For installation and connections, refer to the separate manual.
Angaben zu Einbau und Verkabelung entnehmen Sie bitte der gesonderten Anleitung.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Zie de afzonderlijke handleiding voor details aangaande het installeren en verbinden van het
toestel.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
INT RPT RNDLOCALMONOSCM
9
10
11 12
KD-LX110R
SOURCE
OFF
PTY
TP/RDS
For Customer Use:
Enter below the password
you have entered for your
security lock.
Retain this password for
future reference.
PASSWORD:
FRANÇAIS
NEDERLANDS
PIM164100
[E]
Plaats en afbeelding van labels
Onderpaneel van het hoofdtoestel
Benaming/Spanningslabel
CLASS
LASER
Let op:
Dit toestel heeft een laserkomponent met een
hogere klasse laserstraal dan Klasse 1.
1
PRODUCT
NEDERLANDS
Het apparaat terugstellen
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbryder e e r ude
af funktion. Undgåudsættelse for stråling. (d)
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
VARO: Avattaessa ja
suojalukitus ohitettaessa
olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle.
Älä katso säteeseen. (f)
BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN
Voorzorgen:
1.KLASSE 1 LASERPRODUKT
2.LET OP: Onzichtbare laserstralen wanneer open en
interlock uitgeschakeld of defekt. Voorkom direkte
blootstelling aan de straal.
3.LET OP: Open de bovenafdekking niet. Het toestel
bevat geen door de gebruiker te repareren
onderdelen. Laat onderhoud en reparatie over aan
erkend onderthoudspersoneel.
4.LET OP: Deze CD-speler gebruikt onzichtbare
laserstralen maar is echter voorzien van
veiligheidsschakelaars die uitstraling dienen te
stoppen bij het verwijderen van CD’s. Het is uitermate
gevaarlijk deze schakelaars uit te schakelen.
5.LET OP: Het gebruik van regelaars en het maken van
instellingen ander dan in deze gebruiksaanwijzing
aangegeven resulteert mogelijk in blootstelling aan
gevaarlijke straling.
Druk met een balpen of een ander dun, langwerpig voorwerp op de Reset-knop, die zich aan de
voorzijde van de eenheid op het bedieningspaneel bevindt.
De ingebouwde microcomputer wordt hierdoor teruggesteld.
Opmerking:
De geheugeninstellingen — zoals de voorkeurzenders en de geluidsinstellingen — zullen e veneens gewist worden.
Opmerking:
Voor de veiligheid is een genummerde identificatiekaart bij het toestel geleverd. Het identificatienummer is
tevens op de behuizing van het toestel gedrukt. Bewaar de kaart op een veilige plaats. Deze kaart is
belangrijk voor identificatie indien het toestel is gestolen.
LET OP bij het instellen van het volume
Bij CD’s is in vergelijking tot andere geluidsdragers nauwelijks sprake van achtergrondruis. Wanneer het
volume van bijvoorbeeld de tuner wordt aangepast, kan het gebeuren dat de luidsprekers door de plotselinge
toename van het geluid beschadigd raken. Draai het volume daarom voordat u een CD afspeelt eerst terug en
pas het geluid daarna aan uw wensen aan.
2
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed
door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van
het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
Omgaan met CD’s ...................................38
SPECIFICATIES............................ 39
Over de demonstratiemodus (DEMO MODE)...
Bij het verlaten van de fabriek wordt de demonstratiemodus (DEMO MODE) van deze eenheid
standaard ingeschakeld, d.w.z. de modus wordt ingesteld op “DEMO ON”. De demonstratie begint
automatisch als er drie minuten geen geluid wordt afgespeeld. (Zie bladzijde 25.)
De demonstratiemodus handmatig activeren
Druk terwijl DISP is ingedrukt op ¢ tot de vermelding “DEMO” in het onderste gedeelte van de
display wordt weergegeven.
Er worden diverse functies en display-v erlichtingsmodi die v oor dez e eenheid zijn ontwikkeld getoond.
Tijdens de display-demonstratie knippert de vermelding “DEMO” linksonder op de display.
Druk als u de display-demonstratie wilt beeindigen nogmaals enkele seconden op ¢ terwijl u
DISP ingedruckt houdt.
• Als u niets doet, wordt de display-demonstratie na een uur automatisch uitgeschakeld.
34
NEDERLANDS
ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN
*
Denk aan de veiligheid....
• Zet het volume onder het rijden niet te hard. Dit is
gevaarlijk, omdat u de geluiden buiten de auto niet
meer hoort.
• Zet de auto stil voordat u ingewikkelde handelingen
met het apparaat gaat verrichten.
*
Temperatuur binnen de auto....
Als de auto gedurende lange tijd in de kou of in de
warmte heeft gestaan, mag u het apparaat pas
gebruiken nadat de temperatuur in de auto weer
normaal waarden heet bereikt.
3
PLAATSING VAN DE TOETSEN
Bedieningspaneel
Laadopening voor CD’sBedieningspaneel
1
BAND
4
*Als u op de toets OFF/0 drukt, schuift het display-paneel naar beneden en wordt de laadopening voor CD’s zichtbaar.
NEDERLANDS
1 De bedieningsschijf
2 De toets
•
De toets ¢ / 4 doet ook dienst als
de toets ON of de toets CLOSE.
3 Afstandssensor
4 De toets SEL (selecteren)
5 De toets DISP (display)
• Deze toets kan ook als SSM-toets worden
gebruikt in combinatie met de toets
MODE BAND.
6 De toets MODE BAND
• Deze toets kan ook als SSM-toets worden
gebruikt in combinatie met de toets DISP.
¢
6
5
*Het bedieningspaneel komt naar buiten geschoven als u op de toets ON/CLOSE drukt.
/ 4
7
8 9
p
w
q
7 De toets SCM (sound control memory)
8 De toets MONO
9 De toets LOCAL
p De toets INT (intro)
q De toets RPT (repeat)
w De toets RND (random)
e De toets SOURCE
r De toets TP (traffic programme)/
RDS (radio data system)
t De toets PTY (programme type)
y De toets OFF/0 (uitwerpen)
u De cijfertoetsen
e
TP/RDS
PTY
ty
r
2
3
u
Hoe u de cijfertoetsen gebruikt:
Nadat u op MODE BAND hebt gedrukt, werken de cijfertoetsen als andere functietoetsen (de vermelding
“MODE” blijft op de display staan).
Als u deze toetsen als cijfertoetsen wilt gebruiken nadat u op MODE BAND hebt gedrukt, moet
u 5 seconden wachten zonder op een toets te drukken zodat de vermelding “MODE” van de display
verdwijnt.
• Ook als u nogmaals op MODE BAND
drukt, verdwijnt de vermelding “MODE”
van de display.
4
BAND
Afstandsbediening
(Met een apart aangeschafte
afstandsbediening)
We raden u aan om de afstandsbediening RMRK31 in combinatie met de eenheid te gebruiken.
Hieronder volgen de instructies voor het gebruik
van de RM-RK31.
5
1
2
3
4
1 • Hier mee wordt de eenheid ingeschakeld als
deze is uitgeschakeld.
• Schakelt de eenheid uit indien u de toets
ingedrukt houdt tot de vermelding “SEE YOU”
op de display verschijnt.
• Vermindert het volume in één keer als u de
toets kort indrukt.
Als u nogmaals op de toets drukt, keert het
oude volumeniveau weer terug.
2 • Functioneert hetzelfde als de toets BAND
tijdens het luisteren naar de radio (of de
DAB-tuner).
De golfband verandert door iedere druk op
deze toets.
• Functioneert als de toets DISC + tijdens het
luisteren naar de CD-wisselaar.
Door iedere druk op de toets verhoogt het
CD-nummer en start de weergave van de
gekozen CD.
• Werkt niet als de PROG-toets.
6
7
3 • Fungeert als de toets PRESET wanneer u naar
de radio (of de DAB-tuner) luistert.
Elke keer wanneer u op deze toets drukt,
wordt er een voorkeurzender (of service)
met een hoger nummer geselecteerd en
wordt op het geselecteerde station (of de
geselecteerde service) afgestemd.
• Functioneer t als de toets DISC – tijdens het
luisteren naar de CD-wisselaar.
Door iedere druk op de toets verlaagt het
CD-nummer en start de weergave van de
gekozen CD.
4 Deze toets heeft dezelfde functie als de
bedieningsknop op de hoofdeenheid.
OPMERKING:
5 Voor het selecteren van de geluidsmodus.
Elke keer wanneer u op de SCM (sound
control memory), wordt er een andere
geluidsmodus geselecteerd.
6 Voor het kiezen van de bron.
De bron verandert door iedere druk op de
FUNC (functioneert).
7 • Voor het opzoeken van een z ender tijdens het
luisteren naar de radio.
• Selecteert services terwijl u naar de DABtuner luistert, indien kort ingedrukt.
• Selecteert ensembles terwijl u naar de DABtuner luistert, indien langer dan 1 seconde
ingedrukt.
• Voor versnelde weergav e van een fragment in
voor- en achterwaartse richting wanneer u
tijdens weergave van een CD de toets
ingedrukt houdt.
• Voor het verspringen naar het begin van het
volgende fragment of het spelende (of
voorgaande) fragment wanneer u tijdens
weergave van een CD kort op de toets drukt.
Deze toets werkt niet voor het
aanpassen van algemene
instellingen wijzigen.
NEDERLANDS
5
De afstandsbediening
voorbereiden
Alvorens gebruik van de afstandbediening:
• Richt de afstandsbediening recht naar de
afstandssensor op het hoofdtoestel. Controleer
dat er geen obstakels in het pad liggen.
Afstandssensor
KD-LX110R
SOURCE
• Zorg dat er geen direct fel licht (zonlicht of van
een schelle lamp) op de sensor valt.
De batterij plaatsen
Wanneer u merkt dat het bereik van de
afstandsbediening afneemt, moet u de batterij
NEDERLANDS
vervangen.
1. Verwijder de batterijhouder.
1) Dr uk de batter ijhouder met behulp van een
balpen of een soortgelijk voorwerp in de
richting van de pijl die in de afbeelding staat
aangegeven.
2) Verwijder de batterijhouder.
(achterkant)
OFF
BAND
BBE
1)
2)
3. Plaats de batterijhouder terug in positie.
Druk de batterijhouder terug tot u een ‘klik’ hoort.
(achterkant)
Gebruikke batterijen:
WAARSCHUWING:
• Bewaar batterijen op een plek waar kinderen
geen toegang toe hebben.
Mocht een kind een knoopcelbatterij inslikken,
waarschuw dan onmiddellijk een arts.
• Laad de batterij niet opnieuw op, vermijd
kortsluiting, haal ze niet uit elkaar, verhit ze
niet en gooi geen batterijen in het vuur.
Elk van deze handelingen kan leiden tot
oververhitting, een explosie of een steekvlam.
• Zorg ervoor dat de batterij niet in contact komt
met andere metalen.
Dit kan leiden tot oververhitting, een explosie
of een steekvlam.
• Bescherm gebruikte batterijen door deze met
plakband af te plakken.
Als u dit niet doet, kan de batterij hitte
vrijgeven, gaan lekken of brand veroorzaken.
• Probeer de batterijen nooit met bijvoorbeeld
een naald of mes open te maken.
Als u dit doet, kan de batterij hitte vrijgeven,
gaan lekken of brand veroorzaken.
2. Plaats de batterij in de houder.
Laat de batterij met de pluszijde (+) naar boven
in de houder zakken zodat deze vast komt te
liggen.
Lithium
knoopcelbatterij
(Productnummer:
CR2025)
6
BASISBEDIENING
KD-LX110R
SOURCE
OFF
BAND
BBE
1
1
Schakel de spanning in.
2
Start de weergave van de geluidsbron.
= FM = DAB-tuner** = CD*
= CD-wisselaar of Extern apparaat**
= AM = (terug naar het begin)
* Als er zich geen CD in de CD-lade bevindt, is
het niet mogelijk om de CD-speler als
afspeelbron te selecteren.
** Zonder het apparaat aan te sluiten en “EXT
INPUT” op de juiste manier in te stellen (zie
bladzijde 25), is het niet mogelijk het
apparaat als afspeelbron te selecteren.
Voor gebruik van de radio (FM of AM),
zie bladzijde 8 – 15.
Voor gebruik van de CD-speler,
zie bladzijde 16 – 18.
Voor gebruik van de CD-wisselaar,
zie bladzijde 29 – 31.
Voor gebruik van het externe apparaat,
zie bladzijde 32.
Voor gebruik van de DAB-tuner,
zie bladzijde 33 – 36.
Opmerking over de afbeeldingen op de display:
De afbeeldingen op de display zijn anders als voor
“CLOCK DISP” de instelling “CLOCK OFF” is
gekozen. Zie bladzijde 24.
De display wordt verlicht en
het bedieningspaneel en de
bedieningsschijf komt naar
buiten.
Elke keer wanneer u op
deze toets drukt, wordt er
een andere afspeelbron
geselecteerd en wel in deze
volgorde:
BAND
78
MODE
SEL
DISP
S
S
M
INT RPT RNDLOCALMONOSCM
9
11 12
10
KD-LX110R
SOURCE
TP/RDS
23
3
Regel het volume.
Om het volumeniveau te
verhogen.
Om het volumeniveau te
verlagen.
