JVC KD-R461, KD-R461E, KD-R462, KD-R661E User Manual

KD-R761 / KD-R661 / KD-R567 / KD-R561 / KD-R469 / KD-R467 / KD-R464 / KD-R462 / KD-R461
CD RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Please read all instructions carefully before operation to obtain the best possible performance from the unit.
Veuillez lires les instructions attentivement avant d’utiliser l’appareil afin d’obtenir les meilleures performances possibles de l’appareil.
ENGLISH
FRANÇAIS
B5A-0107-10 [E/EN]
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems)
Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts. Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental effects on our health and the environment. Notice: The sign “Pb” below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead.
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement. Remarque: Le symbole “Pb“ ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient
du plomb.
For Israel
i
Declaration of Conformity with regard to the EMC Directive 2004/108/EC Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU Manufacturer:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU Representative’s:
JVC Technical Services Europe GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC 2004/108/EC Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/EU Fabricant:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Représentants dans l’UE:
JVC Technical Services Europe GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
The marking of products using lasers
The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser beams that have been classified as Class 1. It means that the unit is utilizing laser beams that are of a weaker class. There is no danger of hazardous radiation outside the unit.
Marquage des produits utilisant un laser
L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil et indique que l’appareil utilise des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l’appareil utilise des rayons laser d’une classe faible. Il n’y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l’appareil.
ii
CONTENTS BEFORE USE
BEFORE USE 2 BASICS 3 GETTING STARTED 4 CD / USB / iPod / ANDROID 5 RADIO 7 AUX 9 AUDIO SETTINGS 9 DISPLAY SETTINGS 11 MORE INFORMATION 13 TROUBLESHOOTING 14 SPECIFICATIONS 15 INSTALLATION /
CONNECTION 16
How to read this manual
• Operations are explained mainly using buttons on the faceplate of
KD-R461
.
• English language is used for the display explanation in this manual.
• [
XX
] indicates the selected items.
( XX)
indicates references are
available on the stated page.
Warning
Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.
Caution
Volume setting:
• Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents.
• Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level.
General:
• Avoid using the external device if it might hinder safe driving.
• Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of recorded data.
• Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit, to prevent a short circuit.
• If a disc error occurs due to condensation on the laser lens, eject the disc and wait for the moisture to evaporate.
Remote control (RM-RK52):
• Do not leave the remote control in hot places such as on the dashboard.
• The Lithium battery is in danger of explosion if replaced incorrectly. Replace it only with the same or equivalent type.
• The battery pack or batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
• Keep the battery out of reach of children and in its original packaging when not in used. Dispose of used batteries promptly. If swallowed, contact a physician immediately.
Maintenance
Cleaning the unit: Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth. Cleaning the connector: Detach the faceplate and clean the connector
gently with a cotton swab, being careful not to damage the connector.
Handling discs:
• Do not touch the recording surface of the disc.
• Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with tape stuck on it.
• Do not use any accessories for the disc.
• Clean from the center of the disc and move outward.
• Clean the disc with a dry silicone or soft cloth. Do not use any solvents.
• When removing discs from this unit, pull them out horizontally.
• Remove burrs from the center hole and disc edge before inserting a disc.
Connector (on the reverse side of the faceplate)
2
BASICS
Faceplate
KD-R761 KD-R661
Volume knob
(turn/press)
Detach button
Display window
KD-R761 KD-R567 KD-R561
Loading slot
Attach Detach How to reset
Your preset adjustments will also be erased.
To On the faceplate On the remote control
Turn on the power
Adjust the volume Turn the volume knob. Press
Select a source
Change the display information
Press
• Press and hold to turn off the power.
Press the volume knob to mute the sound or pause playback.
• Press again to cancel.
• Press
• Press
• Press Press
.
repeatedly. , then turn the volume knob within 2 seconds.
or to select iPod or USB source directly. repeatedly.
( 13)
Remote control (RM-RK52)
KD-R567
/
KD-R467
purchased remote control.
Remote control functions are not availavle for
KD-R661
How to replace the battery
can be remotely controlled with an optionally
Remote sensor (Do not expose to bright sunlight.)
Pull out the insulation sheet when using for the first time.
/
KD-R561
/
KD-R469
/
KD-R464
or .
Press
to mute the sound or pause playback.
• Press again to cancel. Press SOURCE repeatedly.
/
KD-R462
/
KD-R761
KD-R461
/
.
ENGLISH
3
GETTING STARTED
1
Cancel the demonstration
Press and hold .
1 2 Turn the volume knob to select [ 3 Turn the volume knob to select [ 4 Press to exit.
2
Set the clock
Press and hold .
1 2 Turn the volume knob to select [ 3 Turn the volume knob to select [ 4 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.
Day
Hour Minute
5 Turn the volume knob to select [ 6 Turn the volume knob to select [
knob.
7 Press to exit.
To return to the previous setting item, press .
3
Set the basic settings
Press and hold .
1 2 Turn the volume knob to make a selection (see the following table),
then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. 4 Press to exit.
To return to the previous setting item, press .
DEMO
], then press the knob.
DEMOOFF
], then press the knob.
CLOCK
], then press the knob.
CLOCKSET
], then press the knob.
24H/ 12H
], then press the knob.
12 HOUR
] or [
24 HOUR
], then press the
SETTINGS
BEEP
SRC SELECT
AM
*
AUX
*
ON
:Activates the keypress tone.;
ON
:Enables AM in source selection.;
BTADAPTER
connected to the AUX jack. (
OFF
:Selects when the KS-BTA100 Bluetooth adapter is
:Disables.
9
); ON:Enables AUX in source selection.;
F/W UPDATE
SYSTEM
F/W xxxx
CLOCK
CLOCK SYNC
CLOCK DISP ON
ENGLISH
РУССКИЙ
* Not displayed when the corresponding source is selected.
YES
:Starts upgrading the firmware.; NO:Cancels (upgrading is not activated). For details on how to update the firmware, see: <http://www.jvc.net/cs/car/>.
AUTO
:The clock time is automatically set using the Clock Time (CT) data
in FM Radio Data System signal.;
:The clock time is shown on the display even when the unit is turned
off.;
OFF
:Cancels.
Selected language is use as the display language for menu and Tag information (folder name, file name, song title, artist name, album name) if applicable. By default, the menu language is:
KD-R761
/
KD-R661
/
KD-R467
KD-R561
:
KD-R461 ENGLISH KD-R567 РУССКИЙ
:
/
OFF
OFF
/
KD-R469
OFF
:Deactivates.
:Disables.
:Cancels.
/
KD-R464
/
KD-R462
Default:
/
XX
4
CD / USB / iPod / ANDROID
Start playback
The source changes automatically and playback starts.
CD
Eject disc Label side
USB input terminal
USB
USB 2.0 cable (commercially available)
iPod/iPhone
(for
(Accessory of the iPod/ iPhone)*
ANDROID
Micro USB 2.0 cable (commercially available)
KD-R761
1
*1
/
*
KD-R661
2
*
)
1
To On the faceplate On the remote control
3
Reverse / Fast-forward Select a track/file Press Select a folder
5
Repeat play
*
Random play
1
*
Do not leave the cable inside the car when not using.
2
*
When connecting an Android device, “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP” is shown. Follow the instructions to install the
*
Press and hold .
.
4
*
Press . Press .
Press and hold Press
.
.
Press repeatedly.
TRACK RPT/ RPT OFF
TRACK RPT ONE RPT/ ALL RPT/ RPT OFF
5
*
Press repeatedly.
ALL RND/ RND OFF FOLDERRND/ ALL RND/ RND OFF SONG RND/ ALL RND/ RND OFF
: Audio CD or JVC Playlist Creator (JPC) /
JVC Music Control (JMC) file
/
FOLDER RPT/ RPT OFF
: MP3/WMA/WAV file
: iPod or ANDROID
: Audio CD
: MP3/WMA/WAV file or JPC / JMC file
: iPod or ANDROID
( 13)
application. You can also install the latest version of JVC MUSIC PLAY application on your Android device before connecting. (
13
)
3
*
For ANDROID: Applicable only when [
4
*
For CD: Only for MP3/WMA files. This does not work for iPod/ ANDROID.
5
*
For iPod/ ANDROID: Applicable only when [
AUTO MODE
HEAD MODE
] is selected. (6)
]/ [
AUTO MODE
] is selected. (6)
ENGLISH
5
CD / USB / iPod / ANDROID
To On the faceplate
Select control mode
Select music drive
While in iPod source, press repeatedly.
HEAD MODE IPHONE MODE
While in ANDROID source, press repeatedly.
AUTO MODE
AUDIO MODE
Press
The stored songs in the following start playback.
• Selected internal or external memory of a smartphone
• Selected drive of a multiple drives device.
: Control from the unit.
: Control from the iPod/iPhone.
can still play/pause or file skip from the unit.
: Control from the unit (using JVC MUSIC
PLAY application).
: Control other media player applications
from the Android device (without using JVC MUSIC PLAY application). However, you can still play/pause or file skip from the unit.
repeatedly.
(Mass Storage Class).
However,
Change the playback speed of the Audiobook
(For
KD-R761
/
KD-R661
While listening to the iPod and [
)
HEADMODE
] is selected
( Select control mode)
1 Press and hold . 2 Turn the volume knob to select [ 3 Press the volume knob to select [
IPOD
], then press the knob.
AUDIOBOOKS
].
4 Turn the volume knob to make a selection, then press the knob.
0.5×SPEED
Audiobooks sound file in your iPod/iPhone.
(Default: Depends on your iPod/iPhone setting.)
/
1×SPEED
/
2×SPEED
: Select the desired playback speed of the
5 Press to exit.
To return to the previous setting item, press .
Select a file from a folder/list
Press .
1 2 Turn the volume knob to select a folder/list, then press the
you
knob.
3 Turn the volume knob to select a file, then press the knob.
Quick Search
If you have many files, you can search through them quickly.
For MP3/WMA/WAV or JPC / JMC file:
Turn the volume knob quickly.
For iPod:
You can search for a file according to the first character. Press desired character (A to Z/ 0to9/ OTHERS).
• Select “OTHERS” if the first character is other than Ato Z, 0 to 9.
• To return to the previous setting item, press
• To cancel, press and hold
• For iPod, applicable only when [
control mode
• For ANDROID, applicable only when [ (
Select control mode
....
or turn the volume knob quickly to select the
.
)
HEADMODE
)
] is selected. ( 
AUTO MODE
.
Select
] is selected.
