JVC KD-LX110R, KD-LX330R User Manual [de]

CD RECEIVER
CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER
ENGLISH
DEUTSCH

KD-LX330R

BAND
78
MODE
SEL
DISP
SSM
For installation and connections, refer to the separate manual. Angaben zu Einbau und Verkabelung entnehmen Sie bitte der gesonderten Anleitung. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Zie de afzonderlijke handleiding voor details aangaande het installeren en verbinden van het toestel.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
INT RPT RNDLOCALMONOSCM
9
10
11 12
KD-LX330R
SOURCE
OFF
PTY
TP/RDS
For Customer Use:
Enter below the password you have entered for your security lock. Retain this password for future reference.
PASSWORD:
FRANÇAIS
NEDERLANDS
PIM164200
[E]
Abbildung und Position der am Gerät befindlichen Aufkleber
Geräteunterseite
Typenschild
DEUTSCH
CLASS LASER
Achtung: Die Klassifikation der Laserkomponente in diesem Gerät liegt über Laser-Klasse 1.
1
PRODUCT
Zurücksetzen des Geräts
CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laser­stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgåudsæt­telse for stråling. (d)
VARNING: Osynlig laser­strålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)
VARO : Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättö­mälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)
WICHTIG FÜR LASER-GERÄTE
Vorsichtsmaßregeln:
1.LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2.ACHTUNG: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Sperre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden!
3.ACHTUNG: Das Gehäuseoberteil nicht abnehmen. Das Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
4.ACHTUNG: Der Compact Disc-Player arbeitet mit unsichtbaren Laserstrahlen und ist mit Sicherheitsschaltern ausgestattet, die die Aussendung von Strahlen verhindern, wenn bei Öffnen des CD-Halters die Sicherheitssperren gestört oder beschädigt sind. Es ist gefährlich, die Sicherheitsschaltung zu deaktivieren.
5.ACHTUNG: Falls die Verwendung der Regler, Einstellungen oder Handhabung von den hierin gegebenen Anleitungen abweichen, kann es zu einer gefährlichen Strahlenfreisetzung kommen.
Drücken Sie hierzu die Rücksetztaste auf der Frontplatte mit Hilfe eines Kugelschreibers oder einem ähnlichen Gegenstand. Dadurch wird der eingebaute Mikro-Computer zurückgesetzt.
Hinweis:
Ihre Voreinstellungen — wie Vorwahlkanäle oder Klangeinstellungen — werden ebenfalls gelöscht.
Hinweis:
Zu diesem Gerät wird eine Identifikationskarte mitgeliefert, auf der die Gerätechassis-Nummer vermerkt ist. Heben Sie diese Karte getrennt vom Gerät auf. Im Falle eines Diebstahls kann sie die Geräteidentifizierung erleichtern.
VORSICHT beim Einstellen der Lautstärke
CDs produzieren sehr w enig Geräusche im Vergleich zu anderen Signalquellen. W enn zum Beispiel die Lautstärke für den Tuner eingestellt wurde, können die Lautsprecher durch den plötzlichen Anstieg des Ausgangssignals beschädigt werden. Ver ringern Sie daher die Lautstärke, bevor Sie eine CD abspielen, und justieren Sie die Lautstärke dann während des Abspielens je nach Bedarf nach.
2
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und
die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.

INHALT

ANORDNUNG DER TASTEN ................. 4
Bedienblende................................................4
Fernbedieneinheit ......................................... 5
Vorbereiten de Fernbedienung..................... 6
GRUNDBEDIENUNGEN ...................... 7
RADIOGRUNDBETRIEB ...................... 8
Radiohören ................................................... 8
Speichern der Sender ..................................9
Anwahl eines vorabgestimmten Senders... 10
RDS-BETRIEB .............................. 11
Betriebsmöglichkeiten mit der Funktion
RDS EON ................................................. 11
Weitere praktische RDS-Funktionen und
-Einstellungsmöglichkeiten ...................... 14
CD-BETRIEB ................................ 16
Abspielen einer CD.....................................16
Finden eines Titels oder einer bestimmten
Abschnittes auf einer CD ......................... 17
Wählen der CD-Abspielbetriebsarten......... 17
Unterdrücken des CD-Auswurfs ................. 18
Wiedergeben einer CD mit CD-Text ........... 18
KLANGEINSTELLUNG...................... 19
Klang-Einstellschritte .................................. 19
Verwenden des Klangregelungsspeichers
(SCM).......................................................20
Speichern Ihrer eigenen
Klangeinstellungen...................................21
Informationen über den Demonstrationsmodus (DEMO MODE)...
Werkseitig ist in diesem Gerät unter „DEMO MODE“ die Einstellung „DEMO ON“ aktiviert. Die Displaydemonstration wird automatisch gestartet, wenn 3 Minuten lang kein Tonsignal eingespeist wird (siehe Seite 26).
So aktivieren Sie die Displaydemonstration manuell
Halten Sie die Taste DISP gedrückt, und drücken Sie die Taste ¢ bis „DEMO“ im Display angezeigt wird. Es werden verschiedene Funktionen und Beleuchtungsmöglichkeiten des Display, mit denen dieses Gerät ausgestattet ist, wiederholt nacheinander demonstriert. Während der Displaydemonstration blinkt „DEMO“ im Display. Wenn Sie die Displaydemonstration deaktivieren möchten, drücken Sie die Taste ¢ erneut einige Sekunden lang, während Sie die Taste DISP gedrückt halten.
• Die Displaydemonstration wird automatisch nach einer Stunde ausgeschaltet.
ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN ....... 22
Stellen der Uhr............................................22
Ändern der allgemeinen Einstellungen
(PSM) ....................................................... 22
Automatisches Steuern der Lautstärke
(automatische Einstellung der
Reiselautstärke) ....................................... 26
Zuweisen von Namen für die Signalquellen.. 28
Verwenden der Sicherheitssperre .............. 30
CD-WECHSLERBETRIEB .................. 32
Abspielen der CDs......................................32
Wählen der CD-Abspielbetriebsarten......... 33
BETRIEB EINER EXTERNEN
KOMPONENTE ............................ 35
Wiedergeben einer externen Komponente ... 35
Verwenden eines Subwoofers .................... 35
BETRIEB DES DAB-TUNERS .............. 36
Einstellen eines Ensembles und eines
Dienstes ...................................................36
Sichern von DAB-Diensten im Speicher..... 37
Einstellen eines gespeicherten
DAB-Dienstes........................................... 38
Welche weiteren Möglichkeiten bietet D AB?... 39
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN......... 40
FEHLERSUCHE ............................. 41
WARTUNG .................................. 42
Handhaben der CDs...................................42
TECHNISCHE DATEN....................... 43
DEUTSCH
VOR DEM GEBRAUCH
*
Für die Sicherheit....
• Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch Außengeräusche überdeckt und das Autofahren gefährlich wird.
• Das Auto vor dem Durchführen von komplizierten Bedienschritten anhalten.
*
Temperatur im Auto....
Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder kaltem Wetter parken, bitte warten, bis sich die Temperatur im Auto sich normalisiert hat, bevor Sie das Gerät einschalten.
3

