CD-SPELARE MED MOTTAGARE
RADIO MED CD
CD-VASTAANOTIN
∆ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD
KD-LH70R
SOUND
ATT
U
SOURCE
F
R
D
VOL
VOL
SVENSKA
Se separat handbok för installation och anslutning.
Se separat brugsanvisning for installation og tilslutning.
Katso asennus- ja liitäntäohjeet erillisestä ohjekirjasta.
Για πληροφορίες σχετικά µε την εγκατάσταση και τις συνδέσεις, ανατρέξτε στο
αντίστοιχο ξεχωριστ εγχειρίδιο.
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
INSTRUKTIOSBOG
KÄYTTÖOHJE
Ο∆ΗΓΙΕΣ
GET0129-003A
DANSK
ΕΛΛΗΝΙΚΑSUOMI
[EX]
Page 2
Tarrojen sijainti ja toistaminen
Pääyksikön alapaneeli
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
Nimi/luokitustarra
Varoitus:
Caution:
Tuoteessa on laserkomponentti, jolla on
This product contains a laser component
loukkaa 1 korkeampi luokitus.
of higher laser class than Class 1.
Laitteen Säätö alkutilaan
Pidä SEL (valiste) -painiketta painettuna ja paina
2 sekunnin ajan.
Laitteen sisäinen tietokone nollautuu.
(valmiustila/virta/hiljennin)-painiketta vähintään
ADVARSEL: Usynlig laser stråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgåudsættelse for stråling. (d)
VARNING: Osynlig laser-
strålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
VARO: Avattaessa ja
suojalukitus ohitettaessa
olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle.
Älä katso säteeseen. (f)
TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA
Huomattavaa:
1.LUOKAN 1 LASERLAITE
2.VAROITUS: Mikäli turvalukitus ei toimi tai se on
ohitetty, laitteesta säteilee näkymätöntä lasersäteilyä
laitteen ollessa auki. Vältä suoraa altistumista säteelle.
3.VAROITUS: Älä avaa yläkantta. Laitteessa ei ole
käyttäjän huollettavia osia. Jätä kaikki huolto pätevälle
huoltohenkilöstölle.
4.VAROITUS: CD-soitin käyttää näkymätöntä
lasersädettä, ja soittimessa on turvakytkimiä, jotka
estävät säteilyä CD-levyä poistettaessa.
5.VAROITUS: Muiden kuin tässä ohjeessa kuvattujen
säätimien tai asetusten käyttäminen ja muiden kuin
tässä ohjeessa kuvattujen toimenpiteiden suorittaminen
voi johtaa altistumiseen vaaralliselle säteilylle.
(valmiustila/virta/hiljennin)
Huom!
Kaikki muistiin tallentamasi tiedot ja asetukset,
esimerkiksi muistipaikkoihin tallennetut kanavat,
äänenvärin säädöt ja CD-levyjen nimet häviävät.
SEL (valiste)
M (MODE)-painikkeen käyttäminen
Jos painat M (MODE)-painiketta, laite siirtyy toimintotilaan (näytössä vilkkuu teksti “MODE”), ja voit
käyttää numeropainikkeita ja 5/∞ -painikkeita toimintopainikkeina.
Esim.: Numeropainike 2 toimii MO-painikkeena (mono).
SUOMI
MO-osoitin
(mono) syttyy
Voit palauttaa painikkeiden alkuperäiset toiminnot odottamalla 5 sekuntia M (MODE)painikkeen painamisen jälkeen. Laite siirtyy takaisin normaalitilaan. (Teksti “MODE” häviää
näytöstä).
• Voit myös poistua toimintotilasta painamalla M (MODE)-painiketta uudelleen.
2
Aikalaskurin
osoitin
Page 3
Kiitos, että valitsit JVC-tuotteen. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen käyttöä,
jotta ymmärrät varmasti laitteen toiminnan ja saavutat parhaan mahdollisen käyttönautinnon.
SISÄLLYSLUETTELO
Laitteen Säätö alkutilaan...........................2
Laitteen mukana toimitetaan turvallisuussyistä numeroitu tunnistekortti. Tunnistekortin numero on myös
painettu laitteen koteloon. Säilytä kortti varmassa paikassa, koska sen avulla laite on helppo tunnistaa, jos se
varastetaan.
ENNEN KÄYTTÖÄ
*Turvallisuusohjeita....
• Älä nosta äänenvoimakkuutta liian korkealle. Et
ehkä kuule ulkopuolisia ääniä, jolloin ajaminen on
vaarallista.
• Pysäytä auto ennen monimutkaisten toimenpiteiden
suorittamista.
*Auton sisälämpötila....
Jos olet pysäköinyt auton pitkäksi ajaksi kuumaan tai
kylmään säähän, odota, kunnes lämpötila tulee
normaaliksi auton sisällä ennen kuin käytät laitetta.
• Toimii myös SSM-painikkeina painettaessa yhtä
aikaa M (MODE)-painikkeen kanssa.
q M (MODE) -painike
• Toimii myös SSM-painikkeina painettaessa yhtä
SUOMI
aikaa D (DISP)-painikkeen kanssa.
w FM/AM (DAB) -painike
e CD/CD-CH (CD -vaihtajan) -painike
r EQ (taajuuskorjain) -painike
t MO (mono) -painike
y Numeropainikkeet
u RPT (toistosoitto) -painike
i RND (satunnaissoitto) -painike
o Kaukosäätimen infrapuna-anturi
4
; ∞ -painike (alas)
–10-painike
Näyttö
a Levyn tekstitietojen osoittimet
TAG (ID3 -tiedot), (kansio), (raita/tiedosto)
s CD pesässä osoitin
d Päänäyttö
f Toiston osoittimet
(levy), (kansio)
g Äänilähteen/kellon näyttö
h EQ-osoitin (taajuuskorjain)
j Preset-musiikkityylien osoittimet (C-EQ:
musiikkityylin taajuuskorjain)
ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ,
USER
k LOUD-osoitin (tiettyjen taajuuksien
vahvistaminen)
l Virittimen vastaanoton osoittimet
MO (mono), ST (stereo)
/ RDS -osoittimet
AF, REG, TP, PTY
z MP3 -osoitin
x Äänenvoimakkuuden osoitin
Taajuuskorjaimen kuvio
c Toistotilan osoittimet
RND (satunnaissoitto), RPT (toistosoitto)
Page 5
Kaukosäädin
SOUND
ATT
U
SOURCE
R
VOL
1 • Käynnistää laitteen, jos laite on ollut
sammutettuna.
• Laite sammuu, jos painiketta pidetään
painettuna niin kauan, että näyttöön tulee
teksti “SEE YOU”.
• Kevyt painallus pienentää
äänenvoimakkuutta.
Äänenvoimakkuus palautuu edelliseen
arvoon, kun painiketta painetaan seuraavan
kerran.
2 • Radion (tai DAB-virittimen) taajuusalueen
valitsin.
Taajuusalue muuttuu joka kerran, kun
painiketta painetaan.
• Jos painiketta pidetään painettuna yli
sekunnin ajan kuunneltaessa MP3-levyä,
lukija siirtyy seuraavan kansion
ensimmäiseen tiedostoon.
Laite siirtyy aina seuraavaan kansioon ja
sen ensimmäinen tiedosto alkaa soida, kun
painat painiketta ja pidät sitä painettuna.
• Toistettaessa MP3-levyä MP3-
yhteensopivalla CD-vaihtajalla;
– Kevyesti painettaessa siirtyy seuraavaan
levyyn.
– Pidettäessä painettuna siirtyy seuraavaan
kansioon.
Huom!
Toistettaessa CD-levyä CD-vaihtajalla
tämän painikkeen painaminen
käynnistää aina seuraavan levyn toiston.
F
D
VOL
3 • Radion (tai DAB-virittimen) esivalittujen
asemien valitsin.
Kun painiketta painetaan, aseman (tai
kanavan) numero suurenee ja valittu asema
(tai kanava) alkaa soida.
• Jos painiketta pidetään painettuna yli
sekunnin ajan kuunneltaessa MP3-levyä,
lukija siirtyy edellisen kansion ensimmäiseen
tiedostoon.
Laite siirtyy aina edelliseen kansioon ja sen
ensimmäinen tiedosto alkaa soida, kun
painat painiketta ja pidät sitä painettuna.
• Toistettaessa MP3-levyä MP3yhteensopivalla CD-vaihtajalla;
– Kevyesti painettaessa siirtyy edelliseen
levyyn.
– Pidettäessä painettuna siirtyy edelliseen
kansioon.
Huom!
Toistettaessa CD-levyä CD-vaihtajalla
tämän painikkeen painaminen
käynnistää aina edellisen levyn toiston.
4 Numeropainike toimii samalla tavoin kuin
laitteen säätöpyörä.
Huom!
Näitä painikkeita ei voi käyttää
ensisijaisen asetustilan säätämiseen.
5 Valitsee musiikkityylin preset-asetukset
(C-EQ: musiikkityylin taajuuskorjain).
Musiikkityylin taajuuskorjain (C-EQ) muuttuu
joka kerran, kun painiketta painetaan.
6 Valitsee äänilähteen.
Äänilähde muuttuu joka kerran, kun painiketta
painetaan.
7 • Hakee asemia radion kuuntelun aikana.
• Painettaessa kevyesti hakee kanavia DAB-
virittimen kuuntelun aikana.
• Pidettäessä painettuna yli sekunnin hakee
kanavanippuja DAB-virittimen kuuntelun
aikana.
• Pidettäessä painettuna CD-levyn kuuntelun
aikana siirtyy pikakelauksella eteen- tai
taaksepäin.
• Painettaessa kevyesti CD-levyn kuuntelun
aikana siirtyy seuraavan raidan/tiedoston
alkuun tai palaa toistettavan (tai edellisen)
raidan/tiedoston alkuun.
SUOMI
5
Page 6
Kaukosäätimen esivalmistelut
Ennen käyttöä:
• Osoita kaukosäätimellä suoraan kohti laitteen
infrapuna-anturia. Varmista, että
kaukosäätimen ja anturin välissä ei ole esteitä.
3. Kiinnitä paristokotelo paikalleen.
Työnnä paristokotelo paikalleen. Kotelo on
paikallaan, kun kuulet napsahduksen.
(takapuoli)
Kaukosäätimen infrapuna-anturi
• Suojaa infrapuna-anturi suoralta
auringonvalolta tai muulta vahvalta valolta.
Pariston asennus
Jos kaukosäätimen toimintasäde pienenee, sen
paristo on vaihdettava.
1. Irroita paristokotelo.
1) Työnnä paristokoteloa nuolen osoittamaan
suuntaan kynällä tai vastaavalla.
2) Poista paristokotelo.
(takapuoli)
2. Vaihda paristo.
Aseta paristo tukevasti paikalleen koteloon
siten, että plus-puoli osoittaa ylöspäin.
• Säilytä paristo lasten ulottumattomissa.
Jos lapsi nielaisee pariston, ota heti yhteys
lääkäriin.
• Älä lataa paristoa uudelleen, älä pura sitä tai
aiheuta siihen oikosulkua. Älä kuumenna tai
hävitä paristoa polttamalla.
Paristo voi kuumentua, sen kuori voi murtua tai
se voi syttyä palamaan.
• Älä säilytä paristoa muiden metallien
yhteydessä.
Paristo voi kuumentua, sen kuori voi murtua tai
se voi syttyä palamaan.
• Hävitä tai varastoi paristo kierittämällä
pariston ympäri eristysnauhaa ja eristettä;
muussa tapauksessa paristo voi kuumentua, sen
kuori voi murtua tai se voi syttyä palamaan.
• Älä vahingoita paristoa terävillä esineillä.
Paristo voi kuumentua, sen kuori voi murtua tai
se voi syttyä palamaan.
VAROITUS:
ÄLÄ jätä kaukosäädintä pitkäksi aikaa suoraan
auringonvaloon (esim. kojelaudalle). Muutoin se
saattaa vahingoittua.
KD-LH70R-mallia voidaan ohjata kaukoohjauksella auton ohjauspyörästä.
Jos autossa on ohjauspyörän kauko-ohjain,
voit käyttää vastaanotinta kauko-ohjaimella.
• Lisätietoja tämän toiminnon kytkemisestä
on asennus- ja kytkentäoppaassa (erillinen
opas).
6
Page 7
PERUSTOIMINNOT
1
3
Virran kytkeminen
1
Virran kytkeminen.
Huomautus yhden kosketuksen käytöstä:
Kun kohdassa 2 valitset äänilähteen, virta
kytkeytyy automaattisesti. Tätä painiketta ei
tarvitse painaa virran kytkemiseksi.
2
Valitse äänilähde.
Lisätietoja virittimen käytöstä (FM tai AM)
on sivuilla 9 – 19.
Lisätietoja CD-levyjen soittamisesta
on sivuilla 20 – 23.
MP3-levyn toisto,
on sivuilla 24 – 29.
Kun laitetta käytetään CD-vaihtajana,
on sivuilla 38 – 42.
Ulkoisen laitteen käyttö (LINE IN),
on sivu 43.
Kun laitetta käytetään DAB-virittimenä,
on sivuilla 44 – 48.
3
Äänenvoimakkuuden muuttaminen.
Äänenvoimakkuuden
lisääminen
Äänenvoimakkuuden
vähentäminen
2
Näyttöön tulee äänenvoimakkuus.
Äänenvoimakkuuden osoitin
(teksteistä on sivulla 34)
4
Muuta ääntä valintasi mukaan.
(Lisätietoja on sivulla 30 ja 31).
Äänen pikahiljentäminen
Paina nopeasti mitä tahansa lähdettä
kuunneltaessa. Näytössä vilkkuu “ATT” ja
äänenvoimakkuus hiljenee nopeasti.
Voit palata takaisin aiemmalle tasolle painamalla
painiketta uudelleen.
• Jos myös käännät valintasäädintä,
äänenvoimakkuus palautuu.
Virran sammuttaminen
Paina yli sekunnin ajan.
Näyttöön tulee teksti “SEE YOU”, ja laite
sammuu.
• Jos sammutat virran kuunnellessasi
CD-levyä, CD-levyn toistaminen alkaa siitä
paikasta, kun kytket virran uudelleen.
VAROITUS äänenvoimakkuudesta:
CD-levyissä on erittäin vähän häiriöääniä muihin
äänilähteisiin verrattuna. Jos äänenvoimakkuus
on säädetty radiota varten, kaiuttimet saattavat
vahingoittua äänenvoimakkuuden äkillisestä
noususta.
Pienennä siis äänenvoimakkuutta ennen levyn
soittamista ja säädä tarpeen mukaan toiston
aikana.
SUOMI
7
Page 8
Kellon asettaminen
Voit asettaa kellojärjestelmän joko 24- tai 12tuntiseksi.
1
Paina SEL-painike (valiste) pohjaan
ja pidä se pohjassa yli 2 sekuntia,
jolloin näyttöön tulee jokin PSMteksteistä. (Lisätietoja PSMteksteistä on sivulla 33).
2
Aseta tunnit.
1 Valitse “CLOCK H” (tunti), jos sitä ei näy
näytöllä.
2 Muuta tuntilukemaa.
12
4
Kellojärjestelmän asetus.
1 Valitse “24H/12H”.
2 Valitse “24H” tai “12H”.
12
5
Viimeistele asetus.
Huom!
Lisätietoja kellonajan näyttämisestä näytössä on
sivulla 34.
Voit tuoda näyttöön muita tietoja, painamalla
D (DISP) -painiketta.
3
SUOMI
8
Aseta minuutit.
1 Valitse “CLOCK M” (minuutit).
2 Muuta minuuttilukemaa.
12
Muut tiedot tulevat näytön yläosaan vuorotellen,
kun painat painiketta. (Katso sivu 34.)
• Jos painat D (DISP) -painiketta laitteen ollessa
pois päältä, kello näkyy näytössä 5 sekunnin
ajan.
Page 9
Radion kuunteleminen
Voit virittää radioaseman joko automaattisesti tai
käsin.
Aseman hakeminen automaattisesti:
Automaattinen haku
1
Valitse taajuusalue (FM1 – 3, AM).
Taajuusalue muuttuu
seuraavasti, kun painat
painiketta:
FM 1
(F1)
FM 2
(F2)
FM 3
(F3)
A M
RADIOTOIMINNOT
2
Aloita uuden aseman hakeminen.
Korkeataajuuksisempien
asemien hakeminen
Matalataajuuksisempien
asemien hakeminen
Kun laite löytää aseman, haku pysähtyy.
Voit pysäyttää haun ennen aseman löytymistä,
painamalla samaa painiketta kuin hakua
aloittaessakin.
Valittu taajuusalue tulee näyttöön*.
Valojen syttyminen vastaanotettaessa
FM-stereolähetystä, jonka
signaalivoimakkuus on riittävä.
* Kun “CLOCK”-asetuksen arvona on “ON”
(katso sivu 34), taajuus muuttuu hetken
kuluttua kellonajaksi.
Huom!
Laitteessa on kolme FM-aluetta (FM1, FM2,
FM3). Voit kuunnella FM-lähetyksiä millä
tahansa FM-alueella.
SUOMI
9
Page 10
Aseman hakeminen manuaalisesti:
Manuaalinen haku
1
Valitse taajuusalue (FM1 – 3, AM).
Taajuusalue muuttuu
seuraavasti, kun painat
painiketta:
FM 1
(F1)
Huom!
Laitteessa on kolme FM-aluetta (FM1, FM2,
FM3). Voit kuunnella FM-lähetyksiä millä
tahansa FM-alueella.
2
Paina pohjaan ja pidä painettuna
¢
vilkkuu “MANU” (manuaalinen).
FM 2
(F2)
FM 3
(F3)
A M
tai 4 kunnes näytössä
Kun FM-steriolähetystä on vaikea
vastaanottaa:
1 Siirry toimintotilaan painamalla M
(MODE)-painiketta, kun kuuntelet
FM-stereolähetystä.
Näytössä vilkkuu teksti “MODE”.
2 Paina MO (mono)-painiketta
tekstin “MODE” vilkkuessa
näytössä, niin että MO-osoitin
syttyy.
Aina, kun painat painiketta, MOosoitin syttyy tai sammuu.
MO (mono)-osoitin
Kun MO-osoitin on päällä, kuulemasi ääni on
monoääni, mutta vastaanoton laatu on parempi.
3
SUOMI
10
Viritä haluamasi asema, kun “MANU”
(manuaalinen) vilkkuu.
Korkeataajuuksisempien
asemien virittäminen
Matalataajuuksisempien
asemien virittäminen
• Jos päästät sormesi painikkeelta,
manuaalinen tila sammuu automaattisesti
5 sekunnin kuluttua.
• Jos pidät painiketta alhaalla, taajuus
muuttuu (50 kHz välein FM-alueella ja
Taajuusalue muuttuu
seuraavasti, kun painat
painiketta:
FM 1
(F1)
FM 2
(F2)
FM 3
(F3)
A M
FM 1
(F1)
2
Paina pohjaan painikkeet alas ja
FM 2
(F2)
FM 3
(F3)
A M
pidä painettuna yli 2 sekunnin ajan.
Näyttöön tulee “- -SSM- -”, ja teksti poistuu
kun automaattinen ohjelmointi on tehty.
Valitsemaasi taajuusalueeseen (FM1, FM2 tai
FM3) tallennetaan automaattisesti ne
radioasemat, joiden signaali on voimakkain.
Asemat tallennetaan numeropainikkeisiin siten,
että painikkeessa 1 on matalin taajuus ja
painikkeessa 6 on korkein taajuus.
Kun automaattinen ohjelmointi on suoritettu,
painikkeeseen 1 tallennettu asema otetaan
automaattisesti käyttöön.
2
Viritä asema (tässä esimerkissä
88,3 MHz).
Korkeataajuuksisempien
asemien virittäminen
Matalataajuuksisempien
asemien virittäminen
SUOMI
JATKUU SEURAAVALLA SIVULLA
11
Page 12
3
Paina numeropainike (tässä
esimerkissä 1) alas ja pidä
painettuna yli 2 sekunnin ajan.
Valitun taajuusalueen/
muistipaikan numero ja teksti
“MEMO” näkyvät näytössä
vuorotellen hetken aikaa.
4
Toista edellä oleva toimintosarja, jos
haluat tallentaa muita asemia muihin
muistipaikkoihin.
Huom!
• Jos tallennat aseman muistipaikkaan, jossa on jo
asema, aiempi asema poistetaan.
• Ohjelmoidut asemat poistetaan, jos muistipiirin
virransyöttö keskeytyy (esimerkiksi akkua
vaihdettaessa). Jos näin tapahtuu, ohjelmoi asemat
uudelleen.
Esiviritetyn aseman
kuunteleminen
Voit kuunnella esiviritettyjä asemia helposti.
Huomaa, että asemat täytyy ohjelmoida ensin.
Jos et vielä ole tallentanut asemia laitteen
muistiin, katso lisätietoja kohdasta “Asemien
tallentaminen muistiin” sivuilla 11 ja 12.
1
Valitse taajuusalue (FM1 – 3, AM).
Taajuusalue muuttuu
seuraavasti, kun painat
painiketta:
FM 1
(F1)
2
Valitse haluamasi aseman
muistipaikan numero (1 – 6).
FM 2
(F2)
FM 3
(F3)
A M
SUOMI
12
Page 13
RDS-KÄYTTÖ
Mitä RDS-toiminnolla voi
tehdä?
RDS (Radio Data System) -toiminnon avulla
FM-radioasemat voivat kähettää tavanomaisen
ohjelmasignaalin mukana lisätietoja. Asemat
voivat esimerkiksi lähettää aseman nimen sekä
tietoa lähettämästään ohjelmatyypistä, kuten
urheilua tai musiikkia ja niin edelleen.
