JVC KD-R330 User Manual

KD-R338/KD-R330
CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD / RÉCEPTEUR CD
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
For customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the top or bottom of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. Serial No.
GET0760-001A
[J]
Thank you for purchasing a JVC product.
Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and
to obtain the best possible performance from the unit.
INFORMATION (For U.S.A.)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution:
Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel.
3. CAUTION: (For U.S.A.) Visible and/or invisible class II laser radiation when open. Do not stare
into beam.
(For Canada) Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not
view directly with optical instruments.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.
WARNING:
[European Union only]
Caution:
Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car. Driving with the volume too high may cause an accident.
2 ENGLISH
Stop the car before operating the unit.
Caution on volume setting:
Discs produce very little noise compared with other sources. Lower the volume before playing a disc to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level.
How to attach/detach the control panel
CONTENTS
3 How to attach/detach the control
panel
3 How to reset your unit 3 How to forcibly eject a disc 3 Maintenance
4 Canceling the display
demonstration
How to reset your unit
Your preset adjustments will also be erased.
How to forcibly eject a disc
[Hold]
• Be careful not to drop the disc when it ejects.
• If this does not work, reset your unit.
Maintenance
Cleaning the unit
Wipe off the dirt on the panel with a dry silicon or soft cloth. Failure to observe this precaution may result in damage to the monitor or unit.
4 Setting the clock
5 Preparing the remote controller
5 About discs
6 Basic operations
7 Listening to the radio
8 Listening to a disc
9 Connecting the other external
components
9 Listening to the other external
components
10 Selecting a preset sound mode
10 Menu operations
13 Troubleshooting
14 Using Bluetooth ® devices
15 Specifications
Cleaning the connector
Wipe off dirt on the connector of the unit and panel. Use a cotton swab or cloth.
Caution for DualDisc playback:
The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended.
Condensation : When the car is air­conditioned, moisture may collect on the laser lens. This may cause disc read errors. In this case, remove the disc and wait for the moisture to evaporate. Temperature inside the car : If you have parked the car for a long time in hot or cold weather, wait until the temperature in the car becomes normal before operating the unit.
3ENGLISH
Canceling the display demonstration
1
Turn on the power.
[Hold]
4
Select <DEMO OFF>.
2
[Hold]
(Initial setting)
3
(Initial setting)
Setting the clock
1
Turn on the power.
[Hold]
2
3
Select <CLOCK>.
[Hold]
(Initial setting)
5
6
Finish the procedure.
4
Select <CLOCK SET>.
5
Adjust the hour.
6
Adjust the minute.
7
Finish the procedure.
4 ENGLISH
(Initial setting)
Preparing the remote controller
When you use the remote controller for the first time, pull out the insulation sheet.
Insulation sheet
For USA-California Only: This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material— special handling may apply. See www.dtsc. ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
If the effectiveness of the remote controller decreases, replace the battery.
Replacing the lithium coin battery
CR2025
Caution:
• Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
• Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, or the like.
Warning (to prevent accidents and damage):
• Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent.
• Do not leave the remote controller in a place (such as dashboards) exposed to direct sunlight for a long time.
• Store the battery in a place where children cannot reach.
• Do not recharge, short, disassemble, heat the battery, or dispose of it in a fire.
• Do not leave the battery with other metallic materials.
• Do not poke the battery with tweezers or similar tools.
• Wrap the battery with tape and insulate when throwing away or saving it.
About discs
This unit can only play the CDs with:
Discs that cannot be used:
• Discs that are not round.
• Discs with coloring on the recording surface or discs that are dirty.
• You cannot play a Recordable/ReWritable disc that has not been finalized. (For the finalization process refer to your disc writing software, and your disc recorder instruction manual.)
• 3-inch CD cannot be used. Attempt to insert using an adapter can cause malfunction.
Handling discs:
• Do not touch the recording surface of the disc.
• Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with tape stuck on it.
• Do not use any accessories for the disc.
• Clean from the center of the disc and move outward.
• Clean the disc with a dry silicon or soft cloth. Do not use any solvents.
• When removing discs from this unit, pull them out horizontally.
• Remove the rims from the center hole and disc edge before inserting a disc.
5ENGLISH
Basic operations
Control dial Ejects the discLoading slot
Remote sensor
• DO NOT expose to bright sunlight.
Detaches the panel
When you press or hold the following button(s)...
Main unit
Remote
controller
Display window
Front auxiliary input jack
General operation
/ SOURCE
Control dial
(turn)
Control dial
(press)
EQ SOUND
Number buttons
(1 – 6)
Turns on/off [Hold].
Selects the sources (FM, CD, F-AUX, BT AUDIO or R-AUX or
SOURCE
VOL – / + Adjusts the volume level.
Selects items.
Confirms selection.
BT PHONE, AM).
• “CD” is selectable only when a disc is loaded.
Mutes the sound during playback. If the source is “CD,” playback pauses.
• Press the button again to cancel muting or resume playback.
Selects the sound mode.
• Hold the EQ button on the main unit to enter tone level adjustment directly. (page 10)
• Selects preset stations.
• Stores the current station into the selected number button [Hold].
• Press number button 1 ( RANDOM setting directly. (page 8)
) or 2 ( ) to enter REPEAT/
DISP
6 ENGLISH
Enters <BRIGHTNESS> menu directly. (page 11)
• Returns to the previous menu.
• Exit from the menu [Hold].
• Changes the display information.
• Scrolls the display information [Hold].
Listening to the radio
[Press] Searches for stations automatically.
~
]
“FM” or “AM”
“ST” lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.
Ÿ
• [Hold] Searches for stations manually. “M” flashes, then press the button
repeatedly.
Improving the FM reception
1
[Hold]
2
]
<TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON> Reception improves, but stereo effect will be lost.
To restore the stereo effect, repeat the same procedure to select <MONO OFF>.
Automatic presetting (FM)—
SSM (Strong-station Sequential Memory)
You can preset up to 18 stations for FM.
While listening to a station...
1
[Hold]
Manual presetting (FM/AM)
You can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM.
1
]
Tune in to a station you want to
preset.
2
[Hold]
“PRESET MODE” flashes.
3
]
Selects preset number. Preset number flashes and “MEMORY” appears.
• Pressing and holding the number buttons (1 – 6) can also store the current station to the selected number buttons (1 – 6).
2
]
<TUNER> ] <SSM> ] <SSM 01 – 06 / 07 – 12 / 13 – 18> “SSM” flashes and local stations with the strongest signal are searched and stored automatically.
To preset another 6 stations, repeat the above procedure by selecting one of the other SSM setting ranges.
Changing the display information
Frequency j Clock
Selecting a preset station
1
or
2
• Pressing the number buttons (1 – 6) can also select the preset stations (1 – 6).
Using the remote controller
5
/ ∞ : Changes the preset stations.
2
/ 3 : [Press] Searches for stations
automatically.
[Hold] Searches for stations manually.
7ENGLISH
Listening to a disc
~
]
“CD”
Ÿ
All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc.
Stopping playback and ejecting the disc
If the ejected disc is not removed within 15 seconds, it is automatically inserted into the loading slot.
Selecting a track/folder
Selects folder of the MP3/WMA
Playback starts automatically.
Selecting a track/folder from the list
• If the MP3/WMA disc contains many tracks, you can fast search (±10, ±100) through the disc by turning the control dial quickly.
• To return to the previous menu, press
.
Selecting the playback modes
You can use only one of the following playback modes at a time.
[Press] Selects track. [Hold] Fast-forwards or reverses the track.
Using the remote controller
5
/ ∞ : Selects folder of the MP3/WMA.
2
/ 3 : [Press] Selects track.
[Hold] Fast-forwards or reverses the
track.
Changing the display information
Disc title/Album name/performer (folder name)* track number with the elapsed playing time Current track number with the clock time (back to the beginning)
* “NO NAME” appears for conventional CDs or if
not recorded.
=
Track title (file name)* = Current
=
=
1
[Hold]
• Pressing number button 1 ( ) or
2 (
setting directly. Then, perform step 3.
