For canceling the display demonstration, see page 5.
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5.
Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 5.
Για να ακυρώσετε την επίδειξη λειτουργίας στην θóνη, βλ. σελίδα 5.
ENGLISHDEUTSCHРУCCKИЙ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.
Για πληρoφoρίες σχετικά µε την εγκατάσταση και τις συνδέσεις, ανατρέξτε στo αντίστoιχo ξεχωριστό εγχειρίδιo.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Ο∆ΗΓΙΕΣ
GET0583-006A
[EY]
Thank you for purchasing a JVC product.
Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best
possible performance from the unit.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
ENGLISH
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to
qualified service personnel.
3. CAUTION: Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not view directly with optical
instruments.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.
Warning:
If you need to operate the unit while driving, be
sure to look around carefully or you may be involved
in a traffic accident.
Products
Battery
How to reset your unit
• Your preset adjustments will also be erased.
How to forcibly eject a disc
• Be careful not to drop the disc when it ejects.
• If this does not work, reset your unit.
2
Information for Users on Disposal of Old
Equipment and Batteries
[European Union only]
These symbols indicate that the product and the
battery with this symbol should not be disposed as
general household waste at its end-of-life.
If you wish to dispose of this product and the
battery, please do so in accordance with applicable
national legislation or other rules in your country
and municipality.
By disposing of this product correctly, you will help
to conserve natural resources and will help prevent
potential negative effects on the environment and
human health.
Notice:
The sign Pb below the symbol for batteries indicates
that this battery contains lead.
How to use the M MODE button
If you press M MODE, the unit goes into functions mode,
then the number buttons and 5 / ∞ buttons will work
as different function buttons.
Ex.: When number button 2 works as
MO (monaural) button.
To use these buttons for their original functions
again after pressing M MODE, wait for 5 seconds
without pressing any of these buttons until the
functions mode is cleared, or press M MODE again.
Detaching the control panel
CONTENTS
Control panel .................................. 4
Getting started ................................ 5
Discs produce very little noise compared with other
sources. Lower the volume before playing a disc
to avoid damaging the speakers by the sudden
increase of the output level.
For safety...
• Do not raise the volume level too much, as this will
block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated
operations.
Temperature inside the car...
If you have parked the car for a long time in hot or cold
weather, wait until the temperature in the car becomes
normal before operating the unit.
3
Control panel
Parts identification
ENGLISH
1 0 (eject) button
2 4 / ¢ buttons
3 Loading slot
4 (standby/attenuator) button
5 BAND button
6 Display window
7 T/P (traffic programme/programme type) button
8 DISP (display) button
9 5(up)/∞(down) buttons
p (control panel release) button
q SRC (source) button
w Control dial
e SEL (select) button
r M MODE button
t EQ (equalizer) button
y MO (monaural) button
u SSM (Strong-station Sequential Memory) button
i Number buttons
o RPT (repeat) button
; RND (random) button
Display window
4
a AUX (auxiliary) input jack
s Disc information indicators —
TAG * (Tag information),
(track/file),
* (folder)
d DISC indicator
f Playback mode / item indicators— RND (random),
(disc), * (folder), RPT (repeat)
g Radio Data System indicators—AF, REG, TP, PTY
h Tuner reception indicators—MO (monaural),
ST (stereo)
j LOUD (loudness) indicator
k EQ (equalizer) indicator
l Tr (track) indicator
/ Source display / Track number / Volume level
indicator / Time countdown indicator
z Main display
x Sound mode (c-EQ: custom equalizer) indicators—
JAZZ, ROCK, HIP HOP, CLASSIC, POPS, USER
* For KD-R203
Getting started
Basic operations
~ Turn on the power.
Basic settings
• See also “General settings — PSM” on
pages 12 – 14.
1
ENGLISH
Ÿ
* You cannot select “CD” as the playback source if
there is no disc in the unit.
! For FM/AM tuner
⁄ Adjust the volume.
Volume level appears.
@ Adjust the sound as you want. (See
pages 11 and 12.)
To drop the volume in a
moment (ATT)
To restore the sound, press the
button again.