Volumeniveau-indicatie
4
Stel het geluid in zoals u zelf wilt
(zie bladzijde 19).
Volume in een oogwenk zachter zetten
Druk terwijl u naar een afspeelbron luistert
gedurende minimaal 1 seconde op SOURCE.
U ziet de vermelding “ATT” op de display
verschijnen en het volume zal korte tijd afnemen.
Druk om terug te keren naar het vorige
geluidsniveau nogmaals gedurende minimaal 1
seconde op de toets.
Spanning uitschakelen
Druk op OFF/0 en houd deze tot de vermelding
“SEE YOU” op de display verschijnt.
Opmerking:
Wanneer u het apparaat voor de eerste keer gebruikt,
moet u de ingebouwde klok op de juiste wijze instellen
(zie bladzijde 22).
OFF
PTY
NEDERLANDS
7
BASISBEDIENING VAN DE RADIO
BAND
SEL
MODE
DISP
S
S
M
BAND
Naar de radio luisteren
Om op een bepaalde zender af te stemmen kunt u
kiezen tussen automatisch zoeken en handmatig
zoeken.
Automatisch naar een station zoeken:
Auto Search
1
Selecteer de omroepband.
1 Druk op SOURCE als u FM
of AM als afspeelbron wilt
NEDERLANDS
BAND
Elke keer wanneer u op deze toets drukt en
houd, wordt er een andere FM-band
geselecteerd, en wel in deze volgorde:
FM1FM2FM3
De geselecteerde omroepband wordt weergegeven.
Opmerking:
Deze ontvanger heeft drie FM-banden (FM1,
FM2, FM3). U kunt elk van deze banden kiezen
om naar FM-stations te luisteren.
2
Zoek een station.
Wanneer een station wordt ontvangen,
8
stopt het zoeken.
selecteren.
2 Druk indien noodzakelijk op
MODE BAND en houd
deze ingedrukt om een FMbandnummer te selecteren
(FM1, FM2 of FM3).
Druk op ¢ afstemmen op
een station met een hogere
frequentie.
Druk op 4 afstemmen
op een station met een lagere
frequentie.
78
INT RPT RNDLOCALMONOSCM
9
10
11 12
KD-LX110R
SOURCE
OFF
PTY
TP/RDS
PTY
TP/RDS
Druk nogmaals op dezelfde toets wanneer u het
zoeken wilt stoppen voordat op een zender is
afgestemd.
Als u alleen wilt afstemmen op FM-zenders met
een sterk signaal
1 Druk op MODE BAND.
De vermelding “MODE” verschijnt in het
onderste gedeelte van de display en de
cijfertoetsen doen nu dienst als functietoetsen.
2 Dr uk op LOCAL terwijl de vermelding “MODE”
nog op de display wordt weergegev en, z odat de
indicator LOCAL op de display oplicht.
Deze functie werkt alleen wanneer u naar FMzenders zoekt, onder andere bij de methode voor
het automatisch instellen van de zes sterkste FMzenders (SSM) (zie bladzijde 9).
Elke keer wanneer u op deze toets drukt, knippert
de indicator LOCAL op de display.
Handmatig naar een station zoeken:
Manual Search
1
Selecteer de omroepband.
1 Druk op SOURCE als u FM
of AM als afspeelbron wilt
BAND
Elke keer wanneer u op deze toets drukt en
houd, wordt er een andere FM-band
geselecteerd, en wel in deze volgorde:
FM1FM2FM3
Opmerking:
Deze ontvanger heeft drie FM-banden (FM1,
FM2, FM3). U kunt elk van deze banden kiezen
om naar FM-stations te luisteren.
selecteren.
2 Druk indien noodzakelijk op
MODE BAND en houd
deze ingedrukt om een FMbandnummer te selecteren
(FM1, FM2 of FM3).
2
Druk op ¢ of op 4 en
houd deze ingedrukt tot de
vermelding “M” (voor “manual”:
handmatig zoeken) op de display
begint te knipperen.
3
Stem af op het station van uw keuze.
U kunt dit doen zolang de vermelding
“M” op de display knippert.
Druk op ¢ als u wilt
afstemmen op een station dat op
een hogere frequentie uitzendt.
Druk op 4 als u wilt
afstemmen op een station dat
op een lagere frequentie
uitzendt.
• Als u de toets loslaat, wordt de
handmatige modus na 5 seconden
automatisch uitgeschakeld.
• Als u de toets ingedrukt houdt, blijft de
frequentie veranderen (bij FM steeds met
50 kHz en bij AM steeds met 9 kHz ––
MG/LG) totdat u de toets loslaat.
Als een FM-stereo-uitzending slecht te
ontvangen is:
1 Druk terwijl u in de FM-omroepband naar een
stereo-uitzending luistert op MODE BAND (de
indicator ST licht op wanneer er een stereouitzending wordt ontvangen).
De vermelding “MODE” verschijnt in het
onderste gedeelte van de display en de
cijfertoetsen doen nu dienst als functietoetsen.
2 Druk op MONO terwijl de vermelding “MODE”
nog op de display wordt weergegeven, zodat
de indicator MO op de display oplicht.
Het geluid dat nu ten gehore wordt gebracht, is
in mono, maar de kwaliteit van het ontvangen
signaal is beter (de indicator ST op de display
gaat uit).
Elke keer wanneer u op deze toets drukt,
schakelt u de indicator MO aan of uit.
Radiozenders in het geheugen
vastleggen
U kunt één van de volgende twee methoden
gebruiken om de radiozenders in het geheugen
vastteleggen.
• Automatisch vasteleggen van FM-zenders:
SSM (Strong-station Sequential Memory)
• Handmatig vasteleggen van FM en AM-zenders
Automatisch vasteleggen van FMzenders: SSM
U kunt 6 lokale FM-stations instellen voor elke
FM-golfband (FM1, FM2 en FM3).
1
Selecteer het nummer van de FMgolfband (FM1–3) waarop u FMzenders wilt vasteleggen.
BAND
Elke keer wanneer u op deze toets drukt en
houd, wordt er een andere FM-band
geselecteerd, en wel in deze volgorde:
2
Druk op beide toetsen en houd ze
langer dan 2 seconden ingedrukt.
De tekst “SSM” verschijnt op het afleesvenster en
verdwijnt wanneer het automatisch instellen van
radiozenders is beëindigd.
Lokale FM-zenders met de sterkste signalen
worden opgezocht en automatisch voor de gekozen
golfband (FM1, FM2 of FM3) onder de cijfertoetsen
vastgelegd — nummer 1 (laagste frequentie) t/m
nummer 6 (hoogste frequentie).
De voorkeuzezender die onder cijfertoets 1 is
vastgelegd wordt na het automatisch vastleggen
van de zenders opgeroepen.
1 Druk op SOURCE als u FM
als afspeelbron wilt
selecteren.
2 Druk indien noodzakelijk
meerdere malen op MODE
BAND en houd deze
ingedrukt om de gewenste
FM-omroepband te
selecteren (FM1, FM2 of
FM3).
FM1FM2FM3
BAND
NEDERLANDS
9
Handmatig vastleggen van zenders
U kunt handmatig maximaal 6 zenders voor iedere
golfband (FM1, FM2, FM3 en AM vastleggen).
Bijv.: Een FM-zender op 88,3 MHz vastleggen
onder nummer 1 van FM1
1
Selecteer de omroepband (FM1).
1 Druk op SOURCE als u FM als
afspeelbron wilt selecteren.
BAND
2
Stem af op een zender op 88,3 MHz.
NEDERLANDS
3
Druk op de cijfertoets (in dit
voorbeeld cijfertoets 1) en houd deze
langer dan 2 seconden ingedrukt.
2 Druk meerdere malen op
MODE BAND om FM1 als
omroepband te selecteren.
Druk op ¢ als u wilt
afstemmen op een station
dat op een hogere frequentie
uitzendt.
Druk op 4 als u wilt
afstemmen op een station
dat op een lagere frequentie
uitzendt.
Afstemmen op een
voorkeuzezender
U kunt in een handomdraai afstemmen op een
vastgelegde voorkeuzezender.
Denk eraan dat u de zenders eerst moet
vastleggen! Zie ook de paragraaf “Radiozenders
in het geheugen vastleggen” op bladzijde 9 en
10, als u dat nog niet hebt gedaan.
1
Selecteer de omroepband.
BAND
Elke keer wanneer u op deze toets drukt en
houd, wordt er een andere FM-band
geselecteerd, en wel in deze volgorde:
2
Selecteer het nummer (1 t/m 6) van de
gewenste zender.
1
Druk op SOURCE als u FM
of AM als afspeelbron wilt
selecteren.
2 Druk indien noodzakelijk
meerdere malen op MODE
BAND en houd deze
ingedrukt om de gewenste
FM-omroepband te
selecteren (FM1, FM2 of
FM3).
FM1FM2FM3
Band of het voorkeuzenummer en
de vermelding “MEMO” verschijnt
korte tijd beurtelings op de display.
4
Herhaal bovenstaande procedure
om andere zenders onder andere
nummers op te slaan.
Opmerkingen:
• Een eerder vastgelegde zender wordt gewist wanneer
een hieuwe zender wordt opgeslagen onder hetzelfde
nummer.
• Ingestelde zenders worden gewist wanneer de spannings
toevoer naar het geheugen wordt onderbroken
(bijvoorbeeld bij het vervangen van de accu). Als dit
gebeurt, moeten de zenders opnieuw worden ingesteld.
10
Als de geluidskwaliteit afneemt en het
stereo-effect verloren gaat terwijl u naar een
FM-station luistert
In bepaalde streken kunnen naburige zenders
de ontvangst van andere zenders verstoren.
In dergelijke gevallen ontvangt u ruis of ander
geluid. Deze eenheid kan zodanig worden
ingesteld dat dergelijke storingen automatisch
worden verminderd. (Bij het ver laten van de
fabriek is de eenheid standaard ingesteld op
deze functie). In dergelijke gevallen neemt de
geluidskwaliteit echter af en gaat het stereo-
effect verloren.
Als u het niet erg vindt dat de geluidskwaliteit
afneemt en het stereo-effect verloren gaat,
en de invloed van de storende bron liever
wegneemt, verwijzen we u naarde paragraaf
“De selectiviteit van de FM-tuner wijzigen
–– IF FILTER” op bladzijde 25.
HET GEBRUIK VAN RDS
Wat u kunt doen met RDS EON
RDS (Radio Data System) is een voorziening
waarmee FM-zenders een extra signaal aan hun
regulier programmasignaal toevoegen.Zo kan een
FM-zender bijvoorbeeld de naam van het station
met het programma en informatie over de aard of
het genre van het programma meezenden,
bijvoorbeeld of het uitgezonden programma over
sport gaat of een muziekprogramma is.
Een andere functie van de voorziening RDS is
“EON (Enhanced Other Networks)”. De indicator
EON licht op zodra er een FM-zender wordt
ontvangen die EON-gegev ens uitz endt. Met behulp
van de EON-gegevens die door het station w orden
verstuurd, kunt u op een andere zender van een
ander netwerk afstemmen dat uw favoriete
programma of verkeersinformatie uitzendt, terwijl u
ondertussen naar een ander programma of een
andere afspeelbron, zoals het CD, luistert.
Met de ontvangst van RDS-gegevens kan deze
eenheid:
• Eén en hetzelfde programma blijven volgen (De
Netwerkfunctie)
• Standby staan voor de ontvangst v an
verkeersinformatie (TA – “Traffic Announcement”)
of uw favoriete progr amma
• Zoeken naar een bepaald programmagenre
(PTY – “Programme Type”)
• Programma zoeken
•
En er zijn nog enkele andere functies waaro ver u bij
de ontvangst van RDS-signalen kunt beschikken.
Eén en hetzelfde programma blijven
volgen (De netwerkfunctie)
Als u in een gebied rijdt waarin de ontvangst van FMsignalen te wensen overlaat, zal de tuner die in deze
eenheid is ingebouwd automatisch overschakelen
naar een andere RDS-zender van hetzelfde station
dat hetzelfde programma uitzendt, maar dan met
een sterker uitzendsignaal. Op die manier kunt u dus
naar uw favoriete programma b lijv en luisteren en
bent u verzekerd van de best mogelijke ontvangst,
ongeacht waar in het ontvangstgebied u rijdt (zie de
afbeelding op de volgende pagina).
Er zijn twee soorten RDS-gegevens die ervoor
zorgen dat u uw favoriete progr amma tijdens uw rit
kunt blijven volgen: de PI (Programme
Identification) gegevens, en de AF (Alternative
Frequency) gegev ens .
Alleen als de ontvangst van allebei deze signalen v an
een RDS-station goed zijn, kunt u uw favoriete
programma blijven v olgen. Als een of beide signalen
niet goed worden ontvangen, werkt deze voorziening
niet.
Om de netwerkfunctie in te schakelen, drukt u
minimaal 1 seconde op TP/RDS (traffic
programme/radio data system). Elke keer
wanneer u op deze toets drukt, verandert de
modus van deze functie en wel als volgt:
TP/RDS
Modus 1
De indicator AF licht op, maar de indicator REG
licht niet op.
De netwerkfunctie is ingeschakeld en
Regionalisatie is uitgeschakeld (“off”).