Toinen RDS-toiminnon etu on muiden verkkojen
laajennettu käyttö (Enhanced Other Networks).
Aseman lähettämän Enhanced Other Networks tiedon ansiosta voit virittää toisen aseman tai
toisen verkon, joka lähettää suosikkiohjelmaasi
tai liikennetietoja, samalla, kun kuuntelet toista
ohjelmaa tai toista äänilähdettä, kuten CD-levyä.
Vastaanottamansa RDS-tiedon avulla laite voi
tehdä seuraavia asioita:
• Saman ohjelman automaattinen haku
(Network-Tracking Reception)
• Valmiustila liikennetiedotteiden
(TA-tiedotteiden) tai suosikkiohjelmasi
vastaanottamiseen
• Ohjelmatyypin hakeminen (PTY)
• Ohjelman haku
• Ja tiettyjä muita toimintoja
Saman ohjelman automaattinen haku
(Network-Tracking Reception)
Ajaessasi alueella, jossa FM-kuuluvuus ei ole
hyvä, laitteeseen kuuluva viritin hakee
automaattisesti toisen RDS-aseman, joka
lähettää samaa ohjelmaa voimakkaammalla
signaalilla. Voit siis kuunnella ohjelmaa
mahdollisimman hyvällä kuuluvuudella
riippumatta sijainnistasi.
(Lisätietoja on sivun 19 kuvassa).
Saman ohjelman automaattinen haku toimii
kahden RDS-tietotyypin avulla—PI
(ohjelmatyyppi) ja AF (vaihtoehtoinen taajuus).
Jos näitä tietoja ei ole saatavana
kuuntelemastasi RDS-asemasta, saman
ohjelman automaattinen haku ei toimi.
Verkkohakutoiminnon käyttö
Verkkohakutoiminnon avulla voit vastaanottaa
haluamaasi asemaa, vaikka sijaintisi muuttuu.
Laitteessa on valittuna AF-vastaanotto, kun laite
toimitetaan tehtaalta.
• AF:Saman ohjelman automaattinen
haku -toiminto on päällä, ja
alueellinen toiminta on pois käytöstä.
Jos aseman kuuluvuus alkaa
heiketä, verkkohakutoiminto hakee
samaan verkkoon kuuluvan toisen
aseman. (Ohjelma ei ole välttämättä
sama kuin edellinen).
AF-osoitin on päällä, mutta REGosoitin ei ole.
• AF REG: Saman ohjelman automaattinen
haku -toiminto ja alueellinen toiminta
ovat päällä.
Jos aseman kuuluvuus alkaa
heiketä, verkkohakutoiminto hakee
samaan verkkoon kuuluvan toisen
aseman, joka lähettää samaa
ohjelmaa.
Sekä AF- että REG-osoittimet ovat
päällä.
• OFF:Saman ohjelman automaattinen
haku -toiminto ei ole käytössä.
AF- ja REG-osoittimet ovat poissa
päällä.
REG-osoitinAF-osoitin
Huom!
DAB-virittimen ollessa kytkettynä verkkohakutoiminto
(AF) käynnistyy automaattisesti, kun (DAB-kanavien)
AR-vastaanotto kytketään päälle. Verkkohaku ei
kytkeydy pois päältä, ennen kuin AR-vastaanotto on
kytketty pois. (On sivu 48).
SUOMI
13
Page 14
1
Paina SEL-painike (valiste) pohjaan
ja pidä se pohjassa yli 2 sekuntia,
jolloin näyttöön tulee jokin PSMteksteistä. (Lisätietoja PSMteksteistä on sivulla 33).
2
Valitse “AF-REG”-lähetys
(vaihtoehtoinen taajuus/
aluekohtainen lähetys), jos sitä ei
näy näytössä.
3
Valittavat vaihtoehdot ovat “AF”, “AF
REG” tai “OFF”.
4
Viimeistele asetus.
TA Standby -toiminto
TA Standby -toiminnon ollessa käytössä radion,
CD:n ja muiden kytkettyjen laitteiden toiminta
keskeytyy liikennetiedotusten ajaksi ja laite siirtyy
tiedotuksia lähettävän aseman taajuudelle.
• TA Standby -vastaanotto ei toimi kuunneltaessa
AM-asemia.
Ota TA Standby -toiminto käyttöön painamalla
T (TP/PTY) -painiketta.
7 FM-lähetystä kuunneltaessa TP-osoitin syttyy
tai vilkkuu.
• Jos TP-osoitin syttyy, TA Standby -toiminto
on käytössä.
Jos jokin asema lähettää liikennetiedotuksia,
laite siirtyy automaattisesti kyseisen aseman
taajuudelle. Liikennetiedotusten aikana
näytössä näkyy “TRAFFIC”.
Äänenvoimakkuus vaihtuu esivalittuun
äänenvoimakkuuteen tiedotusten ajaksi
(katso sivu 18).
• Jos TP-osoitin vilkkuu, TA Standby -toiminto
ei ole käytössä, koska kuunneltava asema ei
lähetä TA Standby -lähetyksessä käytettävää
signaalia.
Jos haluat kuunnella liikennetiedotuksia,
siirry TA Standby -signaalia lähettävälle
asemalle.
Voit etsiä tällaisen aseman painamalla
¢ tai 4 -painiketta.
TA Standby -signaalia lähettävän aseman
löydyttyä TP-osoitin lakkaa vilkkumasta ja jää
palamaan. TA Standby -toiminto on nyt
käytössä.
SUOMI
14
7 Muuta kuin FM-lähetystä kuunneltaessa
TP-osoitin syttyy.
Jos jokin asema lähettää liikennetiedotuksia,
laite vaihtaa automaattisesti äänilähdettä ja
siirtyy kyseisen aseman taajuudelle.
Liikennetiedotusten aikana näytössä näkyy
“TRAFFIC”.
Voit poistaa TA Standby -toiminnon käytöstä
painamalla T (TP/PTY) -painiketta uudelleen. TPosoitin sammuu.
Page 15
PTY Standby -toiminto
PTY Standby -toiminnon ollessa käytössä radion,
CD:n ja muiden kytkettyjen laitteiden toiminta
keskeytyy, jos jokin asema alkaa lähettää
suosikkiohjelmatyyppiäsi (PTY: ohjelmatyyppi).
• PTY Standby -vastaanotto ei toimi kuunneltaessa
AM-asemia.
Voit valita PTY Standby -toiminnon
suosikkiohjelmatyypin.
PTY Standby -toiminto on pois käytöstä, kun laite
toimitetaan tehtaalta. (PTY Standby -toiminto on
“OFF”-tilassa).
1
Paina SEL-painike (valiste) pohjaan
ja pidä se pohjassa yli 2 sekuntia,
jolloin näyttöön tulee jokin PSMteksteistä. (Lisätietoja PSMteksteistä on sivulla 33).
2
Valitse “PTY STBY” (valmiustila), jos
sitä ei näy näytöllä.
7 FM-lähetystä kuunneltaessa PTY-osoitin
syttyy tai vilkkuu.
• Jos PTY-osoitin syttyy, PTY Standby toiminto on käytössä.
Jos jokin asema alkaa lähettää valitsemaasi
ohjelmatyyppiä, laite siirtyy automaattisesti
kyseisen aseman taajuudelle.
• Jos PTY-osoitin vilkkuu, PTY Standby toiminto ei ole käytössä, koska kuunneltava
asema ei lähetä PTY Standby -lähetyksessä
käytettävää signaalia.
Jos haluat kuunnella suosikkiohjelmatyyppiäsi, siirry PTY Standby -signaalia
lähettävälle asemalle. Voit etsiä tällaisen
aseman painamalla ¢ tai 4
-painiketta.
PTY Standby -signaalia lähettävän aseman
löydyttyä PTY-osoitin lakkaa vilkkumasta ja
jää palamaan. PTY Standby -toiminto on nyt
käytössä.
7 Muuta kuin FM-lähetystä kuunneltaessa PTY-
osoitin syttyy.
Jos jokin asema alkaa lähettää valitsemaasi
ohjelmatyyppiä, laite vaihtaa automaattisesti
äänilähdettä ja siirtyy kyseisen aseman
taajuudelle.
Voit poistaa PTY Standby -toiminnon käytöstä
valitsemalla “OFF” vasemmanpuoleisen
sarakkeen vaiheessa 3. PTY-osoitin sammuu.
3
Valitse jokin 29 ohjelmatyypin
koodista. (Lisätietoja on sivulla 19).
Valitun koodin nimi
tulee näyttöön, ja se
tallennetaan laitteen
muistiin.
4
Viimeistele asetus.
SUOMI
15
Page 16
Suosikkiohjelman etsiminen
Voit etsiä haluamiasi PTY-koodeja.
Voit tallentaa 6 suosikkiohjelmatyyppiä
numeropainikkeiden avulla.
Tehtaalta lähtiessään laitteeseen on tallennettu
seuraavat 6 ohjelmatyyppiä numeropainikkeisiin
1 – 6.
Voit tallentaa suosikkiohjelmatyyppisi
seuraavasti.
Voit etsiä suosikkiohjelmatyyppisi sivun 17
ohjeiden mukaan.
1
POP M
45
CLASSICS
2
ROCK MEASY M
AFFAIRS
Suosikkiohjelmatyyppien tallentaminen
1
Pidä T (TP/PTY) -painiketta
painettuna vähintään 2 sekunnin
ajan samalla kun kuuntelet FMlähetystä.
3
6
VARIED
2
Valitse jokin 29 ohjelmatyypin
koodista. (Lisätietoja on sivulla 19.)
Valitun koodin nimi
tulee näyttöön.
3
Paina vähintään 2 sekuntia
numeropainiketta, jota vastaavaan
muistipaikkaan haluat tallentaa
valitun ohjelmatyyppikoodin.
Valitun muistipaikan numero ja teksti
“MEMO” näkyvät näytössä vuorotellen
hetken aikaa.
4
Voit poistua tästä tilasta pitämällä
T (TP/PTY) -painiketta painettuna
vähintään 2 sekunnin ajan.
SUOMI
16
Viimeksi valittu ohjelmatyyppikoodi tulee
näyttöön.
Page 17
Suosikkiohjelmatyyppien etsiminen
1
Pidä T (TP/PTY) -painiketta
painettuna vähintään 2 sekunnin
ajan FM-lähetyksen aikana.
• Jos verkossa on asema, joka lähettää
valitsemaasi ohjelmatyyppiä, asema virittyy.
• Jos verkossa ei ole asemaa, joka lähettää
valitsemaasi ohjelmatyyppiä, asema ei vaihdu.
Huom!
Joillakin alueilla ohjelmatyyppihaku ei toimi oikein.
Muita käyttöa helpottavia
RDS-toimintoja ja -säätöjä
Viimeksi valittu ohjelmatyyppikoodi tulee
näyttöön.
2
Valitse suosikkiohjelmatyyppisi
tai
Suosikkiohjelmatyypin valinta PTYkoodin (1 – 29) valinta
Muistipaikan numero tulee näyttöön vain, jos
valitset PTY-koodin numeronäppäinten avulla.
Esim.: Kun valitset “ROCK M”
3
Voit etsiä suosikkiohjelmatyypin
painamalla ¢
-painiketta.
tai 4
Aseman automaattinen valinta
numeropainikkeiden avulla
Yleensä, kun painat jotain numeropainiketta,
esiviritetty asema käynnistyy.
Jos esiviritetty asema ei kuitenkaan ole
RDS-asema, tapahtuu jotain muuta. Jos kyseisen
aseman signaali ei ole tarpeeksi voimakas
hyvään vastaanottoon, laite käyttää
vaihtoehtoinen taajuus -tietoa ja virittää toisen
taajuuden, joka lähettää valitsemasi aseman
ohjelmaa. (Ohjelman haku)
• Laitteelta saattaa kestää jonkin aikaa löytää
toinen asema ohjelmahaun avulla.
Voit käynnistää ohjelmahaun seuraavasti.
• Lisätietoja on myös kohdassa “Yleisasetusten
muuttaminen (PSM)” sivulla 32.
1 Paina SEL-painike (valiste) pohjaan ja pidä se
pohjassa yli 2 sekuntia, jolloin näyttöön tulee
jokin PSM-teksteistä.
2 Paina ¢ tai 4 ja valitse
“P-SEARCH (ohjelmahaku)”.
3 Käännä valintasäädintä myötäpäivään ja
valitse “ON”. Ohjelmahaku on nyt käytössä.
4 Hyväksy asetus painamalla SEL-painiketta
(valiste).
Voit peruuttaa ohjelmahalun tekemällä yllä
kuvatusti, mutta valitsemalla kohdassa 3 “OFF”
kääntämällä valintasäädintä vastapäivään.
SUOMI
17
Page 18
Näyttötilan muuttaminen FM-asemaa
kuunneltaessa
Voit voihtaa näytön alkuperäistä asetusta siten,
että näytöllä lukee aseman nimi (PS NAME) tai
aseman taajuus (FREQ), kun kuuntelet FM RDS
-asemaa.
• Lisätietoja on myös kohdassa “Yleisasetusten
muuttaminen (PSM)” sivulla 32.
1 Paina SEL-painike (valiste) pohjaan ja pidä se
pohjassa yli 2 sekuntia, jolloin näyttöön tulee
jokin PSM-teksteistä.
2 Paina ¢ tai 4 ja valitse
“TU DISP” (virittimen näyttö).
3
Käännä valintasäädintä ja valitse haluamasi
näytön tila (“PS NAME” tai “FREQ”).
4 Hyväksy asetus painamalla SEL-painiketta
(valiste).
Huom!
Voit muuttaa näytön tilaa painamalla D (DISP)painiketta ainoastaan kuunnellessasi FM RDS -asemaa.
Aina, kun painat painiketta, seuraavat tiedot näkyvät
näytöllä:
Aseman nimi
(PS NAME)
Aseman taajuus
(FREQ)
Ohjelmatyyppi
(PTY)
• Tämän jälkeen näyttö siirtyy taas alkuperäiseen
tilaan muutaman sekunnin jälkeen.
SUOMI
Liikennetietoaseman
äänenvoimakkuuden säätäminen
Voit määrittää TA-valmiustilan
äänenvoimakkuuden ennalta. Kun laite
vastaanottaa liikennetieto-ohjelmaa, äänen
voimakkuus muuttuu automaattisesti määritetylle
tasolle.
• Lisätietoja on myös kohdassa “Yleisasetusten
muuttaminen (PSM)” sivulla 32.
1 Paina SEL-painike (valiste) pohjaan ja pidä se
pohjassa yli 2 sekuntia, jolloin näyttöön tulee
jokin PSM-teksteistä.
2 Paina ¢ tai 4 ja valitse “TA VOL”
(äänenvoimakkuus).
3 Käännä valintasäädintä ja valitse haluamasi
äänenvoimakkuus.
Voit määrittää asetuksen välillä “VOL 00” –
“VOL 50”.
4 Hyväksy asetus painamalla SEL-painiketta
(valiste).
Kellon automaattinen asettaminen
Tehtaalta lähtiessään laitteen kello oli säädetty
hakemaan oikea aika RDS-signaalin CT-tiedon
(clock time, kellonaika) avulla.
Jos et halua käyttää automaattista kellon
asetusta, tee seuraavasti.
• Lisätietoja on myös kohdassa “Yleisasetusten
muuttaminen (PSM)” sivulla 32.
1 Paina SEL-painike (valiste) pohjaan ja pidä se
pohjassa yli 2 sekuntia, jolloin näyttöön tulee
jokin PSM-teksteistä.
2 Paina ¢ tai 4 ja valitse
“AUTO ADJ” (asetus).
3 Käännä valintasäädintä vastapäivään ja
valitse “OFF”.
Automaattinen asetus on nyt poistettu.
4 Hyväksy asetus painamalla SEL-painiketta
(valiste).
Voit ottaa kellon automaattisen asetuksen
käyttöön tekemällä yllä kuvatusti, mutta
Sinun täytyy pitää sama radioasema viritettynä
vähintään 2 minuuttia, kun olet määrittänyt “AUTO
ADJ” -asetukseksi “ON”. Muussa tapauksessa
kellonaika ei muutu. (Tämä johtuu siitä, että laitteelta
kestää jopa 2 minuuttia vastaanottaa RDS-signaalin
CT-tieto).
Page 19
Ohjelmatyyppikoodit
NEWS:Uutisia
AFFAIRS:Ajankohtaisohjelmat, jotka
käsittelevät ajankohtaisia
uutisia tai tapahtumia
INFO:Vaihtelevista aiheista neuvoa
antavat ohjelmat
SPORT:Urheiluohjelmat
EDUCATE:Koulutusohjelmat
DRAMA:Kuunnelmat
CULTURE:Kansalliset tai alueelliset
kulttuuriohjelmat
SCIENCE:Luonnontiede- ja
tekniikkaohjelmat
VARIED:Muut ohjelmat, kuten
komediat ja seremoniat
POP M:Pop-musiikki
ROCK M:Rock-musiikki
EASY M:Easy listening -musiikki
LIGHT M:Kevyt musiikki
CLASSICS:Klassinen musiikki
OTHER M:Muu musiikki
WEATHER:Säätiedot
FINANCE:Talousohjelmat
Samaa ohjelmaa voidaan vastaanottaa eri taajuuksilla.
CHILDREN: Lastenohjelmat
SOCIAL:Yhteiskuntaohjelmat
RELIGION:Ohjelmat, jotka koskevat mitä
tahansa uskon tai uskomuksen
aluetta tai olemassaoloa taikka
etiikkaa
PHONE IN:Ohjelmat, joissa ihmiset voivat
kertoa mielipiteensä puhelimitse
TRAVEL:Matkakohteista, pakettimatkoista
ja matkailuideoista kertovat
ohjelmat
LEISURE:Vapaa-ajan ohjelmat, esimerkiksi
puutarhanhoidosta, ruoanlaitosta
tai kalastamisesta
JAZZ:Jazz-musiikki
COUNTRY:Kantrimusiikki
NATION M:Ajankohtainen populaarimusiikki
jostain muusta maasta kyseisen
maan kielellä
OLDIES:Klassinen pop-musiikki
FOLK M:Kansanmusiikki
DOCUMENT: Dokumenttiohjelmat
Ohjelmaa 1
lähetetään
taajuudella A
Ohjelmaa 1
lähetetään
taajuudella B
Ohjelmaa 1
lähtetään
taajuudella C
Ohjelmaa 1
lähtetään
taajuudella E
SUOMI
Ohjelmaa 1
lähtetään
taajuudella D
19
Page 20
CD-TOIMINNOT
Lisätietoja MP3-levyjen käytöstä on kohdassa
“MP3-TOIMINNOT” (sivut 26 – 29).
CD-levyjen soittaminen
1
Avaa ohjauspaneeli.
Huomautus yhden kosketuksen käytöstä:
Kun CD-levy on jo syöttöaukossa, voit
käynnistää laitteen ja toiston painamalla
CD/CD-CH -painiketta.
2
Syötä CD-levy syöttöaukkoon.
Laitteen virta kytkeytyy ja
CD-levy imeytyy sisään.
Soitto alkaa
automaattisesti.
3
Sulje ohjauspaneeli.
SUOMI
Kaikki raidat soitetaan toistaen, kunnes
lopetat soiton.
Näytössä näkyvät seuraavat tiedot:
CD pesässä osoitin
Levyn
kokonaissoittoaika
Kulunut soittoaika
* Kun “CLOCK”-asetuksen arvona on “ON”
(katso sivu 34), taajuus muuttuu hetken kuluttua
kellonajaksi.
Huom!
• Jos CD-levy asetetaan pesään ylösalaisin, levy
tulee ulos automaattisesti (ohjauspaneelin ollessa
auki).
Jos ohjauspaneeli on suljettu, laite vaihtaa
äänilähteeksi edellisen äänilähteen, ja näytössä
näkyvät vuorotellen tekstit “PLEASE” ja “EJECT”.
• Jos avaat ohjauspaneelin painamalla 0-painiketta,
levy tulee automaattisesti ulos.
• Jos levy ei ole pesässä, et voi valita äänilähteeksi
CD-levyä. Näytössä näkyy teksti “NO DISC”.
• Jos levy on CD Text -levy, levyn nimi, artisti ja
raidan nimi näkyvät automaattisesti näytössä.
Toistettavan äänilähteen
osoitin*
Levyn
kokonaisraitamäärä
Aktiivinen raita
20
Page 21
Soiton pysäyttäminen ja CD-levyn
poistaminen
Paina 0.
CD-levyn toisto lakkaa ja ohjauspaneeli aukeaa.
CD-levy tulee automaattisesti ulos. Äänilähde
vaihtuu aiemmin valittuun äänilähteeseen.
• Jos muutat äänilähdettä, CD-toisto pysähtyy
(CD-levy ei tule ulos).
Kun seuraavan kerran valitset äänilähteeksi
CD-levyn, soitto jatkuu siitä, missä se viimeksi
keskeytettiin.
Huom!
• Jos ulos tullutta levyä ei poisteta noin 15 sekunnin
aikana, levy imeytyy automaattisesti takaisin, jotta
se olisi suojassa pölyltä. (Levyn toisto ei käynnisty).
• Voit ottaa levyn ulos myös laitteen ollessa pois
päältä.
Tietyn raidan tai kohdan
hakeminen CD-levyltä
Tiettyyn raitaan siirtyminen
Paina haluamasi raidan numeroa vastaavaa
painiketta, jolloin laite soittaa kyseisen raidan.
