JVC KD-R327 User manual

Затруднения при эксплуатации?
Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство
Для получения информации о перезагрузке Вашего устройства обратитесь на
соответствующую страницу
Маєте ПРОБЛЕМУ з функціонуванням?
Повторно налаштуйте систему
Див. сторінку “Як повторно налаштувати пристрій”
РУCCKИЙ
УКРАЇНА
KD-R327
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ­ДИСКОВ / ПРИЙМАЧ З ПРОГРАВАЧЕМ КОМПАКТ-ДИСКІВ
Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 4. / Інформацію щодо відміни демонстрації функцій дисплею див. на стор. 4.
Bіктор Компані оф Джепен Лімітед
12, 3-чоме, Морійя-чо, Канагава-ку, Йокогама, Канагава 221-8520, Японія
RU, UK
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции. / Вказівки по встановленню та виконанню підключень наведені у окремій інструкції.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЇ
GET0679-001A
0910DTSMDTJEIN© 2010 Victor Company of Japan, Limited
[EE]
Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все
инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC.
устройства.
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей,
3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В открытом состоянии происходит видимое и/или невидимое
4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА НАРУЖНОЙ СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.
которые пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться квалифицированным обслуживающим персоналом.
излучение лазера класса 1M. Не смотрите непосредственно в оптические инструменты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
[только Европейсий Союз]
Остановите автомобиль перед началом работы с устройством.
Предостережение:
Отрегулируйте громкость таким образом,
Доступные символы дисплея
Отображение
Допустимые символы
индикаторов
чтобы слышать звуки за пределами автомобиля. Слишком высокая громкость во время вождения может стать причиной аварии.
Предостережение, касающееся настройки громкости:
По сравнению с другими источниками звука диски создают незначительный шум. Уменьшите громкость перед воспроизведением диска, чтобы предотвратить повреждение динамиков из­за внезапного повышения уровня громкости на выходе.
Предостережение для воспроизведения дисков DualDisc:
Сторона диска DualDisc, отличная от DVD, не совместима со стандартом “Compact Disc Digital Audio”. Поэтому не рекомендуется использовать сторону диска DualDisc, отличную от DVD, на данном устройстве.
2
РУCCKИЙ
Подключение и отключение панели управления
CОДЕРЖАНИЕ
3 Подключение и отключение
3 Как перенастроить Ваше
3
3 Информация о дисках
Как перенастроить Ваше устройство
Запрограммированные настройки будут также удалены.
4 Отмена демонстрации функций
дисплея 4 Настройка часов 5 Основные операции 6 Прослушивание радио
Принудительное извлечение диска
[Удерживать]
• Будьте осторожны, не уроните диск при извлечении.
• Если это не поможет, попробуйте перенастроить приемник.
Конденсация : Если автомобиль оборудован установкой для кондиционирования воздуха, возможна конденсация влаги на оптической линзе. Это может приводить к ошибкам при чтении диска. В этом случае извлеките диск и дождитесь испарения влаги. Температура внутри автомобиля : Если Вы припарковали Ваш автомобиль на длительное время в жаркую или холодную погоду, перед тем, как включать это устройство, подождите до тех пор, пока температура в автомобиле не придет в норму.
8 Прослушивание с диска 9 Подключение других внешних
устройств
9 Прослушивание с других
внешних устройств
10 Выбор запрограммированного
режима звучания 10 Операции с меню 13 Устранение проблем 14 Использование устройств
Bluetooth ® 15 Технические характеристики
15 Обслуживание
панели управления
устройство Принудительное извлечение диска
Информация о дисках
Данное устройство обеспечивает воспроизведение только компакт-дисков, имеющих следующие отметки:
Диски, которые нельзя использовать:
• Диски некруглой формы.
• Диски, записанная поверхность которых окрашена, или диски со следами загрязнений.
• Воспроизведение записываемых и перезаписываемых дисков, которые не были финализированы, невозможно. (Информацию о финализации см. в руководстве по программе записи на диски и в руководстве по эксплуатации записывающего устройства.)
• Использование компакт-дисков диаметром 3 дюйма запрещено. Попытка вставки диска с помощью адаптера может привести к неисправности устройства.
Обращение с дисками:
• Не касайтесь записанной поверхности диска.
• Не приклеивайте на диск клейкую ленту и т. п. и не используйте диск с приклеенной на него лентой.
• Не используйте никакие дополнительные принадлежности для диска.
• Проводите чистку по направлению от центра диска к его краю.
• Для очистки диска используйте сухую силиконовую или иную мягкую ткань. Не используйте какие-либо растворители.
• При извлечении дисков из устройства держите их горизонтально.
• Перед установкой диска устраните любые неровности центрального отверстия или внешнего края диска.
РУCCKИЙ
3
Отмена демонстрации функций дисплея
Если в течение 20 секунд не будет выполнено операций, начнется демонстрация функций дисплея.
1 Включение питания.
4 Выберите <DEMO OFF>.
2
[Удерживать]
(Начальная настройка)
3
(Начальная настройка)
Настройка часов
1 Включение питания.
2
3 Выберите <CLOCK>.
4 Выберите <CLOCK SET>.
5 Установите час.
[Удерживать]
(Начальная настройка)
5
6 Завершите процедуру.
6 Установите минуты.
7 Выберите <24H/12H>.
8 Bыберите <24 HOUR> или
<12 HOUR>.
(Начальная настройка)
9 Завершите процедуру.
4
РУCCKИЙ
Основные операции
Загрузочный отсек Окно дисплея
Отсоединение панели
При нажатии и удерживании следующих кнопок...
Кнопка Общие операции
• Включение.
/ SOURCE
Диск
управления
(переверните)
Диск
управления
(нажмите)
EQ
Нумерованные
кнопки (1 – 6)
BRIGHTNESS Переход непосредственно в меню настройки <BRIGHTNESS>. (стр. 11)
T/P BACK
DISP
• Выключение питания [Удерживать].
• Выбор источников (FM, CD, F-AUX, BT AUDIO или R-AUX или BT PHONE, AM, FM-LO). Источник “CD” доступен для выбора только в том случае, если диск загружен.
• Настройка уровня звука.
• Выбор элементов.
• Отключение звука при прослушивании источника. Если источник звучания — “CD”, воспроизведение приостанавливается. Нажмите диск управления еще раз для включения звука или возобновления воспроизведения.
• Подтверждение выбора.
• Осуществляет выбор режима звучания.
• Переход непосредственно к настройке уровня тона [Удерживать]. (стр. 10)
• Выбор запрограммированных радиостанций.
• Сохранение текущей радиостанции на выбранную цифровую кнопку [Удерживать].
• Нажмите цифровую кнопку 1 (RPT) или 2 (RND) для перехода непосредственно к настройке повторного/произвольного воспроизведения REPEAT/RANDOM. (стр. 8)
• Включение или выключение функции резервного приема TA.
• Переход в режим поиска PTY [Удерживать].
• Возврат к предыдущему меню.
• Выйдите из меню [Удерживать].
• Изменение отображаемой информации.
• Прокрутка отображаемой информации [Удерживать].
Диск управления Извлеките диск
Дополнительный входной разъем на передней панели
РУCCKИЙ
5
Прослушивание радио
~
] “FM/FM-LO” или “AM”
Индикатор “ST” загорается при приеме стереосигнала FM-трансляции достаточного уровня. FM: От 87,5 МГц до 108,0 МГц FM-LO: От 65,00 МГц до 74,00 МГц
Улучшение качества приема FM/FM-LO
1
2
]
Прием улучшается, но стереоэффект будет потерян.
Для восстановления стереоэффекта повторите те же действия и выберите <MONO OFF>.
Автоматическое
[Удерживать]
<TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON>
Ÿ
Программирование вручную (FM/FM-LO/AM)
Имеется возможность запрограммировать до 12 радиостанций FM и 6 радиостанций FM-LO, а также 6 радиостанций AM.
1
2
3
программирование (FM/FM-LO)—
SSM (Strong-station Sequential Memory — последовательная память для радиостанций с устойчивым сигналом)
Имеется возможность запрограммировать до 12 станций в диапазоне FM и 6 станций в диапазоне FM-LO.
При прослушивании радиостанции...
1
[Удерживать]
• С помощью нажатия и удерживания нажатыми цифровых кнопок (1 – 6) можно также сохранять текущую радиостанцию на выбранных цифровых кнопках (1 – 6).
Выбор запрограммированной радиостанции
2
Автоматический поиск [Нажмите].
• Поиск вручную [Удерживать]. После того как замигает надпись
“M”, повторно нажимайте кнопку.
]
Настройтесь на радиостанцию, которую необходимо запрограммировать.
[Удерживать]
Мигает надпись “PRESET MODE”.
]
Выбор запрограммированного номера. Запрограмированный номер мигает, и отображается надпись “MEMORY”.