In deze modus schakelt de ontvanger over naar
een andere zender van hetzelfde station als het
signaal van de geselecteerde zender te zwak
wordt.
• In deze modus kan het voorkomen dat het nieuw te
ontvangen programma anders is dan het
programma dat u daarvoor ontving.
Modus 2
Zowel de indicator AF als de indicator REG
lichten op.
De netwerkfunctie is ingeschakeld en ook
Regionalisatie is ingeschakeld (“on”).
In deze modus schakelt de ontvanger over naar
een andere zender van hetzelfde station dat
hetzelfde programma uitzendt als het signaal van
de geselecteerde zender te zwak wordt.
Modus 3
De indicator AF en de indicator REG lichten
allebei niet op.
De netwerkfunctie is uitgeschakeld.
Opmerking:
Als er een DAB-tuner is aangesloten en alternatieve
ontvangst (voor DAB-services) is ingeschakeld, is
automatisch ook de netwerkfunctie ingeschakeld. De
netwerkfunctie kan echter niet worden uitgeschakeld
zonder de alternatieve ontvangst uit te schakelen. (Zie
bladzijde 36.)
Modus 1 Modus 2 Modus 3
Indicator REGIndicator AF
NEDERLANDS
11
PTY
In deze afbeelding ziet u hoe hetzelfde
programma via verschillende frequenties kan
worden ontvangen.
Programma 1 op
frequentie A
Programma 1
op frequentie B
Programma 1
op frequentie C
Het gebruik van standby-ontvangst
Met standby-ontvangst kunt u tijdelijk
overschakelen naar uw favoriete programmagenre
(PTY) of verkeersinformatie (TA) uitzendt, terwijl u
naar de door u geselecteerde afspeelbron luistert
(zoals een FM-station, CD of een andere
aangesloten afspeelbron).
NEDERLANDS
• Standby-ontvangst is niet mogelijk wanneer u naar
een AM-zender luistert.
Standby-ontvangst van verkeersinformatie
(TA-standbyfunctie)
TP/RDS
• Als het station dat u ontvangt geen TP-signaal
uitzendt, gaat de indicator TP op de display
knipperen. Druk op ¢ of op 4 om de
ontvanger in de TA-standby-modus te zetten. De
vermelding “SEARCH” verschijnt nu op de display
en de ontvanger gaat op zoek naar een station dat
wel een TP-signaal uitzendt. Zodra er zo’n station
wordt gevonden, gaat de indicator TP op de display
continu branden.
7 Als u naar een CD een andere aangestoten
aan het luisteren bent, en naar een station wilt
luisteren dat een TP-signaal uitzendt, moet u
op TP/RDS drukken om de ontvanger in de TAstandby-modus te zetten. (De indicator TP op
de display licht op.)
12
Als u op TP/RDS drukt terwijl u
naar een FM-station luistert, licht
de indicator TP op wanneer u
een zender ontvangt die het TPsignaal uitzendt
(Verkeersinformatie) en wanneer
de ontvanger in TA-standbymodus staat.
Programma 1
op frequentie E
Programma 1
op frequentie D
Als er verkeersinformatie wordt uitgezonden
terwijl de TA-standby-modus is ingeschakeld,
verschijnt de vermelding “TRAFFIC” op de
display en schakelt de afspeelbron over naar de
FM-band. Het volume neemt toe tot het vooraf
ingestelde TA-volumeniveau (zie bladzijde 15) en
u hoort de uitgezonden verkeersinformatie.
Druk nogmaals op TP/RDS om de TA-
standbyfunctie uit te schakelen.
Standby-ontvangst van een
programmagenre (PTY-standbyfunctie)
Als u op PTY drukt terwijl u naar
een FM-station luistert, licht de
indicator PTY op wanneer u een
zender ontvangt die het PTYsignaal uitzendt en wanneer de
ontvanger in PTY-standby-modus
staat. De geselecteerde PTYnaam, die op bladzijde 13 wordt
opgeslagen, knippert gedurende
5 seconden.
• Als het station dat u ontvangt geen PTY-signaal
uitzendt, gaat de indicator PTY op de display
knipperen. Druk op ¢ of op 4om de
ontvanger in de PTY-standby-modus te zetten. De
vermelding “SEARCH” verschijnt nu op de display
en de ontvanger gaat op zoek naar een station dat
wel een PTY-signaal uitzendt. Zodra er zo’n station
wordt gevonden, gaat de indicator PTY op de
display continu branden.
7 Als u naar een CD een andere aangestoten
aan het luisteren bent, en naar een station wilt
luisteren dat een PTY-signaal uitzendt, moet u
op PTY drukken om de ontvanger in de PTYstandby-modus te zetten. (De indicator PTY op
de display licht op.)
Als het geselecteerde PTY-programma wordt
uitgezonden terwijl de PTY-standby-modus is
ingeschakeld, verschijnt de geselecteerde PTYnaam op de display en schakelt de afspeelbron
over naar de FM-band. Het geselecteerde PTYprogramma wordt nu ten gehore gebracht.
Druk nogmaals op PTY om de PTY-
standbyfunctie uit te schakelen.
Een PTY-code invoeren voor de
standby-ontvangst van een
programmagenre
Het is mogelijk om het programmagenre waar u het
liefst naar luistert in de vorm van een PTY -code in het
geheugen van de eenheid in te voeren zodat u hier
naar kunt luisteren zodra er zich zo’n programma
aandient. Standaard staat de eenheid voor de
standby-ontvangst van een programmagenre op de
PTY-code “NEWS” ingesteld.
1
Druk op SEL (selecteren) in en houd
deze ten minste 2 seconden
ingedrukt, zodat een van de PSMvermeldingen op de display wordt
weergegeven. (PSM: zie bladzijde 23.)
4
Druk op SEL (selecteren) om het
instellen te voltooien.
Uw favoriete programmagenre opzoeken
Het is mogelijk om naar één van maximaal zes in het
geheugen opgeslagen programmagenres te zoeken.
Standaard liggen de volgende zes
programmagenres achter de cijfertoetsen (1 t/m 6)
opgeslagen.
Zie de informatie hieronder voor een uitleg over
het opslaan van uw favoriete programmagenres.
Zie bladzijde 14 voor een uitleg over het zoeken
van uw favoriete programma.
1
POP M
45
CLASSICS
2
ROCK MEASY M
AFFAIRS
3
6
VARIED
2
Selecteer de vermelding “PTY STBY”
(standby) als deze niet al meteen op
de display wordt weergegeven.
3
Selecteer een van de 29 PTY-codes
die beschikbaar zijn.
De naam van de PTYcode die u selecteert,
wordt op de display
weergegeven en in het
geheugen opgeslagen.
Als u aan de bedieningsschijt draait, wordt
er een andere PTY-code weergegeven en
wel in deze volgorde:
PTY-codes
NEWS “ AFFAIRS “ INFO “
SPORT “ EDUCATE “ DRAMA “
CULTURE “ SCIENCE “ VARIED “
POP M “ ROCK M “ EASY M “
LIGHT M “ CLASSICS “ OTHER M “
WEATHER “ FINANCE “ CHILDREN “
SOCIAL “ RELIGION “ PHONE IN “
TRAVEL “ LEISURE “ JAZZ “
COUNTRY “ NATION M “ OLDIES “
FOLK M “ DOCUMENT “ (terug naar het
begin)
Zie bladzijde 36 voor meer informatie.
Uw favoriete programmagenres in het
geheugen opslaan
1
Druk op SEL (selecteren) in en houd
deze ten minste 2 seconden
ingedrukt, zodat een van de PSMvermeldingen op de display wordt
weergegeven. (PSM: zie bladzijde 23.)
2
Selecteer de vermelding “PTY
SEARCH” als deze niet al meteen op
de display wordt weergegeven.
3
Selecteer een van de 29 PTY-codes
die beschikbaar zijn.
(Zie de codes in de linker kolom op
deze pagina.)
De naam van de PTY -code
die u selecteert, wordt op
de display weergegeven.
• Als u de code
selecteert die al in het
geheugen ligt
opgeslagen, wordt die
knipperend op de
display weergegeven.
VERVOLG, ZIE OMMEZIJDE
NEDERLANDS
13
4
Druk de gewenste cijfertoets in en houd
deze minimaal 2 seconden vast om de
geselecteerde PTY-code op te slaan
onder de cijfertoets van uw keuze.
Het numMmer van de cijfertoets verschijnt, en
de naam van de PTY-code en de vermelding
“MEMORY” wisselen elkaar op de display af.
5
Druk op SEL (selecteren) om het
instellen te voltooien.
Een programmagenre opzoeken
1
Druk op PTY en houd deze ten minste
1 seconde ingedrukt terwijl u naar een
FM-station luistert.
PTY
NEDERLANDS
De PTY-code en het nummer
van de cijfertoets die als laatste
zijn geselecteerd, worden op
de display weergegeven.
Andere nuttige RDS-functies
en het maken van
aanpassingen
Automatische selectie van een station
bij gebruik van de cijfertoetsen
Normaliter zal de eenheid wanneer u op een van
de cijfertoetsen drukt automatisch afstemmen op
de vooraf ingestelde voorkeurzender.
Als deze zender een RDS-station is, gebeurt er
echter iets anders. Als het ontvangen signaal niet
sterk genoeg is, gaat de eenheid op basis van de
AF-gegevens namelijk automatisch op zoek naar
een andere, sterkere zender die hetzelfde
programma uitzendt als de voorkeurzender die u
hebt gekozen.
Indien er niet op een andere zender wordt
afgestemd, kunt u alle frequenties afzoeken naar
het gewenste programma (dit wordt Programma
zoeken genoemd).
Hoe u deze voorziening activeert, wordt
hieronder uitgelegd.
• Het zoeken van een programma kost enige tijd.
• Zie ook de paragraaf“De algemene instellingen
wijzigen (PSM)”, op bladzijde 22.
2
Selecteer een van de PTY-codes die
onder de zes cijfertoetsen (1 t/m 6)
liggen opgeslagen.
De PTY-zoekopdracht naar uw favoriete
programma begint na 5 seconden.
• Als er een station is dat een programma
uitzendt en daarbij een PTY-signaal meezendt
dat overeenkomt met de PTY-code die u hebt
geselecteerd, stemt de eenheid automatisch op
dat station af.
• Als er geen station is dat een programma
uitzendt en daarbij een PTY-signaal meezendt
dat overeenkomt met de PTY-code die u hebt
geselecteerd, blijft de eenheid afgestemd op
het station dat al was geselecteerd.
Opmerking:
In sommige gebieden werkt het zoeken met PTY-codes
niet goed.
14
1 Druk op SEL (selecteren) in en houd deze ten
minste 2 seconden ingedrukt, zodat een van de
PSM-vermeldingen op de display wordt
weergegeven.
2 Druk op ¢ of op 4 om de
vermelding “P(Programma)-SEARCH” te
selecteren.
3 Draai de bedieningsschijf en selecteer
“SEARCH ON”.
De voorziening Programma zoeken is nu
ingeschakeld.
4 Druk op SEL (selecteren) om het instellen te
voltooien.
Als u het zoeken naar een programma wilt
beëindigen, herhaalt u de bovenstaande
procedure, maar selecteert u in stap 3 de
vermelding “SEARCH OFF” door de draaiknop
tegen de wijzers van de klok in te draaien.
De weergave op de display wijzigen
terwijl u naar een FM-station luistert
Tijdens de ontvangst van een FM-zender die
RDS-signalen uitzendt, kunt u de weergave op
de display wijzigen. U kunt kiezen of u de naam
van het station (PS NAME) of de frequentie van
de zender (FREQUENCY) wilt weergeven.
• Zie ook de paragraaf “De algemene instellingen
wijzigen (PSM)” op bladzijde 22.
1 Druk op SEL (selecteren) in en houd deze ten
minste 2 seconden ingedrukt, zodat een van de
PSM-vermeldingen op de display wordt
weergegeven.
2 Druk op ¢ of op 4 om de
vermelding “TUNER DISP” (display van de
tuner) te selecteren.
3
Draai aan de bedieningsschijf om de gewenste
instelling te kiezen (“PS NAME” of
“FREQUENCY”).
4 Dr uk op SEL (selecteren) om het instellen te
voltooien.
Opmerking:
Door op DISP te drukken kunt u de weergave op de
display ook wijzigen wanneer u naar een FM-station
luistert dat RDS-signalen uitzendt.
Elke keer wanneer u op deze toets drukt, verschijnt de
volgende informatie op de display:
Stationsnaam
(PS NAME)
Frequentie station
(FREQUENCY)
Programmagenre
(PTY)
• Na enkele seconden keert de display terug naar de
oorspronkelijke weergave.
Het volumeniveau voor
verkeersinformatie instellen
Het is mogelijk om voor de standby-ontvangst
van verkeersinformatie op te geven met welk
geluidsvolume u deze informatie wilt horen. In
dat geval zal het geluid zodra er
verkeersinformatie wordt ontvangen, worden
aangepast aan het volume dat u hebt ingesteld.
• Zie ook de paragraaf “De algemene instellingen
wijzigen (PSM)” op bladzijde 22.
1 Druk op SEL (selecteren) in en houd deze ten
minste 2 seconden ingedrukt, zodat een van de
PSM-vermeldingen op de display wordt
weergegeven.
2 Druk op ¢ of op 4 om de
vermelding “TA VOL” (volume voor
verkeersinformatie) te selecteren.