ANORDNUNG DER TASTEN

Bedienblende
CD-Ladeschacht Displayblende
1
DEUTSCH
BAND
4
*Wenn Sie die Taste OFF/0 drücken, fährt die Displayblende nach unten und legt den CD-Ladeschacht frei.
1 Steuerregler 2 Taste ¢ / 4
¢ / 4 dient auch als Taste ON
oder CLOSE.
3 Fernbediensensor 4 Taste SEL (Ausw ahl) 5 Taste DISP (Display)
• Dient auch als Tasten SSM, wenn sie zusammen mit MODE BAND gedrückt wird.
6 Taste MODE BAND
• Dient auch als Tasten SSM, wenn sie zusammen mit DISP gedrückt wird.
5
6
8 9
7
*Die Bedienblende wird ausgefahren, wenn Sie die Taste ON/CLOSE drücken.
p
w
q
7 Taste SCM (Sound Control Memory) 8 Taste MONO 9 Taste LOCAL p Taste INT (Anspielen) q Taste RPT (Wiederholung) w Taste RND (Zufall) e Taste SOURCE r Taste TP (Verkehrsinformationen)/
RDS (Das Radiodatensystem)
t Taste PTY (Sendungstypen) y Taste OFF/0 (auswerfen) u Zifferntasten
e
TP/RDS
PTY
t y
r
2
3
u
So verwenden Sie die Zifferntasten:
Nachdem Sie die Taste MODE BAND gedrückt haben, übernehmen die Zifferntasten die Aufgabe verschiedener anderer Funktionstasten (solange „MODE“ im Display angezeigt wird).
Wenn Sie diese Tasten als Zifferntasten verwenden wollen, nachdem Sie die Taste MODE BAND gedrückt haben, warten Sie 5 Sekunden lang, ohne irgendeine Taste zu drücken, bis
„MODE“ nicht mehr im Display angezeigt wird.
• Wenn Sie die Taste MODE BAND erneut drücken, erlischt „MODE“ ebenfalls im Display.
4
BAND
Fernbedieneinheit
5
1
2
3
4
1 • Wenn diese Taste bei ausgeschaltetem
Gerät gedrückt wird, wird das Gerät eingeschaltet.
• Das Gerät wird ausgeschaltet, wenn diese Taste gedrückt gehalten wird, bis „SEE YOU“ im Display erscheint.
• Hier mit wird die Lautstärke sofort stummgeschaltet, wenn die Taste kurz gedrückt wird. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Lautstärke wiederherzustellen.
2 • Dient als Taste BAND, während
Radioempfang anzuhören (oder der DAB­Tuner eingestellt ist). Mit jedem Antippen der Taste wechselt der Empfangsbereich.
• Arbeitet bei CD-Wechsler-Betrieb als CD-Wahltaste (DISC +). Mit jedem Antippen der Taste wechselt die CD-Nummer in zunehmender Folge und die Wiedergabe startet für die aufgerufene CD.
Funktioniert nicht wie die Taste PROG.
6
7
3 • Dient als Taste PRESET, während Sie
Radiosendungen hören (oder der DAB­Tuner eingestellt ist). Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird die jeweilige nächsthöhere Speicherplatznummer (oder Dienstenummer) ausgewählt, und der entsprechende Sender (oder Dienst) wird eingestellt.
• Arbeitet bei CD-Wechsler-Betrieb als CD­Wahltaste (DISC –). Mit jedem Antippen der Taste wechselt die CD-Nummer in abnehmender Folge und die Wiedergabe startet für die aufgerufene CD.
4 Diese Taste hat dieselbe Funktion wie der
Steuerregler am Hauptgerät.
HINWEIS:
5 Wählt den Klangmodus aus.
Wenn SCM (Sound Control Memory) mehrfach hintereinander drücken, ändert sich der Modus.
6 Dient der Signalquellenwahl.
Mit jedem Antippen der FUNC (funktion) wechselt die Signalquelle.
7 • Arbeitet bei Radioempfang als
• Wählt bei aktiviertem DAB-Tuner Dienste
• Sucht bei aktiviertem DAB-Tuner
• Arbeitet bei CD-Wechsler-Wiedergabe als
• Arbeitet bei CD-Wechsler-Wiedergabe als
Die Taste arbeitet nicht für Einstellungen im Präferenzinstellungsmodus.
Sendersuchlauftaste.
aus, wenn Sie die Taste kurz drücken.
Ensembles, wenn Sie die Taste länger als 1 Sekunde drücken.
Suchlauftaste vorwärts oder rückwärts, solange die Taste gedrückt gehalten wird.
Titelsprungaste vorwärts (nächster Titel) order rückwärts (vorliegender order vorheriger Titel), wenn die Taste kurz gedrückt wird.
DEUTSCH
5
Vorbereiten de Fernbedienung
Vor dem Gebrauch der Fernbedieneinheit:
• Die Fernbedieneinheit direkt auf den Fernbediensensor am Gerät ausrichten. Sicherstellen, daß keine störenden Gegenstände den Fernbediensignalpfad behindern können.
Fernbediensensor
DEUTSCH
KD-LX330R
SOURCE
• Den Fernbediensensor niemals einer starken Lichtquelle aussetzen (z.B. Sonnenlicht oder starke Lampe etc.).
Einlegen der Batterie
Wechseln Sie die Batterie, wenn der Wirkungsbereich oder die Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt.
1. Nehmen Sie den Batteriehalter heraus.
1) Schieben Sie den Halter in der dargestellten Pfeilrichtung heraus, und verwenden Sie hierzu einen Kugelschreiber oder eine ähnliche Vorrichtung.
2) Nehmen Sie den Batteriehalter heraus.
(rückseite)
2. Legen Sie die Batterie ein.
Drücken Sie die Batterie so in den Halter, daß die Seite mit dem eingeprägten Pluszeichen nach oben weist und die Batterie fest in der Vertiefung sitzt.
OFF
BAND
BBE
1)
2)
Lithium­Flachbatterie (Produktnummer: CR2025)
3. Setzen Sie den Batteriehalter wieder ein.
Setzen Sie den Batteriehalter wieder ein, indem Sie ihn in die Fernbedienung drücken, bis Sie ein Klickgeräusch hören.
(rückseite)
WARNUNG:
• Lagern Sie Batterien an einem Ort, zu dem Kinder keinen Zugang haben. Wenn ein Kind die Batterie verschluckt, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
• Laden Sie Batterien nicht auf, schließen Sie sie nicht kurz, bauen Sie sie nicht auseinander, erhitzen Sie sie nicht, und halten Sie sie auch nicht in eine offene Flamme. Sollten Sie sich nicht an diese Vorschriften halten, können die Batterien Wärme abgeben, können sich Risse in den Batterien bilden, oder können sie ein Feuer entzünden.
• Bringen Sie die Batterien nicht mit anderen Metallen in Berührung. Wenn Sie sich nicht an diese Vorschriften halten, können Batterien Wärme abgeben, können sich Risse in den Batterien bilden, oder können sie ein Feuer entzünden.
• Wenn Sie Batterien wegwerfen oder aufbewahren, wickeln Sie sie in Folie ein, und isolieren Sie sie. Wenn Sie sich nicht an diese Vorschriften halten, können Batterien Wärme abgeben, können sich Risse in den Batterien bilden, oder können sie ein Feuer entzünden.
• Stecken Sie nicht mit einem Metallstift oder ähnlichem Werkzeug in die Batterien. Wenn Sie sich nicht an diese Vorschriften halten, können Batterien Wärme abgeben, können sich Risse in den Batterien bilden, oder können sie ein Feuer entzünden.
6

GRUNDBEDIENUNGEN

KD-LX330R
SOURCE
OFF
BAND
BBE
1
1
Das Gerät einschalten.
Das Display wird eingeschaltet, und die Bedienblende und Steuerregler wird ausgefahren.
2
Die Programmquelle abspielen.
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich die Signalquelle wie folgt:
= UKW = DAB-tuner** = CD* = CD-Wechsler** = Externe
Komponente = AM – MW/LW = (zurück zum Anfang)
* Wenn sich keine CD im Ladeschacht
befindet, können Sie CD nicht als Signalquelle wählen, die wiedergegeben werden soll.
** Wenn weder CD-Wechsler noch DAB-Tuner
angeschlossen sind, können Sie sie auch nicht als Signalquelle wählen, die wiedergegeben werden soll.
Für die Bedienung des Tuners (UKW oder
AM (MW/LW)), siehe Seiten 8 – 15.
Für die Bedienung des CD-Spielers, siehe
Seiten 16 – 18.
Für die Bedienung des CD-Wechsler,
siehe Seiten 32 – 34.
Für die Bedienung des externe
Komponente, siehe Seite 35.
Für die Bedienung des DAB-Tuner,
siehe Seiten 36 – 39.
BAND
78
MODE
SEL
DISP
SSM
INT RPT RNDLOCALMONOSCM
9
11 12
10
KD-LX330R
SOURCE
TP/RDS
23
3
Die Lautstärke einstellen.
Um den Lautstärke anzuheben.
Um den Lautstärke abzusenken.
Lautstärkepegelmesser
4
Den Klang wie gewünscht einstellen (siehe Seite 19).
Für ein sofortiges Absenken der Lautstärke
Drücken Sie die Taste SOURCE länger als 1 Sekunde, während Sie eine beliebige Signalquelle wiedergeben. Im Display blinkt „ATT“, und die Lautstärke wird sofort abgesenkt. Um den zuvor aktivierten Lautstärkepegel wiederherzustellen, halten Sie die Taste länger als 1 Sekunde gedrückt.
Zum Ausschalten des Geräts
Drücken Sie die T aste OFF/0 und halten, bis „SEE YOU“ im Display angezeigt wird.
Hinweis:
Wenn Sie das Gerät erstmals verwenden, stellen Sie bitte die eingebaute Uhr korrekt ein, siehe Seite 22.
OFF
PTY
DEUTSCH
Hinweis zu den im Display angezeigten Elementen:
Es werden andere Elemente angezeigt, wenn unter „CLOCK DISP“ die Einstellung „CLK DISP OFF“ aktiviert wird. Siehe Seite 24.
7

