Please read all instructions carefully before
operation to obtain the best possible performance
from the unit.
Veuillez lires les instructions attentivement avant
d’utiliser l’appareil afin d’obtenir les meilleures
performances possibles de l’appareil.
ENGLISH
FRANÇAIS
B5A-0107-10 [E/EN]
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries
(applicable for countries that have adopted separate waste collection systems)
Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as
household waste.
Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of
handling these items and their waste byproducts.
Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper
recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental effects
on our health and the environment.
Notice: The sign “Pb” below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead.
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques
et piles électriques (applicable dans les pays qui ont adopté des systèmes de collecte
sélective)
Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne
peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères.
Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés
sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets.
Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage
adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des
leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement.
Remarque: Le symbole “Pb“ ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient
du plomb.
For Israel
i
Declaration of Conformity with regard to the EMC Directive 2004/108/EC
Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU
Manufacturer:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU Representative’s:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC 2004/108/EC
Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/EU
Fabricant:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Représentants dans l’UE:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
The marking of products using lasers
The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser beams that
have been classified as Class 1. It means that the unit is utilizing laser beams that are of a
weaker class. There is no danger of hazardous radiation outside the unit.
Marquage des produits utilisant un laser
L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil et indique que l’appareil utilise des
rayons laser de classe 1. Cela signifie que l’appareil utilise des rayons laser d’une classe faible. Il
n’y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l’appareil.
ii
CONTENTSBEFORE USE
BEFORE USE 2
BASICS 3
GETTING STARTED 4
CD / USB / iPod / ANDROID 5
RADIO 7
AUX 9
AUDIO SETTINGS 9
DISPLAY SETTINGS 11
MORE INFORMATION 13
TROUBLESHOOTING 14
SPECIFICATIONS 15
INSTALLATION /
CONNECTION 16
How to read this manual
• Operations are explained mainly
using buttons on the faceplate of
KD-R461
.
• English language is used for
the display explanation in this
manual.
• [
XX
] indicates the selected items.
•
( XX)
indicates references are
available on the stated page.
Warning
Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.
Caution
Volume setting:
• Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents.
• Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of
the output level.
General:
• Avoid using the external device if it might hinder safe driving.
• Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of recorded
data.
• Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit, to prevent a short
circuit.
• If a disc error occurs due to condensation on the laser lens, eject the disc and wait for the moisture to
evaporate.
Remote control (RM-RK52):
• Do not leave the remote control in hot places such as on the dashboard.
• The Lithium battery is in danger of explosion if replaced incorrectly. Replace it only with the same or
equivalent type.
• The battery pack or batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
• Keep the battery out of reach of children and in its original packaging when not in used. Dispose of used
batteries promptly. If swallowed, contact a physician immediately.
Maintenance
Cleaning the unit: Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth.
Cleaning the connector: Detach the faceplate and clean the connector
gently with a cotton swab, being careful not to damage the connector.
Handling discs:
• Do not touch the recording surface of the disc.
• Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with tape stuck on it.
• Do not use any accessories for the disc.
• Clean from the center of the disc and move outward.
• Clean the disc with a dry silicone or soft cloth. Do not use any solvents.
• When removing discs from this unit, pull them out horizontally.
• Remove burrs from the center hole and disc edge before inserting a disc.
Connector (on the reverse
side of the faceplate)
2
BASICS
Faceplate
KD-R761
KD-R661
Volume knob
(turn/press)
Detach button
Display window
KD-R761
KD-R567
KD-R561
Loading slot
AttachDetachHow to reset
Your preset
adjustments will
also be erased.
ToOn the faceplateOn the remote control
Turn on the power
Adjust the volumeTurn the volume knob.Press
Select a source
Change the display
information
Press
• Press and hold to turn off the power.
Press the volume knob to mute the sound or pause playback.
• Press again to cancel.
• Press
• Press
• Press
Press
.
repeatedly.
, then turn the volume knob within 2 seconds.
or to select iPod or USB source directly.
repeatedly.
( 13)
Remote control (RM-RK52)
KD-R567
/
KD-R467
purchased remote control.
Remote control functions are not availavle for
KD-R661
How to replace the battery
can be remotely controlled with an optionally
Remote sensor (Do not expose to bright sunlight.)
Pull out the insulation sheet
when using for the first time.
/
KD-R561
/
KD-R469
/
KD-R464
or .
Press
to mute the sound or pause playback.
• Press again to cancel.
Press SOURCE repeatedly.
/
KD-R462
/
—
—
KD-R761
KD-R461
/
.
ENGLISH
3
GETTING STARTED
1
Cancel the demonstration
Press and hold .
1
2 Turn the volume knob to select [
3 Turn the volume knob to select [
4 Press to exit.
2
Set the clock
Press and hold .
1
2 Turn the volume knob to select [
3 Turn the volume knob to select [
4 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.
Day
Hour Minute
5 Turn the volume knob to select [
6 Turn the volume knob to select [
knob.
7 Press to exit.
To return to the previous setting item, press .
3
Set the basic settings
Press and hold .
1
2 Turn the volume knob to make a selection (see the following table),
then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press to exit.
To return to the previous setting item, press .
DEMO
], then press the knob.
DEMOOFF
], then press the knob.
CLOCK
], then press the knob.
CLOCKSET
], then press the knob.
24H/ 12H
], then press the knob.
12 HOUR
] or [
24 HOUR
], then press the
SETTINGS
BEEP
SRC SELECT
AM
*
AUX
*
ON
:Activates the keypress tone.;
ON
:Enables AM in source selection.;
BTADAPTER
connected to the AUX jack. (
OFF
:Selects when the KS-BTA100 Bluetooth adapter is
:Disables.
9
); ON:Enables AUX in source selection.;
F/W UPDATE
SYSTEM
F/W xxxx
CLOCK
CLOCK SYNC
CLOCK DISPON
ENGLISH
РУССКИЙ
* Not displayed when the corresponding source is selected.
YES
:Starts upgrading the firmware.; NO:Cancels (upgrading is not
activated).
For details on how to update the firmware, see:
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
AUTO
:The clock time is automatically set using the Clock Time (CT) data
in FM Radio Data System signal.;
:The clock time is shown on the display even when the unit is turned
off.;
OFF
:Cancels.
Selected language is use as the display language for menu and Tag
information (folder name, file name, song title, artist name, album name)
if applicable.
By default, the menu language is:
KD-R761
/
KD-R661
/
KD-R467
KD-R561
:
KD-R461
ENGLISH
KD-R567
РУССКИЙ
:
/
OFF
OFF
/
KD-R469
OFF
:Deactivates.
:Disables.
:Cancels.
/
KD-R464
/
KD-R462
Default:
/
XX
4
CD / USB / iPod / ANDROID
Start playback
The source changes automatically and
playback starts.
CD
Eject discLabel side
USB input terminal
USB
USB 2.0 cable
(commercially available)
iPod/iPhone
(for
(Accessory of the iPod/
iPhone)*
ANDROID
Micro USB 2.0 cable
(commercially available)
KD-R761
1
*1
/
*
KD-R661
2
*
)
1
ToOn the faceplateOn the remote control
3
Reverse / Fast-forward
Select a track/filePress
Select a folder
5
Repeat play
*
Random play
1
*
Do not leave the cable inside the car when not using.
2
*
When connecting an Android device, “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP” is shown. Follow the instructions to install the
*
Press and hold .
.
4
*
Press .Press .
Press and hold
Press
.
.
Press repeatedly.
TRACK RPT/ RPT OFF
TRACK RPT
ONE RPT/ ALL RPT/ RPT OFF
5
*
Press repeatedly.
ALL RND/ RND OFF
FOLDERRND/ ALL RND/ RND OFF
SONG RND/ ALL RND/ RND OFF
: Audio CD or JVC Playlist Creator (JPC) /
JVC Music Control (JMC) file
/
FOLDER RPT/ RPT OFF
: MP3/WMA/WAV file
: iPod or ANDROID
: Audio CD
: MP3/WMA/WAV file or JPC / JMC file
: iPod or ANDROID
( 13)
application. You can also install the latest version of JVC MUSIC PLAY application on your Android device before connecting.
(
13
)
3
*
For ANDROID: Applicable only when [
4
*
For CD: Only for MP3/WMA files. This does not work for iPod/ ANDROID.
5
*
For iPod/ ANDROID: Applicable only when [
AUTO MODE
HEAD MODE
] is selected. (6)
]/ [
AUTO MODE
] is selected. (6)
ENGLISH
5
CD / USB / iPod / ANDROID
ToOn the faceplate
Select control
mode
Select music
drive
While in iPod source, press repeatedly.
HEAD MODE
IPHONE MODE
While in ANDROID source, press
repeatedly.
AUTO MODE
AUDIO MODE
Press
The stored songs in the following start playback.
• Selected internal or external memory of a smartphone
• Selected drive of a multiple drives device.
: Control from the unit.
: Control from the iPod/iPhone.
can still play/pause or file skip from the unit.
: Control from the unit (using JVC MUSIC
PLAY application).
: Control other media player applications
from the Android device (without using JVC
MUSIC PLAY application). However, you can
still play/pause or file skip from the unit.
repeatedly.
(Mass Storage Class).
However,
Change the playback speed of the Audiobook
(For
KD-R761
/
KD-R661
While listening to the iPod and [
)
HEADMODE
] is selected
( Select control mode)
1 Press and hold .
2 Turn the volume knob to select [
3 Press the volume knob to select [
IPOD
], then press the knob.
AUDIOBOOKS
].
4 Turn the volume knob to make a selection, then press the knob.
0.5×SPEED
Audiobooks sound file in your iPod/iPhone.
(Default: Depends on your iPod/iPhone setting.)
/
1×SPEED
/
2×SPEED
: Select the desired playback speed of the
5 Press to exit.
To return to the previous setting item, press .
Select a file from a folder/list
Press .
1
2 Turn the volume knob to select a folder/list, then press the
you
knob.
