JVC KD-R444, KD-R445, KD-R446, KD-R646 User manual

KD-R646 / KD-R446 / KD-R445 / KD-R444
РУCCKИЙ
ไทย
CD-PECИBEP
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
เครื่องเล่น CD
คู่มือการใช้งาน
กรุณาอ่านคําแนะนําทั้งหมดโดยละเอียดก่อนการใช้งาน เพื่อให้ได้รับประสิทธิภาพสูงสุดจากการใช้ ผลิตภัณฑ์
GET0830-002B [U]
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Маркировка продуктов с помощью лазеров
К корпусу устройства прикреплена табличка, указывающая, что устройство использует лазерные лучи класса 1. Это означает, что в устройстве используются лазерные лучи слабой интенсивности. Они не представляют опасности и не распространяют опасную радиацию вне устройства.
เครื่องหมายของผลิตภัณฑ์ที่ใช้เลเซอร์
ป้ายกํากับที่ติดอยู่บนโครง/ฝาครอบ และระบุว่าอุปกรณ์ใช้ลําแสงเลเซอร์ที่ได้รับการจัดระดับเป็น Class 1 ซึ่งหมายความว่า อุปกรณ์มีการใช้ลําแสงเลเซอร์ที่อยู่ในระดับปลอดภัย ไม่มีอันตรายจากรังสีที่เป็นอันตรายที่ภายนอกอุปกรณ์
ﯽﻣ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ١ ﻪﺟﺭﺩ ﺭﺰﻴﻟ یﺎﻫﻮﺗﺮﭘ ﺯﺍ ﻪﻌﻄﻗ ﻦﻳﺍ ،ﺏﺎﻗ/ﺎﻫ ﯽﺳﺎﺷ ﻪﺑ ﻞﺼﺘﻣ ﺐﺴﭼﺮﺑ یﻭﺭ ﺮﺑ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻪﺘﺷﻮﻧ ﻖﺒﻃ
ﻪﻌﺷﺍ ﺮﻄﺧ ،ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺭﺩ .ﺪﻨﻛ ﯽﻣ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺮﺗ ﻒﻴﻌﺿ ﺭﺰﻴﻟ یﺎﻫﻮﺗﺮﭘ ﺯﺍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﻳﺍ ،ﺮﮕﻳﺩ ﺕﺭﺎﺒﻋ ﻪﺑ .ﺪﻨﻛ
ﺭﺰﻴﻠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿﻭ
ﺔﻔﻨﺼﻣ ﺭﺰﻴﻟ ﺔﻌﺷﺃ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ﻥﺃ ﻲﻨﻌﻳﻭ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ / ﻪﻴﺳﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ
ﺮﻄﺧ ﺪﺟﻮﻳ .ﺔﻔﻴﻌﺿ ﺔﺟﺭﺩ ﻦﻣ ﺭﺰﻴﻟ ﺔﻌﺷﺃ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻥﺃ ﻲﻨﻌﻳ ﺎﻤﺑ .ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻣ
i
ﺭﺰﻴﻟ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺎﺑ ﺕﻻﻮﺼﺤﻣ یﺭﺍﺬﮔ ﺖﻣﻼﻋ
.ﺩﺭﺍﺪﻧ ﺩﻮﺟﻭ ﺮﻀﻣ یﺎﻫ
.ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺮﻴﻄﺧ ﻉﺎﻌﺷﺇ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ
ii
CОДЕРЖАНИЕ
рур р ру
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ 2
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ 3
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ 4
РАДИОПРИЕМНИК 5
Компакт-диск / USB / iPod 6
AUX 7
ПОДСВЕТКА
KD-R646
) 7
(только
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ 8
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
9
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ 10
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
11
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ 12
Как пользоваться данным руководством
• Операции объясняются в основном с использованием кнопок на передней панели KD-R446 / KD-R445 / KD-R444.
[XX] обозначает выбранные элементы.
• (➜
XX)
означает, что материалы
доступны на указанной странице.
Предупреждение
Не используйте функции, которые отвлекают внимание и мешают безопасному вождению.
Внимание
Настройка громкости:
• Отрегулируйте громкость таким образом, чтобы слышать звуки за пределами автомобиля для предотвращения аварий.
• Уменьшите громкость перед воспроизведением, чтобы предотвратить повреждение динамиков из-за внезапного повышения уровня громкости на выходе.
Общие сведения:
• Не используйте устройство USB или проигрыватель iPod/iPhone, если это может отрицательно повлиять на безопасность вождения.
• Убедитесь в том, что созданы резервные копии всех важных данных. Мы не несем ответственность за потерю записанных данных.
• Никогда не оставляйте металлические предметы (например, монеты или металлические инструменты) внутри устройства во избежание коротких замыканий.
• Если ошибка чтения диска возникла из-за образования конденсата на лазерных линзах, извлеките диск и дождитесь, пока влага испарится.
Пульт дистанционного управления (RM-RK52):
• Не оставляйте пульт дистанционного управления в нагреваемых местах, таких как приборная панель.
• Литиевый аккумулятор может быть взрывоопасным при неправильной замене. При замене следует использовать батареи того же типа или их эквиваленты.
• Блок аккумуляторов или аккумуляторы нельзя подвергать избыточному нагреванию, например воздействию солнечных лучей, огня и т. п.
• Беречь батареи от детей, хранить в оригинальной упаковке до использования. Немедленно утилизировать использованные батареи. В случае проглатывания немедленно обратиться к врачу.
Обслуживание
Очистка устройства: В случае загрязнения протрите переднюю панель сухой силиконовой или мягкой тканью. Очистка разъемов: Отсоедините лицевую панель и аккуратно протрите разъем
ватной палочкой. Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить разъем.