• Raitojen 7 – 12 valitseminen:
Paina alas 1 (7) – 6 (12) yli sekunnin ajan.
Siirtyminen 10 raitaa kerrallaan
(+10- ja –10-painikkeet)
1 Siirry toimintotilaan painamalla M (MODE)
-painiketta kun kuuntelet CD-levyä.
Näytössä vilkkuu teksti “MODE”.
2 Paina +10- tai –10-painiketta.
Raidan pikakelaus eteen- ja taaksepäin
Voit kelata eteenpäin
painamalla ja pitämällä
painettuna ¢, kun
soitat CD-levyä.
Voit kelata taaksepäin
painamalla ja pitämällä
painettuna 4 , kun
soitat CD-levyä.
Seuraaviin tai edellisiin raitoihin
siirtyminen
Paina ¢ lyhyesti
soittaessasi CD-levyä,
jolloin laite siirtyy
seuraavaan raitaan.
CD siirtyy seuraavan
raidan ja aloittaa toiston
joka kerran, kun painat
painiketta.
Paina 4 lyhyesti soittaessasi CD-levyä,
jolloin laite siirtyy nykyisen raidan alkuun. CD
siirtyy edellisen raidan ja aloittaa toiston joka
kerran, kun painat painiketta.
Siirtyminen 10 raitaa*
kerrallaan viimeiseen
raitaan
Siirtyminen 10 raitaa
kerrallaan ensimmäiseen
raitaan
*
Kun painat +10- tai –10-painiketta
ensimmäisen kerran, laite siirtyy seuraavaan
tai edelliseen raitaan, jonka numero on
tasakymmenluku (esim. 10, 20, 30).
Laite siirtyy aina 10 raitaa kerrallaan, kun
painat painiketta seuraavan kerran (katso
sivulla 22 oleva kohta “+10- ja –10painikkeiden käyttö”).
• CD siirtyy viimeisen raidan jälkeen
ensimmäiseen raitaan ja päin vastoin.
JATKUU SEURAAVALLA SIVULLA
*
SUOMI
21
Page 22
+10- ja –10-painikkeiden käyttö
• Esim. 1: Raidan nro 32 valitseminen raidan
nro 6 toiston aikana
(Kolme kertaa)(Kaksi kertaa)
Raita 6\ 10 \ 20 \ 30\ 31 \ 32
• Esim. 2: Raidan nro 8 valitseminen raidan
nro 36 toiston aikana
(MODE)-painiketta, kun kuuntelet
CD-levyä.
Näytössä vilkkuu teksti “MODE”.
2 Paina RPT (toistosoitto)-painiketta
tekstin “MODE” vilkkuessa
näytössä, niin että näytössä näkyy
teksti “TRK RPT”.
Raidan toistosoittotila tulee päälle
tai sammuu, kun painat painiketta.
CD-toistotilojen valitseminen
Raitojen soittaminen satunnaisessa
järjestyksessä (Levyjen toisto
satunnaisessa järjestyksessä)
Kaikki CD-levyn raidat soitetaan satunnaisessa
järjestyksessä.
1 Siirry toimintotilaan painamalla M
(MODE)-painiketta, kun kuuntelet
CD-levyä.
Näytössä vilkkuu teksti “MODE”.
2 Paina RND (satunnaissoitto)
-painiketta tekstin “MODE”
vilkkuessa näytössä, niin että
näytössä näkyy teksti “DISC RND”.
Satunnaissoittotila tulee päälle tai
sammuu, kun painat painiketta.
SUOMI
(levy) ja RND-osoittimet
Kun levyn satunnaissoitto on päällä, näytössä
näkyvät - ja RND-osoitin. Jokin raita alkaa
soida.
22
RPT-osoitin
Kun raidan toistosoittotila on päällä, näytössä
näkyy RPT-osoitin. Sillä hetkellä soiva raita
toistetaan, kun se loppuu.
Page 23
CD Text -levyjen toistaminen
CD Text -levyille on tallennettu levyn tietoja (levyn
nimi, artisti ja raidan nimi). Nämä tiedot voivat
näkyä näytössä.
CD Text -levyjä toistettaessa nämä tiedot näkyvät
näytössä automaattisesti.
Voit muuttaa tekstitietoja manuaalisesti
valitsemalla tekstin näyttötilan CD Text
-levyn toiston aikana.
Näytön tiedot muuttuvat
seuraavasti, kun painat
painiketta:
Levyn nimi / Artisti
Raidan nimi
( palaa näytössä)
Levyn ulos tulemisen
estäminen
Voit estää levyä tulemasta ulos ja voit lukita levyn
pesään.
Paina CD/CD-CH -painiketta ja pidä
samalla -painiketta painettuna
vähintään 2.
Näytössä vilkkuu teksti “NO EJECT” noin 5
sekunnin ajan, minkä jälkeen levyä ei saa ulos.
Toistoon kulunut aika ja
toistettavan raidan numero
Huom!
• Näytössä näkyy enintään 8 merkkiä yhtä aikaa. Jos
merkkejä on enemmän kuin 8, teksti näkyy vierien.
Katso myös kohta “Vieritystilan valinta—SCROLL”
sivulla 35.
Jotkin merkit tai symbolit eivät näy oikein näytössä
(näyttöön jää tyhjiä kohtia).
(Esim.: “ABCå!d#” ]“ABCA D ”)
• Jos painat D (DISP) -painiketta tavallisen CD-levyn
toiston aikana, levyn nimen, artistin ja raidan nimen
kohdalla näkyy teksti “NO NAME”.
Voit peruuttaa lukituksen ja vapauttaa levyn
Painat CD/CD-CH-painiketta, painamalla
-painiketta uudestaan ja pitämällä sitä
painettuna vähintään 2 sekunnin ajan samalla.
Näytössä vilkkuu teksti “EJECT OK” noin 5
sekunnin ajan, minkä jälkeen levyn lukitus
vapautuu.
SUOMI
23
Page 24
MP3-JOHDANTO
Mikä on MP3?
MP3 on lyhenne sanoista Motion Picture Experts
Group (MPEG) Audio Layer 3. MP3 on
tiedostomuoto, jossa tietojen pakkaussuhde on
1:10 (128 Kbps*). Tämä tarkoittaa, että CD-R- tai
CD-RW-levylle voidaan tallentaa MP3-tiedostoja
kymmenkertainen määrä tavallisen audio-CDlevyn raitoihin verrattuna.
* Bitrate-luku ilmaisee, kuinka monen bitin
sekuntivauhdilla äänitiedosto on muunnettu
MP3-tiedostoksi. Bitrate-luvun yksikkö on Kbps
(1024 bittiä sekunnissa). Mitä suurempi Bitrateluku on, sitä parempi äänenlaatu.
MP3-tiedostojen tavallisin Bitrate-luku on
128 Kbps.
Tämä laite on varustettu MP3-soittimella.
Laitteella voi toistaa CD-R-, CD-RW- ja CD-ROMlevyille tallennettuja MP3-tiedostoja (raitoja).
ID3v1-yhteensopiva (Versio 1)
MP3-tiedostoon voidaan tallentaa erilaisia tietoja,
esimerkiksi albumin, artistin ja kappaleen nimi,
levytysvuosi, musiikkityyli ja huomautuksia.
Laite voi näyttää ID3v1-tiedot (albumin, artistin ja
kappaleen nimi) näytössä. (Katso sivu 27).
• Jotkin merkit eivät välttämättä näy oikein.
•
Tämä laite ei ole ID3v2-yhteensopiva (Versio 2).
Huomioon otettavaa tallennettaessa
MP3-tiedostoja CD-R -tai CD-RWlevylle
Tämä laite lukee vain sellaisia MP3-tiedostoja,
jotka on muunnettu ISO 9660 Level 1-, Level 2tai Joliet-standardin mukaisessa muodossa.
MP3-tiedostojen äänittäminen
ja toistaminen?
MP3— “tiedostojen (raidat)” voidaan äänittää
“kansioiden”.
Äänityksen aikana tiedostot ja kansiot voidaan
järjestää samalla tavalla kuin tietokoneessa.
“Juuri” vastaa tietokoneiden juurihakemistoa (-tai
levyasemaa). Kaikki tiedostot ja kansiot
sijaitsevat juuren “alapuolella”.
MP3-tiedostojen ja kansioiden hakujärjestys ja
tiedostojen toistojärjestys määräytyvät tiedoston
luontisovelluksen mukaan. Toistojärjestys voi
siksi poiketa kansioiden ja tiedostojen äänityksen
aikana suunnitellusta toistojärjestyksestä.
Seuraavan sivun kuvassa on esitetty MP3tiedostojen tallennus CD-R- tai CD-RW-levylle,
tiedostojen toisto ja niiden etsiminen.
• Kansion/tiedoston nimiin käytettävissä
olevat merkit: A–Z, 0–9, _ (alaviiva)
• Tiedostonimen merkkien enimmäismäärä
(ISO 9660 Level 1): 12 (mukaan lukien
erotinmerkki—“.” ja
tiedostotunniste
—“mp3”)
(ISO 9660 Level 2): 31 (mukaan lukien
SUOMI
(Joliet):64 (mukaan lukien
• Kansion nimen merkkien enimmäismäärä: 64
erotinmerkki—“.” ja
tiedostotunniste
—“mp3”)
erotinmerkki —“.” ja
tiedostotunniste
—“mp3”)
24
Huom!
• Laite voi lukea MP3-tiedostoja sisältäviä CDROM-levyjä. Jos levylle on tallennettu myös muita
kuin MP3-tiedostoja, MP3-tiedostojen haku kestää
kauan. Laitteeseen voi tulla myös toimintahäiriö.
• Laite ei lue sellaisia MP3-tiedostoja, joiden
tiedostonimissä ei ole .mp3-tunnistetta.
• Laite ei ole yhteensopiva Layer 1- ja Layer 2 tallennusmuotojen kanssa.
• Laite ei ole Playlist-yhteensopiva**.
**Soittolista on tietokoneissa käytettävä tekstitiedosto,
jonka avulla tiedostot voidaan toistaa halutussa
järjestyksessä ilman, että tiedostoja on järjestettävä
fyysisesti.
Page 25
MP3-kansioiden ja -tiedostojen määritykset
Taso 1
Taso 2
Taso 3
Hierarkia
Taso 4
Taso 5
Taso 6
ROOT
01
1 2
3 4
: Juuri
: Kansioiden
5 6
02
ROOT
01
03
04
0509
11102120
08
0607
8
7
9
1312
17
151614
18
19
232224
:
MP3-tiedostot
Huom!
Kansiotasojen (sisäkkäisten kansioiden) määrää ei ole rajoitettu. On kuitenkin suositeltavaa käyttää
korkeintaan 8 kansiotasoa. Jos kansiotasoja on tätä enemmän, laite ei välttämättä toimi halutulla tavalla.
MP3-tiedostojen toisto- ja hakujärjestys
• MP3-tiedostojen () alapuolella olevat ympäröidyt numerot ilmaisevat MP3-tiedostojen toisto- ja
hakujärjestyksen. Tavallisesti laite toistaa MP3-tiedostot niiden äänitysjärjestyksessä.
• Kansioiden sisällä olevat numerot ilmaisevat MP3-levyn kansioiden toisto- ja hakujärjestyksen.
Tavallisesti laite toistaa kansioiden MP3-tiedostot niiden äänitysjärjestyksessä.
SUOMI
25
Page 26
MP3-TOIMINNOT
Katso myös kohta “CD-TOIMINNOT” sivuilla
20 – 23.
MP3-levyn toistaminen
1
Avaa ohjauspaneeli.
Huomautus yhden kosketuksen käytöstä:
Kun CD-levy on jo syöttöaukossa, voit
käynnistää laitteen ja toiston painamalla
CD/CD-CH -painiketta.
2
Aseta MP3-levy pesään.
Laitteeseen kytkeytyy
virta ja CD-levy liukuu
sisään. Toisto alkaa
automaattisesti.
3
Sulje ohjauspaneeli.
Näytössä näkyvät seuraavat tiedot:
CD pesässä osoitin
Kansioiden
kokonaismäärä
Esim.: Jos levy sisältää 19 kansioden ja
144 MP3-tiedostoa
* Kun “CLOCK”-asetuksen arvona on “ON”
(katso sivu 34), taajuus muuttuu hetken kuluttua
kellonajaksi.
Toistettavan äänilähteen
osoitin*
Tiedostojen
kokonaismäärä
MP3-osoitin
SUOMI
26
Laite toistaa kaikkia raitoja toistuvasti niin
kauan, kunnes toisto keskeytetään.
Huom!
• MP3-levyjen lukuaika on normaalia pidempi.
(Kuluva aika riippuu siitä, kuinka monimutkainen
levyn kansio- ja tiedostorakenne on).
• Toiston käynnistyttyä kansion tai tiedoston nimi (tai
ID3-tiedot) tulevat näyttöön automaattisesti.
(Katso myös sivu 27).
• Levyn toisto lakkaa automaattisesti, jos vaihdat
äänilähdettä tai katkaiset virran (levy ei tule ulos).
Levyjen toisto jatkuu aiemmasta pysäytyskohdasta,
kun valitset äänilähteeksi CD-soittimen seuraavan
kerran tai kytket laitteeseen virran.
Page 27
Toiston lopettaminen levyn ottaminen ulos
Paina 0.
Levyn toisto lakkaa ja ohjauspaneeli aukeaa.
Levy tulee automaattisesti ulos.
Näytössä näkyvien tietojen muuttaminen
Voit muuttaa näytössä näkyviä MP3-tiedoston
tietoja toiston aikana.
Näytön tiedot muuttuvat
seuraavasti, kun painat
D (DISP) -painiketta:
• Jos “TAG DISP” -asetuksen arvona
on “TAG ON” (tehdasasetus: katso
sivu 35)
Albumin nimi / artisti
(kansion nimi*)
(TAG palaa näytössä)
Raidan nimi (tiedoston nimi*)
(TAG palaa näytössä)
Toistoon kulunut aika ja
toistettavan raidan numero
* Jos MP3-tiedosto ei sisällä ID3-tietoja, näytössä
näkyy kansion ja tiedoston nimi. Tällöin TAGosoitin ei pala näytössä.
• Jos “TAG DISP” -asetuksen arvona on
“TAG OFF”
Halutun raidan tai osan
etsiminen MP3-levyltä
“MP3-tiedostojen toisto- ja hakujärjestys”, katso
sivu 25.
Tiedoston pikakelaus eteen- tai taaksepäin
Voit siirtyä pikakelauksella
eteenpäin pitämällä¢ -painiketta
painettuna MP3-levyn
toiston aikana.
Voit siirtyä pikakelauksella
taaksepäin pitämällä4 -painiketta
painettuna MP3-levyn
toiston aikana.
Huom!
Tämän toimenpiteen aikana kuuluu ääntä vain
ajoittain. (Myös kulunut toistoaika muuttuu näytössä
ajoittain).
Siirtyminen seuraavaan tai edelliseen
tiedostojen
Voit siirtyä seuraavan
tiedoston alkuun
painamalla ¢painiketta lyhyesti toiston
aikana.
Laite siirtyy seuraavan
tiedoston alkuun ja
aloittaa toiston joka
kerran, kun painat
painiketta.
Kansion nimi
( palaa näytössä)
Tiedoston nimi
( palaa näytössä)
Toistoon kulunut aika ja
toistettavan raidan numero
Huom!
Näytössä näkyy enintään 8 merkkiä yhtä aikaa. Jos
merkkejä on enemmän kuin 8, teksti näkyy vierien.
Katso myös “Vieritystilan valinta—SCROLL” sivulla
35.
Voit siirtyä toistettavan tiedoston alkuun
painamalla 4-painiketta lyhyesti toiston
aikana.
Laite siirtyy edellisen tiedoston alkuun ja aloittaa
toiston joka kerran, kun painat painiketta.
Siirtyminen kansiossa 10 tiedostoa
kerrallaan (+10- ja –10-painikkeet)
1 Siirry toimintotilaan painamalla M (MODE) -
painiketta MP3-levyn toiston aikana.
Näytössä vilkkuu teksti “MODE”.
JATKUU SEURAAVALLA SIVULLA
SUOMI
27
Page 28
2 Paina +10- tai –10-painiketta.
Siirtyminen 10 tiedoston*
kerrallaan viimeiseen
tiedosto
Siirtyminen 10 tiedoston*
kerrallaan ensimmäiseen
*
Kun painat +10- tai—10-painiketta
ensimmäisen kerran, laite siirtyy seuraavaan
tai edelliseen tiedostoon, jonka numero on
tasakymmenluku (esim. 10, 20, 30).
Laite siirtyy aina 10 tiedostoa kerrallaan, kun
painat painiketta seuraavan kerran (katso alla
oleva kohta “+10- ja –10-painikkeiden
käyttö”).
• Laite siirtyy viimeisen tiedoston jälkeen
ensimmäiseen tiedostoon ja päinvastoin.
+10- ja –10-painikkeiden käyttö
• Esim. 1: Tiedoston nro 32 valitseminen
tiedoston nro 6 toiston aikana.
Tiedosto 6 \ 10 \ 20 \ 30\ 31 \ 32
• Esim. 2: Tiedoston nro 8 valitseminen
tiedoston nro 36 toiston aikana.
Tiedosto 36 \ 30 \ 20 \ 10\ 9 \ 8
tiedosto
(Kolme kertaa)(Kaksi kertaa)
(Kolme kertaa)(Kaksi kertaa)
Siirtyminen suoraan yksittäiseen kansioon
TÄRKEÄÄ:
Jos haluat valita kansiot suoraan
numeropainikkeiden avulla, sinun on lisättävä
kaksinumeroinen luku kansioiden nimien
eteen. (Tämän voi tehdä vain tallennettaessa
SUOMI
CD-R- tai CD-RW-levyille).
Esim.: Jos kansion nimi on “01 ABC”
= Siirry kansioon 01 ABC painamalla
numeropainiketta 1.
Jos kansion nimi on “1 ABC,”
numeropainikkeen 1
painamisella ei ole mitään
vaikutusta.
Jos kansion nimi on “12 ABC”
= Siirry kansioon 12 ABC pitämällä
numeropainiketta 6 (12)
28
painettuna.
Voit siirtyä suoraan haluamaasi kansion
ensimmäiseen tiedostoon toiston aikana
painamalla kyseisen kansion numeropainiketta.
Kansion ensimmäisen tiedoston toisto alkaa
automaattisesti.
• Kansioiden 07 – 12 valitseminen:
Paina alas 1 (7) – 6 (12) yli sekunnin ajan.
Huom!
• Jos teksti “MP3” vilkkuu näytössä kansion
valinnan jälkeen, kansiossa ei ole yhtään MP3tiedostoa.
• Kansiota, jonka numero on suurempi kuin 12, ei voi
valita suoraan.
Voit valita kansiossa olevan yksittäisen
tiedoston painamalla ¢ - tai 4-
painiketta kansion valinnan jälkeen.
Siirtyminen seuraavaan tai edelliseen
kansioon
Voit siirtyä MP3-levyn
seuraavaan kansioon
painamalla 5 (ylös) -painiketta
toiston aikana.
Lukija siirtyy seuraavaan
kansioon (ja aloittaa sen
ensimmäisen tiedoston toiston,
jos kyseinen tiedosto on MP3tiedosto) joka kerran, kun
painat painiketta.
Voit siirtyä MP3-levyn edelliseen kansioon
painamalla ∞ (alas) -painiketta toiston aikana.
Lukija siirtyy edelliseen kansioon (ja aloittaa
sen ensimmäisen tiedoston toiston, jos
kyseinen tiedosto on MP3-tiedosto) joka kerran,
kun painat painiketta.
Huom!
Jos kansiossa ei ole MP3-tiedostoja, kansio ohitetaan.
Page 29
MP3-tiedostojen toistotilan
valitseminen
Tiedostojen toistaminen satunnaisessa
järjestyksessä (kansion/levyn
satunnaissoittotila)
Voit toistaa kaikki valittuna olevan kansion
tiedostot tai kaikki MP3-levyn tiedostot
satunnaisessa järjestyksessä.
1 Siirry toimintotilaan painamalla M
(MODE) -painiketta MP3-levyn
toiston aikana.
Näytössä vilkkuu teksti “MODE”.
2 Paina RND (satunnaissoitto)
-painiketta tekstin “MODE”
vilkkuessa näytössä, niin että
näytössä näkyy teksti “FLDR
RND” tai “DISC RND”.
Satunnaissoittotila muuttuu
seuraavasti, kun painat painiketta:
Voit toistaa nykyisen tiedoston tai kaikki valittuna
olevan kansion tiedostot toistosoittotilassa.
1 Siirry toimintotilaan painamalla
M (MODE) -painiketta MP3-levyn
toiston aikana.
Näytössä vilkkuu teksti “MODE”.
2 Paina RPT (toistosoitto) -painiketta
tekstin “MODE” vilkkuessa
näytössä, niin että näytössä näkyy
teksti “TRK RPT” tai “FLDR RPT”.
Toistosoittotila muuttuu
seuraavasti, kun painat painiketta:
TRK RPTFLDR RPT
Peruutettu
RPT-osoitin
Esim.: Jos valitset “TRK RPT”
(kansio) ja RND-osoittimet
Esim.: Jos valitset “FLDR RND”
TilaAktiivisen
tilan osoitin
FLDR RND ja RNDKaikki valittuna
-osoittimenolevan kansion
palaa.tiedostot, sen
DISC RND ja RNDLevyn kaikista
-osoittimentiedostoista.
palaa.
Toistaa
satunnaisessa
järjestyksessä
jälkeen seuraavan
kansion tiedostot ja
niin edelleen.