RADIOGRUNDBETRIEB

SEL
DISP
SSM
BAND
Radiohören
DEUTSCH
Um einen Sender einzustellen, können Sie entweder den automatischen Suchlauf verwenden, oder Sie können den Sender manuell einstellen.
Automatisches Suchen eines Senders: Automatischer Suchlauf
1
Wählen Sie das Band.
BAND
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken und halten, ändert sich das UKW-Band wie folgt:
FM1 FM2 FM3
Das gewählte Frequenzband wird angezeigt.
Hinweis:
Dieser Receiver verfügt über drei UKW­Frequenzbänder (FM1, FM2, FM3). Sie können ein beliebiges Frequenzband wählen, um sich eine UKW-Sendung anzuhören.
2
Beginnen Sie mit der Suche nach einem Sender.
8
Wenn ein Sender empfangen wird, Stoppt die Suche.
1 Drücken Sie die Taste
SOURCE um FM oder AM als Signalquelle auszuwählen.
2 Halten Sie gegebenenfalls
die Taste MODE BAND gedrückt, und wählen Sie die UKW-Bandnummer (FM1, FM2 oder FM3).
Drücken Sie die Taste ¢ um Suchen von Sendern mit höherer Frequenz.
Drücken Sie die Taste 4 um Suchen von Sendern mit niedrigerer Frequenz.
BAND
78
MODE
INT RPT RNDLOCALMONOSCM
9
10
11 12
KD-LX330R
SOURCE
OFF
PTY
TP/RDS
PTY
TP/RDS
Zum Anhalten der Suche bevor ein Sender empfangen wird, die gleiche Taste, die Sie für
die Suche gedrückt haben, nochmals drücken.
So stellen Sie nur Sender mit hoher Signalstärke ein 1 Drücken Sie die Tastes MODE BAND.
„MODE“ wird im unteren Bereich des Displays angezeigt, und die Zifferntasten können als Funktionstasten verwendet werden.
2 Drücken Sie die Taste LOCAL (Lokal), solange
„MODE“ im Display angezeigt wird, so daß die Anzeige LOCAL im Display eingeschaltet wird. Diese Funktion kann nur zum Suchen von UKW-Sendern einschließlich gespeicherter SSM-Sender (siehe Seite 9) verwendet werden. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird die Anzeige LOCAL abwechselnd ein- und ausgeschaltet.
Manuelles Suchen eines Senders: Manueller Suchlauf
1
Wählen Sie das Band.
BAND
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken und halten, ändert sich das UKW-Band wie folgt:
FM1 FM2 FM3
Hinweis:
Dieser Receiver verfügt über drei UKW­Frequenzbänder (FM1, FM2, FM3). Sie können ein beliebiges Frequenzband wählen, um sich eine UKW-Sendung anzuhören.
1 Drücken Sie die Taste
SOURCE um FM oder AM als Signalquelle auszuwählen.
2 Halten Sie
gegebenenfalls die Taste MODE BAND gedrückt, und wählen Sie die UKW­Bandnummer (FM1, FM2 oder FM3).
2
Drücken Sie die Taste ¢ oder
und halten Sie sie gedrückt,
4 bis „M“ (manuell) im Display zu blinken beginnt.
3
Stellen Sie den gewünschten Sender ein, während „M“ blinkt.
Drücken Sie die Taste ¢ um Sender einzustellen, die auf höheren Frequenzen senden.
Drücken Sie die Taste 4 um Sender einzustellen, die auf niedrigeren Frequenzen senden.
• Wenn Sie die Taste loslassen, wird der manuelle Betrieb automatisch nach 5 Sekunden deaktiviert.
• Wenn Sie die Taste gedrückt halten, ändert sich die Frequenz (in 50 kHz Intervallen bei UKW und 9 kHz Intervallen bei AM –– MW/ LW), bis Sie die Taste freigeben.
Schlechter Empfang einer UKW-Stereosendung:
1 Drücken Sie die Taste MODE BAND während
Sie eine UKW-Sendung hören (die Anzeige ST leuchtet, wenn eine UKW-Stereosendung empfangen wird). „MODE“ wird im unteren Bereich des Displays angezeigt, und die Zifferntasten können als Funktionstasten verwendet werden.
2 Drücken Sie die Taste MONO, während
„MODE“ im Display angezeigt wird, so daß die Anzeige MO im Display eingeschaltet wird. Die empfangene Sendung wird jetzt monophon wiedergegeben, aber der Empfang wird besser (die Anzeige ST erlischt). Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird die Anzeige MO abwechselnd ein- und ausgeschaltet.
Speichern der Sender
Sie können Rundfunksender auf zwei Arten abspeichern.
• Automatisches V orabstimmen der UKW -Sender: SSM (Strong-station Sequential Memory = Sequentialspeicher für starke Sender)
• Manuelles Vorabstimmen für UKW- und MW/LW-Sender
Automatische UKW-Vorabstimmung: SSM
Sie können 6 lokale UKW-Sender pro UKW-Empfangsbereich (FM1, FM2 und FM3) vorabstimmen.
1
Die gewünschte Empfangsbereichzahl (FM1– 3), in der UKW-Sender gespeichert werden sollen, wählen.
1 Drücken Sie die Taste
SOURCE um FM als Signalquelle
BAND
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken und halten, ändert sich das UKW-Band wie folgt:
FM1 FM2 FM3
2
Drücken Sie beiden Tasten, und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrüct.
„SSM“ erscheint und erlischt bei Abschluß der automatischen Vor abstimmung wieder.
Die lokalen UKW-Sender mit den stärksten Signalen werden gesucht und automatisch in der Empfangsbereichszahl (FM1, FM2 oder FM3), die Sie gewählt haben, gespeichert. Diese vorabgestimmten Sender werden auf den Nummerntasten abgespeichert — Nr. 1 (niedrigste Frequenz) bis Nr. 6 (höchste Frequenz). Vorabstimmung abgeschlossen ist, wird der Sender der Taste 1 automatisch angewählt.
auszuwählen.
2 Drücken Sie
gegebenenfalls die Taste MODE BAND mehrfach hintereinander, und halten Sie sie gedrückt, und wählen Sie die UKW­Bandnummer aus (FM1, FM2 oder FM3).
BAND
DEUTSCH
9
Manuelles Vorabstimmen
Sie können bis zu 6 Sender pro Empfangsbereich (FM1, FM2, FM3 und AM) von Hand vorabstimmen.
BEISPIEL: Speichern des UKW-Senders 88,3
1
DEUTSCH
2
3
MHz auf der numerischen Taste 1 des FM1-Empfangsbereichs.
Wählen Sie das Band (FM1).
1 Drücken Sie die Taste
SOURCE um FM als Signalquelle
BAND
auszuwählen.
2 Drücken Sie
gegebenenfalls die Taste MODE BAND mehrfach hintereinander, und halten Sie sie gedrückt, um das Band FM1 auszuwählen.
Auf den Sender 88,3 MHz abstimmen.
Drücken Sie die Taste ¢ um Sender einzustellen, die auf höheren Frequenzen senden.
Drücken Sie die Taste 4 um Sender einzustellen, die auf höheren Frequenzen senden.
Drücken Sie die Ziffertaste (in diesem Beispiel 1), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt.
• Vorabgestimmte Sender werden gelöscht, wenn die Stromversorgung des Speicherstromkreises unterbrochen wird (z.B. beim Wechseln der Batterie). In diesem Fall die Sender nochmals vorabstimmen.
Anwahl eines vorabgestimmten Senders
Sie können einfach einen vorabgestimmten Sender aufrufen. Bedenken Sie, daß Sie zuerst Sender speichern müssen. Wenn Sie das noch nicht getan haben, siehe „Speichern der Sender“ auf Seiten 9 und 10.
1
Wählen Sie das Band.
BAND
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken und halten, ändert sich das UKW-Band wie folgt:
FM1 FM2 FM3
2
Die gewünschte Nummer (1 – 6) für den vorabgestimmten Sender wählen.
1 Drücken Sie die Taste
SOURCE um FM oder AM als Signalquelle auszuwählen.
2 Drücken Sie
gegebenenfalls die Taste MODE BAND mehrfach hintereinander, und halten Sie sie gedrückt, und wählen Sie die UKW­Bandnummer aus (FM1, FM2 oder FM3).
Die Frequenzbandnummer und „MEMO“ wird im abwechselnd einen Augenblick lang.
4
Das obige Verfahren zum Speichern der anderen Sender auf andere numerische Tasten wiederholen.
Hinweise:
• Ein vorheriger vorabgestimmter Sender wird gelöscht, wenn ein neuer Sender auf der gleichen
10
numerischen Taste abgespeichert wird.
Bei der Wiedergabe eines UKW-Senders verschlechtert sich die Klangqualität, und der Stereoeffekt geht verloren:
In einigen Sendebereich können sich benachbarte Sender gegenseitig stören. Wenn diese Störungen auftreten, kann dieses Gerät das Interferenzrauschen automatisch reduzieren (werkseitige Einstellung für das Gerät). In diesem Fall verschlechtert sich jedoch die Klangqualität, und der Stereoeffekt geht verloren. Wenn Sie nicht möchten, daß sich die Klangqualität verschlechtert und der Stereoeffekt verlorengeht, sondernlieber das Interferenzrauschen akzeptieren möchten, finden Sie weitere Informationen unter „So ändern Sie die Trennschärfe des UKW­Tuners –– IF FILTER“ auf Seite 26.