) can enter REPEAT/RANDOM
2
]
“REPEAT” j “RANDOM”
3
REPEAT TRACK RPT : Repeats current track FOLDER RPT : Repeats current folder
RANDOM FOLDER RND : Randomly plays all tracks
of current folder, then tracks of next folders
ALL RND : Randomly plays all tracks
8 ENGLISH
To cancel repeat play or random play, select “RPT OFF” or “RND OFF.”
Connecting the other external components
You can connect an external component to the auxiliary input jack on the control panel (F-AUX) and/or on the rear side of the unit (R-AUX).
Summary of using the external components through the auxiliary input jacks:
External component
Portable audio player
Bluetooth device Rear SRC SELECT R-AUX BT ADAPTER BT AUDIO/
* ”BT PHONE” appears when a Bluetooth phone is in use.
Auxiliary
input jack
Front SRC SELECT F-AUX ON F-AUX
Rear SRC SELECT R-AUX ON R-AUX
Menu setting
item
Preparation
Sub­item
Setting
Source
name
BT PHONE *
(not supplied)
See below.
KS-BTA100 (page 14)
On the control panel (F-AUX): On the rear panel (R-AUX):
3.5 mm (1/8”) stereo mini plug (not supplied)
3.5 mm (1/8”) stereo mini plug (with “L” shaped connector) (not supplied)
Connecting
cable/device
Portable audio player,
etc.
Recommended to use a 3-terminal plug head stereo mini plug for optimum audio output.
Portable audio player,
etc.
Listening to the other external components
For details, refer also to the instructions supplied with the external components.
~
]
“F-AUX” or “R-AUX”
Ÿ
Turn on the connected component and start playing the source.
9ENGLISH
Selecting a preset sound mode
You can select a preset sound mode suitable for the music genre.
FLAT = NATURAL =
=
DYNAMIC BASS BOOST
to the beginning)
While listening, you can adjust the subwoofer and tone level of the selected sound mode.
1
[Hold]
VOCAL BOOST =
=
USER = (back
2
Adjust the level: SUB.W * : 00 to 08 BASS/ MID/ TRE : –06 to +06 The sound mode is automatically stored and changed to “USER.”
Subwoofer level is adjustable only when
*
<L/O MODE> is set to <SUB.W>. (page 11)
Storing your own sound mode
You can store your own adjustments in memory.
1
[Hold]
2
]
<PRO EQ> ] <BASS/ MIDDLE/
TREBLE>
3
Adjust the sound elements of the selected tone.
BASS [Initial: 80 Hz, 00, Q1.0] Frequency: 60/ 80/ 100/ 200 Hz Level: –06 to +06 Q: Q1.0/ 1.25/ 1.5/ 2.0 MIDDLE [Initial: 1.0 kHz, 00, Q1.25] Frequency: 0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5 kHz Level: –06 to +06 Q: Q0.75/ 1.0/ 1.25 TREBLE [Initial: 10.0 kHz, 00, Q FIX] Frequency: 10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5 kHz Level: –06 to +06 Q: Q FIX
Repeat steps 2 and 3 to adjust other
4
tones. The adjustments made is automatically stored and changed to “USER.”

Menu operations

1
If no operation is done for about 60 seconds, the operation will be canceled.
Menu item
DEMO
CLOCK
10 ENGLISH
[Hold]
ON
: Display demonstration will be activated automatically if no operation is done for
about 20 seconds. /
For settings, see page 4.
2 3
Selectable setting, [Initial: Underlined]
OFF
: Cancels. (page 4)
Repeat step 2 if necessary.
• To return to the previous menu, press
• To exit from the menu, press MENU.
.
Menu item
Selectable setting, [Initial: Underlined]
DIMMER
DISPLAY
PRO EQ
DIMMER SET AUTO
: Changes the display and button illumination between the Day/Night
adjustments in <BRIGHTNESS> setting when you turn off/on the car headlights.
ON
: Selects the Night adjustments in <BRIGHTNESS> setting for the display and button illumination. / display and button illumination.
BRIGHTNESS DAY [ 31
00
[
SCROLL *
2
ONCE
intervals). / (Pressing
TAG DISPLAY ON
] /
— 31] for day and night.
: Scrolls the displayed information once. /
OFF
DISP
: Shows the Tag information while playing MP3/WMA tracks. /
See page 10.
FADER *3, *
BALANCE *
LOUD ON
4
4
R06 — F06
L06 — R06
: Boost low and high frequencies to produce a well-balanced sound at a low volume
OFF
level. /
: Cancels.
VOL ADJUST –05 — +05
“FM”), compared to the FM volume level. The volume level will automatically increase or decrease when you change the source. Before adjustment, select the source you want to adjust. (“VOL ADJ FIX” appears on the display if “FM” is selected as the source.)
OFF
: Selects the Day adjustments in <BRIGHTNESS> setting for the
NIGHT [ 15
] : Selects the display and button illumination brightness level
AUTO
: Repeats scrolling (at 5-second
: Cancels.
for more than one second can scroll the display regardless of the setting.)
OFF
: Cancels.
[ 00 ] : Adjusts the front and rear speaker output balance.
[ 00 ] : Adjusts the left and right speaker output balance.
[ 00 ] : Presets the volume adjustment level of each source (except
*1 /
L/O MODE SUB.W
AUDIO
SUB.W LPF *
5
an external amplifier). / the speakers (through an external amplifier).
LOW 55Hz / LOW 85Hz / LOW 120Hz
: Selects if the REAR/SW terminals are used for connecting a subwoofer (through
REAR
: Selects if the REAR/SW terminals are used for connecting
: Frequencies lower than
55 Hz/85 Hz/120 Hz are sent to the subwoofer.
SUB.W LEVEL
HPF ON
BEEP ON / OFF
TEL MUTING *6ON
*500 — 08
: Activates the High Pass Filter. Low frequency signals are cut off from the front/rear
speakers. /
: Mutes the sounds while using the cellular phone (not connected through
KS-BTA100). /
[ 04 ] : Adjusts the subwoofer output level.
OFF
: Deactivates (all signals are sent to the front/rear speakers).
: Activates or deactivates the keypress tone.
OFF
: Cancels.
*1 The illumination control lead connection is required. (See “Installation/Connection Manual.”) This setting may not work
correctly on some vehicles (particularly on those having a control dial for dimming). In this case, change the setting to any other than <DIMMER AUTO>.
*2 Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blanked) on the display. *3 If you are using a two-speaker system, set the fader level to “00.” *4 This adjustment will not affect the subwoofer output. *5 Displayed only when <L/O MODE> is set to <SUB.W>. *6 This setting does not work if <BT ADAPTER> is selected for <R-AUX> of the <SRC SELECT>.
Continued...
11ENGLISH
Menu item
Selectable setting, [Initial: Underlined]
AMP GAIN *
7
AUDIO
8
SSM *
AREA US
TUNER
MONO *
8
IF BAND AUTO
9
AM *
F-AUX *
R-AUX *
9
9
SRC SELECT
LOW POWER
: VOLUME 00 – VOLUME 30 (Selects if the maximum power
of each speaker is less than 50 W to prevent damaging the speakers.) /
HIGH POWER
: VOLUME 00 – VOLUME 50
See page 7.
: When using in North/Central/South America. AM/FM intervals are set to 10 kHz/200 kHz. / 9 kHz/50 kHz (50 kHz during auto search). /
EU
: When using in any other areas. AM/FM intervals are set to
SA
: When using in South American countries
where FM interval is 50 kHz. AM interval is set to 10 kHz.
See page 7.
: Increases the tuner selectivity to reduce interference noises between adjacent
stations. (Stereo effect may be lost.) /
WIDE
: Subject to interference noises from adjacent
stations, but sound quality will not be degraded and the stereo effect will remain.
ON / OFF
ON / OFF
ON / OFF
: Enable or disable “AM” in source selection.
: Enable or disable “F-AUX” in source selection.
: Enable or disable “R-AUX” in source selection. /
BT ADAPTER *10
the rear auxiliary input jack is connected to the Bluetooth adapter, KS-BTA100. (page 9)
: Selects if
*7 The volume level automatically changes to “VOLUME 30” if you change to <LOW POWER> with the volume level set
higher than “VOLUME 30.”
