RADIOODTWARZACZ CD
CD P¤EHRÁVAâ
CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK
KD-R501/KD-R402/KD-R401
Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują się na stronie 6.
Zrušení ukázkové sekvence displeje najdete na str. 6.
A kijelző bemutatóprogramjának törléséhez lásd a 6. oldalt.
POLSKIČESKYMAGYAR
Informacje o montażu urządzenia i podłączaniu przewodów zamieszczono w odrębnej instrukcji.
Instalace a připojení jsou popsány v samostatné příručce.
A beszerelést és a csatlakoztatásokat lásd a külön kézikönyvben.
INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBS¸UGI
P¤ÍRUâKA K OBSLUZE
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
GET0574-007A
[EY]
Děkujeme vám za zakoupení výrobku JVC.
Než začnete přístroj používat, přečtěte si pozorně celý návod, abyste si zajistili úplné porozumění a dostali co nejlepší
možný výkon z tohoto přístroje.
DŮLEŽITÉ PRO LASEROVÉ VÝROBKY
1. LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1
2. UPOZORNĚNÍ: Neotvírejte vrchní kryt. Přistroj neobsahuje žádné součástky, které by mohl opravit sám uživatel,
veškeré opravy přenechte kvalifikovaným odborníkům.
3. UPOZORNĚNÍ: Při otevření vydává viditelné popř.neviditelné laserové záření třídy 1M. Nedívejte se do otvoru
ČESKY
4. OZNAČENÍ ŠTÍTKY: ŠTÍTEK VAROVÁNÍ UMÍSTĚNÝ NA VNĚJŠÍ STRANĚ PŘÍSTROJE.
přímo s optickými nástroji.
Varování:
Pokud potřebujete ovládat přehrávač během jízdy,
dívejte se pozorně na cestu, jinak byste mohli způsobit
Baterie
Produkty
Informace pro uživatele k likvidaci starého
zařízení a baterií
[Pouze pro Evropskou unii]
Tyto symboly znamenají, že produkt a baterie s
tímto symbolem nesmí být po skončení životnosti
likvidovány jako běžný odpad.
Přejete-li si zlikvidovat tento produkt a baterii,
proveďte to prosím v souladu s příslušnými
národními zákony nebo jinými předpisy platnými ve
vaší zemi a obci.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete
zachovat přírodní zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů na životní
prostředí a lidské zdraví.
Upozornění:
Značka Pb pod symbolem pro baterie znamená, že
tato baterie obsahuje olovo.
dopravní nehodu.
Varování k nastavení hlasitosti:
Digitální zařízení (CD/USB) produkují velmi malý šum
ve srovnání s jinými zdroji. Snížení hlasitosti před
spuštěním přehrávání z těchto digitálních zdrojů
zabrání poškození reproduktorů náhlým zvýšením
výkonu.
Pro bezpečnost...
• Nezesilujte příliš hlasitost, aby nepřehlušila venkovní
zvuky a neučinila jízdu nebezpečnou.
• Zastavte před prováděním všech komplikovanějších
úkonů.
Teplota ve voze...
Pokud jste parkovali váš vůz po dlouhou dobu v
horkém nebo studeném počasí, než spustíte přehrávač,
počkejte, dokud se teplota ve voze neustálí.
2
Vyjímání ovládacího panelu
Nasazování ovládacího panelu
Jak resetovat váš přehrávač
• Vaše nastavení v paměti budou rovněž vymazána.
Jak nuceně vysunout disk
• Můžete vynuceně vysunout vložený disk, i když
je zamknutý. Postup zamykání/odemykání disku
naleznete na straně 10.
• Neupusťte disk, když vyjede ven.
• Pokud to nefunguje, zkuste resetovat váš přehrávač.
Výběr proveďte otočením ovládacího
kolečka, poté potvrďte stisknutím.
RM-RK50 ....... 13
ČESKY
3
Základy ovládání
ČESKY
1 • FM/AM: Vyberte předvolenou stanici.
• CD/USB: Výběr složky.
2 • Zapnutí přehrávače.
• Zeslabení zvuku (když je napájení zapnuto).
• Vypnutí napájení [Podržet].
3 Výběr zdroje.
FM = CD *2 = USB = AUX IN *3 = AM *3 =
(zpět na začátek)
4 • Vstup do operací se seznamy.
• Vstup do nastavení nabídky [Podržet] .
5 • Ovládání hlasitosti
*4 vybraných položek
p Sejmutí panelu.
q Změna informací na displeji.
w • FM/AM: Hledání stanice.
• CD/USB: Výběr stopy.
e Návrat do předcházející nabídky.
r Senzor dálkového ovládání
• Tento přehrávač je možné ovládat s volitelně
zakoupeným dálkovým ovládáním. Podrobnosti
viz str. 13.
t AUX (auxiliary) vstupní zdířka externího zařízení
y Vstupní USB port (Universal Serial Bus)
[Otočit].
• Potvrďte výběr [Stisknutí] .
•
FM: Vstup do předvoleného režimu SSM [Podržet] .
• CD/USB:
Vstup do režimu přehrávání [Podržet] .
Pozastavení/obnovení přehrávání
[Stisknutí] .
6 Zaváděcí štěrbina pro vkládání CD
7 Displej
8 Vyjmutí disku.
9 • Zapnutí/vypnutí pohotovostního příjmu hlášení
o dopravní situaci TA.
• Zadání režimu vyhledání kódu PTY [Podržet].
*1 V této příručce se nazývá též „Ovládací kolečko“.
*2 Nelze vybrat jako zdroj přehrávání „CD“, když není
4
*
v jednotce vložen žádný disk.
*3 Tyto zdroje nelze vybrat, pokud jsou v nabídce
deaktivovány (viz „SRC SELECT“ v „Ovládání
nabídky“ na straně 19).
*4 Můžete upravit nastavení hlasitosti během
pozastavení, i když je jako zdroj vybráno CD/USB.
Před obnovením přehrávání ověřte, zda jste příliš
nezvýšili hlasitost.
KD-R501: Můžete změnit podsvětlení displeje a tlačítek (viz „COLOR“ na straně 17).
4
Displej
ČESKY
1 Indikátor Tr (skladba)
2 Zobrazení zdroje / Číslo skladby / Číslo složky /
Indikátor odpočítávání času
3 Indikátor DISC
4 Indikátory režimu zvuku—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ,
ROCK, POPS, USER
5 Indikátory režim přehrávání / položka—RND
(náhodně), (disk), (složka), RPT
(opakování)
6 Indikátor EQ (ekvalizér)
7 Indikátor LOUD (hlasitosti)
8 Indikátory informací o disku—TAG (informace o
značkách), (skladba/soubor), (složka)
9 Hlavní displej
p Indikátory Radio Data System—AF, REG, TP, PTY
q Indikátory příjmu tuneru—ST (stereo), MO (mono)
5OVLÁDÁNÍ
Příprava
Zrušení ukázkové sekvence displeje a nastavení hodin
• Viz také str. 16.
1
Zapnutí přehrávače.
2
ČESKY
Stiskněte a přidržte, dokud se
nevyvolá hlavní nabídka.
[Otočit] = [Stisknutí]
• Tento postup opakujte.
Zrušte ukázkovou sekvenci displeje
Vyberte „DEMO“ a pak „DEMO OFF“.
Nastavte hodiny
Vyberte „CLOCK” = “CLOCK SET“.
Nastavte hodiny a poté stiskněte jednou ovládací kolečko a
přejdete na nastavování minut.
Vyberte „24H/12H“, a poté zvolte „24 HOUR“ nebo
„12 HOUR“.
• Pro návrat k předchozí nabídce stiskněte BACK.
Změna informací na displeji
Když je napájení vypnuto: Aktuální čas se na hodinách zobrazuje, když je parametr „CLOCK DISP“ nastaven
na hodnotu „CLOCK OFF“ (viz strana 16).
Když je napájení zapnuto: Informace o aktuálním zdroji zobrazené na displeji se změní následujícím způsobem:
FM/AMKmitočet stanice = Hodiny = (zpět na začátek)
FM RADIO
DATA SYSTEM
CD
CD/USB
Název stanice (PS)
začátek)
Audio CD/CD Text: Název disku/umělec *
MP3/WMA: Název alba/umělec (název složky) *2 = Název skladby (název
= Kmitočet stanice = Typ programu (PTY) = Hodiny = (zpět na
1
= Název skladby *1 = Aktuální číslo skladby
s přehraným časem = Aktuální číslo skladby s hodinami = (zpět na
začátek)
souboru ) *2 = Aktuální číslo skladby s přehraným časem = Aktuální
číslo skladby s hodinami = (zpět na začátek)
*1 Když je aktuální disk audio CD, objeví se „NO NAME“.
*2 Pokud soubor MP3/WMA neobsahuje popiskové informace nebo pokud je parametr „TAG DISPLAY“
nastaven na hodnotu „TAG OFF“ (viz strana 16), zobrazí se název složky a souboru.
6
Poslouchání rádia
1
2
Vyberte „FM“ nebo „AM“.
Vyhledejte stanici, kterou budete poslouchat—Auto Search.
Jakmile je stanice naladěna, vyhledávání se zastaví. Pro zastavení vyhledávání
stiskněte znovu totéž tlačítko.
• Stanici můžete vyhledat také manuálně – Manuální vyhledávání. Přidržte
kterékoli z tlačítek, dokud nezačne na displeji blikat „M“, poté je stiskněte ještě
jednou.
• Při příjmu vysílání FM stereo s dostatečnou intenzitou signálu svítí na displeji
indikátor ST.
Zlepšení příjmu v pásmu FM
Pokud je příjem stero vysílání FM nekvalitní, aktivujte
monofonní režim, v kterém bude příjem kvalitnější.
• Viz také str. 17.
[Otočit] = [Stisknutí]
Příjem se zlepší, ale stereo efekt bude ztracen.
• Na displeji se svítí indikátor MO.
Chcete-li obnovit stereo efekt, opakujte stejný
postup a vyberte „MONO OFF“. Indikátor MO
zhasne.
Jsou vyhledány a automaticky uloženy místní stanice
FM s nejsilnějším signálem.
• Přehrávání zastavíte stisknutím
¢ .
Chcete-li předvolit dalších 6 stanic, opakujte znovu
od kroku 1.
4 /
Pokračování na další straně
7OVLÁDÁNÍ
Ruční uložení předvoleb (FM/AM)
Můžete předvolit až 18 stanic FM a 6 stanic AM.
Příklad: Uložení stanice FM o kmitočtu 92,50 MHz do
předvolby „04“.
1
2 Vyberte číslo předvolby „04“.
ČESKY
3
Následující funkce jsou dostupné pouze pro stanice
FM Radio Data System.
Vyhledávání FM Radio Data
System programu—Vyhledávání
PTY
Naladit stanici, vysílající váš oblíbený program, je
možné vyhledáním kódu PTY.
1 Objeví se poslední zvolený kód
PTY.
2 Vyberte svůj oblíbený typ programu nebo
kód PTY.
Výběr předvolené stanice
nebo
8
[Otočit] =
[Stisknutí]
3 Začátek vyhledávání vašeho oblíbeného
programu.
Pokud nějaká stanice vysílá program se stejným
kódem PTY, jako jste vybrali, je tato stanice
naladěna.
Používání pohotovostního režimu
Pohotovostní příjem hlášení o dopravní
situaci TA
Pohotovostní příjem TA umožňuje přehrávači přepnout
se do hlášení o dopravní situaci (TA) z každého zdroje s
výjimkou AM.