Tila
TRK RPTRPT -osoitinNykyisen (tai tietyn)
FLDR RPT ja RPTKaikki toistettavan
Aktiivisen
tilan osoitin
palaa.tiedoston.
-osoittimen(tai tietyn) kansion
palaa.tiedostot.
Soittaa toistuvasti
SUOMI
29
Page 30
ÄÄNIASETUKSET
Musiikkityylien preset-asetukset
TekstiKohde:Nykyiset arvot
(C-EQ: musiikkityylin taajuuskorjain)
Laitteeseen on määritetty eri musiikkityyleille
sopivat preset-asetukset. (C-EQ: musiikkityylin
taajuuskorjain).
• Seuraavan toimintosarjan suorittamisessa on
aikaraja. Jos asetusten tallentaminen keskeytyy
ennen kuin olet valmis, aloita uudelleen
kohdasta 1.
1
Siirry toimintotilaan painamalla
M (MODE) -painiketta.
Näytössä vilkkuu teksti
“MODE”.
2
Paina EQ (taajuuskorjain) -painiketta
tekstin “MODE” vilkkuessa näytössä.
Viimeksi valittua äänitilaa
käytetään sillä hetkellä
käytössä olevaan
äänilähteeseen.
USER(muuttamaton0000OFF
ROCKRock- tai+03+01ON
CLASSIC Klassinen+01–02OFF
POPSKevyt+04+01OFF
HIP HOP Funk-tai rap-+0200ON
JAZZJazz-musiikki+02+03OFF
Huom!
Voit säätää musiikkityylien preset-asetukset
haluamiksesi.
Tekemäsi muutokset tallentuvat automaattisesti
valittuna olevan musiikkityylin preset-asetuksiin.
Katso “Ääniasetusten muuttaminen” sivulla 31.
BASTRE LOUD
ääni)
diskomusiikki
musiikki
musiikki
musiikki
3
SUOMI
30
Musiikkityylin osoitin vilkkuu.
Esim.: Jos olet valinnut aiemmin
vaihtoehdon “USER”
Valitse haluamasi äänitila.
Aina, kun painat painiketta,
äänitila muuttuu seuraavasti:
USER
Musiikkityylin osoitin vilkkuu.
Esim.: Kun valitset “ROCK”
ROCK
CLASSIC
POPSHIP HOPJAZZ
Page 31
Ääniasetusten muuttaminen
Voit muuttaa äänen ominaisuuksia valintasi
mukaan.
1
Valitse muutettava ominaisuus.
Aina, kun painat painiketta,
muutettava ominaisuus
muuttuu seuraavasti:
EtukaiuttimienR06 (vain
ja takakaiuttimientakakaiuttimet)
tasapainon |
muuttaminen.F06 (vain
ja oikean
kaiuttimen |
tasapainonR06
muuttaminen.
taajuuksien korostus
tasapainoisen äänen
tuottamiseksi alhaisilla
äänen-voimakkuuksilla.
bassotaajuus-
kaiuttimen
äänenvoimakkuus.
Äänenvoimak00 (min.)
-kuuden |
muuttaminen.50 (max.)
(tasonsäätö)
WOOFER
FAD
(balanssi)
(korostus)
etukaiuttimet)
(vain vasen
kaiutin)
(vain oikea
kaiutin)
LOUD ON
|
LOUD OFF
0 (min.)
|
8 (max.)
BAL
LOUD
*1Basso-, diskantti- tai loudness-säätöihin
tekemäsi muutokset tallentuvat valittuna olevan
musiikkityylin preset-asetuksiin (C-EQ) sekä
“USER”-asetuksiin.
*2Jos käytät kahden kaiuttimen järjestelmää, aseta
FAD-arvoksi “00”.
*3Yleensä valintasäädin toimii äänenvoimakkuuden
säätimenä. Äänenvoimakkuuden säätämistä varten
ei siis tarvitse valita ensin “VOL”-asetusta.
2
Muuta asetusta.
Tason suurentaminen
tai korostustoiminnon
kytkeminen päälle
Tason pienentäminen tai
korostustoiminnon
kytkeminen pois päältä
Kun muutat bassoa tai diskanttia,
taajuuskorjaimen muoto muuttuu.
Esim. 1: Kun säädät diskanttia “TRE”
(diskantti)
Esim. 2: Kun korostustoiminnon on päällä
3
Toista kohdat 1 ja 2 ja säädä muuta
säädöt.
Tehdasasetusten palauttaminen toista sama
toimintosarja ja anna asetuksille sivun 30
taulukossa olevat arvot.
SUOMI
31
Page 32
MUUT PÄÄTOIMINNOT
Yleisasetusten muuttaminen
(PSM)
Voit muuttaa seuraavalla sivulla lueteltuja arvoja
PSM-ohjauksen (halutut asetukset) avulla.
Perustoimintosarja
1
Paina SEL-painike (valiste) pohjaan
ja pidä se pohjassa yli 2 sekuntia,
jolloin näyttöön tulee jokin PSMteksteistä.
2
Valitse muutettava PSM-ominaisuus.
(Lisätietoja on sivulla 33).
3
Muuta valittua PSM-ominaisuutta.
4
Toista tarpeen vaatiessa kohdat 2 ja
3
ja säädä muut PSM-ominaisuudet.
5
Viimeistele asetus.
SUOMI
32
Esim.: Kun valitset “LEVEL”
Page 33
PSM-ominaisuudet
• Lisätietoja PSM-asetuksista on taulukon sarakkeessa “Katso sivu” näkyvällä sivulla.
PSM-ominaisuudetValittavissa olevat arvot
CLOCK HKellon tunnit
CLOCK MKellon minuutit
24H/12H24/12-tunnin kello
AUTO ADJ
Kellon automaattinen asetus
CLOCKKellon näyttö
TU DISPVirittimen näyttö
AF-REGVaihtoehtoinen taajuus/
aluekohtainen lähetys
PTY STBYOhjelmatyypin valmiustila
OFF
TA VO LLiikennetieto-ohjelman
äänenvoimakkuus
P-SEARCH Ohjelman haku
DAB AF*2Vaihtoehtoisen taajuuden
haku
DAB VOL*2DAB-äänenvoimakkuuden säätö
LEVELTasonäyttö
DIMMERHimmennystila
TELMykistys puhelimelle
BEEPPainikeäänet
SCROLLVieritystila
3
EXT IN*
Ulkoinen laite
TaakseEteen
TaakseEteen
12H24H
ON
OFF
FREQ
ON
PS NAME
AFAF REG
1
OFF*
29 ohjelmatyyppiä
(Lisätietoja on sivulla 19)
VOL 00 — VOL 5018VOL 20
OFF
ON
AF ON
AUDIO 1AUDIO 2
OFF
AUTOOFF
ON
MUTING 1MUTING 2
OFF
OFFON
ONCEAUTO
OFF
CHANGER
LINE IN
Tehdas-Katso
asetuksetsivu
0:00
24H
ON
ON
PS NAME
8
8
18OFF
34
18
13, 14AF
OFF
OFF
AF ON
15
17
48AF OFF
48VOL–12 — VOL+12VOL00
AUDIO 2
AUTO
OFF
ON
ONCE
CHANGER
34
34
34
34
35
35
SUOMI
TAG DISPID3-tietojen näyttö
TAG OFFTAG ONTAG ON
*1Näkyy vain, kun “DAB AF” -asetuksen arvo on “AF OFF”.
*2Näkyy vain, jos DAB-viritin on kytkettynä.
*3Näkyy vain, jos jokin seuraavista lähteistä on valittuna: FM, AM tai CD.
35
33
Page 34
Kellon näytön asetus—CLOCK
Voit määrittää kellon näkymään näytössä, kun
laitteeseen kytketään virta.
Tehdasasetuksena on ON, eli kello näkyy
näytössä.
• ON:Kello näkyy näytössä.
• OFF:Kello ei näy näytössä. Jos
Jos “CLOCK” -asetuksen arvona on “OFF”:
Äänilähde
ViritinTaajuusalue
CD-levy
ja CD-levyn numero ajan.
vaihtaja
Jos “CLOCK” -asetuksen arvona on “ON”:
Äänilähde
ViritinKelloTaajuusalue näkyy
CD-levyKello“CD”-levyn tai levyn
ja CDnumero ja raidan tai
-vaihtajatiedoston numero
CLOCK-asetuksen arvona on
“OFF”, näytössä näkyvät muut
tiedot (katso alla oleva taulukko).
(Muut tiedot eivät näy, jos
äänilähteeksi on valittu “LINE IN”).
Näkyvä
osoitin
“CD”-levyn tai
Näkyvä
osoitin
D (DISP) -painike
Kello näkyy 5 sekunnin
D (DISP) -painike
5 sekunnin ajan.
näkyvät vuorotellen,
kun painat painiketta.
Tasomittarin valitseminen—LEVEL
Voit valita tasonäytön valintasi mukaan.
SUOMI
Tehtaalta lähtiessään tasonäyttönä on “AUDIO 2”.
• AUDIO 1:Näyttää äänenvoimakkuuden
• AUDIO 2:Vaihtelee “AUDIO 1”- ja
• OFF:Poistaa äänenvoimakkuuden
osoitin.
valaistusnäyttötilojen välillä.
osoitin.
Himmennystilan valinta—DIMMER
Näyttö himmenee automaattisesti (Auto
Dimmer), kun auton ajovalot kytketään päälle.
Tehdasasetuksena on vaihtoehto AUTO, eli
automaattinen himmennys on päällä.
• AUTO:Automaattinen himmennys päällä.
• OFF:Automaattinen himmennys poispäältä.
• ON:Himmennys on aina päällä.
Huom!
Automaattinen himmennys ei välttämättä toimi
kaikissa ajoneuvoissa, erityisesti sellaisissa, joissa
himmennys säädetään säätöpyörästä.
Tällaisessa tapauksessa aseta himmennys arvoon “ON”
- tai “OFF”.
Puhelinmykistyksen valitseminen—TEL
Tätä tilaa käytetään, kun järjestelmään on
kytketty matkapuhelin. Valitse käytettävän
puhelinjärjestelmän mukaan joko “MUTING 1” tai
“MUTING 2” sen mukaan, kumpi asetus mykistää
laitteen.
Tehtaalta lähtiessään laitteen tämä ominaisuus ei
ole käytössä.
• MUTING 1: Valitse tämä asetus, jos ääni
hiljenee sillä.
• MUTING 2: Valitse tämä asetus, jos ääni
hiljenee sillä.
• OFF:Poistaa puhelinmykistyksen.
Painikeäänet—BEEP
Voit ottaa painikeäänet halutessasi pois päältä.
Tehdasasetuksena on vaihtoehto ON, eli
painikeäänet ovat päällä.
• ON:Painikeäänet päällä.
• OFF:Painikeäänet pois päältä.
34
Page 35
Vieritystilan valinta—SCROLL
Voit valita levyn tekstitiedoille vieritystilan (mikäli
koko teksti ei mahdu näyttöön kerralla).
Tehdasasetuksena on vaihtoehto “ONCE”.
• ONCE:Teksti vierii vain kerran.
• AUTO:Teksti vierii toistuvasti(5 sekunnin välein).
• OFF:Automaattinen vieritys pois päältä.
Huom!
Voit vierittää tekstiä näytössä painamalla D (DISP) painiketta vähintään 1 sekunnin ajan, vaikka
vieritystila olisi pois päältä (asetuksen arvona
“OFF”).
Ulkoisen laitteen valinta—EXT IN
Voit kytkeä ulkoisen laitteen CD-vaihtajan
pistukoihin KS-U57-sovittimen avulla (sovitin
hankittava erikseen).
Voit valita äänilähteeksi CD-vaihtajan tai ulkoisen
laitteen.
Tehtaalla laitteeseen on ohjelmoitu CD-vaihtaja
ulkoiseksi osaksi.
• CHANGER: Äänilähteenä käytetään
CD-vaihtajaa.
• LINE IN:Äänilähteenä käytetään muuta
ulkoista laitetta.
ID3-tietojen näyttö (MP3-tiedostot)
—TAG DISP
MP3-tiedostoon voidaan tallentaa ID3-tiedoiksi
kutsuttuja tietoja (esim. albumin, artistin ja raidan
nimi).
Tietoja voi olla kahta eri versiota-ID3v1 (versio 1)
ja ID3v2 (versio 2). Tämä laite on vain ID3v1yhteensopiva.
Tehdasasetuksena on vaihtoehto “TAG ON”, eli
ID3-tiedot näkyvät näytössä.
• TAG ON:ID3-tiedot näkyvät näytössä MP3tiedoston toiston aikana.
• Jos MP3-tiedosto ei sisällä ID3-
tietoja, näytössä näkyy kansion
ja tiedoston nimi.
Huom!
Jos muutat arvon “TAG OFF”
arvoksi “TAG ON” MP3-tiedoston
toiston aikana, tiedot tulevat näkyviin,
kun seuraavan tiedoston toisto alkaa.
• TAG OFF: ID3-tiedot eivät näy näytössä
MP3-tiedoston toiston aikana.
(Näytössä näkyy vain kansion ja
tiedoston nimi).
Huom!
Tutustu KS-U57-sovittimen ohjeisiin (erillinen
ohjekirja) ennen ulkoisen laitteen kytkemistä
sovittimen avulla.
SUOMI
35
Page 36
Äänilähteiden nimeäminen
Voit nimetä (CD-soittimessa ja CD-vaihtajassa
olevat) CD-levyt.
Kun laite on nimetty, sen nimi tulee näkyviin, kun
se valitaan äänilähteeksi.
4
Siirrä kohdistin seuraavaan (tai
edelliseen) merkkikohtaan.
Äänilähteet
CDs*Enintään 32 merkkiä
* CD Text -levyjä ja MP3-levyjä ei voi nimetä.
1
Valitse nimettävä äänilähde.
Merkkien enimmäismäärä
(enintään 40 levyä)
CDCD-CH
Kun valitset äänilähteen, laitteen virta
kytkeytyy automaattisesti.
2
Pidä SEL (valiste) -painiketta
painettuna vähintään 2 sekunnin
ajan samalla, kun painat D (DISP) painiketta.
Esim.: Jos valitset äänilähteeksi CD:n.
3
Valitse merkki.
SUOMI
• Käytettävissä olevat
merkit näkyvät oikealla
olevassa taulukossa.
5
Kirjoita nimi loppuun toistamalla
vaiheet 3 ja 4.
6
Paina SEL-painiketta, kun viimeinen
valittu merkki vilkkuu.
Kirjoitettujen merkkien poistaminen
Kirjoita kirjaimien kohdalle välilyöntejä yllä
olevien ohjeiden mukaisesti.
Käytettävissä olevat merkit
ABCDEFGHIJ
KLMNOPQRST
UVW XYZ
456789
välilyönti
Huom!
• Jos yrität nimetä 41. levyä, näyttöön tulee teksti
“NAME FULL”. (Poista tarpeettomia nimiä ennen
uuden levyn nimeämistä).
• Jos CD-vaihtaja on kytkettynä, voit nimetä siinä
olevat CD-levyt. Nämä nimet näkyvät myös
näytössä, jos laitat CD-levyn pesään.
• Muistipaikkoihin tallennetut tiedot häviävät, jos
muistipiirin virransyöttö katkeaa (esim. akun
vaihdon yhteydessä). Tällaisessa tapauksessa laite
on nollattava (katso sivu 2). Tämän jälkeen
äänilähteet on nimettävä uudelleen.
0123
–
<
/
>
36
Page 37
Ohjauspaneelin irrottaminen
Voit poistaa ohjauspaneelin, kun poistut autosta.
Kun poistat ohjauspaneelin tai laitat sen
paikoilleen, varo vahingoittamasta paneelin
takana olevia liittimiä tai paneelin pidikkeitä.
Ohjauspaneelin irrottaminen
Ennen kuin poistat ohjauspaneelin, sammuta
laitteen virta.
1
Vapauta ohjauspaneeli.
2
Nosta ohjauspaneelia ja vedä se
pois laitteesta.
3
Laita irrotettu ohjauspaneeli laitteen
mukana tulleeseen koteloon.
Paina paneelin vasen laitaa, jolloin
se kiinnittyy paneelipidikkeeseen.
Huomattavaa liittimien puhdistamisesta:
Jos poistat ohjauspaneelin säännöllisesti,
liittimet kuluvat.
Voit vähentää kulumista pyyhkimällä liittimet
säännöllisesti pumpulipuikolla tai alkoholiin
kastetulla kankaalla. Varo vahingoittamasta
liittimiä.
Liittimet
SUOMI
37
Page 38
CD-VAIHTAJAN TOIMINNOT
Laitteen kanssa on suositeltavaa käyttää JVC:n
MP3 CD-vaihtajaa.
Tämän CD-vaihtajan avulla voit soittaa CD-Rlevyjä sekä uudelleenkirjoittavia CD-RW-levyjä
(CD-audio ja MP3-tiedostot).
• Voit käyttää myös muita CH-X-sarjan CDvaihtajia (lukuun ottamatta malleja CH-X99 ja
CH-X100) CH-X-sarjan laitteilla ei voi
kuitenkaan toistaa MP3-tiedostoja.
• Tämän laitteen kanssa ei voi käyttää KD-MKsarjan CD-vaihtajia.
Ennen CD-vaihtajan käyttöä:
• Tutustu myös CD-vaihtajan käyttöohjeisiin.
• Jos CD-vaihtajan pesässä ei ole levyjä tailevyt on asetettu ylösalaisin, näytössä näkyy
“NO DISC”.
Irrota CD-pakka ja aseta levyt oikein päin.
• CD-pakan ollessa irrotettuna näytössä
näkyy “NO MAG”. Aseta pakka CDvaihtajaan.
• Jos näytössä näkyy “RESET 1” – “RESET 8”,
laitteen ja CD-vaihtajan välisessä
kytkennässä on ongelmia. Tarkista kytkennät
ja varmista, että johdot on kytketty kunnolla.
Paina lopuksi CD-vaihtajan palautus
painiketta.
SUOMI
Levyjen toistaminen
Valitse CD-vaihtaja (CD-CH).
CDCD-CH*
* Jos olet muuttanut “EXT IN” -asetuksen arvoksi
“LINE IN” (katso sivu 35), et voi valita CDvaihtajaa.
38
• Jos toistettava levy on MP3-levy:
Toisto alkaa levyn ensimmäisestä kansiosta
sen jälkeen, kun tiedostojen tarkistus on valmis.
Valitun MP3-levyn numero**
(kansio) osoitin
**
Kun “CLOCK”-asetuksen arvona on “ON” (katso
sivu 34), taajuus muuttuu hetken kuluttua kellonajaksi.
Huom!
Jos MP3-levy sisältää kansion, sen nimi näkyy näytössä
tekstin “ROOT” sijasta.
MP3-osoitin
Page 39
• Jos toistettava levy on audio-CD-levy:
Toisto alkaa levyn ensimmäisestä raidasta.
Valitun levyn numero*
Siirtyminen suoraan yksittäiseen levyyn
Voit siirtyä suoraan haluamaasi levyyn toiston
aikana painamalla kyseisen CD-levyn
numeropainiketta (CD-vaihtaja soittaessa).
• Levyjen 7 – 12 valitseminen:
Paina alas 1 (7) – 6 (12) yli sekunnin ajan.
Kulunut soittoaikaAktiivinen raita
* Kun “CLOCK”-asetuksen arvona on “ON”
(katso sivu 34), taajuus muuttuu hetken kuluttua
kellonajaksi.
Huom!
• CD/CD-CH -painiketta painettaessa virta kytkeytyy
päälle automaattisesti. Virtakytkintä ei
tarvitse painaa.
• CD-levyjen toisto lakkaa automaattisesti, jos
vaihdat äänilähdettä. CD-vaihtajan levyjen toisto
jatkuu aiemmasta pysäytyskohdasta, kun valitset
äänilähteeksi CD-vaihtajan seuraavan kerran.
• CD Text -levyjä tai MP3-tiedostoja toistettaessa
tekstitiedot näkyvät näytössä automaattisesti. (Katso
sivut 23 ja 27.)
Raidan tai tiedoston pikakelaus eteen- tai
taaksepäin
Voit siirtyä pikakelauksella
taaksepäin pitämällä¢, painettuna
toiston aikana.
Voit siirtyä pikakelauksella
eteenpäin pitämällä4, painettuna
toiston aikana.
Siirtyminen seuraavaan tai edelliseen
raitaan tai tiedostoon
Voit siirtyä seuraavan
raidan tai tiedoston alkuun
painamalla ¢
lyhyesti toiston aikana.
CD siirtyy seuraavan
raidan tai tiedoston alkuun
ja aloittaa toiston joka
kerran, kun painat
painiketta.
Voit siirtyä toistettavan raidan tai tiedoston
alkuun painamalla 4 lyhyesti toiston
aikana.
CD siirtyy edellisen raidan tai tiedoston alkuun
ja aloittaa toiston joka kerran, kun painat
painiketta.
SUOMI
39
Page 40
Tämä toiminto on mahdollinen vain
käytettäessä JVC:n MP3-yhteensopivaa
CD-vaihtajaa (CH-X1500).
Siirtyminen 10 raitaa tai tiedostoa
kerrallaan (+10- ja –10-painikkeet)
1 Siirry toimintotilaan painamalla M (MODE)
-painiketta toiston aikana.
Näytössä vilkkuu teksti “MODE”.
