JVC KD-R441 User manual

KD-R647 / KD-R641 / KD-R547 / KD-R541 / KD-R449 / KD-R447 / KD-R443 / KD-R442 / KD-R441
GET0832-007A [EE/EY]
РУCCKИЙ
УКРАЇНА
CD-PECИBEP
ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Прежде чем приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции, чтобы обеспечить оптимальную работу этого устройства. Будь ласка, уважно прочитайте всі інструкції перед використанням пристрою, щоб ваш пристрій працював найкращим чином.
i
Маркировка изделий, использующих лазеры
К корпусу устройства прикреплена табличка, указывающая, что устройство использует лазерные лучи класса 1. Это означает, что в устройстве используются лазерные лучи слабой интенсивности. Они не представляют опасности и не распространяют опасную радиацию вне устройства.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
ii
Маркування виробів, обладнаних лазером
На каркас/корпус поміщається наклейка, в якій зазначається, що даний виріб випромінюєє лазерні промені Класу 1. Це означає, що даний апарат використовує лазерні промені слабшого класу. За межами даного апарату не існує небезпеки лазерного випромінювання.
Декларація про Відповідність Вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів України)
Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР).
Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в Додатку №2 ТР ОВНР:
1. свинець(Pb) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
2. кадмій (Cd)– не перевищує 0.01 % ваги речовини або в концентрації до 100 частин на мільйон;
3. ртуть(Hg) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
4. шестивалентний хром (Cr 6+) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
5. полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0.1% ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
6. полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон.
Компанія Джей Ві Сі КЕНВУД Корпорейшн встановлює термін служби виробів JVC, що дорівнює 5 рокам, за умови дотримання правил експлуатації і забезпечує технічну підтримку і постачання запасних частин на протязі цього терміну. Експлуатацію даного виробу можна продовжувати і після закінчення терміну служби. Але ми радимо Вам звернутись до найближчого уповноваженого сервісного центру JVC для перевірки стану даного виробу.
Джей Ві Сі КЕНВУД Корпорейшн
3-12, Морія-чо, Канагава-ку, Йокогама-ші, Канагава, 221-0022, Японія.
2
CОДЕРЖАНИЕ
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
Как пользоваться данным руководством
Операции объясняются в основном с использованием кнопок на передней панели KD-R547 / KD-R541 / KD-R449 / KD-R447 / KD-R443 / KD-R442 / KD-R441.
[XX] обозначает выбранные элементы.
• (➜
XX)
означает, что материалы
доступны на указанной странице.
Предупреждение
Не используйте функции, которые отвлекают внимание и мешают безопасному вождению.
Внимание
Настройка громкости:
Отрегулируйте громкость таким образом, чтобы слышать звуки за пределами автомобиля для предотвращения аварий.
Уменьшите громкость перед воспроизведением, чтобы предотвратить повреждение динамиков из-за внезапного повышения уровня громкости на выходе.
Общие сведения:
• Не используйте устройство USB или проигрыватель iPod/iPhone, если это может отрицательно повлиять на безопасность вождения.
• Убедитесь в том, что созданы резервные копии всех важных данных. Мы не несем ответственность за потерю записанных данных.
• Никогда не оставляйте металлические предметы (например, монеты или металлические инструменты) внутри устройства во избежание коротких замыканий.
• Если ошибка чтения диска возникла из-за образования конденсата на лазерных линзах, извлеките диск и дождитесь, пока влага испарится.
Пульт дистанционного управления (RM-RK52):
• Не оставляйте пульт дистанционного управления в нагреваемых местах, таких как приборная панель.
• Литиевый аккумулятор может быть взрывоопасным при неправильной замене. При замене следует использовать батареи того же типа или их эквиваленты.
• Блок аккумуляторов или аккумуляторы нельзя подвергать избыточному нагреванию, например воздействию солнечных лучей, огня и т. п.
• Беречь батареи от детей, хранить в оригинальной упаковке до использования. Немедленно утилизировать использованные батареи. В случае проглатывания немедленно обратиться к врачу.
утилизировать использованные батареи. В случае проглатывания немедленно обратиться к врачу.
Обслуживание
Очистка устройства: В случае загрязнения протрите переднюю панель сухой силиконовой или мягкой тканью. Очистка разъемов: Отсоедините лицевую панель и аккуратно протрите разъем
ватной палочкой. Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить разъем.