6
RADIO
Supported band: For
KD-R761
/
KD-R661
/
KD-R561
/
KD-R469
/
KD-R464
/
KD-R462
/
KD-R461
FM / AM For
KD-R567
/
KD-R467
FM / FM-LO / AM
“ST” lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.
:
Search for a station
Press repeatedly to select band.
1 2 Press (or press on RM-RK52) to search for a station
automatically.
(or) Press and hold (or press and hold on RM-RK52) until
“M” flashes, then press repeatedly to search for a station manually.
:
Settings in memory
You can store up to 12 stations for FM, 6 stations for FM-LO and 6 stations for AM.
Store a station
While listening to a station....
Press and hold one of the number buttons (1 to 6).
(or) 1 Press and hold the volume knob until “PRESETMODE” flashes. 2 Turn the volume knob to select a preset number, then press the
knob.
The preset number flashes and “MEMORY” appears.
Select a stored station
Press one of the number buttons (1to6).
(or) 1 Press 2 Turn the volume knob to select a preset number, then press the
knob to confirm.
Other settings
Press and hold .
1 2 Turn the volume knob to select [ 3 Turn the volume knob to make a selection (
knob.
TUNER
], then press the knob.
8
), then press the
4 Repeat step 3 until the desired item is selected/activated or follow
the instructions stated on the selected item.
5 Press to exit.
To return to the previous setting item, press .
ENGLISH
7
RADIO
RADIO TIMER
SSM
LOCAL SEEK
Turns on the radio at a specific time regardless of the current source.
1 ONCE/ DAILY/ WEEKLY/ OFF
:Select how often the timer will be turned
on.
2
Select the band. ( 7)
3
Select the preset station.
For
KD-R761
/
KD-R661
/
KD-R561
/
KD-R469
KD-R462
/
KD-R461
01
to 18 (for FM)/ 01 to 06 (for AM)
For
KD-R567
01
to 12 (for FM)/ 01 to 06 (for FM-LO/AM)
4
Set the activation day
M
” lights up when complete.
/
KD-R467
:
:
*1 and time.
/
Radio Timer will not activate for the following cases.
• The unit is turned off.
• [
OFF
] is selected for [AM] in [
selected. (
(For
KD-R761
/
KD-R461
)
SSM 01 – 06
/
4
)
/
KD-R661
SSM 07 – 12
/
KD-R561
/
SRC SELECT]
/
KD-R469
SSM 13 – 18
after Radio Timer for AM is
/
KD-R464
: Automatically presets up to 18 stations for FM. “SSM” stops flashing when the first 6 stations are stored. Select
(For
KD-R567
FM:
SSM 01 – 06
SSM 07 – 12
/
KD-R467
/
SSM 13 – 18
/
SSM 07 – 12
to store the following 12 stations.
)
; FM-LO:
SSM 01 – 06
Automatically preset up to 12 stations for FM and 6 stations for FM-LO. “SSM” stops flashing when first 6 stations are stored. Select
SSM 07 – 12
*2ON
:Searches only stations with good reception.;
to store the following 6 stations for FM.
OFF
:Cancels.
• Settings made are applicable only to the selected source/station. Once you change the source/station, you need to make the settings again.
KD-R464
:
Default:
/
/
KD-R462
XX
IF BAND
2
*
AUTO
:Increases the tuner selectivity to reduce interference noises from adjacent FM/FM-LO stations. (Stereo effect may be lost.); to interference noises from adjacent FM/FM-LO stations, but sound quality will not be degraded and the stereo effect will remain.
3
MONO
*
ON
:Improves the FM reception, but the stereo effect will be lost.;
OFF
:Cancels.
NEWS-STBY
REGIONAL
AF SET
3
*
*3ON
:The unit will temporarily switch to News Programme if available.;
OFF
:Cancels.
*3ON
: Switches to another station only in the specific region using the “AF”
control.;
OFF
:Cancels.
ON
: Automatically searches for another station broadcasting the same
program in the same Radio Data System network with better reception
3
TI SET
*
PTY SEARCH
when the current reception is poor.;
ON
: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information if available
(“TI” lights up). ;
OFF
:Cancels.
Select a PTY code (see below).
OFF
: Cancels.
If there is a station broadcasting a program of the same PTY code as you have selected, that station is tuned in.
PTY code: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE VARIED, POP M CLASSICS, OTHER M PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M
(music),
1
*
Selectable only when [
2
*
Only for FM/FM-LO source.
3
*
Only for FM source.
(music),
DOCUMENT
ROCK M
(music),
EASY M
(music),
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION
ONCE
] or [
WEEKLY
(music),
] is selected in step 1.
(music),
LIGHT M
OLDIES, FOLK M
WIDE
:Subjects
(music),
,
,
8
AUX
AUDIO SETTINGS
Use a portable audio player
Connect a portable audio player (commercially available).
1
3.5mm stereo mini plug with “L” shaped connector (commercially available)
Auxiliary input jack
2 Select [
ON
] for [
AUX
] in [
SRC SELECT
Portable audio player
]. (4)
3 Press repeatedly to select AUX. 4 Turn on the portable audio player and start playback.
Use a 3-core plug head stereo mini plug for optimum audio output.
Use a Bluetooth® device
Connect the Bluetooth adapter, KS-BTA100 (separately purchased).
1
Wiring harness of the unit (
17
)
Blue/white: Remote
Black: Ground
Brown: Tel muting
Blue/white
Black
Brown
Auxiliary input jack
2 Register (pair) the Bluetooth device with KS-BTA100. 3 Select [
BT ADAPTER
] for [
AUX
] in [
SRC SELECT
]. (4)
4 Press repeatedly to select BT AUDIO. 5 Start using the Bluetooth device.
For details, refer to the instruction manual of KS-BTA100.
To
Select a preset equalizer
Store your own sound settings
On the faceplate
Press repeatedly. Press
within 2seconds.
Preset equalizer: FLAT R&B, TALK, USER1, USER2, VOCAL BOOST, BASS BOOST CLASSICAL, DANCE
, then turn the volume knob
(default),
HARD ROCK, JAZZ, POP
1 Press and hold . 2 Turn the volume knob to select [
press the knob.
3 Turn the volume knob to select [
[
USER2
], then press the knob.
EASY EQ
USER1
] or
,
,
], then
4 Turn the volume knob to make a selection,
1
*
Displayed only when [
2
*
Displayed only when [
3
*
Displayed only when [
then press the knob.
SUB.W SP SUB.W
BASSLVL MIDLVL TRELVL
• To return to the previous setting item, press .
• To exit, press
SUB.W
] is set to [ON]. ( 10)
SPK/PREOUT
SPK/PREOUT
*1*
3
*1*
:
:
:
:
] is set to [ ] is set to [
2
:
SUB.W/SUB.W REAR/SUB.W
00
to
+06
(Default:
–08
to
+08
–06
to
+06
–06
to
+06
–06
to
+06
00)
.
]. ( 11)
] or [
SUB.W/SUB.W
03 00 00 00
]. ( 11)
Other settings
Press and hold .
1 2 Turn the volume knob to make a selection (
knob.
10), then press the
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow
the instructions stated on the selected item.
4 Press to exit.
To return to the previous setting item, press .
ENGLISH
9
AUDIO SETTINGS
EQSETTING
EQPRESET
FLAT/
HARD ROCK/
VOCALBOOST/
equalizer.
EASYEQ
1 USER1/ USER2 2
Adjust your own sound settings.
SUB.W SP SUB.W
BASSLVL MIDLVL TRELVL
PRO EQ
1 USER1/ USER2 2 BASS
/
3
Adjust the sound elements of the selected sound tone.
BASS
Frequency: 60/ 80/ Level: Q:
MIDDLE
Level: Q:
TREBLE
Level: Q:
AUDIO
BASS BOOST
LOUD 01
+01
/
+02
/02:Boosts low or high frequencies to produce a well-balanced sound at
low volume.;
JAZZ/
POP/
R&B/
BASSBOOST/
CLASSICAL/
TALK/
DANCE
:Select a preset name.
1*2
*
:
1*3
*
:
:
:
:
00
to
+06
(Default:
–08
to
+08 –06 –06 –06
to
+06
to
+06
to
+06
00)
:Select a preset name.
MIDDLE
/
TREBLE
:Select a sound tone.
100/ 200HZ
–06
to
+06
Q1.0/ Q1.25/ Q1.5/ Q2.0
Frequency:
0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5KHZ –06
to
+06
Q0.75/ Q1.0/ Q1.25
Frequency:
10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5KHZ –06 QFIX
to
+06
: Selects your preferred bass boost level.;
OFF
:Cancels.
Default:
USER1/
USER2/
:Selects a preset
(
Default:
(Default:
(Default:
OFF
:Cancels.
80HZ 00 Q1.0
)
1.0KHZ 00 Q1.25
10.0KHZ 00 QFIX
XX
SUB.W LEVEL
1
*
SPK-OUT
PRE-OUT
3
*
SUB.W
03 00 00 00
SUB.WLPF
SUB.WPHASE
ON
/
1
*
THROUGH MID85HZ
55Hz/ 85Hz/ 120Hz are sent to the subwoofer.
1
*
REVERSE
output to be in line with the speaker output for optimum performance. (Selectable only if a setting other than [ [
SUB.WLPF
FADER R06
4
*
BALANCE
L06
VOL ADJUST –05
(compared to the FM volume level). Before adjustment, select the source you want to adjust. (“VOLADJFIX” appears if FM is selected.)
)
AMP GAIN LOWPOWER
maximum power of each speaker is less than 50W to prevent damaging
)
1
*
Displayed only when [
2
*
Displayed only when [
3
*
Displayed only when [
4
*
This adjustment will not affect the subwoofer output.
the speakers.);
SUB.W SPK/PREOUT SPK/PREOUT
2
*
00
to
+06(+03
):Adjusts the output level of the
subwoofer connected via speaker lead. (
3
*
–08
to
+08(00
):Adjusts the output level of the subwoofer connected to the lineout terminals (REAR/ SW) through an external amplifier. (
OFF
: Turns on or off the subwoofer output.
:All signals are sent to the subwoofer. ; /
HIGH120HZ
(180°)/
:Audio signals with frequencies lower than
NORMAL
(0°):Selects the phase of the subwoofer
THROUGH
].)
—
F06(00
):Adjusts the front and rear speaker output balance.
—
R06(00
):Adjusts the left and right speaker output balance.
—
+05(00
):Presets the volume adjustment level of each source
:Limits the maximum volume level to 30. (Select if the
HIGHPOWER
:The maximum volume level is 50.
] is set to [ON].