Обращение с дисками:
• Не касайтесь записанной поверхности диска.
• Не приклеивайте на диск клейкую ленту и т. п. и не используйте диск с приклеенной на него лентой.
• Не используйте никакие дополнительные принадлежности для диска.
• Проводите чистку по направлению от центра диска к его краю.
• Для очистки диска используйте сухую силиконовую или иную мягкую ткань. Не используйте какие-либо растворители.
• При извлечении дисков из устройства держите их горизонтально.
• Перед установкой диска устраните любые неровности центрального отверстия или внешнего края диска.
Разъем (на обратной стороне лицевой панели)
2
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
Передняя панель
Ручка регулировки громкости
KD-R646
(переверните/нажмите) Загрузочный отсек
Окно дисплея
Прикрепление
Пульт дистанционного управления (RM-RK52)
Телеметрический датчик (Не подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей.)
Отсоединение
KD-R446 KD-R445 KD-R444
Порядок сброса
Запрограммированные
Кнопка отсоединения
Действие Необходимые действия (на передней панели) Необходимые действия (на пульте дистанционного управления)
Включение питания Нажмите кнопку L SOURCE.
Настройте громкость Поверните ручку регулировки громкости. Нажмите кнопку VOL +
Выберите источник • Нажмите кнопку L SOURCE несколько раз.
Изменение отображаемой информации
• Нажмите и удерживайте нажатой, чтобы отключить питание.
Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выключить звук или приостановить воспроизведение.
• Нажмите кнопку еще раз, чтобы отменить действие.
• Нажмите кнопку L SOURCE, затем поверните ручку регулировки
громкости в течение 2 секунд.
Нажмите кнопку DISP несколько раз. ( 9)
• Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для прокрутки отображаемой в текущий момент информации.
настройки будут также удалены.
(недоступно)
Нажмите кнопку воспроизведение.
• Нажмите кнопку еще раз, чтобы отменить действие. Нажмите кнопку SOURCE несколько раз.
(недоступно)
Перед первым использованием снимите защитную пленку.
Замена аккумулятора
или VOL –.
, чтобы выключить звук или приостановить
3
РУCCKИЙ
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1
Отмена демонстрации
1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU. 2 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выбрать
элемент [DEMO].
3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора
элемента [DEMO OFF], а затем нажмите ее.
4 Нажмите MENU для выхода.
2
Настройка часов
1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU. 2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора
элемента [CLOCK], а затем нажмите ее.
3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора
элемента [CLOCK SET], а затем нажмите ее.
4 Поверните ручку регулировки громкости для выбора дня, а
затем нажмите ее.
5 Поверните ручку регулировки громкости для настройки
значения часа, а затем нажмите ее.
6 Поверните ручку регулировки громкости для настройки
значения минут, а затем нажмите ее.
7 Нажмите MENU для выхода.
3
Задание базовых настроек
1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU. 2 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки
громкости, а затем нажмите ее.
• Элементы, доступные для выбора, см. в следующей таблице.
3 Нажмите MENU для выхода. Для возврата на предыдущий уровень нажмите кнопку G.
По умолчанию:
CLOCK
CLOCK DISP
DIMMER
DIMMER SET
BRIGHTNESS
DISPLAY
2
SCROLL *
TAG DISPLAY
IPOD SWITCH *
SRC SELECT
4
AM *
4
SW1 *
4
SW2 *
4
AUX *
1
*
Необходимо подключение провода регулятора освещенности. ( 13)
2
*
Некоторые буквы или символы не будут отображаться правильно (или не будут
отображаться) на дисплее.
3
*
Отображается только в том случае, если в качестве источника выбрано USB-IPOD.
4
*
Не отображается, если выбран соответствующий источник.
4
ON: Даже в выключенном состоянии на дисплее отображается текущее время. ; OFF: Отмена.
Выбор экрана и подсветка кнопок, настроенная в параметре [BRIGHTNESS]. AUTO: Переключение между дневной и ночной настройками при выключении и включении фар автомобиля. *
Настройка яркости дисплея и кнопок для дневного и ночного времени по отдельности.
1 DAY/ NIGHT: Выбор дневного или ночного времени. 2 BUTTON ZONE/ DISP ZONE: Выбор зоны для настройки. 3 Задание уровня яркости (от 00 до 31). (По умолчанию: DAY: 31 ; NIGHT: 15)
ONCE : Однократная прокрутка отображаемой информации. ; AUTO : Повторная прокрутка через 5-секундные интервалы. ; OFF : Отмена.
ON: Отображение информации о ТЭГАХ во время воспроизведения файлов MP3 или WMA. ; OFF: Отмена.
3
: Только для KD-R646
HEAD MODE: Управление воспроизведением музыки только с этого устройства. ; IPOD MODE: Управление воспроизведением музыки с этого устройства и с iPod/iPhone. ; EXT MODE: Управление воспроизведением музыки только с iPod/iPhone.
ON: Включение варианта AM при выборе источника. ; OFF: Отключение.
ON: Включение варианта SW1 при выборе источника. ; OFF: Отключение.
ON: Включение варианта SW2 при выборе источника. ; OFF: Отключение.
ON: Включение варианта AUX при выборе источника. ; OFF: Отключение. ; BT ADAPTER: Выбирается, когда адаптер Bluetooth KS-BTA100 подключен к разъему AUX ( 7).
Имя источника изменится на BT AUDIO.
1
; ON: Выбор ночной настройки. ; OFF: Выбор дневной настройки.
XX
РАДИОПРИЕМНИК
Индикатор “ST” загорается при приеме стереосигнала FM-трансляции достаточного уровня.