Hlasitost se změní na přednastavenou úroveň hlasitosti
dopravních informací (TA), pokud je aktuální úroveň
nižší než přednastavená úroveň (viz str. 17).
Zapnutí pohotovostního příjmu hlášení o
dopravní situaci TA
Indikátor TP (dopravní program)
svítí nebo bliká.
• Když indikátor TP svítí, pohotovostní příjem TA je
aktivní.
• Když indikátor TP bliká, pohotovostní příjem
TA ještě není aktivován. (Toto se stane, když je
naladěna stanice FM bez signálu Radio Data System,
potřebného pro příjem pohotovostního hlášení o
dopravní situaci TA).
Pro aktivaci příjmu je nutné přeladit na jinou stanici,
poskytující tyto signály. TP indikátor přestane blikat a
zůstane rozsvícen.
Vypnutí pohotovostního příjmu hlášení o
dopravní situaci TA
Indikátor TP zhasne.
Pohotovostní příjem kódů PTY
Pohotovostní příjem kódů PTY umožňuje přehrávači
dočasně se přepnout na váš oblíbený program PTY z
jakéhokoli zdroje s výjimkou AM.
Aktivace a výběr oblíbeného kódu PTY pro
pohotovostní příjem kódu PTY viz str. 17.
Indikátor PTY svítí nebo bliká.
• Když indikátor PTY svítí, pohotovostní příjem kódů
PTY je aktivní.
• Když indikátor PTY bliká, pohotovostní příjem kódů
PTY ještě není aktivován.
Pro aktivaci příjmu je nutné přeladit na jinou stanici,
poskytující tyto signály. PTY indikátor přestane blikat
a zůstane rozsvícen.
Pro vypnutí pohotovostního příjmu kódů PTY
zvolte „PTY OFF“ jako kód PTY (viz str. 17). Indikátor PTY
zhasne.
Sledování stejného programu—
Sledování příjmu v síti
Při jízdě v oblasti, kde není signál FM dostatečně
silný, se tento přehrávač automaticky přeladí na jiné
stanice FM Radio Data System ve stejné síti, eventuálně
vysílající tentýž program se silnějším signálem (viz
obrázek níže).
Při expedici z výroby je sledování sítě aktivováno.
Změna nastavení sledování sítě viz „AF-REG“ na
straně 17.
Program A, vysílaný na různých kmitočtech (01 – 05)
Automatická volba stanice—
Vyhledávání programu
Když vyberete číslo předvolby, obvykle se naladí stanice
přiřazená k danému číslu.
Pokud signály z předvolené stanice FM Radio Data
System nejsou dostatečné pro dobrý příjem, naladí se
tento přístroj pomocí dat AF na jinou frekvenci, na které
se možná vysílá stejný program, jaký nabízí původní
předvolená rozhlasová stanice.
• Přístroji nějakou dobu trvá, než pomocí funkce
vyhledávání programu jinou stanici naladí.
• Viz také str. 17.
Kódy PTY
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (hudba), ROCK M (hudba), EASY
M (hudba), LIGHT M (hudba), CLASSICS, OTHER M (hudba),
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE
IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (hudba),
OLDIES, FOLK M (hudba), DOCUMENT
ČESKY
9OVLÁDÁNÍ
Ovládání disku
1
2
ČESKY
Zastaví přehrávání a vysune disk
• Objeví se „NO DISC“. Abyste přehrávali z jiného zdroje,
stiskněte tlačítko SRC (zdroj).
Zákaz vysunutí disku
Zrušení zákazu se dosáhne opakováním stejného
postupu.
Výběr stopy/složky
Zapnutí přehrávače.
Vložte disk.
Všechny skladby se budou opakovaně přehrávat,
dokud nezměníte zdroj nebo nevysunete disk.
Stiskem (či přidržením) následujících tlačítek můžete
provést...
[Stisknutí] Pozastavení/obnovení
přehrávání.
MP3/WMA: Výběr složky
[Stisknutí] Výběr stopy
[Podržet] Přetáčení stop zpět/
vpřed
[Otočit] = [Stisknutí]
• U disků se soubory MP3/WMA vyberte opakováním
postupu s ovládacím kolečkem požadovanou složku a
poté stopu.
• Pro návrat k předchozí nabídce stiskněte BACK.
10
Výběr režimu přehrávání
Současně lze použít pouze jeden z následujících režimů
přehrávání.
všechny stopy v aktuální složce,
poté stopy v následující složce
[Otočit] = [Stisknutí]
Přehrávání USB zařízení
Tato jednotka může přehrávat skladby MP3/WMA uložené v zařízení USB.
Všechny skladby se budou opakovaně přehrávat, dokud nezměníte zdroj nebo neodpojíte USB zařízení.
Vstupní zdířka USB
ČESKY
Jestliže bylo připojeno zařízení USB...
Přehrávání začne tam, kde bylo předtím zastaveno.
• Pokud bylo připojeno jiné USB zařízení, přehrávání
začne od začátku.
Paměť USB
Chcete-li zastavit přehrávání a odpojit USB
zařízení
Prostě zařízení z přístroje vytáhněte.
• Abyste přehrávali z jiného zdroje, stiskněte tlačítko
SRC (zdroj).
S USB zařízení můžete pracovat stejným způsobem,
jako pracujete se soubory na disku. (Viz str. 10 a 11.)
Pokračování na další straně
EXTERNÍ ZAŘÍZENÍ
11
Upozornění:
• Nepoužívejte zařízení USB, pokud by vám to mohlo
překážet v bezpečném řízení.
• Dokud se na displeji zobrazuje „READING“, opakovaně
nevyjímejte ani nepřipojujte USB zařízení.
• Nespouštějte motor vozidla, pokud je USB zařízení
připojeno.
• Tento přístroj nemusí být schopen přehrávat soubory,
záleží na typu USB zařízení.
• U některých zařízení USB nemusí ovládání a napájení
ČESKY
fungovat podle očekávání.
• Není možné připojit k USB vstupu přístroje počítač.
• Abyste předešli ztrátě dat, ujistěte se, že všechna
důležitá data byla zálohována.
• Nenechávejte USB zařízení ve svém vozidle,
nevystavujte je přímému slunečnímu světlu ani
vysokým teplotám, mohlo by tak dojít k deformaci či
poškození zařízení.
• Některá zařízení USB nemusí fungovat ihned po
zapnutí napájení.
• Další podrobnosti o operacích USB viz str. 22.
Přehrávání z jiných externích zařízení
Externí zařízení můžete připojit pomocí vstupní zdířky AUX (externí zařízení) na ovládacím panelu.
Příprava: Ujistěte se, že volba „AUX ON“ je vybrána v nastavení „SRC SELECT“ = „AUX IN“, viz strana 19.
1
2
—
3
4
—
Vyberte „AUX IN“.
Zapnutí připojeného zařízení a spuštění přehrávání.
Nastavení hlasitosti.
Nastavte zvuk dle požadavků (viz strana 14 a 15).
Připojení externí komponenty ke vstupní zdířce AUX
Stereofonní minikonektor 3,5 mm
(není součástí dodávky)
12
OVLÁDÁNÍ A EXTERNÍ ZAŘÍZENÍ
Přenosný audiopřehrávač
atd.
Použití dálkového ovládání — RM-RK50
Tento přehrávač je možné ovládat na dálku s volitelně
zakoupeným dálkovým ovládáním, jak je zde uvedeno.
Pro tento přehrávač doporučujeme používat dálkové
ovládání RM-RK50.
Instalace lithiové knoflíkové baterie
(CR2025)
1 • Krátkým stisknutím lze zapnout napájení. Je-li
přístroj zapnutý, ztlumí zvuk.
Upozornění:
• Nebezpečí exploze, pokud je baterie špatně
vyměněna. Vyměňte pouze za stejný nebo
ekvivalentní typ.
• Baterie chraňte před vystavením vysokým teplotám
způsobených slunečním zářením, ohněm atd.
Pokud se sníží účinnost dálkového ovladače,
vyměňte baterii.
Před použitím dálkového ovladače:
• Nasměrujte dálkový ovladač přímo na čidlo na
jednotce.
• NEVYSTAVUJTE senzor dálkového ovládání jasnému
světlu (přímé sluneční nebo umělé světlo).
Senzor dálkového ovládání
• Při stisknutí a přidržení vypne napájení.
2 • Mění přednastavené stanice.
• Přepíná mezi složkami na discích MP3/WMA.
3 Nastavuje úroveň hlasitosti.
4 Výběr režimu zvuku.
5 Vybírá zdroj.
6 • Při krátkém stisknutí vyhledává stanice.
• Při stisku a přidržení zrychleně přehrává vpřed a
vzad.
• Krátkým stisknutím lze změnit přehrávanou
stopu.
Pozor (aby nedošlo k nehodám a poškození):
• Neinstalujte žádné baterie jiné než CR2025 nebo
ekvivalentní.
• Nenechávejte dálkové ovládání dlouho na místě
(například na palubní desce) vystaveném přímému
slunečnímu záření.
• Baterii ukládejte mimo dosah dětí.
• Baterii nenabíjejte, nerozebírejte nebo nezahřívejte.
Nevyhazujte ji do ohně.
• Neukládejte baterii s jinými kovovými materiály.
• Nepíchejte do baterie pinzetou ani jinými podobnými
nástroji.
• Při uložení nebo vyhození zalepte baterii páskou a
izolujte ji.
ČESKY
EXTERNÍ ZAŘÍZENÍ
13
Výběr nastaveného režimu zvuku
Lze zvolit přednastavený režim zvuku, vhodný pro daný hudební žánr.
• Viz také str. 16.
ČESKY
[Otočit] = [Stisknutí]
• Další informace o nastavení „USER“ naleznete na straně 15.
Nastavení předvolených hodnot pro jednotlivé zvukové režimy
: Rušivý šum sousedních stanic má vliv, ale kvalita zvuku se
nesnižuje a stereo efekt je zachován.
COLOR 01
– COLOR 29,
COLOR
USER
(KD-R501)
MENU COLOR
Barva nabídky
(KD-R501)
MENU COLOR
4
*
Pouze pro stanice FM Radio Data System.
: Vyberte jednu z předvolených či uživatelských barev pro osvětlení displeje a
tlačítek (kromě T/P//0).
(Chcete-li nastavit dle svých preferencí barvy, použijte „USER“ – viz strana 19.)
• OFF
• ON
: Vypnutí.
: Změní barvu osvětlení displeje a tlačítek (kromě
T/P/
/0) během operací s nabídkou, hledání v
seznamech a v režimu přehrávání.
*5 Závisí na nastavení úrovně zesílení.
*6 Zobrazí se jen v případě, že zdrojem je „FM“.
ČESKY
Pokračování na další straně
NASTAVENÍ
17
Kategorie Položky nabídkyVolitelná nastavení, [referenční stránka]
FADER*7, *
Utlumení
BALANCE*
Vyvážení
LOUD
Hlasitost
8
R06 – F06: Vyvážení předních a zadních reproduktorů.
(Úvodní nastavení: 00)
8
L06 – R06: Vyvážení levých a pravých reproduktorů.
(Úvodní nastavení: 00)
• LOUD OFF
• LOUD ON
: Vypnutí.
: Zvýšení nízkých a vysokých frekvencí pro dosažení dobře
vyváženého zvuku při nízké hlasitosti.
ČESKY
VOL ADJUST
Seřízení hlasitosti
VOL ADJ –05
—
VOL ADJ +05
(Úvodní
nastavení: VOL
ADJ 00)
: Předvolte stupeň hlasitosti každého zdroje (kromě FM)
vzhledem k úrovni hlasitosti FM. Úroveň hlasitosti se
bude při změně zdroje automaticky zvyšovat či snižovat.