3 Turn the volume knob to select a file, then press the knob.
Quick Search
If you have many files, you can search through them quickly.
For MP3/WMA/WAV or JPC / JMC file:
Turn the volume knob quickly.
For iPod:
You can search for a file according to the first character.
Press
desired character (A to Z/ 0to9/ OTHERS).
• Select “OTHERS” if the first character is other than Ato Z,
0 to 9.
• To return to the previous setting item, press
• To cancel, press and hold
• For iPod, applicable only when [
control mode
• For ANDROID, applicable only when [
(
Select control mode
....
or turn the volume knob quickly to select the
.
)
HEADMODE
)
] is selected. (
AUTO MODE
.
Select
] is selected.
6
RADIO
Supported band:
For
KD-R761
/
KD-R661
/
KD-R561
/
KD-R469
/
KD-R464
/
KD-R462
/
KD-R461
FM / AM
For
KD-R567
/
KD-R467
FM / FM-LO / AM
“ST” lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient
signal strength.
:
Search for a station
Press repeatedly to select band.
1
2 Press (or press on RM-RK52) to search for a station
automatically.
(or)Press and hold (or press and hold on RM-RK52) until
“M” flashes, then press repeatedly to search for a station manually.
:
Settings in memory
You can store up to 12 stations for FM, 6 stations for FM-LO and 6 stations
for AM.
Store a station
While listening to a station....
Press and hold one of the number buttons (1 to 6).
(or)
1 Press and hold the volume knob until “PRESETMODE” flashes.
2 Turn the volume knob to select a preset number, then press the
knob.
The preset number flashes and “MEMORY” appears.
Select a stored station
Press one of the number buttons (1to6).
(or)
1 Press
2 Turn the volume knob to select a preset number, then press the
knob to confirm.
Other settings
Press and hold .
1
2 Turn the volume knob to select [
3 Turn the volume knob to make a selection (
knob.
TUNER
], then press the knob.
8
), then press the
4 Repeat step 3 until the desired item is selected/activated or follow
the instructions stated on the selected item.
5 Press to exit.
To return to the previous setting item, press .
ENGLISH
7
RADIO
RADIO TIMER
SSM
LOCAL SEEK
Turns on the radio at a specific time regardless of the current source.
1 ONCE/ DAILY/ WEEKLY/ OFF
:Select how often the timer will be turned
on.
2
Select the band. ( 7)
3
Select the preset station.
For
KD-R761
/
KD-R661
/
KD-R561
/
KD-R469
KD-R462
/
KD-R461
01
to 18 (for FM)/ 01 to 06 (for AM)
For
KD-R567
01
to 12 (for FM)/ 01 to 06 (for FM-LO/AM)
4
Set the activation day
“
M
” lights up when complete.
/
KD-R467
:
:
*1 and time.
/
Radio Timer will not activate for the following cases.
• The unit is turned off.
• [
OFF
] is selected for [AM] in [
selected. (
(For
KD-R761
/
KD-R461
)
SSM 01 – 06
/
4
)
/
KD-R661
SSM 07 – 12
/
KD-R561
/
SRC SELECT]
/
KD-R469
SSM 13 – 18
after Radio Timer for AM is
/
KD-R464
:
Automatically presets up to 18 stations for FM.
“SSM” stops flashing when the first 6 stations are stored.
Select
(For
KD-R567
FM:
SSM 01 – 06
SSM 07 – 12
/
KD-R467
/
SSM 13 – 18
/
SSM 07 – 12
to store the following 12 stations.
)
; FM-LO:
SSM 01 – 06
Automatically preset up to 12 stations for FM and 6 stations for FM-LO.
“SSM” stops flashing when first 6 stations are stored.
Select
SSM 07 – 12
*2ON
:Searches only stations with good reception.;
to store the following 6 stations for FM.
OFF
:Cancels.
• Settings made are applicable only to the selected source/station. Once
you change the source/station, you need to make the settings again.
KD-R464
:
Default:
/
/
KD-R462
XX
IF BAND
2
*
AUTO
:Increases the tuner selectivity to reduce interference noises from
adjacent FM/FM-LO stations. (Stereo effect may be lost.);
to interference noises from adjacent FM/FM-LO stations, but sound quality
will not be degraded and the stereo effect will remain.
3
MONO
*
ON
:Improves the FM reception, but the stereo effect will be lost.;
OFF
:Cancels.
NEWS-STBY
REGIONAL
AF SET
3
*
*3ON
:The unit will temporarily switch to News Programme if available.;
OFF
:Cancels.
*3ON
: Switches to another station only in the specific region using the “AF”
control.;
OFF
:Cancels.
ON
: Automatically searches for another station broadcasting the same
program in the same Radio Data System network with better reception
3
TI SET
*
PTY SEARCH
when the current reception is poor.;
ON
: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information if available
(“TI” lights up). ;
OFF
:Cancels.
Select a PTY code (see below).
OFF
: Cancels.
If there is a station broadcasting a program of the same PTY code as you
have selected, that station is tuned in.
PTY code: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE
VARIED, POP M
CLASSICS, OTHER M
PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M
(music),
1
*
Selectable only when [
2
*
Only for FM/FM-LO source.
3
*
Only for FM source.
(music),
DOCUMENT
ROCK M
(music),
EASY M
(music),
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION
ONCE
] or [
WEEKLY
(music),
] is selected in step 1.
(music),
LIGHT M
OLDIES, FOLK M
WIDE
:Subjects
(music),
,
,
8
AUX
AUDIO SETTINGS
Use a portable audio player
Connect a portable audio player (commercially available).
1
3.5mm stereo mini plug with “L” shaped connector
(commercially available)
Auxiliary input jack
2 Select [
ON
] for [
AUX
] in [
SRC SELECT
Portable audio player
]. (4)
3 Press repeatedly to select AUX.
4 Turn on the portable audio player and start playback.
Use a 3-core plug head stereo mini plug for optimum audio
output.
Use a Bluetooth® device
Connect the Bluetooth adapter, KS-BTA100 (separately purchased).
1
Wiring harness of the unit
(
17
)
Blue/white: Remote
Black: Ground
Brown: Tel muting
Blue/white
Black
Brown
Auxiliary input jack
2 Register (pair) the Bluetooth device with KS-BTA100.
3 Select [
BT ADAPTER
] for [
AUX
] in [
SRC SELECT
]. (4)
4 Press repeatedly to select BT AUDIO.
5 Start using the Bluetooth device.
For details, refer to the instruction manual of KS-BTA100.
1 Press and hold .
2 Turn the volume knob to select [
press the knob.
3 Turn the volume knob to select [
[
USER2
], then press the knob.
EASY EQ
USER1
] or
,
,
], then
4 Turn the volume knob to make a selection,
1
*
Displayed only when [
2
*
Displayed only when [
3
*
Displayed only when [
then press the knob.
SUB.W SP
SUB.W
BASSLVL
MIDLVL
TRELVL
• To return to the previous setting item, press .
• To exit, press
SUB.W
] is set to [ON]. ( 10)
SPK/PREOUT
SPK/PREOUT
*1*
3
*1*
:
:
:
:
] is set to [
] is set to [
2
:
SUB.W/SUB.W
REAR/SUB.W
00
to
+06
(Default:
–08
to
+08
–06
to
+06
–06
to
+06
–06
to
+06
00)
.
]. ( 11)
] or [
SUB.W/SUB.W
03
00
00
00
]. ( 11)
Other settings
Press and hold .
1
2 Turn the volume knob to make a selection (
knob.
10), then press the
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow
the instructions stated on the selected item.
4 Press to exit.
To return to the previous setting item, press .
ENGLISH
9
AUDIO SETTINGS
EQSETTING
EQPRESET
FLAT/
HARD ROCK/
VOCALBOOST/
equalizer.
EASYEQ
1 USER1/ USER2
2
Adjust your own sound settings.
SUB.W SP
SUB.W
BASSLVL
MIDLVL
TRELVL
PRO EQ
1 USER1/ USER2
2 BASS
/
3
Adjust the sound elements of the selected sound tone.
BASS
Frequency: 60/ 80/
Level:
Q:
MIDDLE
Level:
Q:
TREBLE
Level:
Q:
AUDIO
BASS BOOST
LOUD01
+01
/
+02
/02:Boosts low or high frequencies to produce a well-balanced sound at
low volume.;
JAZZ/
POP/
R&B/
BASSBOOST/
CLASSICAL/
TALK/
DANCE
:Select a preset name.
1*2
*
:
1*3
*
:
:
:
:
00
to
+06
(Default:
–08
to
+08
–06
–06
–06
to
+06
to
+06
to
+06
00)
:Select a preset name.
MIDDLE
/
TREBLE
:Select a sound tone.
100/ 200HZ
–06
to
+06
Q1.0/ Q1.25/ Q1.5/ Q2.0
Frequency:
0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5KHZ
–06
to
+06
Q0.75/ Q1.0/ Q1.25
Frequency:
10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5KHZ
–06
QFIX
to
+06
: Selects your preferred bass boost level.;
OFF
:Cancels.
Default:
USER1/
USER2/
:Selects a preset
(
Default:
(Default:
(Default:
OFF
:Cancels.
80HZ
00
Q1.0
)
1.0KHZ
00
Q1.25
10.0KHZ
00
QFIX
XX
SUB.W LEVEL
1
*
SPK-OUT
PRE-OUT
3
*
SUB.W
03
00
00
00
SUB.WLPF
SUB.WPHASE
ON
/
1
*
THROUGH
MID85HZ
55Hz/ 85Hz/ 120Hz are sent to the subwoofer.
1
*
REVERSE
output to be in line with the speaker output for optimum performance.
(Selectable only if a setting other than [
[
SUB.WLPF
FADERR06
4
*
BALANCE
L06
VOL ADJUST–05
(compared to the FM volume level). Before adjustment, select the
source you want to adjust. (“VOLADJFIX” appears if FM is selected.)
