• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has
been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has
been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple
is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety
and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or
iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
Маркировка продуктов с помощью лазеров
К корпусу устройства прикреплена табличка, указывающая, что устройство
использует лазерные лучи класса 1. Это означает, что в устройстве
используются лазерные лучи слабой интенсивности. Они не представляют
опасности и не распространяют опасную радиацию вне устройства.
เครื่องหมายของผลิตภัณฑ์ที่ใช้เลเซอร์
ป้ายกํากับที่ติดอยู่บนโครง/ฝาครอบ และระบุว่าอุปกรณ์ใช้ลําแสงเลเซอร์ที่ได้รับการจัดระดับเป็น Class 1 ซึ่งหมายความว่า
อุปกรณ์มีการใช้ลําแสงเลเซอร์ที่อยู่ในระดับปลอดภัย ไม่มีอันตรายจากรังสีที่เป็นอันตรายที่ภายนอกอุปกรณ์
• Операции объясняются в основном с
использованием кнопок на передней
панели KD-R446 / KD-R445 / KD-R444.
• [XX] обозначает выбранные элементы.
• (➜
XX)
означает, что материалы
доступны на указанной странице.
Предупреждение
Не используйте функции, которые отвлекают внимание и мешают безопасному вождению.
Внимание
Настройка громкости:
• Отрегулируйте громкость таким образом, чтобы слышать звуки за пределами автомобиля для предотвращения аварий.
• Уменьшите громкость перед воспроизведением, чтобы предотвратить повреждение динамиков из-за внезапного
повышения уровня громкости на выходе.
Общие сведения:
• Не используйте устройство USB или проигрыватель iPod/iPhone, если это может отрицательно повлиять на
безопасность вождения.
• Убедитесь в том, что созданы резервные копии всех важных данных. Мы не несем ответственность за потерю
записанных данных.
• Никогда не оставляйте металлические предметы (например, монеты или металлические инструменты) внутри
устройства во избежание коротких замыканий.
• Если ошибка чтения диска возникла из-за образования конденсата на лазерных линзах, извлеките диск и дождитесь,
пока влага испарится.
Пульт дистанционного управления (RM-RK52):
• Не оставляйте пульт дистанционного управления в нагреваемых местах, таких как приборная панель.
• Литиевый аккумулятор может быть взрывоопасным при неправильной замене. При замене следует использовать
батареи того же типа или их эквиваленты.
• Блок аккумуляторов или аккумуляторы нельзя подвергать избыточному нагреванию, например воздействию
солнечных лучей, огня и т. п.
• Беречь батареи от детей, хранить в оригинальной упаковке до использования. Немедленно утилизировать
использованные батареи. В случае проглатывания немедленно обратиться к врачу.
Обслуживание
Очистка устройства: В случае загрязнения протрите переднюю панель сухой силиконовой или мягкой тканью.
Очистка разъемов: Отсоедините лицевую панель и аккуратно протрите разъем
ватной палочкой. Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить разъем.
Обращение с дисками:
• Не касайтесь записанной поверхности диска.
• Не приклеивайте на диск клейкую ленту и т. п. и не используйте диск с приклеенной
на него лентой.
• Не используйте никакие дополнительные принадлежности для диска.
• Проводите чистку по направлению от центра диска к его краю.
• Для очистки диска используйте сухую силиконовую или иную мягкую ткань. Не используйте какие-либо растворители.
• При извлечении дисков из устройства держите их горизонтально.
• Перед установкой диска устраните любые неровности центрального отверстия или внешнего края диска.
Разъем (на обратной
стороне лицевой панели)
2
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
Передняя панель
Ручка регулировки громкости
KD-R646
(переверните/нажмите)Загрузочный отсек
Окно дисплея
Прикрепление
Пульт дистанционного управления (RM-RK52)
Телеметрический датчик
(Не подвергайте его воздействию
прямых солнечных лучей.)
Отсоединение
KD-R446
KD-R445
KD-R444
Порядок сброса
Запрограммированные
Кнопка отсоединения
ДействиеНеобходимые действия (на передней панели)Необходимые действия (на пульте дистанционного управления)
Выберите источник• Нажмите кнопку L SOURCE несколько раз.
Изменение отображаемой
информации
• Нажмите и удерживайте нажатой, чтобы отключить питание.
Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выключить звук или
приостановить воспроизведение.