• Než provedete nastavení, vyberte zdroj, který chcete
nastavit.
• Je-li jako zdroj zvoleno „FM“, zobrazí se na displeji
„VOL ADJ FIX“.
L/O MODE
Režim výstupu
• SUB.W
: Vyberte, pokud se koncovky REAR LINE OUT používají
pro připojení subwooferu (prostřednictvím externího
zesilovače).
AUDIO
• REAR
: Vyberte, pokud se koncovky REAR LINE OUT používají
pro připojení reproduktorů (prostřednictvím externího
zesilovače).
SUB.W FREQ *
Omezení frekvence
subwooferu
SUB.W LEVEL *
Hlasitost subwooferu
BEEP
Tón při stisknutí
9
9
• LOW
• MID
• HIGH
SUB.W 00
— SUB.W 08
• BEEP OFF
• BEEP ON
: Do subwooferu jsou posílány frekvence nižší než 72 Hz.
: Do subwooferu jsou posílány frekvence nižší než 111 Hz.
: Do subwooferu jsou posílány frekvence nižší než 157 Hz.
: Deaktivuje tón při stisknutí tlačítka.
: Aktivuje tón při stisknutí tlačítka.
tlačítka
TEL MUTING
Vypnutí zvuku
během telefonování
AMP GAIN *
10
Nastavení zisku
zesilovače
7
Pokud používáte systém se dvěma reproduktory, nastavte úroveň FAD na „00“.
*
• MUTING 1/
MUTING 2
• MUTING OFF
• LOW POWER
• HIGH POWER
: Zvolte to, které vypne zvuk při použití mobilního
telefonu.
: Vypnutí.
: VOLUME 00 – VOLUME 30 (Zvolte, když je maximální
výkon reproduktorů nižší než 50 W. Zabrání se tím jejich
poškození.)
: VOLUME 00 – VOLUME 50
*8 Nastavení nemůže ovlivnit výstup pro reproduktor subwoofer.
9
*
Zobrazí se pouze při nastavení režimu „L/O MODE“ na „SUB.W“.
*10 Hlasitost se automaticky změní na „VOLUME 30“, pokud nastavíte „LOW POWER“ a hlasitost je přitom
nastavena na víc než „VOLUME 30“.
18
Kategorie Položky nabídky Volitelná nastavení, [referenční stránka]
11
AM *
Stanice AM
12
AUX IN *
SRC SELECT
Externí vstup
11
*
Zobrazí se pouze tehdy, když je vybrán jiný zdroj než „AM“.
*12 Zobrazí se pouze tehdy, když je vybrán jiný zdroj než „AUX IN“.
• AM OFF
• AM ON
• AUX OFF
• AUX ON
: Deaktivuje „AM“ ve výběru zdroje.
: Aktivuje „AM“ ve výběru zdroje, [4].
: Deaktivuje „AUX IN“ ve výběru zdroje.
: Aktivuje „AUX IN“ ve výběru zdroje, [4].
Nastavení barev (pro model KD-R501)
Vytvoření vlastní barvy uživatele
—USER barva
Umožňuje vytvořit vlastní barvy uživatele— „DAY
COLOR“ nebo „NIGHT COLOR“.
DAY COLOR: Používá se, když je parametr
„DIMMER“ nastaven na
hodnotu „DIMMER OFF“.
NIGHT COLOR: Používá se, když je parametr
„DIMMER“ nastaven na
hodnotu „DIMMER ON“.
1
2
Vyberte „COLOR“ = „USER“.
[Otočit] = [Stisknutí]
3 Zatímco se na displeji zobrazuje „USER“...
4
[Otočit] = [Stisknutí]
5 Vyberte primární barvu.
6 Nastavte úroveň (00 – 31) vybrané primární
barvy.
Je-li pro primární barvy zvoleno „00“, nebude se na
displeji nic zobrazovat.
7 Opakujte kroky 5 a 6 a upravte další primární
barvy.
8 Ukončete nastavování.
• Pokud po dobu asi 30 sekund neprovedete žádnou
operaci, bude operace zrušena.
ČESKY
[Otočit] = [Stisknutí]
[Otočit] = [Stisknutí]
NASTAVENÍ
19
Více o tomto přehrávači
Základy ovládání
Zapnutí přehrávače
• Napájení lze zapnout také stisknutím tlačítka SRC
na přístroji. Jestliže je váš zdroj připraven k použití,
spustí se také přehrávání.
Vypnutí přístroje
ČESKY
• Pokud během poslechu skladby vypnete napájení, při
příštím zapnutí napájení bude přehrávání obnoveno
na místě, kde bylo naposled zastaveno.
Obecné
• Jestliže během přehrávání disku změníte zdroj,
přehrávání se zastaví.
Při příštím výběru „CD“ jako zdroje přehrávání začne
přehrávání od místa, kde bylo předtím zastaveno.
• Pokud není během asi 30 sekund od stisku tlačítka
MENU provedena žádná operace, bude operace
zrušena.
Ovládání tuneru
Uložení stanic do paměti
• Během vyhledávání SSM...
– Všechny dříve uložené stanice jsou vymazány a
ukládají se nově.
– Jakmile je SSM dokončeno, stanice, uložená do
nejnižší předvolené pozice se automaticky spustí.
• Při ručním ukládání stanic se ve chvíli, kdy je nová
stanice uložena pod číslo již existující stanice, dříve
uložená stanice vymaže.
Ovládání FM Radio Data System
• Sledování sítě vyžaduje pro správnou funkci dva
typy signálů Radio Data System—PI (Identifikace
programu) a AF (Alternativní frekvence). Bez
správného příjmu těchto dat nebude sledování sítě
fungovat.
• Pokud je hlášení o dopravní situaci přijato
pohotovostním příjmem TA, pak se v případě, že je
aktuální úroveň hlasitosti nižší než ta přednastavená,
hlasitost automaticky změní na přednastavenou
úroveň (TA VOL).
• Když je aktivován alternativní příjem (při vybraném
režimu AF), je sledování sítě aktivováno automaticky.
Ovládání disku
Upozornění pro přehrávaní disků typu
DualDisc
• Strana disku „DualDisc“, která není DVD stranou,
neodpovídá standardu „Compact Disc Digital Audio“.
Nedoporučujeme přehrávaní strany DVD, která není
DVD stranou disku DualDisc, ve vašich JVC.
Obecné
• Tento přehrávač je určen pro přehrávání CD/CD Text
a CD-R (zapisovatelný disk)/CD-RW (přepisovatelný
disk) ve formátech audio CD (CD-DA), MP3/WMA.
• Pokud je disk vložen obráceně, na displeji se zobrazí
střídavě „PLEASE“ a „EJECT“. Stiskněte 0 pro
vysunutí disku.
• „Skladby“ MP3 a WMA (slova „soubor“ a „skladba“
jsou zde zaměnitelná), jsou nahrány ve „složkách“.
• Během zrychleného přehrávání vpřed i vzad u disků
MP3 a WMA je slyšet pouze nesouvislé zvuky.
20
Přehrávání CD-R a CD-RW
• Používejte pouze „uzavřené“ disky CD-R a CD-RW.
• Pokud disk obsahuje soubory audio CD (CD-DA) i
soubory MP3/WMA, může zařízení přehrávat pouze
soubory stejného typu, jako je první nalezený soubor.
• Přehrávač může přehrávat disky, nahrané metodou
multisession, nicméně neuzavřené sekce budou
během přehrávání přeskočeny.
• Některá CD-R a CD-RW nemusí být možné v této
jednotce přehrát, a to díky jejich vlastnostem nebo v
následujících případech:
– Disky jsou špinavé nebo poškrábané.
– Na čočce uvnitř přehrávače zkondenzovala vlhkost.
– Snímací čočka v přehrávači je špinavá.
– Soubory na CD-R/CD-RW jsou zapsány metodou
paketového záznamu.
– Špatné nahrávací podmínky (chybějící data atd.)
nebo stav médií (znečištění, poškrábání, deformace
atd.).
• CD-RW mohou vyžadovat delší načítací dobu díky
odrazivosti, která je u CD-RW nižší, než u běžných CD.
• Nepoužívejte následující disky CD-R a CD-RW:
– Disky s nálepkami, etiketami nebo ochrannou
pečetí přichycenou k povrchu.
– Disky, jejichž etikety lze přímo potiskovat na
inkoustové tiskárně.
Používání těchto disků při vysokých teplotách nebo
vysoké vlhkosti může způsobit chybnou funkci nebo
poškození jednotky.
Přehrávání disků MP3/WMA
• Tento přehrávač může přehrávat soubory MP3/WMA
s extenzí <.mp3> nebo <.wma> (bez ohledu na
velikost písma—velké/malé).
• Přehrávač může zobrazit název alba, interpreta
(zpěváka) a tag (verze 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 a 2,4) pro
soubory MP3 a WMA.
• Přehrávač umí zpracovat pouze znaky o délce 1 byte.
Žádné jiné znaky nemohou být správně zobrazeny.
• Přehrávač může přehrávat soubory MP3/WMA,
splňující následující požadavky:
• Tato jednotka dokáže rozpoznat maximálně 5 000
souborů ve 255 složkách (255 souborů na složku,
včetně složek bez nepodporovaných souborů) a 8
hierarchických úrovní.
• Toto zařízení nepodporuje čtečku karet SD.
• Tato jednotka nedokáže rozpoznat zařízení USB,
jehož jmenovité napětí je jiné, než 5 V, a jehož
jmenovitý proud přesahuje 500 mA.
• S touto jednotkou nelze používat zařízení USB
vybavená speciálními funkcemi, jako například
funkce zabezpečení dat.
• Nepoužívejte zařízení USB s 2 nebo více oddíly.
• Tato jednotka nemusí rozpoznat USB zařízení
připojené prostřednictvím USB čtečky karet.
• Tato jednotka nemusí správně přehrávat soubory USB
zařízení, když se používá prodlužovací kabel USB.
• Tento přehrávač neumí přehrávat následující soubory:
– Soubory MP3, kódované ve formátech MP3i a MP3
PRO.
– Soubory MP3 kódované v nevhodném formátu.
– Soubory MP3, kódované do formátu Layer 1/2.
– WMA soubory kódované do formátů
bezeztrátového, profesionálního a hlasového.
– WMA soubory neodpovídající standardu Windows
Media® Audio.
Vysunutí disku nebo odpojení zařízení USB
• Pokud není vysunutý disk během 15 sekund odebrán,
je automaticky zasunut zpět do přehrávače na
ochranu před prachem.
• Po vysunutí disku nebo odpojení zařízení USB se
objeví hlášení „NO DISC“ nebo „NO USB“ a některá
tlačítka nebude možné používat. Vložte jiný disk,
znovu připojte USB zařízení nebo stiskněte SRC a
vyberte jiný zdroj přehrávání.
Ovládání nabídky
• Když změníte nastavení „AMP GAIN“ z
„HIGH POWER“ na „LOW POWER“, přičemž
je hlasitost nastavena výše než „VOLUME 30“,
přehrávač automaticky změní úroveň hlasitosti na
„VOLUME 30“.
22
Řešení problémů
Co vypadá jako problém, není pokaždé vážné. Než zavoláte do servisu, zkontrolujte si následující body.
SymptomyNáprava/Příčiny
• Z reproduktorů není slyšet zvuk.• Nastavte optimální úroveň hlasitosti.