RDS-BETRIEB

Betriebsmöglichkeiten mit der Funktion RDS EON
Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu übertragen. Beispielsweise können Sender ihren Sendernamen sowie Informationen über die aktuelle Sendung übermitteln, wie z. B. Sport oder Musik etc. Eine weitere Eigenschaft des RDS-Systems heißt „EON (Enhanced Other Networks)“. Die Anzeige EON schaltet sich ein, wenn ein UKW-Sender mit EON-Daten empfangen wird. Wenn Sie die EON­Daten verwenden, die von einem Sender übertragen werden, können Sie einen anderen Sender eines anderen Netzes einstellen, der Ihr Lieblingsprogramm oder Verkehrsnachrichten überträgt, während Sie eine andere Sendung hören oder eine andere Signalquelle wiedergeben, wie beispielsweise eine CD.
Wenn das Gerät RDS-Daten empfängt, sind folgende Funktionen möglich:
Automatisches Verfolgen derselben Sendung (Empfang mit Sendernetzerfassung)
• Es kann auf Bereitschaftsempfang von Verkehrsnachrichten (TA: Verkehrsnachrichten) oder Ihrer Lieblingssendung geschaltet werden
• Ein Sendungstyp (PTY: Sendungstypen) kann gesucht werden
• Sendungssuchlauf
• Einige weitere Funktionen sind möglich
Automatisches Verfolgen derselben Sendung (Empfang mit Sendernetzerfassung)
Wenn Sie in einem Bereich fahren, in dem der UKW-Empfang schlecht ist, stellt der Tuner, der in dieses Gerät integriert ist, automatisch einen anderen RDS-Sender ein, der dieselbe Sendung mit stärkeren Signalen ausstrahlt. So können Sie dieselbe Sendung auf der gesamten Fahrtstrecke mit bestem Empfang hören. (Sehen Sie sich die Abbildung auf der nächsten Seite an.) Es werden zwei Arten von RDS-Daten verwendet, damit der Empfang mit Sendernetzerfassung richtig funktioniert: PI (Sendungskenndaten) und AF (Alternativfrequenzdaten). Wenn diese Daten vom eingestellten RDS­Sender nicht richtig empfangen werden, ist ein Empfang mit Sendernetzerfassung nicht möglich.
Wenn Sie den Empfang mit Sendernetzerfassung verwenden wollen,
drücken Sie die Taste TP/RDS (Verkehrsinformationen/Das Radiodatensystem) länger als 1 Sekunde. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander gedrückt halten, ändert sich der Empfang mit Sendernetzerfassung zyklisch wie folgt:
TP/RDS
Modus 1
Die Anzeige AF schaltet sich ein, nicht jedoch die Anzeige REG. Die Sendernetzerfassung ist bei aktivierter Regionalisierung ausgeschaltet. Es wird auf einen anderen Sender innerhalb desselben Sendernetzes umgeschaltet, wenn die Eingangssignale des aktuellen Senders schwach werden.
In dieser Betriebsart kann die Sendung von der
aktuell empfangenen Sendung abweichen.
Modus 2
Sowohl die Anzeige AF als auch die Anzeige REG schalten sich ein. Die Sendernetzerfassung ist bei aktivierter Regionalisierung eingeschaltet. Es wird auf einen anderen Sender innerhalb desselben Sendernetzes umgeschaltet, der dieselbe Sendung ausstrahlt, wenn die Eingangssignale des aktuell eingestellten Senders schwach werden.
Modus 3
Weder die Anzeige AF noch die Anzeige REG schaltet sich ein. Die Sendernetzerfassung ist deaktiviert.
Hinweis:
Wenn ein DAB-Tuner angeschlossen ist und der Empfang von Alternativfrequenzen (für DAB-Dienste) aktiviert ist, wird der Empfang mit Sendernetzverfassung ebenfalls automatisch aktiviert. Andererseits kann der Empfang mit Sendernetzverfassung nicht deaktiviert werden, ohne den Empfang von Alternativfrequenzen zu deaktivieren. (Siehe Seite 39.)
Modus 1 Modus 2 Modus 3
Anzeige AF Anzeige REG
DEUTSCH
11
Dieselbe Sendung kann auf verschiedenen Frequenzen empfangen werden.
Sendung 1 wird auf Frequenz A ausgestrahlt.
Sendung 1 wird auf Frequenz B
DEUTSCH
ausgestrahlt.
Sendung 1 wird auf Frequenz C ausgestrahlt.
Sendung 1 wird auf Frequenz E ausgestrahlt.
Sendung 1 wird auf Frequenz D ausgestrahlt.
Verwenden des Bereitschaftsempfangs
Mit Hilfe des Bereitschaftsempfangs können Sie das Gerät vorübergehend von der aktuellen Signalquelle (anderer UKW-Sender, CD oder sonstige angeschlossene Komponente) auf eine Lieblingssendung (PTY: Sendungstyp) und Verkehrsnachrichten (TA) umschalten.
Der Bereitschaftsempfang funktioniert nicht, wenn
Sie einen MW/LW-Sender empfangen.
Empfangsbereitschaft für Verkehrsnachrichten (TA)
TP/RDS
Wenn der empfangene Sender kein
Verkehrsfunksender ist, blinkt die Anzeige TP. Drücken Sie die Taste ¢ oder 4 , um den TA-Bereitschaftsbetrieb zu aktivieren. „SEARCH“ wird im Display angezeigt, und die Suche nach einem Verkehrsfunksender beginnt. Sobald ein Verkehrsfunksender eingestellt wurde, leuchtet die Anzeige TP.
7 Wenn Sie gerade eine CD hören oder sonstige
angeschlossene Komponente und einen Sender mit Verkehrsinformationen (TP) hören möchten, drücken Sie die Taste TP/RDS, um das Gerät in den TA-Bereitschaftsmodus zu schalten. (Die Anzeige TP schaltet sich ein.)
Wenn Sie die Taste TP/RDS drücken, während Sie einen UKW-Sender wiedergeben, leuchtet die Anzeige TP während des Empfangs eines TP-Senders, und der TA-Bereitschaftsbetrieb wird aktiviert.
Wenn eine Verkehrsdurchsage übertragen wird, während der TA-Bereitschaftsbetrieb aktiviert ist, wird „TRAFFIC“ angezeigt, und das UKW­Frequenzband wird als Signalquelle eingestellt. Die Lautstärke wird auf den Lautstärkepegel angehoben, der für Verkehrsdurchsagen voreingestellt wurde (siehe Seite 15), und die Verkehrsdurchsage wird wiedergegeben.
Um die TA-Bereitschaft zu deaktivieren,
pnochmals die Taste TP/RDS drücken.
Bereitschaftsempfang für Sendungstypen (PTY)
PTY
Wenn es sich beim empfangenen Sender nicht um
einen PTY-Sender handelt, blinkt die Anzeige PTY. Drücken Sie die Taste ¢ oder 4 , um den PTY-Bereitschaftsbetrieb zu aktivieren. „SEARCH“ wird im Display angezeigt, und die Suche nach einem PTY-Sender beginnt. Sobald ein PTY-Sender eingestellt wurde, leuchtet die Anzeige PTY.
7 Wenn Sie gerade eine CD hören oder sonstige
angeschlossene Komponente und einen gewählten Sendungstyp hören möchten, drücken Sie die Taste PTY, um das Gerät in den PTY-Bereitschaftsmodus zu schalten. (Die Anzeige PTY schaltet sich ein.)
Wenn die gewählte PTY-Sendung übertragen wird, während der PTY-Bereitschaftsbetrieb aktiviert ist, wird der gewählte PTY-Code angezeigt, und das UKW-Frequenzband wird als Signalquelle eingestellt. Der gewählte PTY-Sender wird dann wiedergegeben.
Um die PTY-Bereitschaft zu deaktivieren,
nochmals die Taste PTY drücken.
Wenn Sie die Taste PTY drücken, während Sie einen UKW-Sender wiedergeben, leuchtet die Anzeige PTY während des Empfangs eines PTY-Senders, und der PTY-Bereitschaftsbetrieb wird aktiviert. Der gewählte PTY­Code (siehe Liste auf Seite 13) blinkt 5 Sekunden lang.
12
Auswählen Ihrer Lieblingssendung für den Bereitschaftsempfang von Sendungstypen (PTY)
Sie können Ihre Lieblingssendung für den Bereitschaftsempfang von Sendungstypen (PTY) im Speicher sichern. Bei Auslieferung ab Werk ist „NEWS“ als Sendungstyp für den Bereitschaftsempfang von Sendungstypen gespeichert.
1
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (Informationen über PSM siehe Seite 23.)
2
Wählen Sie „PTY STANDBY“, sofern „PTY STANDBY“ nicht bereits im Display angezeigt wird.
3
Wählen Sie einen der neunundzwanzig PTY-Codes.
Der gewählte Codename wird im Display angezeigt und im Speicher gesichert.
4
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die Einstellung abzuschließen.
Suchen Ihrer Lieblingssendung
Sie können eine von 6 Lieblingssendungen suchen, die im Speicher gesichert sind. Bei Auslieferung ab Werk sind die folgenden 6 Sendungstypen unter den Ziffertasten (1 bis 6) gespeichert. Weiter unten finden Sie Informationen, wie Sie Ihre
Lieblingssendungstypen speichern können. Hinweise zu Suche Ihres Lieblingssendung,
finden Sie auf Seite 14.
1
POP M
45
CLASSICS
2
ROCK M EASY M
AFFAIRS
So speichern Sie Ihre Lieblingssendungstypen
1
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (Informationen über PSM siehe Seite 23.)
2
Wählen Sie „PTY SEARCH“ sofern „PTY SEARCH“ nicht bereits im Display angezeigt wird.
3
6
VARIED
DEUTSCH
Wenn Sie den Steuerregler drehen, werden die PTY-Codes wie folgt geändert:
PTY-Codes
NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN
SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ
COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT (zurück zum Anfang)
Weitere Einzelheiten siehe Seite 40.
3
Wählen Sie einen der neunundzwanzig PTY-Codes. (Siehe linke Spalte.)
Der gewählte Codename wird im Display angezeigt.
• Wenn ein Code gewählt wird, der bereits im Speicher gesichert wurde, blinkt er im Display.
FORTSETZUNG AUF DER NÄCHSTEN SEITE
13
4
Halten Sie die Ziffertasten länger als 2 Sekunden gedrückt, um den gewählten PTY-Code unter der gewünschten Speichertaste zu speichern.
Die PTY-Speichernummer erscheint, und der gewählte Codename sowie „MEMORY“
DEUTSCH
werden abwechselnd im Display angezeigt.
5
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die Einstellung abzuschließen.
So suchen Sie Ihren Lieblingssendungstyp
1
Drücken Sie die Taste PTY (Sendungstyp), und halten Sie sie länger als 1 Sekunde gedrückt, während Sie einen UKW-Sender hören.
PTY
2
Wählen Sie einen der PTY-Codes, die unter den Speichertasten (1 bis 6) gesichert wurden.
Die PTY-Suche Ihrer Lieblingssendung beginnt nach 5 Sekunden.
• Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY­Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt.
• Wenn kein Sender eine Sendung mit dem PTY­Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird der aktuell eingestellte Sender weiterhin wiedergegeben.
Hinweis:
In einigen Gebieten funktioniert die PTY-Suche möglicherweise nicht richtig.
14
Der zuletzt gewählte PTY-Code und die Speichernummer werden angezeigt.
Weitere praktische RDS­Funktionen und ­Einstellungsmöglichkeiten
Automatische Auswahl des Senders bei Verwenden der Ziffertasten
Wenn Sie die Ziffertaste drücken, wird im allgemeinen der unter dieser Taste gespeicherte Sender eingestellt. Wenn es sich bei diesem gespeicherten Sender um einen RDS-Sender handelt, geschieht jedoch etwas anderes. Sollten die Signale des gespeicherten Senders für einen guten Empfang nicht ausreichen, sucht das Gerät mit Hilfe der AF-Daten einen anderen Sender, der dieselbe Sendung wie der ursprünglich ausgewählte Sender ausstrahlt.
Wird kein anderer Sender eingestellt, können Sie auch sämtliche Empfangsfrequenzen nach derselben Sendung durchsuchen (Sendungssuchlauf).
Führen Sie das nachstehend beschriebene Verfahren durch, um den Sendungssuchlauf zu aktivieren.
• Der Sendungssuchlauf benötigt etwas Zeit.
• Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)“ auf Seite
22.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und
halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Taste ¢ oder 4 ,
um die Funktion „P(Programme)-SEARCH“ auszuwählen.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um „SEARCH
ON“ auszuwählen. Der Sendungssuchlauf ist jetzt aktiviert.
4 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die
Einstellung abzuschließen.
Um den Sendungssuchlauf zu deaktivieren,
wiederholen Sie dasselbe Verfahren, und wählen Sie in Schritt 3 die Einstellung „SEARCH OFF“ aus, indem Sie den Drehregler entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
Ändern der Anzeige bei der Wiedergabe eines UKW-Senders
Während der Wiedergabe eines UKW-RDS­Senders können Sie festlegen, ob zunächst der Sendername (PS NAME) oder die Sendefrequenz (FREQUENCY) im Display angezeigt werden soll.
• Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)“ auf Seite
22.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und
halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Taste ¢ oder 4 ,
um die Funktion „TUNER DISP“ (Tuneranzeigefunktion) auszuwählen.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um die
gewünschte Anzeige („PS NAME“ oder „FREQUENCY“) einzustellen.
4 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die
Einstellung abzuschließen.
Hinweis:
Wenn Sie die Taste DISP drücken, können Sie das Display auch ändern, während Sie einen UKW-RDS­Sender hören. Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, werden folgende Informationen im Display angezeigt:
Sendername
(PS NAME)
Senderfrequenz
(FREQUENCY)
Sendungstyp
(PTY)
Nach ein paar Sekunden schaltet das Display auf
die vorherige Anzeige zurück.
Einstellen des Lautstärkepegels für Verkehrsnachrichten
Sie können den Lautstärkepegel für den Bereitschaftsempfang von Verkehrsnachrichten speichern. Wenn Verkehrsnachrichten gesendet werden, werden sie automatisch in der gespeicherten Lautstärke wiedergegeben.
• Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)“ auf Seite
22.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und
halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Taste ¢ oder 4 ,
um die Funktion „TA VOLUME“.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um die
gewünschte Lautstärke einzustellen. Sie können die Lautstärke zwischen „VOL 00“ bis „VOL 50“ einstellen.
4 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die
Einstellung abzuschließen.
DEUTSCH
Automatische Uhreinstellung
Bei Auslieferung ab Werk ist die Uhr, die in dieses Gerät integriert ist, so eingestellt, daß sie die Uhrzeit automatisch unter Verwendung der im RDS-Signal enthaltenen Uhrzeitdaten korrigiert. Wenn Sie die automatische Uhreinstellung nicht wünschen, befolgen Sie das nachstehende Verfahren.
• Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)“ auf Seite 22.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und
halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Taste ¢ oder 4 ,
um die Funktion „AUTO ADJUST“ auszuwählen.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um „ADJUST
OFF“ auszuwählen. Die automatische Uhreinstellung ist jetzt deaktiviert.
4 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die
Einstellung abzuschließen.
Wenn Sie die Uhreinstellung erneut aktivieren möchten, wiederholen Sie dasselbe Verfahren,
und wählen Sie in Schritt 3 „ADJUST ON“.
Hinweis:
Derselbe Sender muß mindestens 2 Minuten lang eingestellt bleiben, nachdem „AUTO ADJUST“ auf „ADJUST ON“ gesetzt wurde. Anderenfalls kann die Uhrzeit nicht eingestellt werden. (Das Gerät benötigt etwa 2 Minuten, um die CT-Daten im RDS-Signal zu erfassen.)
15