1
FM: ] <TUNER> ] <SSM> ] <SSM 01 – 06 / 07 – 12> FM-LO: ] <TUNER> ] <SSM> ] <SSM 01 – 06> Мигает надпись “SSM”, и осуществляется автоматический поиск и сохранение локальных радиостанций с наиболее сильными сигналами.
Для программирования других 6 FM­радиостанций повторите предыдущую
процедуру, выбрав другие 6 диапазонов настроек SSM.
6
РУCCKИЙ
или
2
• С помощью нажатия цифровых кнопок (1 – 6) можно также выбирать запрограммированные радиостанции (1 – 6).
Изменение информации на дисплее (для радиостанций без Radio Data System station)
Частота j Часы
Следующие функции доступны только при прослушивании радиостанций FM Radio Data System.
Поиск любимой программы FM Radio Data System—
Посредством поиска кода PTY можно настроиться на радиостанцию, передающую Вашу любимую программу.
1
Появляется последний выбранный код PTY.
[Удерживать]
поиск PTY
2
]
Выберите один из предпочитаемых типов программ или укажите код PTY и запустите поиск.
Если есть радиостанция, передающая в эфир программу того же кода PTY, что был Вами выбран, осуществляется настройка на эту радиостанцию.
Коды PTY: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (музыка), ROCK M (музыка), EASY M (музыка), LIGHT M (музыка), CLASSICS, OTHER M (музыка), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (музыка), OLDIES, FOLK M (музыка), DOCUMENT
Резервный прием TA
Резервный прием TA позволяет временно переключаться на передачу сообщений о движении на дорогах (TA) с любого источника, кроме радиостанции AM и FM-LO.
Включение функции резервного приема TA
Если индикатор TP загорается, функция резервного приема TA включена. Если индикатор TP мигает, функция резервного приема TA еще не включена.
• Для включения функции резервного приема TA настройтесь на другую радиостанцию, обеспечивающую сигналы системы передачи цифровой информации (Radio Data System), необходимые для работы этой функции.
• Для отключения приема повторно нажмите T/P BACK.
Резервный прием NEWS
Резервный прием NEWS позволяет приемнику временно переключаться на программу NEWS с любого источника, кроме радиостанций AM и FM-LO.
Информацию об активации функции резервного приема NEWS см. в меню
<NEWS-STBY>. (стр. 12)
Отслеживание той же программы—
сеть-отслеживающий прием
При поездке по региону, где невозможен качественный прием в диапазоне FM, данный приемник автоматически настраивается на другую радиостанцию FM Radio Data System в той же сети, которая может передавать в эфир ту же программу с помощью более сильных сигналов.
Для получения информации об изменении параметров сеть-отслеживающего приема
см. <AF-REG>. (cтр. 12)
Автоматический выбор радиостанции—поиск программы
Обычно при выборе запрограммированного номера устройство настраивает радиостанцию, соответствующую этому номеру. Если уровень сигналов от запрограммированной радиостанции FM Radio Data System (системы передачи цифровой информации) является недостаточным для качественного приема, данное устройство с помощью данных AF настраивается на другую частоту, по которой может передаваться та же программа, что передает первоначальная запрограммированная радиостанция.
Информацию об активации функции поиска программы см. в меню <P-SEARCH>.
(cтр. 12)
Изменение информации на дисплее
Название радиостанции (PS)
=
Частота радиостанции =
Тип программы (PTY)
=
(возврат в начало)
=
Часы
РУCCKИЙ
7
Прослушивание с диска
~
]
“CD”
Ÿ
Все дорожки будут воспроизводиться последовательно до тех пор, пока не произойдет смена источника или не будет извлечен диск.
Остановка воспроизведения и извлечение диска
Если в течение 15 секунд извлеченный диск не будет вынут, он автоматически помещается обратно в загрузочный отсек.
Выбор дорожки или папки
Выбор папки MP3/WMA
[Нажмите] Выберите дорожку. [Удерживать] Быстрая перемотка дорожки вперед или назад.
Изменение информации на дисплее
Название диска/Название альбома/ исполнитель (имя папки)* = Название дорожки (имя файла)* = Номер текущей дорожки и истекшее время воспроизведения
=
Номер текущей дорожки и часы =
(возврат в начало)
* Надпись “NO NAME” появляется для обычных
компакт-дисков или компакт-дисков без записи.
8
РУCCKИЙ
Воспроизведение начинается автоматически.
Выбор папки/дорожки в списке
• Если на диске MP3/WMA содержится много дорожек, можно выполнить быстрый поиск (±10, ±100) по диску, быстро вращая диск управления.
• Для возврата в предыдущее меню нажмите T/P BACK.
Выбор режимов воспроизведения
В одно и то же время возможна работа только в одном из следующих режимов воспроизведения.
1
• При нажатии цифровой кнопки 1 (RPT)
[Удерживать]
или 2 (RND) выполняется переход непосредственно к настройке повторного/ произвольного воспроизведения REPEAT/ RANDOM. Затем выполните действие 3.
2
] “REPEAT” j “RANDOM”
3
REPEAT TRACK RPT : Повтор текущей дорожки FOLDER RPT : Повтор текущей папки
RANDOM FOLDER RND : Произвольное
ALL RND : Произвольное
Чтобы отключить повторное или произвольное воспроизведение, выберите
“RPT OFF” или “RND OFF”.
воспроизведение всех дорожек текущей папки, а затем дорожек других папок
воспроизведение всех дорожек
Подключение других внешних устройств
К дополнительному входному разъему на панели управления (F-AUX) и/или на задней панели могут подключаться внешние устройства (R-AUX).
Обзор использования внешних устройств с дополнительными входными разъемами:
Подготовка
Внешнее устройство
Портативный аудиопроигрыватель
Устройство Bluetooth
* Надпись “BT PHONE” появляется, если используется телефон Bluetooth.
Дополнительный
входной разъем
Передние SRC SELECT F-AUX ON F-AUX Задние SRC SELECT R-AUX ON R-AUX Задние SRC SELECT R-AUX BT
Пункт
настройки
меню
Подэлемент Настройк
ADAPTER
Название
источника
BT AUDIO/ BT PHONE *
На панели управления (F-AUX): На задней панели (R-AUX):
Подключение
кабеля/устройства
(не входит в
комплект поставки)
См. ниже.
KS-BTA100 (стр. 14)
Мини-стереоразъем 3,5 мм (не входит в комплект)
Портативный
аудиопроигрыватель и т. д.
Рекомендуется использовать мини-стереоразъем с 3 контактами для обеспечения оптимального качества выходного аудиосигнала.
Мини-стереоразъем 3,5 мм (с разъемом в форме буквы “L”) (не входит в комплект)
Портативный
аудиопроигрыватель и т. д.
Прослушивание с других внешних устройств
Дополнительную информацию см. также в инструкциях, прилагаемых к внешним устройствам.
~
]
“F-AUX” или “R-AUX”
Включите подключенное устройство и
Ÿ
начните воспроизведение звука с его помощью.
РУCCKИЙ
9
Выбор запрограммированного режима звучания
Можно выбрать запрограммированный режим звучания, соответствующий музыкальному жанру.
Во время прослушивания можно настроить уровень сабвуфера выбранного режима звучания.
1
FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST
=
BASS BOOST = USER =
(возврат в начало)
[Удерживать]
2
Настройте уровень: SUB.W*: от 00 до 08 BASS/ MID/ TRE: от –06 до +06 Звуковой режим сохраняется автоматически и изменяется на “USER”.
* Уровень сабвуфера можно настроить,
только если для параметра <L/O MODE> установлено значение <SUB.W>. (стр. 11)
Сохранение собственного режима звучания
Можно сохранить настройки в памяти.
1
[Удерживать]
2
]
<PRO EQ> ] <BASS / MIDDLE /
TREBLE>
3
Настройте элементы звучания для выбранного тона.
BASS [По умолчанию: 80 Hz, 00, Q1.0] Частота: 60/ 80/ 100/ 200 Hz Уровень: от –06 до +06 Q: Q1.0/ 1.25/ 1.5/ 2.0 MIDDLE [По умолчанию: 1.0 kHz, 00,
Частота: 0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5 kHz Уровень: от –06 до +06 Q: Q0.75/ 1.0/ 1.25 TREBLE [По умолчанию: 10.0 kHz, 00,
Частота: 10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5 kHz Уровень: от –06 до +06 Q: Q FIX
Повторите действия 2 и 3 для
4
настройки других тонов. Настройки сохраняются автоматически и изменяются на “USER”.
Q1.25]
Q FIX]
Операции с меню
1
Если в течение 60 секунд не будет введена ни одна команда, операция будет отменена.
Элемент меню
DEMO
CLOCK
*1 Действует только при получении данных CT (часов).
10
РУCCKИЙ
[Удерживать]
Настройки см. на стр. 4.
CLOCK SET 24H/12H CLOCK ADJ *1AUTO
Настройки см. на стр. 4. Настройки см. на стр. 4.