8
*
Displayed only when the source is “FM.”
*9 Displayed only when any source other than “AM/ F-AUX/ R-AUX/ BT AUDIO” is selected separately.
10
*
When <BT ADAPTER> is selected, source name is changed to “BT AUDIO” from “R-AUX.”
Additional information
• This unit can play back multi-session discs; however, unclosed sessions will be skipped while playing.
• This unit can play back files with the extension code <.mp3> or <.wma> (regardless of the letter case—upper/lower).
• This unit can play back the files meeting the conditions below:
– Bit rate: MP3: 8 kbps — 320 kbps WMA: 32 kbps — 192 kbps – Sampling frequency:
MP3: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz 12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz WMA: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 22.05 kHz
• This unit can show WMA Tag and ID3 Tag Version
1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (for MP3).
• The search function works but search speed is not constant.
• The maximum number of characters for file/folder names vary depending on the disc format used (includes 4 extension characters—<.mp3> or <.wma>).
ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo: 64 characters, Joliet:
32 characters, Windows long file name: 64 characters
• This unit can play back files recorded in VBR (variable bit rate). (Files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed time indication.)
• This unit cannot play back the following files:
– MP3 files: encoded in MP3i and MP3 PRO format; an
inappropriate format; layer 1/2.
– WMA files: encoded in lossless, professional, and
voice format; not based upon Windows Media® Audio; copy-protected with DRM.
– Files which have data such as AIFF, ATRAC3, etc.
12 ENGLISH

Troubleshooting

Symptom Remedy/Cause
Sound cannot be heard from the speakers. Adjust the volume to the optimum level. / Make sure the unit is
not muted/paused. (page 6) / Check the cords and connections.
“MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT” / “WARNING CHK WIRING THEN RESET UNIT” appears on the display and no operations can be done.
The unit does not work at all. Reset the unit. (page 3)
General
“F-AUX” or “R-AUX” cannot be selected. Check the <SRC SELECT>
Sound is sometimes interrupted while listening to an external component connected to the auxiliary input jack.
SSM automatic presetting does not work. Store stations manually.
Static noise while listening to the radio. Connect the antenna firmly.
FM/AM
“AM” cannot be selected. Check the <SRC SELECT>
Disc cannot be played back. Insert the disc correctly.
CD-R/CD-RW cannot be played back and track cannot be skipped.
Disc sound is sometimes interrupted. Stop playback while driving on rough roads. / Change the
Check to be sure the terminals of the speaker leads are covered with insulating tape properly, then reset the unit. (page 3) If the message does not disappear, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits.
=
<F-AUX / R-AUX> setting.
(page 12)
Check to be sure the recommended stereo mini plug is used for connection. (page 9)
=
<AM> setting. (page 12)
Insert a finalized CD-R/CD-RW (finalize with the component which you used for recording).
disc. / Check the cords and connections.
“NO DISC” appears on the display. Insert a playable disc into the loading slot.
0
“PLEASE” and “EJECT“ appear alternately
Disc playback
on the display.
“IN DISC” appears on the display. The disc cannot be ejected properly. Make sure nothing is
Disc cannot be played back. • Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in a format
Noise is generated. Skip to another track or change the disc.
“READING” keeps flashing on the display. A longer readout time is required. Do not use too many
Tracks do not play back in the order you have intended them to play.
MP3/WMA playback
The elapsed playing time is not correct. This sometimes occurs during playback. This is caused by how
The correct characters are not displayed (e.g. album name).
Press
blocking the loading slot.
• Add the extension code <.mp3> or <.wma> to the file
hierarchical levels and folders.
The playback order is determined when the files are recorded.
the tracks are recorded on the disc.
This unit can only display letters (upper case), numbers, and a limited number of symbols.
, then insert a disc correctly.
compliant with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or Joliet.
names.
13ENGLISH
Using Bluetooth ® devices
For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth adapter, KS-BTA100 (not supplied) to the auxiliary input jack (R-AUX/BT ADAPTER) on the rear of the unit. (page 9)
• For details, refer also to the instructions supplied with the Bluetooth adapter and the Bluetooth device.
• Operations may be different according to the connected device.
Preparation
1
Register (pair) a Bluetooth device with KS-BTA100.
Refer to the instructions manual supplied with KS-BTA100.
2
Change the <SRC SELECT> settings of this unit.
]
[Hold]
Using the Bluetooth mobile phone
Adjusting the microphone volume
(Low) (High)
Volume level: High/ Normal (initial)/ Low
<SRC SELECT> ] <R-AUX> ]
<BT ADAPTER>
Receiving a call When a call comes in...
Making a call
KS-BTA100
Microphone
[Hold]
Making a call to the last connected number from
your phone.
Switching between handsfree and phone While talking...
• Ends/rejects call
• Voice dialing
Voice dialing is available only when the connected
mobile phone has the voice recognition system.
Using the Bluetooth audio device
1
]
(CD receiver)
If playback does not start, operate the Bluetooth audio player to start playback.
[Press] Selects track. [Hold] Fast-forwards or reverses the track.
“BT AUDIO”
2
About microphone volume:
• When you turn off the power of the CD receiver, the volume level changes to Normal.
14 ENGLISH
Specifications
AUDIO AMPLIFIER SECTION
Power Output :
and ≤ 1% THD+N
Signal-to-Noise Ratio : 80 dBA (reference: 1 W
into 4 Ω)
Load Impedance : Frequency Response : Line-Out or Subwoofer-Out Level/
Impedance : Output Impedance : Other Terminal :
Rear auxiliary/Bluetooth adapter input jack,
Antenna terminal
20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω
4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)
40 Hz to 20 000 Hz
2.5 V/20 kΩ load (full scale) ≤ 600 Ω
Front auxiliary input jack,
TUNER SECTION
Frequency Range :
FM :
– with channel interval set to 200 kHz :
87.9 MHz to 107.9 MHz
– with channel interval set to 50 kHz :
87.5 MHz to 108.0 MHz
AM :
– with channel interval set to 10 kHz : 530 kHz
to 1 700 kHz
– with channel interval set to 9 kHz : 531 kHz
to 1 611 kHz
FM Tuner :
Usable Sensitivity : 50 dB Quieting Sensitivity :
(1.8 μV/75 Ω)
Alternate Channel Selectivity (400 kHz) :
65 dB
Frequency Response : Stereo Separation:
AM Tuner :
Sensitivity/Selectivity :
9.3 dBf (0.8 μV/75 Ω)
16.3 dBf
40 Hz to 15 000 Hz
40 dB
20 μV/40 dB
CD PLAYER SECTION
Type :
Compact disc player
Signal Detection System :
pickup (semiconductor laser)
Number of Channels : Frequency Response : Signal-to-Noise Ratio : Wow and Flutter : MP3 Decoding Format (MPEG1/2 Audio
Layer 3) :
WMA (Windows Media® Audio) Decoding
Format :
Max. Bit Rate: 320 kbps
Max. Bit Rate: 192 kbps
Less than measurable limit
Non-contact optical
2 channels (stereo)
5 Hz to 20 000 Hz
98 dB
GENERAL
Power Requirement :
DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)
Grounding System : Allowable Operating Temperature :
0°C to +40°C (32°F to 104°F)
Dimensions (W × H × D) : (approx.)
– Installation Size : 182 mm × 52 mm × 158 mm (7-3/16” × 2-1/16” × 6-1/4”) – Panel Size : 188 mm × 59 mm × 9 mm (7-7/16” × 2-3/8” × 3/8”)
Mass :
Subject to change without notice.
If a kit is necessary for your car, consult your telephone directory for the nearest car audio speciality shop.
1.2 kg (2.8 lbs) (excluding accessories)
Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Operating Voltage :
Negative ground
15ENGLISH
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Still having trouble??
USA ONLY
Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!