Поиск радиостанции
1 Нажмите L SOURCE для выбора FM, AM, SW1 или SW2. 2 Нажмите E / F (или 2 / 3 на RM-RK52) для автоматического поиска
радиостанции.
(или) Нажмите и удерживайте нажатой кнопку E / F (или 2 / 3 на RM-RK52),
пока символ “M” не начнет мигать, затем нажмите несколько раз для автоматического поиска радиостанции.
Сохранение радиостанции
Можно сохранить до 18 радиостанций FM и 6 радиостанций AM/SW1/SW2.
При прослушивании радиостанции....
Для сохранения нажмите и удерживайте нажатыми нумерованные кнопки (16).
(или) 1 Нажмите и удерживайте нажатой ручку регулировки громкости, пока не
замигает текст “PRESET MODE”.
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора
запрограммированного номера, а затем нажмите ручку.
Запрограммированный номер мигает, и отображается надпись “MEMORY”.
Выбор сохраненной радиостанции
Нажмите одну их нумерованных кнопок (16).
(или) 1 Нажмите кнопку MENU. 2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора
запрограммированного номера, а затем нажмите ручку.
Другие настройки
1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU. 2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [TUNER], а
затем нажмите ее.
3 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости (см.
таблицу ниже), затем нажмите ее.
4 Нажмите MENU для выхода.
По умолчанию: XX
SSM SSM 01 – 06 / SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18: Автоматическое программирование до 18
MONO
IF BAND
RADIO TIMER
радиостанций FM. Текст “SSM” перестает мигать после сохранения первых 6 радиостанций. Выберите SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18 для сохранения следующих 12 радиостанций.
Отображается только в том случае, если в качестве источника выбрано FM. MONO ON: Улучшение качества приема в FM-диапазоне (при этом стереоэффект будет утрачен). ; MONO OFF: Отмена.
AUTO: Повышение избирательности тюнера для устранения интерференционных помех от соседних радиостанций. (Сопровождается потерей стереоэффекта). ; WIDE: Могут возникать интерференционные помехи от соседних радиостанций, но качество звучания при этом не ухудшается и сохраняется стереоэффект.
Включение радио в определенное время независимо от текущего источника.
1 ONCE/ DAILY/ WEEKLY/ OFF: Выбор частоты включения таймера. 2 FM/ AM/ SW1/ SW2: Выберите диапазон FM, AM, SW1 или SW2. 3 от 01 до 18 (для FM) или от 01 до 06 (для AM/SW1/SW2): выбор
запрограммированной радиостанции.
4 Установка дня и времени включения.
• “M” — загорается после завершения.
Таймер радио не будет включен в следующих случаях.
• Устройство выключено.
• Значение [OFF] выбрано для [AM] в меню [SRC SELECT] после выбора таймера радио
для AM. ( 4)
5
РУCCKИЙ
Компакт-диск / USB / iPod
Начало воспроизведения
Компакт-диск
Верхняя сторона
В качестве источника звука указывается CD, и начинается воспроизведение.
• Чтобы извлечь диск, нажмите 0.
USB
Входной USB-разъем
Кабель USB 2.0*
1
(приобретается отдельно)
В качестве источника звука указывается USB, и начинается воспроизведение.
iPod/iPhone (только
KD-R646
)
Входной USB-разъем
(дополнительная принадлежность
Кабель USB 2.0*
1
для iPod или iPhone)
В качестве источника звука указывается USB-IPOD, и начинается воспроизведение.
С помощью нажатия iPod можно также изменить источник с другого источника на iPod.
Нажмите 4 iPod MODE несколько раз для выбора режима управления ([HEAD MODE] / [IPOD MODE] / [EXT MODE]) напрямую.
• См. также
1
*
Не оставляйте кабель в автомобиле,
[IPOD SWITCH]. (➜ 4)
когда он не используется.
KD-R646
KD-R646
: Применимо
— : Неприменимо
Действие Необходимые действия CD USB iPod
Выбор дорожки
Нажмите E / F (или 2 / 3 на RM-RK52).
или файла
Выберите папку
Нажмите 1 ∞ / 2 5 (или 5 / ∞ на RM-RK52).
(MP3/WMA)
Перемотка назад
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку E / F (или 2 / 3 на RM-RK52).
или вперед
Выбор дорожки или файла в списке
1Нажмите кнопку MENU 2 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости, а
затем нажмите ее.
• Файл MP3/WMA: выберите необходимую папку, а затем файл.
• iPod или файл JVC Playlist Creator (JPC) / JVC Music Control (JMC)* Выберите необходимый файл из списка (PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS*
4
, GENRES, COMPOSERS*4).
3
:
• Для возврата на предыдущий уровень нажмите кнопку G.
• Для отмены нажмите MENU.
Примечание: Поверните ручку регулировки громкости для
быстрого поиска.
Повторное воспроизведение
Нажмите 6 B несколько раз, чтобы сделать выбор.
• Звуковой компакт-диск или файл JPC / JMC: TRACK RPT, RPT OFF
• Файл MP3/WMA: TRACK RPT, FOLDER RPT, RPT OFF
• iPod: ONE RPT, ALL RPT
Воспроизведение в произвольном порядке
2
*
Применимо только в режимах [HEAD MODE] и [IPOD MODE]. ( 4)
3
*
Только для файлов, зарегистрированных в базе данных,
которая создана с помощью JPC / JMC. ( 9)
Нажмите 5 A несколько раз, чтобы сделать выбор.
• Звуковой компакт-диск: ALL RND, RND OFF
• Файл MP3/WMA или файл JPC / JMC: FOLDER RND, ALL RND, RND OFF
• iPod: SONG RND, ALBUM RND
6
*
, RND OFF
4
*
Только для iPod.