• Esim. 2: Raidan/tiedoston nro 8
valitseminen raidan/tiedoston nro
36 toiston aikana
(Kolme kertaa)(Kaksi kertaa)
Raita/
tiedoston 36 \ 30 \ 20 \ 10\ 9 \ 8
2 Paina +10- tai –10-painiketta.
Siirtyminen 10 raitaa/
tiedostoa* kerrallaan
viimeiseen raita/tiedoston
Siirtyminen 10 raitaa/
tiedostoa* kerrallaan
ensimmäiseen raita/tiedoston
* Kun painat +10- tai –10-painiketta
ensimmäisen kerran, laite siirtyy
seuraavaan tai edelliseen raitaan tai
tiedostoon, jonka numero on
tasakymmenluku (esim. 10, 20, 30).
Laite siirtyy aina 10 raitaa tai tiedostoa
kerrallaan, kun painat painiketta seuraavan
kerran (katso alla oleva kohta “+10- ja –10-
painikkeiden käyttö”).
• CD siirtyy viimeisen raidan/tiedoston jälkeen
ensimmäiseen raitaan/tiedostoon ja päin
vastoin.
Huom!
Jos käytössä oleva levy on MP3-levy, saman
kansion tiedostot ohitetaan.
+10- ja –10-painikkeiden käyttö
• Esim. 1: Raidan/tiedoston nro 32
SUOMI
valitseminen raidan/tiedoston nro 6
toiston aikana
Siirtyminen seuraavaan tai edelliseen
kansioon (vain MP3-levyt)
Voit siirtyä MP3-levyn
seuraavaan kansioon
painamalla numeropainiketta
5 (ylös) -painike toiston
aikana.
CD siirtyy seuraavan kansioon
ja aloittaa sen ensimmäisen
tiedoston toiston joka kerran,
kun painat painiketta.
Voit siirtyä MP3-levyn edelliseen kansioon
painamalla numeropainiketta ∞ (alas) -painike
toiston aikana.
CD siirtyy edelliseen kansioon ja aloittaa sen
ensimmäisen tiedoston toiston joka kerran, kun
painat painiketta.
CD Text -levyjen ja MP3-levyjen
tekstitietojen näyttäminen
Tekstitiedot näkyvät vain, jos laitteeseen on kytketty
JVC:n CD-vaihtaja, joka lukee CD Text -levyjen ja/
tai MP3-tiedostojen tekstitietoja.
(MODE) -painiketta toiston aikana.
Näytössä vilkkuu teksti “MODE”.
2 Paina RPT (toistosoitto)-painiketta
tekstin “MODE” vilkkuessa
näytössä.
Toistosoittotila muuttuu
seuraavasti, kun painat painiketta:
MP3-levyt:
FLDR RPTTRK RPT
Peruutettu
CD-levyt:
DISC RPT
DISC RPTTRK RPT
Peruutettu
(levy) ja RPT-osoittimet
Tila
TRK RPTRPT-osoitinNykyisen (tai
FLDR RPT* ja RPT-Kaikki toistettavan
DISC RPT ja RPT-Kaikki toistettavan
* “FLDR RPT” on valittavissa vain MP3-levyjä
toistettaessa.
Aktiivisen
tilan osoitin
palaa.tietyn)
osoittimen(tai tietyn) levyn
palaa.raidat/tiedostot.
osoittimen(tai tietyn) levyn
palaa.raidat/tiedostot.
Soittaa toistuvasti
raidan/tiedoston.
Esim.: Kun valitset “DISC RPT”
Huom!
MP3-osoitin syttyy, jos toistettava levy on MP3-levy.
SUOMI
42
Page 43
ULKOISTEN LAITTEIDEN TOIMINNOT
Ulkoisen laitteen soittaminen
Voit kytkeä ulkoisen laitteen CD-vaihtajan
pistukoihin KS-U57-sovittimen avulla (sovitin
hankittava erikseen).
Valmistelut:
• Tutustu KS-U57-sovittimen ohjeisiin (erillinen
ohjekirja) ennen ulkoisen laitteen kytkemistä
sovittimen avulla.
• Valitse ulkoinen äänilähde oikein ennen ulkoisen
laitteen käyttöä seuraavien ohjeiden mukaan. Katso
lisätietoja sivun 35 kohdasta “Ulkoisen laitteen
valinta—EXT IN”.
2
Kytke liitetty laite päälle ja aloita
äänilähteen toisto.
3
Säädä äänenvoimakkuus.
4
Säädä muut asetukset. (Katso sivut
30 ja 31).
1
Valitse ulkoinen laite (LINE IN).
CDLINE IN*
Esim.: Jos valitse äänilähteeksi “LINE IN”
• Jos näytössä ei näy “LINE IN”*, katso sivu 34 ja
valitse ulkoinen äänilähde (“LINE IN”).
* Näkyy vain, jos jokin seuraavista äänilähteistä on
valittuna: FM, AM tai CD.
Huomautus yhden kosketuksen käytöstä:
CD/CD-CH -painiketta painettaessa virta kytkeytyy
päälle automaattisesti. Virtakytkintä ei
tarvitse painaa.
SUOMI
43
Page 44
DAB-VIRITTIMEN TOIMINNOT
Laitteen kanssa on suositeltavaa käyttää DABviritintä, jonka tyyppi on KT-DB1500 tai
KT-DB1000 (DAB: Digital Audio Broadcasting).
Jos käytät muun merkkistä DAB-viritintä, kysy
lisätietoja JVC-autoradioiden jälleenmyyjältä.
• Tutustu myös DAB-virittimen käyttöohjeisiin.
Tietoja DAB-järjestelmästä?
DAB on digitaalisten radio-ohjelmien
lähetysjärjestelmä. Sen avulla saavutetaan
CD-tasoinen, häiriötön äänenlaatu.
Lisäksi sen avulla voidaan lähettää tekstiä,
kuvia ja dataa.
Toisin kuin FM-lähetyksissä, joissa kukin
ohjelma lähetetään omalla taajuudella, DABlähetyksissä ohjelmat (kanavat) voidaan
yhdistää kanavanipuiksi.
Lisäksi kukin (ensisijainen) kanava voidaan
jakaa osiin (toissijaiset kanavat).
Voit käyttää DAB-kanavia, jos DAB-viritin on
kytkettynä tähän laitteeseen.
Huom!
Lähetyksen vaihdellessa DAB- ja FM-lähetysten
välillä äänenvoimakkuus voi vaihdella häiritsevästi.
Tämä ei johdu laiteviasta, vaan äänen erilaisista
lähetystasoista.
Kanavanipussa on tavallisesti vähintään 6
samanaikaisesti lähetettävää ohjelmaa (kanavaa).
Kun haluttu kanavanippu on löytynyt, voit
kuunnella haluamaasi kanavaa.
Ennen aloitusta....
Paina FM/AM (DAB) -painiketta kevyesti, jos
äänilähteenä on CD, CD-vaihtaja tai ulkoinen laite.
1
Valitse DAB-viritin.
Laite valitsee vuorotellen DABvirittimen ja FM/AM-virittimen,
kun painat painiketta ja pidät
sen painettuna.
FM/AMDAB
2
Valitse DAB-taajuusalue (DAB1,
DAB2 tai DAB3).
DAB-taajuusalue muuttuu
seuraavasti, kun painat
painiketta:
DAB 1
(D1)
Huom!
Tässä virittimessä on kolme DAB-taajuusaluetta
(DAB1, DAB2, DAB3). Voit käyttää kanavanipun
hakemiseen mitä aluetta tahansa.
DAB 2
(D2)
DAB 3
(D3)
44
Page 45
3
Kanavanipun haun aloitus.
Paina
¢
4
, jos haluat
, jos haluat
etsiä kanavanippuja,
joiden taajuus on
suurempi.
Paina
etsiä kanavanippuja,
joiden taajuus on
pienempi.
Kun laite on löytänyt kanavanipun, haku lakkaa.
Voit keskeyttää kanavanipun haun ennen
sen löytymistä painamalla etsintäpainiketta
uudelleen.
Näyttötietojen vaihtaminen kanavanipun
haun aikana
Näytössä näkyy tavallisesti kanavan nimi.
Jos haluat tarkistaa kanavanipun nimen tai
taajuuden, paina D (DISP).
Seuraavat tiedot tulevat hetkeksi
näyttöön, kun painat painiketta.
Kanavan nimi
Kanavanipun nimi
Kanavan numero
4
Valitse kuunneltava kanava
(ensisijainen tai toissijainen).
Valitse seuraava kanava
painamalla 5 (ylös). (Jos
ensisijaiseen kanavaan
sisältyy toissijaisia
kanavia, laite valitsee
nämä ennen seuraavaan
ensisijaiseen kanavaan
siirtymistä.)
Valitse edellinen kanavan (ensisijainen tai
toissijainen) painamalla ∞ (alas).
Taajuus
Siirtyminen tiettyyn kanavanippuun ilman
hakutoimintoa
Ennen aloitusta....
Paina FM/AM (DAB) -painiketta kevyesti, jos
äänilähteenä on CD, CD-vaihtaja tai ulkoinen laite.
• Jos pidät painiketta painettuna, taajuus
muuttuu niin kauan, kuin painat painiketta.
5 Valitse haluamasi kanava (ensisijainen tai
toissijainen) painamalla 5 (ylös) tai ∞(alas).
Laitteen palauttaminen FM/AM-virittimeksi
Paina FM/AM (DAB) -painiketta uudelleen ja pidä
se painettuna.
SUOMI
45
Page 46
DAB-kanavan tallentaminen
muistiin
4
Valitse kanavanipusta haluamasi
kanava.
Voit tallentaa kuhunkin DAB-taajuusalueeseen
(DAB1, DAB2 ja DAB3) enintään 6 DAB-kanavaa
manuaalisesti.
Ennen aloitusta....
Paina FM/AM (DAB) -painiketta kevyesti, jos
äänilähteenä on CD, CD-vaihtaja tai ulkoinen laite.
1
Valitse DAB-viritin.
Laite valitsee vuorotellen DABvirittimen ja FM/AM-virittimen,
kun painat painiketta ja pidät
sen painettuna.
FM/AMDAB
2
Valitse haluamasi DAB-taajuusalue
(DAB1, DAB2 tai DAB3).
DAB-taajuusalue muuttuu
seuraavasti, kun painat
painiketta:
DAB 1
(D1)
3
Hae haluamasi kanavanippu.
DAB 2
(D2)
DAB 3
(D3)
Valitse seuraava kanava
painamalla
Valitse edellinen kanava
painamalla ∞ (alas).
5
Tallenna kanava haluamaasi
muistipaikkaan painamalla
muistipaikan numeropainiketta
(tässä esimerkissä 1) vähintään 2
sekunnin ajan.
Valitun taajuusalueen/muistipaikan numero
ja teksti “MEMO” näkyvät näytössä
vuorotellen hetken aikaa.
6
Tallenna muut DAB-kanavat
haluamiisi muistipaikkoihin
toistamalla yllä olevat vaiheet.
5 (ylös).
SUOMI
46
Huom!
• Voit valita vain ensisijaisia DAB-kanavia. Laite
tallentaa ensisijaisen kanavan, vaikka yrittäisit
tallentaa toissijaisen kanavan.
• Tallennettu DAB-kanava korvaa samaan
muistipaikkaan aiemmin tallennetun DAB-kanavan.
• Muistipaikkoihin tallennetut DAB-kanavat häviävät,
jos muistipiirin virransyöttö katkeaa (esim. pariston
vaihdon yhteydessä). Tällaisessa tapauksessa
tallenna DAB-kanavat uudelleen.
Page 47
Siirtyminen tallennettuun
DAB-kanavaan
Voit helposti siirtyä DAB-kanavaan, jos olet
tallentanut sen muistiin. Jos et ole tallentanut
kanavia, katso lisätietoja kohdasta “DABkanavan tallentaminen muistiin” sivut 46.
Ennen aloitusta....
Paina FM/AM (DAB) -painiketta kevyesti, jos
äänilähteenä on CD, CD-vaihtaja tai ulkoinen laite.
1
Valitse DAB-viritin.
Laite valitsee vuorotellen DABvirittimen ja FM/AM-virittimen,
kun painat painiketta ja pidät
sen painettuna.
FM/AMDAB
2
Valitse haluamasi DAB-taajuusalue
(DAB1, DAB2 tai DAB3).
DAB-taajuusalue muuttuu
seuraavasti, kun painat
painiketta:
Jos valittuun ensisijaiseen kanavaan liittyy toissijaisia
kanavia, voit siirtyä toissijaisiin kanaviin painamalla
samaa painiketta toistuvasti.
DAB-virittimen lisätoiminnot
Saman ohjelman haku automaattisesti
(Alternative Reception)
Voit säilyttää ohjelman kuuluvuuden, vaikka
sijaintisi vaihtuisi.
• Vastaanotettaessa DAB-kanavaa:
Kanavan kuuluvuusalueen ulkopuolella
ajettaessa laite hakee automaattisesti samaa
ohjelmaa lähettävän toisen kanavanipun tai FM
RDS -aseman.
• Vastaanotettaessa FM RDS -asemaa:
FM RDS -aseman kuuluvuusalueen
ulkopuolella ajettaessa laite hakee
automaattisesti FM RDS -aseman kanssa
samaa ohjelmaa lähettävän DAB-kanavan.
JATKUU SEURAAVALLA SIVULLA
SUOMI
47
Page 48
AR (Alternative Reception) -vastaanoton
käyttö
Laitteessa on käytössä AR-vastaanotto, kun laite
toimitetaan tehtaalta.
• Katso myös “Yleisasetusten muuttaminen
(PSM)” sivulla 32.
1 Paina SEL-painike (valiste) pohjaan ja pidä se
pohjassa yli 2 sekuntia, jolloin näyttöön tulee
jokin PSM-teksteistä.
2 Paina ¢ tai 4 ja valitse “DAB AF”
(vaihtoehtoinen taajuus).
3 Valitse haluttu tila säätöpyörää kääntämällä.
• AF ON: Hakee DAB-kanavia ja FM RDS asemia - AR-vastaanotto. Näytön
AF-osoitin syttyy (katso sivu 13).
• AF OFF: AR-vastaanotto on kytketty pois
päältä.
4 Hyväksy asetus painamalla SEL-painiketta
(valiste).
Huom!
Verkonhakutoiminto (RDS-asemat: katso sivu 13)
käynnistyy automaattisesti, kun DAB-kanavien ARvastaanotto kytketään päälle. Verkkohaku ei kytkeydy
pois käytöstä, ennen kuin AR-vastaanotto on kytketty
pois.
DAB-lähetyksen äänenvoimakkuuden säätö
Voit säätää DAB-virittimen sisääntulotason ja
tallentaa sen muistiin. Näin äänenvoimakkuutta
ei tarvitse säätää aina erikseen vaihdettaessa
FM-lähetyksestä DAB-lähetykseen.
DAB-lähetyksen äänenvoimakkuuden arvona on
“00”, kun laite toimitetaan tehtaalta.
• Katso myös “Yleisasetusten muuttaminen
(PSM)” sivulla 32.
1 Paina SEL-painike (valiste) pohjaan ja pidä se
pohjassa yli 2 sekuntia, jolloin näyttöön tulee
jokin PSM-teksteistä.
2 Paina ¢ tai 4 ja valitse “DAB VOL”
(äänenvoimakkuus).
3 Käännä valintasäädintä ja valitse haluamasi
äänenvoimakkuus.
Voit määrittää asetuksen välillä “VOL–12” –
“VOL+12”.
4 Hyväksy asetus painamalla SEL-painiketta
(valiste).
SUOMI
48
Page 49
ONGELMIEN RATKAISEMINEN
Ongelma ei aina välttämättä ole vakava. Varmista seuraavat seikat ennen huoltoliikkeeseen
soittamista.
Oire
Syy
Ratkaisu
• Kaiuttimista ei kuulu
ääntä.
• Laite ei toimi ollenkaan.
Yleistä
• SSM
(voimakassignaalisten
asemien sarjamuisti)
-toiminto ei toimi.
FM/AM
• Radiota kuunneltaessa
kuuluu kohinaa.
• Levyn toisto ei onnistu.
• CD-R- tai CD-RW-
levyjen toisto ei onnistu.
• Laite ei siirry CD-R- tai
CD-RW-levyn raitojen
välillä.
Äänenvoimakkuus on
minimissään.
Kytkennät on tehty väärin.
Laitteen mikrotietokone voi
toimia väärin melun tai muun
häiriön vuoksi.
Signaalitaso on liian heikko.
Antennia ei ole kytketty
kunnolla.
Levy on asetettu ylösalaisin.
CD-R- tai CD-RW-levyn
tallennusta ei ole suoritettu
loppuun.
Säädä se oikealle tasolle.
Tarkista johdot ja kytkennät.
Pidä SEL (valiste) -painiketta
painettuna ja paina
(valmiustila/virta/hiljennin)painiketta vähintään
2 sekunnin ajan. (Kellonaika ja
tallennetut radioasemat
pyyhkiytyvät pois).
(Lisätietoja on sivulla 2).
Aseta asemat käsin.
Liitä antenni kunnolla.
Aseta levy oikein.
• Käytä suljettua CD-R- tai CDRW-levyä.
• Sulje CD-R- tai CD-RW-levy
samalla laitteella, jota olet
käyttänyt tiedostojen
tallentamiseen.
• Levy ei tule ulos.
• Levyn toisto keskeytyy
Levyjen toisto
hetkittäin.
• Näytössä näkyy teksti
“NO DISC”.
Levy on lukittu.
Ajat epätasaisella tiellä.
Levy on naarmuuntunut.
Laitteen kytkennöissä on vikaa.
Pesässä ei ole levyä.
Levy on asetettu väärinpäin.
Vapauta levyn lukitus.
(Katso sivu 23).
Keskeytä toisto ajaessasi
epätasaisella tiellä.
Vaihda levy.
Tarkista johtimet ja kytkennät.
Aseta levy pesään.
Aseta levy oikein.
SUOMI
49
Page 50
Oire
Syy
Ratkaisu
• Levyn toisto ei onnistu.
• Toisto aiheuttaa kohinaa.
• Levyn luku vie kauemmin
aikaa (näytössä vilkkuu
teksti “CHECK”).
• Tiedostojen toisto ei onnistu
halulla tavalla.
MP3-levyjen toisto
• Laite ei näytä kulunutta
soittoaikaa oikein.
• Näytössä vilkkuu teksti
“MP3”.
Levylle ei ole tallennettu MP3tiedostoja.
MP3-tiedostojen nimien
lopussa ei ole tunnistetta
—mp3.
MP3-tiedostoja ei ole
tallennettu ISO 9660 Level 1-,
Level 2- tai Joliet-standardin
mukaisessa muodossa.
Tiedosto ei ole MP3-tiedosto
(vaikka tiedostonimessä on
tunniste—mp3).
Levyn lukemiseen kuluva aika
riippuu levyn kansio- ja
tiedostorakenteesta.
Toistojärjestys on määritetään
tiedostojen tallennuksen
yhteydessä.
Näin voi käydä toiston aikana.
Tämä riippuu siitä, kuinka
tiedostot on tallennettu levylle.
Siirry toiseen tiedostoon- tai
vaihda levy. (Älä lisää tiedostoon
tunnistetta .mp3, jos tiedosto ei
ole MP3-tiedosto).
Älä käytä liian monia
kansiotasoja ja kansioita. Älä
tallenna muita ääniraitoja MP3tiedostojen kanssa.
Valitse toinen kansio.
SUOMI
50
• Näytössä näkyy teksti
“NO FILES”.
• Laite ei näytä merkkejä
oikein (esim. albumin nimi).
Levy ei sisällä MP3tiedostoja.
Laite näyttää vain
aakkosnumeerisia merkkejä
(isot kirjaimet: A – Z),
numeroita ja joitakin
symboleja.
Aseta pesään MP3-tiedostoja
sisältävä levy.
Page 51
Oire
Syy
Ratkaisu
• Näytössä näkyy teksti “NO
DISC”.
• Näytössä näkyy teksti “NO
MAG”.
• Näytössä näkyy teksti
“RESET 8”.
• Näytössä näkyy teksti
“RESET 1” – “RESET 7”.
• CD-vaihtaja ei toimi.
Pakassa ei ole levyjä.
Levyt on asetettu ylösalaisin.
CD-vaihtajassa ei ole pakkaa.
Laitetta ei ole kytketty
CD-vaihtajaan oikein.
Laitteen mikrotietokone voi
toimia väärin melun tai muun
häiriön vuoksi.
Aseta CD-levypakka
paikoilleen.
Aseta levyt oikein.
Aseta levyt pakkaan.
Kytke laite CD-vaihtajaan
oikein ja paina CD-vaihtajan
nollaus-painiketta.
Paina CD-vaihtajan nollauspainiketta.
Pidä SEL (valiste) -painiketta
painettuna ja paina
(valmiustila/virta/hiljennin)painiketta vähintään
2 sekunnin ajan. (Kellonaika ja
tallennetut radioasemat
pyyhkiytyvät pois). (Lisätietoja
on sivulla 2).
Raitojen “hyppiminen”:
Ajettaessa erittäin epätasaisella tiellä CD-levyn toistossa voi esiintyä häiriöitä. Häiriöt eivät vaurioita
laitetta, mutta kuuntelu on epämiellyttävää.
CD-levyn kuuntelu ei ole siksi suositeltavaa ajettaessa erittäin epätasaisella tiellä.
CD-vaihtajan
51
SUOMI
Page 52
HUOLTO
CD-levyjen käsitteleminen
Tällä laitteella voi toistaa CD-levyjä, CD-R-levyjä,
CD-RW-levyjä ja CD Text -levyjä.
• Laite on myös MP3-yhteensopiva.
CD-levyjen käsitteleminen
Kun otat CD-levyn sen
kotelosta, paina keskiön
pidikettä ja nosta CD-levy ulos
pitäen kiinni sen reunoista.