• Zkontrolujte kabely a konektory.
• Přehrávač vůbec nefunguje.Resetujte přehrávač (viz str. 3).
• Není možno volit „AUX IN“.Zkontrolujte, zda je parametr „SRC SELECT“ nastaven
Obecné
• KD-R501: Na displeji se nic nezobrazuje. KD-R501: Zkontrolujte nastavení USER barev (viz strana 19)
• Automatické ladění SSM nefunguje.Nastavte stanice ručně.
na hodnotu „AUX IN“ (viz strana 19).
ČESKY
• Při poslouchání rádia je slyšet statický
šum.
FM/AM
• Není možno volit „AM“.Zkontrolujte, zda je parametr „SRC SELECT“ nastaven
• Disk nejde přehrát.Vložte disk správně.
• CD-R/CD-RW nelze přehrát.
• Skladby na CD-R/CD-RW nelze přeskočit.
• Disk se nedá přehrát, ani vysunout.• Odemkněte disk (viz str. 10).
• Zvuk z disku je občas přerušen.• Zastavte přehrávání při jízdě po nerovných cestách.
Disky obecně
• Na displeji se zobrazuje „NO DISC“.Vložte disk do zaváděcí štěrbiny.
• Na displeji se střídavě zobrazuje
„PLEASE“ a „EJECT“.
• Disk nejde přehrát.• Použijte disk se stopami MP3/WMA nahranými ve
MP3/WMA
Přehrávání
Připojte anténu pevně.
na hodnotu „AM“ (viz strana 19).
• Vložte uzavřený disk CD-R/CD-RW.
• Uzavřete CD-R/CD-RW pomocí prostředku, který jste
použili pro nahrání.
• Vysuňte disk nuceně (viz str. 3).
• Vyměňte disk.
• Zkontrolujte kabely a konektory.
0, poté vložte disk správně.
Stiskněte
formátu splňujícím normu ISO 9660 Level 1, Level 2,
Romeo, nebo Joliet.
• Přidejte k názvu souboru příponu <.mp3> nebo
<.wma>.
Pokračování na další straně
23REFERENCE
SymptomyNáprava/Příčiny
• Je generován šum.Skočte na další skladbu nebo vyměňte disk. (Nepřidávejte
• Je vyžadován delší čas pro načtení (na
displeji se objevuje nápis „READING“).
• Stopy se nepřehrávají v pořadí, v jakém
je chcete poslouchat.
ČESKY
• Uplynulý čas přehrávání není správný.To se během přehrávání občas stává. Je to způsobeno tím,
• Na displeji se zobrazuje „NO FILE“.Vybraná složka je prázdná*. Vyberte jinou složku, která
Přehrávání MP3/WMA
• Nezobrazují se správné znaky (například
název alba).
• Je generován šum.Přehrávaná skladba není ve formátu MP3/WMA. Přeskočte
• Na displeji se objevuje nápis „READING“. • Doba načítání se mění v závislosti na USB zařízení.
• Na displeji se zobrazuje „NO FILE“.Vybraná složka je prázdná*. Vyberte jinou složku, která
• Skladby/složky se nepřehrávají ve vámi
požadovaném pořadí.
• Na displeji bliká „CANNOT PLAY“.
Přehrávání ze zařízení USB
• Na displeji se zobrazuje „NO USB“.
• Tato jednotka nemůže rozpoznat zařízení
USB.
• Nezobrazují se správné znaky (například
název alba).
• Během přehrávání skladby je zvuk občas
přerušován.
• Microsoft a Windows Media jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených
státech a/nebo dalších zemích.
extenzi <.mp3> nebo <.wma> ke skladbám, které nejsou
v tomto formátu).
Nepoužívejte příliš mnoho úrovní a složek.
Pořadí přehrávání je dáno tím, kdy jsou soubory nahrány.
jak jsou skladby nahrány na disk.
obsahuje skladby MP3/WMA.
* Složka, která je fyzicky prázdná, nebo která obsahuje data,
nikoli však platnou stopu ve formátu MP3/WMA.
Zařízení zobrazuje pouze písmena (velká), čísla a omezený
počet symbolů.
na jiný soubor. (Nepřidávejte extenzi <.mp3> nebo
<.wma> ke skladbám, které nejsou v tomto formátu).
• Nepoužívejte příliš mnoho úrovní nebo složek.
• Vypněte a znovu zapněte napájení.
• Znovu připojte zařízení USB.
obsahuje skladby MP3/WMA.
* Složka, která je fyzicky prázdná, nebo která obsahuje data,
nikoli však platnou stopu ve formátu MP3/WMA.
Pořadí přehrávání je určeno značkou času zápisu. První
skladba/složka zapsaná v zařízení USB bude první skladba/
značka pro přehrávání.
• Připojte zařízení USB, které obsahuje skladby
zakódované ve správném formátu.
• Znovu připojte zařízení USB.
Tato jednotka může zobrazovat pouze abecední znaky
(velká písmena), číslice a omezený počet symbolů.
Skladby MP3/WMA nebyly do zařízení USB správně
nakopírovány.
Zkopírujte skladby MP3/WMA do zařízení USB znovu a
opakujte přehrávání.
24
Údržba
Čištění konektorů
Časté vyjímání panelu opotřebovává konektory.
Aby se omezila tato možnost, pravidelně otřete
konektory kusem bavlněné látky, nebo hadříkem,
napuštěným alkoholem.
Konektory
Kondenzace vlhkosti
Vlhkost se může kondenzovat na čočkách zařízení v
následujících případech:
• Po zapnutí topení ve voze.
• Když vzduch v kabině velmi zvlhne.
Pokud dojde ke kondenzaci, zařízení nemusí fungovat
správně. V tomto případě vyjměte disk a ponechte
přehrávač zapnutý po dobu několika hodin, dokud se
vlhkost nevypaří.
Zacházení s disky
Při vyjímání disku z krabičky
stiskněte středový držák v krabičce a
zvedněte disk za jeho okraje.
• Vždy držte disk za jeho okraje.
Nedotýkejte se datové plochy.
Při uložení disku do krabičky jemně vložte disk na
středový držák (potištěnou stranou nahoru).
• Po použití disky vždy uložte do krabiček.
Středový držák
Udržování disků v čistotě
Špinavý disk se může přehrávat špatně.
Pokud se disk zašpiní, otřete jej suchým
hadříkem směrem od středu ke krajům.
• Na čištění disků nepoužívejte žádná
rozpouštědla (například čistič LP desek, spreje,
ředidla, benzín atd.).
Přehrávání nových disků
Nové disky mohou mít někdy drsné body
poblíž vnitřní a vnější hrany. Při použití
takového disku přehrávač disk vysune.
Drsná místa odstraníte třením hran
tužkou nebo kuličkovým perem, atd.
Nepoužívat následující disky:
Jeden disk CD (8 cm)Zkroucený disk
Samolepící štítek a zbytky
po samolepícím štítkuSamolepící viněta
Neobvyklý tvar
Transparentní nebo
částečně transparentní části
v oblasti pro nahrávání
Průhledný disk (částečně
transparentní disk)
ČESKY
25REFERENCE
Specifikace
ZESILOVAČ
Maximální výkon:Přední/Zadní:50 W na kanál
Průběžný výkon (RMS):Přední/Zadní:19 W na kanál, impedance 4 Ω, 40 Hz až
20 000 Hz s harmonickým zkreslením menším
než 0,8 %.
Vstupní impedance:4 Ω (přípustná hodnota je 4 Ω až 8 Ω)
Střední tóny:±12 dB (0,5 kHz, 1,0 kHz, 1,5 kHz, 2,5 kHz)
Q0,75, Q1,0, Q1,25
Vysoké tóny:±12 dB (10,0 kHz, 12,5 kHz, 15,0 kHz, 17,5 kHz)
Q = Neměnná
Kmitočtový rozsah:40 Hz až 20 000 Hz
Poměr Signál/Šum:70 dB
Výstup/Impedance:2,5 V/20 kΩ (plný rozsah)
Výstupní impedance:1 kΩ
Subwoofer-Výstup/Impedance:2,5 V/20 kΩ (plný rozsah)
Další koncová zařízení:vstupní zdířka USB, AUX (auxiliary) vstupní
zdířka externího zařízení
TUNER
Kmitočtový rozsah:FM:87,5 MHz až 108,0 MHz
AM:MW: 522 kHz až 1 620 kHz
LW: 144 kHz až 279 kHz
FM TunerPoužitelná citlivost:11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)
50 dB citlivost ztlumení:16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
Kanálová selektivita (400 kHz):65 dB
Kmitočtový rozsah:40 Hz až 15 000 Hz
Stereo separace:30 dB
MW TunerCitlivost:20 μV
Selektivita:35 dB
LW TunerCitlivost:50 μV
26
CD PŘEHRÁVAČ
Typ:Přehrávač kompaktních disků
Systém detekce signálu:Bezkontaktní optický snímač (polovodičový
laser)
Počet kanálů:2 kanály (stereo)
Kmitočtový rozsah:5 Hz až 20 000 Hz
Dynamický rozsah:96 dB
Poměr Signál/Šum:98 dB
Kolísání a chvění:Méně než měřitelný limit
Formát dekódování MP3: (MPEG1/2 Audio Layer 3)Max. datový tok: 320 kbps
Formát dekódování WMA (Windows Media® Audio):Max. datový tok: 320 kbps
USB SEKCE
USB Standard:USB 1.1,USB 2.0
Rychlost přenosu (plná rychlost):Max. 12 Mb/s
Kompatibilní zařízení:Třída velkokapacitních paměťových zařízení
Kompatibilní systém souborů:
Audio formáty použitelné k přehrávání:
Max. proud:DC 5 V
OBECNÉ
Napájení:Provozní napětí:DC 14,4 V (povolená odchylka 11 V až 16 V)
Typ uzemnění:Uzemnění záporného pólu
Provozní teplota:0°C až +40°C
Rozměry (š × v × h): (přibližně)Velikost pro instalaci:182 mm × 52 mm × 160 mm
Velikost ovládacího panelu: 188 mm × 58 mm × 12 mm
Hmotnost:
FAT 32/16/12
MP3/WMA
500 mA
1,3 kg (bez příslušenství)
ČESKY
Konstrukce a technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.
27REFERENCE
Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az összes utasítást, hogy teljesen megértse a
készülék működését, és a lehető legjobban kihasználhassa a szolgáltatásait.
Köszönjük, hogy JVC terméket vásárolt.
FONTOS TUDNIVALÓ A LÉZERBERENDEZÉSEKKEL KAPCSOLATBAN
1. AZ 1 OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERBERENDEZÉS
2. FIGYELMEZTETÉS: Ne nyissa ki a berendezés felső boritását. A készüléknek nincs a felhasználó által
3. FIGYELMEZTETÉS: Látható és/vagy láthatatlan 1M osztályú sugárzás nyitott állapotban. Ne nézze közvetlenül
4. A CÍMKEK MÁSOLATA: FIGYELMESZETŐ CÍMKE A KESZŰLÉK KÜLSEJÉN ELHELYEZVE.
megszerelhető része. A szerelési munkákat hagyja a szakemberekre.
optikai műszerekkel.
MAGYAR
Figyelmeztetés:
Ha vezetés közben kell kezelnie a vevőkészüléket,
kérjük, hogy figyelmesen nézze az utat, mert különben
közlekedési balesetet szenvedhet!