(время на часах) в сигнале Radio Data System. /
Выбираемая настройка, [По умолчанию: Подчеркнуто]
: Встроенные часы автоматически настраиваются с помощью данных CT
2 3
При необходимости повторите действие 2.
• Для возврата в предыдущее меню нажмите T/P BACK.
• Для выхода из меню нажмите DISP или MENU.
OFF
: Отмена.
Элемент меню
DIMMER SET AUTO
DIMMER
BRIGHTNESS DAY [ 25
3
SCROLL *
DISPLAY
TAG DISPLAY ON
PRO EQ
FADER *4, *5R06 — F06 BALANCE *5L06 — R06 LOUD ОN
VOL ADJUST –05 — +05
Выбираемая настройка, [По умолчанию: Подчеркнуто]
: Затемнение дисплея в соответствии с предыдущей настройкой при
включении фар. *
ON
: Снижается яркость подсветки дисплея и кнопок (на 50 % от выбранного
уровня яркости). /
[
00
— 31] для дневного и ночного времени.
ONCE
прокрутка (через 5-секундные интервалы). / (При нажатии кнопки
2
/
OFF
: Отмена (100 % выбранного уровня яркости).
] /
NIGHT [ 11
] : Настройка уровня яркости подсветки дисплея и кнопок
: Однократная прокрутка отображаемой информации. /
OFF
DISP
в течение более одной секунды происходит включение
: Отмена.
AUTO
функции прокрутки информации на дисплее независимо от имеющейся настройки.)
: Отображение информации о тегах во время воспроизведения дорожек MP3
или WMA. /
OFF
: Отмена.
См. стр. 10.
[ 00 ] : Настройка выходного баланса передних и задних динамиков. [ 00 ] : Настройка выходного баланса левых и правых динамиков.
: Увеличьте низкие и высокие частоты для получения хорошо
сбалансированного звучания при низком уровне громкости. /
OFF
: Отмена.
[ 00 ] : Запрограммируйте уровень громкости для каждого источника (кроме “FM/FM-LO”) в соответствии с уровнем громкости FM. Уровень громкости автоматически увеличивается или уменьшается при смене источника. Перед настройкой выберите источник, который необходимо настроить. (Если в качестве источника выбрано FM/FM-LO, на дисплее появляется надпись VOL ADJ FIX.)
L/O MODE SUB.W
AUDIO
SUB.W LPF *6LOW 55Hz / LOW 85Hz / LOW 120Hz
: Выберите этот параметр, если разъемы REAR/SW используются для
подключения сабвуфера (через внешний усилитель). /
REAR
: Выберите, если при подключении динамиков через внешний усилитель используются терминалы REAR/SW.
: Низкочастотный динамик
воспроизводит частоты ниже 55 Гц/85 Гц/120 Гц.
SUB.W LEVEL HPF ОN
*600 — 08
[ 04 ] :
Настройте уровень выходного сигнала низкочастотного динамика.
: Включение настройки пропускного фильтра высоких частот High Pass Filter.
Устройство выбирает частоту отсечки для задних динамиков. /
OFF
: Выключение
(все сигналы передаются в задние динамики).
BEEP ON / OFF TEL MUTING *7ОN
: Включение/выключение сигнала нажатия клавиш.
: Отключение звука при использовании сотового телефона (не подключается
через KS-BTA100). /
OFF
: Отмена.
*2 Необходимо подключение провода регулятора освещенности. (См. “Pуководство по установке/
подключению”). Эта настройка может работать неправильно в некоторых автомобилях (в особенности в тех, которые оснащены диском управления затемнением). В этом случае измените значение настройки на любое другое, отличное от <DIMMER AUTO>.
*3 Некоторые буквы или символы не будут отображаться правильно (или не будут отображаться) на дисплее. *4 При использовании системы с двумя динамиками установите для уровня баланса значение “00”. *5 Эта настройка не влияет на выходной сигнал сабвуфера. *6 Отображается только в том случае, если параметр <L/O MODE> имеет значение <SUB.W>. *7 Эта настройка не работает, если для параметра <R-AUX> в меню <SRC SELECT> выбрано значение
<BT ADAPTER>.
: Повторная
Продолжение...
РУCCKИЙ
11
Элемент меню
AMP GAIN *8LOW POWER
Выбираемая настройка, [По умолчанию: Подчеркнуто]
: VOLUME 00 – VOLUME 30 (Если максимальная мощность динамика
меньше 50 Вт, выберите эту настройку, чтобы предотвратить повреждение
AUDIO
SSM *
динамиков.) /
9
См. стр. 6.
HIGH POWER
: VOLUME 00 – VOLUME 50
AF-REG *10AF ON : Если принимаемые сигналы ослабевают, устройство переключается на другую
радиостанцию (программа может отличаться от принимаемой в данный момент программы). (Загорается индикатор AF.) /
AF-REG ON
ослабевают, устройство переключается на другую радиостанцию, передающую в эфир ту же программу. (Загораются индикаторы AF и REG.) /
NEWS­STBY *
TUNER
P-SEARCH *10SEARCH ON / SEARCH OFF
NEWS ON / NEWS OFF
9, *10
NEWS.
: Включение или выключение функции резервного приема
: Включение или отключение поиска программ (если
OFF
включена функция AF-REG).
9
MONO * IF BAND
См. стр. 6.
AUTO
: Повышение избирательности тюнера для устранения интерференционных помех от соседних радиостанций. (Сопровождается потерей стереоэффекта). / Могут возникать интерференционные помехи от соседних радиостанций, но качество звучания при этом не ухудшается и сохраняется стереоэффект.
11
AM * F-AUX * R-AUX *
SRC SELECT
ON / OFF
11
11
: Включение или выключение варианта “AM” при выборе источника.
ON / OFF
: Включение или выключение варианта “F-AUX” при выборе источника.
ON / OFF
: Включение или выключение варианта “R-AUX” при выборе источника. /
BT ADAPTER *12
: Выбирается, если к дополнительному входному разъему на
задней панели подключен адаптер Bluetooth (KS-BTA100). (стр. 9)
*8 При выборе <LOW POWER>, если громкость выше, чем “VOLUME 30”, автоматически устанавливается
громкость “VOLUME 30”.
9
*
Отображается только в том случае, если в качестве источника выбрано “FM”.
10
*
Только для радиостанций FM Radio Data System.
11
*
Отображается только в том случае, если отдельно выбран любой источник, отличный от “AM/ F-AUX/ R-AUX/ BT AUDIO”.
12
*
Если выбран адаптер <BT ADAPTER>, то имя источника изменяется с “R-AUX” на “BT AUDIO”.
Дополнительная информация
На данном приемнике возможно воспроизведение дисков
с несколькими сеансами записи; однако, незавершенные сеансы будут пропускаться при воспроизведении.
Данный приемник может воспроизводить файлы с
расширением <.mp3> или <.wma> (не зависит от регистра).
Файлы отображаются на данном приемнике в соответствии
со следующими характеристиками:
– Cкорость передачи данных: Для диска MP3/WMA:
8 кбит/с — 320 кбит/с
– Частота дискретизации:
MP3: 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц 24 кГц, 22,05 кГц, 16 кГц 12 кГц, 11,025 кГц, 8 кГц WMA: 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц, 22,05 кГц
Данное устройство может отображать теги WMA и ID3 версии
1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (для формата MP3).
Функция поиска выполняется, но скорость поиска не является
постоянной.
12
РУCCKИЙ
Максимальное количество символов для названий файлов
или папок зависит от используемого формата диска (включая 4 символа расширения <.mp3> или <.wma>).
ISO 9660 Level 1 и 2, Romeo: 64 символа, Joliet: 32 символа,
Длинное имя файла Windows: 64 символа
Данный приемник может воспроизводить файлы,
записанные в режиме VBR (переменная скорость в битах). (Для файлов,записанных в режиме VBR, по-разному отображается время от начала воспроизведения.)
Данный приемник не может воспроизводить следующие
файлы:
– Файлы MP3: записанные в формате MP3i и MP3 PRO, в
несовместимом формате, в формате Layer1/2.
– Файлы WMA: записанные в форматах “без потерь”
(lossless), “профессиональный” (professional) и “vголос” (voice); в формате, отличном от Windows Media® Audio; защищенные от копирования файлы с помощью средств управления цифровыми правами (DRM).
– файлы, содержащие данные, например, AIFF, ATRAC3 и т.д.
: Если принимаемые сигналы
: Отмена.
WIDE
:
Устранение проблем
Симптомы Способы устранения/Причины
Не слышен звук динамиков. • Установите оптимальный уровень громкости.
На дисплее отображается надпись “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT”, и операции выполняться не могут.
Приемник не работает. Выполните сброс устройства. (стр. 3) Невозможно выбрать “F-AUX” или
“R-AUX”.
Общие сведения
При прослушивании радио или воспроизведении с внешнего устройства, подключенного к дополнительному входному разъему, иногда происходит прерывание звука.
Автоматическое программирование SSM не работает.
Статические помехи при
AM
прослушивании радио.