• Нажмите кнопку еще раз, чтобы отменить действие.
• Нажмите кнопку L SOURCE, затем поверните ручку регулировки
громкости в течение 2 секунд.
Нажмите кнопку DISP несколько раз. (➜ 9)
• Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для прокрутки
отображаемой в текущий момент информации.
настройки будут также удалены.
(недоступно)
Нажмите кнопку
воспроизведение.
• Нажмите кнопку еще раз, чтобы отменить действие.
Нажмите кнопку SOURCE несколько раз.
(недоступно)
Перед первым
использованием снимите
защитную пленку.
Замена аккумулятора
или VOL –.
, чтобы выключить звук или приостановить
3
РУCCKИЙ
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1
Отмена демонстрации
1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU.
2 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выбрать
элемент [DEMO].
3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора
элемента [DEMO OFF], а затем нажмите ее.
4 Нажмите MENU для выхода.
2
Настройка часов
1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU.
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора
элемента [CLOCK], а затем нажмите ее.
3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора
элемента [CLOCK SET], а затем нажмите ее.
4 Поверните ручку регулировки громкости для выбора дня, а
затем нажмите ее.
5 Поверните ручку регулировки громкости для настройки
значения часа, а затем нажмите ее.
6 Поверните ручку регулировки громкости для настройки
значения минут, а затем нажмите ее.
7 Нажмите MENU для выхода.
3
Задание базовых настроек
1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU.
2 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки
громкости, а затем нажмите ее.
• Элементы, доступные для выбора, см. в следующей таблице.
3 Нажмите MENU для выхода.Для возврата на предыдущий уровень нажмите кнопку G.
По умолчанию:
CLOCK
CLOCK DISP
DIMMER
DIMMER SET
BRIGHTNESS
DISPLAY
2
SCROLL *
TAG DISPLAY
IPOD SWITCH *
SRC SELECT
4
AM *
4
SW1 *
4
SW2 *
4
AUX *
1
*
Необходимо подключение провода регулятора освещенности. (➜ 13)
2
*
Некоторые буквы или символы не будут отображаться правильно (или не будут
отображаться) на дисплее.
3
*
Отображается только в том случае, если в качестве источника выбрано USB-IPOD.
4
*
Не отображается, если выбран соответствующий источник.
4
ON: Даже в выключенном состоянии на дисплее отображается текущее время. ; OFF: Отмена.
Выбор экрана и подсветка кнопок, настроенная в параметре [BRIGHTNESS].
AUTO: Переключение между дневной и ночной настройками при выключении и включении фар
автомобиля. *
Настройка яркости дисплея и кнопок для дневного и ночного времени по отдельности.
1 DAY/ NIGHT: Выбор дневного или ночного времени.
2 BUTTON ZONE/ DISP ZONE: Выбор зоны для настройки.
3 Задание уровня яркости (от 00 до 31). (По умолчанию: DAY: 31 ; NIGHT: 15)
ONCE : Однократная прокрутка отображаемой информации. ; AUTO : Повторная прокрутка
через 5-секундные интервалы. ; OFF : Отмена.
ON: Отображение информации о ТЭГАХ во время воспроизведения файлов MP3 или WMA. ;
OFF: Отмена.
3
: Только для KD-R646
HEAD MODE: Управление воспроизведением музыки только с этого устройства. ;
IPOD MODE: Управление воспроизведением музыки с этого устройства и с iPod/iPhone. ;
EXT MODE: Управление воспроизведением музыки только с iPod/iPhone.
ON: Включение варианта AM при выборе источника. ; OFF: Отключение.
ON: Включение варианта SW1 при выборе источника. ; OFF: Отключение.
ON: Включение варианта SW2 при выборе источника. ; OFF: Отключение.
ON: Включение варианта AUX при выборе источника. ; OFF: Отключение. ;
BT ADAPTER: Выбирается, когда адаптер Bluetooth KS-BTA100 подключен к разъему AUX (➜ 7).
Имя источника изменится на BT AUDIO.
1
; ON: Выбор ночной настройки. ; OFF: Выбор дневной настройки.
XX
РАДИОПРИЕМНИК
Индикатор “ST”
загорается при
приеме стереосигнала
FM-трансляции
достаточного уровня.
Поиск радиостанции
1 Нажмите L SOURCE для выбора FM, AM, SW1 или SW2.
2 Нажмите E / F (или 2 / 3 на RM-RK52) для автоматического поиска
радиостанции.