Akkumulátor
Termékek
Felhasználói információ az elhasznált
berendezések és akkumulátorok
elhelyezéséről
[Csak Európai Unió]
Ezek a szimbólumok azt jelzik, hogy az ilyen
jelzéssel ellátott terméket és akkumulátort
hasznos élettartama végén nem szabad háztartási
szemétként kezelni.
A jelen termék és akkumulátor hulladékként
kezelésekor járjunk el az idevágó országos
rendelkezések vagy az adott országban, illetve
helyhatósági körzetben érvényes egyéb előírások
szerint.
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít
megőrizni a természetes erőforrásokat, és
megelőzheti a környezetre és az egészségre
gyakorolt ártalmas hatásokat.
Megjegyzés:
Az alábbi Pb szimbólum - ha az akkumulátoron
megtalálható - azt jelzi, hogy az akkumulátor ólmot
tartalmaz.
A hangerő beállításával kapcsolatos
figyelmeztetés:
Más hangforrásokhoz viszonyítva a digitális eszközök
(CD/USB) zajkibocsátása nagyon alacsony. Mielőtt
ezekről a digitális eszközökről elindítaná a lejátszást,
csökkentse a hangerőt, nehogy a hangszórók
károsodjanak a kimenő jelszint hirtelen megnövekedése
következtében.
A biztonság érdekében...
• Ne növelje túlságosan a hangerőt, mert ekkor nem
hallhatók a külső zajok, ez pedig veszélyezteti a
gépkocsivezetést.
• Bonyolult művelet végzése előtt álljon meg a
gépkocsival.
Belső hőmérséklet a gépkocsiban...
Ha a gépkocsi hosszabb ideig állt meleg vagy hideg
időben, akkor a vevőkészülék bekapcsolása előtt
várja meg, amíg a gépkocsiban a hőmérséklet
normalizálódik.
2
Az előlap levétele
TARTALOMJEGYZÉK
Az előlap levétele ......................................... 3
Az előlap visszahelyezése ............................. 3
9 Fő kijelző
p Radio Data System kijelzők—AF, REG, TP, PTY
q A hangolóegység vételi kijelzései—ST (sztereo),
MO (mono)
MAGYAR
5MŰKÖDÉS
Előkészület
A kijelző bemutatóprogramjának leállítása és az óra beállítása
• Lásd még a 16. oldalt is.
1
A készülék bekapcsolása.
2
MAGYAR
Nyomja meg és addig
tartsa nyomva, amíg
a főmenü meg nem
jelenik.
[Forgás] =
[Megnyomásra]
• Ismételje meg ezt
a műveletet.
A kijelző bemutatóprogramjának leállítása
Válassza a „DEMO“, majd a „DEMO OFF“ beállítást.
Az óra beállítása.
A monó mód bekapcsolása: „CLOCK“ = „CLOCK SET“.
Állítsa be az órát, majd nyomja le egyszer a vezérlőtárcsát, és állítsa
be a percet.
Válassza a „24H/12H“ opciót, majd a „24 HOUR“ vagy „12
HOUR“ kijelzési módot.
• Az előző menühöz történő visszatéréshez nyomja meg a BACK
gombot.
A kijelző-információk megváltoztatása
Amíg a készülék nincs bekapcsolva: Ha a „CLOCK DISP“ lehetőségnél a „CLOCK OFF“ módot választja, a
kijelző a pontos időt jeleníti meg (lásd 16. oldal).
A készülék bekapcsolása után: Az aktuális jelforrással kapcsolatos információk a következőképpen változnak:
FM/AMAz állomás frekvenciája = Óra = (vissza az elejére)
FM Radio
Data System
CD
CD/USB
Az állomás neve (PS)
elejére)
Hang-CD/CD Text: A lemez címe/előadója *
MP3/WMA: Az album neve/előadója (a mappa neve) *2 = A műsorszám címe
= Az állomás frekvenciája = Műsorfajta (PTY) = Óra = (vissza az
1
= A műsorszám címe *1 = Aktuális program
száma az eddig eltelt lejátszási idővel = Aktuális program száma a
pontos idővel = (vissza az elejére)
(fájlnév ) *2 = Aktuális program száma az eddig eltelt lejátszási idővel =
Aktuális program száma a pontos idővel = (vissza az elejére)
*1 Ha az aktuális lemez audio CD, akkor a „NO NAME“ jelenik meg.
*2 Ha az MP3/WMA fájl nem tartalmaz kódinformációkat vagy a „TAG DISPLAY“ (Kódmegjelenítés)
„TAG OFF“ (Kód ki) értékre van állítva (lásd 16. oldal), a mappa és a fájl neve jelenik meg.
6
Rádióhallgatás
1
2
Válassza ki az „FM“ vagy az „AM“ pontot.
Keresse meg a hallgatni kívánt állomást—Automatikus keresés.
Adóállomás beállításakor a keresés leáll. Ha szeretné leállítani a keresést, nyomja
meg újra a gombot.
• Az állomás manuálisan is beállítható – a Kézi Kereső segítségével. Tartsa
nyomva valamelyik billentyűt, amíg meg nem jelenik a villogó „M” a kijelzőn,
majd nyomja meg újra.
• Megfelelő jelerősségű FM sztereó adás vételekor az ST jelző kigyullad a
kijelzőn.
Az FM-vétel javítása
Ha az FM sztereó adás vétele nem megfelelõ, válassza a
monó módot a vétel javításához.
• Lásd még a 17. oldalt is.
[Forgás] = [Megnyomásra]
A vétel javul, a sztereo hatás azonban megszűnik.
• A kijelzőn kigyullad az ÁLLAPOTJELZŐ (MO) fénye.
Állomások tárolása a memóriában
Rádióállomások automatikus
beprogramozása—SSM (jelerősség szerinti
szekvenciális memória)
Akár 18 FM-állomást is beállíthat előre.
1 Állomás hallgatása közben...
2 Válassza ki a betárolni kívánt előválasztási
számtartományt.
MAGYAR
A sztereó hatás visszaállításához ismételje meg
ugyanezt az eljárást, és válassza a „MONO OFF“
pontot. Az MO-kijelző kialszik.
3
A legerősebb jelet adó helyi FM-állomások kikeresése és
betárolása automatikusan történik.
• A keresés leállításához nyomja meg az 4 /
¢ gombot.
6 egyéb állomás betárolásához ismételje meg az
eljárást az 1. lépéstől.
Folytatás a következő oldalon
7MŰKÖDÉS
Kézi programozás (FM/AM)
Legfeljebb 18 FM- és 6 AM-állomást állíthat be.
Példa: A 92,50 MHz-es FM-állomás tárolása a „04“
előválasztó helyre.
1
2 Válassza ki a „04“ programhelyet.
3
MAGYAR
A következő lehetőségek csak FM Radio Data
System-állomások esetében érhetők el.
FM-Radio Data System állomások
keresése – PTY-keresés
A PTY kód megkeresésével arra az állomásra
hangolhatja a készüléket, amely az Ön kedvenc műsorát
sugározza.
1 A legutoljára kiválasztott PTY
kód jelenik meg.
2 Válassza ki az egyik kedvelt programtípusát,
vagy egy PTY-kódot.
Válassza ki a beállítandó állomást
vagy
[Forgás] =
[Megnyomásra]
8
3 Megkezdődik az Ön kedvenc műsorának
keresése.
Ha van olyan állomás, amely az Ön által
kiválasztott PTY kóddal rendelkező műsort
sugározza, akkor az az állomás kapcsolódik be.
A készenléti vétel használata
TA készenléti vétel
A TA készenléti vétel révén a vevőkészülék az
AM hullámsáv kivételével bármelyik jelforrásból
ideiglenesen átkapcsolhat a közlekedési információkra
(TA).
Ha az aktuális szint alacsonyabb az előre beállított
szintnél (lásd a 17. oldalt), a hangerő az előre beállított
TA szintre vált.
A TA készenléti vétel bekapcsolása
A TP (Forgalmi program) kijelző
kigyullad vagy villog.
• Ha a TP kijelző kigyullad, akkor a TA készenléti vétel
be van kapcsolva.
• Ha a TP kijelző villog, akkor a TA készenléti vétel még
nincs bekapcsolva. (Ez akkor következik be, ha Ön a
TA készenléti vételhez szükséges Radio Data System
jelek nélkül hallgat egy FM állomást).
A vétel aktiválásához hangoljon át egy ilyen jeleket
továbbító másik állomásra. A TP kijelző villogása
megszűnik, és folyamatosan világít.
A TA készenléti vétel kikapcsolása
A TP-kijelző kialszik.
PTY készenléti vétel
A PTY készenléti vétel révén a vevőkészülék az
AM-hullámsáv kivételével bármelyik jelforrásról
ideiglenesen átkapcsolhat az Ön kedvenc PTYműsorára.
A kedvenc PTY kód kiválasztása a PTY készenléti
vételhez, lásd a 17. oldalt.
A PTY kijelző kigyullad vagy villog.
• Ha a PTY kijelző kigyullad, akkor a PTY készenléti
vétel be van kapcsolva.
• Ha a PTY kijelző villog, akkor a PTY készenléti vétel
még nincs bekapcsolva.
A vétel aktiválásához hangoljon át egy ilyen jeleket
továbbító másik állomásra. A PTY kijelző villogása
megszűnik, és folyamatosan világít.
A PTY készenléti vétel kikapcsolásához válassza a
PTY kód „PTY OFF“ opcióját (lásd a 17. oldalt). A PTYkijelző kialszik.
Egy adott műsor követése—
Hálózatkövető vétel
Ha olyan területen tartózkodik a gépkocsijával,
ahol nem megfelelő az FM-vétel, akkor a készülék
automatikusan áthangol a hálózat egy másik FM Radio
Data System állomására, amely valószínűleg ugyanazt
a műsort sugározza, erősebb jelekkel (lásd az alábbi
ábrát).
A gyárból történő kiszállításkor a hálózatkövető vétel be
van kapcsolva.
A Hálózatkövetés-vétel (Network-Tracking
Reception) beállításának megváltoztatásához
lásd az „AF-REG“ részt a 17. oldalon.
Különböző frekvenciájú területeken (01 – 05) vehető „A“
műsor
MAGYAR
Automatikus állomásválasztás—
Programkeresés
Általában amikor kiválaszt egy beállított számot, az
adott számhoz rendelt állomás jön be.
Ha a beállított állomás Radio Data System-jelei nem
megfelelőek a jó vételhez, ez az egység (az AF-adatok
felhasználásával) átáll egy másik, az eredetileg
beállított állomással esetlegesen megegyező
programot sugárzó frekvenciára.
• Időbe telik, míg a programkereséssel egy másik
állomásra hangol a készülék.
• Lásd még a 17. oldalt is.
PTY kódok
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (zene), ROCK M (zene), EASY
M (zene), LIGHT M (zene), CLASSICS, OTHER M (zene),
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE
IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (zene),
OLDIES, FOLK M (zene), DOCUMENT
9MŰKÖDÉS
A CD-játszó használata
1
2
A lejátszás befejezése és a lemez kilökése
MAGYAR
• A „NO DISC“ üzenet jelenik meg. Másik lejátszó
eszköz kiválasztásához nyomja meg az SRC gombot.
A lemez kiadásának tiltása
A tiltás törléséhez ismételje meg ugyanezt a
műveletet.
Műsorszám/mappa kiválasztása
A készülék bekapcsolása.
A lemez behelyezése.
Minden számot mindaddig ismétel, míg ki nem cseréli
a lemezt vagy ki nem nyitja lejátszót.
A következő gombok megnyomásával (nyomva
tartásával) elérhető funkciók:
[Megnyomásra]
Lejátszás szüneteltetése/
folytatása.