To turn off the power
2
1 Canceling the display demonstrations
Select “DEMO,” then “DEMO OFF.”
2 Setting the clock
Select “CLOCK H” (hour), then adjust the hour.
Select “CLOCK M” (minute), then adjust the
minute.
Select “24H/12H,” then “24H” (hour) or
“12H” (hour).
3 Finish the procedure.
To check the current clock time while the
power is turned off
Clock time is shown on the
display for about 5 seconds. See
also page 13.
5
Radio operations
~
ENGLISH
Ÿ
Lights up when receiving an FM stereo
broadcast with sufficient signal strength.
When an FM stereo broadcast is hard to
receive
Lights up when monaural mode is activated.
Reception improves, but the stereo effect will be lost.
To restore the stereo effect, repeat the same
procedure. “MONO OFF” appears and the MO indicator
goes off.
! Start searching for a station.
When a station is received, searching stops.
To stop searching, press the same button
again.
To tune in to a station manually
In step ! above...
1
2
Select a desired station frequency.
Storing stations in memory
You can preset six stations for each band.
FM station automatic presetting —
SSM (Strong-station Sequential
Memory)
1 Select the FM band (FM1 – FM3) you want to
store into.
2
3
“SSM” flashes, then disappears when automatic
presetting is over.
Local FM stations with the strongest signals are
searched and stored automatically in the FM band.
6
Manual presetting
Ex.: Storing the FM station of 92.5 MHz into preset
number 4 of the FM1 band.
1
2
3
Preset number flashes for a while.
Listening to a preset station
1
2 Select the preset station (1 – 6) you want.
To check the current clock time while
listening to an FM (non-Radio Data System)
or AM station
• For FM Radio Data System stations, see page 9.
FM Radio Data System
operations
What you can do with Radio Data System
Radio Data System allows FM stations to send an
additional signal along with their regular programme
signals.
By receiving the Radio Data System data, this unit can
do the following:
• Programme Type (PTY) Search (see the following)
• TA (Traffic Announcement) and PTY Standby
Receptions (see pages 8, 9, 13 and 14)
• Tracing the same programme automatically
—Network-Tracking Reception (see page 9)
• Programme Search (see pages 9 and 14)
Searching for your favorite
FM Radio Data System
programme
You can tune in to a station broadcasting your favorite
programme by searching for a PTY code.
• To store your favorite programme types, see page 8.
~The last selected PTY
code appears.
Ÿ Select one of your favorite programme
types.
ENGLISH
FrequencyÔClock
or
Select one of the PTY codes (see
page 9).
Continued on the next page
7
! Start searching for your favorite
programme.
ENGLISH
If there is a station broadcasting a programme
of the same PTY code as you have selected, that
station is tuned in.
Using the standby receptions
TA Standby Reception
TA Standby Reception allows the unit to switch
temporarily to Traffic Announcement (TA) from any
source other than AM.
The volume changes to the preset TA volume level if the
current level is lower than the preset level (see
page 14).
Storing your favorite programme
types
You can store six favorite programme types.
Preset programme types in the number buttons
(1 to 6):
1 Select a PTY code (see pages 7 and 8).
2 Select the preset number (1 – 6) you want to
store into.
Ex.: When “ROCK M” is selected
3 Repeat steps 1 and 2 to store other PTY codes
into other preset numbers.
4 Finish the procedure.
To activate TA Standby Reception
The TP (Traffic Programme)
indicator either lights up or
flashes.
• If the TP indicator lights up, TA Standby Reception is
activated.
• If the TP indicator flashes, TA Standby Reception is
not yet activated. (This occurs when you are listening
to an FM station without the Radio Data System
signals required for TA Standby Reception.)
To activate TA Standby Reception, tune in to another
station providing these signals. The TP indicator will
stop flashing and remain lit.
To deactivate the TA Standby Reception
The TP indicator goes off.
PTY Standby Reception
PTY Standby Reception allows the unit to switch
temporarily to your favorite PTY programme from any
source other than AM.
To activate and select your favorite PTY code for
PTY Standby Reception, see page 13.