• Pidä CD-levystä aina sen
reunoista. Älä koske
tallennusalueeseen.
Kun panet CD-levyn koteloon, laita CD-levy
varovasti keskiöpidikkeen ympärille niin, että
levyn tekstipuoli on ylöspäin.
• Laita CD-levyt aina koteloon käytön jälkeen.
CD-levyjen puhtaanapito
Likainen CD-levy ei ehkä soi oikein.
Jos CD-levy likaantuu, pyyhi se
pehmeällä kankaalla suorin vedoin
keskiöstä reunalle.
Uusien CD-levyjen soittaminen
Uusissa CD-levyissä voi olla
rosoisia kohtia sisä- ja
ulkoreunojen kohdalla. Jos käytät
tällaista levyä, laite saattaa hylätä
levyn.
Voit poistaa rosoiset kohdat hankaamalla niitä
lyijy- tai kuulakärkikynällä tai vastaavalla
esineellä.
Kosteuden tiivistyminen
Kosteutta voi tiivistyä CD-soittimen linssiin
seuraavissa tapauksissa:
• Kun käynnistät auton lämmittimen.
SUOMI
• Kun auton sisällä on erittäin kosteaa.
Jos näin tapahtuu, CD-soitin ei ehkä toimi oikein.
Tässä tapauksessa poista CD-levy ja jätä laite
päälle muutamaksi tunniksi, jolloin kosteus
haihtuu.
Keskiöpidike
CD-R- ja CD-RW-levyjen soittamiseen
liittyviä seikkoja
Lue CD-R- ja CD-RW-levyjen ohjeet ja
huomautukset ennen niiden toistamista.
• Käytä ainoastaan viimeisteltyjä CD-R- tai
CD-RW-levyjä.
• Joitakin CD-R- tai CD-RW-levyjä ei voi toistaa
tällä laitteella levyn ominaisuuksien tai
seuraavien syiden vuoksi:
– Levy on likainen tai naarmuuntunut.
– Laitteen linssiin on tiivistynyt kosteutta.
– Laitteen linssi on likainen.
• CD-RW-levyjen lukemiseen saattaa kulua
pitkähkö aika, koska CD-RW-levyjen
heijastavuus on matalampi kuin tavallisten CDlevyjen.
• CD-R- ja CD-RW-levyt ovat herkkiä korkeille
lämpötiloille tai kosteuksille. Älä jätä levyjä
autoon.
•Älä käytä seuraavia CD-R- tai CD-RW-levyjä:
– Levyt, joissa on tarroja, etikettejä tai pintaan
lisättyjä kalvoja.
– Levyt, joiden etiketti voidaan tulostaa
suoraan levyyn mustesuihkukirjoittimella.
Jos käytät näitä levyjä kovassa kuumuudessa
tai kosteissa olosuhteissa, levyt eivät ehkä
toimi oikein tai ne vikaantuvat. Esimerkki:
– Tarrat tai etiketit saattavat kutistua ja vääntää
levyä.
– Tarrat tai etiketit saattavat irrota niin, että
levyä ei saa pois.
– Levyjen muste saattaa tulla tahmeaksi.
Lue etikettien ja tulostusvalmiiden levyjen
ohjeet ja huomautukset huolellisesti.
VAROITUKSIA:
• Älä laita syöttöaukkoon 8 cm:n CD-levyjä (CDsinglejä). Tällaisia CD-levyjä ei voi poistaa
laitteesta.
• Älä laita laitteeseen mitään CD-levyä, jonka
muoto on epätavallinen, kuten sydän tai kukka.
Laite toimii väärin.
• Älä altista CD-levyjä suoralle
auringonpaisteelle tai lämmölle äläkä pidä niitä
paikassa, jossa lämpötila tai kosteus voi olla
korkea. Älä jätä CD-levyjä autoon.
• Älä käytä mitään liuotinta (kuten vinyylilevyjen
puhdistamiseen käytettävää ainetta, spraypuhdistusaineita, ohentimia tai bensiiniä) CDlevyjen puhdistamiseen.
52
Vääntynyt
levy
Tarra
Tahmeaa
likaa
Levy
Tarraetiketti
Page 53
TEKNISET TIEDOT
ÄÄNENVAHVISTIN
Maksimiteholähtö:
Eteen: 50 W kanavalle
Taakse: 50 W kanavalle
Jatkuva teholähtö (RMS):
Eteen: 19 W kanavalle, 4 Ω vastus, 40 Hz
– 20 000 Hz alueella, korkeintaan
0,8% harmoninen kokonaissärö.
Installations/anslutningshandbok
Brugsanvisning for installation og tilslutning
Asennus/Liitäntäohjekirja
Εγχειρίδιο εγκατάστασησ/συνδέσεων
GET0129-006A
[EX]
0103KKSMDTJEIN
JVC
SW, DA, FI, GR
SVENSKA
• Enheten får drivas av 12 V likströmsystem med
NEGATIV jordning.
INSTALLATION (MONTERING
I INSTRUMENTBRÄDA)
• Illustrationen nedan visar en normal installation. Du
ska emellertid göra de anpassningar som är
lämpliga för just din bil. Har du frågor, eller behöver
information om installationssatser, ska du kontakta
återförsäljaren för JVC BILRADIO/CD-SPELARE
eller ett företag som säljer satser.
1
Före montering: Tryck på
(kontrollpanelfrigöring) för att lossa
kontrollpanelen om den har satts på plats.
* Vid leveransen fran fabriken är kontrollpanelen
forpackad i den harda kapan.
2
Ta bort kantplåten.
3
Lossa på hylsspärrarna och ta bort hylsan.
1 Ställ enheten på högkant.
Anm.: Var försiktig så att du inte skadar
säkringen på baksidan när du ställer enheten
på högkant.
2 För in de 2 handtagen mellan enheten och
hylsan, som på bilden, för att lossa
hylsspärrarna.
3 Ta bort hylsan.
Anm.: Tänk på att spara handtagen när du
har installerat enheten, för framtida bruk.
4
Installera hylsan i instrumentbrädan.
* När hylsan sitter på plats ordentligt i
instrumentbrädan böjer du ut tillämpliga flikar
för att hålla hylsan på plats ordentligt. Se
illustrationen.
5
Skruva i monteringsbulten på baksidan av
enhetens kåpa och placera gummibufferten över
bulthuvudet.
6
Utför de elektriska anslutningarna.
7
För in enheten i hylsan tills den låser fast på
plats.
8
Sätt fast frontramen.
Anm.: Se till att den inåtsvängda delen hamnar
nedtill. Om du inte gör det kommer kontrollpanelen
inte att öppna helt.
9
Sätt tillbaka kontrollpanelen.
DANSK
• Denne enhed er designet til at køre på 12 V DC,
med NEGATIV jord.
INSTALLATION (MONTERING
I INSTRUMENTBRÆT)
• Billedet nedenfor viser en typisk montering. Du
bør imidlertid foretage de fornødne tilpasninger til
din specifikke bil. Hvis du har spørgsmål eller
behøver information vedrørende
installationssættene, bedes du henvende dig til
din JVC IN-CAR ENTERTAINMENT-forhandler eller
et andet firma, der leverer sættene.
1
Før installationen: Tryk på (Knap til
aftagning af kontrolpanel) for at aftage
kontrolpanelet, hvis det allerede er sat på.
* Ved afsendelse fra fabrikken er kontrolpanelet
pakket i sin æske.
2
Fjern panelholderen.
3
Tag monteringshuset af efter at have løsnet
låsemekanismerne.
1 Stil enheden på højkant.
Bemærk: Pas på ikke at skade sikringen på
bagsiden, når du stiller enheden op.
2 Før de to greb ind mellem enheden og
monteringshuset, som på billedet, for at åbne
låsemekanismerne på monteringshuset.
3 Fjern monteringshuset.
Bemærk: Husk at gemme de to greb til
fremtidigt brug efter installationen af enheden.
4
Indsæt monteringshuset i instrumentbrættet.
* Når monteringshuset er korrekt placeret i
instrumentbrættet, bukkes tapperne til at holde
monteringshuset på plads, som vist på billedet.
5
Placér monteringsbolten på bagsiden af
enhedens kabinet og placer gummimanchetterne
ned over enden af bolten.
6
Forbind de nødvendige ledninger.
7
Skub enheden ind i monteringshuset, indtil det
går i lås.
8
Sæt panelholderen på.
Bemærk: Vær sikker på, at delen med
fordybningen er nederst. Ellers vil knappanelet
ikke åbne helt.
9
Hægt kontrolpanelet på.
SUOMI
• Tämä laite on suunniteltu toimimaan 12 V
tasavirralla ja NEGATIIVISESTI maadoitetuissa
sähköjärjestelmissä.
ASENNUS
(KOJELAUTA-ASENNUS)
• Seuraavassa kuvassa esitetään tyypillinen asennus.
Suorita asennus kuitenkin omaan autoosi sopivalla
tavalla. Jos sinulla on kysymyksiä asennussarjasta
tai tarvitset siihen liittyvää tietoa, ota yhteys JVC
IN-CAR ENTERTAINMENT -jälleenmyyjääsi tai
asennussarjoja myyvään liikkeeseen.
1
Ennen asennusta:
vapautuspainike) ja poista ohjauspaneeli, jos se
on jo kiinni laitteessa.
* Ohjauspaneeli on pakattu sen säilytyskoteloon
tehtaalla.
2
Poista etulevy.
3
Poista kehikko, kun olet poistanut kehikon
lukituksen.
1
Aseta laite pystysuoraan asentoon.
Huom!
Kun pidät laitetta pystysuorassa, varo
vahingoittamasta takana olevaa sulaketta.
2
Pane laitteen ja kehikon väliin kaksi kahvaa
kuvan osoittamalla tavalla, jolloin kehikon
lukitus purkautuu.
3
Poista kehikko.
Huom!
Säilytä kahvat myöhempää käyttöä
varten, kun olet asentanut laitteen.
4
Asenna kehikko kojelautaan.
* Kun kehikko on asennettu oikein kojelautaa,
väännä asianmukaisia ulokkeita niin, että
kehikko pysyy tiukasti paikallaan kuvan
osoittamalla tavalla.
5
Kiinnitä asennusruuvi laitteen rungon takaosaan ja
pane ruuvin pään päälle kumipeite.
6
Tee tarvittavat sähkökytkennät.
7
Liu’uta laite kehikkoon, kunnes se lukittuu.
8
Kiinnitä reunalevy.
Huom!
Varmista, että sisennetty puoli on alaspäin.
Muussa tapauksessa ohjauspaneeli ei aukea
kunnolla.
9
Kiinnitä ohjauspaneeli.
Paina (Ohjauspaneelin
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
• Η συσκευή αυτή είναι σχεδιασµένη να λειτουργεί σε
ηλεκτρικά συστήµατα οχηµάτων στα 12 V DC, µε
ΑΡΝΗΤΙΚΗ γείωση.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
(ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΣΤΟ ΤΑΜΠΛΩ)
• Η εικνα που ακολουθεί απεικονίζει µια τυπική
εγκατάσταση. Ωστσο, θα πρέπει να κάνετε τισ
αναγκαίεσ προσαρµογέσ για το δικ σασ χηµα.
Για οποιαδήποτε απορία σασ ή για περισστερεσ
πληροφορίεσ σχετικά µε κιτ εγκατάστασησ,
απευθυνθείτε στον αντιπρσωπο συστηµάτων
ψυχαγωγίασ οχηµάτων τησ JVC ή σε εταιρείεσ που
παρέχουν τέτοια κιτ.
1
Πριν απ την τοποθέτηση: Πατήστε το
(κουµπί απσπασησ πρσοψησ) για να
αποσπάσετε την πρσοψη, εάν αυτή είναι ήδη
προσαρτηµένη στη συσκευή.
* Κατά την αποστολή απ το εργοστάσιο, η
πρσοψη είναι συσκευασµένη µέσα στην
προστατευτική άκαµπτη θήκη τησ.
2
Αφαιρέστε το διακοσµητικ πλαίσιο.
3
Αφαιρέστε τη βάση, απασφαλίζοντασ τισ
ασφάλειέσ τησ.
1 Τοποθετήστε τη συσκευή σε ρθια θέση.
Σηµείωση: ταν τοποθετείτε τη συσκευή σε
ρθια θέση, προσέχετε να µην προκαλέσετε
ζηµιά στην ασφάλεια που βρίσκεται στο πίσω
µέροσ τησ συσκευήσ.
2 Εισαγάγετε τα δύο κλειδιά ανάµεσα στη
συσκευή και στη βάση τησ, πωσ φαίνεται
στην εικνα, για να απασφαλίσετε τισ
ασφάλειεσ τησ βάσησ.
3 Αφαιρέστε τη βάση.
Σηµείωση: Βεβαιωθείτε τι θα φυλάξετε τα
κλειδιά για µελλοντική χρήση, µετά απ την
εγκατάσταση τησ συσκευήσ.
4
Εγκαταστήστε τη βάση στο ταµπλώ του
οχήµατοσ.
* Αφού ολοκληρώσετε τη σωστή εγκατάσταση τησ
βάσησ µέσα στο ταµπλώ, λυγίστε τισ κατάλληλεσ
γλωττίδεσ για να στερεώσετε τη βάση καλά στη
θέση τησ, σύµφωνα µε την εικνα.
5
Τοποθετήστε τη βίδα στερέωσησ στο πίσω µέροσ
τησ συσκευήσ και κατπιν περάστε το ελαστικ
παρέµβυσµα πάνω απ το άκρο τησ βίδασ.
6
Κάντε τισ αναγκαίεσ ηλεκτρικέσ συνδέσεισ.
7
Σύρετε τη συσκευή µέσα στη βάση τησ µέχρισ
του “ασφαλίσει” στη θέση τησ.
8
Προσαρτήστε το διακοσµητικ πλαίσιο.
Σηµείωση: Βεβαιωθείτε τι το τµήµα σε εσοχή
βρίσκεται στο κάτω µέροσ. Σε αντίθετη
περίπτωση, η πρσοψη δε θα ανοίγει τελείωσ.
9
Προσαρτήστε την πρσοψη.
12
3
Kontrollpanelen
Kontrolpanel
Ohjauspaneeli
Πρσοψη
Handtag
Greb
Kahva
Κλειδί
Kantplåt
Panelholder
Etulevy
∆ιακοσµητικ
πλαίσιο
Hylsa
Monteringshus
Kehys
Βάση
7
8
Skåra
Sprække
Aukko
Υποδοχή
Säkring
Sikring
Sulake
Ασφάλεια
Låsplatta
Låseplade
Lukituslevy
Έλασµα ασφάλισησ
Hylsa
Monteringshus
Kehys
Βάση
Kontrollpanelen
Kontrolpanel
Ohjauspaneeli
Πρσοψη
9
Kantplåt
Panelholder
Etulevy
∆ιακοσµητικ πλαίσιο
Gummibuffert
Gummimanchet
Kumipäällyste
Ελαστικ
παρέµβυσµα
4
4
Instrumentbräda
Instrumentbræt
Kojelauta
Ταµπλώ
184 mm
53 mm
5
Monteringsbult
Monteringsbolt
Kiinnitysruuvi
Βίδα στερέωσησ
*
6
Se “ELANSLUTNINGAR”.
Se “ELEKTRISKE TILSLUTNINGER”.
Lisätietoja on osassa “SÄHKÖKYTKENNÄT”.
Βλέπε εντητα “ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ
ΣΥΝ∆ΕΣΕΙΣ”.
FELSÖKNING
• Säkringen går.
* Är de röda och svarta ledarna korrekt anslutna?
• Strömmen kan inte slås på.
* Är den gula ledaren ansluten?
• Inget ljud från högtalarna.
* Är den utgående högtalarsladden kortsluten?
• Ljudet är förvrängt.
* Är den utgående högtalarsladden jordad?
* Är de vänstra och högra högtalarnas “–”-uttag
gemensamt jordade?
• Enheten blir varm.
* Är den utgående högtalarsladden jordad?
* Är de vänstra och högra högtalarnas “–”-uttag
gemensamt jordade?
PROBLEMLØSNING
• Sikringen springer.
* Er de røde og sorte ledninger forbundet korrekt?
• Apparatet kan ikke tændes.
* Er den gule ledning forbundet?
• Ingen lyd fra højtalerne.
* Er højtalerledningen kortsluttet?
• Lyden er forvrænget.
* Er højtalerledningen jordforbundet?
* Er “–” enderne for L og R højtalere jordforbundne
sammen?
• Apparatet bliver meget varmt.
* Er højtalerledningen jordforbundet?
* Er “–” enderne for L og R højtalere jordforbundne
sammen?
O
NGELMIEN RATKAISEMINEN
• Sulake palaa.
* Onko musta ja punainen johto kytketty oikein?
• Virta ei kytkeydy.
* Onko keltainen johto kytketty?
• Kaiuttimista ei tule ääntä.
* Onko kaiuttimien lähtöjohto oikosulussa?
• Äänessä on säröjä.
* Onko kaiuttimien lähtöjohto maadoitettu?
* Ovatko vasemman ja oikean kanavan “–”-päät
samassa maadoituksessa?
• Laite lämpenee.
* Onko kaiuttimien lähtöjohto maadoitettu?
* Ovatko vasemman ja oikean kanavan “–”-päät
samassa maadoituksessa?
1
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
• Η ασφάλεια καίγεται.
* Είναι το κκκινο και το µαύρο καλώδιο σωστά
συνδεδεµένα;
• Η συσκευή δεν τίθεται σε λειτουργία.
* Είναι το κίτρινο καλώδιο συνδεδεµένο;
• ∆εν παράγεται ήχοσ στα ηχεία.
* Μήπωσ το καλώδιο εξδου προσ τα ηχεία είναι
βραχυκυκλωµένο;
• Ο ήχοσ παράγεται µε παραµρφωση.
*
Μήπωσ το καλώδιο εξδου προσ τα ηχεία είναι γειωµένο;
* Μήπωσ οι ακροδέκτεσ “–” των αριστερών (L) και των
δεξιών (R) ηχείων είναι γειωµένοι σε κοιν σηµείο;
• Η συσκευή ζεσταίνεται πολύ.
*
Μήπωσ το καλώδιο εξδου προσ τα ηχεία είναι γειωµένο;
* Μήπωσ οι ακροδέκτεσ “–” των αριστερών (L) και των
δεξιών (R) ηχείων είναι γειωµένοι σε κοιν σηµείο;
Page 56
• Vid användning av det valfria stödet
• Når det ekstra beslag anvendes
• Valinnaisen tuen käyttäminen
• ταν χρησιµοποιείτε το προαιρετικ στήριγµα
Brandvägg
Instrumentbräda
Instrumentbræt
Kojelauta
Ταµπλώ
Bricka
Spændeskive
Aluslevy
Ροδέλα
Brandafskærmning
Paloseinä
∆ιαχωριστικ τοίχωµα
µηχανής
Monteringsbult
Hylsa
Monteringshus
Kehys
Βάση
Monteringsbolt
Kiinnitysruuvi
Βίδα στερέωσης
Stöd (tillägg)
Beslag (option)
Tuki (lisävaruste)
Γωνιακ στήριγµα
(προαιρετικ)
Låsmutter
Kontramøtrik
Lukituspultti
Ασφαλιστικ παξιµάδι
Skruv (tillägg)
Skrue (option)
Ruuvi (lisävaruste)
Βίδα (προαιρετική)
• Vid installation av enheten utan att använda hylsan
• Når enheden installeres uden brug af monteringshuset
• Laitteen asentaminen ilman kehikkoa
• ταν τοποθετείτε τη συσκευή χωρίς χρήση της βάσης
I en Toyota ska man exempelvis först ta bort bilradion, och sedan installera enheten på dess plats.
I en Toyota skal man f.eks. først fjerne bilradioen og installere enheden på dens plads.
Esimerkiksi asennettaessa Toyotaan poista ensin autoradio ja asenna laite paikalleen.
Στα οχήµατα της Toyota, για παράδειγµα, πρώτα πρέπει να αφαιρέσετε το ραδιφωνο και κατπιν να τοποθετήσετε τη
συσκευή στη θέση του.
Skruvar med platt huvud
(M5 x 6 mm)*
Skruer med flade hoveder
(M5 x 6 mm)*
Tylppäkantaiset ruuvit
(M5 x 6 mm)*
Πλακέ βίδες (M5 x 6 mm)*
Fick
Lomme
Tasku
Εσοχή
Fäste*
Konsol*
Tuki*
Γλωττίδα
στερέωσης*
Fäste*
Konsol*
Tuki*
Γλωττίδα
στερέωσης*
* Levereras inte med enheten.
* Ikke inkluderet med denne enhed.
*
Ei toimiteta tämän laitteen mukana.
* ∆ε συµπεριλαµβάνονται στη
συσκευασία της συσκευής αυτής.
Skruvar med platt huvud
(M5 x 6 mm)*
Skruer med flade hoveder
(M5 x 6 mm)*
Tylppäkantaiset ruuvit
(M5 x 6 mm)*
Πλακέ βίδες (M5 x 6 mm)*
Mindre än 30˚
Mindre end 30 grader
Alle 30 astetta.
Μικρτερη απ 30°
Ta bort enheten
• Lossa den bakre delen innan enheten tas bort.
1
Ta bort kontrollpanelen.
2
Ta bort kantplåten.
3
Sätt in de 2 handtagen i skårorna, som i
illustrationen. Dra försiktigt isär handtagen och
skjut ut enheten. (Tänk på att spara handtagen
när installationen är klar.)