)
AMP GAINLOWPOWER
maximum power of each speaker is less than 50W to prevent damaging
)
1
*
Displayed only when [
2
*
Displayed only when [
3
*
Displayed only when [
4
*
This adjustment will not affect the subwoofer output.
the speakers.);
SUB.W
SPK/PREOUT
SPK/PREOUT
2
*
00
to
+06(+03
):Adjusts the output level of the
subwoofer connected via speaker lead. (
3
*
–08
to
+08(00
):Adjusts the output level of the
subwoofer connected to the lineout terminals (REAR/
SW) through an external amplifier. (
OFF
: Turns on or off the subwoofer output.
:All signals are sent to the subwoofer. ;
/
HIGH120HZ
(180°)/
:Audio signals with frequencies lower than
NORMAL
(0°):Selects the phase of the subwoofer
THROUGH
].)
—
F06(00
):Adjusts the front and rear speaker output balance.
—
R06(00
):Adjusts the left and right speaker output balance.
—
+05(00
):Presets the volume adjustment level of each source
:Limits the maximum volume level to 30. (Select if the
HIGHPOWER
:The maximum volume level is 50.
] is set to [ON].
] is set to [
] is set to [
SUB.W/SUB.W
REAR/SUB.W
]. ( 11)
] or [
17)
LOW55HZ
] is selected for
SUB.W/SUB.W
17)
/
]. ( 11)
10
AUDIO SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
D.T.EXP
(Digital Track
Expander)
TELMUTING
SPK/PREOUT
5
*
Does not work if [BT
SPK/PRE OUT
ON
:Creates realistic sound by compensating the high-frequency
components and restoring the rise-time of the waveform that are lost in
audio data compression.;
5
*
ON
:Mutes the sounds while using the cellular phone (not connected
through KS-BTA100).;
Selects the appropriate setting to get the desired output.
1 Press and hold .
2 Turn the volume knob to make a selection (see the following table),
then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow
the instructions stated on the selected item.
4 Press to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
DISPLAY
DIMMER
1
*
The illumination control wire connection is required.
Selects the display and button illumination adjusted in the [
setting.
OFF
:Selects the day adjustments.; ON:Selects the night adjustments.;
DIMMER TIME
Turn the volume knob to adjust the [
Turn the volume knob to adjust the [
(Default: [
[
AUTO
on the car headlights. *
For
colors change according to the settings made on [
:Adjusts the dimmer on and off time.
ON
]: 18:00 or 6:00 PM
OFF
]: 6:00 or 6:00 AM)
:Changes between the day and night adjustments when you turn off or
KD-R761
1
/
KD-R567 / KD-R561 / KD-R469
ON
] time, then press the knob.
OFF
] time, then press the knob.
( 17)
BRIGHTNESS
, the display and button
COLOR
].
ENGLISH
]
11
XX
DISPLAY SETTINGS
BRIGHTNESS
2
SCROLL
*
COLOR
(for
PRESET
DAYCOLOR
NIGHTCOLOR
Sets the button, display and USB input terminal brightness for day and
night separately.
1 DAY / NIGHT
2
Select a zone for setting.
3
Set the brightness level (00 to 31).
(Default:
ONCE
5-second intervals.;
KD-R761
)
You can select a color for [
separately. For [
Default color:
ALLZONE
DISPZONE
1
Select a zone for setting.
2
Select a color for the selected zone.
•
•
•
•
Store your own day and night colors for different zone.
1
Select a zone for setting.
2 RED
3 00
Repeat steps
• Your setting is stored to [
• If [
appears on the display.
:Select day or night.
( 11)
KD-R761: DAY:31
Other models: BUTTONZONE: DAY:25
:Scrolls the display information once.;
ALL ZONE
: [
COLOR06
: [
COLOR01
COLOR01
to
USER
: The color you have created for [
[
NIGHTCOLOR
COLORFLOW01
speeds.
GROOVE/ TECHNO/ EMOTION/ RELAX/ SPECTRUM/ SWEEP
POP
: The selected color pattern is shown.*3 (Selectable only when
[
ALLZONE
] is selected in step
/
GREEN
/
to 31:Select the level.
2
and 3 for all the primary colors.
00
] is selected for all primary colors for [
;
NIGHT:11
DISPZONE: DAY:31
OFF
:Cancels.
ALLZONE
], [
( 11)
( 11)
USER
ZONE1
: [
COLOR06
: [
COLOR27
DAYCOLOR
: Color changes at different
1.)
] in [
PRESET
], you can also select a color pattern.
],
ZONE 1
],
ZONE 2
COLOR29
] is shown.
to
COLORFLOW03
BLUE
:Select a primary color.
AUTO
], [
DISPZONE
],
]
].
DISPZONE
;
NIGHT:09
;
NIGHT:12
)
:Repeats scrolling at
], or [
ZONE2
] or
], nothing
COLOR GUIDEON
COLOR
(for
PRESET
]
DAYCOLOR
NIGHTCOLOR
MENU COLOR
COLOR
(for
KEY ILLUMIRED
/
[
NIGHTCOLOR
headlight.
2
*
Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blanked).
3
*
If one of these color pattern is selected, the [
color will change to the default color.
:Changes the button, display, USB input terminal and auxiliary input
jack illumination when settings are performed on menu and list search.
Display zone will automatically change depending on volume level.;
OFF
:Cancels.
KD-R567
/
KD-R561
)
Select a color for [
Default: [
•
COLOR01
•
USER
is shown.
•
COLORFLOW01
speeds.
Store your own day and night colors.
1 RED
2 00
Repeat steps
• Your setting is stored to
ON
:Changes the button illumination to white color when settings are
performed on menu and list search.;
KD-R469
)
/
GREEN:
] or [
DAYCOLOR
BUTTONZONE
COLOR06
]
to
COLOR29
: The color you have created for [
to
/
GREEN
/
to 31:Select the level.
BLUE
1
and 2 for all the primary colors.
Selects the button illumination color.
] is changed by turning on or off your car’s
].
COLORFLOW03
:Select a primary color.
[USER]
in
[COLOR]
OFF
ZONE1
], [
DISPZONE
DAYCOLOR
: Color changes at different
.
:Cancels.
], [
] or [
ZONE2
NIGHTCOLOR
] illumination
]
12
MORE INFORMATION
About discs and audio files
• This unit can only play the following CDs:
• This unit can play back multi-session discs; however,
unclosed sessions will be skipped during playback.
•
Unplayable discs:
- Discs that are not round.
- Discs with coloring on the recording surface or
discs that are dirty.
- Recordable/ReWritable discs that have not been
finalized.
- 8 cm CD. Attempting to insert using an adapter
may cause malfunction.
•
DualDisc playback:
“DualDisc” does not comply with the “Compact
Disc Digital Audio” standard. Therefore, the use of
Non-DVD side of a DualDisc on this product cannot
be recommended.
Maximum number of characters for file/folder
name:
It depends on the disc format used (includes 4
extension characters—<.mp3> or <.wma>.
- ISO 9660 Level 1 and 2: 32 characters
- Romeo: 32 characters
- Joliet: 32 characters
- Windows long file name: 32 characters
The Non-DVD side of a
About USB devices
• This unit can play MP3/WMA/WAV files stored on
a USB mass storage class device.
• You cannot connect a USB device via a USB hub.
• Connecting a cable whose total length is longer
than 5m may result in abnormal playback.
• The maximum number of characters for:
- Folder names: 64 characters
- File names: 64 characters
- MP3 Tag: 64 characters
- WMA Tag: 64 characters
- WAV Tag: 64 characters
• This unit can recognize a total of 20 480 files,
999 folders (999 files per folder including folder
without unsupported files), and of 8 hierarchies.
• This unit cannot recognize a USB device whose
rating is other than 5V and exceeds 1A.
About iPod/iPhone
Made for
- iPod touch (2nd, 3rd, 4th, and 5th generation)
- iPod classic
- iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th, and 7th generation)
- iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C
• It is not possible to browse video files on the
“Videos” menu in
[HEAD MODE]
.
• The song order displayed on the selection menu
of this unit may differ from that of the iPod/
iPhone.
• If some operations are not performed correctly or
as intended, visit: <http://www.jvc.net/cs/car/>.
About Android device
• This unit supports Android OS 4.1 and above.
• Some Android devices (with OS4.1 and above)
may not fully support Android Open Accessory
(AOA)2.0.
• If the Android device supports both mass storage class device and AOA2.0,
this unit always playback via AOA2.0 as priority.
• For more information and the latest compatible list, see:
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
About JVC Playlist Creator and JVC Music Control
• This unit supports the PC application JVC Playlist Creator and AndroidTM
application JVC Music Control.
• When you play audio file with song data added using the JVC Playlist
Creator or JVC Music Control, you can search for audio file by Genres, Artists,
Albums, Playlists, and Songs.
• JVC Playlist Creator and JVC Music Control are available from the following
web site: <http://www.jvc.net/cs/car/>.
Change the display information
Press repeatedly.
FM
or AMStation name (PS)*1 Frequency Program type (PTY)*1*2
CD
or
Title*1*2 Day/Clock (back to the beginning)
1
*
For FM Radio Data System stations only.
2
*
If unavailable, “NO PTY” / “NO TEXT” appears.
USB
Playing time Day/Clock Disc name*3 Album title/
4
Artist*
Track title*5 Folder/file name*6 (back to the
beginning)
3
*
Only for CD-DA: If not recorded, “NO NAME” appears.
4
*
Only for MP3/WMA/WAV files: If not recorded, “NO NAME”
appears.
5
*
If not recorded, “NO NAME” appears.
6
*
Only for MP3/WMA/WAV files.
USB-IPOD
USBANDROID
AUX
BT AUDIO
Playing time Day/Clock Album title/Artist*7 Track
7
title*
(back to the beginning)
7
*
If not recorded, “NO NAME” appears.