The PTY indicator either lights up or flashes.
• If the PTY indicator lights up, PTY Standby Reception
is activated.
• If the PTY indicator flashes, PTY Standby Reception is
not yet activated.
To activate PTY Standby Reception, tune in to
another station providing these signals. The PTY
indicator will stop flashing and remain lit.
8
To deactivate the PTY Standby Reception, select
“OFF” for the PTY code (see page 13). The PTY indicator
goes off.
Tracing the same programme—
Network-Tracking Reception
To check the current clock time while
listening to an FM Radio Data System station
Station name (PS) = Station
Frequency = Programme
type (PTY) = Clock = (back to
the beginning)
ENGLISH
When driving in an area where FM reception is not
sufficient enough, this unit automatically tunes in to
another FM Radio Data System station of the same
network, possibly broadcasting the same programme
with stronger signals (see the illustration below).
When shipped from the factory, Network-Tracking
Reception is activated.
To change the Network-Tracking Reception
setting, see “AF-REG” on page 13.
Programme A broadcasting on different frequency areas
(01 – 05)
Automatic station selection—
Programme Search
Usually when you press the number buttons, the preset
station is tuned in.
If the signals from the FM Radio Data System preset
station are not sufficient for good reception, this
unit, using the AF data, tunes in to another frequency
broadcasting the same programme as the original
preset station is broadcasting.
• The unit takes some time to tune in to another
station using programme search.
• See also page 14.
PTY codes
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (music), ROCK M (music), EASY
M (music), LIGHT M (music), CLASSICS, OTHER M (music),
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE
IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (music),
OLDIES, FOLK M (music), DOCUMENT
Disc operations
Playing a disc in the unit
~ Turn on the power.
Ÿ
All tracks will be played repeatedly until you
change the source or eject the disc.
Continued on the next page
9
To stop play and eject
the disc
• Press SRC to listen to
another playback source.
To fast-forward or reverse
ENGLISH
the track
1
2
To go to the next or
previous track
KD-R203: To go to the
next or previous folder
(only for MP3 or WMA
discs)
To locate a particular track (for CD) or folder
(for KD-R203: MP3 or WMA discs) directly
To select a number from 01 – 06:
To select a number from 07 – 12:
• KD-R203: To use direct folder access on MP3/WMA
discs, it is required that folders are assigned with
2-digit numbers at the beginning of their folder
names—01, 02, 03, and so on.
KD-R203: To select a particular track
in a folder (for MP3 or WMA disc):
Each time you press the button, you can skip 10
tracks.
• After the last track, the first track will be selected
and vice versa.
3
Prohibiting disc ejection
You can lock a disc in the loading slot.
To cancel the prohibition, repeat the same
procedure.
Changing the display information
Other main functions
Skipping tracks quickly during play
• KD-R203: For MP3 or WMA discs, you can skip tracks
within the same folder.
Ex.: To select track 32 while playing a track whose
number is a single digit (1 to 9)
10
While playing an audio CD or CD Text
A = B = Disc title/performer *1 = Track
title *1 [ ] = (back to the beginning)
While playing an MP3 or a WMA track
(for KD-R203)
• When “TAG DISP” is set to “TAG ON”
(see page 14)
A = B = Album name/performer (folder
• When “TAG DISP” is set to “TAG OFF”
A = B = Folder name [ ] = File name
A : The elapsed playing time with the current track
B : Clock with the current track number
[ ] : Corresponding indicator lights up on the display.
*1 If the current disc is an audio CD, “NO NAME” appears.
*2 KD-R203: If an MP3/WMA file does not have Tag
2
) [ ] =Track title (file
name *
name *2) [ ] = (back to the beginning)
[ ] = (back to the beginning)
number
information, folder name and file name appear. In
this case, the TAG indicator will not light up.
7 Random play
Mode Plays at random
FLDR RND * : All tracks of the current folder, then
the tracks of the next folder and so
on. [
ALL RND : All tracks of the current disc.
[ ]
RND OFF : Cancels.
* KD-R203: Only while playing an MP3 or a WMA
disc.