5
*
Применимо только в режиме [HEAD MODE]. ( 4)
6
*
Неприменимо для некоторых устройств iPod/
iPhone.
6
2
*
2
*
5
*
5
*
5
*
AUX
Использование портативного аудиопроигрывателя
1 Подключите портативный аудиопроигрыватель (имеется в продаже).
Мини-стереоразъем 3,5 мм с разъемом в форме буквы “L” (имеется в продаже)
Портативный аудиопроигрыватель
ПОДСВЕТКА
(только
KD-R646
)
Дополнительный входной разъем
2 Выберите
[ON]
для
[AUX]
в
[SRC SELECT]. (➜ 4)
3 Нажмите L SOURCE, чтобы выбрать AUX. 4 Включите портативный аудиопроигрыватель и начните
воспроизведение.
Используйте мини-стереоразъем с 3 контактами для обеспечения оптимального качества выходного аудиосигнала.
Использование устройства Bluetooth®
1 Подключите адаптер Bluetooth KS-BTA100 (приобретается отдельно).
Дополнительный входной разъем
Синий/белый
Черный
Коричневый
Жгут проводов устройства
Синий/белый: Пульт дистанционного управления
Черный: Заземление
Коричневый: Уменьшение звука при вызове
(➜ 13)
2 Зарегистрируйте устройство Bluetooth с устройством KS-BTA100
(выполните сопряжение).
3 Выберите
[BT ADAPTER]
для
[AUX]
в
[SRC SELECT]. (➜ 4)
.
4 Нажмите L SOURCE, чтобы выбрать BT AUDIO. 5 Начало использования устройства Bluetooth.
Для получения дополнительной информации см. инструкцию по эксплуатации к KS-BTA100.
1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU. 2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
или
[COLOR SETUP]
, а затем нажмите ручку.
3 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости (см.
таблицу ниже), затем нажмите ее.
4 Нажмите MENU для выхода.
По умолчанию:
COLOR: Выберите цвет для [BUTTON ZONE], [DISP ZONE] и [ALL ZONE] по отдельности.
BUTTON ZONE [COLOR 06]
DISP ZONE [COLOR 01]
ALL ZONE [COLOR 06]
COLOR SETUP: Сохраните собственные дневные и ночные цвета для зон
DAY COLOR
NIGHT COLOR
MENU COLOR
Цвета [NIGHT COLOR] и [DAY COLOR] изменяется путем включения и выключения фар
7
COLOR 01–COLOR 29: Выбранный цвет отображается в выбранной зоне. USER: Цвет, созданный в меню [COLOR SETUP] отображается в выбранной зоне. COLOR FLOW 01–COLOR FLOW 03: Цвета меняются с разной скоростью.
Подсветка кнопок и дисплея меняет цвет на текущий или выбранный цвет
[BUTTON ZONE].
[BUTTON ZONE] и [DISP ZONE] по отдельности.
1 BUTTON ZONE / DISP ZONE: Выбор зоны. 2 RED / GREEN / BLUE: Выберите основной цвет. 3 от 00 до 31: Выбор уровня.
Повторите действия 2 и 3 для всех первичных цветов.
• Настройка сохраняется в разделе [USER] меню [COLOR].
• Если значение [00] выбрано для первичных цветов в зоне [DISP ZONE], на дисплее ничего не отображается.
ON: Изменение подсветки дисплея и кнопок, если настройки применяются к меню и поиску списка. ; OFF: Отмена.
[COLOR]
РУCCKИЙ
XX
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ
Действие Необходимые действия
Выбор запрограммированного эквалайзера
Сохранение собственных настроек звука
Нажмите кнопку EQ несколько раз. FLAT (по умолчанию), NATURAL, DYNAMIC, VOCAL BOOST, BASS
BOOST, USER
1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку EQ. 2 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки
громкости, а затем нажмите ее.
SUB.W *
1
: от –08 до +08 По умолчанию: (00)
BASS LVL: от –06 до +06 (00) MID LVL: от –06 до +06 (00) TRE LVL: от –06 до +06 (00)
• Настройка сохраняется в разделе [USER] в EQ.
• Для возврата к предыдущему элементу нажмите кнопку G.
• Чтобы выйти, нажмите EQ.
1
*
Отображается только в том случае, если для режима [L/O MODE] установлен параметр
[SUB.W], для которого в свою очередь установлено значение [ON].
Другие настройки
1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU. 2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [PRO EQ] или [AUDIO],
а затем нажмите ручку.
3 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости (см. таблицу
ниже), затем нажмите ее.
Повторяйте действие 3 до тех пор, пока не будет выбран необходимый элемент. 4 Нажмите MENU для выхода.
PRO EQ
1 BASS / MIDDLE / TREBLE: Выберите тон звука. 2 Настройте элементы звучания для выбранного тона звука.
BASS Частота: 60/ 80/ 100/ 200 Hz По умолчанию: (80 Гц) Уровень: от –06 до +06 (00) Q: Q1.0/ Q1.25/ Q1.5/ Q2.0 (Q1.0)
MIDDLE Частота: 0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5 kHz По умолчанию: (1.0 кГц)
Уровень: от –06 до +06 (00) Q: Q0.75/ Q1.0/ Q1.25 (Q1.25)
TREBLE Частота: 10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5 kHz По умолчанию: (10.0 кГц)
Уровень: от –06 до +06 (00) Q: Q FIX (Q FIX)
Настройка сохраняется в разделе [USER] в EQ.
По умолчанию: XX
AUDIO
2
3
*
*
FADER BALANCE BASS BOOST LOUD
R06F06 (00): Настройка выходного баланса передних и задних динамиков.