FM/FM-LO/
Невозможно выбрать “AM”. Проверьте настройку <SRC SELECT> Диск не воспроизводится. Вставьте диск правильно. Воспроизведение диска CD-R/CD-RW
невозможно; пропуск дорожек не осуществляется.
Звук, записанный на диске, иногда прерывается.
На дисплее появляется надпись “NO DISC”.
На дисплее поочередно появляются надписи “PLEASE” и “EJECT”.
Воспроизведение диска
На дисплее появляется надпись “IN DISC”.
Диск не воспроизводится. • Используйте диск с дорожками MP3/WMA, записанными в
Слышен шум. Пропустите дорожку или смените диск. На дисплее продолжает мигать
сообщение “READING”. Порядок воспроизведения дорожек
отличается от заданного. Время от начала воспроизведения
неправильное. Не отображаются правильные
Воспроизведение MP3/WMA
символы (т.е. название альбома).
• Убедитесь в том, что на устройстве не отключен звук/нажата пауза. (стр. 5)
• Проверьте кабели и соединения.
Убедитесь, что выводы проводов динамика обмотаны изоляционной лентой правильно, затем сбросьте устройство. (стр. 3) Если сообщение не исчезает, обратитесь к дилеру автомобильных аудиосистем JVC или в компанию, поставляющую комплекты.
Проверьте настройку <SRC SELECT>
Убедитесь, что для подключения используется рекомендуемый мини-стереоразъем. (стр. 9)
Сохраните радиостанции вручную.
Плотно подсоедините антенну.
Установите финализированный диск CD-R/CD-RW (выполните финализацию с помощью устройства, которое использовалось для записи).
Остановите воспроизведение на время езды по неровной дороге. / Смените диск. / Проверьте кабели и соединения.
Вставьте в загрузочный отсек диск, который можно воспроизвести.
Нажмите
0
и вставьте диск правильно.
Правильное извлечение диска невозможно. Убедитесь в отсутствии блокирования загрузочного отсека.
формате, совместимом с ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo или Joliet.
• Добавьте к именам файлов расширение <.mp3> или <.wma>.
Для чтения требуется более длительное время. Не используйте многоуровневую иерархическую структуру и много папок.
Порядок воспроизведения определяется при записи файлов.
Это иногда происходит во время воспроизведения. Причиной является способ записи дорожек на диск.
На данном устройстве могут отображаться буквы латинского алфавита (заглавные), кириллица (заглавные), числа и ограниченное количество символов. (стр. 2)
=
<F-AUX / R-AUX>. (стр. 12)
=
<AM>. (стр. 12)
РУCCKИЙ
13
Использование устройств Bluetooth ®
Для работы с устройствами Bluetooth необходимо подключить адаптер Bluetooth (KS-BTA100) (не входит в комплект поставки) к дополнительному входному разъему (R-AUX/BT ADAPTER) на задней панели устройства. (стр. 9)
• Дополнительную информацию см. также в инструкциях, прилагаемых к адаптеру Bluetooth и устройству Bluetooth.
• Набор доступных функциональных возможностей зависит от подключенного устройства.
Подготовка
1 Зарегистрируйте устройство Bluetooth с устройством KS-BTA100
(выполните сопряжение).
Дополнительную информацию см. в руководстве, поставляемом с адаптером KS-BTA100.
2 Измените настройки <SRC SELECT> данного устройства.
]
[Удерживать]
Использование мобильного телефона Bluetooth
Регулировка громкости микрофона
(Низкий)
KS-BTA100
Микрофон
(Высокий)
Уровень громкости: Высокий/ Нормальный (изначально)/ Низкий
Прием вызова При входящем вызове...
Выполнение вызова Вызов последнего подключенного номера в
телефоне.
• Переключение между гарнитурой громкой
связи и телефоном
Во время разговора...
• Завершение/отклонение вызова
• Голосового набора номера
Функция голосового набора доступна только при
[Удерживать]
наличии в подключенном мобильном телефоне системы распознавания голоса.
<SRC SELECT> ] <R-AUX> ]
<BT ADAPTER>
Использование аудиоустройства Bluetooth
1
(приемник с
проигрывателем
компакт-дисков)
Если воспроизведение не начинается, активируйте его с помощью элементов управления аудиопроигрывателя Bluetooth.
Об изменении громкости микрофона.
• При выключении питания приемника с проигрывателем компакт-дисков уровень громкости изменяется на “Normal (Нормальный)”.
14
РУCCKИЙ
]
“BT AUDIO”
[Нажмите] Выберите дорожку. [Удерживать] Быстрая перемотка дорожки вперед или назад.
2
Технические характеристики
БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА
Максимальная выходная мощность : Передние/Задние : 50 Вт на каждый канал Длительная выходная мощность (RMS) : Передние/Задние: 20 Вт на канал в при 4 Ω, от
40 Гц до 20 000 Гц и не более чем 1% общего гармонического искажения.
Импеданс нагрузки : 4 Ω (допустимо от 4 Ω до 8 Ω) Частотная характеристика : от 40 Гц до
20 000 Гц
Отношение сигнал/помеха : Уровень/сопротивление линейного выхода или
низкочастотного динамика : нагрузка 2,5 В/
20 kΩ (полная шкала)
Импеданс выходного сигнала : 1 kΩ
70 дБ
БЛОК РАДИОПРИЕМНИКА
Диапазон частот :
FM : от 87,5 MГц до 108,0 MГц FM-LO : от 65,0 MГц до 74,0 MГц AM : CB : от 531 кГц до 1 611 кГц ДB : от 153 кГц до 279 кГц
Радиоприемник в диапазоне FM :
Полезная чувствительность : 9,3 dBf (0,8 μВ/75 Ω) 50 дБ пороговая чувствительность : 16,3 dBf
(1,8 μВ/75 Ω) Альтернативная отстройка (400 кГц) : 65 дБ Частотная характеристика : от 40 Гц до
15 000 Гц
Разделение стереоканалов : 40 дБ
Радиоприемник в диапазоне CB :
Чувствительность/Избирательность :
20 μВ/40 дБ
Радиоприемник в диапазоне ДB : Чувствительность : 50 μВ
БЛОК ПРОИГРЫВАТЕЛЯ КОМПАКТ-ДИСКОВ
Тип : проигрыватель компакт-дисков Система обнаружение сигнала : бесконтактное
оптическое считывание (полупроводниковый лазер)
Число каналов : 2 канала (стерео) Частотная характеристика : от 5 Гц до 20 000 Гц Отношение сигнал/помеха : 98 дБ Коэффициент детонации : в пределах допусков
измерительной аппаратуры
Формат декодирования MP3
Layer 3) : Макс. скорость передачи битов: 320 кбит/с
Формат декодирования WMA (Windows Media®
Audio) : Макс. скорость передачи битов : 192 кбит/с
(MPEG1/2 Audio
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
Электрическое питание : Рабочее напряжение:
постоянное напряжение 14,4 В (допустимо от 11 В до 16 В)
Система заземления : отрицательное заземление Допустимая рабочая температура :
от 0°C до +40°C
Габариты, мм (Ш × В × Г) : (прибл.)
– Монтажный размер : 182 мм × 52 мм × 159 мм – Размер панели : 188 мм × 59 мм × 9 мм Масса : 1,2 кг (без дополнительных
принадлежностей)
Данные могут быть изменены без уведомления.
Microsoft и Windows Media являются либо зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
Обслуживание
Очистка устройства
В случае загрязнения протрите панель сухой силиконовой или иной мягкой тканью. Несоблюдение данной меры предосторожности может привести к повреждению монитора или устройства.
Очистка разъемов
В случае загрязнения очищайте разъемы устройства и панели. с помощью хлопчатобумажной ткани или салфетки.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре. Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства. Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
РУCCKИЙ
15
Перед роботою уважно ознайомтеся з усіма інструкціями; досягти найкращої роботи
Дякуємо за придбання продукції JVC.
пристрою можна тільки добре розуміючи їх.
ВАЖЛИВО ДЛЯ ЛАЗЕРНИХ ПРИСТРОЇВ
1. ЛАЗЕРНИЙ ПРИСТРІЙ КЛАСУ 1
2. УВАГА: Не відкривайте верхню кришку. В пристрої немає частин, які міг би обслуговувати
3. УВАГА: У відкритому вигляді існує небезпека видимого та/або невидимого випромінювання,
4. РОЗТАШУВАННЯ МАРКУВАННЯ: ЗАПОБІЖНЕ МАРКУВАННЯ ЗЗОВНІ ПРИСТРОЮ.
користувач; будь-яке обслуговування має виконуватися кваліфікованим сервісним спеціалістом.
притаманного лазерним продуктам класу 1М. Не вдивляйтеся безпосередньо або за допомогою оптичних інструментів.
Застереження:
[Тільки для Європейського Союзу]
Рівень гучності має бути таким, щоб можна було чути звуки ззовні автомобіля. Надмірна гучність під час їзди за кермом може спричинити аварію.
