JVC KD-LH70R User Manual [fi]

Page 1
CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN
∆ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD
KD-LH70R
SOUND
ATT
U
SOURCE
F
R
D
VOL
VOL
SVENSKA
Se separat handbok för installation och anslutning. Se separat brugsanvisning for installation og tilslutning. Katso asennus- ja liitäntäohjeet erillisestä ohjekirjasta.
Για πληροφορίες σχετικά µε την εγκατάσταση και τις συνδέσεις, ανατρέξτε στο αντίστοιχο ξεχωριστ εγχειρίδιο.
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
INSTRUKTIOSBOG
KÄYTTÖOHJE
Ο∆ΗΓΙΕΣ
GET0129-003A
DANSK
ΕΛΛΗΝΙΚΑ SUOMI
[EX]
Page 2
Tarrojen sijainti ja toistaminen
Pääyksikön alapaneeli
CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e)
Nimi/luokitustarra
Varoitus:
Caution:
Tuoteessa on laserkomponentti, jolla on
This product contains a laser component loukkaa 1 korkeampi luokitus.
of higher laser class than Class 1.
Laitteen Säätö alkutilaan
Pidä SEL (valiste) -painiketta painettuna ja paina
2 sekunnin ajan. Laitteen sisäinen tietokone nollautuu.
(valmiustila/virta/hiljennin)-painiketta vähintään
ADVARSEL: Usynlig laser ­stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgåudsæt­telse for stråling. (d)
VARNING: Osynlig laser- strålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)
VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättö­mälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)
TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA
Huomattavaa:
1.LUOKAN 1 LASERLAITE
2.VAROITUS: Mikäli turvalukitus ei toimi tai se on ohitetty, laitteesta säteilee näkymätöntä lasersäteilyä laitteen ollessa auki. Vältä suoraa altistumista säteelle.
3.VAROITUS: Älä avaa yläkantta. Laitteessa ei ole käyttäjän huollettavia osia. Jätä kaikki huolto pätevälle huoltohenkilöstölle.
4.VAROITUS: CD-soitin käyttää näkymätöntä lasersädettä, ja soittimessa on turvakytkimiä, jotka estävät säteilyä CD-levyä poistettaessa.
5.VAROITUS: Muiden kuin tässä ohjeessa kuvattujen säätimien tai asetusten käyttäminen ja muiden kuin tässä ohjeessa kuvattujen toimenpiteiden suorittaminen voi johtaa altistumiseen vaaralliselle säteilylle.
(valmiustila/virta/hiljennin)
Huom!
Kaikki muistiin tallentamasi tiedot ja asetukset, esimerkiksi muistipaikkoihin tallennetut kanavat, äänenvärin säädöt ja CD-levyjen nimet häviävät.
SEL (valiste)
M (MODE)-painikkeen käyttäminen
Jos painat M (MODE)-painiketta, laite siirtyy toimintotilaan (näytössä vilkkuu teksti “MODE”), ja voit käyttää numeropainikkeita ja 5/ -painikkeita toimintopainikkeina.
Esim.: Numeropainike 2 toimii MO-painikkeena (mono).
SUOMI
MO-osoitin (mono) syttyy
Voit palauttaa painikkeiden alkuperäiset toiminnot odottamalla 5 sekuntia M (MODE)­painikkeen painamisen jälkeen. Laite siirtyy takaisin normaalitilaan. (Teksti MODE häviää
näytöstä).
Voit myös poistua toimintotilasta painamalla M (MODE)-painiketta uudelleen.
2
Aikalaskurin osoitin
Page 3
Kiitos, että valitsit JVC-tuotteen. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen käyttöä,
jotta ymmärrät varmasti laitteen toiminnan ja saavutat parhaan mahdollisen käyttönautinnon.