3
*
L06R06 (00): Настройка выходного баланса левых и правых динамиков. +01 / +02: выбор предпочитаемого уровня подъема нижних частот. ; OFF: Отмена. LOW / HIGH: Увеличение низких или высоких частот для получения хорошо
сбалансированного звучания при низком уровне громкости. ; OFF: Отмена.
VOL ADJUST
–05+05 (00): Программирование уровня громкости для каждого источника (в
соответствии с уровнем громкости FM). Перед настройкой выберите источник, который необходимо настроить. (Текст “VOL ADJ FIX” отображается, если выбрано “FM”.)
L/O MODE
SUB.W / REAR: Выбор подключения задних динамиков или низкочастотного динамика
к разъемам линейного выхода REAR/SW на задней панели устройства (через внешний усилитель).
4
*
SUB.W SUB.W LPF
ON / OFF: Включение или выключение выходного сигнала низкочастотного динамика.
5
*
THROUGH: Все сигналы передаются в низкочастотный динамик. ; LOW 55Hz / MID 85Hz / HIGH 120Hz: Низкочастотный динамик воспроизводит аудиосигналы с
частотами ниже 55 Гц/ 85 Гц/ 120 Гц.
5
SUB.W LEVEL HPF
*
–08 — +08 (00): Настройте уровень выходного сигнала низкочастотного динамика. LOW 100Hz / MID 120Hz / HIGH 150Hz: Аудиосигналы с частотами ниже 100 Гц/
120 Гц/ 150 Гц отсекаются от переднего и заднего динамиков. ; OFF: Все сигналы передаются в передние или задние динамики.
BEEP TEL MUTING
ON / OFF: Включение/выключение сигнала нажатия клавиш.
6
*
ON: Отключение звука при использовании сотового телефона (не подключается через KS-BTA100). ; OFF: Отмена.
AMP GAIN
LOW POWER: Ограничение максимального уровня громкости значением 30. (Если
максимальная мощность динамика меньше 50 Вт, выберите эту настройку, чтобы предотвратить повреждение динамиков.) ; HIGH POWER: Максимальный уровень громкости — 50.
2
*
При использовании системы с двумя динамиками установите уровень
сигнала в положение
3
*
Эта настройка не влияет на выходной сигнал сабвуфера.
4
*
Отображается только в том случае, если параметр
значение
[ON]
[SUB.W]
.
5
*
Отображается только в том случае, если параметр
6
*
Не работает, если значение
[00]
.
[L/O MODE]
имеет
.
[SUB.W]
имеет значение
[BT ADAPTER]
выбрано для
[AUX]
в
[SRC SELECT]
.
8
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
О дисках и аудиофайлах
• Данное устройство обеспечивает воспроизведение только следующих компакт-дисков:
• На данном приемнике возможно воспроизведение дисков с несколькими сеансами записи; однако, незавершенные сеансы будут пропускаться при воспроизведении.
Диски, которые нельзя воспроизвести на данном устройстве:
- Диски некруглой формы.
- Диски, записанная поверхность которых окрашена, или диски со
следами загрязнений.
- Записываемые диски, которые не были финализированы.
- Компакт-диск диаметром 8 см. Попытка вставки диска с помощью
адаптера может привести к неисправности устройства.
Воспроизведение DualDisc: Сторона диска DualDisc, отличная от DVD, не совместима со стандартом “Compact Disc Digital Audio”. Поэтому не рекомендуется на данном устройстве использовать не­DVD сторону диска “DualDisc”.
Воспроизводимые файлы:
- Расширения файла: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
- Cкорость передачи данных: MP3: 8 кбит/с — 320 кбит/с
WMA: 32 кбит/с — 192 кбит/с
- Частота дискретизации:
MP3: 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц, 24 кГц, 22,05 кГц, 16 кГц, 12 кГц, 11,025 кГц, 8 кГц
WMA: 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц
- Файлы с переменной скоростью в битах (VBR).
Максимальное количество символов в имени файла/папки:
Зависит от используемого формата диска (включает 4 символа
разрешения — <.mp3> или <.wma>).
- ISO 9660 Level 1 и 2: 64 символа
- Romeo: 64 символа
- Joliet: 32 символа
- Длинное имя файла Windows: 64 символа
Об устройствах USB
• Данное устройство может воспроизводить файлы MP3 или WMA, сохраненные на запоминающем устройстве USB большой емкости.
• Запрещается подключать USB-носитель через USB-концентратор и многоформатное устройство для считывания карт памяти.
• Подключение кабеля, общая длина которого превышает 5 м, может привести к некорректному воспроизведению.
• Максимальное количество символов для следующих элементов ограничено:
- Имена папок: 63 символа
- Имена файлов: 63 символа
- Теги MP3: 60 символа
- Теги WMA: 60 символа
• Данное устройство может распознавать до 65 025 файлов, 255 папок (255 файлов в папке, включая папку без неподдерживаемых файлов) и 8 иерархий.
• Приемник не распознает устройства USB с номинальным напряжением, отличным от 5 В, и номинальным током свыше 1 А.
Об iPod/iPhone
Made for
- iPod touch (1st, 2nd, 3rd, и 4th generation)
- iPod classic
- iPod with video (5th generation)*
- iPod nano (1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th и 6th generation)
- iPhone, iPhone 3G, 3GS, 4, 4S
* Режимы [IPOD MODE]/ [EXT MODE] неприменимы.
• Просмотр видеофайлов в меню “Videos” в режиме [HEAD MODE] невозможен.