CD-BETRIEB

Abspielen einer CD
DEUTSCH
1
Öffnen Sie den Ladeschacht.
Die Displayblende wird nach unten geklappt, und der Ladeschacht erscheint.
2
Eine CD in den Ladeschacht einschieben.
Das Gerät zieht die CD ein, und die Displayblende wird nach oben geklappt. Anschließend wird die CD automatisch wiedergegeben.
Gesamttitelzahl der eingelegten CD
Gesamtspielzeit der eingelegten CD
SEL
DISP
SSM
BAND
Die Anzeige CD wird eingeschaltet.
BAND
78
MODE
INT RPT RNDLOCALMONOSCM
9
10
11 12
KD-LX330R
SOURCE
OFF
PTY
TP/RDS
PTY
TP/RDS
• Wenn eine CD falsch herum eingelegt wurde, die CD wird automatisch ausgeworfen. („DISC EJECT“ wird im Display angezeigt.)
• Wenn Sie die CD mit CD-Text wiedergeben, werden CD-Titel und Künstler auf dem Display angezeigt. Anschließend werden der aktuelle Titel sowie die verstrichene Spielzeit im Display angezeigt. Weitere Informationen finden Sie unter „Wiedergeben einer CD mit CD-Text“ (Seite 18) und „Wählen des Bildlaufmodus –– SCROLL MODE” (Seite 25). Wenn eine CD mit CD-Text viele Textinformationen enthält, wird einiger Text möglicherweise nicht im Display angezeigt.
• Wenn Sie Signalquelle ändern, wird die wiedergabe der CD ebenfalls gestoppt (allerdings wird die CD nicht ausgeworfen).
Zum Beenden des Abspielens und Auswerfen der CD
Drücken Sie kurz die Taste OFF/0. Die Wiedergabe der CD wird gestoppt, die Displayblende wird nach unten geklappt. Anschließend wird die CD automatisch aus dem Ladeschacht ausgeworfen.
Wenn Sie die Displayblende schließen wollen, drücken Sie die Taste ¢ oder
4 . Wenn Sie keine Taste drücken, fährt die Displayblende etwa 5 Minuten später nach oben.
Derzeitiger Titel
Bisherige Spielzeit
Hinweise:
• Wenn sich eine CD im Ladeschacht befindet, wird die CD-Wiedergabe gestartet, sobald „CD“ durch Drücken der Taste SOURCE als Signalquelle gewählt wird.
16
VORSICHT: Stecken Sie niemals einen Finger
zwischen die Displayblende und das Gerät, da sich Ihr Finger im Gerät verfangen kann.
Hinweis:
Wird die ausgeworfene CD nicht innerhalb von 15 Sekunden entnommen, wird die CD automatisch wieder in den Ladeschlitz eingefahren, um sie vor Staub zu schützen. (Die CD wird diesmal jedoch nicht abgespielt.)
Finden eines Titels oder einer bestimmten Abschnittes auf einer CD
Zum schnellen Vor- oder Rücklauf des Titels
Drücken Sie die Taste ¢, für einen schnellen Vorlauf des Titels und halten, während eine CD abgespielt wird.
Drücken Sie die Taste 4 für einen Rücklauf des Titels und halten, während eine CD abgespielt wird.
So springen Sie zu den nächsten oder vorherigen Titels
Drücken Sie kurz die Taste
¢ während eine CD wiedergegeben wird, um an den Anfang des nächsten Titels zu springen. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird der Anfang des jeweils nächsten Titels gesucht und wiedergegeben.
Drücken Sie kurz die Taste 4 während eine CD wiedergegeben wird, um an den Anfang des aktuellen Titels zu springen. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird der Anfang des jeweils vorherigen Titels gesucht und wiedergegeben.
Zum direkten Anwählen eines bestimmten Titels
Die Nummerntaste, die der Titelnummer entspricht drücken, um sein Abspielen zu beginnen.
• Zum Wählen einer Titelnummer von 1 – 6: 1 (7) – 6 (12) kurz drücken.
• Zum Wählen einer Titelnummer von 7 – 12: 1 (7) – 6 (12) drücken und länger als 1 Sekunde halten.
Wählen der CD­Abspielbetriebsarten
So geben Sie Titel in zufälliger Reihenfolge wieder (Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge)
Sie können alle Titel der CD in zufälliger Reihenfolge wiedergeben.
1 Drücken Sie die Taste MODE BAND, während
eine CD wiedergegeben wird. „MODE“ wird im unteren Bereich des Displays angezeigt, und die Zifferntasten können als Funktionstasten verwendet werden.
2 Drücken Sie die Taste RND (Zufall), während
„MODE“ im Display angezeigt wird, so daß die Anzeige RND im Display eingeschaltet wird. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird die Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge abwechselnd ein- und ausgeschaltet.
Wenn die Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge aktiviert worden ist, leuchtet die Anzeige RND im Display, und es wird der Titel wiedergegeben, der durch eine Zufallsfunktion ausgewählt wurde.
So geben Sie Titel wiederholt wieder (wiederholte Wiedergabe)
Sie können den aktuellen Titel wiederholt wiedergeben.
1 Drücken Sie die Taste MODE BAND, während
eine CD wiedergegeben wird. „MODE“ wird im unteren Bereich des Displays angezeigt, und die Zifferntasten können als Funktionstasten verwendet werden.
2 Drücken Sie die Taste RPT (Wiederholung),
während „MODE“ im Display angezeigt wird, so daß die Anzeige RPT im Display eingeschaltet wird. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird die Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge abwechselnd ein- und ausgeschaltet.
Titelnummer des derzeit abspielenden Titels
Anzeige RND
Anzeige RPT
DEUTSCH
Wenn die wiederholte Wiedergabe aktiviert worden ist, leuchtet die Anzeige RPT im Display.
17
So spielen Sie Titel an (Anspielen von Titeln)
Die ersten 15 Sekunden aller Titel können nacheinander wiedergegeben werden.
1 Drücken Sie die Taste MODE BAND, während
eine CD wiedergegeben wird. „MODE“ wird im unteren Bereich des Displays angezeigt, und die Zifferntasten können als Funktionstasten verwendet werden.
2 Drücken Sie die Taste INT (Anspielen),
während „MODE“ im Display angezeigt wird. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander
DEUTSCH
drücken, wird die Anspielfunktion abwechselnd ein- und ausgeschaltet.
Titelnummer des derzeit abspielenden Titels
Wenn die Anspielfunktion aktiviert worden ist, wird „INTRO“ 5 Sekunden lang im Display angezeigt, und die jeweilige Titelnummer blinkt.
Unterdrücken des CD-Auswurfs
Wiedergeben einer CD mit CD-Text
Auf einer CD mit CD-Text werden bestimmte Informationen über die CD (CD-Titel, Künstler und Titelbezeichnungen) gespeichert. Sie können diese CD-Informationen im Display anzeigen.
Wählen Sie den Textanzeigemodus, während Sie eine CD mit CD-Text wiedergeben.
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt:
CD-Titel / Künstler
Sie können den CD-Auswurf blockieren und eine CD im Ladeschlitz verriegeln.
Halten Sie die Taste SOURCE gedrückt, und drücken Sie die Taste OFF/0 länger als 2 Sekunden. „NO EJECT“ wird etwa 5 Sekunden im Display lang angezeigt. Die CD ist damit verriegelt und kann nicht ausgeworfen werden.
Hinweis:
Wenn Sie die Taste OFF/0 drücken, während der CD-Auswurf gesperrt ist, wird die Blende eingefahren, aber die CD kann nicht ausgeworfen werden. („NO EJECT“ wird im Display angezeigt.) Wenn Sie die Displayblende hochfahren möchten, drücken Sie die Taste ¢ oder 4 .
Wenn Sie die Verriegelung aufheben wollen,
drücken Sie die Taste OFF/0 erneut länger als 2 Sekunden, während Sie die Taste SOURCE gedrückt halten. „EJECT OK“ blinkt etwa 5 Sekunden lang im Display, und die Verriegelung der CD wird aufgehoben.
18
Titelbezeichnung
Aktuelle Titelnummer und
verstrichene Spielzeit
Hinweise:
• Das Display zeigt maximal 12 Zeichen gleichzeitig an. Es wird ein Bildlauf durchgeführt, wenn der Text länger als 12 Zeichen ist. Weitere Informationen finden Sie unter „Wählen des Bildlaufmodus –– SCROLL MODE“ auf Seite 25.
• Wenn Sie die Taste DISP drücken, während Sie eine konventionelle CD wiedergeben, wird „NO NAME“ für den CD-Titel/Künstler und Titelnamen angezeigt.