Обращение с дисками:
• Не касайтесь записанной поверхности диска.
• Не приклеивайте на диск клейкую ленту и т. п. и не используйте диск с приклеенной на него лентой.
• Не используйте никакие дополнительные принадлежности для диска.
• Проводите чистку по направлению от центра диска к его краю.
Для очистки диска используйте сухую силиконовую или иную мягкую ткань. Не используйте какие-либо растворители.
• При извлечении дисков из устройства держите их горизонтально.
Перед установкой диска устраните любые неровности центрального отверстия или внешнего края диска.
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ 3
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ 4
CD / USB / iPod 5
РАДИОПРИЕМНИК 6
AUX 7
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ 8
ПОДСВЕТКА
9
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
9
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ 10
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
11
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ 12
Разъем (на обратной стороне лицевой панели)
3
KD-R647 KD-R641
KD-R547 KD-R541
KD-R449 KD-R447
KD-R443 KD-R442
KD-R441
KD-R547 / KD-R541
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
Действие Необходимые действия (на передней панели)
Необходимые действия (на пульте дистанционного управления)
Включение питания Нажмите кнопку L SOURCE.
Нажмите и удерживайте нажатой, чтобы отключить питание.
( недоступно )
Настройте громкость Поверните ручку регулировки громкости. Нажмите кнопку
VOL +
или
VOL –
.
Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выключить звук или приостановить воспроизведение.
Нажмите кнопку еще раз, чтобы отменить действие.
Нажмите кнопку
, чтобы выключить звук или
приостановить воспроизведение.
• Нажмите кнопку еще раз, чтобы отменить действие.
Выберите источник • Нажмите кнопку L SOURCE несколько раз.
• Нажмите кнопку L SOURCE, затем поверните ручку регулировки
громкости в течение 2 секунд.
Нажмите кнопку SOURCE несколько раз.
Изменение отображаемой информации
Нажмите кнопку DISP несколько раз.
(➜ 10)
• Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для прокрутки отображаемой в текущий момент информации.
( недоступно )
Передняя панель
Прикрепление
Порядок сброса
Отсоединение
Пульт дистанционного управления (RM-RK52)
• Поставляется для
KD-R647
.
• Необходимо приобретать отдельно для
KD-R641
/
KD-R547 / KD-R541 / KD-R449
.
Ручка регулировки
громкости
(переверните/нажмите)
Загрузочный отсек
Кнопка отсоединения
Телеметрический датчик (Не подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей.)
Замена аккумулятора
Запрограммированные настройки будут также удалены.
Перед первым использованием снимите защитную пленку.
Окно дисплея
РУCCKИЙ
4
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Отмена демонстрации
1
Нажмите и удерживайте кнопку
MENU
.
2
Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выбрать элемент
[DEMO]
.
3
Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[DEMO OFF]
, а затем нажмите ее.
4
Нажмите
MENU
для выхода.
Настройка часов
1
Нажмите и удерживайте кнопку
MENU
.
2
Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[CLOCK]
, а затем нажмите ее.
3
Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[CLOCK SET]
, а затем нажмите ее.
4
Поверните ручку регулировки громкости для выбора дня, а затем нажмите ее.
5
Поверните ручку регулировки громкости для настройки значения часа, а затем нажмите ее.
6
Поверните ручку регулировки громкости для настройки значения минут, а затем нажмите ее.
7
Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[24H/12H]
, а затем нажмите ее.
8
Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[24 HOUR]
или
[12 HOUR]
, а затем нажмите ручку.
9
Нажмите
MENU
для выхода.
Задание базовых настроек
1
Нажмите и удерживайте кнопку
MENU
.
2
Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости, а затем нажмите ее.
• Элементы, доступные для выбора, см. в следующей таблице.
3
Нажмите
MENU
для выхода.
Для возврата на предыдущий уровень нажмите кнопку G
T/P
.
1
2
3
По умолчанию:
XX
CLOCK
24H/12H
24 HOUR/ 12 HOUR: Выбор формата часов.
CLOCK ADJ
AUTO : Время часов автоматически настраивается с помощью данных времени на часах (CT) в сигнале Radio Data System. ; OFF: Отмена.
CLOCK DISP
ON: Даже в выключенном состоянии на дисплее отображается текущее время. ; OFF: Отмена.