] is set to [ ] is set to [
SUB.W/SUB.W REAR/SUB.W
]. ( 11)
] or [
17)
LOW55HZ
] is selected for
SUB.W/SUB.W
17)
/
]. ( 11)
10
AUDIO SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
D.T.EXP
(Digital Track Expander)
TELMUTING
SPK/PREOUT
5
*
Does not work if [BT
SPK/PRE OUT
ON
:Creates realistic sound by compensating the high-frequency components and restoring the rise-time of the waveform that are lost in audio data compression.;
5
*
ON
:Mutes the sounds while using the cellular phone (not connected through KS-BTA100).;
Selects the appropriate setting to get the desired output.
ADAPTER
] is selected for [
OFF
OFF
:Cancels.
Connection via lineout terminals (17)
Lineout terminal
Setting
REAR/REAR
REAR/SUB.W
SUB.W/SUB.W
Front speakers output Rear speakers output
Front speakers output Subwoofer output
Front speakers output Subwoofer output
FRONT
(for
KD-R761 / KD-R661
Connection via speaker leads ( 17)
Setting
REAR/REAR
REAR/SUB.W
SUB.W/SUB.W
If [
SUB.W/SUB.W
– [
HIGH120HZ
– [
R01
] is selected in [
Rear speakers output Rear speakers output
Rear speakers output Rear speakers output
Subwoofer output (Mute)
] is selected:
] is selected in [
L (left) R (right)
SUB.WLPF
FADER
] and selectable range is [
] and [
:Cancels.
AUX
] in [
SRCSELECT
)
Rear speaker lead
THROUGH
]. ( 4)
REAR/SW
] is not available.
R06
]to [00]
KD-R761
KD-R661 / KD-R469 / KD-R467 / KD-R464 / KD-R462 / KD-R461
KD-R567 / KD-R561
1 Press and hold . 2 Turn the volume knob to make a selection (see the following table),
then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow
the instructions stated on the selected item.
4 Press to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
DISPLAY DIMMER
1
*
The illumination control wire connection is required.
Selects the display and button illumination adjusted in the [ setting.
OFF
:Selects the day adjustments.; ON:Selects the night adjustments.;
DIMMER TIME
Turn the volume knob to adjust the [ Turn the volume knob to adjust the [ (Default: [ [
AUTO
on the car headlights. * For
colors change according to the settings made on [
:Adjusts the dimmer on and off time.
ON
]: 18:00 or 6:00 PM
OFF
]: 6:00 or 6:00 AM)
:Changes between the day and night adjustments when you turn off or
KD-R761
1
/
KD-R567 / KD-R561 / KD-R469
ON
] time, then press the knob.
OFF
] time, then press the knob.
( 17)
BRIGHTNESS
, the display and button
COLOR
].
ENGLISH
]
11
XX
DISPLAY SETTINGS
BRIGHTNESS
2
SCROLL
*
COLOR
(for
PRESET
DAYCOLOR
NIGHTCOLOR
Sets the button, display and USB input terminal brightness for day and night separately.
1 DAY / NIGHT 2
Select a zone for setting.
3
Set the brightness level (00 to 31).
(Default:
ONCE
5-second intervals.;
KD-R761
)
You can select a color for [ separately. For [ Default color:
ALLZONE DISPZONE
1
Select a zone for setting.
2
Select a color for the selected zone.
Store your own day and night colors for different zone.
1
Select a zone for setting.
2 RED 3 00
Repeat steps
• Your setting is stored to [
• If [ appears on the display.
:Select day or night.
( 11)
KD-R761: DAY:31 Other models: BUTTONZONE: DAY:25
:Scrolls the display information once.;
ALL ZONE
: [
COLOR06
: [
COLOR01
COLOR01
to
USER
: The color you have created for [
[
NIGHTCOLOR
COLORFLOW01
speeds.
GROOVE/ TECHNO/ EMOTION/ RELAX/ SPECTRUM/ SWEEP POP
: The selected color pattern is shown.*3 (Selectable only when
[
ALLZONE
] is selected in step
/
GREEN
/
to 31:Select the level.
2
and 3 for all the primary colors.
00
] is selected for all primary colors for [
;
NIGHT:11
DISPZONE: DAY:31
OFF
:Cancels.
ALLZONE
], [
( 11)
( 11)
USER
ZONE1
: [
COLOR06
: [
COLOR27
DAYCOLOR
: Color changes at different
1.)
] in [
PRESET
], you can also select a color pattern.
],
ZONE 1
],
ZONE 2
COLOR29
] is shown.
to
COLORFLOW03
BLUE
:Select a primary color.
AUTO
], [
DISPZONE
],
]
].
DISPZONE
;
NIGHT:09
;
NIGHT:12
)
:Repeats scrolling at
], or [
ZONE2
] or
], nothing
COLOR GUIDE ON
COLOR
(for
PRESET
]
DAYCOLOR
NIGHTCOLOR
MENU COLOR
COLOR
(for
KEY ILLUMI RED
/
[
NIGHTCOLOR
headlight.
2
*
Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blanked).
3
*
If one of these color pattern is selected, the [
color will change to the default color.
:Changes the button, display, USB input terminal and auxiliary input jack illumination when settings are performed on menu and list search. Display zone will automatically change depending on volume level.;
OFF
:Cancels.
KD-R567
/
KD-R561
)
Select a color for [ Default: [
COLOR01
USER
is shown.
COLORFLOW01
speeds.
Store your own day and night colors.
1 RED 2 00
Repeat steps
• Your setting is stored to
ON
:Changes the button illumination to white color when settings are performed on menu and list search.;
KD-R469
)
/
GREEN:
] or [
DAYCOLOR
BUTTONZONE
COLOR06
]
to
COLOR29
: The color you have created for [
to
/
GREEN
/
to 31:Select the level.
BLUE
1
and 2 for all the primary colors.
Selects the button illumination color.
] is changed by turning on or off your car’s
].
COLORFLOW03
:Select a primary color.
[USER]
in
[COLOR]
OFF
ZONE1
], [
DISPZONE
DAYCOLOR
: Color changes at different
.
:Cancels.
], [
] or [
ZONE2
NIGHTCOLOR
] illumination
]
12
MORE INFORMATION
About discs and audio files
• This unit can only play the following CDs:
• This unit can play back multi-session discs; however, unclosed sessions will be skipped during playback.
Unplayable discs:
- Discs that are not round.
- Discs with coloring on the recording surface or
discs that are dirty.
- Recordable/ReWritable discs that have not been
finalized.
- 8 cm CD. Attempting to insert using an adapter
may cause malfunction.
DualDisc playback:
“DualDisc” does not comply with the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product cannot be recommended.
Playable files:
- File extensions: MP3(.mp3), WMA(.wma)
- Bit rate: MP3: 8kbps — 320kbps
WMA: 32kbps — 192kbps
- Sampling frequency:
MP3: 48kHz, 44.1kHz, 32kHz, 24kHz, 22.05kHz, 16kHz, 12kHz, 11.025kHz, 8kHz
WMA: 8kHz — 48kHz
- Variable bit rate (VBR) files.
Maximum number of characters for file/folder name:
It depends on the disc format used (includes 4
extension characters—<.mp3> or <.wma>.
- ISO 9660 Level 1 and 2: 32 characters
- Romeo: 32 characters
- Joliet: 32 characters
- Windows long file name: 32 characters
The Non-DVD side of a
About USB devices
• This unit can play MP3/WMA/WAV files stored on a USB mass storage class device.
• You cannot connect a USB device via a USB hub.
• Connecting a cable whose total length is longer than 5m may result in abnormal playback.
• The maximum number of characters for:
- Folder names: 64 characters
- File names: 64 characters
- MP3 Tag: 64 characters
- WMA Tag: 64 characters
- WAV Tag: 64 characters
• This unit can recognize a total of 20 480 files, 999 folders (999 files per folder including folder without unsupported files), and of 8 hierarchies.
• This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5V and exceeds 1A.
About iPod/iPhone
Made for
- iPod touch (2nd, 3rd, 4th, and 5th generation)
- iPod classic
- iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th, and 7th generation)
- iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C
• It is not possible to browse video files on the “Videos” menu in
[HEAD MODE]
.
• The song order displayed on the selection menu of this unit may differ from that of the iPod/ iPhone.
• If some operations are not performed correctly or as intended, visit: <http://www.jvc.net/cs/car/>.
About Android device
• This unit supports Android OS 4.1 and above.
• Some Android devices (with OS4.1 and above) may not fully support Android Open Accessory (AOA)2.0.
• If the Android device supports both mass storage class device and AOA2.0, this unit always playback via AOA2.0 as priority.
• For more information and the latest compatible list, see: <http://www.jvc.net/cs/car/>.
About JVC Playlist Creator and JVC Music Control
• This unit supports the PC application JVC Playlist Creator and AndroidTM application JVC Music Control.
• When you play audio file with song data added using the JVC Playlist Creator or JVC Music Control, you can search for audio file by Genres, Artists, Albums, Playlists, and Songs.
• JVC Playlist Creator and JVC Music Control are available from the following web site: <http://www.jvc.net/cs/car/>.
Change the display information
Press repeatedly.
FM
or AMStation name (PS)*1 Frequency Program type (PTY)*1*2
CD
or
Title*1*2 Day/Clock (back to the beginning)
1
*
For FM Radio Data System stations only.
2
*
If unavailable, “NO PTY” / “NO TEXT” appears.
USB
Playing time Day/Clock Disc name*3 Album title/
4
Artist*
Track title*5 Folder/file name*6 (back to the
beginning)
3
*
Only for CD-DA: If not recorded, “NO NAME” appears.
4
*
Only for MP3/WMA/WAV files: If not recorded, “NO NAME”
appears.
5
*
If not recorded, “NO NAME” appears.
6
*
Only for MP3/WMA/WAV files.
USB-IPOD USB­ANDROID
AUX
BT AUDIO
Playing time Day/Clock Album title/Artist*7 Track
7
title*
(back to the beginning)
7
*
If not recorded, “NO NAME” appears.
AUX Day/Clock
BT AUDIO Day/Clock
ENGLISH
13
TROUBLESHOOTING
Symptom Remedy
Sound cannot be heard. • Adjust the volume to the optimum level.
“MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” appears.
General
“PROTECTING SEND SERVICE” appears.
Source cannot be selected. Check the [
• Radio reception is poor.
• Static noise while
Radio
listening to the radio.
Disc cannot be ejected.
“IN DISC” appears. Make sure nothing is blocking the loading slot when you
“PLEASE” and “EJECT” appear alternately.
Playback order is not as intended.
Elapsed playing time is not correct.
“NOT SUPPORT” appears and track skips.