[ ] : Corresponding indicator lights up on the
display.
]
Sound adjustments
You can select a preset sound mode suitable to the
music genre (c-EQ: custom equalizer).
1
2
ENGLISH
Selecting the playback modes
You can use only one of the following playback modes
at a time.
1
2 Select your desired playback mode.
7 Repeat play
Mode Plays repeatedly
TRK RPT : The current track. [ ]
FLDR RPT * : All tracks of the current folder.
[ ]
RPT OFF : Cancels.
Preset values
Indication (For)
USER
(Flat sound)
ROCK
(Rock or disco music)
CLASSIC
(Classical music)
POPS
(Light music)
HIP HOP
(Funk or rap music)
JAZZ
(Jazz music)
BAS
TRE
LOUD
(bass)
(treble)
(loudness)
0000OFF
+03+01ON
+01–02OFF
+04+01OFF
+0200ON
+02+03OFF
Continued on the next page
11
Adjusting the sound
You can adjust the sound characteristics to your
preference.
ENGLISH
1
General settings — PSM
You can change PSM (Preferred Setting Mode) items
listed on pages 13 and 14.
1
2
Indication, [Range]
BAS*1 (bass), [–06 to +06]
Adjust the bass.
1
TRE*
(treble), [–06 to +06]
Adjust the treble.
2
(fader), [R06 to F06]
FAD*
Adjust the front and rear speaker balance.
BAL (balance), [L06 to R06]
Adjust the left and right speaker balance.
1
(loudness), [LOUD ON or LOUD OFF]
LOUD*
Boost low and high frequencies to produce a
well-balanced sound at a low volume level.
VOL (volume), [00 to 50 or 00 to 30]*
Adjust the volume.
1
When you adjust the bass, treble, or loudness, the
*
adjustment you have made is stored for the currently
selected sound mode (c-EQ) including “USER.”
*2 If you are using a two-speaker system, set the fader
level to “00.”
3
*
Depending on the amplifier gain control setting. (See
page 14 for details.)
3
2 Select a PSM item.
3 Adjust the PSM item selected.
4 Repeat steps 2 and 3 to adjust other PSM
items if necessary.
5 Finish the procedure.
12
IndicationsItem
( : Initial)
Selectable settings, [reference page]
DEMO
Display demonstration
CLK DISP *
1
Clock display
CLOCK H
Hour adjustment
CLOCK M
Minute adjustment
24H/12H
Time display mode
2
CLK ADJ *
Clock adjustment
2
AF-REG *
Alternative frequency/
regionalization
reception
• DEMO ON
: Display demonstration will be activated automatically if no
operation is done for about 20 seconds, [5].
• DEMO OFF
• ON
: Cancels.
: Clock time is shown on the display at all times when the power is
turned off.
• OFF
: Cancels; pressing DISP will show the clock time for about
5 seconds when the power is turned off, [5].
0 – 23 (1 – 12)[Initial: 0 (0:00)], [5].
00 – 59[Initial: 00 (0:00)], [5].
• 24H
: See also page 5 for setting.
• 12H
• AUTO
: The built-in clock is automatically adjusted using the CT (clock
time) data in the Radio Data System signal.
• OFF
• AF
: Cancels.
: When the currently received signals become weak, the unit
switches to another station (the programme may differ from the
one currently received), [9, 16].
• The AF indicator lights up.
• AF REG
: When the currently received signals become weak, the unit
switches to another station broadcasting the same programme.
• The AF and REG indicators light up.
• OFF
: Cancels.
ENGLISH
PTY-STBY *
2
OFF, PTY codesActivates PTY Standby Reception with one of the PTY codes, [9].
PTY standby
1
*
If the power supply is not interrupted by turning off the ignition key of your car, it is recommended that you select
“OFF” to save the car’s battery.
*2 Only for FM Radio Data System stations.