(или)Нажмите и удерживайте нажатой кнопку E / F (или 2 / 3 на RM-RK52),
пока символ “M” не начнет мигать, затем нажмите несколько раз для
автоматического поиска радиостанции.
Сохранение радиостанции
Можно сохранить до 18 радиостанций FM и 6 радиостанций AM/SW1/SW2.
При прослушивании радиостанции....
Для сохранения нажмите и удерживайте нажатыми нумерованные кнопки
(1–6).
(или)
1 Нажмите и удерживайте нажатой ручку регулировки громкости, пока не
замигает текст “PRESET MODE”.
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора
запрограммированного номера, а затем нажмите ручку.
Запрограммированный номер мигает, и отображается надпись “MEMORY”.
радиостанций FM. Текст “SSM” перестает мигать после сохранения первых 6 радиостанций.
Выберите SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18 для сохранения следующих 12 радиостанций.
Отображается только в том случае, если в качестве источника выбрано FM.
MONO ON: Улучшение качества приема в FM-диапазоне (при этом стереоэффект будет
утрачен). ; MONO OFF: Отмена.
AUTO: Повышение избирательности тюнера для устранения интерференционных помех
от соседних радиостанций. (Сопровождается потерей стереоэффекта). ; WIDE: Могут
возникать интерференционные помехи от соседних радиостанций, но качество звучания
при этом не ухудшается и сохраняется стереоэффект.
Включение радио в определенное время независимо от текущего источника.
1 ONCE/ DAILY/ WEEKLY/ OFF: Выбор частоты включения таймера.
2 FM/ AM/ SW1/ SW2: Выберите диапазон FM, AM, SW1 или SW2.
3 от 01 до 18 (для FM) или от 01 до 06 (для AM/SW1/SW2): выбор
запрограммированной радиостанции.
4 Установка дня и времени включения.
• “M” — загорается после завершения.
Таймер радио не будет включен в следующих случаях.
• Устройство выключено.
• Значение [OFF] выбрано для [AM] в меню [SRC SELECT] после выбора таймера радио
для AM. (➜ 4)
5
РУCCKИЙ
Компакт-диск / USB / iPod
Начало воспроизведения
Компакт-диск
Верхняя сторона
В качестве источника звука указывается CD,
и начинается воспроизведение.
• Чтобы извлечь диск, нажмите 0.
USB
Входной USB-разъем
Кабель USB 2.0*
1
(приобретается отдельно)
В качестве источника звука указывается
USB, и начинается воспроизведение.
iPod/iPhone (только
KD-R646
)
Входной USB-разъем
(дополнительная принадлежность
Кабель USB 2.0*
1
для iPod или iPhone)
В качестве источника звука указывается
USB-IPOD, и начинается воспроизведение.
•
С помощью нажатия iPod можно также
изменить источник с другого источника
на iPod.
Нажмите 4 iPod MODE несколько раз для
выбора режима управления ([HEAD MODE] /
[IPOD MODE] / [EXT MODE]) напрямую.
• См. также
1
*
Не оставляйте кабель в автомобиле,
[IPOD SWITCH]. (➜ 4)
когда он не используется.
KD-R646
KD-R646
: Применимо
— : Неприменимо
ДействиеНеобходимые действияCDUSB iPod
Выбор дорожки
Нажмите E / F (или 2 / 3 на RM-RK52).
или файла
Выберите папку
Нажмите 1 ∞ / 2 5 (или 5 / ∞ на RM-RK52).
(MP3/WMA)
Перемотка назад
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку E / F (или 2 / 3 на RM-RK52).
или вперед
Выбор дорожки
или файла в
списке
1Нажмите кнопку MENU
2 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости, а
затем нажмите ее.
• Файл MP3/WMA: выберите необходимую папку, а затем файл.
• iPod или файл JVC Playlist Creator (JPC) / JVC Music Control (JMC)*
Выберите необходимый файл из списка (PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS,
SONGS, PODCASTS*
4
, GENRES, COMPOSERS*4).
3
:
• Для возврата на предыдущий уровень нажмите кнопку G.
• Для отмены нажмите MENU.
Примечание: Поверните ручку регулировки громкости для
быстрого поиска.
Повторное
воспроизведение
Нажмите 6B несколько раз, чтобы сделать выбор.