EN, SP, FR
0811DTSMDTJEIN© 2011 JVC KENWOOD Corporation
KD-R338/KD-R330
Installation/Connection Manual Manual de instalación/conexión
GET0760-002A
[J]
ENGLISH / ESPAÑOL / FRANÇAIS
Manuel d’installation/raccordement
0811DTSMDTJEIN
© 2011 JVC KENWOOD Corporation
EN, SP, FR
WARNINGS / ADVERTENCIAS / AVERTISSEMENTS
• You need the installation kits which corresponds to your car.
• If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits.
• The unit can only be installed in a car with a 12 V DC power supply, negative ground.
• Disconnect the battery’s negative terminal and make all electrical connections before installing the unit.
• Connect speakers with a maximum power of more than 50 W (impedance of 4 Ω to 8 Ω). Otherwise, change the <AMP GAIN> setting. (See page 12 of the INSTRUCTIONS.)
• Insulate unconnected wires with vinyl tape or other similar material. To prevent a short circuit, do not remove the caps on the ends of the unconnected wires or the terminals.
• If the fuse blows, first make sure the wires are not touching to cause a short circuit, then replace the old fuse with one that has the same rating.
• Install this unit in the console of your vehicle.
• Mount the unit so that the mounting angle is 30° or less.
• Be sure to ground this unit to the car's chassis again after installation.
• After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are working properly.
• Do not touch the metal part of this unit during and shortly after the use of the unit. Metal part such as the heat sink and enclosure become hot.
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car
battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the
speakers, check the speaker wiring in your car.
• Necesitará los kits de instalación que corresponden con su vehículo.
Si tiene alguna pregunta o necesita información acerca de las herramientas
para instalación, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles o a una compañía que suministra tales herramientas.
• La unidad puede instalarse solamente en un automóvil con fuente de alimentación de 12 V CC, negativo a masa.
• Desconecte el terminal negativo de la batería y realice todas las conexiones eléctricas antes de instalar la unidad.
Conecte los altavoces con una potencia máxima de más de 50 W (impedancia de 4 Ω a 8 Ω). De lo contrario, cambie el ajuste <AMP GAIN>. (Véase la página 12 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
• Aísle los cables no conectados con cinta de vinilo u otro material similar. Para prevenir los cortocircuitos, no quite las tapas de los extremos de los cables o terminales no conectados.
• Si se funde un fusible, asegúrese primero de que los cables no estén en contacto pues pueden ocasionar un cortocircuito, luego reemplace el fusible dañados por otro de las mismas características.
• Instale esta unidad en la consola de su vehículo.
• Instale la unidad en un ángulo de montaje de 30° o menos.
• Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil después de la instalación.
• Después de haber instalado la unidad, compruebe que las luces de freno, los intermitentes, los limpiaparabrisas, etc. del automóvil funcionan correctamente.
• No toque la parte metálica de esta unidad durante e inmediatamente después de usar la unidad. Las partes metálicas tal como el disipador de calor y la carcasa estarán calientes.
PRECAUCIONES sobre las conexiones de la fuente de alimentación y de los altavoces
• NO conecte los conductores de altavoz del cable de alimentación a la batería de automóvil, pues podrían producirse graves daños en la unidad.
• ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del cable de alimentación, verifique el conexionado de altavoz de su automóvil.
INSTALLATION / INSTALACION / INSTALLATION
In-dash mounting / Montaje en el tablero / Montage encastré
Do the required electrical connections. /
Realice las conexiones eléctricas requeridas. /
Réalisez les connexions électriques.
• Vous avez besoin des kits d’installation correspondants à votre voiture.
• Si vous avez des questions ou avez besoin d’information sur des kits d’installation, consulter votre revendeur d’autoradios JVC ou une compagnie d’approvisionnement.
• L'appareil peut uniquement être installé dans une voiture avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative.
• Déconnectez la borne négative de la batterie et réaliser toutes les connexions avant d’installer l’appareil.
• Connectez des enceintes avec une puissance maximum de 50 W (impédance de 4 Ω à 8 Ω). Sinon, changez le réglage <AMP GAIN>. (Voir la page 12 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.)
• Isolez les câbles non-connectés avec un ruban de vinyle ou d'un autre matériel similaire. Pour éviter les courtscircuits, ne retirez pas non plus les capuchons à l’extrémité des câbles non-connectés ou des prises.
Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles n’ont pas causé de court-circuit puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.
• Installez cet appareil dans la console de votre véhicule.
• Monter l’unité de façon à ce que l’angle de montage soit de 30˚ ou moins.
• Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l’installation.
• Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.
• Ne touchez pas la partie métallique de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.
PRECAUTIONS sur l’alimentation et la connexion des enceintes
• NE CONNECTEZ PAS les fils d’enceintes du cordon d’alimentation à la batterie; sinon, l’appareil serait sérieusement endommagé.
• AVANT de connecter les fils d’enceintes du cordon d’alimentation aux enceintes, vérifiez le câblage des enceintes de votre voiture.
Install the unit at an angle of less than 30˚. /
Instale la unidad a un ángulo de menos de 30˚. /
Installez l’appareil avec un angle de moins de 30˚.
Part list / Lista de componentes / Liste de pièces
A
Control panel / Panel de control / Panneau de
commande (×1)
B
Sleeve / Cubierta / Manchon (×1)
C
Trim plate / Placa de guarnición / Plaque d’assemblage
(×1)
D
Power cord / Cordón de alimentación / Cordon
d’alimentation (×1)
E
Handles / Manijas / Poignées (×2)
Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place. / Doble las lengüetas apropiadas
para retener firmemente la manga en su lugar. /
Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon en place.
When installing the unit without using the sleeve / Instalación de la unidad sin utilizar la cubierta / Lors de l’installation de l’appareil scans utiliser de manchon
Flat head screws—M5 × 8 mm (M5 × 3/8") /
Tornillos de cabeza plana—M5 × 8 mm (M5 × 3/8 pulgada) / Vis à tête plate—
M5 × 8 mm (M5 × 3/8 pouces) *
Pocket / Compartimiento / Poche
Bracket / Ménsula / Support *
* Not supplied for this unit. * No suministrado con esta unidad. * Non fourni avec cet appareil.
TROUBLESHOOTING / LOCALIZACION DE AVERIAS / EN CAS DE DIFFICULTES
The fuse blows. ] Are the red and black leads connected correctly?
Power cannot be turned on.
No sound from the speakers. circuited?
“MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT” / “WARNING
CHK WIRING THEN RESET UNIT” no operation can be done.
circuited or touches the chassis of the car/head unit? ; Have you reset your unit?
Sound is distorted. the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
Noise interfere with sounds. ] Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis using shorter and thicker cords?
This unit becomes hot. Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
This unit does not work at all. ] Have you reset your unit?
]
Is the yellow lead connected?
]
Is the speaker output lead short-
appears on the display and
]
Is the speaker output lead short-
]
Is the speaker output lead grounded? ; Are
]
Is the speaker output lead grounded? ;
El fusible se quema.
correctamente conectados?
No es posible conectar la alimentación. ] ¿Está el cable amarillo conectado?
No sale sonido de los altavoces. ] ¿Está el cable de salida del
altavoz cortocircuitado?
Aparece “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT” /
“WARNING CHK WIRING THEN RESET UNIT” no se puede realizar ninguna operación.
salida de altavoz está en cortocircuito o en contacto con el chasis del automóvil/auriculares? ; ¿Reinicializó la unidad?
El sonido presenta distorsión.
conectado a masa? ; ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R conectados a una masa común?
Perturbación de ruido. ] ¿El terminal de tierra trasero está conectado al chasis del automóvil utilizando los cordones más corto y más grueso?
Esta unidad se calienta. ] ¿Está el cable de salida del altavoz
conectado a masa? ; ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R conectados a una masa común?
Esta unidad no funciona en absoluto.
]
¿Están los conductores rojo y negro
en la pantalla y
]
¿El conductor de
]
¿Está el cable de salida del altavoz
]
¿Reinicializó la unidad?
1
Le fusible saute.
L’appareil ne peut pas être mise sous tension. ] Le fil jaune est­elle raccordée?
Pas de son des enceintes. ] Le fil de sortie d’enceinte est-il court-circuité?
“MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT” / “WARNING CHK
WIRING THEN RESET UNIT” opération ne peut être réalisée. ] Est-ce qu’un fil de sortie d’enceinte
est court-circuité ou touche le châssis de la voiture/appareil principal? ; Avez-vous réinitialisé votre appareil?
Le son est déformé. ] Le fil de sortie d’enceinte est-il à la masse? ; Les bornes “–” des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble à la masse?
Interférence avec les sons. ] La prise arrière de mise à la terre est-elle connectée au châssis de la voiture avec un cordon court et épais?
Cet appareil devient chaud. ] Le fil de sortie d’enceinte est-il à la masse? ; Les bornes “–” des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble à la masse?
Cet appareil ne fonctionne pas du tout. ] Avez-vous réinitialisé votre appareil?
Removing the unit / Extracción de la unidad / Retrait de l’appareil
Release the rear section first... / Primero libere la sección trasera... / Ouvrez la section arrière en premier...
]
Les fils rouge et noir sont-ils racordés correctement?
apparaît sur l’affichage et aucune
ELECTRICAL CONNECTIONS / CONEXIONES ELECTRICAS / RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
Signal cord / Cable de señal / Cordon de signal *
Rear ground terminal / Terminal de tierra posterior /
Reset the unit. / Reinicialice la unidad. / Réinitialisez l’appareil.
Factory wiring harness (vehicle) / Mazo de cables de fábrica (vehículo) /
Faisceau de câbles de l'usine (véhicule)
Borne arrière de masse
Antenna terminal / Terminal de la antena / Borne de l’antenne
10 A fuse / Fusible de 10 A / Fusible 10 A
Caution / Precaución / Précautions
Join the same color leads together. / Junte los cables del mismo color. / Joignez les fils de même couleur ensemble.
To join the open-ends of the leads: / Para juntar los extremos abiertos de los cables: / Pour joindre les extrémités des fils:
Strip lead ends / Pele los extremos de los cables / Dénudez les extrémités des fils Twist ends together / Retuerza los extremos conjuntamente / Torsadez les extrémités ensemble
Solder / Suelde / Soudez
Tape / Cinta / Ruban adhésif
1
Amplificador de JVC /
D
Power cord / Cordón
de alimentación /
Cordon d’alimentation
JVC Amplifier /
JVC Amplificateur
Rear speakers or subwoofer /
Altavoces traseros o subwoofer /
Enceintes arrière ou le caisson de
3
grave *
Remote lead /
Cable remoto /
Fil d’alimentation à distance
Extension lead / Cable prolongador / Fil prolongateur *
1
Vehicle-specific Wiring
Harness (separately
purchased) /
Mazo de cables del vehículo
específico (se vende por
separado) /
Faisceau de câble spécifique
pour le véhicule (vendu
séparément)
For more information / Para más información / Pour plus d'informations :
Metra Electronics:
www.metraonline.com
Scosche Industries:
www.scosche.com
Recommended connection / Conexión recomendada /
Blue: Automatic antenna / Azul: Antena automática /
Bleu (bande blanche): Mise sous tension de l'amplificateur
Connexion recommandée
Azul (rayas blancas):
Blue (white stripe):
Bleu: Antenne automatique
Alimentación amplificador /
Amp Turn-on /
Illumination / Iluminación / Éclairage
Telephone Muting / Silenc. teléfono /
Sourdine téléphonique
12 V Battery / Batería 12 V / Batterie 12 V
12 V Ignition Switch / Interruptor de encendido 12 V /
Interrupteur d'allumage 12 V
Ground / Tierra / Masse
Front speaker (left) / Altavoz delantero
(izquierdo) / Enceinte avant (gauche)
Front speaker (right) / Altavoz delantero
(derecho) / Enceinte avant (droit)
Rear speaker (left) / Altavoz trasero
(izquierdo) / Enceinte arrière (gauche)
Rear speaker (right) / Altavoz trasero
(derecho) / Enceinte arrière (droit)
Blue (white stripe), 200 mA max. / Azul (rayas blancas), máx. 200 mA /
Bleu (bande blanche), 200 mA max.
Orange (white stripe) / Naranja (rayas blancas) / Orange (bande blanche)
Brown / Marrón / Marron
Yellow / Amarillo / Jaune
Red / Rojo / Rouge
Black / Negro / Noir
White / Blanco / Blanc
White (black stripe) / Blanco (rayas negras) /
Blanc (bande noire)
Gray / Gris / Gris
Gray (black stripe) / Gris (rayas negras) /
Gris (bande noire)
Green / Verde / Vert
Green (black stripe) / Verde (rayas negras) /
Vert (bande noire)
Purple / Púrpura / Violet
Purple (black stripe) / Púrpura (rayas negras) /
Violet (bande noire)
Power cannot be turned on? / ¿No se puede conectar la alimentación? / L'appareil ne peut pas être mis sous tension?
Ignition switch / Interruptor de encendido / Interrupteur d’allumage
Fuse block / Bloque de fusibles / Porte-fusible
Separate red lead / Cable rojo separado /
Fil rouge séparé
If your vehicle factory wiring harness does not have “12 V ignition switch” lead, connect the red lead of the supplied power cord, to the vehicle fuse block (through a separate red lead provided with the fuse tap). / Si el
mazo de cables de fábrica de su vehículo no incluye el cable del “interruptor de encendido de 12 V”, conecte el cable rojo del cordón de alimentación fusibles del vehículo (a través del cable rojo separado suministrado con la toma de fusible). /
Si le faisceau de câbles de votre véhicule ne possède pas de fil “Interrupteur d'allumage 12 V”, connectez le fil rouge du cordon d'alimentation fourni, D, au porte-fusible du véhicule (un fil rouge séparé est fourni avec le porte-fusible).
D
suministrado, al bloque de
D
,
Connecting the Bluetooth adapter or portable audio player / Conexión del adaptador Bluetooth o del reproductor de audio portátil / Connexion de l’adaptateur Bluetooth ou d’un lecteur audio portable
Make the <SRC SELECT> setting accordingly, see pages 9, 12, and 14 of the INSTRUCTIONS. /
Realice el ajuste <SRC SELECT> de conformidad, consulte las páginas 9, 12 y 14 del MANUAL DE INSTRUCCIONES. / Réalisez le réglage
<SRC SELECT> en fonction, voir pages 9, 12 et 14 du MANUEL D'INSTRUCTIONS.
1
Not supplied for this unit.
*
2
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis
*
of the car—to the place uncoated with paint.
3
*
Make the <L/O MODE> setting accordingly, see page 11 of the
INSTRUCTIONS.
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – or / o / ou – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
KS-BTA100
(separately purchased /
se vende por separado /
vendu séparément)
Blue (white stripe) / Azul (rayas blancas) / Bleu (bande blanche)
Black / Negro / Noir
Brown / Marrón / Marron
3.5 mm (1/8”) stereo mini plug / Miniclavija estéreo de 3,5 mm
(1/8 pulgada) / Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) *
*1 No suministrado con esta unidad.
2
Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al
*
chasis—a un lugar no cubierto con pintura.
3
*
Realice el ajuste <L/O MODE> de conformidad, consulte la página
11 del MANUAL DE INSTRUCCIONES.
2
1
To the blue (white stripe) lead of the supplied power cord
Al cable azul (rayas blancas) del cordón de alimentación suministrado / Au fil bleu (bande blanche) du cordon d'alimentation
D
fourni
Ground / Tierra / Masse
D
To the brown lead of the supplied power cord Al cable marrón del cordón de alimentación D suministrado /
Au fil marron du cordon d'alimentation D fourni
Portable audio player, etc. / Reproductor de audio portátil, etc. / Lecteur audio portable, etc. *
1
Non fourni avec cet appareil.
*
2
Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la
*
voiture—à un endroit qui n’est pas recouvert de peinture.
3
*
Réalisez le réglage <L/O MODE> en fonction, voir page 11 du MANUEL
D’INSTRUCTIONS.
/
D
/
D
1
WHEN
IT
IS
NOT
REQUIRED
TO
DETACH
PANEL
USE
THE
THE
FROM
THE
PROVIDED
FRONT
MAIN
SCREWTO
CONTROL
UNIT,
ATTACHTHECONTROLPANELTO
THE
MAIN
UNIT
.