“READING” keeps flashing. • Do not use too many hierarchical levels and folders.
CD / USB / iPod
“CANNOT PLAY” flashes and/or connected device cannot be detected.
The iPod/iPhone does not turn on or does not work.
Correct characters are not displayed.
• Check the cords and connections. Turn the power off, then check to be sure the terminals of
the speaker wires are insulated properly. Turn the power on again.
Send the unit to the nearest service center.
SRCSELECT
• Connect the antenna firmly.
• Pull the antenna out all the way.
Press and hold
to drop the disc when it is ejected.
eject the disc.
, then insert the disc correctly.
Press
The playback order is determined by the file name (USB)
or the order in which files were recorded (disc).
This depends on the recording process earlier.
Check whether the track is a playable format. (
• Reload the disc or reattach the USB device.
• Check whether the connected device is compatible with this unit and ensure the files are in supported formats. (
• Reattach the device.
• Check the connection between this unit and iPod/iPhone.
• Detach and reset the iPod/iPhone using hard reset.
This unit can only display uppercase letters, numbers, and
a limited number of symbols. Uppercase Cyrillic letters can also be displayed if [
] setting. (4)
to forcibly eject the disc. Be careful not
РУССКИЙ
] is selected. (4)
14
Symptom
• Sound cannot be heard during playback.
• Sound output only from the Android device.
Cannot playback at [
].
MODE
ANDROID
“NO DEVICE” or “READING” keeps flashing.
Playback is intermittent or sound skips.
“CANNOT PLAY” • Make sure Android device contains playable audio files.
13
)
If you still have troubles, reset the unit. ( 3)
Available Cyrillic letters
13)
Available characters Display indications
Remedy
• Reconnect the Android device.
AUDIO MODE
• If in [ application on the Android device and start playback.
AUDIO MODE
• If in [ application or use another media player application.
• Restart the Android device.
• If this does not solve the problem, the connected Android device is unable to route the audio signal to unit. (
• Make sure JVC MUSIC PLAY APP is installed on the
AUTO
Android device. (5)
• Reconnect the Android device and select the appropriate control mode. (
• If this does not solve the problem, the connected Android device does not support [
• Switch off the developer options on the Android device.
• Reconnect the Android device.
• If this does not solve the problem, the connected Android device does not support [
Turn off the power saving mode on the Android device.
• Reconnect the Android device.
• Restart the Android device.
], launch any media player
], relaunch the current media player
6
)
AUTO MODE
AUTO MODE
13
)
]. (
13
)
]. (
13
)
SPECIFICATIONS
FM Frequency Range
Usable Sensitivity (S/N=26dB) 0.71μV/75Ω Quieting Sensitivity
(DINS/N=46dB)
Tuner
Frequency Response (±3dB) 30Hz — 15kHz Signal-to-Noise Ratio (MONO) 64dB Stereo Separation (1kHz) FM 40dB
AM Frequency Range MW 531kHz — 1611kHz (9kHz step)
Usable Sensitivity (S/N=20dB) MW 28.2μV
Laser Diode GaAIAs Digital Filter 8 times over sampling Spindle Speed 500 rpm — 200 rpm (CLV) Wow & Flutter Below measurable limit Frequency Response (±1dB) 20 Hz — 20 kHz Total Harmonic Distortion (1 kHz) 0.01 % Signal-to-Noise Ratio (1 kHz) 105 dB
CD player
Dynamic Range 90 dB Channel Separation 85 dB MP3 Decode Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3 WMA Decode Compliant with Windows Media Audio
KD-R761
/
KD-R661
/
KD-R561
KD-R464
/
KD-R462
FM 87.5MHz — 108.0MHz (50kHz step)
KD-R567
/
KD-R467
FM 87.5MHz — 108.0MHz (50kHz step) FM-LO 65.0MHz — 74.0MHz (30kHz step)
2.0μV/75Ω
LW 153kHz — 279kHz (9kHz step)
LW 50μV
/
KD-R461
:
/
:
KD-R469
USB Standard USB1.1, USB2.0 (Full speed)
/
Compatible Devices Mass storage class File System FAT12/16/32 Maximum Supply Current DC5V
USB
MP3 Decode Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3 WMA Decode Compliant with Windows Media Audio WAV Decode Linear-PCM
Frequency Response (±3dB) 20Hz—20kHz Input Maximum Voltage 1000mV
Auxiliary
Input Impedance 30kΩ
Maximum Output Power 50W×4 or
Full Bandwidth Power (at less than 1% THD)
Audio
Speaker Impedance 4Ω—8Ω Preout Level/Load (CD/USB) 2500mV/10kΩ Preout Impedance ≤600Ω
Operating Voltage 14.4V (10.5V—16V allowable) Maximum Current Consumption 10A Operating Temperature Range 0°C to +40°C
General
Installation Size (W×H×D) 182mm×53mm×158mm Weight
Subject to change without notice.
1A
50W×2 + 50W×1 (Subwoofer = 4Ω) 22W×4
1.2k
g
ENGLISH
15
Warning
• The unit can only be used with a 12V DC power supply, negative ground.
• Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting.
• Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit.
• Insulate unconnected wires with vinyl tape to prevent a short circuit.
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
Caution
• For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the car audio dealer.
• Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal parts of this unit during and shortly after use of the unit. Metal parts such as the heat sink and enclosure become hot.
• Do not connect the (black), or connect them in parallel.
• Connect speakers with a maximum power of more than 50W. If the maximum power of the speakers is lower than 50W, change the
[AMPGAIN]
• Mount the unit at an angle of less than 30º.
• If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal, connect Ignition wire (red) to the terminal on the vehicle’s fuse box which provides
INSTALLATION / CONNECTION
12 V DC power supply and is turned on and off by the ignition key.
• Keep all cables away from heat dissipate metal parts.
• After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are working properly.
• If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s chassis, then replace the old fuse with one that has the same rating.
wires of speakers to the car chassis or Ground wire
setting to avoid damaging the speakers. (
10)
Basic procedure 1
Remove the key from the ignition switch, then disconnect the
terminal of the car battery.
2 Connect the wires properly.
See Wiring connection.
(17)
3 Install the unit to your car.
See Installing the unit (in-dash mounting).
4 Connect the terminal of the car battery. 5 Reset the unit.
(3)
Installing the unit (in-dash mounting)
Hook on the top side
Orientate the trim plate as illustrated before fitting.
When installing without the mounting sleeve
Use only the specified screws. Using wrong
screws might damage the unit.
Flat or round head screws (not supplied) 5 × 8mm
Pocket
Bracket (not supplied)
Do the required wiring.
(17)
Dashboard of your car
Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place.
How to remove the unit
16
Wiring connection
KD-R761 / KD-R661 Other models
Front output
Rear/subwoofer output
Antenna terminal
Rear/subwoofer output
Signal cord (not supplied)
JVC Amplifier
Fuse (10A)
Remote wire (not supplied)
1
*
To Blue/white wire of the wiring harness
1
*
Firmly connect the ground
wire of the amplifier to the car’s chassis to avoid damaging the unit.
(D)
Part list for installation
(A)
Faceplate
To the steering wheel
remote control adapter
For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobiles
You may need to modify the wiring of the supplied power cord
(D)
as illustrated.
If the unit does not turn on with modified wiring 1, use modified wiring 2 instead.
Y: Yellow R: Red
Original wiring
Modified wiring 1
( or )
Modified wiring 2
Light blue/yellow
STEERING
WHEEL
REMOTE
If your car does NOT have an ISO terminal
2
*
Custom wiring harness (separately
purchased)
IMPORTANT:
A custom wiring harness (separately purchased) which is suitable for your car is recommended for connection.
ISO connector
Pin
Color and function A2 Brown : Mobile phone system A4 Yellow : Battery A5 Blue/White : Power control A6 Orange/white : Car light control switch A7 Red : Ignition (ACC) A8 Black : Earth (ground) connection B1 Purple
ª
B2 Purple/black B3 Gray ª B4 Gray/black B5 White ª B6 White/black B7 Green ª B8 Green/black ·
3
*
You can also connect a subwoofer speaker directly
: Rear speaker (right)
·
: Front speaker (right)
·
: Front speaker (left)
·
: Rear speaker (left)
*
without an external subwoofer amplifier. For setting,
11.
(B)
Trim plate
(C)
Mounting sleeve
(D)
Wiring harness
3
(E)
Extraction key
ENGLISH
17
TABLE DES MATIERES
AVANT L’UTILISATION 2 FONCTIONNEMENT DE BASE 3 PRISE EN MAIN 4 CD / USB / iPod / ANDROID 5 RADIO 7 AUX 9 RÉGLAGES AUDIO 9 RÉGLAGES D’AFFICHAGE 11 PLUS D’INFORMATIONS 13 GUIDE DE DÉPANNAGE 14 SPÉCIFICATIONS 15 INSTALLATION /
RACCORDEMENT 16
Comment lire ce manuel
• Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches
de la façade du
• La langue anglaise est utilisée pour l’explication des affichages de ce manuel.
• [
XX
] indique les éléments choisis.
( XX)
disponibles aux page citées.
KD-R461
.
indique que des références sont
AVANT L’UTILISATION
Avertissement
N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.
Précautions
Réglage du volume:
• Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.
• Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.
Généralités:
• Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité.
• Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées.
• Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin d’éviter tout risque de court-circuit.
• Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif laser, éjectez le disque et attendez que l’humidité s’évapore.
Télécommande (RM-RK52):
• Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple.
• La pile au lithium risque d’exploser si elle est remplacée incorrectement. Ne la remplacez uniquement qu’avec le même type de pile ou son équivalent.
• Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc.
• Gardez la pile hors de la portée des enfants et dans son emballage d’origine quand elle n’est pas utilisée. Débarrassez-vous des piles usagées rapidement. En cas d’ingestion, contactez un médecin immédiatement.
Entretien
Nettoyage de l’appareil: Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. Nettoyage du connecteur: Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide d’un
coton tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur.
Manipulation des disques:
• Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque.
• Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du ruban adhésif collé dessus.
• N’utilisez aucun accessoire pour le disque.
• Nettoyer le disque en partant du centre vers l’extérieur.
• Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun solvant.
• Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement.
• Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d’insérer un disque.
Connecteur (sur la face arrière de la façade)
2
FONCTIONNEMENT DE BASE
Façade
KD-R761 KD-R661
Bouton de volume (tournez/appuyez)
Touche de détachement
Fenêtre d’affichage
KD-R761 KD-R567 KD-R561
Fente d’insertion
Attachez Détachez Comment réinitialiser
Vos ajustements préréglés sont aussi effacés.