MP3/WMA:
Mappa kiválasztása
[Megnyomásra]
Válassza ki a műsorszámot
[Tartás]
Hátra/előre tekerés
[Forgás] = [Megnyomásra]
• MP3 vagy WMA lemezek esetén a kézi vezérlő
lépéseinek ismétlésével válassza ki a kívánt mappát,
majd a számot.
• Az előző menühöz történő visszatéréshez nyomja
meg a BACK gombot.
10
A lejátszási mód kiválasztása
Az alábbiak közül egyszerre csak egy lejátszási mód
használható.
1
REPEAT
TRACK RPT:
FOLDER RPT :
Jelenlegi műsorszám ismételt lejátszása
MP3/WMA: Jelenlegi mappa ismételt
lejátszása
RANDOM
2
[Forgás] = [Megnyomásra]
REPEAT Ô RANDOM
FOLDER RND :
ALL RND:
•
Az ismételt vagy véletlenszerű lejátszás kikapcsolásához
válassza az „RPT OFF“ vagy „RND OFF“ parancsot.
MP3/WMA: A jelenlegi mappa
valamennyi zeneszámának
véletlenszerű lejátszása, majd ugrás a
következő mappára
Valamennyi zeneszám véletlenszerű
lejátszása
3
[Forgás] = [Megnyomásra]
• Az előző menühöz történő visszatéréshez nyomja
meg a BACK gombot.
USB-eszközök használata
Ezzel a készülékkel USB-eszközben tárolt MP3/WMA műsorszámokat lehet lejátszani.
A sávok lejátszása mindaddig ismétlődik, amíg meg nem változtatja a jelforrást, vagy le nem választja az USB-eszközt
USB
bemeneti csatlakozó
MAGYAR
.
Az USB memória csatlakoztatása után:
A lejátszás onnan kezdődik, ahol korábban le lett
állítva.
• Ha jelenleg egy másik USB eszköz van csatlakoztatva,
a lejátszás elölről kezdődik.
USB memória
Lejátszás leállítása és az USB-eszköz
eltávolítása
Határozott mozdulattal húzza ki az egységből
• Másik lejátszó eszköz kiválasztásához nyomja meg az
SRC (Forrás) gombot.
Az USB-eszközt ugyanolyan módon működtetheti, ahogy
a lemezen levő fájlokat. (Lásd a 10. és 11. oldalt).
Folytatás a következő oldalon
MŰKÖDÉS
11
Figyelem:
• Az USB-eszköz használata zavarhatja a biztonságos
vezetésben!
• Miközben a „READING“ (olvasás) felirat látható
a kijelzőn, tilos az USB-eszközt kihúzni, illetve
ismételten csatlakoztatni.
• Az USB-eszköz csatlakoztatása után ne indítsa el az
autó motorját.
• Az USB-eszköz típusától függően előfordulhat, hogy
az egység nem tudja lejátszani a zeneszámokat.
• Lehetséges, hogy a kezelés és a tápegység működése
más, mint egyes USB-eszközök esetén várható.
• Az egység USB bemeneti csatlakozójához nem
csatlakoztathat számítógépet.
• Az adatvesztés elkerülése végett ügyeljen arra, hogy
az összes fontos adatról legyen másolat.
• Az USB-eszközt ne hagyja az autóban, ne tegye ki
közvetlen napfénynek vagy magas hőmérsékletnek,
különben az eszköz károsodhat.
• Egyes USB-eszközök esetleg nem működnek azonnal
az energiaellátás bekapcsolása után.
• Az USB műveletek további részleteit lásd a 22.
oldalon.
További külső eszközök használata
A vezérlőpanel AUX (kiegészítő) bemeneti csatlakozójára külső eszközt csatlakoztathat.
MAGYAR
Előkészület: Az „AUX ON“ pontot ki kell választani az „SRC SELECT“ = „AUX IN“ beállításnál, lásd 19.
oldal.
1
2
—
3
4
—
Válassza ki a „AUX IN“ funkciót.
Kapcsolja be a külső készüléket és indítsa el a lejátszást.
A hangerő beállítása.
Állítsa be a hangtulajdonságokat (lásd 14. és 15. oldal).
Külső eszköz csatlakoztatása az AUX bemeneti csatlakozóhoz
3,5 mm-es sztereó mini dugasz
(külön rendelhető)
12
MŰKÖDÉS & KÜLSŐ ESZKÖZÖK
Hordozható audiolejátszó
stb.
A távirányító használata — RM-RK50
A készülék távirányítása az itt olvasható utasításoknak
megfelelően végezhető (a külön vásárolható
távirányítóval). Javasoljuk, hogy a készülékhez RMRK50 típusú távirányítót használjon.
A lítium gombelem behelyezése (CR2025)
Óvintézkedés:
• Robbanásveszély, ha az akkumulátort nem
megfelelően cseréli. Csak ugyanilyen, vagy ennek
megfelelő típusú akkumulátorra cserélje.
• Az elemet nem szabad kitenni túlzott hőnek, mint
napfény, tűz vagy ehhez hasonló hőforrás.
Ha a távvezérlő hatótávolsága vagy
teljesítménye csökken, cserélje az elemet.
Távvezérlő használata előtt:
• A távvezérlőt közvetlenül az egység távérzékelője
felé irányítja.
• A távérzékelőt NE tegye ki erős fénynek (közvetlen
napfénynek vagy mesterséges fénynek).
Távérzékelő
1 • Ha röviden megnyomja, bekapcsolja a vevőt,
vagy ha már be van kapcsolva, akkor csökkenti a
hangerőt.
• Lenyomott és nyomva tartott állapotban
kikapcsolja a berendezést.
2 • A programozott állomások között kapcsolgat.
• Az MP3/WMA mappájának módosítása.
3 A hangerőszintet állítja be.
4 A hangzás kiválasztása.
5 A jelforrást választja ki.
6 • Egy pillanatra megnyomva állomást keres.
• Nyomva tartáskor gyorsan előre- vagy visszafelé
lép a műsorszámban.
• Ha röviden megnyomja, műsorszámot vált.
Figyelmeztetés (balesetek és sérülések
elkerülése érdekében):
• Kizárólag CR2025 típusú vagy azzal egyenértékű
elemet használjon.
• A távirányítót ne hagyja olyan helyen (például a
műszerfalon), ahol sokáig közvetlen napfénynek
lehet kitéve.
• Olyan helyen tárolja az akkumulátort, ahol a
gyermekek nem érhetik el.
• Ne töltse fel, ne zárja rövidre, ne szedje szét, ne
melegítse fel, illetve ne dobja tűzbe az elemet!
• Ne hagyja az elemet más fémtárgy mellett.
• Ne piszkálja az elemet csipesszel vagy hasonló
eszközzel.
• Eldobás vagy tárolás előtt csavarja be az elemet
szigetelőszalaggal.
KÜLSŐ ESZKÖZÖK
13
MAGYAR
Előre beállított hangzásmód kiválasztása
A zenei műfajnak megfelelő beprogramozott hangzásmód választható ki.
• Lásd még a 16. oldalt is.
[Forgás] = [Megnyomásra]
MAGYAR
• A „USER“ (felhasználói) beállításokkal kapcsolatban lásd a 15. oldalt.
R06 – F06: Szabályozza be az elülső és a hátsó hangszóró kimeneti
egyensúlyát!
(Kiindulási helyzet: 00)
8
L06 – R06: Szabályozza be a bal és a jobb oldali hangszóró kimeneti
egyensúlyát!
(Kiindulási helyzet: 00)
LOUD
Hangosságszint
• LOUD OFF
• LOUD ON
: Törlés.
: Kis hangerő esetén kiemeli a kis és a nagy frekvenciákat a
kiegyensúlyozott hanghatás biztosítása végett.
VOL ADJUST
Hangerőbeállítás
MAGYAR
L/O MODE
Vonalkimeneti
mód
VOL ADJ –05
—
VOL ADJ +05
(Kiindulási
helyzet: VOL
ADJ 00)
• SUB.W
• REAR
: Az egyes jelforrások hangerejének beállítása (kivéve FM) az
FM hangerőszinthez viszonyítva. A jelforrás módosításakor a
hangerő automatikusan növekszik vagy csökken.
• Beállítás előtt válassza ki a forrást, amelyiket be szeretné
állítani.
• Ha az FM van jelforrásként kiválasztva, a „VOL ADJ FIX“
üzenet jelenik meg a kijelzőn.
: Adja meg, hogy a REAR LINE OUT (Hátsó vonalkimenet)
csatlakozókat használja-e a mélysugárzó csatlakoztatására
(külső erősítőn keresztül).
: Adja meg, hogy a REAR LINE OUT (Hátsó vonalkimenet)
csatlakozókat használja-e a hangszórók csatlakoztatására
AUDIO
SUB.W FREQ *
A mélynyomó
vágási
frekvenciája
9
• LOW
• MID
• HIGH
(külső erősítőn keresztül).
: Az 72 Hz-nél alacsonyabb frekvenciájú jelek jutnak el a
mélynyomóra.
: Az 111 Hz-nél alacsonyabb frekvenciájú jelek jutnak el a
mélynyomóra.
: Az 157 Hz-nél alacsonyabb frekvenciájú jelek jutnak el a
mélynyomóra.
SUB.W LEVEL *
Mélynyomó
SUB.W 00
— SUB.W 08
: A mélynyomó kimenőszintjének beállítása.
(Kiindulási helyzet: SUB.W 04)
9
hangereje
BEEP
Gombnyomás
• BEEP OFF
• BEEP ON
: Kikapcsolja a gombnyomás hangjelzését.
: Bekapcsolja a gombnyomás hangjelzését.
hangjelzése
TEL MUTING
Telefonnémítás
AMP GAIN *
Az erősítő
erősítési
tényezője
7
*
Kéthangszórós rendszer használatakor állítsa a első-hátsó hangerő egyensúlyszintet „00“-ra.
10
• MUTING 1/
MUTING 2
• MUTING OFF
• LOW POWER
•
HIGH POWER
: Válassza ezek egyikét a hangok némítására mobiltelefon
használata közben.
: Törlés.
:
VOLUME 00 – VOLUME 30 (Akkor kell ezt a beállítást választani
a hangszóró károsodásának a megelőzése érdekében, ha a
maximális terhelhetősége kisebb, mint 50 W).
: VOLUME 00 – VOLUME 50
*8 Ez a beállítás nem befolyásolhatja a mélysugárzó kimenetet.
*9 Csak akkor jelenik meg, ha az „L/O MODE“ (Vonalkimeneti mód) beállítása „SUB.W“ (Mélysugárzó).
*10 A hangerő automatikusan „VOLUME 30“ állásba áll, ha „LOW POWER“ üzemmódot választ úgy, hogy a
*12 Csak akkor jelenik meg, ha a forrás nem „AUX IN“.
• AM OFF
• AM ON
12
• AUX OFF
• AUX ON
: Letiltja az „AM“-et a forrás kiválasztásában.
: Engedélyezi az „AM“-et a forrás kiválasztásában, [4].
: Letiltja az „AUX IN“-et a forrás kiválasztásában.
: Engedélyezi az „AUX IN“-et a forrás kiválasztásában, [4].
Színbeállítások (a KD-R501-hoz)
Saját szín létrehozása
—USER (felhasználói) szín
Létrehozhatja saját színeit—„DAY COLOR“ vagy
„NIGHT COLOR“.
DAY COLOR: Alkalmazva, amikor a
NIGHT COLOR: Alkalmazva, amikor a
„DIMMER“ (elsötétítés)
„DIMMER OFF“ (elsötétítés
kikapcsolva) állapotra van állítva.