3 Draai aan de bedieningsschijf om het gewenste
volume te kiezen.
U kunt het volume instellen op een waarde van
“VOL 00” tot “VOL 50”.
4 Dr uk op SEL (selecteren) om het instellen te
voltooien.
Automatic clock adjustment
De tijd die de klok weergeeft die in deze eenheid
is ingebouwd wordt automatisch aangepast aan
de tijdgegevens (CT – Clock Time) die met het
RDS-signaal van een zender worden
meegezonden.
Als u wilt dat de klok niet automatisch wordt
aangepast, moet u de onderstaande procedure
volgen.
• Zie ook de paragraaf “De algemene instellingen
wijzigen (PSM)” op bladzijde 22.
1 Druk op SEL (selecteren) in en houd deze ten
minste 2 seconden ingedrukt, zodat een van de
PSM-vermeldingen op de display wordt
weergegeven.
2 Druk op ¢ of op 4 om de
vermelding “AUTO ADJ” te selecteren.
3 Draai de bedieningsschijf tegen de in om “ADJ
OFF” te kiezen.
U hebt het automatisch aanpassen van de klok
nu uitgeschakeld.
4 Dr uk op SEL (selecteren) om het instellen te
voltooien.
Als u het aanpassen van de klok opnieuw wilt
activeren, moet u de procedure herhalen, maar in
stap 3 de vermelding “ADJ ON” selecteren.
Opmerking:
Nadat u voor “AUTO ADJ” de instelling “ADJ ON”
hebt gekozen, dient u de eenheid tenminste 2 minuten
op hetzelfde station afgestemd te houden, anders
wordt de klok niet aangepast. (Dit is nodig omdat de
eenheid maximaal 2 minuten nodig heeft om de
tijdgegevens in het RDS-signaal te ontvangen en
verwerken.)
NEDERLANDS
15
GEBRUIK VAN DE CD-SPELER
Een CD afspelen
1
Open de laadopening.
Het bedieningspaneel komt naar beneden
en de laadopening verschijnt.
2
Plaats een disc in de lade.
NEDERLANDS
T otaal aantal
muziekstukken op
de CD die in de
CD-lade is geplaatst
De eenheid trekt de CD
naar binnen, het
bedieningspaneel
beweegt naar boven en
de CD wordt
automatisch afgespeeld.
De indicator CD gaat aan.
Totale afspeeltijd van de CD
die in de CD-lade is geplaatst
BAND
SEL
BAND
78
MODE
DISP
S
S
M
INT RPT RNDLOCALMONOSCM
9
10
11 12
KD-LX110R
SOURCE
OFF
PTY
TP/RDS
PTY
TP/RDS
• Als een CD ondersteboven wordt geplaatst, wordt de
CD-speler automatisch geopend. (De vermelding
verschijnt “CD EJECT” op de display.)
• Als u de CD Text afspeelt, worden op de display de titel
van de CD en de naam van de uitvoerende artiest
weergegeven. Vervolgens wordt het nummer van het
muziekstuk en de verstreken speeltijd weergegeven. Zie
ook de paragraaf “De tekst van een CD met CD Text
weergeven” (bladzijde 18) en de paragraaf “De modus
voor lopende tekst selecteren –– SCROLL” (bladzijde
24).
Als er op een CD met CD Text veel informatie staat,
kan het zijn dat niet de hele tekst op de display wordt
weergegeven.
• Wanneer u een andere afspeelbron selecteert, stopt het
afspelen van de CD (alleen nu zonder dat de CD uit de
laadopening naar voren komt).
Stoppen met afspelen en de CD terug laten springen
Druk kort op OFF/0.
Het afspelen van de CD wordt beëindigd, het
bedieningspaneel komt naar beneden en de CD
komt uit de laadopening naar voren.
Druk om het bedieningspaneel te sluiten, op
¢ of 4.Als u op geen enkele toets
drukt, schuift het bedieningspaneel na circa 5
minuten weer omhoog.
16
Verstreken afspeeltijdHuidige muziekstuk
Opmerkingen:
• Wanneer er zich een CD in de laadopening
bevindt en u “CD” als afspeelbron selecteert
door op SOURCE te drukken, wordt de CD
afgespeeld.
LET OP: Steek NOOIT uw vingers tussen de
bedieningspaneel en de eenheid omdat
u het gevaar loopt vast te komen zitten.
Opmerking:
Als de teruggesprongen CD niet binnen ongeveer 15
seconden uit de CD-lade wordt verwijderd, wordt de
CD automatisch opnieuw in de CD-lade geplaatst,
zodat hij niet stoffig wordt. (Deze keer wordt niet
automatisch met afspelen begonnen.)
Een muziekstuk of een
bepaald punt op de CD zoeken
Het muziekstuk versneld vooruit afspelen
of achteruit afspelen
Druk tijdens het afspelen van
een CD op ¢ en houd
deze toets ingedrukt om het
muziekstuk versneld vooruit
af te spelen.
Druk tijdens het afspelen van
een CD op 4 en houd
deze toets ingedrukt om het
muziekstuk achteruit af te
spelen.
Naar de volgende of vorige tracks gaan
Druk tijdens het afspelen van
een CD kort op ¢ om
naar het begin van de volgende
track te gaan. Elke keer
wanneer u op deze toets drukt,
wordt het begin van de
volgende track opgezocht,
geselecteerd en ten gehore
gebracht.
Druk tijdens het afspelen van
een CD kort op 4 om
terug te keren naar het begin
van de huidige track. Elke keer
wanneer u op deze toets drukt,
wordt het begin van de vorige
track opgezocht, geselecteerd
en ten gehore gebracht.
Direct naar een bepaald muziekstuk gaan
Druk op de cijfertoets die bij een bepaald
muziekstuk hoort, om het afspelen van dat
muziekstuk te laten beginnen.
• Om een muziekstuk met nummer 1 – 6 te
selecteren:
Druk kort op 1 (7) – 6 (12).
• Om een muziekstuk met nummer 7 – 12 te
selecteren:
Druk op 1 (7) – 6 (12) en houd de cijfertoets
langer dan 1 seconde ingedrukt.
Afspeelmodus selecteren
Tracks in willekeurige volgorde afspelen
(Random Play)
Het is mogelijk om alle tracks van een CD in
een volstrekt willekeurige volgorde af te spelen.
1 Druk op MODE BAND terwijl er een CD wordt
afgespeeld.
De vermelding “MODE” verschijnt in het
onderste gedeelte van de display en de
cijfertoetsen doen nu dienst als functietoetsen.
2 Druk op RND (random) terwijl de vermelding
“MODE” nog op de display wordt weergegeven
zodat de indicator RND op de display oplicht.
Elke keer wanneer u op deze toets drukt, wordt
de modus voor het in willekeurige volgorde
afspelen van tracks in- of uitgeschak eld.
De indicator RND
Wanneer deze functie is ingeschakeld, licht de
indicator RND op de display op en wordt er een
willekeurige track afgespeeld.
Tracks herhaaldelijk afspelen
(Repeat Play)
Het is mogelijk om een geselecteerde track van
een CD meerdere malen achter elkaar af te
spelen.
1 Druk op MODE BAND terwijl er een CD wordt
afgespeeld.
De vermelding “MODE” verschijnt in het
onderste gedeelte van de display en de
cijfertoetsen doen nu dienst als functietoetsen.
2 Druk op RPT (repeat) terwijl de vermelding
“MODE” nog op de display wordt weergegeven
zodat de indicator RPT op de display oplicht.
Elke keer wanneer u op deze toets drukt,
wordt de modus voor het herhaald afspelen
van een track in- of uitgeschakeld.
Nummer van het muziekstuk
dat wordt afgespeeld
Wanneer deze functie is ingeschakeld, licht de
indicator RPT op de display op en wordt de
geselecteerde track bij herhaling afgespeeld.
De indicator RPT
NEDERLANDS
17
Alleen intro’s afspelen (Intro Scan)
Het is mogelijk om van alle tracks alleen de
eerste 15 seconden af te spelen, zodat u de
intro’s kunt beluisteren.
1 Druk op MODE BAND terwijl er een CD wordt
afgespeeld.
De vermelding “MODE” verschijnt in het
onderste gedeelte van de display en de
cijfertoetsen doen nu dienst als functietoetsen.
2 Druk op INT (intro) terwijl de vermelding
“MODE” nog op de display wordt
weergegeven.
Elke keer wanneer u op deze toets drukt, wordt
de modus voor het afspelen van intro’s in- of
uitgeschakeld.
Nummer van het muziekstuk dat wordt afgespeeld
Wanneer deze functie is ingeschakeld, wordt
gedurende 5 seconden de vermelding “INT” op
NEDERLANDS
de display weergegeven en begint het
tracknummer te knipperen.
Voorkomen dat de CD terugspringt
U kunt voorkomen dat de CD uit de lade springt
door deze in de lade te vergrendelen.
Druk wanneer u op SOURCE drukt tevens op
OFF/0 en houd de toetsen gedurende minimaal
2 seconden ingedrukt.
De vermelding “NO EJECT” zal gedurende circa
5 seconden op de display knipperen en de CD
wordt vergrendeld. De CD kan nu niet meer uit
de laadopening worden gehaald.
Als u de vergrendeling ongedaan wilt maken
en de CD weer toegankelijk wilt maken, moet
u OFF/0 gedurende minimaal 2 seconden
ingedrukt houden terwijl u op SOURCE drukt.
Vervolgens knippert de vermelding “EJECT OK”
gedurende circa 5 seconden op de display. De
laadopening is nu ontgrendeld en de CD is weer
toegankelijk.
De tekst van een CD met CD
Text weergeven
Op een CD met CD Text is informatie
opgenomen zoals de titel van de CD, de naam
van de uitvoerende artiest en de titel van de
tracks.
Het is mogelijk om deze informatie op de display
weer te geven.
Selecteer tijdens het afspelen van een
CD met CD Text de afspeelmodus die
tekst kan weergegeven.
Elke keer wanneer u op deze toets drukt,
verandert de weergave op de display en wel als
volgt:
Titel van de CD / Artiest
Titel van het muziekstuk
Nummer huidige track en
verstreken speeltijd
Opmerking:
Als u op OFF/0 drukt terwijl het uitwerpen van CD’s
niet is toegestaan, komt het bedieningspaneel
weliswaar naar beneden geschoven, maar kan er
geen CD worden uitgenomen. (De vermelding “NO
EJECT” wordt op de display weergegeven.)
Druk als u het bedieningspaneel omhoog wilt
verplaatsen op ¢ of 4 .
18
Opmerkingen:
• Op de display kunnen maximaal 10 tekens tegelijk
worden weergegeven. Als de informatie uit meer
dan 10 tekens bestaat, loopt de tekst automatisch
van rechts naar links over de display. Zie ook de
paragraaf “De modus voor lopende tekst selecteren
–– SCROLL” op bladzijde 24.
• Wanneer u op de toets DISP drukt terwijl u naar
een gewone CD luistert, verschijnt de vermelding
“NO NAME” op de display voor de titel/artiest van
de CD en de titel van het muziekstuk.
GELUID REGELEN
Geluid aanpassen
U kunt de geluidskarakteristieken naar wens
instellen.
1
Selecteer de functie die u wilt
aanpassen.
Elke keer wanneer u op deze
toets drukt, wordt de
aanpasbare tijd als volgt
gewijzigd:
BASSTREBLE
VOLUME
IndicatieDoel:Bereik
BASSBastonen–06 (min.)
aanpassen. |
TREBLETreble aanpassen. –06 (min.)
FADER*Evenwicht tussen R06 (Alleen
voor- en | achterin)
achterspeakersF06 (Alleen
aanpassen. voorin)
BALEvenwicht tussen L06 (Alleen
(balans)linker- en | links)
rechterspeakerR06 (Alleen
aanpassen. rechts)
BBEZie de paragraaf
“Wat is BBEII?”
op de volgende
bladzijde.
VOLUME Het volume00 (min.)
aanpassen. |
BBE
FADER
BAL
(balans)
(balance)
+06 (max.)
|
+06 (max.)
OFF, 1, 2, 3
50 (max.)
2
Pas het niveau aan.
Om het niveau te
verhogen.
Om het niveau te verlagen.
Het patroon op de indicator voor de equalizer
verandert wanneer u de weergave van lage of
hoge tonen aanpast.
Opmerking:
Standaard wordt met de toets bedieningsschijf het
volume afgesteld. Het is dus niet nodig om eerst de
vermelding “VOLUME” te selecteren als u het
volume wilt aanpassen.
NEDERLANDS
* Als u een systeem met twee speakers gebruikt moet
u FADER op “00” zetten.
19
Wat is BBEII?
De functie BBEII* herstelt de oorspronkelijke
glans en helderheid van live-opnames, opnames
van radio-uitzendingen, enzovoorts.
Een luidspreker die geluid weergeeft, krijgt te
maken met een verschijnsel dat frequentieafhankelijke faseverschuivingen wordt genoemd.
Dit betekent dat geluiden met een hoge
frequentie er langer over doen om het menselijke
gehoor te bereiken dan lage frequenties. De
functie BBEII corrigeert dit faseverschil tussen
lage, middelhoge en hoge tonen door aan de
weergave van lagere frequenties een
vertragingstijd toe te kennen. Hoe lager de
frequentie, hoe groter de vertragingstijd. Het
resultaat van deze functie is dat alle frequenties
het gehoor van de luisteraar op het juiste tijdstip
bereiken.