Continued on the next page
13
IndicationsItem
( : Initial)
Selectable settings, [reference page]
2
TA VOL *
Traffic announcement
ENGLISH
volume
P-SEARCH *
Programme search
DIMMER
Dimmer
TEL
Telephone muting
4
SCROLL *
Scroll
AUX ADJ
Auxiliary input level
adjustment
TAG DISP (for KD-R203)
Tag display
VOL 00
[Initial: VOL 15]
– VOL 50
(or VOL 00
MUTING 2
3
: Activates Programme Search, [9].
: Cancels.
: Dims the display and button illumination.
: Cancels.
: Select either one which mutes the sounds while using a cellular
phone.
: Cancels.
: Scrolls the displayed information once.
: Repeats scrolling (at 5-second intervals).
: Cancels.
– VOL 30)*
2
• ON
• OFF
• ON
• OFF
• MUTING 1/
• OFF
• ONCE
• AUTO
• OFF
• Pressing DISP for more than one second can scroll the display
regardless of the setting.
A.ADJ 00
— A.ADJ 05
: Adjust the auxiliary input level to avoid the sudden increase of the
output level when changing the source from external component
connected to the AUX input jack on the control panel.
• TAG ON
• TAG OFF
: Shows the Tag information while playing MP3/WMA tracks, [11].
: Cancels.
AMP GAIN
Amplifier gain control
IF BAND
Intermediate frequency
band
• LOW PWR
• HIGH PWR
• AUTO
• WIDE
: VOL 00 – VOL 30 (Select this if the maximum power of the speaker
is less than 50 W to prevent damaging the speaker.)
: VOL 00 – VOL 50
: Increases the tuner selectivity to reduce interference noise between
close stations. (Stereo effect may be lost.)
: Subject to the interference noise from adjacent stations, but sound
quality will not be degraded and the stereo effect will remain.
2
*
Only for FM Radio Data System stations.
*3 Depends on the amplifier gain control.
*4 Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blanked) on the display.
14
Other external component
operations
You can connect an external component to the AUX
(auxiliary) input jack on the control panel.
Maintenance
How to clean the connectors
Frequent detachment will deteriorate the connectors.
To minimize this possibility, periodically wipe the
connectors with a cotton swab or cloth moistened with
alcohol, being careful not to damage the connectors.
ENGLISH
Portable audio player,
etc.
Stereo mini plug
(not supplied)
~
Turn on the connected component and
Ÿ
start playing the source.
! Adjust the volume.
⁄ Adjust the sound as you want.
(See pages 11 and 12.)
To check the clock time while listening to an
external component
AUX IN Ô Clock
Connectors
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the unit in
the following cases:
• After starting the heater in the car.
• If it becomes very humid inside the car.
Should this occur, the unit may malfunction. In this
case, eject the disc and leave the unit turned on for a
few hours until the moisture has evaporated.
How to handle discs
When removing a disc from its
case, press down the center holder
of the case and lift the disc out,
holding it by the edges.
• Always hold the disc by the edges.
Do not touch its recording surface.
When storing a disc in its case, gently insert the
disc around the center holder (with the printed surface
facing up).
• Make sure to store discs in cases after use.
Center holder
To keep discs clean
A dirty disc may not play correctly.
If a disc does become dirty, wipe it with
a soft cloth in a straight line from center
to edge.
• Do not use any solvents (for example,
conventional record cleaner, spray, thinner, benzine,
etc.) to clean discs.
Continued on the next page
15
To play new discs
New discs may have some rough spots
around the inner and outer edges. If
such a disc is used, this unit may reject
the disc.
ENGLISH
To remove these rough spots, rub the edges with a
pencil or ball-point pen, etc.
Do not use the following discs:
Single CD (8 cm disc)Warped disc
Sticker and sticker residueStick-on label
Unusual shapeC-thru Disc (semi-
Transparent or semi-
transparent parts on its
recording area
transparent disc)
More about this unit
Basic operations
Turning on the power
• By pressing SRC on the unit, you can also turn on the
power. If the source is ready, playback also starts.
Turning off the power
• If you turn off the power while listening to a disc,
disc play will start from where it had been stopped
previously next time you turn on the power.
Tuner operations
Storing stations in memory
• During SSM search...
– All previously stored stations are erased and the
stations are stored anew.