• Звуковой компакт-диск или файл JPC / JMC: TRACK RPT, RPT OFF
• Файл MP3/WMA: TRACK RPT, FOLDER RPT, RPT OFF
• iPod: ONE RPT, ALL RPT
Воспроизведение
в произвольном
порядке
2
*
Применимо только в режимах [HEAD MODE] и [IPOD MODE]. (➜ 4)
3
*
Только для файлов, зарегистрированных в базе данных,
которая создана с помощью JPC / JMC. (➜ 9)
Нажмите 5 A несколько раз, чтобы сделать выбор.
• Звуковой компакт-диск: ALL RND, RND OFF
• Файл MP3/WMA или файл JPC / JMC: FOLDER RND, ALL RND, RND OFF
• iPod: SONG RND, ALBUM RND
6
*
, RND OFF
4
*
Только для iPod.
5
*
Применимо только в режиме [HEAD MODE]. (➜ 4)
6
*
Неприменимо для некоторых устройств iPod/
iPhone.
6
2
*
—
2
*
5
*
5
*
5
*
AUX
Использование портативного аудиопроигрывателя
1 Подключите портативный аудиопроигрыватель (имеется в продаже).
Мини-стереоразъем 3,5 мм с разъемом в форме
буквы “L” (имеется в продаже)
Портативный аудиопроигрыватель
ПОДСВЕТКА
(только
KD-R646
)
Дополнительный входной разъем
2 Выберите
[ON]
для
[AUX]
в
[SRC SELECT]. (➜ 4)
3 Нажмите LSOURCE, чтобы выбрать AUX.
4 Включите портативный аудиопроигрыватель и начните
воспроизведение.
Используйте мини-стереоразъем с 3 контактами для обеспечения
оптимального качества выходного аудиосигнала.
Использование устройства Bluetooth®
1 Подключите адаптер Bluetooth KS-BTA100 (приобретается отдельно).
Дополнительный входной разъем
Синий/белый
Черный
Коричневый
Жгут проводов устройства
Синий/белый: Пульт
дистанционного управления
Черный: Заземление
Коричневый: Уменьшение звука
при вызове
(➜ 13)
2 Зарегистрируйте устройство Bluetooth с устройством KS-BTA100
(выполните сопряжение).
3 Выберите
[BT ADAPTER]
для
[AUX]
в
[SRC SELECT]. (➜ 4)
.
4 Нажмите LSOURCE, чтобы выбрать BT AUDIO.
5 Начало использования устройства Bluetooth.
Для получения дополнительной информации см. инструкцию по эксплуатации
к KS-BTA100.
1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU.
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
или
[COLOR SETUP]
, а затем нажмите ручку.
3 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости (см.
таблицу ниже), затем нажмите ее.
4 Нажмите MENU для выхода.
По умолчанию:
COLOR: Выберите цвет для [BUTTON ZONE], [DISP ZONE] и [ALL ZONE] по отдельности.
BUTTON ZONE
[COLOR 06]
DISP ZONE
[COLOR 01]
ALL ZONE
[COLOR 06]
COLOR SETUP: Сохраните собственные дневные и ночные цвета для зон
DAY COLOR
NIGHT COLOR
MENU COLOR
Цвета [NIGHT COLOR] и [DAY COLOR] изменяется путем включения и выключения фар
7
COLOR 01–COLOR 29: Выбранный цвет отображается в выбранной зоне.
USER: Цвет, созданный в меню [COLOR SETUP] отображается в выбранной зоне.
COLOR FLOW 01–COLOR FLOW 03: Цвета меняются с разной скоростью.
Подсветка кнопок и дисплея меняет цвет на текущий или выбранный цвет
[BUTTON ZONE].
[BUTTON ZONE] и [DISP ZONE] по отдельности.
1 BUTTON ZONE / DISP ZONE: Выбор зоны.
2 RED / GREEN / BLUE: Выберите основной цвет.
3 от 00 до 31: Выбор уровня.
Повторите действия 2 и 3 для всех первичных цветов.
• Настройка сохраняется в разделе [USER] меню [COLOR].
• Если значение [00] выбрано для первичных цветов в зоне [DISP ZONE], на
дисплее ничего не отображается.
ON: Изменение подсветки дисплея и кнопок, если настройки применяются к
меню и поиску списка. ; OFF: Отмена.