Доступні символи на екрані
Доступні символи
ОБЕРЕЖНО!
Перед тим, як працювати з пристроєм, зупиніть автомобіль.
2
УКРАЇНА
Символи, що
з’являються на екрані.
Попередження щодо настройок гучності:
Шум при роботі дисків дуже низький порівняно з іншими джерелами. Перед програванням диску зменшіть гучність, щоб не допустити пошкодження гучномовців при раптовому збільшенні рівня вихідного сигналу.
Застереження при програванні дисків DualDisc:
Сторона дисків “DualDisc”, що не призначена для DVD, не відповідає стандартові цифрових аудіо компакт-дисків. Тобто, програвання тієї сторони дисків DualDisc, що не призначена для DVD, на цій системі не рекомендовано.
Kомпанія JVC встановлює термін служби виробів JVC, що дорівнює 7 рокам, за умови дотримання правил експлуатаціЇ. Eксплуатацію даного виробу може бути продовжено після закінчення терміну служби.
Aле ми радимо Bам звернутись до найближчого уповноваженого сервісного центру JVC для перевірки стану даного виробу. Tакож, якщо є потреба утилізації цього виробу, зверніться за консультацією до найближчого уповноваженого сервісного центру JVC.
Приєднання та від’єднання панелі керування
ЗМІСТ
3 Приєднання та від’єднання панелі
3 Як повторно налаштувати пристрій 3 Примусове виймання диску
3 Про диски
Як повторно налаштувати пристрій
Будуть також стерті зроблені вами настройки.
4 Скасування показів на дисплеї
4 Встановлення годинника
5 Основні функції
6 Прослуховування радіо
8 Прослуховування диску
Примусове виймання диску
[Утримання]
• Виймаючи диск, не впустіть його на підлогу.
• Якщо цей спосіб не спрацьовує, перезавантажте
пристрій.
Конденсація вологи : Якщо автомобіль обладнаний кондиціонером, на лінзах лазера може конденсуватись волога. Це може бути причиною збоїв при відтворюванні компакт­диска. У такому випадку вийміть диск і зачекайте, доки волога випарується. Температура в автомобілі : Залишивши машину на тривалий час у жарку чи холодну погоду, перед роботою з пристроєм зачекайте, поки температура в автомобілі не стане нормальною.
9 Підключення інших зовнішніх
9 Прослуховування інших
10 Вибір запрограмованих
10 Робота з меню
13 Пошук та усунення
14 Використання
15 Характеристики
15 Обслуговування
керування
компонентів
зовнішніх компонентів
режимів звучання
несправностей
Bluetooth ®-пристроїв
Про диски
Автомагнітола може відтворювати лише диски, які мають подані нижче позначки:
Диски, які непридатні до використання:
• Диски з відхиленням від кругової форми.
• Диски з забарвленням робочої поверхні, а також
забруднені диски.
• Диски для одноразового / багаторазового запису
не відтворюються, якщо після запису на них не було сформовано закриваючий службовий блок (диск не фіналізований — “незакрита сесія”). (Інформація щодо того, як фіналізувати диск після запису, подана у інструкції користувача записуючого пристрою та у програмі для запису дисків.)
• Не можна використовувати 3-дюймові СD-диски.
Спроба використання адаптера може призвести до виникнення несправностей.
Правила поводження з дисками:
• Не торкайтеся робочої сторони диска.
• Не наклеюйте на диски етикетки і т.п., а також не використовуйте диски з наклейками.
• Не використовуйте з дисками жодних допоміжних засобів.
• Чистити диски слід у відцентровому напрямі.
• Для чищення дисків використовуйте сухий силікон або м’яку тканину. Не використовуйте розчинників.
• Виймаючи диск з програвача, тримайте його горизонтально, не перекошуючи.
• Якщо на зовнішньому краю диска або у центральному отворі є обідок, його необхідно зняти перед тим, як вставляти диск.
УКРАЇНА
3
Скасування показів на дисплеї
Демонстраційний режим буде активізовано автоматично при відсутності дій протягом 20 секунд.
1 Вмикання живлення.
4 Виберіть пункт <DEMO OFF>.
2
3
[Утримання]
(Початкове
налаштування)
(Початкове
налаштування)
5
6 Кінець процедури.
Встановлення годинника
1 Вмикання живлення.
2
[Утримання]
(Початкове
налаштування)
3 Виберіть пункт <CLOCK>.
4 Виберіть пункт <CLOCK SET>.
5 Налаштування годин.
6 Налаштування хвилин.
7 Виберіть пункт <24H/12H>.
8 Оберіть <24 HOUR> або
<12 HOUR>.
(Початкове
налаштування)
9 Кінець процедури.
4
УКРАЇНА
Основні функції
Завантажувальний отвір
Коли ви натискаєте або утримуєте наступну кнопку(кнопки)...
Кнопка Загальні функції
• Вмикання.
• Вимикання живлення [Утримувати].
/ SOURCE
Ручка керування (при повертанні)
Ручка керування
(натиснення)
EQ
Цифрові кнопки
(1 – 6)
BRIGHTNESS Безпосередній перехід до меню <BRIGHTNESS> (Яскравість). (стор. 11)
T/P BACK
DISP
• Вибір джерел (FM, CD, F-AUX, BT AUDIO або R-AUX або BT PHONE, AM,
• Регулювання рівня гучності.
• Вибір пунктів.
• Вимикання звуку при відтворенні. Якщо джерело програвання “CD”
• Підтвердження вибору.
• Вибір режиму звучання.
• Безпосередній перехід до налаштування рівня звукового сигналу
• Вибір запрограмованих станцій.
• Занесення в пам’ять поточної радіостанції під обраною кнопкою
• Натисніть кнопку з номером 1 (RPT) або 2 (RND), щоб безпосередньо
• Вмикання та вимикання прийому повідомлень про стан дорожнього
• Вхід у режим PTY-пошуку [Утримувати].
• Повернення до попереднього меню.
• Вихід з меню [Утримувати].
• Змінює інформацію, що відображається на дисплеї.
• Прокручує виведену на екран інформацію [Утримувати].
Ручка керування Викидання диску
FM-LO). Компакт-диск (“CD”) доступний для вибору тільки, якщо диск вставлений у програвач.
(компакт-диск), його відтворення призупиняється. Натисніть диск керування знов, щоб повернути звук або відновити відтворення.
[Утримувати]. (стор. 10)
номера [Утримувати].
перейти до налаштування REPEAT/RANDOM (Повторення/Довільне повторення). (стор. 8)
руху у режимі очікування.
Вікно дисплея
Переднє зовнішнє гніздо вхідного сигналуВід’єднання панелі
УКРАЇНА
5
Прослуховування радіо
~
]
“FM/FM-LO” або “AM”
“ST” загорається, коли від радіостанції FM-стерео є прийом сигналу достатньої потужності. FM: 87,5 МГц – 108,0 МГц FM-LO: 65,00 МГц – 74,00 МГц
Покращення прийому FM/FM­LO хвилі
1
2
]
Прийом покращується, але стереоефект буде втрачено.
Для відновлення стереоефекту повторіть ту ж саму процедуру та виберіть параметр <MONO OFF> (монофонічний звук вимкнено).
Автоматичне запам’ятовування
[Утримання]
<TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON>
Ÿ
Запам’ятовування станції в ручному режимі (FM/FM-LO/AM)
Є можливість запрограмувати до 12 станцій діапазону FM, 6 станцій діапазону FM-LO та 6 станцій діапазону AM.
1
2
3
радіостанцій (FM/FM-LO)—
SSM (Послідовна пам’ять станцій з потужним сигналом)
Є можливість запрограмувати до 12 станцій діапазону FM та 6 станцій діапазону FM-LO.
Під час прослуховування станції...
1
[Утримання]
• При натисненні та утримуванні кнопок з цифрами (1 – 6) можна також зберегти потону радіостанцію на вибраних цифрових кнопках (1 – 6).
Вибір запрограмованої станції
2
FM: ] <TUNER> ] <SSM> ] <SSM 01 – 06 / 07 – 12> FM-LO: ] <TUNER> ] <SSM> ] <SSM 01 – 06> Миготить “SSM” та відбувається автоматичний пошук та збереження в пам’яті місцевих станцій з найвищим рівнем сигналу.
Щоб запрограмувати ще 6 FM станцій,
повторіть наведену вище процедуру, обравши один з інших 6 діапазонів налаштування SSM.
6
УКРАЇНА
• Натисненням на цифрові кнопки (1 – 6) також можна обрати запрограмовані станції (1 – 6).
Зміна інформації, що відображається (за виключенням станцій Radio Data System)
• Автоматичний пошук [Натиснення].
• Пошук у ручному режимі [Утримувати].
Миготить “M”, потім натисніть
кнопку ще раз.
]
Налаштуйтеся на станцію, яку
потрібно записати.
[Утримання]
Миготить “PRESET MODE” (Запрограмований режим).