Bovendien versterkt de functie BBEII de lage en
middelhoge frequenties, omdat luidsprekers over
het algemeen minder efficiënt zijn in het
weergeven van deze tonen. Dit gebeurt door een
technologie toe te passen die dynamische,
programma-aangestuurde verrijking wordt
NEDERLANDS
genoemd. Samen met de eerdergenoemde
correctie voor faseverschuivingen zorgt deze
voorziening ervoor dat geluid helder wordt
weergegeven en bij de luisteraar een echte liveervaring teweeg brengt.
Als u aan de bedieningsschijf draait, wordt er elke
keer een andere instelling voor de BBEII-functie
weergegeven en wel in deze volgorde:
BBE 1BBE 2
BBE OFF
(Uit, geen aanduiding)
BBE 3
Werken met aangepaste
geluidsmodi (Advanced SCM)
U kunt voor elke afspeelbron een aangepaste
geluidsmodus selecteren en vastleggen. Dit is
mogelijk dankzij de voorziening met de naam
“Advanced SCM”. (Sound Control Memory)
De geluidsmodi selecteren en opslaan
Als u een geluidsmodus hebt geselecteerd,
wordt deze in het geheugen opgeslagen en
steeds opnieuw opgeroepen wanneer u dezelfde
afspeelbron selecteert. De geluidsmodus wordt
dan tevens op de display weergegeven.
Voor elk v an de volgende geluidsbronnen kan een
geluidsmodus worden opgeslagen: FM1, FM2,
FM3, AM, CD en voor externe geluidsbronnen.
• Als u de geluidsmodus van uw keuze niet voor
elke geluidsbron apart wilt instellen, maar wel
elke geluidsbron dezelfde geluidsmodus wilt
toekennen, verwijzen we u naar de instructies
in de paragraaf “Advanced SCM annuleren
–– SCM LINK” op bladzijde24.
1
Druk op MODE BAND.
BAND
2
De geluidsmodus van uw keuze
selecteren.
De cijfertoetsen doen nu dienst
als functietoetsen.
Binen
5 seconden
Elke keer wanneer u op de
toets drukt, verandert de
geluidsmodus en wel als volgt:
(1)(2)
Uit, geen aanduiding
(OFF)
Hoe hoger het getal, hoe sterker de BBEII-functie.
Bij het verlaten van de fabriek is de BBEII-functie
standaard ingesteld op “BBE 2”.
Als u de BBEII-functie wilt uitschakelen, moet
u de vermelding “BBE OFF” selecteren.
* Onder licentie van BBE Sound, Inc.
R
is een handelsmerk van BBE Sound, Inc.
20
SCM BEATSCM SOFT
SCM OFF
(3)
• Als voor “SCM LINK” de instelling “LINK ON” is
geselecteerd, kan de geselecteerde
geluidsmodus voor de huidige afspeelbron in
het geheugen worden opgeslagen en zal het
effect alleen op de huidige afspeelbron van
toepassing zijn. Elke keer wanneer u een
andere afspeelbron selecteert, gaat de
SCM-indicator op de display knipperen.
• Als voor “SCM LINK” de instelling “LINK OFF”
is geselecteerd, is de geselecteerde
afspeelmodus op elke afspeelbron van
toepassing.
SCM POP
IndicatieVoor:Vooraf ingestelde
SCM BEAT
SCM SOFT
SCM POP Lichte muziek +04+01OFF
SCM OFF (Vlak geluid)00002
Rock- of+02002
discoritme
Rustige+01–03OFF
achtergrondmuziek
waarden
BasTreble BBE
1
Druk op MODE BAND.
II
BAND
2
Selecteer de geluidsmodus van uw
De cijfertoetsen doen nu dienst als
functietoetsen.
Binen
5 seconden
keuze.
Zie bladzijde 20 voor meer
informatie.
De geluidsmodi oproepen
Selecteer de afspeelbron als “SCM
LINK” is ingesteld op “LINK ON”.
De geluidsmodus die voor de geselecteerde
afspeelbron in het geheugen ligt opgeslagen
wordt opgeroepen.
Opmerkingen:
• U kunt de vooraf ingestelde geluidsweergave
wijzigen en in het geheugen opslaan.
Meer bijzonderheden over het aanpassen en
opslaan van uw eigen geluidsinstellingen treft u aan
in de paragraaf “Geluidsweergave aanpassen en
opslaan” hieronder.
• Als u het niveau van de hoge en lage tonen of de
BBEII-functie tijdelijk wilt wijzigen, verwijzen we u
naar bladzijde 19 en 20. (De aanpassingen die u
aanbrengt, worden geannuleerd zodra u een andere
afspeelbron selecteert.)
Geluidsweergave aanpassen
en opslaan
Het is mogelijk om de geluidskarakteristieken
(SCM BEAT, SCM SOFT, SCM POP) aan uw
eigen wensen aan te passen en in het geheugen
op te slaan.
• Voor het uitvoeren van de onderstaande
stappen geldt een tijdslimiet. Als de procedure
wordt afgebroken voordat u deze hebt voltooid,
moet u opnieuw bij stap 1 beginnen.
3
1 Selecteer het item dat u wilt
aanpassen (BASS, TREBLE of
II
).
BBE
2 Pas het geselecteerde item aan uw
persoonlijke wensen aan.
21
Herhaal stap 3 als u nog andere items wilt
aanpassen.
4
Druk op MODE BAND.
BAND
5
Druk op de SCM en houd deze toets
ingedrukt tot de geluidmodus van uw
keuze knipperend op de display wordt
weergegeven.
De wijziging van de
geselecteerde
geluidsbesturingsmodus wordt
nu in het geheugen
opgeslagen.
6
Herhaal dezelfde procedure als u
andere geluidsmodi wilt aanpassen.
De fabrieksinstellingen herstellen
Herhaal de procedure en ken de
fabrieksinstellingen toe. U vind deze in de tabel
in de linker kolom op deze pagina.
NEDERLANDS
21
ANDERE HOOFDFUNCTIES
Klok instellen
1
Druk op SEL (selecteren) in en houd
deze ten minste 2 seconden
ingedrukt, zodat een van de PSMvermeldingen op de display wordt
weergegeven. (Zie bladzijde 23.)
2
Stel het uur in.
1 Selecteer de vermelding “CLOCK HOUR”
als deze al niet meteen op de display
wordt weergegeven.
2 Pas het uur aan.
1
3
Stel de minuten in.
NEDERLANDS
1 Selecteer de vermelding “CLOCK MIN”.
2 Pas de minuten aan.
1
2
2
De algemene instellingen
wijzigen (PSM)
Het is mogelijk om de instellingen voor de items
die op de volgende bladzijde staan vermeld te
wijzigen.
Basisprocedure
1
Druk op SEL (selecteren) in en houd
deze ten minste 2 seconden
ingedrukt, zodat een van de PSMvermeldingen op de display wordt
weergegeven. (Zie bladzijde 23.)
2
Selecteer het item waarvan u de
instelling wilt wijzigen. (Zie bladzijde
23.)
22
4
Stel de uuraanduiding in.
1 Selecteer de vermelding “24H/12H”.
2 Pas de vermelding “24HOUR” of “12HOUR”.
1
5
Druk op SEL (selecteren) om het
instellen te voltooien.
2
3
Wijzig het PSM-item dat u hierboven
hebt geselecteerd.
4
Herhaal stap 2 en 3 als u de andere
PSM-items wilt aanpassen.
5
Druk op SEL (selecteren) om het
instellen te voltooien.
Modus met voorkeursinstellingen PSM-onderdelen
1
Houd.
CLOCK HOUR Instellen van het uur
CLOCK MINInstellen van de minuten
SCM LINKKoppeling met het
24H/12H24/12-uur aanduiding
AUTO ADJAutomatische instellen
CLOCK DISPWeergave van de klok
TUNER DISPWeergavemodus van de
PTY STBYPTY-standby
PTY SEARCHProgramme zoeken
TA VOLVolume voor
P-SEARCHRecherche de pro-
DAB AF*Zoeken naar
LEVELNiveaudisplay
DIMMERDimmermodus
TELEPHONEAudiodemping voor
BEEP SWPieptoon bij toetsbediening
SCROLLModus voor lopende tekst
EXT INPUT**Extern apparaat
FLAT PANELPlat paneel
IF FILTERIntermediate Frequency-
DEMO MODEDemonstratiemodus
2
Kies....
geheugen voor
geluidsmodi
voor de klok
van de klok
tuner
verkeersinformatie
gramme
alternatieve frequenties
cellulaire
telefoonsystemen
filter
3
Tegen de
wijzers van
de klok in
TerugVerder
TerugVerder
LINK OFFLINK ON
12HOUR24HOUR
ADJ OFFADJ ON
CLOCK OFFCLOCK ON
FREQUENCYPS NAME
29 programmatypen
(Zie bladzijde 13 en 37.)
VOL 00 – VOL 50
SEARCH OFF SEARCH ON
AF OFFAF ON
4 typen (Zie bladzijde 24.)
AUTOOFF
ON
MUTING 1
MUTING OFF
BEEP OFFBEEP ON
ONCE
OFF
CHANGERLINE INPUT
FLAT OFFFLAT ON
WIDEAUTO
DEMO OFFDEMO ON
Stel in...
Met de
wijzers
van de
klok mee
MUTING 2
AUTO
Fabrieksinstellingen
0:00
LINK ON
24HOUR
ADJ ON
CLOCK ON
PS NAME
NEWS
NEWS
VOL 20
SEARCH OFF
AF ON
NORMAL
AUTO
MUTING OFF
BEEP ON
ONCE
CHANGER
FLAT OFF
AUTO
DEMO ON
Zie
blz.
22
20, 24
22
15
24
15
13
13
15
14
36
24
24
24
24
24
25
25
25
25
NEDERLANDS
4
Druk op SEL (selecteren) om het instellen te voltooien.
*Wordt alleen weergegeven indien de DAB-tuner is aangesloten.
** Wordt alleen weergegeven indien een van de volgende afspeelbronnen is geselecteerd: FM, AM en CD.
23
Advanced SCM annuleren — SCM LINK
Het is mogelijk om de voorziening Advanced SCM
(Sound Control Memory) te annuleren en de
aangebrachte koppeling tussen de geluidsmodi en
afspeelbronnen weer op te heffen.
Standaard kan voor elke afspeelbron een eigen,
aangepaste geluidsmodus in het geheugen worden
opgeslagen. In de praktijk kunt u dus een andere
geluidsmodus te horen krijgen als u een andere
afspeelbron selecteert.
• LINK ON: De voorziening Advanced SCM is
• LINK OFF: De voorziening Advanced SCM is
ingeschakeld (voor elke afspeelbron
een andere geluidsmodus)
uitgeschakeld (voor elke afspeelbron
geldt een en dezelfde geluidsbron)
Weergave van de klok selecteren
— CLOCK DISP
Het is mogelijk om de klok in het onderste deel
van de display weer te geven of juist niet weer te
geven wanneer de eenheid is ingeschak eld. Bij het
verlaten van de fabriek is de klok standaard
ingesteld om op de display te worden weergege ven.
• CLOCK ON: Weergave van de klok op de
• CLOCK OFF: Weergave van de klok op de
NEDERLANDS
* Als u een externe afspeelbron selecteert, wordt de
huidige instelling van de geluidsmodus in het
onderste gedeelte van de display weergegeven.
display is ingeschakeld.
display is uitgeschakeld. Als de
vermelding “CLOCK OFF” is
geselecteerd, wordt de actuele
instelling van de geluidsmodus (zie
bladzijde 20) in het bovenste deel
van de display weergege v en*.
De niveau-indicator selecteren — LEVEL
U kunt zelf bepalen welke niveau-indicator u op de
display wilt weergeven. Bij het verlaten van de
fabriek is deze standaard ingesteld op “NORMAL”.
• NORMAL:Normale audioniveaumeter
• MIRROR:De niveaumeter licht op alsof
• LEVEL OFF:De meter voor het volumeniveau
• ALL OFF:De niveau-indicator is uitgeschakeld.
(verlichting van beneden naar
boven)
deze in een spiegel wordt
weergegeven.
blijft branden en de verlichting
ervan verandert niet.
De instelling voor de dimmerfunctie
selecteren — DIMMER
Bij het inschakelen van de koplampen van de
auto wordt de verlichting van de display
automatisch gedimd (de functie Auto Dimmer).
Bij het verlaten van de fabriek is de functie Auto
Dimmer van de eenheid standaard ingeschakeld.
• AUT O: De functie Auto Dimmer is ingeschakeld.
• OFF: De functie Auto Dimmer is uitgeschakeld.
24
• ON:De display wordt gedimd.
Opmerking over de functie Auto Dimmer:
Het kan zijn dat de dimmerfunctie van deze eenheid bij
bepaalde voertuigen niet goed werkt, vooral niet bij
voertuigen met een bedieningsfunctie voor de dimmer.
In dergelijke gevallen moet u de dimmerfunctie op
“ON” of “OFF” instellen.
Audiodemping voor mobiele
telefoongesprekken selecteren — TELEPHONE
Deze modus wordt gebruikt wanneer er een
cellulair telefoonsysteem is aangesloten.