[COLOR]
РУCCKИЙ
XX
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ
ДействиеНеобходимые действия
Выбор
запрограммированного
эквалайзера
Сохранение собственных
настроек звука
Нажмите кнопку EQ несколько раз. FLAT (по умолчанию), NATURAL, DYNAMIC, VOCAL BOOST, BASS
BOOST, USER
1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку EQ.
2 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки
громкости, а затем нажмите ее.
SUB.W *
1
: от –08 до +08 По умолчанию: (00)
BASS LVL: от –06 до +06 (00) MID LVL: от –06 до +06 (00) TRE LVL: от –06 до +06 (00)
• Настройка сохраняется в разделе [USER] в EQ.
• Для возврата к предыдущему элементу нажмите кнопку G.
• Чтобы выйти, нажмите EQ.
1
*
Отображается только в том случае, если для режима [L/OMODE] установлен параметр
[SUB.W], для которого в свою очередь установлено значение [ON].
Другие настройки
1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU.
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [PRO EQ] или [AUDIO],
а затем нажмите ручку.
3 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости (см. таблицу
ниже), затем нажмите ее.
Повторяйте действие 3 до тех пор, пока не будет выбран необходимый элемент.
4 Нажмите MENU для выхода.
PRO EQ
1 BASS / MIDDLE / TREBLE: Выберите тон звука.
2 Настройте элементы звучания для выбранного тона звука.
BASS Частота: 60/ 80/ 100/ 200 Hz По умолчанию: (80 Гц)Уровень: от –06 до+06 (00)
Q: Q1.0/ Q1.25/ Q1.5/ Q2.0(Q1.0)
L06 — R06 (00): Настройка выходного баланса левых и правых динамиков.
+01 / +02: выбор предпочитаемого уровня подъема нижних частот. ; OFF: Отмена.
LOW / HIGH: Увеличение низких или высоких частот для получения хорошо
сбалансированного звучания при низком уровне громкости. ; OFF: Отмена.
VOL ADJUST
–05 — +05 (00): Программирование уровня громкости для каждого источника (в
соответствии с уровнем громкости FM). Перед настройкой выберите источник, который
необходимо настроить. (Текст “VOL ADJ FIX” отображается, если выбрано “FM”.)
L/O MODE
SUB.W / REAR: Выбор подключения задних динамиков или низкочастотного динамика
к разъемам линейного выхода REAR/SW на задней панели устройства (через внешний
усилитель).
4
*
SUB.W
SUB.W LPF
ON / OFF: Включение или выключение выходного сигнала низкочастотного динамика.
5
*
THROUGH: Все сигналы передаются в низкочастотный динамик. ; LOW 55Hz /
MID 85Hz / HIGH 120Hz: Низкочастотный динамик воспроизводит аудиосигналы с
частотами ниже 55 Гц/ 85 Гц/ 120 Гц.
5
SUB.W LEVEL
HPF
*
–08 — +08 (00): Настройте уровень выходного сигнала низкочастотного динамика.
LOW 100Hz / MID 120Hz / HIGH 150Hz: Аудиосигналы с частотами ниже 100 Гц/
120 Гц/ 150 Гц отсекаются от переднего и заднего динамиков. ; OFF: Все сигналы
передаются в передние или задние динамики.
BEEP
TEL MUTING
ON / OFF: Включение/выключение сигнала нажатия клавиш.
6
*
ON: Отключение звука при использовании сотового телефона (не подключается через
KS-BTA100). ; OFF: Отмена.
AMP GAIN
LOW POWER: Ограничение максимального уровня громкости значением 30. (Если
максимальная мощность динамика меньше 50 Вт, выберите эту настройку, чтобы
предотвратить повреждение динамиков.) ; HIGH POWER: Максимальный уровень
громкости — 50.
2
*
При использовании системы с двумя динамиками установите уровень
сигнала в положение
3
*
Эта настройка не влияет на выходной сигнал сабвуфера.
4
*
Отображается только в том случае, если параметр
значение
[ON]
[SUB.W]
.
5
*
Отображается только в том случае, если параметр
6
*
Не работает, если значение
[00]
.
[L/O MODE]
имеет
.
[SUB.W]
имеет значение
[BT ADAPTER]
выбрано для
[AUX]
в
[SRC SELECT]
.
8
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
О дисках и аудиофайлах
• Данное устройство обеспечивает воспроизведение только следующих
компакт-дисков:
• На данном приемнике возможно воспроизведение дисков с
несколькими сеансами записи; однако, незавершенные сеансы будут
пропускаться при воспроизведении.