16
– Received stations are preset in No. 1 (lowest
frequency) to No. 6 (highest frequency).
– When SSM is over, the station stored in No. 1 will
be automatically tuned in.
• When storing a station manually, the previously
preset station is erased when a new station is stored
in the same preset number.
FM Radio Data System operations
• Network-Tracking Reception requires two types
of Radio Data System signals—PI (Programme
Identification) and AF (Alternative Frequency)
to work correctly. Without receiving these data
correctly, Network-Tracking Reception will not
operate correctly.
• If a Traffic Announcement is received by TA Standby
Reception, the volume level automatically changes to
the preset level (TA VOL) if the current level is lower
than the preset level.
• When Alternative Frequency Reception is activated
(with AF selected), Network-Tracking Reception is
also activated automatically. On the other hand,
Network-Tracking Reception cannot be deactivated
without deactivating Alternative Frequency
Reception. (See page 13.)
Disc operations
Caution for DualDisc playback
• The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply
with the “Compact Disc Digital Audio” standard.
Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on
this product may not be recommended.
General
• This unit has been designed to reproduce CDs/CD
Texts, and CD-Rs (Recordable)/CD-RWs (Rewritable)
in audio CD (CD-DA), MP3/WMA (for KD-R203)
formats.
• KD-R203: MP3 and WMA “tracks” (words “file” and
“track” are used interchangeably) are recorded in
“folders.”
• KD-R203: While fast-forwarding or reversing on an
MP3 or WMA disc, you can only hear intermittent
sounds.
Playing a CD-R or CD-RW
• Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs.
•
KD-R203: This unit can only play back files of the same
type as those which are detected first if a disc includes
both audio CD (CD-DA) files and MP3/WMA files.
• This unit can play back multi-session discs; however,
unclosed sessions will be skipped while playing.
• Some CD-Rs or CD-RWs may not be played back on
this unit because of their disc characteristics, or for
the following reasons:
– Discs are dirty or scratched.
– Moisture condensation has occurred on the lens
inside the unit.
– The pickup lens inside the unit is dirty.
– The files on the CD-R/CD-RW are written using the
“Packet Write” method.
– There are improper recording conditions (missing
data, etc.) or media conditions (stained, scratched,
warped, etc.).
• CD-RWs may require a longer readout time since the
reflectance of CD-RWs is lower than that of regular
CDs.
• Do not use the following CD-Rs or CD-RWs:
– Discs with stickers, labels, or protective seal stuck
to the surface.
– Discs on which labels can be directly printed by an
ink jet printer.
Using these discs under high temperature or high
humidity may cause malfunctions or damage to the
unit.
Playing an MP3/WMA disc (for KD-R203)
• This unit can play back MP3/WMA files with the
extension code <.mp3> or <.wma> (regardless of
the letter case—upper/lower).
• This unit can show the names of albums, artists
(performer), and Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, or
2.4) for MP3 files and for WMA files.
• This unit can display only one-byte characters. No
other characters can be correctly displayed.
• This unit can play back MP3/WMA files meeting the
• The maximum number of characters for file/folder
names vary depending on the disc format used
(includes 4 extension characters—<.mp3> or
<.wma>).
– ISO 9660 Level 1: up to 12 characters
– ISO 9660 Level 2: up to 31 characters
– Romeo: up to 128 characters
– Joliet: up to 64 characters
– Windows long file name: up to 128 characters
• This unit can recognize a total of 512 files,
200 folders, and 8 hierarchical levels.
• This unit can play back files recorded in VBR (variable
bit rate).
Files recorded in VBR have a discrepancy in the
elapsed time display, and do not show the actual
elapsed time. In particular, this difference becomes
noticeable after performing the search function.
• This unit cannot play back the following files:
– MP3 files encoded in MP3i and MP3 PRO format.
– MP3 files encoded in an inappropriate format.
– MP3 files encoded with Layer 1/2.
– WMA files encoded in lossless, professional, and
voice format.
– WMA files which are not based upon Windows
– WMA files copy-protected with DRM.
– Files which have data such as WAVE, ATRAC3, etc.