AUX Day/Clock
BT AUDIO Day/Clock
ENGLISH
13
TROUBLESHOOTING
Symptom Remedy
Sound cannot be heard.• Adjust the volume to the optimum level.
“MISWIRING CHECK
WIRING THEN PWR ON”
appears.
General
“PROTECTING SEND
SERVICE” appears.
Source cannot be selected. Check the [
• Radio reception is poor.
• Static noise while
Radio
listening to the radio.
Disc cannot be ejected.
“IN DISC” appears. Make sure nothing is blocking the loading slot when you
“PLEASE” and “EJECT”
appear alternately.
Playback order is not as
intended.
Elapsed playing time is
not correct.
“NOT SUPPORT” appears
and track skips.
“READING” keeps flashing. • Do not use too many hierarchical levels and folders.
CD / USB / iPod
“CANNOT PLAY” flashes
and/or connected device
cannot be detected.
The iPod/iPhone does not
turn on or does not work.
Correct characters are not
displayed.
• Check the cords and connections.
Turn the power off, then check to be sure the terminals of
the speaker wires are insulated properly. Turn the power
on again.
Send the unit to the nearest service center.
SRCSELECT
• Connect the antenna firmly.
• Pull the antenna out all the way.
Press and hold
to drop the disc when it is ejected.
eject the disc.
, then insert the disc correctly.
Press
The playback order is determined by the file name (USB)
or the order in which files were recorded (disc).
This depends on the recording process earlier.
Check whether the track is a playable format. (
• Reload the disc or reattach the USB device.
• Check whether the connected device is compatible with this
unit and ensure the files are in supported formats. (
• Reattach the device.
• Check the connection between this unit and iPod/iPhone.
• Detach and reset the iPod/iPhone using hard reset.
This unit can only display uppercase letters, numbers, and
a limited number of symbols. Uppercase Cyrillic letters
can also be displayed if [
] setting. (4)
to forcibly eject the disc. Be careful not
РУССКИЙ
] is selected. (4)
14
Symptom
• Sound cannot be heard
during playback.
• Sound output only from
the Android device.
Cannot playback at [
].
MODE
ANDROID
“NO DEVICE” or “READING”
keeps flashing.
Playback is intermittent or
sound skips.
“CANNOT PLAY”• Make sure Android device contains playable audio files.
13
)
If you still have troubles, reset the unit. ( 3)
Available Cyrillic letters
13)
Available characters
Display indications
Remedy
• Reconnect the Android device.
AUDIO MODE
• If in [
application on the Android device and start playback.
AUDIO MODE
• If in [
application or use another media player application.
• Restart the Android device.
• If this does not solve the problem, the connected Android
device is unable to route the audio signal to unit. (
• Make sure JVC MUSIC PLAY APP is installed on the
AUTO
Android device. (5)
• Reconnect the Android device and select the appropriate
control mode. (
• If this does not solve the problem, the connected Android
device does not support [
• Switch off the developer options on the Android device.
• Reconnect the Android device.
• If this does not solve the problem, the connected Android
device does not support [
Turn off the power saving mode on the Android device.
• The unit can only be used with a 12V DC power supply, negative ground.
• Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting.
• Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car
chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit.
• Insulate unconnected wires with vinyl tape to prevent a short circuit.
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
Caution
• For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the
car audio dealer.
• Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal parts
of this unit during and shortly after use of the unit. Metal parts such as the
heat sink and enclosure become hot.
• Do not connect the
(black), or connect them in parallel.
• Connect speakers with a maximum power of more than 50W. If the
maximum power of the speakers is lower than 50W, change the
[AMPGAIN]
• Mount the unit at an angle of less than 30º.
• If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal, connect
Ignition wire (red) to the terminal on the vehicle’s fuse box which provides
INSTALLATION / CONNECTION
12 V DC power supply and is turned on and off by the ignition key.
• Keep all cables away from heat dissipate metal parts.
• After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers,
etc. on the car are working properly.
• If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s chassis,
then replace the old fuse with one that has the same rating.
wires of speakers to the car chassis or Ground wire
setting to avoid damaging the speakers. (
10)
Basic procedure
1
Remove the key from the ignition switch, then
disconnect the
terminal of the car battery.
2 Connect the wires properly.
See Wiring connection.
(17)
3 Install the unit to your car.
See Installing the unit (in-dash mounting).
4 Connect the terminal of the car battery.
5 Reset the unit.
(3)
Installing the unit (in-dash mounting)
Hook on the top side
Orientate the trim plate as
illustrated before fitting.
When installing without the
mounting sleeve
Use only the specified screws. Using wrong
screws might damage the unit.
Flat or round head
screws (not supplied)
5 × 8mm
Pocket
Bracket (not supplied)
Do the required wiring.
(17)
Dashboard of
your car
Bend the appropriate tabs to
hold the sleeve firmly in place.
How to remove the unit
16
Wiring connection
KD-R761 / KD-R661Other models
Front output
Rear/subwoofer output
Antenna terminal
Rear/subwoofer output
Signal cord
(not supplied)
JVC Amplifier
Fuse (10A)
Remote wire
(not supplied)
1
*
To Blue/white wire of
the wiring harness
1
*
Firmly connect the ground
wire of the amplifier to
the car’s chassis to avoid
damaging the unit.
(D)
Part list for
installation
(A)
Faceplate
To the steering wheel
remote control adapter
For some VW/Audi or Opel (Vauxhall)
automobiles
You may need to modify the wiring of the
supplied power cord
(D)
as illustrated.
If the unit does not turn on with modified
wiring 1, use modified wiring 2 instead.
Y: Yellow R: Red
Original wiring
Modified wiring 1
( or )
Modified wiring 2
Light blue/yellow
STEERING
WHEEL
REMOTE
If your car does NOT have an ISO
terminal
2
*
Custom wiring harness (separately
purchased)
IMPORTANT:
A custom wiring harness
(separately purchased) which is suitable for
your car is recommended for connection.
ISO connector
Pin
Color and function
A2 Brown: Mobile phone system
A4 Yellow: Battery
A5 Blue/White: Power control
A6 Orange/white: Car light control switch
A7 Red: Ignition (ACC)
A8 Black: Earth (ground) connection
B1 Purple
ª
B2 Purple/black
B3 Gray ª
B4 Gray/black
B5 White ª
B6 White/black
B7 Green ª
B8 Green/black ·
3
*
You can also connect a subwoofer speaker directly
: Rear speaker (right)
·
: Front speaker (right)
·
: Front speaker (left)
·
: Rear speaker (left)
*
without an external subwoofer amplifier. For
setting,
11.
(B)
Trim plate
(C)
Mounting sleeve
(D)
Wiring harness
3
(E)
Extraction key
ENGLISH
17
TABLE DES MATIERES
AVANT L’UTILISATION 2
FONCTIONNEMENT DE BASE 3
PRISE EN MAIN 4
CD / USB / iPod / ANDROID 5
RADIO 7
AUX 9
RÉGLAGES AUDIO 9
RÉGLAGES D’AFFICHAGE 11
PLUS D’INFORMATIONS 13
GUIDE DE DÉPANNAGE 14
SPÉCIFICATIONS 15
INSTALLATION /
RACCORDEMENT 16
Comment lire ce manuel
• Les opérations sont expliquées
principalement en utilisant les touches
de la façade du
• La langue anglaise est utilisée pour
l’explication des affichages de ce
manuel.
• [
XX
] indique les éléments choisis.
•
( XX)
disponibles aux page citées.
KD-R461
.
indique que des références sont
AVANT L’UTILISATION
Avertissement
N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.
Précautions
Réglage du volume:
• Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.
• Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine
augmentation du niveau de sortie.
Généralités:
• Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité.
• Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute
perte des données enregistrées.
• Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin
d’éviter tout risque de court-circuit.
• Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif laser, éjectez le disque et attendez que l’humidité
s’évapore.
Télécommande (RM-RK52):
• Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple.
• La pile au lithium risque d’exploser si elle est remplacée incorrectement. Ne la remplacez uniquement qu’avec le même type de
pile ou son équivalent.
• Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc.
• Gardez la pile hors de la portée des enfants et dans son emballage d’origine quand elle n’est pas utilisée. Débarrassez-vous des
piles usagées rapidement. En cas d’ingestion, contactez un médecin immédiatement.
Entretien
Nettoyage de l’appareil: Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.
Nettoyage du connecteur: Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide d’un
coton tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur.
Manipulation des disques:
• Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque.
• Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du
ruban adhésif collé dessus.
• N’utilisez aucun accessoire pour le disque.
• Nettoyer le disque en partant du centre vers l’extérieur.
• Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun solvant.
• Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement.
• Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d’insérer un disque.
Connecteur (sur la face
arrière de la façade)
2
FONCTIONNEMENT DE BASE
Façade
KD-R761
KD-R661
Bouton de volume
(tournez/appuyez)
Touche de détachement
Fenêtre d’affichage
KD-R761
KD-R567
KD-R561
Fente d’insertion
AttachezDétachezComment réinitialiser
Vos ajustements
préréglés sont
aussi effacés.
PourSur la façadeSur la télécommande
Mettez l’appareil sous tension
Ajustez le volumeTournez le bouton de volume.Appuyez sur ou .
Sélectionner la source
Changez l’information sur
l’affichage
Appuyez sur
• Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.
Appuyez sur le bouton de volume pour couper le son ou mettre la lecture en pause.
• Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
• Appuyez répétitivement sur
• Appuyez sur
•
Appuyez sur ou pour sélectionner directement la source iPod ou USB.
Appuyez répétitivement sur
.
, puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes.
.
.
( 13)
Télécommande (RM-RK52)
KD-R567
/
KD-R467
vendue séparément.
Capteur de télécommande (NE l’exposez PAS à la lumière directe du soleil.)
Les fonctions de la télécommande ne sont pas disponibles pour
KD-R761
Comment remplacer la pile
peut être commandé à distance avec une télécommande
Retirez la feuille d’isolant lors
de la première utilisation.