• Диски, которые нельзя воспроизвести на данном устройстве:
- Диски некруглой формы.
- Диски, записанная поверхность которых окрашена, или диски со
следами загрязнений.
- Записываемые диски, которые не были финализированы.
- Компакт-диск диаметром 8 см. Попытка вставки диска с помощью
адаптера может привести к неисправности устройства.
• Воспроизведение DualDisc: Сторона диска DualDisc, отличная
от DVD, не совместима со стандартом “Compact Disc Digital Audio”.
Поэтому не рекомендуется на данном устройстве использовать неDVD сторону диска “DualDisc”.
• Воспроизводимые файлы:
- Расширения файла: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
- Cкорость передачи данных: MP3: 8 кбит/с — 320 кбит/с
• Просмотр видеофайлов в меню “Videos” в режиме [HEAD MODE]
невозможен.
• Порядок отображения песен в меню выбора данного устройства
может отличаться от порядка песен в проигрывателе iPod/iPhone.
• Если некоторые операции выполняются неправильно, посетите сайт:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/index.html> (только вебсайт на английском языке).
О “JVC Playlist Creator” и “JVC Music Control”
• Данным устройством поддерживается приложение для “JVC Playlist
Creator” и приложение Android
• В случае прослушивания аудиофайлов с базой данных, добавленной
приложением “JVC Playlist Creator” или “JVC Music Control”, возможен
поиск файла по названию, альбому или исполнителю с применением
функции поиска музыки.
• Приложения “JVC Playlist Creator” и “JVC Music Control” доступны на
следующем веб-сайте:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/index.html> (только вебсайт на английском языке).
Информация на дисплее
FM или AMЧастота День/часы
CD или USB Название альбома/исполнитель* = Название
дорожки* = Номер дорожки/время воспроизведения
= День/часы = (обратно к началу)
USB-IPOD[HEAD MODE] или [IPOD MODE]: Название альбома/
исполнитель* = Название дорожки* = Номер
дорожки/время воспроизведения = День/часы =
(обратно к началу)
[EXT MODE]: EXT MODE
AUXAUX
BT AUDIOBT AUDIO
* Надпись “NO NAME” появляется для обычных компакт-дисков или
компакт-дисков без записи.
TM
День/часы
День/часы
“JVC Music Control”.
День/часы
9
РУCCKИЙ
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Симптомы Способы устранения
Звук не слышен.• Установите оптимальный уровень громкости.
Отображается надпись
“MISWIRING CHK WIRING THEN
RESET UNIT” / “WARNING CHK
WIRING THEN RESET UNIT” , и
операции выполняться не могут.
Источник нельзя выбрать.
Слабый радиоприем. /
Статические помехи при
прослушивании радио.
Правильные символы не
отображаются.
Поочередно появляются надписи
“PLEASE” и “EJECT”.
Отображается надпись “IN DISC”. Убедитесь в отсутствии блокирования загрузочного отсека при
Невозможно извлечь диск. Нажмите и удерживайте кнопку 0 для принудительного
Неправильный порядок
воспроизведения.
Время от начала
воспроизведения неправильное.
Отображается сообщение
“NOT SUPPORT”, и дорожка
пропускается.
Текст "CANNOT PLAY" мигает и/
или подключенное устройство
нельзя определить.
• Проверьте кабели и соединения.
• Убедитесь, что находящийся сзади зажим заземления соединен с
шасси автомобиля с помощью более короткого и тонкого шнуров.
Убедитесь, что выводы проводов динамика изолированы
правильно, затем сбросьте устройство. Если проблема не устранена,
обратитесь в ближайший центр обслуживания.
Проверьте настройку [SRC SELECT]. (➜ 4)
• Плотно вставьте антенну.
• Полностью выдвиньте антенну.
Данное устройство может отображать только буквы верхнего
регистра, цифры и ограниченное число символов.
Нажмите 0 и вставьте диск правильно.
вставке диска.
извлечения диска. Осторожно, не уроните диск во время
извлечения.
Порядок воспроизведения определяется по имени файла (USB) или
в порядке записи файлов (диск).
Это зависит от прежнего процесса записи.
Убедитесь в том, что дорожка имеет формат, поддерживаемый для
воспроизведения. (➜ 9)
• Убедитесь в том, что подключенное устройство совместимо с
данным устройством, и что формат файлов поддерживается. (➜ 9)
• Повторно подключите устройство.