]
Оберіть записаний номер. Миготить записаний номер та з’являється “MEMORY” (Пам’ять).
1
або
2
Частота j Годинник
Наступні функції доступні лише для станцій FM Radio Data System.
Здійснювати пошук улюбленої програми FM Radio Data System—PTY-пошук
Ви можете налаштуватися на станцію, яка транслює вашу улюблену програму, шляхом пошуку відповідного PTY-коду.
1
З’явиться останній обраний PTY-код.
[Утримання]
2
] Виберіть один з ваших улюблених типів програм або PTY-код та почніть пошук.
Якщо буде знайдена станція, що транслює програму з тим самим PTY­кодом, що обраний вами, відбудеться налаштування на цю станцію.
Коди PTY: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (музика), ROCK M (музика), EASY M (музика), LIGHT M (музика), CLASSICS, OTHER M (музика), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (музика), OLDIES, FOLK M (музика), DOCUMENT
Прийом повідомлень про стан дорожнього руху у режимі очікування
Функція прийому повідомлень про стан дорожнього руху (ТА) у режимі очікування дозволяє тимчасово переключатись у режим повідомлень про стан дорожнього руху з будь­якого джерела, крім діапазонів АМ та FM-LO.
Для активації прийому повідомлень про стан дорожнього руху у режимі очікування:
Коли індикатор TP загориться, режим прийому повідомлень про стан дорожнього руху у режимі очікування буде включено. Коли індикатор TP блимає, режим прийому повідомлень про стан дорожнього руху у режимі очікування ще не включений.
• Для активації прийому виконайте настройку на іншу станцію, що передає сигнали Radio Data System, необхідні для прийому повідомлень про стан дорожнього руху у режимі очікування.
• Для відключення прийому натисніть знов T/P BACK (T/P назад).
Прийом НОВИН в режимі очікування
Функція прийому НОВИН у режимі очікування дозволяє тимчасово переключатись на програму НОВИН з будь­якого джерела, крім діапазонів АМ та FM-LO.
Для активації прийому НОВИН в режимі очікування див. <NEWS-STBY> (Новини в
режимі очікування). (стор. 12)
Відстеження однієї програми — Прийом з мережевим відстеженням
При перетинанні місцевості, де якість FM­прийому недостатня, система автоматично налаштовується на іншу FM-станцію з послугою Radio Data System тієї ж радіомережі, яка, можливо, транслює ту ж саму програму, але з більш потужним сигналом.
Щоб змінити параметри режиму прийому з мережним відстеженням, див. <AF-REG>.
(стор. 12)
Автоматичний вибір радіостанції — Пошук програми
Зазвичай при натисканні цифрових програмних кнопок включається станція, запрограмована під цим номером. Якщо сигнали від запрограмованої FM-станції з Radio Data System-прийомом недостатньо потужні для якісного прийому, то ця система, користуючись AF-даними, налаштовується на іншу частоту, яка, можливо, транслює ту ж саму програму, що й первісно запрограмована станція.
Інформацію щодо активації пошуку програми див. в <P-SEARCH> (Пошук
програм). (стор. 12)
Зміна інформації, що відображається
Ім’я станції (PS) = Частота станції = Тип програми (PTY)
=
Годинник = (назад до
початку)
УКРАЇНА
7
Прослуховування диску
~
]
“CD”
Ÿ
Усі доріжки будуть програватись у повторному режимі, доки не буде змінено джерело або висунуто диск.
Припинення відтворення та витягування диску
Якщо диск після його висування не буде забрано протягом 15 секунд, то він знову буде автоматично втягнений у завантажувальний отвір.
Вибір доріжки/папки
Вибір папки MP3/WMA
[Натисніть кнопку] Вибір доріжки. [Утримання] Швидкий пошук вперед або назад потрібної доріжки
Зміна інформації, що відображається
Назва диску/назва альбому/ім’я виконавця (назва папки)* = Заголовок доріжки (ім’я файлу)* = Номер поточної доріжки і час, що минув з початку відтворення = Номер поточної доріжки і покази годинника = (назад до початку)
* Для звичайних CD-дисків або незаписаних
дисків виводиться напис “No Name” (Без назви).
8
УКРАЇНА
Відтворення почнеться автоматично.
Вибір доріжки/папки зі списку
• Якщо диск MP3/WMA містить багато доріжок, Ви можете швидко знайти необхідну доріжку (±10, ±100), повертаючи ручку управління.
• Для того, щоб повернутись до попереднього меню, натисніть T/P BACK.
Вибір режимів програвання
Водночас можна користуватися тільки одним з наступних режимів програвання.
1
• Натиснувши на кнопку з номером
.
[Утримання]
1 (RPT) або 2 (RND), можна безпосередньо перейти до налаштування REPEAT/RANDOM (Повторення/Довільне повторення). Потім виконайте крок 3.
2
] “REPEAT” j “RANDOM”
3
REPEAT TRACK RPT : Повторно відтворюється
FOLDER RPT : Повторюється відтворення
RANDOM FOLDER RND : У випадковому порядку
ALL RND : У випадковій послідовності
Щоби скасувати відтворення з повтором або відтворення у випадковому порядку, виберіть
“RPT OFF” або “RND OFF”.
поточна доріжка
поточної папки
відтворюються всі доріжки з поточної папки, потім ­доріжки з наступної папки і т.д.
відтворюються всі доріжки
Підключення інших зовнішніх компонентів
Ви можете підключити зовнішній компонент до додаткового вхідного з’єднувача, розташованого на панелі керування (F-AUX) та/або на задній частині пристрою (R-AUX).
Огляд підключення зовнішніх компонентів з допомогою додаткових вхідних з’єднувачів:
Зовнішній
компонент
Портативний аудіопрогравач
Bluetooth­пристрій
* ”BT PHONE” з’являється, коли використовується телефон Bluetooth.
Додаткове
вхідне гніздо
Передній SRC SELECT F-AUX ON F-AUX Задній SRC SELECT R-AUX ON R-AUX Задній SRC SELECT R-AUX BT ADAPTER BT AUDIO/
Пункт
налаштувань
меню
Підготовка
Піделемент Налаштування
джерела
BT PHONE *
На панелі керування (F-AUX): На задній панелі (R-AUX):
Мініатюрний стереофонічний штекер 3,5 мм (не входить до комплекту поставки)
З’єднувальний кабель/
Назва
Мініатюрний стереофонічний штекер 3,5 мм (з Г-подібним з’єднувачем) (не входить до комплекту поставки)
пристрій
(не входить до
комплекту поставки)
Див. нижче.
KS-BTA100 (стор. 14)
Портативний
аудіоплеєр і т. ін.
Рекомендується використовувати мініатюрний стереофонічний штекер з 3-штирьковою вилкою для оптимального аудіо виходу.
Портативний
аудіоплеєр і т. ін.
Прослуховування інших зовнішніх компонентів
Для більш детальної інформації дивіться інструкції, що входять до комплекту постачання зовнішніх компонентів.
~
]
“F-AUX” або “R-AUX”
Ввімкніть приєднаний пристрій та
Ÿ
почніть відтворення треків з обраного джерела.
УКРАЇНА
9
Вибір запрограмованих режимів звучання
Можна вибрати запрограмований режим звучання, який краще підходить до музичного жанру.
При прослуховуванні можна налаштувати рівень низьких частот та тону вибраного режиму звучання.
1
FLAT = NATURAL = DYNAMIC
=
VOCAL BOOST = BASS
BOOST = USER = (назад до
початку)
[Утримання]
2
Регулювання рівня: SUB.W* (низькі частоти): від 00 до 08 BASS/ MID/ TRE: від –06 до +06 Режим звучання автоматично зберігається та змінюється на “USER”.
* Рівень низьких частот можна налаштувати
лише, коли <L/O MODE> встановлено у значення <SUB.W>. (стор. 11)
Занесення у пам’ять власних налаштувань звуку
Ви можете зберігати власті налаштування у пам’яті.
1
[Утримання]
2
]
<PRO EQ> ] <BASS/ MIDDLE/
TREBLE>
3
Відрегулюйте елементи звуку для обраного тембру.
BASS [Первісна: 80 Hz, 00, Q1.0] Частота: 60/ 80/ 100/ 200 Hz Рівень: від –06 до +06 Q: Q1.0/ 1.25/ 1.5/ 2.0 MIDDLE [Первісна: 1.0 кHz, 00, Q1.25] Частота: 0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5 кHz Рівень: від –06 до +06 Q: Q0.75/ 1.0/ 1.25 TREBLE [Первісна: 10.0 кHz, 00, Q FIX] Частота: 10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5 кHz Рівень: від –06 до +06 Q: Q FIX
Повторіть кроки 2 і 3, щоб
4
відрегулювати інші тони. Виконані налаштування автоматично зберігаються та змінюються на “USER” (Користувач).
Робота з меню
1
Якщо протягом 60 секунд не здійснити жодної операції, роботу з меню буде припинено.