KLANGEINSTELLUNG

Klang-Einstellschritte
Sie können das Klangbild wie gewünscht einstellen.
1
Die einzustellende Position wählen.
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändern sich die einstellbaren Funktionen wie folgt:
BASS
VOLUME
Anzeige Zutun: Bereich
BASS Einstellen –06 (min.)
der Tiefen. |
TREBLE Einstellen –06 (min.)
der Höhen. |
FADER* Einstellen des
vorderen und R06 (Nur hinten) hinteren | Lautsprecheraus- F06 (Nur vorne) gleichs.
BALANCE Einstellen des
linken und L06 (Nur links) rechten | Lautsprecheraus- R06 (Nur rechts) gleichs.
BBE Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt „Was OFF, 1, 2, 3 ist BBE der nächsten Seite.
WOOFER Einstellen des
Ausgangspegels für den Subwoofer.
VOLUME Einstellen der 00 (min.)
Lautstärke. |
TREBLE
WOOFER
II
?“ auf
FADER
BBE
+06 (max.)
+06 (max.)
00 (min.) | 08 (max.)
50 (max.)
BALANCE
2
Lautstärkekontur einstellen.
Um den Pegel anzuheben.
Um den Pegel abzusenken.
Die Entzerrungscharakteristik ändert sich, wenn Sie die Baß- oder Höheneinstellung ändern.
Hinweis:
Im allgemeinen wird die Steuerregler zur Regelung der Lautstärke verwendet. Sie brauchen also nicht „VOLUME“ zu wählen, um die Lautstärke einzustellen.
DEUTSCH
* Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern
verwenden, setzen Sie den Ausblender auf „00“.
19
Was ist BBEII?
Die BBEII*-Funktion stellt die Brillanz und Klarheit des ursprünglichen Live-Klangs von Aufnahmen, Radiosendungen etc. wieder her. Wenn ein Lautsprecher Töne reproduziert, entsteht eine frequenzabhängige Phasenverschiebung, durch die hohe Frequenzen länger als tief e Frequenzen benötigen, um das Ohr zu erreichen. Die BBE
-Funktion korrigiert die Phasenbeziehung zwischen den tiefen, mittleren und hohen
DEUTSCH
Frequenzen, indem sie den tiefen und mittleren Frequenzen eine entsprechend längere Verzögerungszeit hinzufügt, so daß alle Frequenzen das Ohr des Zuhörers zur selben Zeit erreichen. Darüber hinaus verstärkt die BBEII-Funktion die tiefen und hohen Frequenzen durch eine dynamische programmgesteuerte Anhebung, denn Lautsprecher neigen naturgemäß dazu, diese Frequenzen weniger effizient wiederzugeben. In Kombination mit der Phasenausgleichsfunktion entsteht ein klarerer Klang mit einer detaillierteren „Live“-Präsenz.
Wenn Sie den Steuerregler drehen, ändert sich die BBEII-Funktion wie folgt:
BBE 1 BBE 2
BBE OFF
(Ausgeschaltet)
BBE 3
Verwenden des Klangregelungsspeichers (SCM)
Sie können für alle Wiedergabesignalquellen eine vorgegebene Klangeinstellung auswählen und speichern. (Erweiterte SCM-Funktion)
Auswählen und Speichern der
II
Klangmodi
Sobald Sie einen Klangmodus ausgewählt haben, wird er im Speicher gesichert und immer wieder abgerufen und im Display angezeigt, wenn Sie dieselbe Signalquelle auswählen. Ein Klangmodus kann für alle folgenden Signalquellen gespeichert werden: FM1, FM2, FM3, AM, CD und externe Komponenten.
• Wenn Sie nicht möchten, daß ein separater
Klangmodus für jede einzelne Wiedergabesignalquelle gespeichert wird, sondern statt dessen derselbe Klangmodus für alle Signalquellen verwenden wird, finden Sie hierzu weitere Informationen auf Seite 24 unter „Deaktivieren der erweiterten SCM-Funktion –– SCM LINK“.
1
Drücken Sie die Taste MODE BAND.
BAND
Die Zifferntasten können als Funktionstasten verwendet werden.
Innerhalb
5 sekunden
(1) (2)
Je höher der Zahlenwert ist, desto stärker wird die BBEII-Funktion. Bei Auslieferung ab Werk ist die BBEII-Funktion auf „BBE 2“ eingestellt.
Wenn Sie die BBEII-Funktion deaktivieren möchten, müssen Sie die Einstellung „BBE
OFF“ wählen.
* Unter Lizenz von BBE Sound, Inc.
R
ist ein W arenzeichen v on BBE Sound, Inc.
Ausgeschaltet
(OFF)
20
2
Wählen Sie den gewünschen Klangmodus.
(3)
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich der Klangmodus wie folgt:
SCM BEAT SCM SOFT
SCM OFF
• Wenn „SCM LINK“ auf „SCM LINK ON“ gesetzt
ist, kann der ausgewählte Klangmodus für die aktuelle Signalquelle gespeichert werden. Die Klangeinstellung wird dann nur auf die aktuelle Signalquelle angewendet. Wenn Sie die Wiedergabequelle ändern, blinkt die Anzeige SCM im Display.
• Wenn „SCM LINK“ auf „SCM LINK OFF“
gesetzt ist, wird der ausgewählte Klangmodus auf jede Signalquelle angewendet.
SCM POP
Anzeige Für: Voreingestellte Werte
Tiefen Höhen BBE
SCM BEAT Rock- oder +02 00 2
SCM SOFT Ruhige +01 –03 OFF
SCM POP Leichte Musik +04 +01 OFF SCM OFF (lineares 00 00 2
Disko-Musik
Hintergrunds­musik
Signal)
Abrufen der Klangmodi
Wenn „SCM LINK“ auf „SCM LINK ON“ gesetzt ist, wählen Sie die Signalquelle aus.
Der Klangmodus, der für die ausgewählte Signalquelle im Speicher gesichert wurde, wird abgerufen.
Hinweise:
• Sie können die vorgegebenen Klangbetriebsarten nach Ihren Wünschen ändern und im Speicher sichern. Wenn Sie eigene Klangeinstellungen ändern und speichern wollen, weiter unten finden Sie Informationen unter „Speichern Ihrer eigenen Klangeinstellungen“.
• Auf Seite 19 und 20 wird beschrieben, wie Sie die Baß- und Höhenverstärkung oder die BBE
-Funktion vorübergehend anpassen können. (Die Einstellungen werden deaktiviert, wenn Sie eine andere Signalquelle auswählen.)
II
Speichern Ihrer eigenen Klangeinstellungen
Sie können die Klangbetriebsarten (SCM BEAT, SCM SOFT, SCM POP) nach eigenem Geschmack anpassen und diese Einstellungen im Speicher sichern.
• Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte. Wenn die Einstellung abgebrochen wird, bevor Sie sie fertiggestellt haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 1.
1
II
Drücken Sie die Taste MODE BAND.
BAND
2
Wählen Sie die gewünschte
Die Zifferntasten können als Funktionstasten verwendet werden.
Innerhalb
5 sekunden
Klangbmodus.
Weitere Einzelheiten siehe Seite 20.
3
1 Wählen Sie die Funktion, die Sie
einstellen wollen (BASS, TREBLE oder BBEII).
2 Stellen Sie die gewählte Funktion
ein.
21
Wiederholen Sie Schritt 3, um weitere Optionen zu ändern.
4
Drücken Sie die Taste MODE BAND.
BAND
5
Halten Sie die Taste SCM gedrückt, bis der Klangmodus, den Sie ausgewählt haben, im Display blinkt.
Die Anpassungen, die Sie für die gewählte Klangbetriebsart vorgenommen haben, werden im Speicher gesichert.
6
Wiederholen Sie dasselbe Verfahren, um andere Klangmodi einzustellen.
So stellen Sie die Werkseinstellungen wieder her
Wiederholen Sie dasselbe Verfahren, und weisen Sie die gespeicherten Werte wieder zu, die in der Tabelle in der linken Spalte aufgelistet sind.
DEUTSCH
21

ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN

Stellen der Uhr
1
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (Informationen über PSM siehe Seite 23.)
DEUTSCH
2
Stellen Sie die Stunden ein.
1 Wählen Sie „CLOCK HOUR“, sofern
diese Option im Display noch nicht angezeigt wird.
2 Stellen Sie die Stunden ein.
12
3
Stellen Sie die Minuten ein.
1 Wählen Sie „CLOCK MINUTE“. 2 Stellen Sie die Minuten ein.
1
2
Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)
Sie können die auf der folgenden Seite aufgelisteten Elemente ändern, indem Sie den Präferenzeinstellungsmodus (PSM) verwenden.
Grundverfahren
1
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (Informationen über PSM siehe Seite 23.)
2
Wählen Sie das PSM-Element, das Sie einstellen möchten. (Siehe Seite 23.)
22
4
Stellen Sie das Zeitanzeigesystem ein.
1 Wählen Sie „CLOCK 24H/12H“. 2 Stellen Sie „CLOCK 24HOUR“ oder
„CLOCK 12HOUR“ ein.
1 2
5
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die Einstellung abzuschließen.
3
Stellen Sie die oben gewählte PSM­Funktion ein.
4
Wiederholen Sie Schritt 2 und 3, um gegebenenfalls weitere PSM­Einstellungen zu ändern.
5
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die Einstellung abzuschließen.
Präferenzeinstellungsmodus (PSM) punkt
1
CLOCK HOUR Stundeneinstellung CLOCK MINUTE Minuteneinstellung SCM LINK Verknüpfung mit dem
CLOCK24H/12H AUTO ADJUST Automatische
CLOCK DISP Anzeige der Uhrzeit TUNER DISP Tuneranzeigefunktion PTY STANDBY PTY-Bereitschaft PTY SEARCH PTY-Suchlauf TA VOLUME Verkehrsfunkmeldungs-
P-SEARCH Sedungssuchlauf DAB AF* Alternativfrequenzsuche LEVEL METER Pegelanzeige DIMMER MODE Dimmerfunktion
CRUISE MODE Reiselautstärke
+OR– RPM SET**Leerlauffrequenz BOOST** Anhebung TELEPHONE Tonstummschaltung
BEEP SWITCH Tastensignalton CONTRAST Displaykontrast SCROLL MODE Bildlaufmodus
WOOFER FREQ Subwoofer-
LINE ADJ Einstellung des Line-
FLAT PANEL Ebene Blende IF FILTER Zwischenfrequenzfilter
DEMO MODE Demonstrationsmodus
4
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die Einstellung abzuschließen.
* Wird nur bei angeschlossenem DAB-Tuner angezeigt. ** Wenn Sie unter „CRUISE MODE“ die Option „CRUISE 1“ oder „CRUISE 2“ wählen, können Sie diese
Einstellungen ändern.
2
Wählen.Halten.
Klangmodusspeicher 24/1
2-Std.-Einstellung
Uhrzeiteinstellung
Lautstärke
Grenzfrequenz
Eingangspegels
3
Entgegen dem Uhrzeigersinn
Zurück Vor
SCM LINK OFF
CLOCK 12HOUR
ADJUST OFF ADJUST ON
FREQUENCY
29 Programmsparten
(Siehe Seiten 13 und 40.)
VOL 00 – VOL 50
SEARCH OFF
AF OFF
4 sparten (Siehe Seite 24.)
DIMMER AUTO
DIMMER ON
CRUISE 1
CRUISE OFF
BOOST 01 – 15
MUTING 1
MUTING OFF
BEEP OFF
CONTRAST 01 – 10 25
SCROLL ONCE
SCROLL OFF
FREQ LOW FREQ MID
FREQ HIGH
LINE ADJ 00 – 05
FLAT OFF
WIDE AUTO AUTO 26
DEMO OFF DEMO ON DEMO ON 26
Einstellen.
Einstellung ab Werk
Im Uhrzeigersinn
VorZurück
SCM LINK ON
CLOCK 24HOUR CLOCK 24HOUR
PS NAME PS NAME 15
SEARCH ON
AF ON AF ON
DIMMER OFF
CRUISE 2
MUTING 2
SCROLL AUTO
FLAT ON FLAT OFF 25
0:00
SCM LINK ON
ADJUST ON 15
CLK DISP ONCLK DISP ONCLK DISP OFF
NEWS
NEWS 13 VOL 20
SEARCH OFF
NORMAL 24
DIMMER AUTO
800 rpm 27
BOOST 05
MUTING OFF
BEEP ONBEEP ON 24
CONTRAST 05
SCROLL ONCE
FREQ MID
LINE ADJ 00 25
Siehe Seite
22
24 22
24
13
15 14
39
24
26CRUISE OFF
27
24
25
25
DEUTSCH
23
Deaktivieren der erweiterten SCM-Funktion — SCM LINK
Sie können die erweiterte SCM-Funktion (Sound Control Memory-Funktion) deaktivieren und die Verknüpfung zwischen den Klangmodi und Wiedergabesignalquellen aufheben. Nach der Auslieferung ab Werk kann für alle Signalquellen ein separater Klangmodus gespeichert werden. Sie können die Klangmodi ändern, indem Sie einfach die Signalquellen ändern.
• SCM LINK ON: Erweiterte SCM-Funktion
DEUTSCH
• SCM LINK OFF: Konventionelle SCM-Funktion
(unterschiedliche Klangmodi für verschiedene Klangquellen)
(ein Klangmodus für alle Signalquellen)
Wählen der Uhrzeit — CLOCK DISP
Sie können das Gerät so einstellen, daß die Uhrzeit im unteren Bereich des Displays angezeigt wird, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Entsprechend der werkseitigen Einstellung wird die Uhrzeit im Display angezeigt.
• CLK DISP ON: Die Uhrzeit wird angezeigt.
• CLK DISP OFF: Die Uhrzeit wird nicht
* Wenn Sie eine externe Signalquelle auswählen, wird
der aktuell eingestellte Klangmodus im unteren Teil des Displays angezeigt.
angezeigt. Wenn die Einstellung „CLK DISP OFF“ aktiviert ist, wird die aktuelle Einstellung des Klangmodus (siehe Seite 20) im oberen Bereich des Displays angezeigt*.
So wählen Sie den Pegelmesser — LEVEL METER
Sie können die Anzeige des Pegelmessers nach Ihrem persönlichen Geschmack auswählen. Werkseitig wurde die Einstellung „NORMAL“ gespeichert.
• NORMAL: Normale Anzeige des
• MIRROR: Der Pegelmesser wird als
• LEVEL OFF: Der Pegelmesser leuchtet
• ALL OFF: Der Pegelmesser wird
24
Audiopegelmessers (Anzeige der Werte von unten nach oben.)
Spiegelreflexion angezeigt. kontinuierlich, und die
Beleuchtungsart ändert sich nicht.
deaktiviert.
Wählen des Abblendmodus — DIMMER MODE
Wenn Sie die Autoscheinwerfer einschalten, wird das Display automatisch abgeblendet (automatische Abblendung). Bei Auslieferung ab Werk ist die automatische Abblendung aktiviert.
• DIMMER AUTO: Die automatische Abblendung wird aktiviert.
• DIMMER OFF: Die automatische Abblendung wird deaktiviert.
• DIMMER ON: Das Display wird immer abgeblendet.
Hinweis zur automatischen Abblendung:
Die automatische Abblendfunktion, mit der dieses Gerät ausgestattet ist, funktioniert möglicherweise bei einigen Fahrzeugen nicht korrekt, insbesondere bei solchen, die einen Abblendregler besitzen. Ist dies der Fall, stellen Sie den Abblendmodus auf „DIMMER ON“ oder „DIMMER OFF“.
So wählen Sie die Telefonstummschaltung — TELEPHONE
Dieser Modus wird verwendet, wenn ein Funktelefon angeschlossen ist. Wählen Sie in Abhängigkeit vom verwendeten Telefonsystem entweder die Einstellung „MUTING 1“ oder „MUTING 2“. Wählen Sie die Einstellung, bei der die Lautstärke des Receivers stummgeschaltet wird. Werkseitig ist dieser Modus deaktiviert.
• MUTING 1: Wählen Sie diese Einstellung, wenn damit die Lautstärke des Receivers stummgeschaltet werden kann.
• MUTING 2: Wählen Sie diese Einstellung, wenn damit die Lautstärke des Receivers stummgeschaltet werden kann.
• MUTING OFF: Die Telefonstummschaltung wird deaktiviert.
Ein- oder Ausschalten des Tastensignaltons — BEEP SWITCH
Sie können den Tastensignalton deaktivieren, wenn Sie nicht möchten, daß ein Signalton ertönt, wenn Sie eine Taste drücken. Bei Auslieferung ab Werk ist der Tastensignalton aktiviert.
• BEEP ON: Der Tastensignalton wird aktiviert.
• BEEP OFF: Der Tastensignalton wird deaktiviert.
So stellen Sie den Displaykontrast ein — CONTRAST
Sie können den Displaykontrast zwischen „01“ (dunkel) und „10“ (hell) einstellen. Werkseitig wurde der Displaykontrast auf den Wert „05“ eingestellt.
Wählen des Bildlaufmodus — SCROLL MODE
Sie können den Bildlaufmodus für die Namensanzeige und CD-Informationen wählen, wenn deren Länge 12 Zeichen überschreitet. Bei Auslieferung ab Werk ist der automatische Bildlaufmodus auf „SCROLL ONCE“ gesetzt.
• SCROLL ONCE:Der Bildlauf erfolgt nur einmal.
• SCROLL AUTO: Der Bildlauf wird wiederholt. (Dazwischenliegende 5-Sekunden-Intervalle.)
• SCROLL OFF: Der automatische Bildlauf wird deaktiviert.
Hinweis:
Auch wenn der Bildlauf deaktiviert ist („SCROLL OFF“), können Sie einen Bildlauf durchführen, indem Sie die Taste DISP länger als 1 Sekunde gedrückt halten.
So wählen Sie die Subwoofer­Grenzfrequenz aus — WOOFER FREQ