Симптомы Способы устранения
Продолжает мигать текст
“READING”.
Проигрыватель iPod/iPhone не
включается или не работает.
• Не используйте многоуровневую иерархическую структуру и много
папок.
• Перезагрузите диск или повторно подключите USB-устройство.
• Проверьте соединение между устройством и Pod/iPhone.
• Отключите и перезагрузите iPod/iPhone с помощью аппаратной
перезагрузки.
SW1 от 2 940 кГц до 7 735 кГц (с интервалом 5 кГц)
SW2 от 9 500 кГц до 10 135 кГц/
от 11 580 кГц до 18 135 кГц (с интервалом 5 кГц)
20 μВ/40 дБ
(полупроводниковый лазер)
Стандартный USBUSB 1.1, USB 2.0
Скорость передачи данных (полная)максимум 12 Мбит/с
Совместимые устройстваЗапоминающее устройство большой емкости
USB
Совместимые файловые системыFAT 32/16/12
Форматы воспроизводимого звукаMP3/WMA
Максимальный ток источника питания5 В пост. тока d 1 A
Требования к питанию (рабочее
напряжение)
Система заземления отрицательное заземление
Допустимая рабочая температураот 0°C до +40°C
Габариты, мм
(Ш × В × Г)
Общие сведения
Вес (без дополнительных принадлежностей)
Данные могут быть изменены без уведомления.
Монтажный размер
(прибл.)
Размер панели (прибл.)
постоянное напряжение 14,4 В (допустимо от
11 В до 16 В)
182 мм × 53 мм × 159 мм
KD-R646
KD-R446
188 мм × 59 мм × 13 мм
1,2 kg
: 188 мм × 59 мм × 10 мм
/
KD-R445
/
KD-R444
:
11
РУCCKИЙ
Предупреждение
• Устройство можно использовать только с источником питания 12 В постоянного тока
с отрицательным заземлением.
• Отключите отрицательную клемму аккумулятора перед подключением проводов и
монтажом.
• Не подключайте провод аккумулятора (желтый) и провод высокого напряжения
(красный) к корпусу автомобиля или проводу заземления (чёрный), чтобы не
допустить короткое замыкание.
• Изолируйте свободные провода виниловой лентой, чтобы не допустить короткое
замыкание.
• После установки обязательно заземлите данное устройство на шасси автомобиля.
Внимание
• В целях безопасности работа по подключению проводов и монтажу должна
выполняться специалистами. Обратитесь к поставщику автомобильных аудиосистем.
• Данное устройство подлежит установке в консоль автомобиля. Не прикасайтесь
к металлическим деталям устройства в процессе и на протяжении некоторого
времени после завершения эксплуатации устройства. Температура металлических
деталей, таких как радиатор охлаждения и кожух, существенно повышается.
• Не подключайте провода динамика · к корпусу автомобиля, проводу заземления
(чёрный) или параллельно.
• Подключите динамики с максимальной мощностью более 50 Вт. Если максимальная
мощность динамиков менее 50 Вт, измените значение параметра [AMP GAIN],
чтобы не повредить динамики. (➜8)
• Установите устройство под углом 30º или меньше.
• Если в электропроводке транспортного средства нет клеммы зажигания,
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
подключите провод высокого напряжения (красный) к клемме на блоке плавких
предохранителей, которая обеспечивает питание с напряжением 12 В постоянного
тока и которая включается и выключается ключом зажигания.
• После установки устройства, убедитесь в том, что все осветительные и электронные
приборы вашего автомобиля работают в прежнем режиме.
• Если предохранитель сгорел, первым делом убедитесь в том, что кабели не касаются
корпуса автомобиля, после чего замените предохранитель на аналогичный новый.
Стандартная процедура
1 Извлеките ключ из замка зажигания, затем отсоедините клемму
· автомобильного аккумулятора.
2 Правильно подключите провода. См. раздел “Подключение проводов”. (➜ 13)
3 Установите устройство в автомобиле. См. раздел “Установка устройства (установка в приборную панель)”.
4 Подключите клемму · автомобильного аккумулятора.
5 Выполните сброс устройства. (➜ 3)
Установка устройства (установка в приборную панель)
Отогните соответствующие фиксаторы,
предназначенные для прочной
установки корпуса.