DIMMER
DIMMER SET
Выбор экрана и подсветка кнопок, настроенная в параметре [BRIGHTNESS]. AUTO: Переключение между дневной и ночной настройками при выключении и включении
фар автомобиля. *
1
; ON: Выбор ночной настройки. ; OFF: Выбор дневной настройки.
BRIGHTNESS Настройка яркости дисплея и кнопок для дневного и ночного времени по отдельности.
1
DAY/ NIGHT: Выбор дневного или ночного времени.
2
BUTTON ZONE/ DISP ZONE: Выбор зоны для настройки.
3
Задание уровня яркости (от 00 до 31).
(По умолчанию: BUTTON ZONE: DAY: 25 ; NIGHT: 9 / DISP ZONE: DAY: 31 ; NIGHT: 12 ; Для
KD-R647
/
KD-R641
: DAY: 31 ; NIGHT: 11)
DISPLAY
SCROLL
*
2
ONCE : Однократная прокрутка отображаемой информации. ; AUTO : Повторная прокрутка через 5-секундные интервалы. ; OFF : Отмена.
TAG DISPLAY
ON: Отображение информации о ТЭГАХ во время воспроизведения файлов MP3 или WMA. ; OFF: Отмена.
IPOD SWITCH
*3 : Только для
KD-R647
/
KD-R641
/
KD-R547
/
KD-R541
HEAD MODE: Управление воспроизведением музыки только с этого устройства. ; IPOD MODE: Управление воспроизведением музыки с этого устройства и с iPod/ iPhone. ; EXT MODE: Управление воспроизведением музыки только с iPod/iPhone.
SRC SELECT
AM
*
4
ON: Включение варианта AM при выборе источника. ; OFF: Отключение.
AUX
*
4
ON: Включение варианта AUX при выборе источника. ; OFF: Отключение. ; BT ADAPTER: Выбирается, когда адаптер Bluetooth KS-BTA100 подключен к разъему AUX (
7). Имя источника изменится на BT AUDIO.
*
1
Необходимо подключение провода регулятора освещенности. (➜
13)
*
2
Некоторые буквы или символы не будут отображаться правильно (или не будут
отображаться) на дисплее.
*
3
Отображается только в том случае, если в качестве источника выбрано USB-IPOD.
*
4
Не отображается, если выбран соответствующий источник.
5
CD / USB / iPod
Действие Необходимые действия CD USB iPod
Выбор дорожки или файла
Нажмите E / F (или 2 / 3 на RM-RK52).
*
2
Выберите папку (MP3/WMA)
Нажмите 1 / 2 5 (или 5 / на RM-RK52).
Перемотка назад или вперед
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку E / F (или 2 / 3 на
RM-RK52).
*
2
Выбор дорожки или файла в списке
1Нажмите кнопку MENU 2 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости,
а затем нажмите ее.
• Файл MP3/WMA: выберите необходимую папку, а затем файл.
• iPod или файл JVC Playlist Creator (JPC) / JVC Music Control (JMC)*3: Выберите необходимый файл из списка (PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS*4, GENRES, COMPOSERS*4).
• Для возврата на предыдущий уровень нажмите кнопку G
T/P.
• Для отмены нажмите MENU.
Примечание: Поверните ручку регулировки громкости для
быстрого поиска.
*
5
Повторное воспроизведение
Нажмите 6 B несколько раз, чтобы сделать выбор.
• Звуковой компакт-диск или файл JPC / JMC: TRACK RPT, RPT OFF
• Файл MP3/WMA: TRACK RPT, FOLDER RPT, RPT OFF
• iPod: ONE RPT, ALL RPT
*
5
Воспроизведение в произвольном порядке
Нажмите 5 A несколько раз, чтобы сделать выбор.
• Звуковой компакт-диск: ALL RND, RND OFF
Файл MP3/WMA или файл JPC / JMC: FOLDER RND, ALL RND, RND OFF
• iPod: SONG RND, ALBUM RND
*
6
, RND OFF
*
5
Начало воспроизведения
CD
В качестве источника звука указывается CD, и начинается воспроизведение.
• Чтобы извлечь диск, нажмите 0.
USB
В качестве источника звука указывается USB, и начинается воспроизведение.
iPod/iPhone (только
KD-R647
/
KD-R641
/
KD-R547
/
KD-R541
)
В качестве источника звука указывается USB-IPOD, и начинается воспроизведение.