Kontrollpanelen
Kontrolpanel
Ohjauspaneeli
Πρσοψη
Installera enheten i en vinkel som är
mindre än 30˚.
Installer enheden i en vinkel på mindre
end 30 grader.
Asenna laite alle 30 asteen kulmaan.
Τοποθετήστε τη µονάδα υπ γωνία
µικρτερη των 30°.
Anm.: De 6 mm långa skruvarna måste användas när enheten installeras på monteringsfästet. Om längre skruvar
Bemærk : Hvis apparatet installeres i konsollen, skal man sikre sig, at man bruger 6 mm lange skruer. Hvis der bruges
Huom!
Σηµείωση : :ταν τοποθετείτε τη συσκευή στο στήριγµα στερέωσης, βεβαιωθείτε τι θα χρησιµοποιήσετε τις βίδες µήκους
Udtagning af hele enheden
• Før enheden tages ud, løsnes den bageste sektion.
1
Hægt kontrolpanelet af.
2
Fjern panelholderen.
3
Indsæt de 2 greb i sprækkerne, som vist. Mens
man blidt trækker grebne væk fra hinanden,
trækkes enheden ud. (Husk at gemme grebne
efter installationen af enheden.)
21
Kantplåt
Panelholder
Etulevy
∆ιακοσµητικ πλαίσιο
används kan enheten skadas.
længere skruer, kan man beskadige enheden.
Jos asennat laitteen asennuskehikkoon, käytä korkeintaan 6 mm:n pituisia ruuveja. Tätä pidemmät ruuvit voivat
vahingoittaa laitetta.
6 mm. Εάν χρησιµοποιήσετε µακρύτερες βίδες, ενδέχεται να προκαλέσετε ζηµιά στη συσκευή.
Laitteen poistaminen
• Vapauta takaosa ennen laitteen poistamista.
1
Poista ohjauspaneeli.
2
Poista etulevy.
3
Pane 2 kahvaa aukkoihin kuvan osoittamalla
tavalla. Liu’uta laite pois vetämällä kahvoja
varovasti erilleen.
jälkeen.)
(Säilytä kahvat käytön
Αφαίρεση της συσκευής
• Προτού αφαιρέσετε τη συσκευή, απασφαλίστε το
πίσω µέρος.
1
Αποσπάστε την πρσοψη.
2
Αφαιρέστε το διακοσµητικ πλαίσιο.
3
Εισαγάγετε τα δύο κλειδιά στις αντίστοιχες
υποδοχές, σύµφωνα µε την εικνα. Στη συνέχεια,
καθώς τραβάτε τα κλειδιά µακριά το ένα απ το
άλλο, σύρετε τη συσκευή προς τα έξω.
(Βεβαιωθείτε τι θα φυλάξετε τα κλειδιά,
µετά απ την εγκατάσταση της συσκευής.)
3
Handtag
Greb
Kahva
Κλειδί
Detaljlistor för installation och
anslutning
Följande delar levereras med enheten.
Placera dem på rätt sätt, efter att ha kontrollerat att
alla finns med.
Hård kåpa/Kontrollpanelen
Æske/Kontrolpanel
Säilytyskotelo/Ohjauspaneeli
Προστατευτική άκαµπτη
θήκη/Πρσοψη
Bricka (ø5)
Spændeskive (ø5)
Aluslevy (ø5)
Ροδέλα (Ω5)
Låsmutter (M5)
Kontramøtrik (M5)
Lukituspultti (M5)
Ασφαλιστικ παξιµάδι (M5)
ELANSLUTNINGAR
För att eliminera risken för kortslutningar
rekommenderar vi dig att koppla loss batteriets
negativa anslutning och utföra alla elektriska
anslutningar innan enheten installeras. Om du är
osäker på hur du ska installera enheten på korrekt sätt
ska du låta en kvalificerad tekniker utföra installationen.
Anm.:
Enheten får drivas av 12 V likströmsystem med
NEGATIV jordning. Om ditt fordon inte har ett sådant
system behöver du en spänningsomvandlare. Du kan
skaffa en sådan hos återförsäljaren för JVC BILRADIO/
CD-SPELARE.
• Byt ut säkringen mot en med specificerad kapacitet.
Kontakta återförsäljaren för JVC BILRADIO/CDSPELARE om säkringen går ofta.
• Om du får problem med störningar...
Denna enhet är försedd med ett brusfilter i
strömkretsen. I vissa fordon kan emellertid ett
klickande ljud, eller andra oönskade störningar,
uppträda. Om såär fallet ska bakre jordningsuttag
(se kopplingsschemat) anslutas till bilens chassi med
kortare och tjockare kablar, exempelvis omspunnen
kopparkabel eller annan grövre kabel. Kontaktaåterförsäljaren för JVC BILRADIO/CD-SPELARE om
störningarna ändå inte försvinner.
• Högtalarnas maximala ineffekt skall inte vara mer än
50 W bak och 50 W fram, med en impedans på 4Ωtill 8Ω.
• Var noga med att jorda enheten till bilens chassi.
• Kyldonet blir mycket varmt efter användning. Var
försiktig så att du inte kommer åt det när du tar ut
enheten.
Oversigt over dele til installation og
tilslutning
De følgende dele leveres med denne enhed.
Efter at have tjekket dem, placeres de korrekt.
Hylsa
Monteringshus
Kehys
Βάση
Monteringsbult (M5 x 20 mm)
Monteringsbolt (M5 x 20 mm)
Kiinnitysruuvi (M5 x 20 mm)
Βίδα στερέωσης (M5 x 20 mm)
ELEKTRISKE TILSLUTNINGER
For at undgå kortslutninger anbefaler vi, at du tager
kablet af batteriets negative pol og foretager alle
elektriske tilslutninger, inden enheden installeres.
Hvis du ikke er sikker på, hvordan enheden skal
installeres korrekt, så få den installeret af en
kvalificeret tekniker.
Bemærk:
Denne enhed er designet til at køre på 12 V DC, med
NEGATIV jord. Hvis dit køretøj ikke har dette system,
vil det være nødvendigt med en omformer, som kan
købes hos forhandlere af JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT.
• Udskift sikringen med én af den specificerede
type. Hvis sikringen går jævnligt, bør du rådspørge
dig hos din JVC IN-CAR ENTERTAINMENT
-forhandler.
• Hvis støj er et problem...
Denne enhed har et støjfilter i strømforsyningen. I
nogle køretøjer vil der imidlertid opstå klik eller
andre uønskede former for støj. Hvis det sker,
forbindes enhedens jordstik bagpå (se
forbindelsesdiagram) til bilens karrosseri vha. et
kortere og tykkere kabel, som f.eks. flertrådet
kobberkabel eller et stålkabel. Hvis støjen
fortsætter, bør du søge råd hos din JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT-forhandler.
• Det maksimale input i højtalerne bør være mere
end 50 W for de bageste og 50 W for de forreste
med en impedans på 4 Ω til 8 Ω.
• Husk at forbinde enheden med bilens
karrosseri.
• Kølepladen bliver meget varm efter brug. Pas på
ikke at røre den, når enheden tages ud.
Asennuksen ja kytkentöjen
osaluettelo
Laitteen mukana toimitetaan seuraavat osat.
Aseta osat oikein tarkistettuasi ne.
Kantplåt
Panelholder
Etulevy
∆ιακοσµητικ πλαίσιο
Gummibuffert
Gummimanchet
Kumipäällyste
Ελαστικ παρέµβυσµα
Nätsladd
Netledning
Virtajohto
∆έσµη καλωδίων
ρεύµατος
SÄHKÖKYTKENNÄT
Irrota akun negatiivinen pää ja suorita kaikki
sähkökytkennät ennen laitteen asentamista, jotta
vältät oikosulut. Jos et ole varma laitteen oikeasta
asennuksesta, anna pätevän teknikon asentaa laite.
Huom!
Tämä laite on suunniteltu toimimaan
ja NEGATIIVISESTI maadoitetuissa
sähköjärjestelmissä
järjestelmää, tarvitset jänniteinvertterin, jonka voit
ostaa JVC IN-CAR ENTERTAINMENT
-jälleenmyyjiltä.
•
Korvaa sulake määritetyn kokoisella. Jos sulake
palaa usein, ota yhteys JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT -jälleenmyyjääsi.
•
Jos meteli häiritsee...
Laitteessa on sisäinen melusuoja virtapiirissä.
Jossakin ajoneuvoissa saattaa kuitenkin esiintyä
naksutusta tai muita ei-toivottuja ääniä. Jos näin
tapahtuu, yhdistä laitteen
(lisätietoja kytkentäkuvassa) auton koriin
lyhyempien ja paksumpien johtojen avulla. Käytä
esimerkiksi kuparipunosta tai paksua johtoa. Jos
meteli jatkuu, ota yhteys JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT -jälleenmyyjääsi.
•
Kaiuttimien korkeimman sallitun syöttötehon tulee
olla yli 50 W sekä etukaiuttimille että takakaiuttimille.
Impedanssiväli on 4 Ω
• Maadoita laite auton kuoreen.
•
Jäähdytyslevystä tulee erittäin kuuma käytössä. Älä
koske siihen poistaessasi laitetta.
Køleplade
Jäähdytyslevy
2
. Jos ajoneuvossa ei ole tätä
takamaadoituspää
– 8 Ω
Kyldonet
Ψύκτρα
12 V tasavirralla
.
Batteri
Batteri
Paristo
Μπαταρία
Κατάλογος εξαρτηµάτων για την
εγκατάσταση και τις συνδέσεις
Η συσκευή αυτή συνοδεύεται απ τα εξαρτήµατα
που αναφέρονται κατωτέρω.
Αφού τα ελέγξετε, τοποθετήστε τα σωστά.
Handtag
Greb
Kahvat
Κλειδιά
Fjärrkontroll
Fjernbetjening
CR2025
Kaukosäädin
Τηλεχειριστήριο
ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝ∆ΕΣΕΙΣ
Για την αποτροπή τυχν βραχυκυκλωµάτων, συνιστούµε να
αποσυνδέετε τον αρνητικ πλο της µπαταρίας και να
κάνετε λες τις ηλεκτρικές συνδέσεις πριν απ την
εγκατάσταση της συσκευής. Εάν έχετε αµφιβολίες σχετικά
µε τη σωστή εγκατάσταση της συσκευής αυτής, αναθέστε
την εγκατάστασή της σε κατάλληλα εκπαιδευµένο τεχνικ.
Σηµείωση:
Η συσκευή αυτή είναι σχεδιασµένη να λειτουργεί σε
ηλεκτρικά συστήµατα οχηµάτων στα 12 V DC, µεΑΡΝΗΤΙΚΗ γείωση. Εάν το χηµά σας δεν ανήκει στην
κατηγορία αυτή, θα χρειαστείτε ένα µετατροπέα τάσης, τον
οποίο µπορείτε να προµηθευτείτε απ τους αντιπροσώπους
συστηµάτων ψυχαγωγίας οχηµάτων της JVC.
•
Εάν καεί η ασφάλεια, αντικαταστήστε την µε καινούργια
των ίδιων ονοµαστικών χαρακτηριστικών. Εάν η ασφάλεια
καίγεται συχνά, συµβουλευθείτε τον αντιπρσωπο
συστηµάτων ψυχαγωγίας οχηµάτων της JVC.
• Εάν αντιµετωπίζετε προβλήµατα θορύβου...
Η συσκευή αυτή διαθέτει ενσωµατωµένο ένα φίλτρο
θορύβου στο κύκλωµα ρεύµατος. Ωστσο, σε κάποια
οχήµατα, ενδέχεται να παράγονται ήχοι “κλικ” ή
άλλος ανεπιθύµητος θρυβος. Εάν συµβαίνει κάτι
τέτοιο, συνδέστε τον πίσω ακροδέκτη γείωσης της
συσκευής (βλέπε σχεδιάγραµµα συνδέσεων) µε το
αµάξωµα του οχήµατος µε τη βοήθεια κοντύτερων
και παχύτερων καλωδίων, πως π.χ. πλεχτού
χάλκινου αγωγού ή αγωγού παρµοιου τύπου. Εάν ο
θρυβος επιµένει, συµβουλευθείτε τον αντιπρσωπο
συστηµάτων ψυχαγωγίας οχηµάτων της JVC.
• Η µέγιστη είσοδος των ηχείων πρέπει να υπερβαίνει
τα 50 W πίσω και τα 50 W µπροστά, µε σύνθετη
αντίσταση 4 Ωέως8 Ω.
• Βεβαιωθείτε τι θα γειώσετε τη συσκευή στο
αµάξωµα του οχήµατος.
•
Η ψύκτρα ζεσταίνεται πολύ κατά τη χρήση. Προσέχετε
να µην την αγγίξετε καθώς αφαιρείτε τη συσκευή.
Före anslutning: Kontrollera ledningsdragningen i
fordonet noga. Felaktig anslutning kan skada
enheten allvarligt.
Ledarna i nätsladden och i anslutningsdonet från
bilkarossen kan ha olika färger.
1
Anslut nätsladdens färgade ledare till bilens
batteri, till högtalarna och till den elektriska
antennen (om sådan finns). Anslut i denna
ordningsföljd.
1 Svart: jord
2 Gul: till bilens batteri (konstant 12 V)
3 Röd: till ett tillbehörsuttag
4 Blå med vit rand: till fjärrledning på annan
utrustning eller eventuell kraftantenn (max
200 mA).
5 Orange med vit rand: till bilbelysningens
kontrollbrytare
6 Brun: till mobiltelefonsystem (se
anvisningarna på mobiltelefonen för
ytterligare information.)
7 Övriga: till högtalarna
2
Anslut antennsladden.
3
Anslut slutligen kablagen till enheten.
Anm.: Om fordonet inte har något tillbehörsuttag flyttar
du säkringen från säkringsposition 1 (initialpositionen)
till säkringsposition 2 och ansluter den röda ledaren
(A7) till det positiva batteriuttaget (+).
• Den gula ledaren (A4) används inte i detta fall.
JVC CD-växlare/DAB radio
eller annan extern utrustning
JVC CD-omskifter/DAB
tuner eller anden ekstern
enhed
JVC:n CD-vaihtaja/DABviritin tai muu ulkoinen laite
Συσκευή αναπαραγωγήσ
Till rattens fjärrkontroll (se schema )
Til ratbetjeningen (se tegning )
Ohjauspyörän kauko-ohjaimeen
πολλαπλών δίσκων CD ή
δέκτησ DAB τησ JVC ή
άλλη εξωτερική συσκευή
*1 : Innan enhetens funktion kontrolleras före installationen
måste denna ledning anslutas. Annars kan strömmen
inte slås på.
*1 : Denne ledning skal forbindes, før apparatets funktion
tjekkes inden installationen, da det ellers ikke kan
tændes.
*1 : Ennen laitteen toiminnan tarkistamista ennen
asentamista, tämä johto täytyy kytkeä tai virtaa ei voi
kytkeä laitteeseen.
*1 : Προτού ελέγξετε τη λειτουργία τησ συσκευήσ, πριν απ
την εγκατάστασή τησ, θα πρέπει να συνδέσετε το
καλώδιο αυτ, διαφορετικά η συσκευή δε θα τεθεί σε
λειτουργία.
Till antenn
Til antenne
Antenniin
Προσ κεραία
Før tilslutning: Tjek ledningsføringen i køretøjet
omhyggeligt. Forkert tilslutning kan medføre alvorlig
skade på apparatet.
Ledningerne i strømkablet og dem i forbindelsen til
karrosseriet kan have forskellige farver.
1
Forbind de farvede ledninger i strømkablet til
bilbatteriet, højtalerne og antennen (hvis der er
nogen) i følgende rækkefølge.
1 Sort: jordforbindelse
2 Gul: til bilbatteri (12 V jævn)
3 Rød: til en tilbehørsterminal
4 Blå med hvid stribe: til forbindelse med andet
udstyr eller til en eventuel antenne (200 mA
max.)
5 Orange med hvid stribe: til bilens lyskontakt
6 Brun: til mobiltelefonsystem (Få mere
information i mobiltelefonens brugsanvisning.)
7 Andre: til højtalere
2
Tilslut antenneledningen.
3
Til sidst tilsluttes ledningsbundtet til enheden.
Bemærk: Hvis dit køretøj ikke har tilbehørsterminal
flyttes sikring 1 (den første i rækken) til sikringsposition
2, og den røde ledning (A7) forbindes med den
positive (+) batteriforbindelse.
• Den gule ledning (A4) bruges ikke i dette tilfælde.
Vi rekommenderar att du ansluter
JVC’s MP3-kompatibla CD-växlare.
Du kan även ansluta vissa andra
CD-växlare ur CH-X-serien
(förutom CH-X99 och CH-X100).
• Du kan inte använda CD-växlare
ur KD-MK-serien med denna
apparat.
Du kan också använda en extern
utrustning, exempelvis en bärbar
MD-spelare, genom att ansluta
linjeingångsadapter KS-U57
(medföljer inte). (Se schema .)
B1 B3 B5 B7
B2 B4 B6 B8
A5 A7
A2 A4
A6
A8
15
15 A-säkring
15 Amp. sikring
15 A sulake
Ασφάλεια 15 A
Svart
Sort
Musta
Μαύρο
A8
1
1
3
Gul*
1
Gul*
Keltainen*
Κίτρινο*
1
1
A4
2
Röd
Rød
Punainen
Κκκινο
Blå med vit rand
Blå med hvid stribe
Sininen, jossa valkoinen raita
Μπλε µε λευκή ρίγα
Orange med vit rand
Orange med hvid stribe
Valko-oranssi
Πορτοκαλί µε λευκή ρίγα
Brun / Brun /
A7
Ruskea
Ennen kytkentää:
huolellisesti. Väärät kytkennät saattavat vahingoittaa
laitetta vakavasti.
Virtajohdot ja auton kuoren liittimet voivat olla
erivärisiä.
1
Yhdistä virtakaapelin värilliset johdot auton akkuun,
kaiuttimiin ja mahdolliseen antenniin seuraavassa
järjestyksessä.
1
Musta: maa
2
Keltainen: auton akku (tasainen 12 V)
3
Punainen: lisälaitepääte
4
Sininen, jossa valkoinen raita: mahdolliseen
moottorikäyttöiseen antenniin (maks. 200 mA)
5
Valko-oranssi: ajoneuvon valokytkimeen
6
Ruskea: matkapuhelinjärjestelmä (lisätietoja
on matkapuhelimen käyttöohjeessa).
7
Muut: kaiuttimiin
2
Kytke antennijohto.
3
Kytke lopuksi kaapelinippu laitteeseen.
Huom!
Jos ajoneuvossa ei ole lisälaitepäätettä, siirrä
sulake sen alkuasennosta 1 asentoon 2 ja kytke
punainen johto (A7) akun positiiviseen (+) päähän.
• Tässä tapauksessa ei käytetä keltaista johtoa (A4).
Vi anbefaler, at du tilslutter den MP3kompatible JVC CD-omskifter. Du
kan også tilslutte nogle andre CDomskiftere i CH-X serien
(undtagen CH-X99 og CH-X100).
• Du kan ikke bruge KD-MK serien
af CD-omskiftere med denne
enhed.
Du kan også forbinde en ekstern
enhed som f.eks. en transportabel
MD-afspiller ved tilslutte til Line
Input Adapter KS-U57 (medfølger
ikke). (Se tegning .)
B1 B3 B5 B7
B2 B4 B6 B8
A2 A4
Till metallkropp eller bilens chassi
Til metalemne eller bilens karrosseri
Metalliosaan tai auton koriin
Προσ µεταλλικ πλαίσιο ή αµάξωµα του οχήµατοσ
Till ett strömförande uttag i säkringsblocket, som är anslutet till
bilens batteri (dragning förbi tändningslåset)
Til et strømførende stik i sikringsboksen med forbindelse til
bilens batteri (uden om tændingskontakten)
Auton akkuun yhdistetyn sulakerasian jännitteiseen päähän
(ohittaa käynnistyskytkimen)
Προσ ακροδέκτη τησ ασφαλειοθήκησ που τροφοδοτείται απ’
ευθείασ απ την µπαταρία του οχήµατοσ (παρακάµπτοντασ το
διακπτη τησ µηχανήσ)
Till ett tillbehörsuttag i säkringsblocket
Til et tilbehørsstik i sikringsblokken
Sulakerasian lisälaitepäätteeseen
3
Προσ ακροδέκτη τησ ασφαλειοθήκησ που τροφοδοτείται
απ το διακπτη τησ µηχανήσ
A5
/ Καφέ
7
Tarkista ajoneuvon kaapelointi
Πριν απ τη σύνδεση: Ελέγξτε προσεκτικά την
καλωδίωση του οχήµατοσ. Η τυχν εσφαλµένη σύνδεση
είναι δυνατ να προκαλέσει σοβαρή ζηµιά στη συσκευή.
Τα καλώδια τησ δέσµησ καλωδίων ρεύµατοσ τησ
συσκευήσ ενδέχεται να µην έχουν το ίδιο χρώµα µε τα
καλώδια του συνδέσµου του οχήµατοσ.
1
Συνδέστε τα χρωµατιστά καλώδια τησ δέσµησ
καλωδίων ρεύµατοσ µε την µπαταρία του οχήµατοσ,
τα ηχεία και την ηλεκτρική κεραία (εάν υπάρχει) µε
τη σειρά που αναφέρεται κατωτέρω.
περισστερεσ λεπτοµέρειεσ, ανατρέξτε στισ
οδηγίεσ του κινητού σασ τηλεφώνου.)
7 Τα υπλοιπα: στα ηχεία
2
Συνδέστε το οµοαξονικ καλώδιο τησ κεραίασ.