Selecteer afhankelijk van het telefoonsysteem
dat u gebruikt “MUTING 1” of “MUTING 2”.
Welke dempingsmogelijkheid u kiest, hangt af
van de vraag welke instelling het geluid het beste
dempt. Bij het ver laten van de fabriek is deze
modus standaard uitgeschakeld.
• MUTING 1:Selecteer deze modus als u
hiermee het geluid kunt dempen.
• MUTING 2:Selecteer deze modus als u
hiermee het geluid kunt dempen.
• MUTING OFF: Hiermee wordt de audiodemping
voor telefoongesprekk en
uitgeschakeld.
Geluid bij het aanraken van de toetsen inen uitschakelen — BEEP SW
Het is mogelijk om het geluid dat u hoort bij het
aanraken van de toetsen uit te schakelen als u
deze geluiden storend vindt. Bij het verlaten van
de fabriek is de functie voor het weergeven van
geluid bij het aanraken van de toetsen echter
ingeschakeld.
• BEEP ON:Hiermee schakelt u het geluid bij
het aanraken van de toetsen in.
• BEEP OFF: Hiermee schakelt u het geluid bij
het aanraken van de toetsen uit.
De modus voor lopende tekst selecteren
— SCROLL
Wanneer de informatie van een CD uit meer dan
10 tekens bestaat, is het handig om dit als
lopende tekst op de display weer te geven. Deze
functie wordt Scroll Mode genoemd. Bij het
verlaten van de fabriek staat deze functie
standaard ingesteld op “ONCE”, waardoor
informatie éénmaal als lopende tekst op de
display wordt weergegeven.
• ONCE:De lopende tekst wordt slechts één
keer weergegeven.
• AUTO: De lopende tekst wordt nóg een keer
weergegeven (met tussenpozen van 5
seconden).
• OFF: De functie Scroll Mode staat uit.
Opmerking:
Ook wanneer de modus voor lopende tekst is
uitgeschakeld (“OFF”) is het mogelijk tekst lopend
op de display weer te geven door DISP gedurende ten
minste 1 seconde in te drukken.
Het externe apparaat selecteren — EXT INPUT
Het externe apparaat kan met behulp van de
KS-U57 Line Input Adapter (niet meegeleverd)
op de ingang van de CD-wisselaar worden
aangesloten.
Als u het externe apparaat via deze eenheid als
afspeelbron wilt gebruiken, moet u bepalen welk
onderdeel — de CD-wisselaar of het externe
apparaat — u wilt gebruiken. Bij het verlaten van
de fabriek is de CD-wisselaar (CHANGER)
standaard als extern apparaat geselecteerd.
• CHANGER:De CD-wisselaar gebruiken
• LINE INPUT:Voor een ander apparaat dan
de CD-wisselaar
Het bedieningspaneel een plat uiterlijk
geven (paneel verbergen) — FLAT PANEL
Als u de ontvanger met de afstandsbediening
bedient, kunt u het bedieningspaneel aan de
voorzijde verbergen zodat deze een strak en plat
uiterlijk heeft. Bij het verlaten van de fabriek is
deze functie ingesteld op “FLAT OFF”. Dit zijn de
beschikbare instellingen:
• FLAT ON:Het bedieningspaneel komt
niet naar buiten wanneer u de
eenheid inschakelt of nadat u
een CD hebt geplaatst. Als u
het bedineingspaneel nodig
hebt, drukt u op 4 . Als
er gedurende een bepaalde
periode geen bediening heeft
plaatsgevonden, schuift het
paneel automatisch terug de
ontvanger in.
• FLAT OFF:U kunt het bedieningspaneel
gewoon gebruiken.
Opmerking:
Als de vermelding “FLAT ON” is geselecteerd, kunt u
CD’s uitwerpen door op 4 te drukken.
De selectiviteit van de FM-tuner wijzigen
— IF FILTER
In bepaalde streken kunnen naburige zenders de
ontvangst van andere zenders verstoren. In
dergelijke gevallen ontvangt u ruis of ander
geluid. Deze eenheid kan zodanig worden
ingesteld dat dergelijke storingen worden
verminderd. Bij het ver laten van de fabriek is de
eenheid standaard ingesteld op deze functie
(“AUTO”).
• AUTO:Wanneer dergelijke storingen
worden waargenomen,
verhoogt de eenheid
automatisch de selectiviteit
van de tuner zodat de invloed
van de storing naar de
achtergrond wordt gedrukt.
(Het stereo-effect gaat hierbij
echter verloren.)
• WIDE:De eenheid is gevoelig voor
storingen van naburige
zenders, maar de
geluidskwaliteit gaat niet
verloren en het stereo-effect
blijft behouden.
De demonstratiemodus in- of uitschakelen
— DEMO MODE
Het is mogelijk om de demonstratiemodus in en
uit te schakelen. Bij het verlaten van de fabriek
werd de demonstratiemodus ingeschakeld (de
instelling “DEMO ON”).
• DEMO ON:De demonstratiemodus is
ingeschakeld. De
demonstratiemodus start
automatisch zodra er circa 3
minuten geen geluid is
afgespeeld.
• DEMO OFF:De demonstratiemodus is
uitgeschakeld.
Opmerking:
Als de eenheid opnieuw wordt ingesteld met de Resetknop (en de stroom is ingeschakeld), begint de
demonstratie na circa 10 seconden zonder geluid.
NEDERLANDS
25
Namen aan CD’s toekennen
Het is mogelijk om CD’s een naam toe te kennen.
Nadat u dit hebt gedaan, wordt de naam van de
CD op de display getoond wanneer u “CD” of “CDwisselaar” als afspeelbron selecteert.
Maximaal aantal tekens:
32 tekens (maximaal 40 CD’s)
Opmerking:
Het is niet mogelijk een naam toe te kennen aan een
CD met CD Text.
1
Selecteer een bron waaraan u een
naam wilt toekennen.
2
Druk minimaal 2 seconden op SEL
(selecteren) terwijl u DISP ingedrukt
NEDERLANDS
houdt.
4
Verplaats de cursor naar de positie
voor het volgende of het vorige teken.
5
Herhaal stap 3 en 4 tot u de
volledige naam die u wilde invoeren
hebt opgegeven.
6
Druk op de knop wanneer het laatste
teken dat u wilde selecteren nog op
de display knippert.
De naam die u hebt opgegeven, wordt nu in
zijn geheel in het geheugen opgeslagen.
De ingevoerde tekens verwijderen
Volg de bovenstaande procedure en voer nu in
plaats van tekens spaties in.
Beschikbare tekens
26
3
Selecteer het gewenste teken.
Meer informatie over de beschikbare tekens
treft, zie de rechterkolom.
ABCDEFGHIJ
KLMNOPQRST
UVW XYZ
456789
spatie
space
Opmerkingen:
• Als u probeert een naam toe te kennen aan een 41e
CD, verschijnt de vermelding “NAME FULL” op
de display om aan te geven dat u geen naam kunt
toekennen. (Verwijder in dit geval namen die u niet
wilt.)
• W anneer er een CD-wisselaar is aangesloten, kunt u
ook namen toekennen aan CD’s in de CD-wisselaar.
De namen kunnen ook op de display worden
weergegeven als u de CD’s in deze eenheid plaatst.
0123
–
<
/
>
Werken met de vergrendeling
A
B
C..............Z
9.......210
(letters)
(cijfers)
U kunt het gebruik van deze eenheid voor
onbevoegden onmogelijk maken.
Als u de vergrendeling wilt gebruiken, moet u
eerst een wachtwoord instellen. Als u dit hebt
gedaan, wordt u op het moment dat u de
eenheid voor de eerste keer na het wijzigen van
de installatie inschakelt (of nadat een lege accu
hebt opgeladen of vervangen) gevraagd het
wachtwoord in te voeren.
LET OP: Denk eraan dat u het ingestelde
wachtwoord niet vergeet. Als dit gebeurt, kunt
u de eenheid namelijk niet meer gebruiken.
Onthoud het wachtwoord dus en schrijf het
indien nodig op papier. U kunt uw wachtwoord
noteren in de daarvoor bestemde ruimte op
het voorblad.
Het wachtwoord registeren
Een wachtwoord bestaat uit 4 tekens.
U kunt voor uw wachtwoord kiezen uit de v olgende
tekens: hoofdletters (A t/m Z) en cijfers (0 t/m 9).
1
Druk op beide toetsen en houd deze
gedurende minimaal 2 seconden
ingedrukt.
2
Selecteer een teken.
3
Verplaats de cursor voor het invoeren
Als u aan de
bedieningsschijt draait, en
wel in deze volgorde:
van tekens naar de positie voor het
volgende teken.
4
Herhaal stap 2 en 3 tot u alle vier de
tekens hebt ingevoerd.
NEDERLANDS
De eenheid is nu gereed voor het invoeren
van een wachtwoord.
5
Druk op SEL (selecteren) om het
instellen te voltooien.
Het wachtwoord knippert
gedurende korte tijd op de
display en vervolgens keert
de eenheid terug naar de
normale bedieningsmodus.
Hoe u de meegeleverde CODE-sticker
gebruikt
Plak de meegeleverde CODE-sticker op een
in het oog vallende plaats van de auto om
anderen erop te wijzen dat deze eenheid is
uitgerust met een beveiligingsfunctie en dat
onbevoegd gebruik onmogelijk is.
27
Wanneer werkt de beveiligingsfunctie?
Wanneer u het wachtwoord eenmaal hebt
geregistreerd, verschijnt de vermelding
“” op de display en wordt u in de
volgende situaties naar het wachtwoord
gevraagd:
• Als u de eenheid voor de eerste keer
inschakelt nadat u de eenheid opnieuw hebt
geïnstalleerd.
• Als u de eenheid voor de eerste keer
inschakelt nadat u de accu van de auto hebt
vervangen.
U kunt deze eenheid gebruiken nadat u volgens
de onderstaande procedure het wachtwoord hebt
ingevoerd.
1 Draai de bedieningsschijf om een teken in te
voeren.
2 Druk op ¢ of op 4 om de cursor
voor het invoeren van tekens te verplaatsen.
3 Herhaal stap 1 t/m 2 om het hele wachtwoord
(4 letters) correct in te voeren en druk
vervolgens op SEL (selecteren).
•Nadat u het juiste wachtwoord hebt
NEDERLANDS
ingevoerd, wordt de beveiliging ontgrendeld
en kunt u de eenheid gewoon gebruiken.
•In de volgende gevallen wordt de
beveiligingsfunctie niet geannuleerd (de
vermelding “NOT ACCEPT” verschijnt dan op
de display) en daarna schakelt de eenheid
zichzelf uit. (De eenheid zal niet meer zijn in
te schakelen, tenzij u op de voorzijde op de
Reset-toets drukt. Zie bladzijde 2.)
– Wanneer er een verkeerd wachtwoord
wordt ingevoerd en op SEL (selecteren)
wordt gedrukt.
– Wanneer het correcte wachtwoord niet
binnen 30 seconden wordt ingevoerd.
Het wachtwoord wijzigen
Als u het wachtwoord wilt wijzigen nadat u dit
hebt geregistreerd, gaat u als volgt te werk:
1 Druk gedurende minimaal 2 seconden
tegelijkertijd op zowel SEL (selecteren) en
¢.
De vermelding “” verschijnt op de
display.
2 Voer het huidige wachtwoord correct in en druk
op SEL (selecteren).
De eenheid is nu klaar om een nieuw
wachtwoord op te slaan.
3 Voer een nieuw wachtwoord naar keuze in en
druk op SEL (selecteren).
Het wachtwoord knippert korte tijd op de
display en de eenheid keert daarna terug naar
de normale bedieningsmodus.
• Meer informatie over het registreren van een
wachtwoord treft u aan op bladzijde 27.
Als u bij het opgeven van het wachtwoord
een verkeerd teken invoert
Druk op de toets 4 om de positie voor de
cursor op het verkeerde teken terug te zetten. Draai
vervolgens aan de knop om het juiste teken te
selecteren.
28
GEBRUIK VAN DE CD-WISSELAAR
BAND
78
MODE
SEL
DISP
S
S
M
BAND
We raden u aan bij uw eenheid alleen gebruik te
maken van de CH-X-serie.
Als u een andere automatische CD-wisselaar in
uw bezit hebt, raden we u aan contact op te
nemen met uw JVC-dealer in auto-accessoires
voor meer informatie over de juiste aansluitingen.
• Bijv. Als u een CD-wisselaar uit de KD-MK serie
hebt, hebt u een kabel (KS-U15K) nodig om
deze met het apparaat te verbinden.
Alvorens uw automatische CD-wisselaar te
gebruiken:
• Lees de instructies door die bij uw CDwisselaar zijn geleverd.
• Als er geen CD’s in de houder van de CDwisselaar aanwezig zijn of wanneer de CD’s
ondersteboven in de houder zitten,
verschijnt op het afleesvenster de tekst “NO
DISC”. Als dit gebeurt, moet u de houder
verwijderen en de CD’s op de juiste wijze in
de houder plaatsen.
• Als op het afleesvenster de tekst “RESET 1”
– “RESET 8” verschijnt, is er iets fout met de
verbinding tussen dit apparaat en de CDwisselaar. Als dit gebeurt, moet u de
verbinding controleren, de
verbindingskabel(s) indien nodig stevig
vastmaken en dan op de resetknop van de
CD-wisselaar drukken.