• The search function works but search speed is not
Media
constant.
Audio.
®
Changing the source
• If you change the source, playback also stops
(without ejecting the disc).
Next time you select “CD” for the playback source,
disc play starts from where it has been stopped
previously.
Ejecting a disc
• If the ejected disc is not removed within 15 seconds,
it is automatically inserted into the loading slot again
to protect it from dust.
• After ejecting a disc, “NO DISC” appears and you
cannot operate some of the buttons. Insert another
disc or press SRC to select another playback source.
General settings—PSM
• If you change the “AMP GAIN” setting from
“HIGH PWR” to “LOW PWR” while the volume level
is set higher than “VOL 30,” the unit automatically
changes the volume level to “VOL 30.”
ENGLISH
17
Troubleshooting
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.
ENGLISH
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the
18
SymptomsRemedies/Causes
• Sound cannot be heard from the speakers.• Adjust the volume to the optimum level.
• Check the cords and connections.
General
• The unit does not work at all.Reset the unit (see page 2).
• SSM automatic presetting does not work.Store stations manually.
• Static noise while listening to the radio.Connect the aerial firmly.
FM/AM
• Disc cannot be played back.Insert the disc correctly.
• CD-R/CD-RW cannot be played back.
• Tracks on the CD-R/CD-RW cannot be skipped.
• Disc can be neither played back nor ejected.• Unlock the disc (see page 10).
• Disc sound is sometimes interrupted.• Stop playback while driving on rough roads.
Disc playback
• “NO DISC” appears on the display.
• “PLEASE” and “EJECT” appear alternately on
the display.
• Disc cannot be played back.• Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in a format
• Noise is generated.Skip to another track or change the disc. (Do not add the
• A longer readout time is required
(“READING” keeps flashing on the display).
• Tracks are not played back in the order you
have intended.
MP3/WMA playback (for KD-R203)
• The elapsed playing time is not correct.This sometimes occurs during playback. This is caused by
• The correct characters are not displayed (e.g.
album name).
United States and/or other countries.
• Insert a finalized CD-R/CD-RW.
• Finalize the CD-R/CD-RW with the component which you
used for recording.
• Eject the disc forcibly (see page 2).
• Change the disc.
• Check the cords and connections.
Insert a playable disc into the loading slot.
compliant with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or
Joliet.
• Add the extension code <.mp3> or <.wma> to the file
names.
extension code <.mp3> or <.wma> to non-MP3 or WMA
tracks.)
Do not use too many hierarchical levels and folders.
The playback order is determined when the files are
recorded.
how the tracks are recorded on the disc.
This unit can only display alphabets (upper case),
numbers, and a limited number of symbols.
Specifications
AUDIO AMPLIFIER SECTION
Maximum Power Output:
Front/Rear:50 W per channel
Continuous Power Output (RMS):
Front/Rear:19 W per channel into 4 Ω,
40 Hz to 20 000 Hz at no more
than 0.8% total harmonic
distortion.
Load Impedance:4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)
Tone Control Range:
Bass:±12 dB at 100 Hz
Treble:±12 dB at 10 kHz
Frequency Response: 40 Hz to 20 000 Hz
Signal-to-Noise Ratio: 70 dB
Line-Out Level/
Impedance:
Output Impedance:1 kΩ
Other Terminal:AUX (auxiliary) input jack
2.5 V/20 kΩ load (full scale)
TUNER SECTION
Frequency Range:
FM:87.5 MHz to 108.0 MHz
AM:MW: 522 kHz to 1 620 kHz
LW: 144 kHz to 279 kHz
FM Tuner
Usable Sensitivity:11.3 dBf (1.0 μV/75 Ω)
50 dB Quieting
Sensitivity:
Alternate Channel
Selectivity (400 kHz):
Frequency Response: 40 Hz to 15 000 Hz
Stereo Separation:30 dB
MW Tuner
Sensitivity/Selectivity: 20 μV/35 dB
LW Tuner
Sensitivity:50 μV
16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω)
65 dB
CD PLAYER SECTION
Type:Compact disc player
Signal Detection
System:
Number of Channels: 2 channels (stereo)
Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz
Dynamic Range:93 dB
Signal-to-Noise Ratio: 98 dB
Wow and Flutter:Less than measurable limit
For KD-R203
MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio Layer 3)
Max. Bit Rate:320 kbps
WMA (Windows Media® Audio) Decoding Format:
Max. Bit Rate:192 kbps
Non-contact optical pickup
(semiconductor laser)
GENERAL
Power Requirement:
Operating Voltage: DC 14.4 V
(11 V to 16 V allowance)
Grounding System:Negative ground
Allowable Operating
Temperature:
Dimensions (W × H × D): (approx.)