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Mettez l’appareil sous tension
Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. Appuyez sur ou .
Sélectionner la source
Changez l’information sur l’affichage
Appuyez sur
• Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.
Appuyez sur le bouton de volume pour couper le son ou mettre la lecture en pause.
• Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
• Appuyez répétitivement sur
• Appuyez sur
Appuyez sur ou pour sélectionner directement la source iPod ou USB.
Appuyez répétitivement sur
.
, puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes.
.
.
( 13)
Télécommande (RM-RK52)
KD-R567
/
KD-R467
vendue séparément.
Capteur de télécommande (NE l’exposez PAS à la lumière directe du soleil.)
Les fonctions de la télécommande ne sont pas disponibles pour
KD-R761
Comment remplacer la pile
peut être commandé à distance avec une télécommande
Retirez la feuille d’isolant lors de la première utilisation.
/
KD-R661
/
KD-R561
/
KD-R469
/
KD-R464 / KD-R462
Appuyez sur lecture en pause.
• Appuyez une nouvelle fois pour annuler. Appuyez répétitivement sur
pour couper le son ou mettre la
/
KD-R461
SOURCE
.
.
FRANÇAIS
3
PRISE EN MAIN
1
Annulez la démonstration
Maintenez enfoncée .
1 2
Tournez le bouton de volume pour choisir [
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [
le bouton.
4 Appuyez sur pour quitter.
2
Réglez l’horloge
Maintenez enfoncée .
1 2
Tournez le bouton de volume pour choisir
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [
le bouton.
4
Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton.
Jour Heure Minute
5
Tournez le bouton de volume pour choisir [
6 Tournez le bouton de volume pour choisir [
appuyez sur le bouton.
7 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
3
Faites les réglages de base
Maintenez enfoncée .
1 2 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur le bouton.
3
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.
4 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
DEMO
], puis appuyez sur le bouton.
DEMO OFF
], puis appuyez sur
[
CLOCK
]
, puis appuyez sur le bouton.
CLOCK SET
], puis appuyez sur
24H/ 12H
], puis appuyez sur le bouton.
12 HOUR
] ou [
24 HOUR
], puis
SETTINGS
BEEP
ON
:Met en service la tonalité des touches.;
SRC SELECT
AM
AUX
*
*
ON
:Met en service AM dans la sélection de la source.;
BT ADAPTER
connecté à la prise AUX. (
OFF
:Sélectionne ce réglage quand l’adaptateur Bluetooth KS-BTA100 est
9
:Hors service.
); ON:Met en service AUX dans la sélection de la source.;
F/W UPDATE
SYSTEM
F/W xxxx
YES
:Démarrer la mise à niveau du micrologiciel.; NO:Annulation (la mise à niveau n’est pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à: <http://www.jvc.net/cs/car/>.
CLOCK
CLOCK SYNC
CLOCK DISP ON
ENGLISH
РУССКИЙ
AUTO
:L’horloge est réglée automatiquement à l’aide des données d’horloge (CT) comprises
dans les données du signal FM Radio Data System.;
:L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil est hors tension.;
OFF
:Annulation.
La langue sélectionnée est utilisée comme langue d’affichage pour les menus et les informations de la balise (nom de dossier, nom de fichier, titre du morceau, nom de l’artiste, nom de l’album) le cas échéant. Par défaut la langue des menus est:
KD-R761
/
KD-R661
/
KD-R461
:
KD-R561
ENGLISH KD-R567
/
KD-R467
:
РУССКИЙ
* Pas d’affichage quand la source correspondante est sélectionnée.
OFF
:Met hors service la fonction.
OFF
OFF
/
KD-R469
/
KD-R464
:Hors service.
:Annulation.
/
KD-R462
Défaut:
/
XX
4
CD / USB / iPod / ANDROID
Démarrez la lecture
La source change automatiquement et le lecture démarre.
CD
Éjectiez le disque Face portant l’étiquette
Prise d’entrée USB
USB
*1
Câble USB 2.0 (en vente dans le commerce)
iPod/iPhone
(pour
KD-R761
/
KD-R661
)
(Accessoire du iPod/iPhone)*
ANDROID
Câble Micro USB 2.0 (en vente dans le commerce)
1
2
*
1
*
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant
Sélectionnez un une plage ou un fichier
Sélectionnez un dossier
Répéter la lecture
Lecture aléatoire
1
*
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
2
*
Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW ] to install JVC MUSIC PLAY APP” apparaît. Suivez les instructions pour
installer l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application JVC MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion. (
3
*
Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand [
4
*
Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod/ ANDROID.
5
*
Pour iPod/ ANDROID: Fonctionne uniquement quand [
3
*
5
*
5
*
13
)
Maintenez enfoncée .
Appuyez sur .
4
*
Appuyez sur . Appuyez sur .
Appuyez répétitivement sur .
TRACK RPT/ RPT OFF
TRACK RPT ONE RPT/ ALL RPT/ RPT OFF
Appuyez répétitivement sur .
ALL RND/ RND OFF FOLDER RND/ ALL RND/ RND OFF SONG RND/ ALL RND/ RND OFF
: CD Audio ou fichier JVC Playlist Creator (JPC) /
/
FOLDER RPT/ RPT OFF
AUTO MODE
HEAD MODE
: iPod ou ANDROID
: CD Audio
: Fichier MP3/WMA/WAV ou fichier JPC / JMC
: iPod ou ANDROID
] est sélectionné. ( 6)
]/ [
AUTO MODE
Maintenez enfoncée
Appuyez sur
JVC Music Control (JMC)
: Fichier MP3/WMA/WAV
] est sélectionné. ( 6)
.
.
( 13)
FRANÇAIS
5
CD / USB / iPod / ANDROID
Pour Sur la façade
Sélectionnez le mode de commande
Sélectionnez le lecteur de musique
Quand la source est iPod, appuyez répétitivement sur
HEAD MODE IPHONE MODE
Quand la source est ANDROID, appuyez répétitivement sur
AUTO MODE
AUDIO MODE
Appuyez répétitivement sur .
Les morceaux mémorisés dans le support suivant sont lus.
• Mémoire interne ou smartphone (Mass Storage Class) sélectionné
• Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.
.
: Commande à partir de l’appareil.
: Commande à partir de iPod/iPhone. Cependant, vous
pouvez encore utiliser la lecture/pause ou le saut de fichier de l’appareil.
.
: Commande à partir de l’appareil (en utilisant
l’application JVC MUSIC PLAY).
: Commande d’autres applications de lecture
multimédia à partir du périphérique Android (sans utiliser l’application JVC MUSIC PLAY). Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause ou le saut de fichier de l’appareil.
Change la vitesse de lecture des livres audio
(Pour
KD-R761
/
KD-R661
Pendant l’écoute de l’iPod et quand [
de commande)
1 Maintenez enfoncée . 2
Tournez le bouton de volume pour choisir [
3 Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner [ 4 Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, puis appuyez sur le
bouton.
0.5× SPEED
sonore des livres audio dans votre iPod/iPhone.
(Défaut: Dépend du réglage de votre iPod/iPhone.)
5 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
....
/
1× SPEED
)
/
2× SPEED
HEAD MODE
] est sélectionné
IPOD
: Choisissez la vitesse de lecture souhaité du fichier
( Sélectionnez le mode
], puis appuyez sur le bouton.
AUDIOBOOKS
].
Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste
Appuyez sur .
1 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis
appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez
sur le bouton.
Recherche rapide
Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux.
Pour les fichier MP3/WMA/WAV ou fichier JPC / JMC:
Tournez le bouton de volume rapidement.
Pour iPod:
Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère. Appuyez sur sélectionner le caractère souhaité (A à Z/ 0à 9/ OTHERS).
• Sélectionnez “OTHERS” si le premier caractère est autre que Aà Z, 0 à 9.
• Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
• Pour annuler, maintenez enfoncée
• Pour iPod, applicable uniquement quand [ (
Sélectionnez le mode de commande
• Pour ANDROID, applicable uniquement quand [ (
Sélectionnez le mode de commande
ou tournez le bouton de volume rapidement pour
.
HEAD MODE
)
)
] est sélectionné.
AUTO MODE
.
] est sélectionné.
6
RADIO
Bande prises en charge: Pour
KD-R761
/
KD-R661
/
KD-R561
/
KD-R469
/
KD-R464
/
KD-R462
/
KD-R461
FM / AM Pour
KD-R567
/
KD-R467
: FM / FM-LO / AM
“ST” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort.
Recherchez une station
Appuyez répétitivement sur pour sélectionner une bande.
1 2 Appuyez sur (ou appuyez sur sur la RM-RK52) pour
rechercher une station automatiquement.
(ou) Maintenez en enfoncé (ou maintenez pressée sur la
RM-RK52) jusqu’à ce que “M” clignote, puis appuyez répétitivement dessus pour rechercher une station manuellement.
:
Réglages en mémoire
Vous pouvez mémoriser un maximum de 12 stations pour FM, 6 stations pour FM-LO et de 6 stations pour AM.
Mémorisez une station
Pendant l’écoute d’une station....
Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
(ou) 1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu’à ce que “PRESETMODE”
clignote.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage,
puis appuyez sur le bouton.
Le numéro de préréglage clignote et “MEMORY” apparaît.
Sélectionnez une station mémorisée
Appuyez sur l’une des touches numériques (1à6).
(ou) 1 Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage,
puis appuyez sur le bouton pour valider.
Autres paramètres
Maintenez enfoncée .
1 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [
bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour faire une sélection (
appuyez sur le bouton.
4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
5 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
TUNER
], puis appuyez sur le
8
), puis
FRANÇAIS
7
RADIO
RADIO TIMER
SSM
LOCAL SEEK
Met la radio sous tension à une heure spécifique quelle que soit la source actuelle.
1
ONCE/ DAILY/ WEEKLY/ OFF
minuterie.
2
Choisissez la bande. ( 7)
3
Sélectionnez la station préréglée.
Pour
KD-R761 KD-R462 01
Pour
01
4
Réglez l’heure et le jour
M
” s’allume quand le réglage est terminé.
La minuterie de radio ne se met pas en service dans les cas suivants.
• L’appareil est mis hors tension.
• [
OFF
de radio pour AM. (
(Pour
KD-R462 SSM 01 – 06
Prérègle automatiquement un maximum de 18 stations pour FM. “SSM” s’arrête de clignoter quand les 6 premières stations sont mémorisées.
Sélectionnez (Pour
FM:
SSM 01 – 06
Préréglez un maximum de 12 station pour FM et de 6 station pour FM-LO. “SSM” s’arrête de clignoter quand les 6 premières stations sont mémorisées.