GE40401-001
A
1.\
~
CAUTION CONNECT
OTHERWISE, DAMAGE TO
BLACK
WIRE
{(f)GND)
YOUR
TO GROUND FIRST.
UNIT MAY OCCUR.
w w
0:: c
0
LL
w
m
w 0
__,
m
<C
(.)
:E
0 w
0::
LL
....I
U)
W
......
~
0
Q2
1-
0
..
w
....1
w
ffi
~
_.
w w
m c
::s
UJ
-a
~-
.....
W
~
-=
--
~
~
w
~
I:U
::5
w w
e:;
1-
~
w
_.
a:l
<4:
(.)
~
c
W
I=UJ
~
s
..
w
w
I=
w
0
N
a::=
i=
~
INCORRECT CONNECTION CAUSES SERIOUS DAMAGE TO THIS UNIT PLEASE READ INSTALLATION/CONNECTION
CONNECT GROUND FIRST
CD
METALLIC OF THE
BODY
CAR
OR
CHASSIS
@
MANUAL
CONNECT OTHER WIRES
CONNECT POWER CORD TO
CAREFULLY.
THE UNIT
' >
Please do not send products or other correspondence to this address.
JVC AMERICAS CORP. 1700 Valley Road Wayne,
NJ
07470
PO BOX 1189
BEDFORD, TX 76095-1189
PLEASE
PLACE STAMP
HERE
11
...
1.11
••
11
•••
1.1
...
1.1
....
11
...
111
••
1.1.1
•• 1 ••
1.1.1
.. 1 ...
11
PRODUCT REGISTRATION CARD I QUESTIONNAIRE
USA CUSTOMERS ONLY
Registering your product will allow us to contact you
event a product safety notification is required.
This form is for Product Registration purposes only. Failure to return this form does not diminish your rights during the warranty period.
in
the unlikely
THANK
YOU FOR PURCHASING THIS
REGISTER ONLINE
AT:
JVC
PRODUCT
REGISTER.JVC.COM
First Name:
Last Name: Address: Apt.#
City:
State: Zip Code:
Phone Number:
E-Mail Address:
Registeronline at REGISTER
PRODUCT REGISTRATION
..
JVC.COM
and receive a special offer!
1)
Would you like to receive the JVC Community e-mail newsletter?
2) Would you like to receive special offers from JVC?
3) Have you purchased an extended warranty for this product?
Date
of
Purchase Model Number: Serial Number: Purchase Price: Dealer:
On a scale JVC product.
of
1 to
5,
with 5 being the best, please rate each
Performance Features 1 Ease
of
use 1 2
of
1 2
2 3 4
Yes No Yes No Yes No
the following attributes about your new
3
3 4
4
5 5 5
COMMENTS:
BT-51044-1 (0208)
Design
Value 1 2
Instructions: Fold at crease and tape open edge in the middle.
1 2
3 3 4
4
5 5
Thank You for completing this questionnare.
Printed in Indonesia
,...
CANADA ONLY
JVC
,.
OWNER'S COPY OF WARRANTY CARD
COPIE D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE DU PROPRIETAIRE
(Save sales docket together with this warranty card, as a proof of date of purchase.
La facture et cette garantie sont vos preuves de
MODEL . SERIAL MODELE .
Purchase from. Date purchased .
Achete chez · ............ ..........
Dealer's Address . Adresse du Vendeur·
City or Ville
Owner's Name . Nom du Proprietaire :
Owner's Address . Adresse du Proprietaire· .
City or Ville
~
~~
........................
BT-52008-1 (1007)
WARRANTY CONTROL CARD CARTE DE CONTROLE DE LA GARANTIE
IMPORTANT: This warranty control card must be filled in and posted to the address indicated on the back hereof or register via internet within 7 (seven) days from the date of purchase. IMPORTANT: Cette carte doit etre renvoyee dument remplie dans les 7 jours de Ia date d'achat
MODEL MODELE
Purchased Achete Dealer's Address . Adresse
ciiY·;;~
Ville Owner's Nom Owner's Adresse
ciiY·;;;:r;;.;;;;····
Ville
WARRANTY DISTRIBUTED
..
.........
.............
.....................
..........
... No. Street No
Town
......
........
.....
..............
No
No
Town
. SERIAL
· ............................................................
from
.
Chez
...
:.
.. . . . . . . ..
..
. .
..
. .. .•. . .
du
Vendeur
· ............................................... ... .................... .... ............................ .......................... .
No
. Street
:r;;~;;
Name
du
Proprietaire · .. ..................................................................................................................
Address du
No
· · ·· · · · · · · · · · · · ·
Proprietaire · ........
You at:www.jvc.ca
··
· · · · · · · · · · ·· ·
.
.
........
No
. Street
No
········
·····
············
may also register on-line
APPLIES
ONLY
IN
CANADA
BY
TO
JVC
........... NO
...
.. .............
..........
.... ......
...
...................
.....................
. Street Apt.
Detach here.
(PLEASE
.. ..
. .. ... . . . . . . . . .
··
··
· · · · · · · · · · ·
........... .................................................. ............... ................................ .
··················
PRODUCT
CANADA
..................
Rue
Prov. Prov.
...
.......
......
....
.....
..............
Prov. Prov.
ou
aller sur le site par internet pour !'enregistrement.
PRINT/EN
NO
..
. .. . .•. . . . . . . .. . . . . . .. .
Rue
··
· ·
"Priiv.
· · · · · · · · · · · · · ·· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Prov.
·······················
LA
.
DISTRIBUES
INC
CANADA SEULEMENT
Ia
date d'achat; rangez-les.)
NO.
DE
....
...
.
SERlE ................................
........
.....
. Date achete : ......................
........
...........
...
.......................
....
.......................................
...................
Rue
.. : ..
....
.............................
~
........
a decouper ici
..........
Printed
a l'adresse indiquee
LETIRES
MOULEES)
NO.
.
DE
SERlE
· .............
..
Date
..
. .
..
.•.
Date
Rue
············
······
Vous pouvez egalement vous inscrire par internet a:www.jvc.ca
GARANTIE
S'APPLIQUE
AU
CANADA
. ........................ .
purchased
····
··
···········
.
· · · · · · · · · · · · ·
·····p-.;si&i.CC:ida····
achele · ................................ .
····
···
SEULEMENT
PAR
JVC
CANADA
.........
.
........
................. .
Postal Code Code Postal
.......
, ......
....
........ .
App.
Postal Code Code Postal
in
Indonesia
au
verso,
·p-.;siai · cCide
Code
Apt.
App.
Code
AUX
Postal
Postal
· · ·· · · · · · · ·
....
PRODUITS
INC
.
...
....
........ .
···
..
.
.
~
~~
···
·
WAIIANTY
GARANT
JVC CANADA INC.
21
Finchdene Square, Toronto,
TEL: (416)
JVC CANADA the
following express warranty for product distributed by
an
authorized JVC dealer. et JVC warrants that this JVC product normal material
and
terms
1.
To
(a)
(b)
(c)
INC
. (hereafter called
in
Canada
use
and
maintenance, from
and
workmanship subject
conditions: modalites et conditions suivantes :
Obtain Warranty Service: 1. Pour obtenir
The JVC Warranty Control Card herein provided must
posted
or of date of purchase of This JVC Warranty Control completed with proof of purchase of requiring service. necessitant une reparation. The JVC product must service
to
be
registered
in
full
an
authorized
completed
via
internet
the
and
presented together
JVC
2. Limitation:
This Warranty shall not apply (a)
Repair or replacement of any cabinets, batteries, plates, connection cords, anten­nas,
dust covers, knobs, speaker grills,
speaker
cones,
screen savers,
(b)
Any
defects result of misuse, abusive operation, negli­gence, improper
(c)
Any
defect caused or repairs required a result of the
operation manual.