Пункт меню
DEMO
CLOCK
*1 Набуває чинності лише за умови отримання даних CT (час на годиннику).
10
УКРАЇНА
[Утримання]
Значення налаштувань, [Початкове: Виділяється підкресленням ]
CLOCK SET 24H/12H CLOCK ADJ *1AUTO
Значення див. на стор. 4. Значення див. на стор. 4. Значення див. на стор. 4.
часу) у сигналі Radio Data System. /
2 3
: Вбудований годинник налаштовується автоматично за даними СТ (точного
OFF
Повторіть крок 2 у разі необхідності.
• Для того, щоб повернутись до попереднього меню, натисніть T/P BACK.
• для виходу з меню натисніть DISP або MENU.
: Відміняє.
Пункт меню
DIMMER SET AUTO
DIMMER
BRIGHTNESS DAY [ 25
Значення налаштувань, [Початкове: Виділяється підкресленням ]
: Зменшує яскравість дисплею до попередньої настройки при включенні
підсвічування приладової панелі. *
ON
: Затемнює освітленість дисплею та кнопок (50% від обраного рівня яскравості).
OFF
: Скасування (100% обраного рівня яскравості).
] /
NIGHT [ 11
2
/
] : Вибрі рівня яскравості дисплею та кнопок [00 — 31]
для дня та ночі.
3
SCROLL *
DISPLAY
TAG DISPLAY ON
PRO EQ
FADER *
ONCE
: Одноразово прокручує виведену на екран інформацію. / скролінг (з 5-секундними інтервалами). / (Якщо натиснути на кнопку скролінг дисплею незалежно від режиму.)
: Показує інформацію з тега під час програвання треків MP3/WMA. /
OFF
: Відміняє.
Див. стор. 10.
4, *5
R06 — F06
[ 00 ] : Налаштування вихідного балансу звучання передньої і задньої
OFF
DISP
та утримувати її більше однієї секунди, почнеться
: Відміняє.
колонок.
BALANCE *5L06 — R06
[ 00 ] : Налаштування вихідного балансу звучання лівої і правої
колонок.
LOUD ON
VOL ADJUST –05 — +05
: Підсилення низьких та високих частот для отримання гарно збалансованого
звучання на малій гучності. /
OFF
: Відміняє.
[ 00 ] : Налаштуйте рівень гучності для кожного з джерел (за винятком “FM/FM-LO”) відносно рівня гучності FM-радіо. При зміні джерела сигналу рівень гучності буде автоматично підвищуватись або зменшуватись. Перш ніж робити налаштування, оберіть джерело, яке ви бажаєте налаштувати. (Якщо “FM/FM-LO” задано, як джерело, на дисплеї з’являється напис. “VOL ADJ FIX” (Регулювання гучності налаштовано).)
L/O MODE SUB.W
AUDIO
: Вибирається у разі, якщо з’єднувачі REAR/SW використовуються для
приєднання низькочастотного динаміка (через зовнішній підсилювач). /
REAR
: Вибирається у разі, якщо з’єднувачі REAR/SW використовуються для
приєднання колонок (через зовнішній підсилювач).
SUB.W LPF *6LOW 55Hz / LOW 85Hz / LOW 120Hz
: Частоти, нижчі за 55 Гц/85 Гц/120 Гц,
відправляються на низькочастотний динамік.
SUB.W LEVEL HPF ON
*600 — 08
[ 04 ] :
Регулювання рівня вихідного сигналу низькочастотного динаміка.
: Активація фільтра низьких частот. Автомагнітола обирає граничну частоту
задніх колонок. /
OFF
: Вимкнення (всы сигнали відтворюються через задні
колонки).
BEEP ON / OFF TEL MUTING *7ON
: Вмикає або вимикає видачу звукового сигналу при натисканні кнопок.
: Вимикає звук при використанні мобільного телефону (що не підключений
через KS-BTA100). /
OFF
: Відміняє.
*2 Потрібне з’єднання з підключенням контакту. (Див. “Керівництво зі встановлення та з’єднання”)
Налаштування може не працювати належним чином на деяких транспортних засобах, зокрема на тих, які мають регулятор для зменшення яскравості. У такому разі змініть налаштування на будь-яке інше значення, окрім <DIMMER AUTO> (Автоматичне зменшення яскравості).
*3 Деякі букви чи символи не будуть відображатися коректно (або їх не буде зовсім) на дисплеї. *4 При використанні системи з двома колонками, встановіть мікшер на “00”. *5 Налаштування не будуть впливати на вихідний сигнал низькочастотного динаміка. *6 Виводиться не екран тільки в разі, якщо встановлено режим лінійного виходу <L/O MODE> заданий як
<SUB.W> (низькочастотний динамік).
*7 Ця настройка не працює, якщо обрано <BT ADAPTER> для <R-AUX> параметру <SRC SELECT>.
AUTO
: Повторює
Продовження...
УКРАЇНА
11
Пункт меню
AMP GAIN *8LOW POWER
Значення налаштувань, [Початкове: Виділяється підкресленням ]
: VOLUME 00 – VOLUME 30 (Вибирайте, якщо максимальна
потужність кожної колонки менш ніж 50 Вт, щоб не пошкодити динаміки). /
AUDIO
SSM * AF-REG *
9
10
HIGH POWER
: VOLUME 00 – VOLUME 50
див. стор. 6.
AF ON
: Коли сигнали, що приймаються, слабішають, система переключається на іншу станцію (програма якої може відрізнятися від тієї, що приймається). (Індикатор AF загорається.) /
AF-REG ON
: Коли сигнали, що їх приймає система, стають слабкими, система переключається на іншу станцію, що транслює ту ж саму програму. (Індикатори AF та REG загораються.) /
NEWS-
9, *10
STBY
*
TUNER
P-SEARCH *10SEARCH ON / SEARCH OFF
NEWS ON / NEWS OFF
очікування.
: Вмикання та вимикання прийому новин у режимі
: Активує пошук програми (якщо увімкнено AF-
OFF
: Відміняє.
REG) або деактивує його.
9
MONO * IF BAND AUTO
Див. стор. 6.
: Підвищує селективність тюнеру для зменшення шумових перешкод між
суміжними станціями. (Стереоефект може бути втрачений). /
WIDE
: Залежить від шумових перешкод, які надходять від суміжних станцій, але якість звучання не буде погіршено і залишиться стереоефект.
11
AM * F-AUX * R-AUX *
SRC SELECT
ON / OFF
11
11
: Вмикання або вимикання “AM” в виборі джерела.
ON / OFF
: Вмикання або вимикання “F-AUX” в виборі джерела.
ON / OFF
: Вмикання або вимикання “R-AUX” в виборі джерела. /
BT ADAPTER *12
: Вибирається, якщо задній додаковий вхідний з’єднувач
підключений до адаптера Bluetooth KS-BTA100. (стор. 9)
*8 Рівень гучності автоматично змінюється на “VOLUME 30” у разі зміни на <LOW POWER>, коли встановлено
рівень гучності, вищий за “VOLUME 30”.
9
*
Відображується тільки, якщо джерелом є “FM”.
10
*
Тільки для станцій FM Radio Data System.
11
*
Відображається тільки у випадку окремого обрання будь-якого джерела, крім “AM/ F-AUX/ R-AUX/ BT AUDIO”.
12
*
Коли обрано <BT ADAPTER>, назва джерела змінюється на “BT AUDIO” з “R-AUX”.
Додаткова інформація
• Система може програвати багатосесійні диски; однак незакриті сесії будуть пропускатися під час програвання.
• Ця система може програвати файли з розширенням <.mp3> або <.wma> (незалежно від регістру літер—верхнього чи нижнього).
• Система здатна відтворювати файли з наступними параметрами:
– Бітрейт: MP3/WMA: 8 кбіт/с — 320 кбіт/с – Частота дискретизації:
MP3: 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц 24 кГц, 22,05 кГц, 16 кГц 12 кГц, 11,025 кГц, 8 кГц WMA: 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц, 22,05 кГц
• Даний пристрій може відображати інформацію WMA
Tag і ID3 Tag версій 1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (для MP3).
• Функція пошуку працює, але швидкість пошуку не є
постійною.
• Найбільша кількість символів у імені файлу/папки (включаючи чотири символи розширення— <.mp3> або <.wma>) є різною для різних вживаних форматів дисків.
ISO 9660 Рівень 1 і 2, Romeo: 64 символи, Joliet: 32
символи, Довгі імена файлів Windows: 64 символи
• Ця система може програвати файли, записані у режимі VBR (з мінливим бітрейтом). (Файли, записані у режимі VBR, дають невірну індикацію часу, що минув з початку відтворення.)
• Ця система не може програвати наступні файли:
– Файли MP3: кодовані у формат MP3i та MP3 PRO;
формат непридатний; layer 1/2.
– Файли WMA: закодовані у безвтратному,
професійному та голосовому форматі; створені не на базі Windows Media® Audio; захищені від копіювання за допомогою DRM.