• С помощью нажатия iPod можно также изменить источник с другого источника на iPod.
Нажмите 4 iPod MODE несколько раз для выбора режима управления ([HEAD MODE] / [IPOD MODE] / [EXT MODE]) напрямую.
• См. также
[IPOD SWITCH]. (➜ 4)
*
1
Не оставляйте кабель в автомобиле,
когда он не используется.
Верхняя сторона
Входной USB-разъем
Входной USB-разъем
Кабель USB 2.0
*1
(приобретается отдельно)
Кабель USB 2.0*
1
(дополнительная принадлежность
для iPod или iPhone)
KD-R647 / KD-R641 KD-R547 / KD-R541
KD-R647 / KD-R641
: Применимо
— : Неприменимо
*
4
Только для iPod.
*
5
Применимо только в режиме
[HEAD MODE]. (➜ 4)
*
6
Неприменимо для некоторых устройств
iPod/iPhone.
*
2
Применимо только в режимах
[HEAD MODE]
и
[IPOD MODE]
.
(➜ 4)
*
3
Только для файлов, зарегистрированных в базе данных,
которая создана с помощью JPC / JMC. (➜
10)
РУCCKИЙ
6
РАДИОПРИЕМНИК
Поиск радиостанции
1 Нажмите L SOURCE для выбора FM или AM. 2 Нажмите E / F (или 2 / 3 на RM-RK52) для автоматического поиска
радиостанции.
(или) Нажмите и удерживайте нажатой кнопку E / F (или 2 / 3 на RM-RK52),
пока символ “M” не начнет мигать, затем нажмите несколько раз для автоматического поиска радиостанции.
Сохранение радиостанции
Можно сохранять до 18 радиостанций FM и 6 радиостанций AM.
При прослушивании радиостанции....
Для сохранения нажмите и удерживайте нажатыми нумерованные кнопки (16).
(или) 1 Нажмите и удерживайте нажатой ручку регулировки громкости, пока не
замигает текст “PRESET MODE”.
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора
запрограммированного номера, а затем нажмите ручку.
Запрограммированный номер мигает, и отображается надпись “MEMORY”.
Выбор сохраненной радиостанции
Нажмите одну их нумерованных кнопок (16).
(или) 1 Нажмите кнопку MENU. 2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора
запрограммированного номера, а затем нажмите ручку.
Поиск любимой программы (поиск кода PTY)
Доступно только для радиостанций FM Radio Data System.
1 Нажмите и удерживайте кнопку G
T/P.
2 Поверните ручку регулировки громкости для кодов PTY
(➜ 7)
, а затем
нажмите ручку.
Если есть радиостанция, передающая в эфир программу того же кода PTY,
что был выбран, осуществляется настройка на эту радиостанцию.
Включение функции резервного приема TA
Доступно только для радиостанций FM Radio Data System.
Нажмите кнопку G
T/P.
Устройство временно переключается на прием сообщений о движении на дорогах (TA) от всех источников, кроме AM (если они доступны).
• Для отключения еще раз нажмите G
T/P.
Другие настройки
1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU. 2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[TUNER]
, а
затем нажмите ее.
3 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости (см.
таблицу ниже на стр. 7), затем нажмите ее.
4 Нажмите MENU для выхода.
По умолчанию:
XX
SSM Для
KD-R641
/
KD-R541
/
KD-R443
/
KD-R442
/
KD-R441
: FM: SSM 01 – 06 / SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18 Автоматическое программирование до 18 радиостанций FM. Текст “SSM” перестает мигать после сохранения первых 6 радиостанций. Выберите SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18 для сохранения следующих 12 радиостанций.
Для
KD-R647
/
KD-R547
/
KD-R449
/
KD-R447
: FM: SSM 01 – 06 / SSM 07 – 12 ; FM-LO: SSM 01 – 06 Автоматическое программирование до 12 радиостанций FM и 6 радиостанций FM-LO. Текст “SSM” перестает мигать после сохранения первых 6 радиостанций. Выберите SSM 07 – 12 для сохранения следующих 6 радиостанций FM.