• Порядок отображения песен в меню выбора данного устройства может отличаться от порядка песен в проигрывателе iPod/iPhone.
• Если некоторые операции выполняются неправильно, посетите сайт: <http://www3.jvckenwood.com/english/car/index.html> (только веб­сайт на английском языке).
О “JVC Playlist Creator” и “JVC Music Control”
• Данным устройством поддерживается приложение для “JVC Playlist Creator” и приложение Android
• В случае прослушивания аудиофайлов с базой данных, добавленной приложением “JVC Playlist Creator” или “JVC Music Control”, возможен поиск файла по названию, альбому или исполнителю с применением функции поиска музыки.
• Приложения “JVC Playlist Creator” и “JVC Music Control” доступны на следующем веб-сайте: <http://www3.jvckenwood.com/english/car/index.html> (только веб­сайт на английском языке).
Информация на дисплее
FM или AM Частота День/часы CD или USB Название альбома/исполнитель* = Название
дорожки* = Номер дорожки/время воспроизведения = День/часы = (обратно к началу)
USB-IPOD [HEAD MODE] или [IPOD MODE]: Название альбома/
исполнитель* = Название дорожки* = Номер дорожки/время воспроизведения = День/часы =
(обратно к началу)
[EXT MODE]: EXT MODE
AUX AUX
BT AUDIO BT AUDIO
* Надпись “NO NAME” появляется для обычных компакт-дисков или
компакт-дисков без записи.
TM
День/часы
День/часы
“JVC Music Control”.
День/часы
9
РУCCKИЙ
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Симптомы Способы устранения
Звук не слышен. • Установите оптимальный уровень громкости.
Отображается надпись “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT” / “WARNING CHK WIRING THEN RESET UNIT” , и операции выполняться не могут.
Источник нельзя выбрать.
Слабый радиоприем. / Статические помехи при прослушивании радио.
Правильные символы не отображаются.
Поочередно появляются надписи “PLEASE” и “EJECT”.
Отображается надпись “IN DISC”. Убедитесь в отсутствии блокирования загрузочного отсека при
Невозможно извлечь диск. Нажмите и удерживайте кнопку 0 для принудительного
Неправильный порядок воспроизведения.
Время от начала воспроизведения неправильное.
Отображается сообщение “NOT SUPPORT”, и дорожка пропускается.
Текст "CANNOT PLAY" мигает и/ или подключенное устройство нельзя определить.
• Проверьте кабели и соединения.
• Убедитесь, что находящийся сзади зажим заземления соединен с шасси автомобиля с помощью более короткого и тонкого шнуров.
Убедитесь, что выводы проводов динамика изолированы
правильно, затем сбросьте устройство. Если проблема не устранена, обратитесь в ближайший центр обслуживания.
Проверьте настройку [SRC SELECT]. ( 4)
• Плотно вставьте антенну.
• Полностью выдвиньте антенну.
Данное устройство может отображать только буквы верхнего
регистра, цифры и ограниченное число символов.
Нажмите 0 и вставьте диск правильно.
вставке диска.
извлечения диска. Осторожно, не уроните диск во время извлечения.
Порядок воспроизведения определяется по имени файла (USB) или
в порядке записи файлов (диск).
Это зависит от прежнего процесса записи.
Убедитесь в том, что дорожка имеет формат, поддерживаемый для
воспроизведения. ( 9)
• Убедитесь в том, что подключенное устройство совместимо с данным устройством, и что формат файлов поддерживается. ( 9)
• Повторно подключите устройство.
Симптомы Способы устранения
Продолжает мигать текст “READING”.
Проигрыватель iPod/iPhone не включается или не работает.
• Не используйте многоуровневую иерархическую структуру и много папок.
• Перезагрузите диск или повторно подключите USB-устройство.
• Проверьте соединение между устройством и Pod/iPhone.
• Отключите и перезагрузите iPod/iPhone с помощью аппаратной перезагрузки.
• Проверьте правильность настройки [IPOD SWITCH]. ( 4)
При повторном возникновении проблем сбросьте устройство. ( 3)
10
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Максимальная выходная мощность 50 Вт на каждый канал
Длительная выходная мощность (RMS) 20 Вт на канал в при 4 Ω, от 40 Гц до 20 000 Гц и
Импеданс нагрузки 4 Ω (допустимо от 4 Ω до 8 Ω)
Частотная характеристика от 40 Гц до 20 000 Гц
Отношение сигнал/помеха 70 дБ
Усилитель звука
Уровень/сопротивление линейного выхода, низкочастотного динамика
Импеданс выходного сигнала ≤ 600 Ω
FM Диапазон частот от 87,5 МГц до 108,0 МГц (с интервалом 50 кГц)
Полезная чувствительность 9,3 дБф (0,8 μВ/75 Ω)
50 дБ пороговая чувствительность 16,3 дБф (1,8 μВ/75 Ω)
Альтернативная отстройка 65 дБ (при 400 Гц)
Частотная характеристика от 40 Гц до 15 000 Гц
Разделение стереоканалов 40 дБ
Тюнер
AM Диапазон частот MW от 531 кГц до 1 611 кГц (с интервалом 9 кГц)
Чувствительность/ Избирательность
Система обнаружение сигнала бесконтактное оптическое считывание
Число каналов 2 канала (стерео)
Частотная характеристика от 5 Гц до 20 000 Гц
Отношение сигнал/помеха 98 дБ
Проигрыватель
компакт-дисков
Коэффициент детонации Ниже измерительных возможностей
менее 1% общего гармонического искажения
нагрузка 4,8 В/10 kΩ (полная шкала)
SW1 от 2 940 кГц до 7 735 кГц (с интервалом 5 кГц) SW2 от 9 500 кГц до 10 135 кГц/
от 11 580 кГц до 18 135 кГц (с интервалом 5 кГц)
20 μВ/40 дБ
(полупроводниковый лазер)
Стандартный USB USB 1.1, USB 2.0
Скорость передачи данных (полная) максимум 12 Мбит/с
Совместимые устройства Запоминающее устройство большой емкости
USB
Совместимые файловые системы FAT 32/16/12
Форматы воспроизводимого звука MP3/WMA
Максимальный ток источника питания 5 В пост. тока d 1 A
Требования к питанию (рабочее напряжение)
Система заземления отрицательное заземление
Допустимая рабочая температура от 0°C до +40°C
Габариты, мм (Ш × В × Г)
Общие сведения
Вес (без дополнительных принадлежностей)
Данные могут быть изменены без уведомления.