– Файли даних, такі як AIFF, ATRAC3, та ін.
12
УКРАЇНА
Пошук та усунення несправностей
Симптом Засоби виправлення/Причини
З колонок не чути звук. • Налаштуйте гучність до оптимального рівня.
На дисплеї з’являється надпис “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT”, та неможливо виконати жодну операцію.
Пристрій не працює взагалі. Перезавантажте пристрій. (стор. 3) Неможливо обрати “F-AUX” або “R-AUX”. Перевірте налаштування <SRC SELECT> = <F-AUX / R-AUX>.
Загальні несправності
Іноді звук переривається при прослуховуванні зовнішніх компонентів, підключених до додаткового вхідного з’єднувача.
Автоматичне програмування станцій SSM не функціонує.
Статичні перешкоди під час прослуховування радіо.
“AM” не можна вибирати. Перевірте налаштування <SRC SELECT> = <AM>. (стор. 12)
FM/FM-LO/AM
Диск не відтворюється. Вставте диск правильно. Не відтворюються диски типу CD-R / CD-RW, і
неможливо перейти на іншу доріжку.
Звук диску інколи переривається. Зупиняйте відтворення на поганих ділянках доріг. / Змініть диск. /
На дисплеї з’являється “NO DISC”. Вставте у завантажувальний отвір диск, що може програватися. На дисплеї по черзі з’являються написи
“PLEASE” та “EJECT” (“будь ласка” та
Програвання диску
“вийміть”). На дисплеї з’являється “IN DISC”. Неможливо коректно витягнути диск. Переконайтесь, що нічого не
Диск не відтворюється. • Користуйтесь диском з доріжками MP3/WMA, записаними у
Чути шум. Перейдіть на наступну доріжку або зминіть диск. На дисплеї довго блимає “READING”. Потрібний більший час для зчитування. Не використовуйте дуже
Доріжки програються не в тому порядку, у якому ви передбачали їхнє програвання.
Час, що минув з початку відтворення, показується невірно.
Програвання MP3/WMA
Символи відображаються некоректно (наприклад, назва альбому).
• Переконайтесь, що пристрій не встановлено в режим відключення звуку/призупинення. (стор. 5)
• Перевірте шнури та з’єднання.
Перевірте, чи клеми динаміків добре захищені ізоляційною стрічкою, а потім перезапустіть пристрій. (стор. 3) Якщо повідомлення не зникає, зверніться до дилера по продажу аудіосистем для автомобілів JVC або компанії, що постачає ці пристрої.
(стор. 12) Переконайтесь, що для підключення використовується
рекомендований мініатюрний стереофонічний штекер. (стор. 9)
Програмуйте станції вручну.
Приєднайте міцно провід антени.
Вставте фіналізований компакт-диск CD-R/CD-RW (для фіналізації необхідно використовувати той же пристрій (програму), за допомогою якої диск був записаний).
Перевірте шнури та з’єднання.
Натисніть 0, а потім правильно вставте диск.
блокує отвір для завантаження дисків.
форматі, що відповідає стандартам ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, або Joliet.
• Додайте до імен файлів розширення <.mp3> або <.wma>.
багато рівнів ієрархії та папок. Порядок програвання визначається під час запису файлів.
Це іноді відбувається під час відтворення. Це залежить від того, як доріжки записуються на диск.
Ця система може відображати тільки букви латинського алфавіту (у верхньому регістрі), кириличного алфавіту (у верхньому регістрі), цифри та обмежену кількість символів. (стор. 2)
УКРАЇНА
13
Використання Bluetooth ®-пристроїв
Для роботи Bluetooth необхідно підключити адаптер Bluetooth KS-BTA100 (не постачається в комплекті) до додаткового вхідного з’єднувача (R-AUX/BT ADAPTER) на задній поверхні пристрою. (стор. 9)
• Для отримання більш детальної інформації також дивіться інструкції, що входять до комплектів постачання інтерфейсного Bluetooth-адаптеру та Bluetooth-пристрою.
• Операції можуть мати інший вигляд залежно від підключеного пристрою.
Підготовка
1 Зареєструйте (з’єднайте) Bluetooth-пристрій з KS-BTA100.
Дивіться інструкцію, що входить до комплекту постачання KS-BTA100.
2 Змініть налаштування <SRC SELECT> (Вибір джерела) пристрою.
]
[Утримання]
Використання мобільного телефону з Bluetooth
Налаштування гучності мікрофону
(низька)
KS-BTA100
Мікрофон
(висока)
Рівень гучності: висока/ нормальна (стандартна)/ низька
Прийняття виклику При надходженні виклику...
Виклик Виконання визову останнього підключеного
номеру з вашого телефону.
• Переключення між режимом “без рук” та
звичайним телефоном
Під час розмови...
• Завершення/видхиленння виклику
• Голосовий набір
Голосовий набір доступний тільки, якщо
[Утримання]
підключений мобільний телефон оснащений системою розпізнавання голосу.
<SRC SELECT> ] <R-AUX> ]
<BT ADAPTER>
Використання аудіопристрою Bluetooth
1
(приймач
компакт-дисків)
Якщо відтворення не розпочинається автоматично, запустіть його безпосередньо з Bluetooth-аудіопрогравача.
Про гучність мікрофону:
• Коли ви вимикаєте живлення приймача компакт-дискыв, рывень гучності змінюється на нормальний.
14
УКРАЇНА
]
“BT AUDIO”
[Натисніть кнопку] Вибір доріжки. [Утримання] Швидкий пошук вперед або назад потрібної доріжки.
2
Характеристики
АУДІО ПІДСИЛЮВАЧ
Максимальна вихідна потужність :
Передні/задні колонки :
Тривала вихідна потужність
(ефективна) : Передні/задні колонки :
4 Ом, від 40 Гц до 20 000 Гц при не більш ніж 1% загальних нелінійних викривлень.
Імпеданс навантаження :
(допускається 4 Ом – 8 Ом)
Частотні характеристики :
20 000 Hz
Співвідношення “сигнал/шум” : Лінійний вихід або Вихідний рівень
сабвуфера/Імпеданс :
навантаження (за повною шкалою)
Вихідний імпеданс :
50 Вт на канал
20 Вт на канал на
4 Ом
від 40 Hz –
70 дБ
2,5 В/20 кОм
1 кОм
ТЮНЕР
Частотний діапазон :
FM :
87,5 МГц – 108,0 МГц
FM-LO :
65,0 МГц – 74,0 МГц
AM :
MW (СХ) : від 531 kHz – 1 611 kHz
LW (ДХ) : від 153 kHz – 279 kHz
FM-тюнер :
Реальна чутливість :
(0,8 мкВ/75 Ом)
50 дБ чутливості при заданому
співвідношенні сигнал/шум :
1фВт (1,8 мкВ/75 Ом)
Селективність альтернативного
каналу (400 кГц) :
Частотні характеристики :
15 000 Гц
Розділення стереоканалів :
Середньохвильовий тюнер :
Чутливість/селективність :
40 дБ
Довгохвильовий тюнер :
Чутливість :
9,3 дБ на 1фВт
16,3 дБ на
65 дБ
40 Гц –
40 дБ
20 мкВ/
50 мкВ
ПРОГРАВАЧ КОМПАКТ-ДИСКІВ
Тип :
Програвач компакт-дисків
Система виявлення сигналу :
оптичне знімання (напівпровідниковим лазером)
Кількість каналів : Частотні характеристики :
20 000 Hz
Співвідношення “сигнал/шум” : Коефіцієнт детонації :
вимірювання
Формат декодування MP3 (MPEG1/2 Audio
Layer 3) :
Формат декодування WMA (Windows
Макс. бітрейт: 320 кбіт/с
Media® Audio) :
2-канальний (стерео)
Макс. бітрейт: 192 кбіт/с
Безконтактне
від 5 Hz –
98 дБ
менший за межу
ЗАГАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Вимоги до живлення :
В постійного струму (допускається від 11 В до 16 В)
Система заземлення : Припустима робоча температура :
від 0°C – +40°C
Розміри (Ш х В х Д) : (прибл.)
– Встановчі розміри : 182 мм х 52 мм х 159 мм – Розмір панелі : 188 мм × 59 мм × 9 мм
Маса :
1,2 кг (без допоміжних пристроїв)
Внесення змін до специфікацій здійснюється без додаткового повідомлення.
Microsoft та Windows Media є або зареєстрованими торговими марками, або торговими марками корпорації Microsoft Corporation у Сполучених Штатах Америки та/або в інших країнах.
Робоча напруга : 14,4
Мінус на землю
Обслуговування
Чищення приладу
Забруднення з панелі видаляють сухим силіконом або м’якою тканиною. Недотримання цієї вимоги може спричинити пошкодження монітора або автомагнітоли.
Очищення з’єднувача
Зітріть бруд зі з’єднувача автомагнітоли та передньої панелі. Використовуйте ватний тампон або бавовняну серветку.
УКРАЇНА
15
Loading...