Installation Size:182 mm × 52 mm × 160 mm
Panel Size:188 mm × 58 mm × 13 mm
Mass:
Design and specifications are subject to change without
notice.
0°C to +40°C
1.3 kg (excluding accessories)
ENGLISH
19
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts.
Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie
alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden
können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen.
3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht
direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, AUSSEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
DEUTSCH
Warnung:
Wenn Sie das Gerät beim Fahren bedienen müssen,
dürfen Sie nicht den Blick von der Straße nehmen,
da sonst die Gefahr von Verkehrsunfällen besteht.
Zurücksetzen des Geräts
• Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls
gelöscht.
Zwangsweises Ausschieben einer
Disc
• Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen
zu lassen.
• Wenn das nicht funktioniert, führen Sie einen Reset am
Gerät aus.
Produkte
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter
Geräte und Batterien
[Nur Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass das damit
gekennzeichnete Produkt bzw. die Batterie nicht als
normaler Haushaltsabfall entsorgt werden sollen.
Wenn Sie dieses Produkt und die Batterie
entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an
die entsprechenden Landesgesetze und andere
Regelungen in Ihrem Land bzw. Ihrer Gemeinde.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem
Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für
die Umwelt und die menschliche Gesundheit.
Hinweis:
Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt
an, dass diese Batterie Blei enthält.
Batterie
2
Wie Sie die M MODE-Taste
verwenden
Wenn Sie M MODE drücken, schaltet der Receiver auf
Funktion-Modus, und die Zifferntasten sowie die 5 /
∞-Tasten arbeiten als andere Funktionstasten.
Beisp.: Wenn die Zifferntaste 2 als MO (Mono)-
Taste fungiert.
Zur erneuten Verwendung dieser Tasten für ihre
originale Funktion nach dem Drücken von M
MODE warten Sie 5 Sekunden ohne Tastenbetätigung,
bis der Funktion-Modus gelöscht wird, oder drücken Sie
M MODE erneut.
Discs erzeugen im Vergleich zu anderen Tonträgern
sehr wenig Rauschen. Senken Sie die Lautstärke
vor dem Abspielen einer Disc, um Beschädigung
der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu
vermeiden.
Für die Sicherheit...
• Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch
Außengeräusche überdeckt und das Autofahren
gefährlich wird.
• Das Auto vor dem Durchführen von komplizierten
Bedienschritten anhalten.
Temperatur im Auto...
Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder kaltem
Wetter parken, bitte warten, bis sich die Temperatur
im Auto sich normalisiert hat, bevor Sie das Gerät
einschalten.
3
Bedienfeld
Displayfenster
DEUTSCH
1 0 (Auswurf)-Taste
2 4 / ¢ -Tasten
3 Ladeschlitz
4 (Standby/Dämpfung)-Taste
5 BAND-Taste
6 Displayfenster
7 T/P (Verkehrsprogramm/Programmtyp)-Taste
8 DISP (Display)-Taste
9 5 (höher) / ∞ (niedriger)-Tasten
p (Bedienfeld-Freigabe)-Taste
q SRC (Quelle)-Taste
w Steuerregler
e SEL (Wählen)-Taste
r M MODE-Taste
t EQ (Equalizer)-Taste
y MO (Mono)-Taste
u
SSM (Sequentieller Speicher für starke Sender)-Taste
i Zifferntasten
o RPT (Wiederholung)-Taste
; RND (Zufall)-Taste