Монтажный размер (прибл.)
Размер панели (прибл.)
постоянное напряжение 14,4 В (допустимо от 11 В до 16 В)
182 мм × 53 мм × 159 мм
KD-R646 KD-R446
188 мм × 59 мм × 13 мм
1,2 kg
: 188 мм × 59 мм × 10 мм /
KD-R445
/
KD-R444
:
11
РУCCKИЙ
Предупреждение
• Устройство можно использовать только с источником питания 12 В постоянного тока с отрицательным заземлением.
• Отключите отрицательную клемму аккумулятора перед подключением проводов и монтажом.
• Не подключайте провод аккумулятора (желтый) и провод высокого напряжения (красный) к корпусу автомобиля или проводу заземления (чёрный), чтобы не допустить короткое замыкание.
• Изолируйте свободные провода виниловой лентой, чтобы не допустить короткое замыкание.
• После установки обязательно заземлите данное устройство на шасси автомобиля.
Внимание
• В целях безопасности работа по подключению проводов и монтажу должна выполняться специалистами. Обратитесь к поставщику автомобильных аудиосистем.
• Данное устройство подлежит установке в консоль автомобиля. Не прикасайтесь к металлическим деталям устройства в процессе и на протяжении некоторого времени после завершения эксплуатации устройства. Температура металлических деталей, таких как радиатор охлаждения и кожух, существенно повышается.
• Не подключайте провода динамика · к корпусу автомобиля, проводу заземления (чёрный) или параллельно.
• Подключите динамики с максимальной мощностью более 50 Вт. Если максимальная мощность динамиков менее 50 Вт, измените значение параметра [AMP GAIN], чтобы не повредить динамики. ( 8)
Установите устройство под углом 30º или меньше.
• Если в электропроводке транспортного средства нет клеммы зажигания,
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
подключите провод высокого напряжения (красный) к клемме на блоке плавких предохранителей, которая обеспечивает питание с напряжением 12 В постоянного тока и которая включается и выключается ключом зажигания.
• После установки устройства, убедитесь в том, что все осветительные и электронные приборы вашего автомобиля работают в прежнем режиме.
• Если предохранитель сгорел, первым делом убедитесь в том, что кабели не касаются корпуса автомобиля, после чего замените предохранитель на аналогичный новый.
Стандартная процедура 1 Извлеките ключ из замка зажигания, затем отсоедините клемму
· автомобильного аккумулятора.
2 Правильно подключите провода. См. раздел “Подключение проводов”. (13) 3 Установите устройство в автомобиле. См. раздел “Установка устройства (установка в приборную панель)”. 4 Подключите клемму · автомобильного аккумулятора. 5 Выполните сброс устройства. (3)
Установка устройства (установка в приборную панель)
Отогните соответствующие фиксаторы, предназначенные для прочной установки корпуса.
Убедитесь, декоративная панель направлена правильно.
При установке без посадочного корпуса
Винты с плоской или полукруглой головкой (не входит в комплект поставки) M5 × 8 мм
Карман
Скоба (не входит в комплект поставки)
12
мм мм
Порядок извлечения устройства
Подключите необходимые провода.
(➜ 13)
Подключение проводов
KD-R646 KD-R446 / KD-R445 / KD-R444
Фронтальный выход Выходные разъемы задних динамиков/ низкочастотного динамика
Приборная панель транспортного средства
Заводской жгут проводов (транспортное средство)
Рекомендуемое подключение
Синий: К антенне с электроприводом
Синий/белый: К усилителю
Особый жгут проводов, подходящий для конкретного автомобиля (приобретается отдельно)
Кабель сигнала (не входит в комплект поставки)
Выходные разъемы задних динамиков/низкочастотного динамика
Задний разъем заземления
Разъем для антенны
К адаптеру дистанционного управления с руля
Лампа синяя/желтая
STEERING
Только KD-R646
WHEEL
REMOTE
Соедините провода одного цвета вместе.
Синий: Антенна с электроприводом
(макс. 250 мА)
Синий/белый: Дистанционный (макс. 200 мА)
Оранжевый/белый: Подсветка
Коричневый: Уменьшение звука при вызове
Желтый: Аккумуляторная батарея на 12 В
Красный: Зажигание 12 В
Чёрный: Заземление
Белый: Передний динамик (слева) Белый/чёрный Серый: Передний динамик (справа) Серый/чёрный
Зелёный: Задний динамик (слева) Зелёный/чёрный Фиолетовый: Задний динамик (справа)
Фиолетовый/чёрный
JVC-усилитель
Предохранитель (10 A)
Дистанционный провод (не входит в комплект)
Переключатель зажигания
Автомобильный блок плавких предохранителей
Отделите красный провод
Выполните подключение, если в электропроводке транспортного средства нет провода зажигания на 12 В.