CD’s afspelen
INT RPT RNDLOCALMONOSCM
9
10
11 12
KD-LX110R
SOURCE
OFF
PTY
TP/RDS
PTY
TP/RDS
Verstreken afspeeltijdNummer van het muziekstuk
Het CD-nummer verschijnt.
Versneld vooruit afspelen en achteruit
afspelen van het muziekstuk
Druk tijdens het afspelen van een
CD op ¢ en houd deze toets
ingedrukt om het muziekstuk
versneld vooruit af te spelen.
Druk tijdens het afspelen van een
CD op 4 en houd deze toets
ingedrukt om het muziekstuk
achteruit af te spelen.
Vorige of volgende tracks selecteren
Druk terwijl u een CD afspeelt
korte tijd op ¢ om naar het
begin van de volgende track te
gaan. Elke keer wanneer u op
deze toets drukt, gaat u naar de
volgende track, die vervolgens ten
gehore wordt gebracht.
NEDERLANDS
Selecteer de automatische CD-wisselaar.
Elke keer wanneer u op deze
toets drukt, wordt er een andere
afspeelbron geselecteerd (zie
bladzijde 7).
Het afspelen begint bij de eerste
track van de eerste CD.
Alle tracks van alle CD’s worden
afgespeeld.
Druk terwijl u een CD afspeelt
korte tijd op 4 om naar het
begin van de huidige track te
gaan. Elke keer wanneer u op
deze toets drukt, gaat u naar de
vorige track, die vervolgens ten
gehore wordt gebracht.
29
Direct naar een bepaalde CD gaan
Druk op de nummertoets die correspondeert met
het nummer van de CD om het afspelen te laten
beginnen (tijdens weergave v an de CD-wisselaar).
• Nummer 1 – 6 selecteren:
Druk kort op 1 (7) – 6 (12).
• Nummer 7 – 12 selecteren:
Druk kort op 1 (7) – 6 (12) en houd deze toets
langer dan 1 seconde ingedrukt.
Nummer van
het muziekstuk
CD-nummer
Bijv.: Wanneer CD nummer 3 wordt geselecteerd
Verstreken afspeeltijd
NEDERLANDS
De tekst van een CD met CD Text
weergeven
U kunt alleen informatie van CD’s met CD Text
weergeven wanneer er een automatisch CDwisselaar van JVC is aangesloten die is uitgerust
met de mogelijkheid om CD Text te lezen.
Zie de paragraaf “De tekst van een CD met CD
Text weergeven” op bladzijde 18 voor meer
informatie.
Kiezen van de weergavefunctie
• Voor het uitvoeren van de onderstaande
stappen geldt een tijdslimiet. Als de procedure
wordt afgebroken voordat u deze hebt voltooid,
moet u opnieuw bij stap 1 beginnen.
Tracks in willekeurige volgorde afspelen
(Random Play)
1 Druk op MODE BAND terwijl er een CD wordt
afgespeeld.
De vermelding “MODE” v erschijnt op de displa y.
BAND
Binen
5 seconden
2 Druk zolang de vermelding “MODE” nog op de
display wordt weergegeven op RND (random)
zodat de indicator RND op de display oplicht.
Elke keer wanneer u op deze toets drukt, wordt
er een andere modus voor het in willekeurige
volgorde afspelen van tracks geselecteerd, en
wel in deze volgorde:
RND1
(Random1)
Uit, geen aanduiding
RND2
(Random2)
30
Functie
RND1Licht opAlle muziekstukken van
RND2Knippert Alle muziekstukken van
RND
-indicator
Afspelen in
willekeurige volgorde
de huidige CD, daarna
de muziekstukken van
de volgende CD
enzovoorts.
alle CD’s in de CDhouder.
Tracks her haaldelijk afspelen (Repeat Play)
1 Druk op MODE BAND terwijl er een CD wordt
afgespeeld.
De vermelding “MODE” v erschijnt op de displa y.
BAND
Alleen intro’s afspelen (Intro Scan)
1 Druk op MODE BAND terwijl er een CD wordt
afgespeeld.
De vermelding “MODE” v erschijnt op de displa y.
BAND
Binen
5 seconden
2 Druk zolang de vermelding “MODE” nog op de
display wordt weergegeven op RPT (repeat)
zodat de indicator RPT op de display oplicht.
Elke keer wanneer u op deze toets drukt, wordt
er een andere modus voor het herhaald
afspelen van tracks geselecteerd, en wel in
deze volgorde:
RPT1
(Repeat1)
RPT2
(Repeat2)
Uit, geen aanduiding
Functie
RPT1Licht opHet spelende (of
RPT2KnippertAlle fragmenten van de
RPT
-indicator
Herhaling van...
ingestelde) fragment.
spelende (of ingestelde)
disc.
Binen
5 seconden
2 Druk zolang de vermelding “MODE” nog op de
display wordt weergegeven op INT (intro).
Elke keer wanneer u op deze toets drukt, wordt
er een andere modus voor het afspelen van
intro’s geselecteerd, en wel in deze volgorde:
INT1
(Intro1)
INT2
(Intro2)
Uit, geen aanduiding
Functie
INT1
INT2
Indicatie
Opnamenummer
flikkert
Het CD-nummer
knippert
(wanneer die op
de display wordt
weergegeven)
Speelt het begin
(15seconden)
Van alle opnames
op alle ingebrachte
discs.
Van de eerste
opname op iedere
ingebrachte disc.
NEDERLANDS
31
BEDIENING VAN EXTERNE APPARATEN
SEL
DISP
BAND
Werken met een extern
apparaat
Het externe apparaat kan met behulp van de
KS-U57 Line Input Adapter (niet meegeleverd)
op de ingang van de CD-wisselaar worden
aangesloten.
Voorbereiding:
• Aanwijzingen omtrent het aansluiten van de
KS-U57 Line Input Adapter op het externe apparaat
NEDERLANDS
treft u aan in de Handleiding voor installatie/
aansluiting (aparte publicatie).
• Alvorens u het externe apparaat volgens de
onderstaande instructies gaat bedienen, moet u
ervoor zorgen dat u de juiste externe ingang hebt
geselecteerd. (Zie de paragraaf “Het exterme
apparaat selecteren — EXT INPUT” op bladzijde
25.)
BAND
78
MODE
S
S
M
INT RPT RNDLOCALMONOSCM
9
10
1
KD-LX110R
11 12
SOURCE
OFF
PTY
TP/RDS
PTY
TP/RDS
Selecteer het externe apparaat.
Elke keer wanneer u op deze
toets drukt, wordt er een
andere afspeelbron
geselecteerd (zie bladzijde 7).
2
Bediening van het externe apparaat.
3
Regel het volume.
32
BEDIENING VAN DE DAB-TUNER
BAND
SEL
BAND
78
MODE
DISP
S
S
M
We raden u aan om in combinatie met deze
eenheid DAB-tuner KT-DB1500 te gebruiken.
Neem contact op met de JVC-dealer in autoaccessoires als u een andere DAB-tuner hebt.
• Zie ook de instructies die bij de DAB-tuner
werden geleverd.
Wat is het DAB-system?
DAB is een van de digitale radioz endsystemen
die momenteel in gebruik zijn. Met deze
technologie is het mogelijk CD’s af te spelen
met hoge geluidskwaliteit zonder storingen en
signaalvervorming. U kunt er zelfs tekst,
afbeeldingen en gegevens mee versturen.
In tegenstelling tot FM-uitzendingen, waarbij
elk programma op een aparte frequentie
wordt uitgezonden, worden bij DAB
verschillende programma’s (die “services”
worden genoemd) met elkaar gecombineerd
tot een “ensemble”.
Alleen wanneer u een DAB-tuner op deze
eenheid aansluit, kunt u van deze DABservices gebruik maken.
Afstemmen op een ensemble
en op een van de services
Een ensemble bestaat doorgaans uit 6 of meer
programma’s (services) die tegelijkertijd worden
uitgezonden. Nadat u op een ensemble hebt
afgestemd, kunt u kiezen naar welke service u
wilt luisteren.
INT RPT RNDLOCALMONOSCM
9
10
2
KD-LX110R
11 12
SOURCE
OFF
PTY
TP/RDS
PTY
TP/RDS
Selecteer de DAB-band (DAB1,
DAB2 of DAB3).
BAND
Elke keer wanneer u op deze toets drukt en
houd, wordt er een andere DAB-band
geselecteerd, en wel in deze volgorde:
DAB1DAB2DAB3
NEDERLANDS
Opmerking:
Deze ontvanger is uitgerust met drie DABbanden (DAB1, DAB2, DAB3). U kunt met elke
DAB-band op een ensemble afstemmen.
3
Zoek een ensemble op.
Druk op ¢ afstemmen
op een ensemble met een
hogere frequentie.
Druk op 4 afstemmen
op een ensemble met een
lagere frequentie.
Zodra er een ensemble wordt gevonden,
wordt het zoeken gestaakt.
Als u het zoeken wilt stoppen nog
voordat er een ensemble is gevonden,
moet u de toets die u hebt ingedrukt om het
zoeken in gang te zetten nogmaals
indrukken.
1
Selecteer de DAB-tuner (DAB1–3).
33
4
Selecteer de service waarnaar u wilt
luisteren.
BAND
1 Druk op MODE BAND.
De vermelding “MODE”
verschijnt op de display.
2 Druk op ¢ of op
4 om de service
van uw keuze te
selecteren zolang de
vermelding “MODE” op
de display staat.
De informatie op de display wijzigen
wanneer u op een ensemble afstemt
Normaliter wordt de naam van de service op de
display weergegeven.
Druk op DISP (display) als u wilt weten wat de
naam van het ensemble of de frequentie ervan
is.
Elke keer wanneer u op deze toets drukt,
verschijnt de volgende informatie gedurende een
korte tijd in het bovenste gedeelte van de display.
NEDERLANDS
Naam van de service
Naam van het ensemble
Kanaalnummer
DAB-frequenties in het
geheugen opslaan
Er kunnen maximaal 6 DAB-services voor elke
DAB-band (DAB1, DAB2 en DAB3) handmatig in
het geheugen worden opgeslagen.
1
Selecteer de DAB-tuner (DAB1–3).
1 Druk op SOURCE om de
DAB-tuner als afspeelbron
te selecteren.
BAND
Elke keer wanneer u op deze toets drukt en
houd, wordt er een andere DAB-band
geselecteerd, en wel in deze volgorde:
DAB1DAB2DAB3
2
Stem af op het ensemble van uw
keuze.
2 Druk indien noodzakelijk
meerdere malen op
MODE BAND ingedrukt
om de gewenste DABomroepband te
selecteren (DAB1, DAB2
of DAB3).
Frequentie
Zonder zoeken afstemmen op een bepaald
ensemble:
1 Druk op SOURCE om de DAB-tuner als
afspeelbron te selecteren.
2 Druk indien noodzakelijk meerdere malen op
MODE BAND ingedrukt om de gewenste
DAB-omroepband te selecteren (DAB1, DAB2
of DAB3).
3 Druk op ¢ of op 4
gedurende minimaal 1 seconde ingedrukt.
4 Druk herhaaldelijk op ¢ of op 4
u het ensemble van uw keuze bereikt.
• Als u de toets ingedrukt houdt, blijft de
frequentie veranderen tot u de toets weer
loslaat.
34
en houd deze
3
Selecteer de service van het
ensemble.
BAND
tot
1 Druk op MODE BAND.
De vermelding “MODE”
verschijnt op de display.
2 Druk op ¢ of op
4 om de service
van uw keuze te
selecteren zolang de
vermelding “MODE” op
de display staat.
4
Druk op de cijfertoets (in dit
voorbeeld cijfertoets 1) waaronder u
de geselecteerde service wilt
opslaan en houd deze toets
gedurende minimaal 2 seconden
ingedrukt.
SCM
7
1
Band of het voorkeuzenummer en
de vermelding “MEMO” verschijnt
korte tijd beurtelings op de display.
5
Herhaal de bovenstaande procedure
als u nog andere DAB-services
achter voorkeuzetoetsen wilt
opslaan.
Opmerkingen:
• Een reeds opgeslagen DAB-service verdwijnt uit het
geheugen wanneer u aan de desbetreffende
voorkeuzetoets een nieuwe DAB-service toekent.
• Opgeslagen DAB-services verdwijnen uit het
geheugen wanneer de stroomtoevoer naar het
geheugen wordt onderbroken (bijvoorbeeld
wanneer u de batterijen vervangt). Als dit gebeurt,
zult u de DAB-services opnieuw moeten instellen.
Afstemmen op een
opgeslagen DAB-service
Het is heel eenvoudig om af te stemmen op een
DAB-service die u in het geheugen hebt
opgeslagen.
Onthoud dat u de service hiervoor eerst in het
geheugen moet opslaan en aan een
voorkeuzetoets moet toekennen. Hoe dit moet,
zie bladzijde 34 en 35.
1
Selecteer de DAB-tuner (DAB1–3).
1 Druk op SOURCE om de
DAB-tuner als afspeelbron
te selecteren.