/
KD-R661
/
KD-R561
/
KD-R469
/
KD-R464 / KD-R462
—
Appuyez sur
lecture en pause.
• Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
Appuyez répétitivement sur
pour couper le son ou mettre la
—
/
KD-R461
SOURCE
.
.
FRANÇAIS
3
PRISE EN MAIN
1
Annulez la démonstration
Maintenez enfoncée .
1
2
Tournez le bouton de volume pour choisir [
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [
le bouton.
4 Appuyez sur pour quitter.
2
Réglez l’horloge
Maintenez enfoncée .
1
2
Tournez le bouton de volume pour choisir
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [
le bouton.
4
Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton.
Jour Heure Minute
5
Tournez le bouton de volume pour choisir [
6 Tournez le bouton de volume pour choisir [
appuyez sur le bouton.
7 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
3
Faites les réglages de base
Maintenez enfoncée .
1
2 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur le bouton.
3
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.
4 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
DEMO
], puis appuyez sur le bouton.
DEMO OFF
], puis appuyez sur
[
CLOCK
]
, puis appuyez sur le bouton.
CLOCK SET
], puis appuyez sur
24H/ 12H
], puis appuyez sur le bouton.
12 HOUR
] ou [
24 HOUR
], puis
SETTINGS
BEEP
ON
:Met en service la tonalité des touches.;
SRC SELECT
AM
AUX
*
*
ON
:Met en service AM dans la sélection de la source.;
BT ADAPTER
connecté à la prise AUX. (
OFF
:Sélectionne ce réglage quand l’adaptateur Bluetooth KS-BTA100 est
9
:Hors service.
); ON:Met en service AUX dans la sélection de la source.;
F/W UPDATE
SYSTEM
F/W xxxx
YES
:Démarrer la mise à niveau du micrologiciel.; NO:Annulation (la mise à niveau n’est
pas activée).
Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à:
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
CLOCK
CLOCK SYNC
CLOCK DISPON
ENGLISH
РУССКИЙ
AUTO
:L’horloge est réglée automatiquement à l’aide des données d’horloge (CT) comprises
dans les données du signal FM Radio Data System.;
:L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil est hors tension.;
OFF
:Annulation.
La langue sélectionnée est utilisée comme langue d’affichage pour les menus et les
informations de la balise (nom de dossier, nom de fichier, titre du morceau, nom de l’artiste,
nom de l’album) le cas échéant.
Par défaut la langue des menus est:
KD-R761
/
KD-R661
/
KD-R461
:
KD-R561
ENGLISH
KD-R567
/
KD-R467
:
РУССКИЙ
* Pas d’affichage quand la source correspondante est sélectionnée.
OFF
:Met hors service la fonction.
OFF
OFF
/
KD-R469
/
KD-R464
:Hors service.
:Annulation.
/
KD-R462
Défaut:
/
XX
4
CD / USB / iPod / ANDROID
Démarrez la lecture
La source change automatiquement et le lecture
démarre.
CD
Éjectiez le disque Face portant l’étiquette
Prise d’entrée USB
USB
*1
Câble USB 2.0
(en vente dans le commerce)
iPod/iPhone
(pour
KD-R761
/
KD-R661
)
(Accessoire du iPod/iPhone)*
ANDROID
Câble Micro USB 2.0
(en vente dans le commerce)
1
2
*
1
*
PourSur la façadeSur la télécommande
Recherche rapide vers
l’arrière/vers l’avant
Sélectionnez un une plage
ou un fichier
Sélectionnez un dossier
Répéter la lecture
Lecture aléatoire
1
*
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
2
*
Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW ] to install JVC MUSIC PLAY APP” apparaît. Suivez les instructions pour
installer l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application JVC MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant
la connexion. (
3
*
Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand [
4
*
Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod/ ANDROID.
5
*
Pour iPod/ ANDROID: Fonctionne uniquement quand [
3
*
5
*
5
*
13
)
Maintenez enfoncée .
Appuyez sur .
4
*
Appuyez sur .Appuyez sur .
Appuyez répétitivement sur .
TRACK RPT/ RPT OFF
TRACK RPT
ONE RPT/ ALL RPT/ RPT OFF
Appuyez répétitivement sur .
ALL RND/ RND OFF
FOLDER RND/ ALL RND/ RND OFF
SONG RND/ ALL RND/ RND OFF
: CD Audio ou fichier JVC Playlist Creator (JPC) /
/
FOLDER RPT/ RPT OFF
AUTO MODE
HEAD MODE
: iPod ou ANDROID
: CD Audio
: Fichier MP3/WMA/WAV ou fichier JPC / JMC
: iPod ou ANDROID
] est sélectionné. ( 6)
]/ [
AUTO MODE
Maintenez enfoncée
Appuyez sur
JVC Music Control (JMC)
: Fichier MP3/WMA/WAV
] est sélectionné. ( 6)
.
.
( 13)
FRANÇAIS
5
CD / USB / iPod / ANDROID
PourSur la façade
Sélectionnez
le mode de
commande
Sélectionnez
le lecteur de
musique
Quand la source est iPod, appuyez répétitivement sur
HEAD MODE
IPHONE MODE
Quand la source est ANDROID, appuyez répétitivement sur
AUTO MODE
AUDIO MODE
Appuyez répétitivement sur .
Les morceaux mémorisés dans le support suivant sont lus.
• Mémoire interne ou smartphone (Mass Storage Class) sélectionné
• Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.
.
: Commande à partir de l’appareil.
: Commande à partir de iPod/iPhone. Cependant, vous
pouvez encore utiliser la lecture/pause ou le saut de
fichier de l’appareil.
.
: Commande à partir de l’appareil (en utilisant
l’application JVC MUSIC PLAY).
: Commande d’autres applications de lecture
multimédia à partir du périphérique Android (sans
utiliser l’application JVC MUSIC PLAY). Cependant,
vous pouvez encore utiliser la lecture/pause ou le
saut de fichier de l’appareil.
Change la vitesse de lecture des livres audio
(Pour
KD-R761
/
KD-R661
Pendant l’écoute de l’iPod et quand [
de commande)
1 Maintenez enfoncée .
2
Tournez le bouton de volume pour choisir [
3 Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner [
4 Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, puis appuyez sur le
bouton.
0.5× SPEED
sonore des livres audio dans votre iPod/iPhone.
(Défaut: Dépend du réglage de votre iPod/iPhone.)
5 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
....
/
1× SPEED
)
/
2× SPEED
HEAD MODE
] est sélectionné
IPOD
: Choisissez la vitesse de lecture souhaité du fichier
( Sélectionnez le mode
], puis appuyez sur le bouton.
AUDIOBOOKS
].
Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste
Appuyez sur .
1
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis
appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez
sur le bouton.
Recherche rapide
Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche
rapide parmi eux.
Pour les fichier MP3/WMA/WAV ou fichier JPC / JMC:
Tournez le bouton de volume rapidement.
Pour iPod:
Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.
Appuyez sur
sélectionner le caractère souhaité (A à Z/ 0à 9/ OTHERS).
• Sélectionnez “OTHERS” si le premier caractère est autre que Aà Z, 0 à 9.
• Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
• Pour annuler, maintenez enfoncée
• Pour iPod, applicable uniquement quand [
(
Sélectionnez le mode de commande
• Pour ANDROID, applicable uniquement quand [
(
Sélectionnez le mode de commande
ou tournez le bouton de volume rapidement pour
.
HEAD MODE
)
)
] est sélectionné.
AUTO MODE
.
] est sélectionné.
6
RADIO
Bande prises en charge:
Pour
KD-R761
/
KD-R661
/
KD-R561
/
KD-R469
/
KD-R464
/
KD-R462
/
KD-R461
FM / AM
Pour
KD-R567
/
KD-R467
: FM / FM-LO / AM
“ST” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment
fort.
Recherchez une station
Appuyez répétitivement sur pour sélectionner une bande.
1
2 Appuyez sur (ou appuyez sur sur la RM-RK52) pour
rechercher une station automatiquement.
(ou)Maintenez en enfoncé (ou maintenez pressée sur la
RM-RK52) jusqu’à ce que “M” clignote, puis appuyez répétitivement
dessus pour rechercher une station manuellement.
:
Réglages en mémoire
Vous pouvez mémoriser un maximum de 12 stations pour FM, 6 stations pour FM-LO et
de 6 stations pour AM.
Mémorisez une station
Pendant l’écoute d’une station....
Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
(ou)
1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu’à ce que “PRESETMODE”
clignote.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage,
puis appuyez sur le bouton.
Le numéro de préréglage clignote et “MEMORY” apparaît.
Sélectionnez une station mémorisée
Appuyez sur l’une des touches numériques (1à6).
(ou)
1 Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage,
puis appuyez sur le bouton pour valider.
Autres paramètres
Maintenez enfoncée .
1
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [
bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour faire une sélection (
appuyez sur le bouton.
4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
5 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
TUNER
], puis appuyez sur le
8
), puis
FRANÇAIS
7
RADIO
RADIO TIMER
SSM
LOCAL SEEK
Met la radio sous tension à une heure spécifique quelle que soit la source actuelle.
1
ONCE/ DAILY/ WEEKLY/ OFF
minuterie.
2
Choisissez la bande. ( 7)
3
Sélectionnez la station préréglée.
Pour
KD-R761
KD-R462
01
Pour
01
4
Réglez l’heure et le jour
“
M
” s’allume quand le réglage est terminé.
La minuterie de radio ne se met pas en service dans les cas suivants.
• L’appareil est mis hors tension.
• [
OFF
de radio pour AM. (
(Pour
KD-R462
SSM 01 – 06
Prérègle automatiquement un maximum de 18 stations pour FM.
“SSM” s’arrête de clignoter quand les 6 premières stations sont mémorisées.
Sélectionnez
(Pour
FM:
SSM 01 – 06
Préréglez un maximum de 12 station pour FM et de 6 station pour FM-LO.