Wenn Sie einen Subwoofer an dieses Gerät anschließen, wählen eine entsprechende Grenzfrequenz für den Subwoofer aus. Werkseitig ist als Subwoofer-Grenzfrequenz die Einstellung „FREQ MID“ aktiviert.
• FREQ LOW: Frequenzen über 50 Hz werden nicht an den Subwoofer übertragen.
• FREQ MID: Frequenzen über 80 Hz werden nicht an den Subwoofer übertragen.
• FREQ HIGH: Frequenzen über 120 Hz werden nicht an den Subwoofer übertragen.
So stellen Sie den Line-Eingangspegel ein — LINE ADJ
Stellen Sie den Line-Eingangspegel ordnungsgemäß ein, wenn eine externe Komponente an die Anschlüsse LINE IN angeschlossen ist. Werkseitig ist der Line­Eingangspegel auf den Wert „00“ eingestellt. Wenn der Eingangspegel der angeschlossen Komponente nicht hoch genug ist, erhöhen Sie den Eingangspegel entsprechend. Wenn Sie den Eingangspegel nicht richtig einstellen, sind Sie möglicherweise überrascht, daß die Lautstärke zu hoch eingestellt ist, wenn Sie von der externen Komponente auf eine andere Signalquelle umschalten.
So gehen Sie vor, damit die Frontblende eben aussieht (Verdecken der Bedienungsblende) — FLAT PANEL
Wenn Sie den Receiver mit der Fernbedienung steuern, können Sie die Bedienungsblende verdecken, damit die Frontplatte eben aussieht. Werkseitig wird die Einstellung „FLAT OFF“ ausgewählt.
• FLAT ON: Die Steuerblende wird nicht ausgefahren, wenn Sie das Gerät einschalten oder nachdem Sie eine CD eingelegt haben. Wenn Sie die Steuerblende verwenden möchten, drücken Sie die Taste 4 , so daß die Steuerblende ausgefahren wird. Wenn keine Bedienung etwa 10 Sekunden erfolgt, wird die Steuerblende automatisch in den Receiver zurückgefahren.
• FLAT OFF: Sie können die Steuerblende normal verwenden.
Hinweis:
Wenn „FLAT ON“ aktiviert ist , können Sie eine CD auswerfen, indem Sie die Taste 4 gedrückt halten.
DEUTSCH
25
So ändern Sie die Trennschärfe des UKW-Tuners — IF FILTER
In einigen Sendebereichen können sich benachbarte Sender gegenseitig stören. Wenn diese Störungen auftreten, wird möglicherweise Rauschen wiedergegeben. Dieses Gerät wurde werkseitig so eingestellt („AUTO“), daß dieses reduziert wird.
• AUTO: Wenn diese Störung auftritt,
DEUTSCH
• WIDE: Die Wiedergabe unterliegt
erhöht das Gerät automatisch die Trennschärfe des Tuners, so daß das Rauschen reduziert wird. (Der Stereoeffekt geht dabei jedoch verloren.)
Störungen durch benachbarte Sender, aber die Klangqualität wird nicht verschlechtert, und der Stereoeffekt geht nicht verloren.
So aktivieren oder deaktivieren Sie den Demonstrationsmodus — DEMO MODE
Sie können den Demonstrationsmodus aktivieren oder deaktivieren. Werkseitig ist die Einstellung „DEMO ON“ aktiviert.
• DEMO ON: Der Demonstrationsmodus
• DEMO OFF: Der Demonstrationsmodus
Hinweis:
Wenn die Geräteeinstellungen zurückgesetzt wurden (und die Stromversorgung eingeschaltet ist), wird die Displaydemonstration gestartet, wenn etwa 10 Sekunden lang kein Tonsignal eingespeist wird.
wird aktiviert. Die Displaydemonstration wird automatisch gestartet, wenn 3 Minuten lang kein Tonsignal eingespeist wird.
wird deaktiviert.
Automatisches Steuern der Lautstärke (automatische Einstellung der Reiselautstärke)
Sie können den richtigen Reisemodus für Ihr Fahrzeug wählen. Dieses Gerät ändert den Lautstärkepegel automatisch auf der Grundlage der Fahrtgeschwindigkeit Ihres Fahrzeugs (3 mögliche Pegel). Hierzu wird die Generatorfrequenz der Lichtmaschine bestimmt (Reiselautstärke). Wenn Sie diesen Modus verwenden wollen, befolgen Sie das nachstehend beschriebene Verfahren. Bei Auslieferung ab Werk ist dieser Modus deaktiviert („CRUISE OFF“).
• CRUISE 1: Wählen Sie diese Einstellung,
• CRUISE 2: Wählen Sie diese Einstellung,
• CRUISE OFF: Die automatische Einstellung
1
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (Siehe Siete 23.)
2
Wählen Sie „CRUISE MODE“.
wenn Ihr Fahrzeug relativ leise ist. wenn Ihr Fahrzeug relativ laut ist.
Die Lautstärke wird doppelt so stark wie unter der Einstellung CRUISE 1 geändert.
der Reiselautstärke wird deaktiviert.
26
3
Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
Wenn Sie den Steuerregler drehen, werden die folgenden Funktionen für die Anpassung der Reiselautstärke nacheinander angezeigt:
CRUISE 1
CRUISE 2
CRUISE OFF
4
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die Einstellung abzuschließen.
Wenn diese Funktion aktiviert ist (die Anzeige
CRUISE leuchtet im Display), wird der richtige Lautstärkepegel je nach Reisegeschwindigkeit automatisch aus 3 möglichen Pegeln ausgewählt. Der eingestellte Pegel wird im Display angezeigt.
Die Reisegeschwindigkeit nimmt ab.
Die Reisegeschwindigkeit nimmt zu.
So korrigieren Sie die Lautstärkeänderung
Wenn Sie der Meinung sind, daß die automatische Einstellung der Reiselautstärke die Lautstärke bei sich ändernder Reisegeschwindigkeit entweder zu stark oder zu gering korrigiert, können Sie die Änderung anpassen, indem Sie den Anhebungspegel ändern. Hierzu folgen Sie den nachstehend beschriebenen Schritten.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und
halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, so daß eine der PSM-Funktionen im unteren Bereich des Displays angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Taste ¢ oder 4 ,
bis „CRUISE MODE“ im Display angezeigt wird.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um entweder
„CRUISE 1“ oder „CRUISE 2“ auszuwählen.
4 Drücken Sie die Taste ¢ (oder 4 ),
um „BOOST“ zu wählen. Der aktuelle Verstärkungspegel wird ebenfalls im Display angezeigt.
5 Drehen Sie den Steuerregler, um den
gewünschten Verstärkungspegel (zwischen 01 und 05) zu wählen.
6 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die
Einstellung abzuschließen.
Wenn die automatische Einstellung der Reiselautstärke nicht funktioniert, gehen Sie folgendermaßen vor
Sie müssen möglicherweise die Leerlauffrequenz im Speicher sichern, damit die automatische Einstellung der Reiselautstärke richtig funktioniert.
HINWEIS: Beachten Sie, daß bestimmte Anlagen, wie z. B. Servolenkung, Scheibenwischer, elektrische Fensterheber, Klimaanlage etc., Geräusche erzeugen, so daß die automatische Einstellung der Reiselautstärke als Folge davon nicht richtig funktioniert. Handelt es sich hierbei um die Hauptursache für die Fehlfunktion, schließen Sie das Speichersicherungskabel (gelbes Kabel) direkt an die Autobatterie an, um zu verhindern, daß diese Geräusche die automatische Einstellung der Reiselautstärke beeinträchtigen.
1 Starten Sie den Motor, um ihn warmlaufen zu
lassen.
2 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und
halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, so daß eine der PSM-Funktionen im unteren Bereich des Displays angezeigt wird.
3 Drücken Sie die Taste ¢ oder 4 ,
bis „CRUISE MODE“ im Display angezeigt wird.
4 Drehen Sie den Steuerregler, um entweder
„CRUISE 1“ oder „CRUISE 2“ auszuwählen.
5 Drücken Sie die Taste ¢ (oder 4 ),
um „+OR– RPM SET“ zu wählen.
6 Drehen Sie den Steuerregler, um die
gewünschte Leerlaufdrehzahl zu wählen
7 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die
Einstellung abzuschließen.
Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, prüft das Gerät automatisch, um
festzustellen, ob die automatische Einstellung der Reiselautstärke mit der neuen Einstellung der Leerlauffrequenz richtig funktioniert. Wenn sie nicht richtig funktioniert, wird die automatische Einstellung der Reiselautstärke automatisch deaktiviert, und die Einstellung der Leerlauffrequenz gilt nicht mehr.
• Sollte dieser Fall eintreten, lesen Sie den obigen
HINWEIS.
.
DEUTSCH
27
Loading...
+ 61 hidden pages