(d)
Any
JVC product tampered or repaired authorized JVC Service
projection
and
all
caused
not
by
accessories.
or
repairs
use
and/or
following
any party other than JVC or
293-1311
http:
"JVC")
each
by
be
screens,
the
Centre
new JVC enonce
JVC
and
is
free, under JVC vous garantit que
any
defects
to
the
following materiel et
in
full
within 7 days
JVC product. suivant l'achat
Card
must
the
JVC product
brought
Service
Centre
to:
projection
required
insufficient
instructions with,
adjusted
personnel.
FAX:
(416)
//www
. jvc.
ca
gives JVC CANADA
sold
nouveau produit
vendu
in
utilisation et entretien normal, de tout defaut
(a)
and
be
in
for
. service chez
La incluse doit etre completee avec les
renseignements complets et etre postee enregistree via internet dans les 7 jours
(b)
Cette carte
etre Ia
(c)
Le
auto
2. Restrictions:
Cette garantie (a)
Reparation cabinet, batteries, panneau avant, cordons de protection, boutons, couverts
as
care
a .
as
in
parleur, cones projection, protecteurs d'ecran et tous
(b)
Tous requises suite mauvaise, negligente incorrecte.
(c)
Tous requises suite recommandations
(d)
Tout
tout autre entreprise que JVC de service d'entretien autorise JVC.
IE
ON
M1X
293-8208
Ia
INC
garantie expresse suivante pour tout
JVC
par
un
detaillant JVC autorise.
de
un
carte
de
dOment
preuve d'achat produit JVC doit etre apporte pour rise
.
ne
raccord, antennas, housses de
les
accessoires.
defauts occasionnes
defauts occasionnes
produit
1A7
. ( ci-apres
distribue
ce
produit est degage, sous
fabrication sous reserve des
service
controle
du
produit JVC.
de
controle
remplie et etre presentee avec
un
centre
s'applique ou
remplacement de
de
haut-parleur, ecrans
appeh3
au
Canada par JVC
de
garantie :
de
garantie JVC ci-
de
garantie JVC doit
du
produit JVC
de
service JVC
pas
aux :
de
de
projection
ou
reparations
"JVC")
ou
tout
haut-
de
a une utilisation abusive,
eUou
une
utilisation
ou
a !'omission
du
JVC
altere, ajuste
manuel
reparations
de
suivre les
d'instruction.
ou
repare
ou
un
ou
de service
par
centre
(e) Any
(f) (g) Conversion to foreign
(h) ( i ) Any
(
j ) Any
(k) Product purchased from
JVC num-ber has been defaced, modified or removed. Maintenance,
frequency. Any Electrical
institutional, rental,
Parts Labour ...
no
longer owned by the original purchaser.
"bankruptcy"
WARRANTY TERM
CONDITIONS
Projection Colour D-ILA
~CD
TV Ecrans Ecrans TV projection arriere Ecrans
• In-home Where it is packing,
JVC Authori
*
Service
S'il
n'y a
coOts
l'equipement Receivers
Projection Recepteurs et Hauts-Parleurs achetes
Avant et
products on which the serial
cleaning
JVC
product without the Canadian
Safety
JVC
products used for commercial or
......
1 year (except video head days)
90
JVC
product which has been resold and
or
or
or
Regulations
or
display purposes.
days
"liquidator".
periodic check-up
domestic voltage
10.
"outside Canada
(VALID FROM
DE
GARANTIE
PRODUCT
PRODUIT
TV
In-Home
TV
In-Home
Rear Projection
In-Home
de
projection
de
TV
Couleur
de
LCD
service to
not
sh
i
pment zed
a
domicile fourni par
pas
de
pour
un
chez et depuis
and and
Audio
Service
(25"
and
above)
I
n-Home
Servi
ce
·Service Service
D-ILA Service
Service
be
available,
and
all
Servi
ce
service JVC disponible
emballage
Home
Speakers purchased separately, .Front
Car Audio d'Auto de
Service
(25"
and
above)
a
Domicile
a
Domicile
a
Domicile
(25"
provided
where
the
Purchaser must assume
costs associated with the
Centre.
un
detaillant
adequat,
le
detaillant JVC autorise
"ARSENAL"
Serie
"
ARSENAL
a
Domicile
!'expedition,
(e)
Tout produit
ete altere, modifie
(f) L'entretien,
nettoyage.
(g)
La
or
-
90
",
THE DATE
(VALABLE
(25"
et
plus)
et
plus)
available
disponible.
a
proximite, l'acheteur doit assumer
Series
separement,
,
the
delivery of
ainsi
le
Projecteur
conversion
tension
(h)
Tout d'identification conforme aux normes electriques Canadiennes (GSA).
(i)
Pour commerciales, institutionnelles, de location ou
utilise
Pieces.
Main d'oeuvre ...
U)
Tout produit
n'est plus Ia propriete
(k) Produit achete
provenant d'une
OF
a
PARTIR
responsibility
the
que
tous
plus
pres
JVC
les
verifications period
a
etrangere
produit
JVC
tou
t
pro
d
a
des fins
......
..... 1 An (Excepte
JVC ayant
a
"faillite"
PURCHASE)
DE
LA
PARTS
(Years)
PIECES
(
annees)
1 1
and
equipment
les
pour
expense for the proper
to
coOts
associes
un
service d'entretien.
2
dont
le
numero de
ou
enleve.
une
frequence
ou domestique.
n'ayant
uit
d'etalage.
video-
90
Jours
de l'acheteur
"l'exterieur
utilise
90
ete
ou d'un
pas
a
jours)
revendu
du
"liquidateur".
DATE D'ACHAT)
Labour
'
OEU
Ia
livraison
(Years)
V
closest
MAIN-D
and
from the
Ia
responsabilite
a
2
serie
iqu
es
ou une
le
sigle
des f
les tetes
et
original.
Canada",
ER
(
anne
et
les de
ins
qui
es)
et
a
(
I ) Any defects caused by fire,
power surge, or other eve nts beyond the control
of
JVC
(m)
FOR
AUTO PRODUCTS Warranty does not cover elimination static or of head, adjustments, or labour cost for the removal repair.
3.
Standards If
any defects within the applicable terms, necessary repairs shall
be made at no cost to the purchaser for
parts
or labour when such defects are due to faulty material manship.
4.
Exclusion This warranty constitutes the entire express warranty given no dealer its or their agent or employee is, or are autho­rized to extend half
of
JVC.
5.
Disclaimer To
the extent the any responsibil ity for product, transportation indirect, incidental inconvenience.
And
a
You at:www.jvc.ca
.
electrical
or
reinstallation of the unit for
:
should
be found
JVC ac
of
All
Other
by
JVC
or
service centre personnel
or
enlarge this warranty on
of
Consequential
law
loss
or
consequential damage or
mail
to
may
also register
fl
ood, lightning,
interferences, cleaning
in
a
JVC
product
kn
owledges that
or
Express for JVC
permits
the address
of time
cos
ts,
Warranties:
products and
Damage:
JVC
disclaims
or
use of its
or
any
bel
o~
on-line
Det
ach
of
work-
or
oth
.
here.
car
his,
be-
er
(I)
Tout
do
m
ma
ge
cause
pa
r
le
inondatio
au
(m)
POUR LES La garantie d'interferences statiques ou elec Ia ajustements associes reinstallation
3.
Criteres: Si
un produit conditions necessaires additionnels main d'oeuvre lorsque defectuosites sont causees par une defectuosite de
materiel
4.
Exclusion Cette garantie constitue donnee par JVC representant ou service d'entretien n'est autorise ga
rantie
5.
Denegation Dans Ia responsabilite ses produits, des co dommage ou inconve consequen
I
N
ouveau
a
decouper
n,
un
tr
e
evenement hors du con
voiture,
de
au
mesure permise par
t.