Choisissez
2
*
ON
:Recherche uniquement les stations avec une bonne réception.;
• Les réglages réalisés sont applicables uniquement à la source/station sélectionnée. Si vous changez la source/station, vous devez refaire les réglages.
/
/
KD-R461
à 18 (pour FM)/ 01 à 06 (pour AM)
KD-R567
/
à 12 (pour FM)/ 01 à 06 (pour FM-LO/AM)
] est sélectionné pour [AM] dans [
KD-R761
/
KD-R661
/
KD-R461
/
SSM 07 – 12
SSM 07 – 12
KD-R567
/
KD-R467
/
SSM 07 – 12
SSM 07 – 12
:Sélectionnez la fréquence de mise en service de la
KD-R661
/
KD-R561
/
KD-R469
:
KD-R467
:
*1 de mise en service.
SRC SELECT
4
)
/
KD-R561
/
SSM 13 – 18
)
; FM-LO:
/
pour mémoriser les 12 stations suivantes.
SSM 01 – 06
)
/
SSM 13 – 18
pour mémoriser les 6 stations suivantes pour FM.
/
] après la sélection de la minuterie
KD-R469
/
KD-R464
:
KD-R464
:
OFF
:Annulation.
Défaut:
/
/
XX
IF BAND
*
3
MONO
*
NEWS-STBY
REGIONAL
3
AF SET
*
3
TI SET
*
PTY SEARCH
2
AUTO
:Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM/FM-LO
adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.); FM-LO adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé.
ON
:Améliore la réception FM mais l’effet stéréo sera perdu.;
3
*
ON
:L’appareil commute temporairement sur le programme d’information s’il est disponible.;
OFF
:Annulation.
3
*
ON
: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifiée, à l’aide de la
commande “AF”.;
ON
même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise.;
ON
sont disponibles (“TI” s’allume). ;
Sélectionnez un code PTY (voir ci-dessous). S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée.
OFF
:Annulation.
: Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme dans le
OFF
: Annulation.
: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles
OFF
WIDE
:Il y a des interférences des stations FM/
:Annulation.
OFF
:Annulation.
Code PTY: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED POP M
(musique),
OTHER M TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M
ROCK M
(musique),
(musique),
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN
EASY M
(musique),
(musique),
LIGHT M
(musique),
OLDIES, FOLK M
DOCUMENT
1
*
Sélectionnable uniquement quand [
2
*
Uniquement pour la source FM/FM-LO.
3
*
Uniquement pour la source FM.
ONCE
] ou [
WEEKLY
] est choisi à l’étape 1.
CLASSICS
,
(musique),
,
,
8
AUX
RÉGLAGES AUDIO
Utilisation d’un lecteur audio portable
Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).
1
Mini fiche stéréo de 3,5 mm avec connecteur en forme de “L” (en vente dans le commerce)
] dans [
Lecteur audio portable
SRC SELECT
]. ( 4)
Prise d’entrée auxiliaire
2 Sélectionnez [ 3 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner AUX. 4 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.
ON
] pour [
AUX
Utilisez une mini fiche stéréo munie d’une fiche à 3 connecteurs pour obtenir une sortie audio optimum.
Utilisation d’un périphérique Bluetooth®
Connectez l’adaptateur Bluetooth, KS-BTA100 (vendu séparément).
1
Faisceau de fils de l’appareil (
17
)
Bleu/blanc: Télécommande
Noir: Masse
Marron: Sourdine téléphonique
Bleu/blanc
Noir
Marron
Prise d’entrée auxiliaire
2 Enregistrement (pairage) d’un appareil Bluetooth avec le KS-BTA100. 3 Sélectionnez [
4 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner BT AUDIO. 5 Commencez à utiliser le périphérique Bluetooth.
Pour plus de détails, se reporter au manuel d’instructions du KS-BTA100.
BT ADAPTER
] pour [
AUX
] dans [
SRC SELECT
]. ( 4)
Pour
Choisissez un égaliseur préréglé
Sur la façade
Appuyez répétitivement sur .
Appuyez sur volume avant 2 secondes.
Égaliseur préréglé: FLAT
, puis tournez le bouton de
(défaut)
, HARD ROCK, JAZZ, POP, R&B,
TALK, USER1, USER2, VOCAL BOOST, BASS BOOST, CLASSICAL, DANCE
Mémorisez vos propres ajustements sonores
1
*
Affiché uniquement quand [
2
*
Affiché uniquement quand [
3
*
Affiché uniquement quand [
(
11)
1 Maintenez enfoncée . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[
EASY EQ
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [
4 Tournez le bouton de volume pour faire une
SUB.W SP SUB.W BASS LVL MID LVL TRE LVL
• Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez
• Pour quitter, appuyez sur
], puis appuyez sur le bouton.
ou [
USER2
], puis appuyez sur le bouton.
sélection, puis appuyez sur le bouton.
sur
SUB.W SPK/PREOUT SPK/PREOUT
2
*1*
:
00
3
*1*
:
:
:
–06
:
.
] est réglé sur [ON]. ( 10)
] est réglé sur [ ] est réglé sur [
à
–08 –06
–06
SUB.W/SUB.W REAR/SUB.W
+06
(Défaut:
à
+08 00
à
+06 00
à
+06 00
à
+06 00
.
]. ( 11)
] ou [
SUB.W/SUB.W
USER1
Autres paramètres
Maintenez enfoncée .
1 2 Tournez le bouton de volume pour faire une sélection ( 
appuyez sur le bouton.
10
), puis
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
FRANÇAIS
]
03
)
].
9
RÉGLAGES AUDIO
EQ SETTING
EQ PRESET
FLAT/ HARD ROCK/ JAZZ/ POP VOCAL BOOST
EASY EQ
1 USER1/ USER2 2
Ajustez vos propres ajustements sonores.
SUB.W SP
*1*
SUB.W BASS LVL MID LVL
:
TRE LVL
:
PRO EQ
1 USER1/ USER2 2 BASS
/
MIDDLE
3
Ajustez les éléments sonores de la tonalité de son choisie.
BASS
Fréquence: 60/ 80/ Niveau: Q:
MIDDLE
Fréquence: Niveau: Q:
TREBLE
Fréquence: Niveau: Q:
AUDIO
BASS BOOST
LOUD 01
+01
/
+02
: Choisit votre niveau préféré d’accentuation des graves.;
/02:Accentue les basses ou hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles
niveaux de volume.;
/
R&B
/
/
BASS BOOST/ CLASSICAL/ DANCE
:Sélectionnez un nom préréglé.
2
*1*
:
3
:
:
–06
:Sélectionnez un nom préréglé.
/
TREBLE
TALK
00
à
+06
–08
à
+08 00
–06
à
+06 00
à
+06 00
–06
à
+06 00
:Choisissez une tonalité de son.
100/ 200 HZ
–06
à
+06
Q1.0/ Q1.25/ Q1.5/ Q2.0
0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5 KHZ –06
à
+06
Q0.75/ Q1.0/ Q1.25
10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5 KHZ –06
à
+06
Q FIX
OFF
:Annulation.
Défaut:
XX
SUB.W LEVEL
/
USER1/ USER2
/
:Choisit un égaliseur préréglé.
SUB.W
(Défaut:
(
Défaut:
(Défaut:
80 HZ 00 Q1.0
1.0 KHZ
03
SUB.W LPF
SUB.W PHASE
)
FADER R06
BALANCE
)
VOL ADJUST –05
00
(Défaut:
Q1.25
10.0 KHZ
)
AMP GAIN LOW POWER
00 Q FIX
)
1
*
Affiché uniquement quand [
2
*
Affiché uniquement quand [
3
*
OFF
:Annulation.
Affiché uniquement quand [
(
11)
4
*
L’ajustement ne peut pas affecter la sortie du caisson de grave.
1
*
3
*
1
*
1
*
4
*
2
*
SPK-OUT
PRE-OUT
ON
/
THROUGH MID85HZ
55Hz/ 85Hz/ 120Hz sont envoyés sur le caisson de grave.
REVERSE
à synchroniser avec la sortie des enceintes afin d’obtenir des performances optimales. (Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [ [
SUB.W LPF
L06
comparaison avec le niveau de volume FM). Avant un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster. (“VOLADJFIX” apparaît si FM est choisi.)
maximum de chaque enceinte est inférieure à 50 W pour éviter tout dommage des enceintes.);
00
à
+06(+03
connecté par le câble d’enceinte. (
3
*
–08
connecté aux prises de sortie de ligne (REAR/SW) via un amplificateur extérieur. (
OFF
: Active ou désactive la sortie de caisson de grave.
:Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave. ;
/
HIGH 120HZ
(180°)/
NORMAL
):Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave
à
+08(00
):Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave
17)
:Les signaux audio avec des fréquences inférieures à
(0°):Sélectionne la phase de la sortie du caisson de grave
17)
THROUGH
].)
—
F06(00
):Règle la balance de sortie des enceintes avant et arrière.
—
R06(00
):Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite.
—
+05(00
):Prérègle le niveau d’ajustement du volume de chaque source (en
:Limite le volume maximum à 30. (Choisissez ce réglage si la puissance
HIGH POWER
SUB.W SPK/PREOUT SPK/PREOUT
:Le niveau de volume maximum est de 50.
] est réglé sur [ON].
] est réglé sur [ ] est réglé sur [
SUB.W/SUB.W REAR/SUB.W
LOW55HZ
]. ( 11)
] ou [
SUB.W/SUB.W
/
] est choisi pour
].
10
RÉGLAGES AUDIO
RÉGLAGES D’AFFICHAGE
D.T.EXP
(Extension numérique de plage)
TEL MUTING
SPK/PRE OUT
5
*
Ne fonctionne pas si [BT
ON
:Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et en rétablissant
le temps de montée de la forme d’onde qui est perdu lors de la compression des données audio.;
OFF
:Annulation.
5
*
ON
:Coupe le son pendant l’utilisation d’un téléphone portable (non connecté par le
KS-BTA100).;
OFF
:Annulation.
Sélectionner le réglage approprié pour obtenir la sortie souhaitée.