“SSM” s’arrête de clignoter quand les 6 premières stations sont mémorisées.
Choisissez
2
*
ON
:Recherche uniquement les stations avec une bonne réception.;
• Les réglages réalisés sont applicables uniquement à la source/station sélectionnée. Si vous
changez la source/station, vous devez refaire les réglages.
/
/
KD-R461
à 18 (pour FM)/ 01 à 06 (pour AM)
KD-R567
/
à 12 (pour FM)/ 01 à 06 (pour FM-LO/AM)
] est sélectionné pour [AM] dans [
KD-R761
/
KD-R661
/
KD-R461
/
SSM 07 – 12
SSM 07 – 12
KD-R567
/
KD-R467
/
SSM 07 – 12
SSM 07 – 12
:Sélectionnez la fréquence de mise en service de la
KD-R661
/
KD-R561
/
KD-R469
:
KD-R467
:
*1 de mise en service.
SRC SELECT
4
)
/
KD-R561
/
SSM 13 – 18
)
; FM-LO:
/
pour mémoriser les 12 stations suivantes.
SSM 01 – 06
)
/
SSM 13 – 18
pour mémoriser les 6 stations suivantes pour FM.
/
] après la sélection de la minuterie
KD-R469
/
KD-R464
:
KD-R464
:
OFF
:Annulation.
Défaut:
/
/
XX
IF BAND
*
3
MONO
*
NEWS-STBY
REGIONAL
3
AF SET
*
3
TI SET
*
PTY SEARCH
2
AUTO
:Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM/FM-LO
adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.);
FM-LO adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé.
ON
:Améliore la réception FM mais l’effet stéréo sera perdu.;
3
*
ON
:L’appareil commute temporairement sur le programme d’information s’il est disponible.;
OFF
:Annulation.
3
*
ON
: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifiée, à l’aide de la
commande “AF”.;
ON
même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception
actuelle est mauvaise.;
ON
sont disponibles (“TI” s’allume). ;
Sélectionnez un code PTY (voir ci-dessous).
S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est
accordée.
OFF
:Annulation.
: Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme dans le
OFF
: Annulation.
: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles
OFF
WIDE
:Il y a des interférences des stations FM/
:Annulation.
OFF
:Annulation.
Code PTY: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED
POP M
(musique),
OTHER M
TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M
ROCK M
(musique),
(musique),
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN
EASY M
(musique),
(musique),
LIGHT M
(musique),
OLDIES, FOLK M
DOCUMENT
1
*
Sélectionnable uniquement quand [
2
*
Uniquement pour la source FM/FM-LO.
3
*
Uniquement pour la source FM.
ONCE
] ou [
WEEKLY
] est choisi à l’étape 1.
CLASSICS
,
(musique),
,
,
8
AUX
RÉGLAGES AUDIO
Utilisation d’un lecteur audio portable
Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).
1
Mini fiche stéréo de 3,5 mm avec connecteur en forme de “L”
(en vente dans le commerce)
] dans [
Lecteur audio portable
SRC SELECT
]. ( 4)
Prise d’entrée auxiliaire
2 Sélectionnez [
3 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner AUX.
4 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.
ON
] pour [
AUX
Utilisez une mini fiche stéréo munie d’une fiche à 3 connecteurs pour
obtenir une sortie audio optimum.
1 Maintenez enfoncée .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[
EASY EQ
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [
4 Tournez le bouton de volume pour faire une
SUB.W SP
SUB.W
BASS LVL
MID LVL
TRE LVL
• Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez
• Pour quitter, appuyez sur
], puis appuyez sur le bouton.
ou [
USER2
], puis appuyez sur le bouton.
sélection, puis appuyez sur le bouton.
sur
SUB.W
SPK/PREOUT
SPK/PREOUT
2
*1*
:
00
3
*1*
:
:
:
–06
:
.
] est réglé sur [ON]. ( 10)
] est réglé sur [
] est réglé sur [
à
–08
–06
–06
SUB.W/SUB.W
REAR/SUB.W
+06
(Défaut:
à
+08 00
à
+06 00
à
+06 00
à
+06 00
.
]. ( 11)
] ou [
SUB.W/SUB.W
USER1
Autres paramètres
Maintenez enfoncée .
1
2 Tournez le bouton de volume pour faire une sélection (
appuyez sur le bouton.
10
), puis
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
FRANÇAIS
]
03
)
].
9
RÉGLAGES AUDIO
EQ SETTING
EQ PRESET
FLAT/ HARD ROCK/ JAZZ/ POP
VOCAL BOOST
EASY EQ
1 USER1/ USER2
2
Ajustez vos propres ajustements sonores.
SUB.W SP
*1*
SUB.W
BASS LVL
MID LVL
:
TRE LVL
:
PRO EQ
1 USER1/ USER2
2 BASS
/
MIDDLE
3
Ajustez les éléments sonores de la tonalité de son choisie.
BASS
Fréquence: 60/ 80/
Niveau:
Q:
MIDDLE
Fréquence:
Niveau:
Q:
TREBLE
Fréquence:
Niveau:
Q:
AUDIO
BASS BOOST
LOUD01
+01
/
+02
: Choisit votre niveau préféré d’accentuation des graves.;
/02:Accentue les basses ou hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles
niveaux de volume.;
/
R&B
/
/
BASS BOOST/ CLASSICAL/ DANCE
:Sélectionnez un nom préréglé.
2
*1*
:
3
:
:
–06
:Sélectionnez un nom préréglé.
/
TREBLE
TALK
00
à
+06
–08
à
+08 00
–06
à
+06 00
à
+06 00
–06
à
+06 00
:Choisissez une tonalité de son.
100/ 200 HZ
–06
à
+06
Q1.0/ Q1.25/ Q1.5/ Q2.0
0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5 KHZ
–06
à
+06
Q0.75/ Q1.0/ Q1.25
10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5 KHZ
–06
à
+06
Q FIX
OFF
:Annulation.
Défaut:
XX
SUB.W LEVEL
/
USER1/ USER2
/
:Choisit un égaliseur préréglé.
SUB.W
(Défaut:
(
Défaut:
(Défaut:
80 HZ
00
Q1.0
1.0 KHZ
03
SUB.W LPF
SUB.W PHASE
)
FADERR06
BALANCE
)
VOL ADJUST–05
00
(Défaut:
Q1.25
10.0 KHZ
)
AMP GAINLOW POWER
00
Q FIX
)
1
*
Affiché uniquement quand [
2
*
Affiché uniquement quand [
3
*
OFF
:Annulation.
Affiché uniquement quand [
(
11)
4
*
L’ajustement ne peut pas affecter la sortie du caisson de grave.
1
*
3
*
1
*
1
*
4
*
2
*
SPK-OUT
PRE-OUT
ON
/
THROUGH
MID85HZ
55Hz/ 85Hz/ 120Hz sont envoyés sur le caisson de grave.
REVERSE
à synchroniser avec la sortie des enceintes afin d’obtenir des performances optimales.
(Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [
[
SUB.W LPF
L06
comparaison avec le niveau de volume FM). Avant un ajustement, choisissez la source que
vous souhaitez ajuster. (“VOLADJFIX” apparaît si FM est choisi.)
maximum de chaque enceinte est inférieure à 50 W pour éviter tout dommage des
enceintes.);
00
à
+06(+03
connecté par le câble d’enceinte. (
3
*
–08
connecté aux prises de sortie de ligne (REAR/SW) via un amplificateur
extérieur. (
OFF
: Active ou désactive la sortie de caisson de grave.
:Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave. ;
/
HIGH 120HZ
(180°)/
NORMAL
):Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave
à
+08(00
):Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave
17)
:Les signaux audio avec des fréquences inférieures à
(0°):Sélectionne la phase de la sortie du caisson de grave
17)
THROUGH
].)
—
F06(00
):Règle la balance de sortie des enceintes avant et arrière.
—
R06(00
):Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite.
—
+05(00
):Prérègle le niveau d’ajustement du volume de chaque source (en
:Limite le volume maximum à 30. (Choisissez ce réglage si la puissance
HIGH POWER
SUB.W
SPK/PREOUT
SPK/PREOUT
:Le niveau de volume maximum est de 50.
] est réglé sur [ON].
] est réglé sur [
] est réglé sur [
SUB.W/SUB.W
REAR/SUB.W
LOW55HZ
]. ( 11)
] ou [
SUB.W/SUB.W
/
] est choisi pour
].
10
RÉGLAGES AUDIO
RÉGLAGES D’AFFICHAGE
D.T.EXP
(Extension
numérique de
plage)
TEL MUTING
SPK/PRE OUT
5
*
Ne fonctionne pas si [BT
ON
:Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et en rétablissant
le temps de montée de la forme d’onde qui est perdu lors de la compression des données
audio.;
OFF
:Annulation.
5
*
ON
:Coupe le son pendant l’utilisation d’un téléphone portable (non connecté par le
KS-BTA100).;
OFF
:Annulation.
Sélectionner le réglage approprié pour obtenir la sortie souhaitée.
ADAPTER
] est sélectionné pour [
AUX
] dans [
SPK/PRE OUT
Connexion via les prises de sortie de ligne (17)
Prise de sortie de ligne
Réglage
REAR/REAR
REAR/SUB.W
SUB.W/SUB.W
Sortie des enceintes avantSortie des enceintes arrière
Sortie des enceintes avantSortie de caisson de grave
Sortie des enceintes avantSortie de caisson de grave
FRONT
(pour
KD-R761 / KD-R661
)
Connexion via les câbles d’enceinte ( 17)
Réglage
REAR/REAR
REAR/SUB.W
SUB.W/SUB.W
Si [
SUB.W/SUB.W
– [
HIGH 120HZ
– [
R01
] est sélectionné dans [
L (gauche)R (droite)
Sortie des enceintes arrièreS ortie des enceintes arrière
Sortie des enceintes arrièreS ortie des enceintes arrière
1 Maintenez enfoncée .
2 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut:
DISPLAY
DIMMER
1
*
La connexion du fil de commande de l’éclairage est requise.