AF-REG
*
AF ON: Автоматический поиск другой радиостанции, транслирующей эту же программу в данной сети Radio Data System с более высоким качеством приема, если текущее качество приема является неудовлетворительным. ; AF-REG ON: Переключение на другую радиостанцию только в определенном регионе с помощью элемента управления AF. ; AF OFF: Отмена.
NEWS-STBY
*
Отображается только в том случае, если в качестве источника выбрано FM. ON: Устройство временно переключается на программу новостей, если она доступна. ; OFF: Отмена.
P-SEARCH
*
ON: Если сигнал выбранной запрограммированной радиостанции слаб, устройство ищет другую радиостанцию, транслирующую ту же программу, что и исходная запрограммированная радиостанция. ; OFF: Отмена.
* Только для радиостанций FM Radio Data System.
Индикатор “ST” загорается при приеме стереосигнала FM-трансляции достаточного уровня.
7
AUX
Использование портативного аудиопроигрывателя
1 Подключите портативный аудиопроигрыватель (имеется в продаже).
2 Выберите
[ON]
для
[AUX]
в
[SRC SELECT]. (➜ 4)
3 Нажмите L SOURCE, чтобы выбрать “AUX”. 4
Включите портативный аудиопроигрыватель и начните воспроизведение.
Используйте мини-стереоразъем с 3 контактами для обеспечения оптимального качества выходного аудиосигнала.
Использование устройства Bluetooth®
1 Подключите адаптер Bluetooth KS-BTA100 (приобретается отдельно).
2 Зарегистрируйте устройство Bluetooth с устройством KS-BTA100
(выполните сопряжение).
3 Выберите
[BT ADAPTER]
для
[AUX]
в
[SRC SELECT]. (➜ 4)
.
4 Нажмите L SOURCE, чтобы выбрать BT AUDIO. 5 Начало использования устройства Bluetooth.
Для получения дополнительной информации см. инструкцию по эксплуатации к KS-BTA100.
Мини-стереоразъем 3,5 мм с разъемом в форме буквы “L” (имеется в продаже)
Портативный аудиопроигрыватель
Дополнительный
входной разъем
Дополнительный входной разъем
Синий/белый
Синий/белый: Пульт дистанционного управления
Черный
Черный: Заземление
Коричневый
Коричневый: Уменьшение звука при вызове
Жгут проводов устройства
(
13)
РАДИОПРИЕМНИК
По умолчанию:
XX
MONO Отображается только в том случае, если в качестве источника выбрано FM.
MONO ON: Улучшение качества приема в FM-диапазоне (при этом стереоэффект будет утрачен). ; MONO OFF: Отмена.
IF BAND
AUTO: Повышение избирательности тюнера для устранения
интерференционных помех от соседних радиостанций. (Сопровождается потерей стереоэффекта). ; WIDE: Могут возникать интерференционные помехи от соседних радиостанций, но качество звучания при этом не ухудшается и сохраняется стереоэффект.
RADIO TIMER
Включение радио в определенное время независимо от текущего источника.
1
ONCE/ DAILY/ WEEKLY/ OFF: Выбор частоты включения таймера.
2
Выбор диапазона частот.
Для
KD-R641
/
KD-R541
/
KD-R443
/
KD-R442
/
KD-R441
:
FM/ AM
Для
KD-R647
/
KD-R547
/
KD-R449
/
KD-R447
:
FM/ FM-LO/ AM
3
Выбор запрограммированной радиостанции.
Для
KD-R641
/
KD-R541
/
KD-R443
/
KD-R442
/
KD-R441
:
от 01 до 18 (для FM) или от 01 до 06 (для AM)
Для
KD-R647
/
KD-R547
/
KD-R449
/
KD-R447
:
от 01 до 12 (для FM) или от 01 до 06 (для FM-LO/AM)
4
Установка дня и времени включения.
• “M” — загорается после завершения.
Таймер радио не будет включен в следующих случаях.
• Устройство выключено.
• Значение [OFF] выбрано для [AM] в меню [SRC SELECT] после выбора таймера радио для AM. (➜ 4)
Код PTY:
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M
(музыка)
, ROCK M
(музыка)
, EASY M
(музыка)
, LIGHT M
(музыка)
, CLASSICS, OTHER M
(музыка)
, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE,
JAZZ, COUNTRY, NATION M
(музыка)
, OLDIES, FOLK M
(музыка)
, DOCUMENT
РУCCKИЙ
Loading...
+ 19 hidden pages