„DIMMER“ (elsötétítés)
„DIMMER ON“ (elsötétítés
bekapcsolva) állapotra van állítva.
1
2
A monó mód bekapcsolása: „COLOR“ =
„USER“.
[Forgás] = [Megnyomásra]
3 Amíg a „USER“ (felhasználó) felirat jelenik
meg a kijelzőn...
5 Válassza ki az elsődleges színt.
[Forgás] = [Megnyomásra]
MAGYAR
6 Állítsa be a kiválasztott alapszín szintjét (00
és 31 között).
[Forgás] = [Megnyomásra]
Ha az összes elsődleges színre „00“ van kiválasztva,
a kijelző elsötétül.
7 Ismételje a 5. és 6. lépést a többi elsődleges
szín beállításához.
8 Lépjen ki a beállításból.
• Ha 30 másodpercig nem történik művelet, a művelet
törlődik.
4
[Forgás] = [Megnyomásra]
BEÁLLÍTÁSOK
19
További részletek a vevőkészülékről
Általános műveletek
A készülék bekapcsolása
• A vevő SRC gombjával szintén be lehet kapcsolni a
tápfeszültséget. Ha kész a forrás, a lejátszás is elindul.
A készülék kikapcsolása
• Ha zenehallgatás közben kapcsolja ki a készüléket,
akkor a következő bekapcsoláskor a lejátszás onnan
folytatódik, ahol korábban leállította.
Általános rész
• Ha lemez hallgatása közben forrást vált, a lejátszás
MAGYAR
leáll.
Ha legközelebb a „CD“-t választja lejátszási
jelforrásként, a lemez lejátszása onnan kezdődik,
ahol előzőleg leállt.
• Ha a MENU gomb lenyomása után kb. 30
másodpercen keresztül nincs aktivitás, a művelet
megszakad.
A rádió használata
Állomások tárolása a memóriában
• SSM kereses közben...
– Az összes korábban tárolt állomás törlődik, és az
állomások újabb tárolására kerül sor.
– Az SSM keresés végeztével automatikusan a
legalacsonyabb programhelyen tárolt állomás
szólal meg.
• Az állomások kézzel történő tárolásakor a korábban
beprogramozott állomás törlődik, ha Ön egy új
állomást tárol ugyanarra a programhelyre.
Az FM Radio Data System használata
• A hálózatkövető vétel a megfelelő működéshez
kétféle Radio Data System jelet igényel—a PI
(műsorazonosítás) és az AF (alternatív frekvencia)
jelet. Ezeknek az adatoknak a helyes vétele nélkül a
Hálózatkövető Vétel nem működik megfelelően.
• Ha a Tartalék Vétel (TA) veszi a Forgalmi üzeneteket,
a hangerő automatikusan az előre beállított szintre
áll (TA VOL) abban az esetben, ha az aktuális szint
alacsonyabb az előre beállított szintnél.
• Ha az Alternatív Frekvenciavétel aktív (AF
kiválasztva), a Hálózatkövető Vétel is automatikusan
aktívvá válik.
A CD-játszó használata
A DualDisc lejátszásra vonatkozó
figyelmeztetés
• A „DualDisc“ nem-DVD oldala nem elégíti ki a
„Compact Disc Digital Audio“ szabvány előírásait. Azt
ajánljuk, hogy a DualDisc nem-DVD oldalát ne játssza
le JVC-készülékén.
Általános rész
• A vevőkészüléket audio CD (CD-DA), MP3 és
WMA formátumú CD-lemezek/CD Text lemezek,
illetve CD-R (írható)/CD-RW (újraírható) lemezek
lejátszására tervezték.
• Ha a lemezt fordítva helyezte be, a „PLEASE“ és
„EJECT“ felitarok váltakozva jelennek meg a kijelzőn.
A lemez kidobásához nyomja meg a 0 gombot.
• Az MP3 és WMA „műsorszámok“ (a „fájl“ és a
„műsorszám“ kifejezés egyaránt használatos)
„mappákba“ vannak felvéve.
• MP3 vagy WMA formátumú lemez gyors előrevagy visszaléptetésekor csak szaggatott hangok
hallhatóak.
20
CD-R vagy CD-RW formátumú lemez
lejátszása
• Csakis „lezárt“ CD-R vagy CD-RW lemezt használjon!
• Ha a lemez audio CD (CD-DA) fájlokat és MP3/WMA
fájlokat egyaránt tartalmaz, akkor a készülék csak
olyan típusú fájlt képes lejátszani, amilyet az első
alkalommal érzékel.
• A készülék több alkalommal írt lemezt is képes
lejátszani, azonban a le nem zárt egységeket lejátszás
közben átugorja.
• Előfordulhat, hogy bizonyos olvasható vagy írható/
olvasható CD lemezt nem lehet lejátszani ezzel az
egységgel a lemez jellemzői vagy a következő okok
miatt:
– A lemez piszkos vagy karcos.
– Pára csapódott le a készülékbe szerelt lencsén.
– A készülékben lévő lejátszó lencse piszkos.
– A CD-R/CD-RW lemezekre ún. „Packet Write“
(adatcsomag-írási) módszerrel írták fel a fájlokat.
– Nem megfelelőek a felvétel (pl. hiányzó adat)
vagy az adathordozó (foltos, karcolt vagy görbült
felület) feltételei.
• A CD-RW hosszabb leolvasási időt igényelhet, mivel
a CD-RW fényvisszaverési tényezője kisebb, mint a
szokásos CD lemezeké.
• Ne használja az alábbi CD-R vagy CD-RW lemezeket:
– Matricás, címkés vagy felületi védőbevonattal
ellátott lemez.
– Az olyan lemezt, amelynek a címkéjére közvetlenül
lehet tintasugaras nyomtatóval nyomtatni.
Ezeknek a lemezeknek magas hőmérsékletű és
páratartalmú helyeken történő használata hibás
működést és az egység károsodását okozhatja.
MP3/WMA formátumú lemez lejátszása
• A vevőkészülék <.mp3> vagy <.wma> kiterjesztésu
MP3/WMA fájlok lejátszására alkalmas (a kis- vagy
nagybetus jelöléstol függetlenül).
• A vevőkészülék kiírja az album, a művész (az előadó)
nevét, továbbá az MP3 és WMA fájlok esetén az
címkét (1.0, 1.1, 2.2, 2.3 vagy 2.4 verzió).
• A készülék csak egy bájtos karakterek kezelésére
képes. Más karaktereket a készülék nem tud helyesen
lejátszani.
• A készülék az alábbi feltételeknek megfelelő MP3/
WMA fájlok lejátszására alkalmas:
• A fájl-/mappanév karaktereinek maximális száma
az alkalmazott lemezformátum szerint változik (4
kiterjesztő karaktert tartalmaz—<.mp3> vagy
<.wma>).
– ISO 9660 Level 1: max. 12 karakter
– ISO 9660 Level 2: max. 31 karakter
– Romeo: max. 64 karakter
– Joliet: max. 32 karakter
– Windows kiterjesztés: max. 64 karakter
• Ez az egység összesen 8 hierarchia 255 mappájának
512 fájlját képes felismerni.
• A készülék VBR (változó átviteli sebesség)
üzemmódban felvett fájlok lejátszására is alkalmas.
A VBR (változtatható bitsebesség) technológiával
rögzített fájloknál eltérés mutatkozik az eltelt idő
megjelenítésében, nem a ténylegesen eltelt idő
látható. Az eltérés különösen a keresési funkció
végrehajtása után válik észrevehetővé.
• A vevőkészülék az alábbi fájlok lejátszására nem
alkalmas:
– MP3i és MP3 PRO formátummal kódolt MP3 fájlok.
– Használhatatlan formátumban kódolt MP3 fájlok.
– Layer 1/2-vel kódolt MP3 fájlok.
– Veszteség nélküli, professzionális és
hangformátumban kódolt WMA fájlok.
– A nem a Windows Media ® Audio módszeren
alapuló WMA fájlok.
– A WMA-fájlok DRM-mel védettek a másolás ellen.
– AIFF, ATRAC3 stb. típusú adatokkal rendelkező
fájlok.
• A keresőfunkció működik, de keresési sebesség nem
állandó.
Folytatás a következő oldalon
REFERENCIÁK
21
MAGYAR
MP3/WMA műsorszámok lejátszása USBeszközről
• USB eszközről történő lejátszáskor a lejátszási sorrend
eltérhet más lejátszók lejátszási sorrendjétől.
• A készülék esetleg nem tud bizonyos USB eszközöket
vagy fájlokat lejátszani jellemzőik vagy a felvétel
paraméterei miatt.
• Az USB eszköz és a csatlakozó port alakjától függően
előfordulhat, hogy bizonyos USB eszközök nem
csatlakoztathatók megfelelően, vagy az érintkezés
nem eléggé szoros.
• Az egységhez egyszerre csak egy USB-háttértárat
csatlakoztathat. Ne használjon USB-hubot.
• Ha a csatlakoztatott USB-eszköz nem megfelelő
fájlokat tartalmaz, a „CANNOT PLAY“ (Nem
lejátszható) üzenet jelenik meg.
MAGYAR
• A készülék képes megjeleníteni MP3 fájlok és WMA
fájlok címkéit (1.0, 1.1, 2.2, 2.3, vagy 2.4 verzió).
• A készülék az alábbi feltételeknek megfelelő MP3/
WMA fájlok lejátszására alkalmas:
• A készülék VBR (változó átviteli sebességű)
üzemmódban felvett MP3 fájlok lejátszására is
alkalmas.
• A karakterek megengedett legnagyobb száma:
– Mappanevekhez : 32 karakter
– Fájlnevekhez : 32 karakter
– MP3-címkéhez : 64 karakter
– WMA-címkéhez : 32 karakter
• A készülék összesen 5 000 fájlt és 255 mappát
(mappánként 255 fájlt, ideértve a nem támogatott
formátumú fájlokat tartalmazó mappákat is) képes
felismerni 8 hierarchiaszinten.
• Ez az egység nem használható SD-kártyaolvasóval.
• Ez az egység csak 5 V feszültségű és 500 mA
áramerősséget nem meghaladó USB-eszközöket
ismer fel.
• A speciális funkciókkal (mint például az
adatbiztonsági funkciók) ellátott USB-eszközök nem
használhatóak az egységhez.
• Ne használjon olyan USB-eszközt, melynek 2 vagy
több partíciója van!
• USB-kártyaolvasón keresztül csatlakoztatott USBeszközt az egység nem minden esetben ismer fel.
• USB-hosszabbítókábel használata esetén
előfordulhat, hogy az egység nem játszik le minden
fájlt megfelelően.
• A vevőkészülék az alábbi fájlok lejátszására nem
alkalmas:
– MP3i és MP3 PRO formátummal kódolt MP3 fájlok.
– Használhatatlan formátumban kódolt MP3 fájlok.
– Layer 1/2-vel kódolt MP3 fájlok.
– Veszteség nélküli, professzionális és
hangformátumban kódolt WMA fájlok.
– A WMA fájlok nem a Windows Media® Audio
szabványra épülnek.
Lemez vagy USB-eszköz eltávolítása
• Ha a kiadott lemezt nem veszi ki 15 másodpercen
belül, akkor a készülék – a porosodás megelőzése
érdekében – automatikusan újra behúzza a betöltő
nyílásba.