Permet de sélectionner l’éclairage de l’affichage et des touches ajusté dans le réglage
[
BRIGHTNESS
OFF
DIMMER TIME
Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [
(Défaut: [ON]: 18:00 ou 6:00 PM
[
AUTO
les feux de la voiture. *
Pour le
touches change en fonction des réglages réalisés sur [
].
:Choisit les réglages pour le jour.; ON:Choisit les réglages pour la nuit.;
:Ajuste l’heure de mise en et hors service du gradateur.
OFF
], puis appuyez sur le bouton.
OFF
]: 6:00 ou 6:00 AM)
:Commute entre les réglages pour la journée et la nuit quand vous allumez ou éteignez
1
KD-R761
/
KD-R567 / KD-R561 / KD-R469
, les couleurs de l’affichage et des
COLOR
].
( 17)
XX
FRANÇAIS
11
RÉGLAGES D’AFFICHAGE
BRIGHTNESS
2
SCROLL
*
COLOR
(pour
PRESET
DAY COLOR
NIGHT COLOR
Règle la luminosité des touches, de l’affichage et de la prise d’entrée USB séparément pour le
jour et la nuit.
1 DAY / NIGHT
2
Choisissez une zone pour le réglage.
3
Réglez le niveau de luminosité (00 à 31).
(Défaut:
ONCE
secondes d’intervalle.;
KD-R761
)
Vous pouvez sélectionner une couleur séparément pour [
[
DISP ZONE
de couleur.
Couleur par défaut:
ALL ZONE
DISP ZONE
1
Choisissez une zone pour le réglage.
2
Choisissez une couleur pour la zone sélectionnée.
•
•
•
•
Mémorisez vos propres couleurs du jour et de la nuit pour une zone différente.
1
Choisissez une zone pour le réglage.
2 RED
3 00
Répétez les étapes
• Votre réglages est mémorisé sur [
• Si [
sur l’affichage.
:Choisissez le jour ou la nuit.
( 11)
KD-R761: DAY:31
Autres modèles: BUTTON ZONE: DAY:25
:Fait défiler une fois les informations de l’affichage.;
OFF
], ou [
ZONE 2
: [
COLOR 06
: [
COLOR 01
:Annulation.
] . Pour [
],
ZONE 1
],
ZONE 2
;
NIGHT:11
DISP ZONE: DAY:31
;
AUTO
ALL ZONE
ALL ZONE
], vous pouvez aussi sélectionner un motif
: [
COLOR 06
],
: [
COLOR 27
]
;
NIGHT:09
NIGHT:12
:Répète le défilement à 5
], [
ZONE 1
( 11)
COLOR 01
à
COLOR 29
USER
: La couleur que vous avez créée pour [
apparaît.
COLOR FLOW01
GROOVE/ TECHNO/ EMOTION/ RELAX/ SPECTRUM/ SWEEP/ POP
Le motif de couleur sélectionné apparaît.*
[
ALL ZONE
à
COLOR FLOW03
] est choisi à l’étape1.)
DAY COLOR
] ou [
: La couleur change à une vitesse différente.
3
(Sélectionnable uniquement quand
( 11)
/
GREEN
/
BLUE
à 31:Sélectionnez le niveau.
00
] est choisi pour toutes les couleurs primaires pour [
:Choisissez une couleur primaire.
2
et 3 pour toutes les couleurs primaires.
USER
] dans [
PRESET
].
DISP ZONE
)
],
NIGHT COLOR
], rien n’apparaît
COLOR GUIDEON
COLOR
(pour
PRESET
DAY COLOR
NIGHT COLOR
MENU COLOR
COLOR
]
:
(pour
KEY ILLUMIRED
NIGHT COLOR
[
la voiture.
2
*
Cer tains caractères ou symboles n’apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur place).
3
*
Si un de ces motifs de couleur est sélectionné, la couleur d’éclairage [
change sur la couleur par défaut.
:Change l’éclairage des touches, de l’affichage, de la prise d’entrée USB et de la
prise d’entrée auxiliaire quand les réglages sont réalisés sur le menu et la recherche de
liste. La zone d’affichage change automatiquement en fonction niveau de volume.;
OFF
:Annulation.
KD-R567
/
KD-R561
)
Choisissez une couleur pour [
Défaut: [
COLOR 06
•
COLOR 01
•
USER
: La couleur que vous avez créée pour [
apparaît.
•
COLOR FLOW01
Mémorisez vos propres couleurs du jour et de la nuit.
1
RED
/
GREEN
2 00
à 31:Sélectionnez le niveau.
Répétez les étapes
• Votre réglages est mémorisé sur
ON
:Change l’éclairage des touches sur la couleur blanche quand les réglages sont réalisés
sur le menu et la recherche de liste.;
KD-R469
)
/
GREEN:
] ou [
DAY COLOR
BUTTON ZONE
]
à
COLOR 29
à
COLOR FLOW03
/
BLUE
:Choisissez une couleur primaire.
1
et 2 pour toutes les couleurs primaires.
Sélectionne couleur d’éclairage des touches.
] est changé quand vous allumez ou éteignez les feux de
: La couleur change à une vitesse différente.
[USER]
dans
OFF
:Annulation.
ZONE 1
].
DAY COLOR
[COLOR]
], [
] ou [
NIGHT COLOR
.
DISP ZONE
], [
ZONE 2
]
]
12
PLUS D’INFORMATIONS
À propos des disques et des fichiers audio
• Cet appareil ne peut lire que les CD suivants:
• Cet autoradio peut reproduire les disques multi-session; mais les
sessions non fermée sont sautées pendant la lecture.
•
Disques ne pouvant pas être lus:
- Disques qui ne sont pas ronds.
- Disques avec des colorations sur la surface d’enregistrement ou
disques sales.
- Disques enregistrables/réinscriptibles qui n’ont pas été
finalisés.
- CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un
adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
•
Lecture de disques à double face:
d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard
“Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la
face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil ne peut
pas etre recommandée.
Nombre maximum de caractères pour le nom
d’un fichier/dossier:
Ca dépend du format de disque utilisé (y compris les 4 caractères
de l’extension—<.mp3> ou <.wma>).
- ISO 9660 Niveau 1 et 2: 32 caractères
- Romeo: 32 caractères
- Joliet: 32 caractères
- Nom de fichier long Windows: 32 caractères
La face non DVD
À propos des périphériques USB
• Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA/WAV
mémorisés sur un périphérique USB à mémoire de grande
capacité.
• Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub
USB.
• La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m
peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de
la lecture.
• Nombre maximum de caractère pour:
- Noms de dossier: 64 caractères
- Noms de fichier: 64 caractères
- Balises MP3: 64 caractères
- Balises WMA: 64 caractères
- Balises WAV: 64 caractères
• Cet appareil peut reconnaître un maximum de 20480 fichiers,
999 dossiers (999 fichiers par dossier y compris les dossiers
sans fichier) et 8 hiérarchies.
• Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB
dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1 A.
À propos de l’iPod/iPhone
Made for
- iPod touch (2nd, 3rd, 4th et 5th generation)
- iPod classic
- iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th et 7th generation)
- iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C
• Il n’est pas possible de parcourir les fichiers vidéo sur le menu
“Videos” en mode
• L’ordre des morceaux affichés sur le menu de sélection de cet
appareil peut être différent de celui de iPod/iPhone.
• Si certaines opération ne sont pas effectuées correctement ou
comme vous le souhaitez, consultez:
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
À propos du périphérique Android
• Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.
• Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur)
peuvent ne pas prendre en charge complétement Android
Open Accessory (AOA) 2.0.
[HEAD MODE]
.
• Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0,
cet appareil utilise toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.
• Pour plus d’informations et la liste de compatibilité la plus récente, reportez-vous à:
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
À propos de JVC Playlist Creator et de JVC Music Control
• Cet appareil prend en charge l’application PC JVC Playlist Creator et l’application AndroidTM JVC
Music Control.
• Quand vous reproduisez un fichier audio avec des données de chanson ajoutée en utilisant
JVC Playlist Creator ou JVC Music Control, vous pouvez rechercher des fichiers audio par genre,
artiste, album, liste de lecture et chansons.
• JVC Playlist Creator et JVC Music Control, sont disponibles à partir des sites web suivants:
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
Changez l’information sur l’affichage
Appuyez répétitivement sur .
FM
CD
USB-IPOD
USBANDROID
AUX
BT AUDIO
Nom de la station (PS)*1 Fréquence Type de programme (PTY)*1*2
ou
AM
1*2
Titre*
Jour/Horloge (retour au début)
1
*
Pour les stations FM Radio Data System uniquement.
2
*
Si elle n’est pas disponible, “NO PTY” / “NO TEXT” apparaît.
Durée de lecture Jour/Horloge Nom du disque*3 Titre d’album/
ou
USB
4
Artiste*
Titre de plage*5 Noms de dossier/fichier*6 (retour au
début)
3
*
Uniquement pour CD-DA: Si rien n’est enregistré, “NO NAME” apparaît.
4
*
Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/WAV. Si rien n’est enregistré,
“NO NAME” apparaît.
5
*
Si rien n’est enregistré, “NO NAME” apparaît.
6
*
Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/WAV.
Durée de lecture Jour/Horloge Titre d’album/Artiste*7 Titre de
7
plage*
(retour au début)
7
*
Si rien n’est enregistré, “NO NAME” apparaît.
AUX Jour/Horloge
BT AUDIO Jour/Horloge
FRANÇAIS
13
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme Remède
Le son ne peut pas être entendu. • Ajustez le volume sur le niveau optimum.
“MISWIRING CHECK WIRING
THEN PWR ON” apparaît.
“PROTECTING SEND SERVICE”
Généralités
apparaît.