Для получения дополнительной информации: Metra Electronics: www.metraonline.com Scosche Industries: www.scosche.com
Список деталей для установки
A Передняя панель
( ×1 )
B Посадочный корпус
( ×1 )
C Декоративную панель
( ×1 )
D Жгут кабелей
( ×1 )
E Ключ для демонтажа
( ×2 )
13
РУCCKИЙ
สารบัญ
ก่อนใช้งาน
ก่อนใช้งาน 2
ข้อมูลเบื้องต้น 3
เริ่มใช้งาน 4
วิทยุ 5
CD / USB / iPod 6
AUX 7
ความสว่าง
(เฉพาะรุ่น
KD-R646
เท่านั้น) 7
การตั้งค่าระบบเสียง 8
ข้อมูลเพิ่มเติม 9
การแก้ไขปัญหาเบื้องต้น 10
ข้อมูลจำเพาะ 11
การติดตั้ง/เชื่อมต่อ 12
วิธีการอ่านคู่มือเล่มนี้
คำ อธิบาย การ ใช้ งาน จะ ใช้ ปุ่ม บน แผง หน้า ปัด วิทยุ รุ่น KD-R446 / KD-R445 / KD-R444 เป็น หลัก
[XX] หมายถึงรายการที่เลือกไว้
• (➜
XX)
หมายถึงการอ้างอิงที่มีอยู่ในหมายเลขหน้าที่ระบุ
คำเตือน
อย่าใช้งานฟังก์ชันใดๆ ที่ทำให้คุณละเลยจากการขับขี่อย่างปลอดภัย
ข้อควรระวัง
การตั้งค่าระดับเสียง:
ปรับระดับเสียงให้เหมาะสมเพื่อให้ท่านสามารถได้ยินเสียงจากภายนอกรถเพื่อป้องกันอุบัติเหตุ
ลดระดับเสียงก่อนที่จะเล่นแหล่งสัญญาณดิจิตอลเพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหายต่อลำโพงจากการปรับเพิ่มเสียงทันทีทันใด
ทั่วไป:
หลีกเลี่ยงการใช้งานอุปกรณ์ USB หรือ iPod/iPhone หากจะเป็นอุปสรรคต่อความปลอดภัยในระหว่างการขับขี่ของคุณ
ดูให้แน่ใจว่าได้สำรองข้อมูลสำคัญทั้งหมดแล้ว เราจะไม่รับผิดชอบสำหรับการสูญหายใดๆ ของข้อมูลที่บันทึกไว้
ห้ามใส่หรือทิ้งวัตถุที่เป็นโลหะใดๆ (เช่น เหรียญหรือเครื่องมือโลหะ) ลงในเครื่อง เพื่อป้องกันการลัดวงจร
หากเกิดข้อผิดพลาดของแผ่นดิสก์ขึ้นเนื่องจากความชื้นบนเลนส์แสงเลเซอร์ ให้นำแผ่นดิสก์ออก และรอจนกว่าความชื้นจะระเหยออกไป
รีโมทคอนโทรล (RM-RK52):
อย่าวางรีโมทคอนโทรลไว้ในตำแหน่งที่ร้อน เช่น บนแผงหน้าปัดรถยนต์
แบตเตอรี่ลิเธียมอาจทำให้เกิดอันตรายจากการระเบิดได้หากเปลี่ยนไม่ถูกต้อง เปลี่ยนใช้แบตเตอรี่ประเภทเดียวกันหรือเทียบเท่าเท่านั้น
อย่าให้ชุดแบตเตอรี่หรือแบตเตอรี่สัมผัสกับความร้อนมากเกินไป เช่น แสงแดด เปลวไฟ หรือลักษณะที่คล้ายกัน
เก็บแบตเตอรี่ให้ห่างจากเด็ก และอยู่ในบรรจุภัณฑ์ดั้งเดิม จนกว่าจะพร้อมสำหรับใช้งาน กำจัดทำลายแบตเตอรี่ที่ใช้แล้วทันที หากกลืนลงท้อง ให้รีบไปพบแพทย์ทันที
การดูแลรักษา
การทำความสะอาดเครื่อง: เช็ดสิ่งสกปรกออกจากแผงหน้าปัดวิทยุโดยใช้ซิลิกอนแห้งหรือผ้านุ่ม การ ทำความ สะอาด ข้อ ต่อ: ปลด แผง หน้า ปัด วิทยุ และ ทำความ สะอาด ขั้ว ต่อ เบาๆ ด้วย ก้าน สำลี โดย ระมัดระวัง อย่า ให้ เกิด
ความ เสีย หาย กับ ขั้ว ต่อ
การจัดการแผ่นดิสก์:
ไม่สัมผัสบริเวณบันทึกข้อมูลของแผ่นดิสก์
ไม่ติดเทปกาวหรือวัสดุอื่นใดบนแผ่นดิสก์ หรือเล่นแผ่นดิสก์ที่มีเทปกาวติดอยู่
ไม่ใช้อุปกรณ์เสริมอื่นใดเพื่อเล่นดิสก์
ทำความสะอาดจากกึ่งกลางแผ่นดิสก์ไปหาขอบ
ทำความสะอาดแผ่นดิสก์ด้วยซิลิกอนแห้งหรือผ้านุ่ม โดยไม่ใช้น้ำยาทำความสะอาดอื่นใด
เมื่อนำแผ่นดิสก์ออกจากเครื่องนี้ ให้ดึงออกตรงๆ
ถอดตัวยึดออกจากรูตรงกลาง และขอบของแผ่นดิสก์ก่อนใส่แผ่นดิสก์
ขั้วต่อ (ที่ด้านหลังของแผงหน้าปัด)
2
Loading...
+ 36 hidden pages