ADAPTER
] est sélectionné pour [
AUX
] dans [
SPK/PRE OUT
Connexion via les prises de sortie de ligne (17)
Prise de sortie de ligne
Réglage
REAR/REAR
REAR/SUB.W
SUB.W/SUB.W
Sortie des enceintes avant Sortie des enceintes arrière
Sortie des enceintes avant Sortie de caisson de grave
Sortie des enceintes avant Sortie de caisson de grave
FRONT
(pour
KD-R761 / KD-R661
)
Connexion via les câbles d’enceinte ( 17)
Réglage
REAR/REAR
REAR/SUB.W
SUB.W/SUB.W
Si [
SUB.W/SUB.W
– [
HIGH 120HZ
– [
R01
] est sélectionné dans [
L (gauche) R (droite)
Sortie des enceintes arrière S ortie des enceintes arrière
Sortie des enceintes arrière S ortie des enceintes arrière
Sortie de caisson de grave (Sourdine)
] est sélectionné:
] est sélectionné dans [
FADER
Câble d’enceinte arrière
SUB.WLPF
] et [
] et la plage sélectionnable est de [
THROUGH
SRCSELECT
]. ( 4)
REAR/SW
] n’est pas disponible.
R06
]à [00]
KD-R761
KD-R567 / KD-R561
KD-R661 / KD-R469 / KD-R467 / KD-R464 / KD-R462 / KD-R461
1 Maintenez enfoncée . 2 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut:
DISPLAY DIMMER
1
*
La connexion du fil de commande de l’éclairage est requise.
Permet de sélectionner l’éclairage de l’affichage et des touches ajusté dans le réglage [
BRIGHTNESS OFF DIMMER TIME
Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le bouton. Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [ (Défaut: [ON]: 18:00 ou 6:00 PM [
AUTO
les feux de la voiture. * Pour le
touches change en fonction des réglages réalisés sur [
].
:Choisit les réglages pour le jour.; ON:Choisit les réglages pour la nuit.;
:Ajuste l’heure de mise en et hors service du gradateur.
OFF
], puis appuyez sur le bouton.
OFF
]: 6:00 ou 6:00 AM)
:Commute entre les réglages pour la journée et la nuit quand vous allumez ou éteignez
1
KD-R761
/
KD-R567 / KD-R561 / KD-R469
, les couleurs de l’affichage et des
COLOR
].
( 17)
XX
FRANÇAIS
11
RÉGLAGES D’AFFICHAGE
BRIGHTNESS
2
SCROLL
*
COLOR
(pour
PRESET
DAY COLOR
NIGHT COLOR
Règle la luminosité des touches, de l’affichage et de la prise d’entrée USB séparément pour le jour et la nuit.
1 DAY / NIGHT 2
Choisissez une zone pour le réglage.
3
Réglez le niveau de luminosité (00 à 31).
(Défaut:
ONCE
secondes d’intervalle.;
KD-R761
)
Vous pouvez sélectionner une couleur séparément pour [ [
DISP ZONE
de couleur. Couleur par défaut:
ALL ZONE DISP ZONE
1
Choisissez une zone pour le réglage.
2
Choisissez une couleur pour la zone sélectionnée.
Mémorisez vos propres couleurs du jour et de la nuit pour une zone différente.
1
Choisissez une zone pour le réglage.
2 RED 3 00
Répétez les étapes
• Votre réglages est mémorisé sur [
• Si [ sur l’affichage.
:Choisissez le jour ou la nuit.
( 11)
KD-R761: DAY:31 Autres modèles: BUTTON ZONE: DAY:25
:Fait défiler une fois les informations de l’affichage.;
OFF
], ou [
ZONE 2
: [
COLOR 06
: [
COLOR 01
:Annulation.
] . Pour [
],
ZONE 1
],
ZONE 2
;
NIGHT:11
DISP ZONE: DAY:31
;
AUTO
ALL ZONE
ALL ZONE
], vous pouvez aussi sélectionner un motif
: [
COLOR 06
],
: [
COLOR 27
]
;
NIGHT:09
NIGHT:12
:Répète le défilement à 5
], [
ZONE 1
( 11)
COLOR 01
à
COLOR 29
USER
: La couleur que vous avez créée pour [
apparaît.
COLOR FLOW01 GROOVE/ TECHNO/ EMOTION/ RELAX/ SPECTRUM/ SWEEP/ POP
Le motif de couleur sélectionné apparaît.* [
ALL ZONE
à
COLOR FLOW03
] est choisi à l’étape1.)
DAY COLOR
] ou [
: La couleur change à une vitesse différente.
3
(Sélectionnable uniquement quand
( 11)
/
GREEN
/
BLUE
à 31:Sélectionnez le niveau.
00
] est choisi pour toutes les couleurs primaires pour [
:Choisissez une couleur primaire.
2
et 3 pour toutes les couleurs primaires.
USER
] dans [
PRESET
].
DISP ZONE
)
],
NIGHT COLOR
], rien n’apparaît
COLOR GUIDE ON
COLOR
(pour
PRESET
DAY COLOR
NIGHT COLOR
MENU COLOR
COLOR
]
:
(pour
KEY ILLUMI RED NIGHT COLOR
[ la voiture.
2
*
Cer tains caractères ou symboles n’apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur place).
3
*
Si un de ces motifs de couleur est sélectionné, la couleur d’éclairage [ change sur la couleur par défaut.
:Change l’éclairage des touches, de l’affichage, de la prise d’entrée USB et de la prise d’entrée auxiliaire quand les réglages sont réalisés sur le menu et la recherche de liste. La zone d’affichage change automatiquement en fonction niveau de volume.;
OFF
:Annulation.
KD-R567
/
KD-R561
)
Choisissez une couleur pour [ Défaut: [
COLOR 06
COLOR 01
USER
: La couleur que vous avez créée pour [
apparaît.
COLOR FLOW01
Mémorisez vos propres couleurs du jour et de la nuit.
1
RED
/
GREEN
2 00
à 31:Sélectionnez le niveau.
Répétez les étapes
• Votre réglages est mémorisé sur
ON
:Change l’éclairage des touches sur la couleur blanche quand les réglages sont réalisés sur le menu et la recherche de liste.;
KD-R469
)
/
GREEN:
] ou [
DAY COLOR
BUTTON ZONE
]
à
COLOR 29
à
COLOR FLOW03
/
BLUE
:Choisissez une couleur primaire.
1
et 2 pour toutes les couleurs primaires.
Sélectionne couleur d’éclairage des touches.
] est changé quand vous allumez ou éteignez les feux de
: La couleur change à une vitesse différente.
[USER]
dans
OFF
:Annulation.
ZONE 1
].
DAY COLOR
[COLOR]
], [
] ou [
NIGHT COLOR
.
DISP ZONE
], [
ZONE 2
]
]
12
PLUS D’INFORMATIONS
À propos des disques et des fichiers audio
• Cet appareil ne peut lire que les CD suivants:
• Cet autoradio peut reproduire les disques multi-session; mais les sessions non fermée sont sautées pendant la lecture.
Disques ne pouvant pas être lus:
- Disques qui ne sont pas ronds.
- Disques avec des colorations sur la surface d’enregistrement ou
disques sales.
- Disques enregistrables/réinscriptibles qui n’ont pas été
finalisés.
- CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un
adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
Lecture de disques à double face:
d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil ne peut pas etre recommandée.
Fichiers pouvant être lus:
- Extensions de fichier: MP3(.mp3), WMA(.wma)
- Débit binaire: MP3: 8kbps — 320kbps
WMA: 32kbps — 192 kbps
- Fréquence d’échantillonnage:
MP3: 48kHz, 44,1kHz, 32kHz, 24kHz, 22,05kHz, 16kHz, 12kHz, 11,025kHz, 8kHz
WMA: 8 kHz—48 kHz
- Fichiers à débit binaire variable (VBR).
Nombre maximum de caractères pour le nom d’un fichier/dossier:
Ca dépend du format de disque utilisé (y compris les 4 caractères
de l’extension—<.mp3> ou <.wma>).
- ISO 9660 Niveau 1 et 2: 32 caractères
- Romeo: 32 caractères
- Joliet: 32 caractères
- Nom de fichier long Windows: 32 caractères
La face non DVD
À propos des périphériques USB
• Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA/WAV mémorisés sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité.
• Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
• La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.
• Nombre maximum de caractère pour:
- Noms de dossier: 64 caractères
- Noms de fichier: 64 caractères
- Balises MP3: 64 caractères
- Balises WMA: 64 caractères
- Balises WAV: 64 caractères
• Cet appareil peut reconnaître un maximum de 20480 fichiers, 999 dossiers (999 fichiers par dossier y compris les dossiers sans fichier) et 8 hiérarchies.
• Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1 A.
À propos de l’iPod/iPhone
Made for
- iPod touch (2nd, 3rd, 4th et 5th generation)
- iPod classic
- iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th et 7th generation)
- iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C
• Il n’est pas possible de parcourir les fichiers vidéo sur le menu “Videos” en mode
• L’ordre des morceaux affichés sur le menu de sélection de cet appareil peut être différent de celui de iPod/iPhone.
• Si certaines opération ne sont pas effectuées correctement ou comme vous le souhaitez, consultez: <http://www.jvc.net/cs/car/>.
À propos du périphérique Android
• Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.
• Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complétement Android Open Accessory (AOA) 2.0.
[HEAD MODE]
.
• Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.
• Pour plus d’informations et la liste de compatibilité la plus récente, reportez-vous à: <http://www.jvc.net/cs/car/>.
À propos de JVC Playlist Creator et de JVC Music Control
• Cet appareil prend en charge l’application PC JVC Playlist Creator et l’application AndroidTM JVC Music Control.
• Quand vous reproduisez un fichier audio avec des données de chanson ajoutée en utilisant JVC Playlist Creator ou JVC Music Control, vous pouvez rechercher des fichiers audio par genre, artiste, album, liste de lecture et chansons.
• JVC Playlist Creator et JVC Music Control, sont disponibles à partir des sites web suivants: <http://www.jvc.net/cs/car/>.
Changez l’information sur l’affichage
Appuyez répétitivement sur .
FM
CD
USB-IPOD USB­ANDROID
AUX
BT AUDIO
Nom de la station (PS)*1 Fréquence Type de programme (PTY)*1*2
ou
AM
1*2
Titre*
Jour/Horloge (retour au début)
1
*
Pour les stations FM Radio Data System uniquement.
2
*
Si elle n’est pas disponible, “NO PTY” / “NO TEXT” apparaît.
Durée de lecture Jour/Horloge Nom du disque*3 Titre d’album/
ou
USB
4
Artiste*
Titre de plage*5 Noms de dossier/fichier*6 (retour au
début)
3
*
Uniquement pour CD-DA: Si rien n’est enregistré, “NO NAME” apparaît.
4
*
Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/WAV. Si rien n’est enregistré, “NO NAME” apparaît.
5
*
Si rien n’est enregistré, “NO NAME” apparaît.
6
*
Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/WAV.