3
Τέλοσ, συνδέστε το βύσµα τησ δέσµησ καλωδίων
ρεύµατοσ στη συσκευή.
Σηµείωση: Εάν το χηµά σασ δε διαθέτει ακροδέκτη
τροφοδοσίασ ρεύµατοσ µέσω του διακπτη τησ µηχανήσ,
µετακινήστε την ασφάλεια απ τη θέση 1 (αρχική
θέση) στη θέση 2 και κατπιν συνδέστε το κκκινο
καλώδιο (A7) στο θετικ (+) πλο τησ µπαταρίασ.
Στην περίπτωση αυτή, το κίτρινο καλώδιο (A4) δε χρησιµοποιείται.
•
Laitteen kanssa on suositeltavaa
käyttää JVC:n MP3 CD-vaihtajaa.
Voit käyttää myös muita CH-X-sarjan
CD-vaihtajia (lukuun ottamatta
malleja CH-X99 ja CH-X100).
• Tämän laitteen kanssa ei voi
käyttää KD-MK-sarjan CDvaihtajia.
Laitteeseen voidaan kytkeä myös
muu ulkoinen laite, esimerkiksi
MD-soitin, KS-U57-sovittimen
avulla (sovitin hankittava erikseen).
(Katso kaavio .)
Σασ συνιστούµε να συνδέσετε τη
συσκευή αναπαραγωγήσ πολλαπλών
δίσκων CD τησ JVC, που είναι
συµβατή µε το φορµά MP3. Μπορείτε
επίσησ να συνδέσετε κάποια άλλη
συσκευή αναπαραγωγήσ πολλαπλών
δίσκων CD τησ σειράσ CH-X (εκτσ
απ το CH-X99 και το CH-X100).
• ∆εν µπορείτε να χρησιµοποιήσετε
συσκευέσ αναπαραγωγήσ
πολλαπλών δίσκων CD τησ σειράσ
KD-MK µε τη µονάδα αυτή.
Μπορείτε επίσησ να συνδέσετε µια
εξωτερική συσκευή, πωσ π.χ. µια φορητή
συσκευή αναπαραγωγήσ δίσκων MD, µε
τη βοήθεια του Προσαρµογέα Εισδου
Στάθµησ Γραµµήσ KS-U57 (δεν
περιλαµβάνεται). (βλ. σχεδιάγραµµα .)
Säkringsposition 2 / Sikringsposition 2 /
A5 A7
A6
A8
Säkringsposition 1 / Sikringsposition 1 /
Sulakkeen asento 1
Sulakkeen asento 2
/ Θέση 1 ασφάλειασ
Levereras inte med enheten.
1
Ei toimiteta tämän laitteen mukana.
Ikke inkluderet med denne enhed.
*
∆ε συµπεριλαµβάνονται στη συσκευασία
τησ συσκευήσ αυτήσ.
/ Θέση 2 ασφάλειασ
Tändningslås
Tændingskontakt
Käynnistyskytkin
*
∆ιακπτησ τησ µηχανήσ
*
Säkringsblock
Sikringsboks
Sulakerasia
Ασφαλειοθήκη
Till fjärrledning på annan utrustning eller eventuell kraftantenn
Til forbindelse med andet udstyr eller til en eventuel antenne
Mahdolliseen moottorikäyttöiseen antenniin
4
Προσ καλώδιο τηλεχειρισµού άλλησ συσκευήσ ή ηλεκτρική κεραία, εάν υπάρχει
Till bilbelysningens kontrollbrytare
(ILLUMINATION)
A6
Til bilens lyskontakt
Ajoneuvon valokytkimeen
5
Προσ διακπτη φώτων αυτοκινήτου
A2
Till mobiltelefonsystem
Til mobiltelefonsystemet
6
Matkapuhelinjärjestelmään
Προσ σύστηµα κινητού τηλεφώνου
B5B6
Vit med svart rand
Hvid med sort stribe
Valkoinen, jossa
musta raita
Vit
Hvid
Valkoinen
Λευκ
Λευκ µε µαύρη ρίγα
Vänster högtalare (främre)
Venstre højtaler (foran)
Vasen kaiutin (etuosa)
Αριστερ ηχείο (µπροστά)
FÖRSIKTIGHETSANVISNINGAR för
ström- och högtalaranslutningar:
• Anslut INTE nätsladdens högtalarledare till
bilens batteri. Gör du det kommer enheten att
skadas allvarligt.
• Anslut den svarta ledaren (jord), den gula ledaren
(till bilens batteri, konstant 12 V) och den röda
ledaren (till ett tillbehörsuttag) på korrekt sätt.
• Kontrollera högtalarledningarna i bilen INNAN
nätsladdens högtalarledningar ansluts till
högtalarna.
– Om högtalarledningarna i bilen är dragna som
i Fig. 1 och Fig. 2 nedan ska enheten INTE
anslutas med dessa ursprungliga
högtalarledningar. Gör du det kommer enheten att
skadas allvarligt.
Dra om högtalarledningarna så att du kan ansluta
enheten till högtalarna som i Fig. 3.
– Om högtalarledningarna i bilen är dragna som
i Fig. 3 kan du ansluta enheten med hjälp av
bilens ursprungliga högtalarledningar.
– Kontakta bilföretaget om du är osäker på hur
högtalarledningarna är dragna i din bil.
B3B8B7B2B1
Grå med svart rand
Grå med sort stribe
Harmaa, jossa musta
raita
B4
Grå
Grå
Harmaa
Γκρι
Grön med svart rand
Grøn med sort stribe
Vihreä, jossa musta raita
Πράσινο µε µαύρη ρίγα
Γκρι µε µαύρη ρίγα
Höger högtalare (främre)
Højre højtaler (foran)
Oikea kaiutin (etuosa)
∆εξί ηχείο (µπροστά)
ADVARSLER vedr. strømforsyning og
højtaler tilslutning:
• Forbind IKKE højtalerledningerne til
strømledningen til bilens batteri, da enheden
ellers vil blive alvorligt beskadiget.
• Tilslut den sorte ledning (jord), den gule ledning (til
bilbatteriet, 12 V jævn) og den røde ledning (til
tilbehørsstikket) korrekt.
• Tjek ledningsføringen til højtalerne i din bil, INDEN
du tilslutter højtalerledningerne til højtalerne.
– Hvis ledningsføringen til højtalerne i din bil er
som vist i Fig. 1 og Fig. 2 nedenfor, så forbind
IKKE de originale højtalerledninger til enheden.
Hvis du gør, vil apparatet blive alvorligt skadet.
Træk nye højtalerledninger, så du kan tilslutte
enheden til højtalerne som illustreret i Fig. 3.
– Hvis ledningsføringen til højtalerne i din bil er
som vist i Fig. 3, så kan du tilslutte enheden via
de originale højtalerledninger i din bil.
– Hvis du ikke er sikker på, hvordan
højtalerledningerne er trukket i din bil, bør du
spørge din bilforhandler.
Grön
Grøn
Vihreä
Πράσινο
Lila med svart rand
Lilla med sort stribe
Sinipunainen, jossa
musta raita
Μωβ µε µαύρη ρίγα
Vänster högtalare (bakre)
Venstre højtaler (bag)
Vasen kaiutin (takaosa)
Αριστερ ηχείο (πίσω)
VAROITUKSIA virtalähteen ja
kaiuttimien kytkennästä:
• ÄLÄ kytke virtakaapelin kaiuttimen johtoja auton
akkuun. Jos teet näin, laite vahingoittuu vakavasti.
•
Kytke musta (maa), keltainen (auton akkuun, tasainen
12 V) ja punainen johto (lisälaitepäätteeseen) oikein.
•
ENNEN kuin kytket virtakaapelin kaiuttimen johdot
kaiuttimiin, tarkista autosi kaiuttimien johdotus.
–
Jos auton kaiutinjohdotus ei ole jäljempänä
olevien kuvien 1 ja 2 kaltainen,
laitetta alkuperäisten johtojen avulla. Jos teet
näin, laite vahingoittuu vakavasti.
Johdota kaiuttimet uudelleen niin, että voit kytkeä
laitteen kaiuttimiin kuvan 3 mukaisesti.
–
Jos auton kaiutinjohdotus on jäljempänä
olevan kuvan 3 kaltainen,
alkuperäisten johtojen avulla.
– Jos et ole varma autosi kaiutinjohdotuksesta, ota
yhteys jälleenmyyjääsi.
+
+
L
-
-
+
+
R
-
-
Fig. 2Fig. 3Fig. 1
3
ÄLÄ kytke
voit kytkeä laitteen
+
L
-
+
R
-
Lila
Lilla
Sinipunainen
Μωβ
Höger högtalare (bakre)
Højre højtaler (bag)
Oikea kaiutin (takaosa)
∆εξί ηχείο (πίσω)
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ κατά τισ συνδέσεισ
τροφοδοσίασ ρεύµατοσ και ηχείων:
• ΜΗ συνδέετε τα καλώδια ηχείων τησ συσκευήσ
µε την µπαταρία του οχήµατοσ, διτι ενδέχεται
να προκληθεί σοβαρή ζηµιά στη συσκευή.
• Συνδέετε το µαύρο καλώδιο (γείωση), το κίτρινο
καλώδιο (απ’ ευθείασ τροφοδοσία 12 V απ την
µπαταρία) και το κκκινο καλώδιο (τροφοδοσία
12 V µέσω του διακπτη τησ µηχανήσ) σωστά.
•
ΠΡΟΤΟΥ συνδέσετε τα καλώδια ηχείων τησ συσκευήσ µε
τα ηχεία, ελέγξτε την καλωδίωση των ηχείων του οχήµατοσ.
–
Εάν η καλωδίωση των ηχείων του οχήµατοσ είναι πωσ
εκείνη που απεικονίζεται στισ παρακάτω εικνεσ 1 και
2, ΜΗ συνδέσετε τη συσκευή µε την υπάρχουσα
καλωδίωση ηχείων του οχήµατοσ. Σε αντίθετη
περίπτωση, η συσκευή θα υποστεί σοβαρή ζηµιά.
Περάστε νέα καλωδίωση ηχείων στο χηµά σασ, για να
µπορέσετε να συνδέσετε τη συσκευή µε τα ηχεία σύµφωνα
µε την εικνα 3.
– Εάν η καλωδίωση των ηχείων του οχήµατοσ
είναι πωσ εκείνη που απεικονίζεται στην
+
-
+
-
εικνα 3, µπορείτε να συνδέσετε τη συσκευή µε
την υπάρχουσα καλωδίωση ηχείων του οχήµατοσ.
– Εάν έχετε αµφιβολίεσ για την υπάρχουσα καλωδίωση
ηχείων του οχήµατσ σασ, συµβουλευθείτε τον
αντιπρσωπο του οχήµατσ σασ.
Page 58
Ansluta ledningarna / Tilslutning af ledningerne / Johtojen kytkeminen / Σύνδεση των καλωδίων
Tvinna kärntråden vid anslutning.
Sno trådene i ledningerne ved tilslutning.
Käännä ydinjohtoja kytkiessäsi niitä.
Κατά τη σύνδεση, συστρέφετε τουσ µεταλλικούσ
πυρήνεσ των καλωδίων µεταξύ τουσ.
Löd fast kärntråden så att den blir ordentligt
ansluten.
Lod ledninger for at forbinde dem sikkert.
Kytke johdot hyvin juottamalla ne.
Για να συνδέσετε µε ασφάλεια τουσ
µεταλλικούσ πυρήνεσ των καλωδίων µεταξύ
τουσ, συγκολλήστε τουσ µε κλληση.
VARNING / FORSIGTIG / VAROITUS / ΠΡΟΣΟΧΗ:
• Tejpa över de ledare som INTE ANVÄNDS med isoleringstejp för att eliminera risken för
kortslutning.
• For at undgå kortslutning dækkes enderne af UBRUGTE ledninger med isolationstape.
• Peitä KÄYTTÄMÄTTÖMIEN johtojen päät eristävällä
teipillä, jotta vältät oikosulut.
• Για να αποτρέψετε τυχν βραχυκυκλώµατα,
καλύπτετε τουσ ακροδέκτεσ των καλωδίων ΠΟΥ ∆Ε
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ µε µονωτική ταινία.
Anslutningar med tillsats av annan utrustning / Forbindelser til andet udstyr / Muun laitteiston lisääminen / Συνδέσεισ άλλων συσκευών µε τη
συσκευή αυτή
Du kan uppgradera ditt bilstereosystem genom att
ansluta en förstärkare.
• Anslut fjärrkabeln (blå med vit rand) till fjärrkabeln
på den andra utrustningen så att den kan styras
genom denna enhet.
• Gäller endast förstärkare:
– Anslut denna enhets linjeutgångar till
förstärkarens linjeingångar.
– Koppla bort högtalarna från denna enhet och
anslut dem till förstärkaren. Lämna denna
enhets högtalarledare oanvända. (Täck överändarna på de oanvända ledarna med
isoleringstejp, som i illustrationen ovan.)
Du kan tilslutte en forstærker og andet udstyr for at
opgradere dit bilstereoanlæg.
• Tilslut fjerntilslutningsledningen (blå med hvid
stribe) til fjerntilslutningsledningen på det andet
udstyr, så det kan betjenes på denne enhed.
• Kun til forstærker:
– Forbind denne enheds udgangsstik med
indgangsstikket på forstærkeren.
– Højtalerne frakobles denne enhed og tilsluttes
forstærkeren. Lad højtalerledningerne i denne
enhed være ubrugte. (Dæk enderne af disse
ubrugte ledninger med isolationstape, som
vist ovenfor.)
Voit päivittää autostereojärjestelmän kytkemällä siihen
vahvistimen.
•
Kytke etäjohto (sininen, jossa valkoinen raita) muun
laitteiston etäjohtoon, jotta tämä laite voi ohjata sitä.
• Koskee vain vahvistinta:
– Kytke tämän laitteen linja ulos -päät vahvistimen
linja sisään -päihin.
–
Irrota kaiuttimet tästä laitteesta ja kytke ne
vahvistimeen. Jätä tämän laitteen
kaiutinjohdot käyttämättä. (Peitä
käyttämättömien johtojen päät eristävällä
teipillä edellä olevan mukaisesti.)
Μπορείτε να συνδέσετε έναν ενισχυτή και άλλεσ
συσκευέσ, για να αναβαθµίσετε το ηχοσύστηµα του
οχήµατσ σασ.
•
Συνδέστε το καλώδιο τηλεχειρισµού (µπλε µε λευκή ρίγα)
µε το καλώδιο τηλεχειρισµού τησ άλλησ συσκευήσ, για να
µπορείτε να ελέγχετε τη δεύτερη µέσω τησ πρώτησ.
αυτή και συνδέστε τα µε τον ενισχυτή.
Αφήστε τα καλώδια ηχείων τησ συσκευήσ
αυτήσ ασύνδετα. (Καλύψτε τουσ
ακροδέκτεσ τουσ µε µονωτική ταινία,
σύµφωνα µε την ανωτέρω εικνα.)
Förstärkaren / Forstærker/ Vahvistin / Ενισχυτήσ
Bakre högtalare
Højtalere bag
Takakaiuttimet
Πίσω ηχεία
INPUT
L
R
Signalledning
L
R
(levereras inte med denna enhet)
Signalledning (medfølger ikke dette apparat)
Signaalijohto (ei toimiteta tämän laitteen mukana)
Καλώδιο σήµατοσ (δε συµπεριλαµβάνεται στη
συσκευασία τησ συσκευήσ αυτήσ)
LRL
R
Främre högtalare
Højtalere front
Etukaiuttimet
Εµπρσ ηχεία
JVC Förstärkaren
JVC forstærker
JVC-vahvistin
Ενισχυτής JVC
OUT
LINE
L
L
R
R
FRONT
REAR
2
*
KD-LH70R
Fjärrledare
Fjerntilslutningsledning
Etäjohto
Καλώδιο τηλεχειρισµού
Blå med vit rand
Blå med hvid stribe
Sininen, jossa valkoinen raita
Μπλε µε λευκή ρίγα
L
R
Du kan ansluta en annan effektföstärkare för de främre högtalarna.
Du kan tilslutte en anden forstærker til fronthøjtalerne.
Etukaiuttimiin voi kytkeä erillisen vahvistimen.
Μπορείτε να συνδέσετε άλλον τελικ ενισχυτή για τα εµπρσ ηχεία.
Y-kontakt (levereras inte med denna enhet)
Y-kabel (medfølger ikke dette apparat)
Y-liitin (ei toimiteta tämän laitteen mukana)
∆ιακλαδωτήρασ (δε συµπεριλαµβάνεται στη
συσκευασία τησ συσκευήσ αυτήσ)
INPUT
JVC Förstärkaren
L
R
JVC forstærker
JVC-vahvistin
Ενισχυτής JVC
2
*
Till elektrisk antenn, om sådan finns
Til power-antenne, hvis der er en
Mahdolliseen antenniin
Προσ ηλεκτρική κεραία, εάν υπάρχει
Främre högtalare
Højtalere front
Etukaiuttimet
Εµπρσ ηχεία
*2 : Fäst jordledaren omsorgsfullt vid metallhöljet
eller bilens chassi. Välj en omålad fästpunkt
(eller avlägsna färgen innan ledaren fästs).
Apparaten kan skadas om detta inte görs.
*2 : Ledningen til jordforbindelse skal fæstnes
godt til metalemne eller bilens karrosseri på
et sted, der ikke er dækket af maling (hvis
det er dækket med maling, skrabes det af,
før kablet fæstnes). Undladelse af dette kan
medføre skade på apparatet.
*2 : Kiinnitä maajohto tukevasti metalliosaan tai
auton koriin maalaamattomaan osaan (jos
kiinnityskohdassa on maalia, poista maali
ennen johdon kiinnittämistä). Jos et tee näin,
laite voi vahingoittua.
*2 : Στερεώστε γερά το καλώδιο γείωσησ στο
µεταλλικ πλαίσιο ή το αµάξωµα του
οχήµατοσσε σηµείο που δεν είναι βαµµένο
(σε αντίθετη περίπτωση, ξύστε τη βαφή
προτού συνδέσετε το καλώδιο). Αν δεν το
κάνετε αυτ, είναι δυνατ να προκληθεί
ζηµιά στη συσκευή.
CD-växlare och DAB radio / CD-omskifter og DAB tuner / CD-vaihtaja ja DAB-viritin /Συσκευή αναπαραγωγήσ πολλαπλών δίσκων CD και δέκτησ DAB
Du kan ansluta en JVC CD-växlare och/eller en JVC
DAB radio (digital radiosändning).
• Beträffande deras anslutning hänvisas till
medföljande instruktioner.
Anslutningssladd medföljer DAB radion
Tilslutningskabel leveret med din DAB tuner
DAB-virittimen mukana toimitetun johdon
kytkeminen
Καλώδιο σύνδεσησ που συνοδεύει το δέκτη DAB
JVC DAB radio
JVC DAB tuner
JVC:n DAB-viritin
KD-LH70R
∆έκτης DAB της JVC
• Du kan ansluta båda komponenterna i serie, se illustrationen ovan.
• Du kan serieforbinde begge enheder som illustreret ovenfor.
• Voit kytkeä molemmat laitteet sarjaan yllä olevan kuvan osoittamalla tavalla.
• Μπορείτε να συνδέσετε και τισ δύο συσκευέσ εν σειρά, σύµφωνα µε το παραπάνω σχήµα.
Signaalijohto (ei toimiteta tämän laitteen mukana)
Καλώδιο σήµατοσ (δε συµπεριλαµβάνεται στη συσκευασία τησ
συσκευήσ αυτήσ)
JVC Förstärkaren
L
JVC forstærker
JVC-vahvistin
R
Ενισχυτής JVC
KD-LH70R
L
RLR
SUBWOOFER
CD της JVC
Subwoofer
Subwoofer
Bassotaajuuskaiutin
υπογούφερ
Inkoppling av rattens fjärrkontroll / Tilslutning til ratbetjeningen / Ohjauspyörän kauko-ohjaimen kytkentä / Σύνδεση µε το τηλεχειριστήριο τιµονιού
Om din bil har en fjärrkontroll på ratten, kan du driva mottagaren med fjärrkontrollen. För att kunna göra detta
måste ratten ha en fjärradapter (medföljer ej) som passar bilen, installerad. Kontakta din JVC-återförsäljare för
bilutrustningar.
Hvis din bil er udstyret med en ratbetjeningsfunktion, kan du betjene anlæget med denne funktion. For at
kunne det er det nødvendigt med en JVC’s ratbetjeningsadaptor (medfølger ikke) som matcher din bil. Få
mere at vide hos din JVC bilradioforhandler.
Jos autossa on ohjauspyörän kauko-ohjain, voit käyttää vastaanotinta kauko-ohjaimella. Voit tehdä näin JVC:n
automallisi mukaisella ohjauspyörän kauko-ohjainsovittimella (ei toimiteta laitteen mukana). Lisätietoja saat
JVC:n autostereojälleenmyyjältäsi.
Εάν το αυτοκίνητ σασ διαθέτει τηλεχειριστήριο τιµονιού, µπορείτε να χειριστείτε το δέκτη αυτν µε τη βοήθεια
του τηλεχειριστηρίου τιµονιού. Για το σκοπ αυτ, απαιτείται ένασ προσαρµογέασ τηλεχειριστηρίου τιµονιού τησ
JVC (δεν παρέχεται) που να είναι κατάλληλοσ για το αυτοκίνητ σασ.
Για περισστερεσ λεπτοµέρειεσ, απευθυνθείτε στον αντιπρσωπο ηχοσυστηµάτων αυτοκινήτου τησ JVC.