Vous ne pouvez pas choisir
la source.
•
La réception radio est mauvaise.
• Bruit statique pendant
Radio
l’écoute de la radio.
Le disque ne peut pas être éjecté.
“IN DISC” apparaît. Assurez-vous que rien ne bloque la fente d’insertion quand vous éjectez
“PLEASE” et “EJECT” apparaissent
alternativement.
L’ordre de lecture n’est pas celui
que vous pensiez.
La durée de lecture écoulée n’est
pascorrecte.
“NOT SUPPORT” apparaît et la
plage est sautée.
CD / USB / iPod
“READING” clignote sur.• N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers.
“CANNOT PLAY” clignote et/ou le
périphérique connecté ne peut
pas etre détecté.
iPod/iPhone ne peut pas être mis
sous tension ou ne fonctionne pas.
Les caractères corrects ne sont
pas affichés.
• Vérifiez les cordons et les connexions.
Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des câbles
d’enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l’appareil sous tension.
Envoyez l’appareil au centre de service le plus proche.
Cochez le réglage [
• Connectez l’antenne solidement.
• Sortez l’antenne complètement.
Maintenez enfoncée
que le disque ne tombe pas quand il est éjecté.
le disque.
Appuyez sur
L’ordre de lecture est déterminé par le nom du fichier (USB) ou l’ordre
dans lequel les fichiers ont été enregistrés (disque).
Cela dépend du processus d’enregistrement utilisé.
Vérifiez si la plage est dans un format compatible. (
• Remettez le disque en place ou reconnectez le périphérique USB.
•
Vérifiez si le périphérique connecté est compatible avec cet appareil et
assurez-vous que les fichiers sont dans un format compatible.
• Reconnectez le périphérique.
• Vérifiez la connexion entre cet appareil et l’iPod/iPhone.
Détachez et réinitialisez l’iPod/iPhone en utilisant un réinitialisation matérielle.
•
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres
et un nombre limité de symboles. Les lettres cyrilliques majuscules
peuvent aussi être affichées si [
SRC SELECT
, puis insérez le disque correctement.
]. ( 4)
pour éjecter le disque de force. Faites attention
13
РУССКИЙ
] est sélectionné. ( 4)
)
( 13)
Symptôme
• Aucun son ne peut être
entendu pendant la lecture.
• Le son sort uniquement du
périphérique Android.
Lecture impossible en mode
[
AUTO MODE
ANDROID
“NO DEVICE” ou “READING”
clignote sur.
La lecture est intermittente ou le
son saute.
“CANNOT PLAY”•
].
Si vous avez toujours des problème, réinitialisez l’appareil. (
Remède
• Reconnectez le périphérique Android.
AUDIO MODE
• En mode [
multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture.
AUDIO MODE
• En mode [
ou utilisez une autre application multimédia.
• Redémarrez le périphérique Android.
• Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android
connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l’appareil. (
• Assurez-vous que JVC MUSIC PLAY APP est installé sur le périphérique
Android. ( 5)
• Reconnectez le périphérique Android et sélectionnez le mode de
commande approprié. (
• Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique connecté ne
prend pas en charge [
• Déactivez les options développeur sur le périphérique Android.
• Reconnectez le périphérique Android.
• Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique connecté ne
prend pas en charge [
Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique Android.
Assurez-vous que le périphérique Android contient des fichiers audio compatibles.
• Reconnectez le périphérique Android.
• Redémarrez le périphérique Android.
AUTO MODE
AUTO MODE
Lettres cyrilliques disponibles
Caractères disponibles
Indications sur l’affichage
Réponse en fréquence (±3 dB)30Hz—15kHz
Taux de Signal/Bruit (MONO)64 dB
Séparation stéréo (1 kHz)FM 40dB
AM Plage de fréquencesMW 531kHz — 1611 kHz (pas de 9 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 20dB)MW 28,2V
Diode laserGaAIAs
Filtre numérique8 fois suréchantillonnage
Vitesse de rotation500 t/min. — 200 t/min. (CLV)
Pleurage et scintillementNon mesurables
Réponse en fréquence (±1 dB)20 Hz—20 kHz
Distorsion harmonique totale (1 kHz)0,01 %
Taux de Signal/Bruit (1 kHz)105 dB
Lecteur CD
Gamme dynamique90 dB
Séparation des canaux85 dB
Décodage MP3Compatible avec le format MPEG1/2 Audio Layer-3
Décodeur WMACompatible Windows Media Audio
KD-R761
/
KD-R661
/
KD-R462
KD-R467
KD-R561
/
KD-R461
:
KD-R464
/
FM 87,5MHz — 108,0MHz (pas de 50kHz)
KD-R567
/
FM 87,5MHz — 108,0MHz (pas de 50kHz)
FM-LO 65,0MHz — 74,0MHz (pas de 30kHz)
LW 153kHz — 279kHz (pas de 9kHz)
LW 50V
/
KD-R469
:
Standard USBUSB1.1, USB2.0 (Vitesse maximale)
/
Périphériques compatiblesÀ mémoire de grande capacité
Système de fichiersFAT12/16/32
Courant d’alimentation maximumCC5 V
USB
Décodage MP3Compatible avec le format MPEG1/2 Audio Layer-3
Décodeur WMACompatible Windows Media Audio
Décodeur WAVPCM linéaire
Réponse en fréquence (±3 dB)20Hz—20kHz
Tension maximum d’entrée1000 mV
Auxiliaire
Impédance d’entrée30k
Puissance de sortie maximum50W×4 ou
Pleine Puissance de Largeur de Bande
(avec moins de 1% DHT)
Audio
Impédance d’enceinte4—8
Niveau de préamplification/charge (CD/USB) 2500 mV/10k
Impédance du préamplificateur≤600
Tension de fonctionnement14,4V (10,5 V — 16V admissible)
Consommation de courant maximale10A
Gamme de température de fonctionnement0°C à +40°C
Dimensions d’installation (L × H × P)182 mm×53 mm×158mm
Généralités
Poids
Sujet à changement sans notification.
1A
50W×2 + 50W×1 (Caisson de grave = 4)
22W×4
g
1,2k
FRANÇAIS
15
Avertissement
• L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative.
• Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
• Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture
ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.
• Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courts-circuits.
• Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la
voiture après l’installation.
Précautions
• Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels.
Consultez votre revendeur autoradio.
• Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques
de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le
dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.
• Ne connectez pas les fils
en parallèle.
• Connectez des enceintes avec une puissance maximum de plus de 50 W. Si la puissance
maximum des enceintes est inférieure à 50W, changez le réglage
d’endommager les enceintes.
• Montez l’appareil avec un angle de moins de 30˚.
• Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez
le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une
alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.
• Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques.
• Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants,
etc. de la voiture fonctionnent correctement.
INSTALLATION / RACCORDEMENT
• Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture
puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.
Procédure de base
1
Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de
la batterie de la voiture.
2 Connectez les fils correctement.
Reportez-vous à Connexions. (
3 Installez l’appareil dans votre voiture.
Reportez-vous à Installation de l’appareil (montage encastré).
4 Connectez la borne de la batterie de la voiture.
5 Réinitialisez l’appareil.
des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou
[AMP GAIN]
(10)
17)
(3)
pour éviter
Installation de l’appareil (montage encastré)
Crochet sur le côté supérieur
Orientez la plaque de garniture de la
façon illustrée avant la fixation.
Lors d’une installation sans
manchon de montage
N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects
peut endommager l’appareil.
Vis à tête plate ou ronde
(non fournie) 5 × 8mm
Poche
Applique (non fournie)
Comment retirer l’appareil
Réalisez les connexions
nécessaires.
(17)
Tableau de bord de
votre voiture
Tordez les languettes appropriées pour
maintenir le manchon en place.
16
Connexions
KD-R761 / KD-R661
Sortie avant
Sortie arrière/caisson de grave
Autres modèles
Borne de l’antenne
Sortie arrière/caisson de grave
Cordon de signal
(non fournie)
JVC
Amplificateur
Fusible (10 A)
Fil de télécommande
(non fournie)
1
*
Le fil bleu/blanc du faisceau
de fils
(D)
1
*
Connectez solidement le câble
de masse de l’amplificateur au
châssis de la voiture pour éviter
d’endommager l’appareil.
Liste des pièces pour
l’installation
(A)
Façade
À l’adaptateur de télécommande volant
Pour certaines automobiles VW/Audi ou
Opel (Vauxhall)
Vous aurez peut-être besoin de modifier le câblage du
cordon d’alimentation
l’illustration.
Si l’appareil ne se met pas sous tension avec le câblage
modifié 1, utilisez le câblage modifié 2 à la place.
(D)
fourni comme montré sur
Y: Jaune R: Rouge
Câblage original
Câblage modifié 1
( ou )
Câblage modifié 2
Bleu clair/jaune
STEERING
WHEEL
REMOTE
Si votre voiture ne possède pas de
prise ISO
2
*
Faisceau de fils personnalisé (vendu
séparément)
IMPORTANT:
séparément) qui est adapté à votre voiture est recommandé
pour la connexion.
Un faisceau de fils personnalisé (vendu
Connecteur ISO
BrocheCouleur et fonction
A2Marron: Système de téléphone portable
A4Jaune: Pile
A5Bleu/Blanc: Commande d’alimentation
A6Orange/blanc: Éclairage de la voiture
A7Rouge: Allumage (ACC)
A8Noir: Connexion à la terre (masse)
B1Violet
Vous pouvez aussi connecter directement un caisson de
grave sans amplificateur de caisson de grave extérieur.
Pour les réglages,
·
: Enceinte avant (droit)
·
: Enceinte avant (gauche)
·
: Enceinte arrière (gauche)
11.
*
(B)
Plaque d’assemblage
(C)
Manchon de montage
(D)
Faisceau de fils
3
(E)
Clé d’extraction
FRANÇAIS
17
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been
designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified
by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please
note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.