Durée de lecture Jour/Horloge Titre d’album/Artiste*7 Titre de
7
plage*
(retour au début)
7
*
Si rien n’est enregistré, “NO NAME” apparaît.
AUX Jour/Horloge
BT AUDIO Jour/Horloge
FRANÇAIS
13
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme Remède
Le son ne peut pas être entendu. • Ajustez le volume sur le niveau optimum.
“MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” apparaît.
“PROTECTING SEND SERVICE”
Généralités
apparaît. Vous ne pouvez pas choisir
la source.
La réception radio est mauvaise.
• Bruit statique pendant
Radio
l’écoute de la radio.
Le disque ne peut pas être éjecté.
“IN DISC” apparaît. Assurez-vous que rien ne bloque la fente d’insertion quand vous éjectez
“PLEASE” et “EJECT” apparaissent alternativement.
L’ordre de lecture n’est pas celui que vous pensiez.
La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte.
“NOT SUPPORT” apparaît et la plage est sautée.
CD / USB / iPod
“READING” clignote sur. • N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers.
“CANNOT PLAY” clignote et/ou le périphérique connecté ne peut pas etre détecté.
iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas.
Les caractères corrects ne sont pas affichés.
• Vérifiez les cordons et les connexions. Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des câbles
d’enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l’appareil sous tension.
Envoyez l’appareil au centre de service le plus proche.
Cochez le réglage [
• Connectez l’antenne solidement.
• Sortez l’antenne complètement.
Maintenez enfoncée
que le disque ne tombe pas quand il est éjecté.
le disque.
Appuyez sur
L’ordre de lecture est déterminé par le nom du fichier (USB) ou l’ordre
dans lequel les fichiers ont été enregistrés (disque).
Cela dépend du processus d’enregistrement utilisé.
Vérifiez si la plage est dans un format compatible. (
• Remettez le disque en place ou reconnectez le périphérique USB.
Vérifiez si le périphérique connecté est compatible avec cet appareil et assurez-vous que les fichiers sont dans un format compatible.
• Reconnectez le périphérique.
• Vérifiez la connexion entre cet appareil et l’iPod/iPhone. Détachez et réinitialisez l’iPod/iPhone en utilisant un réinitialisation matérielle.
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres
et un nombre limité de symboles. Les lettres cyrilliques majuscules peuvent aussi être affichées si [
SRC SELECT
, puis insérez le disque correctement.
]. ( 4)
pour éjecter le disque de force. Faites attention
13
РУССКИЙ
] est sélectionné. ( 4)
)
( 13)
Symptôme
• Aucun son ne peut être entendu pendant la lecture.
• Le son sort uniquement du périphérique Android.
Lecture impossible en mode [
AUTO MODE
ANDROID
“NO DEVICE” ou “READING” clignote sur.
La lecture est intermittente ou le son saute.
“CANNOT PLAY”
].
Si vous avez toujours des problème, réinitialisez l’appareil. (
Remède
• Reconnectez le périphérique Android.
AUDIO MODE
• En mode [ multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture.
AUDIO MODE
• En mode [ ou utilisez une autre application multimédia.
• Redémarrez le périphérique Android.
• Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l’appareil. (
• Assurez-vous que JVC MUSIC PLAY APP est installé sur le périphérique Android. ( 5)
• Reconnectez le périphérique Android et sélectionnez le mode de commande approprié. (
• Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique connecté ne prend pas en charge [
• Déactivez les options développeur sur le périphérique Android.
• Reconnectez le périphérique Android.
• Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique connecté ne prend pas en charge [
Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique Android.
Assurez-vous que le périphérique Android contient des fichiers audio compatibles.
• Reconnectez le périphérique Android.
• Redémarrez le périphérique Android.
AUTO MODE
AUTO MODE
Lettres cyrilliques disponibles
Caractères disponibles Indications sur l’affichage
], lancez n’importe quelle application
], relancez l’application multimédia actuelle
13
)
6
)
]. (
13
)
]. (
13
)
3)
14
SPÉCIFICATIONS
FM Plage de fréquences
Sensibilité utilisable (S/B = 26dB) 0,71 V/75 Ω Seuil de sensibilité (DINS/N=46dB) 2,0 V/75 Ω
Tuner
Réponse en fréquence (±3 dB) 30Hz—15kHz Taux de Signal/Bruit (MONO) 64 dB Séparation stéréo (1 kHz) FM 40dB
AM Plage de fréquences MW 531kHz — 1611 kHz (pas de 9 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 20dB) MW 28,2V
Diode laser GaAIAs
Filtre numérique 8 fois suréchantillonnage
Vitesse de rotation 500 t/min. — 200 t/min. (CLV)
Pleurage et scintillement Non mesurables
Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz—20 kHz
Distorsion harmonique totale (1 kHz) 0,01 %
Taux de Signal/Bruit (1 kHz) 105 dB
Lecteur CD
Gamme dynamique 90 dB
Séparation des canaux 85 dB
Décodage MP3 Compatible avec le format MPEG1/2 Audio Layer-3
Décodeur WMA Compatible Windows Media Audio
KD-R761
/
KD-R661
/
KD-R462
KD-R467
KD-R561
/
KD-R461
:
KD-R464
/
FM 87,5MHz — 108,0MHz (pas de 50kHz)
KD-R567
/
FM 87,5MHz — 108,0MHz (pas de 50kHz) FM-LO 65,0MHz — 74,0MHz (pas de 30kHz)
LW 153kHz — 279kHz (pas de 9kHz)
LW 50V
/
KD-R469
:
Standard USB USB1.1, USB2.0 (Vitesse maximale)
/
Périphériques compatibles À mémoire de grande capacité
Système de fichiers FAT12/16/32
Courant d’alimentation maximum CC5 V
USB
Décodage MP3 Compatible avec le format MPEG1/2 Audio Layer-3
Décodeur WMA Compatible Windows Media Audio
Décodeur WAV PCM linéaire
Réponse en fréquence (±3 dB) 20Hz—20kHz
Tension maximum d’entrée 1000 mV
Auxiliaire
Impédance d’entrée 30k
Puissance de sortie maximum 50W×4 ou
Pleine Puissance de Largeur de Bande (avec moins de 1% DHT)
Audio
Impédance d’enceinte 4—8
Niveau de préamplification/charge (CD/USB) 2500 mV/10k
Impédance du préamplificateur ≤600
Tension de fonctionnement 14,4V (10,5 V — 16V admissible)
Consommation de courant maximale 10A
Gamme de température de fonctionnement 0°C à +40°C
Dimensions d’installation (L × H × P) 182 mm×53 mm×158mm
Généralités
Poids
Sujet à changement sans notification.
1A
50W×2 + 50W×1 (Caisson de grave = 4)
22W×4
g
1,2k
FRANÇAIS
15
Avertissement
• L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative.
• Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
• Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.
• Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courts-circuits.
• Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l’installation.
Précautions
• Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
• Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.
• Ne connectez pas les fils en parallèle.
• Connectez des enceintes avec une puissance maximum de plus de 50 W. Si la puissance maximum des enceintes est inférieure à 50W, changez le réglage d’endommager les enceintes.
• Montez l’appareil avec un angle de moins de 30˚.
• Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.
• Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques.
• Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.
INSTALLATION / RACCORDEMENT
• Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.
Procédure de base 1
Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de la voiture.
2 Connectez les fils correctement.
Reportez-vous à Connexions. (
3 Installez l’appareil dans votre voiture.
Reportez-vous à Installation de l’appareil (montage encastré).
4 Connectez la borne de la batterie de la voiture. 5 Réinitialisez l’appareil.
des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou
[AMP GAIN]
(10)
17)
(3)
pour éviter
Installation de l’appareil (montage encastré)
Crochet sur le côté supérieur
Orientez la plaque de garniture de la façon illustrée avant la fixation.
Lors d’une installation sans manchon de montage
N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects
peut endommager l’appareil.
Vis à tête plate ou ronde (non fournie) 5 × 8mm
Poche
Applique (non fournie)
Comment retirer l’appareil
Réalisez les connexions nécessaires.
(17)
Tableau de bord de votre voiture
Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon en place.
16
Connexions
KD-R761 / KD-R661
Sortie avant
Sortie arrière/caisson de grave
Autres modèles
Borne de l’antenne
Sortie arrière/caisson de grave
Cordon de signal (non fournie)
JVC Amplificateur
Fusible (10 A)
Fil de télécommande (non fournie)
1
*
Le fil bleu/blanc du faisceau de fils
(D)
1
*
Connectez solidement le câble
de masse de l’amplificateur au châssis de la voiture pour éviter d’endommager l’appareil.
Liste des pièces pour l’installation
(A)
Façade
À l’adaptateur de télécommande volant
Pour certaines automobiles VW/Audi ou Opel (Vauxhall)
Vous aurez peut-être besoin de modifier le câblage du cordon d’alimentation l’illustration.
Si l’appareil ne se met pas sous tension avec le câblage modifié 1, utilisez le câblage modifié 2 à la place.
(D)
fourni comme montré sur
Y: Jaune R: Rouge
Câblage original
Câblage modifié 1
( ou )
Câblage modifié 2
Bleu clair/jaune
STEERING
WHEEL
REMOTE
Si votre voiture ne possède pas de prise ISO
2
*
Faisceau de fils personnalisé (vendu
séparément)
IMPORTANT:
séparément) qui est adapté à votre voiture est recommandé pour la connexion.
Un faisceau de fils personnalisé (vendu
Connecteur ISO
Broche Couleur et fonction
A2 Marron : Système de téléphone portable A4 Jaune : Pile A5 Bleu/Blanc : Commande d’alimentation A6 Orange/blanc : Éclairage de la voiture A7 Rouge : Allumage (ACC) A8 Noir : Connexion à la terre (masse) B1 Violet
ª
: Enceinte arrière (droit)
B2 Violet/noir B3 Gris ª B4 Gris/noir B5 Blanc ª B6 Blanc/noir B7 Vert ª B8 Vert/noir ·
3
*
Vous pouvez aussi connecter directement un caisson de
grave sans amplificateur de caisson de grave extérieur. Pour les réglages,
·
: Enceinte avant (droit)
·
: Enceinte avant (gauche)
·
: Enceinte arrière (gauche)
11.
*
(B)
Plaque d’assemblage
(C)
Manchon de montage
(D)
Faisceau de fils
3
(E)
Clé d’extraction
FRANÇAIS
17
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Lightning is a trademark of Apple Inc.
• Android is trademark of Google Inc.
© 2014 JVC KENWOOD Corporation
0814DTSMDTJEIN
Loading...