• A lemez vagy USB-eszköz eltávolítása után
megjelenik a „NO DISC“ (Nincs lemez) vagy „NO USB“
(Nincs USB) szöveg, és nem működtethető a gombok
egy része. Más lejátszandó jelforrás kiválasztásához
helyezzen be másik lemezt, csatlakoztassa újra az
USB-eszközt, vagy nyomja meg az SRC-gombot.
Menüműveletek
• Ha az „AMP GAIN“ beállítást „HIGH POWER“ről „LOW POWER“-re változtatja, miközben
a hangerő-szint „VOLUME 30“-nál magasabbra
van beállítva, akkor a készülék a hangerő-szintet
automatikusan „VOLUME 30“-ra állítja át.
22
Hibaelhárítás
Nem mindig komoly az a hiba, amelyik annak látszik. A szerviz hívása előtt ellenőrizze az alábbiakat.
TünetA hiba elhárítása/Ok
• Nem hallható hang a hangszórókból.• Szabályozza a hangerőt az optimális szintre.
• A vevőkészülék egyáltalán nem működik.Állítsa alaphelyzetbe (nullázza) a vevőkészüléket
• Az „AUX IN“ nem választható.Válassza az „SRC SELECT“
Általános rész
• KD-R501: A kijelzőn nem jelenik meg
információ.
• Nem működik az automatikus SSM
programozás.
• Statikus zaj rádióhallgatás közben.Csatlakoztassa stabilan az antennát.
FM/AM
• Az „AM“ nem választható.Válassza az „SRC SELECT“
• A lemez nem játszható le.Tegye be helyesen a lemezt.
• A CD-R/CD-RW lemezek nem játszhatók le.
• A CD-R/CD-RW lemezen lévő műsorszámok
nem ugorhatók át.
• Nem lehet a lemezt sem lejátszani, sem
kivenni.
• A lemez hangja néha megszakad.• Egyenetlen úton történő haladáskor kapcsolja ki a
• A kijelzőn „NO DISC“ felirat jelenik meg.Tegyen be egy lejátszható lemezt a betöltő nyílásba.
Lemezekkel kapcsolatos hibák
• A „PLEASE“ és „EJECT“ felváltva jelenik meg
a kijelzőn.
• A lemez nem játszható le.• Használjon olyan lemezt, amely MP3/WMA
MP3/WMA
formátumú
lemez lejátszása
• Ellenőrizze a vezetékeket és a csatlakozásokat.
(lásd a 3. oldalt).
beállítást (lásd 19. oldal).
KD-R501: Ellenőrizze a USER (felhasználói)
színbeállításokat (lásd a 19. oldalt)!
Tárolja kézzel az állomásokat.
(lásd 19. oldal).
• Tegyen be egy lezárt CD-R/CD-RW lemezt.
• A felvételhez használt komponenssel végezze el a
CD-R/CD-RW lemez lezárását.
• Oldja fel a lemezreteszelést (lásd a 10. oldalt.).
• Vegye ki erővel a lemezt (lásd a 3. oldalt.).
lejátszást!
• Cserélje ki a lemezt.
• Ellenőrizze a vezetékeket és a csatlakozásokat.
Nyomja le a
• Egészítse ki a fájlnevet az <.mp3> vagy a
0-t, és helyezzen be egy lemezt.
számokkal rendelkezik, amelyek ISO 9660 Level
1, Level 2, Romeo vagy Joliet formátumnak
megfelelő formátumban vannak felvéve.
<.wma> kiterjesztéssel.
= „AUX IN“
= „AM“ beállítást
MAGYAR
Folytatás a következő oldalon
23REFERENCIÁK
TünetA hiba elhárítása/Ok
• Zaj keletkezik.Váltson egy másik sávra vagy lemezre (ne adja meg a
• Ilyenkor a kiolvasás hosszabb ideig tart (a
folyamatot a „READING“ villogása jelzi).
• A számok nem olyan sorrendben
játszódnak le, amilyen sorrendben kívánja.
• Helytelen az eltelt játékidő.Ez néha előfordul a lejátszás közben. Ezt a számok
• A kijelzőn „NO FILE“ felirat jelenik meg.A kiválasztott könyvtár üres*. Válasszon ki egy MP3/
MP3/WMA formátumú lemez lejátszása
MAGYAR
• Nem jelennek meg a helyes karakterek (pl.
az album neve).
• Zaj keletkezik.A játszott műsorszám nem MP3/WMA formátumú.
• A folyamatot a „READING“ villogása jelzi.• A beolvasási idő az USB-eszköztől függ.
• A kijelzőn „NO FILE“ felirat jelenik meg.A kiválasztott könyvtár üres*. Válasszon ki egy MP3/
• A zeneszámok lejátszása nem a kívánt
sorrendben történik.
• A kijelzőn a „CANNOT PLAY“ felirat villog.
• A kijelzőn „NO USB“ felirat jelenik meg.
• Az egység nem érzékeli az USB-eszközt.
USB-eszközön található fájlok lejátszása
• Nem jelennek meg a helyes karakterek (pl.
az album neve).
• Műsorszám lejátszása közben a hang néha
megszakad.
• A Microsoft és a Windows Media bejegyzett védjegyek, vagy a Microsoft Corporation védjegyei az Amerikai
Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
<.mp3> vagy a <.wma> kiterjesztési kódot a nem
MP3- és nem WMA-sávok esetén).
Ne használjon túlságosan sok hierarchiát és mappát.
A lejátszási sorrendet a fájlok felvételekor határozzák
meg.
lemezre történő felvételének a módja idézi elő.
WMA számokat tartalmazó könyvtárat.
*
Olyan mappa, amely fizikailag üres, vagy tartalmaz
ugyan adatokat, de azok nem érvényes MP3/WMA-fájlok.
A vevő csak betűket (csak nagybetűket), számokat és
korlátozott számú szimbólumot képes megjeleníteni.
Ugorjon egy másik fájlra. (A nem MP3 vagy WMA
számokat ne egészítse ki az <.mp3> vagy a <.wma>
kiterjesztéssel).
• Ne használjon túlságosan sok hierarchiát vagy
mappát.
• Kapcsolja ki a tápfeszültséget, majd kapcsolja be újra.
• Csatlakoztassa újra az USB-eszközt!
WMA számokat tartalmazó könyvtárat.
* Olyan mappa, amely fizikailag üres, vagy tartalmaz
ugyan adatokat, de azok nem érvényes MP3/WMA-fájlok
A lejátszási sorrendet az időbélyegbe beírt érték
határozza meg. Az USB-eszközbe elsőként beírt szám/
mappa lesz az elsőként lejátszott szám/mappa.
• Csatlakoztasson olyan USB-eszközt, amely megfelelő
formátumban kódolt műsorszámokat tartalmaz.
• Csatlakoztassa újra az USB-eszközt!
Ez az egység csak alfabetikus karaktereket
(nagybetűket), számokat és korlátozott számú
szimbólumot képes megjeleníteni.
A MP3/WMA-műsorszámokat nem másolták
megfelelően az USB-eszközre.
Másolja fel újra az MP3-/WMA-műsorszámokat az USBeszközre, és próbálkozzon újra.
.
24
Karbantartás
A csatlakozók tisztítása
Ha gyakran veszi le az előlapot, az a csatlakozókat
rongálja!
Ennek a veszélye azzal csökkenthető, ha a csatlakozókat
időnként óvatosan letörli alkoholos vattával vagy
törlőruhával.
Csatlakozók
Páralecsapódás
A nedvesség az alábbi esetekben csapódhat le az
egységen belül a lencsetagokon:
• A gépkocsi fűtőberendezésének beindítása után.
• Ha nagy páratartalom alakul ki a gépkocsi belsejében.
Ha ez történik, működési zavarok keletkezhetnek.
Ebben az esetben vegye ki a lemezt, és a nedvesség
elpárolgásáig néhány órára hagyja bekapcsolva a
készüléket.
A lemezek kezelése
A lemeztokból való kivételkor
nyomja le a lemeztok
középrészét, és szélénél fogva
emelje ki a lemezt.
• Mindig a szélénél fogva tartsa
a lemezt! Ne fogja meg a felvételt tartalmazó
lemezfelületet!
A lemeznek a tokba történő behelyezésekor
óvatosan helyezze rá a lemezt a középső tartórészre
(feliratos felével felfelé).
• Használat után tegye vissza a lemezt a tartójába.
Középső tartórész
A lemezek tisztántartása
A szennyeződött lemezt nem mindig lehet
lejátszani.
A lemezt puha textíliával tisztítsa meg a
közepétől kifelé haladó mozdulatokkal.
• A lemez tisztításához ne használjon
oldószert (például bakelitlemez-tisztítót, spray-t,
hígítót, benzint stb.).
Új lemez lejátszása
Lehetséges, hogy az új lemez belső
és külső széle sorjás. Ilyen lemez
használatakor előfordulhat, hogy a
készülék kiadja a lemezt.
A sorja eltávolításához dörzsölje a
lemez szélét ceruzával, golyóstollal stb.
Ne használja az alábbi lemezeket:
Egyetlen CD (8 cm-es
lemez)Elgörbült lemez
Matrica és matrica
maradványÖntapadós címke
Szokatlan alak
Átlátszó vagy félig
átlátszó részek a felvétel
helyén
Áttetsző lemez
(félig átlátszó lemez)
MAGYAR
25REFERENCIÁK
Műszaki adatok
AUDIÓ ERÃSÍTÃ RÉSZ
Maximális kimenőteljesítmény:Elöl/Hátul:50 W/csatorna
Folyamatos kimenőteljesítmény (RMS):Elöl/Hátul:19 W/csatorna, 4 Ω, 40 Hz – 20 000 Hz,
Teljesítményfelvétel:Üzemi feszültség:14,4 V egyenfeszültség (11 V – 16 V
Földelő rendszer:Negatív földelés
Megengedett üzemi hőmérséklet:0°C és +40°C között
Méret (sz × ma × mé): (kb.)Beszerelési méret:182 mm × 52 mm × 160 mm
Előlap méret:188 mm × 58 mm × 12 mm
Tömeg:
A kivitel és a műszaki adatok előzetes értesítés nélküli változtatásának jogát fenntartjuk.
FAT 32/16/12
MP3/WMA
500 mA
turéshatár)
1,3 kg (tartozékok nélkül)
MAGYAR
27REFERENCIÁK
W przypadku NIEPRAWID¸OWEJ pracy
radioodtwarzacza
Wyzeruj jego pami´ç
Patrz Zerowanie pami´ci urzàdzenia
PROBLÉMY s ovládáním?
Resetujte vበpfiehrávaã
Viz stránka, Jak resetovat vበpfiehrávaã
Üzemeltetési NEHÉZSÉGEI vannak?
Kérjük, állítsa alaphelyzetbe (nullázza) a vevŒkészüléket.
Lásd az „A vevŒkészülék alaphelyzetbe állítása (nullázása)“ oldalt.
Szanowny Kliencie,
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi obowiązujących
europejskich dyrektyw i standardów w zakresie kompatybilności
elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych.
Europejskim przedstawicielem Victor Company of Japan,
Limited jest:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Niemcy
Vážený zákazníku,
tento přístroj je v souladu s platnými evropskými směrnicemi
a normami ohledně elektromagnetické kompatibility a
bezpečnosti elektrických přístrojů.
Evropský zástupce společnosti Victor Company of Japan,
Limited je:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Německo
Tisztelt vásárló!
Ez a termék megfelel az Európai Unió elektromágneses
kompatibilitásról, az elektromos és elektronikus berendezések
biztonságról szóló irányelveinek és szabványainak.
A Victor Company of Japan, Limited európai
képviselője:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Németország