Veui
I
Vous enregistrer
eclair,
PRODU
ne couvre pas
le
nettoyage de
et
les
coO
a
l'en
de
!'unite pour reparatio
JVC
s'averait defectueux, selon
app
li
cab
l
se
a
ou de fabrication.
toutes autr
nom de JVC.
des pour perte de temps ou
l
ici
es
ront effectues sans
l'acheteur pour
JVC
es
l'entiere
pour
employe
dom
mages
Ot
s de transport ou tout autre
ni
ent i
lez
po
st
er
pou
vez egalement
par
P
la
ce
here
Placez
timbre
une surtension ou tout I
TS
D'AUT
ts
leveme
, les
reconna
garanties
les
produits JVC .
d'un
Ia loi,
nd
irect,
a
l'
adre
interne
stamp
votre
lei
feu,
tr
61e
de
OMOB
!'elimination
tr
iques
tete, l
de main d'
nt
ou
n.
reparati
les
pi
eces
it
que de telles
exp
r
garantie express
detaillant
a
indirects
sse
esses:
ou d'un
prolonger cette
:
JVC nie toute
d'usage de
accidental
ci-dessous.
VOUS
t
a;
w
ww
un
JVC.
ILE
oe
uvre
a
on
coOts
et
Nul
.j
vc
e
de es
Ia
les
s
Ia
et
.ca
AC
Adapters,
Projector Adaptateurs et Lampe de Projecteur
Wood
Enceinte All
Other
Toutes
Remote
Lamps
AC,
Telecommande,
Cone Speakers
a
Cone
en
Categori
les
es
autres categories
Bois
Controls,
Headphones,
Casque
D'ecoute, Microphones
Microphones
and
90
DAYS
90JOURS
-
5
1
90
90
DAYS
JOURS
5
1
JVC
CANADA INC.
21
Finchdene
Toronto
,
ON
Sq
M1X
u
are 1
A7
TO
OUR VALUED
CUSTOMER--
THANK
WANT
WE
NEED ASSISTANCE
NEED TO
YOU FOR PURCHASING THIS
TO
HELP
YOU ACHIEVE A PERFECT EXPERIENCE.
NEED HELP ON HOW TO
ON HOW TO
LOCATE A
JVC
SERVICE
JVC
PRODUCT.
HOOK
OPERATE?
CENTER?
UP?
LIKE TO PURCHASE ACCESSORIES?
JVC®IS
TOLL
FREE: 1 (800)252-5722
HERETO
HELP!
http://www.jvc.com
Remember
---
retain
to
Do
Caution
To There
Please refer
your
not
prevent
are
Sale
of
Bill
service
attempt
electrical shock,
no
to
to
serviceable
user
qualified service personnel
Warranty
for
do
product
the
open
not
parts
Service.
the
inside.
for
yourself
cabinet.
repairs.
-5
BT (1008)
10
18-6
Printed in
Indonesia
******************************************************************************
* *
i
JVC®
~
* JVC Americas Corp. (JVC) warrants this product and
~
ORIGINAL RETAIL
* original purchase for the period shown below.
PURCHASER to be FREE
LIMITED
I
ONLY
FOR
PRODUCT
FROM DEFECTIVE MATERIALS

WARRANTY

PURCHASED
all
parts thereof, except as set forth below ONLY TO
("The
Warranty Period") *
IN
U.S.A.
I
AND
WORKMANSHIP
1-1
I
from the date
USA
ONLY
THE
of
I
i
~
~
*
* *
i
*
THIS LIMITED
* *
~
IN
THE COMMONWEALTH
~
WHAT WE
~
If this product is found to be defective within the warranty period, JVC
* rebuilt equivalents at no charge to the original owner.
~
during normal business hours at JVC authorized service centers. Parts used for replacement are warranted only for the * remainder of the Warranty Period. * Color televisions with a screen size of 37"class or greater qualify for in-home service.
~
come to your home and either repair the TV there
~
WHAT
YOU MUST
*
Please do
~
Instead, return your product
*
center, please
~the
problem(s). Please
*
can
also
*
representative
*
~
If you have any questions concerning your JVC Product, please contact our Customer Care Center
WARRANTY
WILL DO:
DO
FOR
not
return your product to the
be
sure
to
be obtained from
will
call
require
I
PARTS
IS VALID ONLY
OF
PUERTO
All products may
WARRANTY
to
the
package
our
clear
JVC
it
1-BOD-252-5722
carefully,
website http://www.jvc.com.
access
1
IN
RICO.
SERVICE:
retailer
authorized service center nearest you.
preferably
to
to
the product.
YR
THE FIFTY (50) UNITED STATES,
or
locate the nearest
I
LABOR
Such
repair and replacement services
be
brought to a JVC authorized service center
remove and return it if it cannot be repaired in your home.
in
the original packaging, and include a brief description
If
your product
1
YR
THE
DISTRICT OF COLUMBIA
will repair or replace defective parts with new or
If
shipping the product
JVC
authorized service center. Service locations
qualifies
shall
be rendered by JVC *
In
such cases, a technician
for
in-home service, the service
on
a carry-in basis. *
to
the service
at
800-252-5722
AND
will
of
.
i
*
~
~
~
~
*
~
~
*
~
*
~
*
*
*
~
* *
*
WHAT
~
*
~
* JVC to render such service, * number has been altered, tampered with, defaced or removed; *
~
*
~
* 5.
~
* 7. Accessories; *
~
* *
~
*
~
*
* *
* JVC
~DAMAGES,
*DAMAGE *
~WARRANTIES
~
~
* implied warranty lasts,
~
IS NOT COVERED:
This limited warranty provided by JVC does not cover:
1.
Products which have been subject to abuse, accident, alteration, modification, tampering, negligence, misuse, installation, lack of reasonable care, or if repaired or serviced by anyone other than a service facility authorized
2.
Initial
3.
4.
6.
8. Batteries (except that Rechargeable Batteries are covered for
9.
10. There are no express warranties except THE
LIMITED TO
OF WARRANTY
Some legal rights and you
installation, installation and removal from cabinets Operational adjustments covered in the Owner's Damage that occurs Signal
reception problems and failures due to line power surge; *
User
Removal
Products used for commercial purposes, including, but not limited to rental. Loss of data resultant from malfunction of hard drive
DURATION
SHALL NOT
ANY BREACH
states
OF
THE
DURATION OF
WHETHER
TO
TAPES, RECORDS OR DISCS) RESULTING FROM
OF MERCHANTABILITY
PERIOD SET FORTH ABOVE.
do
not
in
Memory
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE
BE
LIABLE
DIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION,
OF THIS WARRANTY. ALL
allow
so
may
also have other rights which
or
if affixed to any attachment not provided with the products,
or
shipment, due to act of God, and cosmetic damage;
Devices/Video
FOR
the
exclusion
these
Pick-up
Tubes/CCD
as
listed above.
THE
EXPRESS
ANY LOSS OF USE OF THE
AND
of
limitations
incidental
or
Manual, normal maintenance, video and audio head cleaning; *
WARRANTY
EXPRESS
FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO
exclusions
mounting systems.
Image
Sensors
90
or
other data storage device; *
HEREIN.
AND
or
consequential
may
vary
not
from state
are
days from the date of purchase); *
IMPLIED
PRODUCT, INCONVENIENCE, OR
THE
USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
apply
to
covered
WARRANTY
damages
to
you.
state.
for
or
This
90
or
if the model
days
from
the
date
OF
MERCHANTABILITY,
limitations
warranty
on
gives
how
or
of
purchase;~
ANY
OTHER
long
you specific *
fAulty*
by~
serial *
IS
THE * THE
an
*
~
~
~
:
~
*
~
* *
~
*
~
~
~
~
* *
*
~
~
1700
JVC
ValleyRoad,
AMERICAS
http://www.jvc.com
Wayne, New Jersey 07470
CORP.
*
~
~
********************************************************************~*********
REFURBISHED PRODUCTS OF
REFURBISHED PRODUCT
INFORMATION
For
customer
Enter below the Model No. and Retain this information for future reference.
Model Purchase date :
PACKAGED
use:
No.:
CARRY A SEPARATE WARRANTY,
WARRANTY, PLEASE REFER
WITH
EACH
REFURBISHED
Serial
No. which is located either on the rear, bottom or side of the cabinet.
PRODUCT.
THIS WARRANTY DOES NOT
TO
THE
REFURBISHED PRODUCT WARRANTY
Serial
No.:
Name
of
dealer :
APPLY.
FOR DETAIL
Loading...