BAND
Elke keer wanneer u op deze toets drukt en
houd, wordt er een andere DAB-band
geselecteerd, en wel in deze volgorde:
DAB1DAB2DAB3
2
Selecteer het nummer (1 t/m 6) voor
de DAB-service die u wilt
beluisteren.
2 Druk indien noodzakelijk
meerdere malen op
MODE BAND en houd
deze ingedrukt om de
gewenste DABomroepband te
selecteren (DAB1, DAB2
of DAB3).
NEDERLANDS
35
Wat u nog meer met DAB kunt
doen
Hetzelfde programma automatisch volgen
(alternatieve ontvangst)
Het is mogelijk om naar een programma te
blijven luisteren.
• Terwijl u een DAB-service ontvangt:
Als u in een streek rijdt waar u een service niet
kunt ontvangen, zal deze eenheid automatisch
afstemmen op een ander ensemble of een FM
RDS-zender die hetzelfde programma uitzendt.
• Terwijl u een FM RDS-station ontvangt:
Als u in een gebied rijdt waar een DAB-service
hetzelfde programma uitzendt als een FM
RDS-zender, stemt deze eenheid automatisch
op de DAB-service af.
Opmerking:
Bij het overschakelen van DAB naar FM en andersom
kan het weergaveniveau van het volume
onaangenaam toenemen of afnemen. Dat het
geluidsniveau toeneemt of afneemt, heeft niets met uw
ontvanger te maken, maar met de aansturing bij de
zender. Er is dus niets mis met uw ontvanger.
nationale of regionale cultuur
SCIENCE:Wetenschappelijke en technische
programma’s
VARIED:Overige programma’ s, bijvoorbeeld
ceremonies en comedies
POP M:Popmuziek
ROCK M:Rockmuziek
EASY M:Easy-listening muziek
LIGHT M:Lichte muziek
CLASSICS: Klassieke muziek
OTHER M: Overige muziek
WEATHER: Weerberichten
FINANCE:Programma’s aangaande handel
en de beurs en beursberichten, etc.
CHILDREN: Amusement voor kinderen
36
Werken met alternatieve ontvangst
Bij het verlaten van de fabriek zijn standaard alle
alternatieve-ontvangstmogelijkheden ingeschak eld.
1 Druk op SEL (selecteren) in en houd deze ten
minste 2 seconden ingedrukt, zodat een van
de PSM-vermeldingen op de display wordt
weergegeven.
2 Druk op ¢ of op 4 om de
vermelding “DAB AF” (alternatieve frequentie)
te selecteren.
3 Draai de bedieningsschijf de gewenste modus
te selecteren.
• AF ON: Het programma wordt gevolgd
tussen het aanbod van DABservices en FM RDS-zenders
— alternatieve ontvangst. De
indicator AF op de display licht op
(zie bladzijde 11).
• AF OFF: Alternatiev e ontvangst is uitgeschakeld.
Opmerking:
Als alternatieve ontvangst (voor DAB-services) is
ingeschakeld, is automatisch ook de netwerkfunctie
ingeschakeld (zie bladzijde 11 voor RDS-zenders).
De netwerkfunctie kan echter niet worden
uitgeschakeld zonder de alternatieve ontvangst uit
te schakelen.
4 Druk op SEL (selecteren) om het instellen te
voltooien.
SOCIAL:Programma’s over sociale
activiteiten
RELIGION:Programma’s over aspecten van
geloof en religie, aangaande het
bestaan en ethiek
PHONE IN:Programma’s waarin mensen via
de telefoon of een publiek forum
hun meningen kunnen uiten
TRAVEL:Programma’s over reizen en
bestemmingen, georganiseerde
reizen en ideeën en
mogelijkheden voor vacanties
LEISURE:Programma’s over recreatieve
bezigheden, bijvoorbeeld
tuinieren, koken, vissen, etc.
JAZZ:Jazz-muziek
COUNTRY:Country-muziek
NATION M:Huidige populaire muziek van
een bepaald land of gebied in de
taal van het land of gebied
OLDIES:Gouwe-Ouwe
FOLK M:Folk-muziek
DOCUMENT: Programma’s over feitelijke
gebeurtenissen, vaak
gepresenteerd in een
onderzoekende stijl
PROBLEMEN OPLOSSEN
Een probleem hoeft niet altijd ernstig te zijn. Voordat u hulp inroept van een dienstverlenende
instantie, moet u eerst de volgende punten controleren.
• Op het afleesvenster verschijnt
de tekst “NO DISC”.
• Op het afleesvenster verschijnt
de tekst “RESET 8”.
•
Op het afleesvenster verschijnt
de tekst “RESET 1’’ – “RESET 7”.
• De vermelding “EJECT ERR”
verschijnt op de display en de
CD kan niet worden
verwijderd.
Oorzaken
CD zit ondersteboven in het
apparaat.
U rijdt op een hobbelige weg.
Er zitten krassen op de CD.
Verkeerde verbindingen.
Het volume is ingesteld op het
minimale niveau.
Verkeerde verbindingen.
De signalen zijn te zwak.
De antenne zit niet goed vast.
Er bevindt zich geen CD in de CDlade.
Het apparaat is niet op de juiste
manier met de CD-wisselaar
verbonden.
Misschien werkt de CD-speler niet
goed meer.
Oplossingen
Plaats de CD op de juiste manier
in CD-lade.
Stop met afspelen op hobbelige
wegen.
Gebruik een andere CD.
Controleer kabels en
aansluitingen.
Pas het geluid aan totdat het
optimale niveau is bereikt.
Controleer de bedrading en de
verbindingen.
Leg de zenders handmatig vast.
Zorg dat de antenne stevig vast zit.
NEDERLANDS
Plaats een CD.
Verbind het apparaat en de CDwisselaar op de juiste manier met
elkaar en druk op de resetknop van
de CD-wisselaar.
Druk op de resetknop van de CDwisselaar.
Druk gedurende minimaal 5
seconden op 4 .
• Er verschijnt geen bericht op
de display, maar de CD kan
niet worden verwijderd.
• De vermelding “”
verschijnt op de display.
• Het apparaat werkt helemaal
niet.
• De CD-wisselaar werkt niet.
De vergrendelingsvoorziening is in
gebruik.
Soms functioneert de ingebouwde
microcomputer niet goed ten
gevolge van lawaai, enzovoorts.
Druk terwijl u op ¢ drukt
tevens op de Reset-knop. Laat de
Reset-knop los en laat daarna
¢ los. (Pas op dat u de CD
niet laat vallen wanneer deze
wordt verwijderd.)
Voer het wachtwoord in.
(Zie bladzijde 28.)
Druk op het bedieningspaneel aan
de voorzijde van de eenheid op de
Reset-knop. (Zie bladzijde 2.)
37
ONDERHOUD
Omgaan met CD’s
Deze eenheid is gemaakt om CD’s met de
onderstaande opdrukken af te spelen.
Op deze ontvanger kunt u al uw originele CD-R’s
(Recordable) en CD-RW’s (Rewritable) afspelen.
Er kunnen geen MP3-bestanden op deze
eenheid worden afgespeeld.
De manier waarop u met
CD’s moet omgaan
Wanneer u een CD uit het
opbergdoosje haalt, moet u
het rondje in het midden van
de doos naar beneden duwen
en de CD uit het doosje halen terwijl u hem aan
de rand vasthoudt.
• Houd de CD altijd aan de randen vast. Kom
Wanneer u de CD wilt opbergen, leg deze dan
zachtjes om het rondje in het midden (bedrukte
NEDERLANDS
vlak naar boven).
• Berg de CD’s na gebruik altijd op in het doosje.
CD’s schoonhouden
Het geluid kan verkeerd worden
weergegeven als de CD vuil is.
Als een CD vuil wordt, moet u
hem afvegen met een zachte
doek door de doek in een rechte lijn van het
midden naar de rand te bewegen.
Nieuwe CD’s afspelen
Sommige nieuwe CD’s hebben
oneffenheden langs de binnenof buitenrand. Soms worden
dergelijke CD’s door het apparaat geweigerd.
U kunt deze oneffenheden verwijderen door de
randen glad te wrijven met een potlood, ballpoint
enz.
38
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Rondje in het
midden
niet aan vlak met de opnames.
Haperingen:
De CD kan haperen wanneer u op hobbelige
wegen rijdt. Het apparaat en de CD worden
hierdoor niet beschadigd, maar het is wel storend.
Wij adviseren u om het afspelen te beëindigen
wanneer u op dergelijke wegen rijdt.
Condensvorming
In onderstaande gevallen kan zich condens
vormen op de lens in de CD-speler:
• Nadat de verwarming in de auto is aangezet
• Wanneer het erg vochtig wordt in de auto
Soms zal de CD-speler hierdoor niet meer goed
werken. In dat geval moet u de CD uit de CDlade halen en moet u het apparaat een paar uur
aan laten staan totdat het vocht is verdampt.
Als u een CD-R of CD-RW afspeelt
Zelfgemaakte CD-R’s (Recordable) en CD-RW’s
(Rewritable) kunnen alleen worden afgespeeld
als de eindbewerking (“finalization”) heeft
plaatsgevonden.
• U kunt uw originele CD-R’s en CD-RW’s
afspelen waarop muziek in de originele CDindeling is opgenomen. (Afspelen is misschien
niet mogelijk bij bepaalde, heel specifieke
opnamekenmerken of -omstandigheden.)
• Lees alvorens een CD-R’s of CD-RW’s af te
spelen eerst de bij de disk meegeleverde
instructies aandachtig door.
• Bepaalde CD-R’s en CD-RW’s kunnen
mogelijk niet op deze eenheid worden
afgespeeld vanwege een heel specifieke
opnamemethode, vuil op beschadigingen op
de disk of een vuiltje op de lens.
• CD-R’s en CD-RW’s zijn uiterst gevoelig voor
hoge temperaturen en luchtvochtigheid. Laat
geen disks in uw auto achter.
• Voor CD-RW’s is soms een langere leestijd
nodig.
(Dit heeft te maken met het feit dat de
weerkaatsing van CD-RW’s minder is dan van
CD’s.)
LET OP:
• Plaats geen 8 cm CD’s (CD-singles) in de CDlade. (Deze CD’s kunnen niet terugspringen.)
• Plaats geen CD’s met een ongewone vorm
(bijvoorbeeld hartvormig) in de CD-lade; dit zal
problemen veroorzaken.
• Stel CD’s niet bloot aan direct zonlicht of een
andere warmtebron en leg ze niet neer op
plaatsen waar het zeer warm of vochtig is.
• Gebruik geen oplosmiddelen (zoals
reinigingsmiddelen voor gewone platen, spray,
verdunningsmiddelen, wasbenzine, enz.) om
CD’s te reinigen.
SPECIFICATIES
GELUIDSVERSTERKER
Maximum uitgangsvermogen:
Voorin:50 W per kanaal
Achterin:50 W per kanaal
Ononderbroken uitgangsvermogen (RMS):
Voorin:19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz tot
20 000 Hz met niet meer dan
0,8% totale harmonische
vervorming van het geluid.
Achterin:19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz
tot 20 000 Hz met niet meer dan
0,8% totale harmonische
vervorming van het geluid.
Belastingsimpedantie: 4 Ω (speling 4 Ω tot 8 Ω)
Regelbereik tonen:
Bas:±10 dB bij 100 Hz
Treble:±10 dB bij 10 kHz
Weergavekarakteristiek: 40 Hz tot 20 000 Hz
Signaal/ruisverhouding: 70 dB
Uitgangsvermogen/Impedantie:
FM:87,5 MHz tot 108,0 MHz
AM:(MG) 522 kHz tot 1 620 kHz
(LG) 144 kHz tot 279 kHz
CD-SPELER
Type: CD-speler
Signaaldetectiesysteem:
Pickup-lens (halfgeleider-laser)
Aantal kanalen: 2 kanalen (stereo)
Weergavekarakteristiek:5 Hz tot 20 000 Hz
Dynamisch vermogen: 96 dB
Signaal/ruisverhouding: 98 dB
Zweving: Minder dan de meetbare limiet
ALGEMEEN
Voeding:
Werkspanning:Gelijkstroom 14,4 V
(speling 11 V tot 16 V)
Aardingssysteem: Negatieve aarding
Bedrijfstemperatuur: 0°C tot +40°C
Afmetingen (breedte × hoogte × diepte):
Afmetingen apparaat
(ten behoeve van installatie):
182 mm × 52 mm × 160 mm
Afmetingen paneel:
188 mm × 58 mm × 8 mm
Gewicht: 1,7 kg (excl. accessoires)
Ontwerp en specificaties kunnen zonder kennisgeving
worden gewijzigd.
NEDERLANDS
[FM-zenders]
Gevoeligheid bij normaal bedrijf:
11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω)
Gevoeligheid bij 50 dB geluidsdemping:
16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω)
Selectiviteit alternatief kanaal (400 kHz):
65 dB
Weergavekarakteristiek: 40 Hz tot 15 000 Hz
Stereo-scheiding: 30 dB
Vangbereik: 1,5 dB
[MG-zenders]
Gevoeligheid: 20 µV
Selectiviteit: 35 dB
[LG-zenders]
Gevoeligheid: 50 µV
39
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?
Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück
Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts
Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement?
Réinitialisez votre appareil
Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil
Hebt u PROBLEMEN met de bediening?
Stel het apparaat terug
Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
0201MNMMDWTKREN, GE, FR, NL
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.