SISÄLLYSLUETTELO
Laitteen Säätö alkutilaan........................... 2
M (MODE)-painikkeen käyttäminen .......... 2
PAINIKKEIDEN SIJAINTI .................. 4
Ohjauspaneeli ........................................... 4
Kaukosäädin ............................................. 5
Kaukosäätimen esivalmistelut ................... 6
PERUSTOIMINNOT ........................ 7
Virran kytkeminen ..................................... 7
Kellon asettaminen ................................... 8
RADIOTOIMINNOT ......................... 9
Radion kuunteleminen .............................. 9
Asemien tallentaminen muistiin ................. 11
Esiviritetyn aseman kuunteleminen .......... 12
RDS-KÄYTTÖ ............................... 13
Mitä RDS-toiminnolla voi tehdä? ............... 13
Muita käyttöa helpottavia RDS-toimintoja
ja -säätöjä ............................................... 17
CD-TOIMINNOT ............................ 20
CD-levyjen soittaminen ............................. 20
Tietyn raidan tai kohdan hakeminen CD-
levyltä ..................................................... 21
CD-toistotilojen valitseminen ..................... 22
CD Text -levyjen toistaminen ..................... 23
Levyn ulos tulemisen estäminen ............... 23
MP3-JOHDANTO ........................... 24
Mikä on MP3? ........................................... 24
MP3-tiedostojen äänittäminen ja
toistaminen? ........................................... 24
MP3-TOIMINNOT .......................... 26
MP3-levyn toistaminen .............................. 26
Halutun raidan tai osan etsiminen
MP3-levyltä ............................................. 27
MP3-tiedostojen toistotilan valitseminen ... 29
ÄÄNIASETUKSET ........................... 30
Musiikkityylien preset-asetukset
(C-EQ: musiikkityylin taajuuskorjain) ...... 30
Ääniasetusten muuttaminen ..................... 31
MUUT PÄÄTOIMINNOT.................... 32
Yleisasetusten muuttaminen (PSM) .......... 32
Äänilähteiden nimeäminen........................ 36
Ohjauspaneelin irrottaminen ..................... 37
CD-VAIHTAJAN TOIMINNOT .............. 38
Levyjen toistaminen .................................. 38
Toistotilan valitseminen ............................. 41
ULKOISTEN LAITTEIDEN TOIMINNOT... 43
Ulkoisen laitteen soittaminen .................... 43
DAB-VIRITTIMEN TOIMINNOT ........... 44
Kanavanipun ja sen sisältämän kanavan
hakeminen ................................................
DAB-kanavan tallentaminen muistiin ........ 46
Siirtyminen tallennettuun DAB-kanavaan ...
DAB-virittimen lisätoiminnot ...................... 47
44
47
ONGELMIEN RATKAISEMINEN ........... 49
HUOLTO ..................................... 52
CD-levyjen käsitteleminen ........................ 52
TEKNISET TIEDOT ......................... 53
Huom!
Laitteen mukana toimitetaan turvallisuussyistä numeroitu tunnistekortti. Tunnistekortin numero on myös painettu laitteen koteloon. Säilytä kortti varmassa paikassa, koska sen avulla laite on helppo tunnistaa, jos se varastetaan.
ENNEN KÄYTTÖÄ
*Turvallisuusohjeita....
• Älä nosta äänenvoimakkuutta liian korkealle. Et ehkä kuule ulkopuolisia ääniä, jolloin ajaminen on vaarallista.
• Pysäytä auto ennen monimutkaisten toimenpiteiden suorittamista.
*Auton sisälämpötila....
Jos olet pysäköinyt auton pitkäksi ajaksi kuumaan tai kylmään säähän, odota, kunnes lämpötila tulee normaaliksi auton sisällä ennen kuin käytät laitetta.
SUOMI
3
Page 4
PAINIKKEIDEN SIJAINTI
Ohjauspaneeli
Näyttö
1 (valmiustila/virta/hiljennin)-painike 2 Valintasäädin 3 SEL-painike (valiste) 4 Näyttö 5 5 -painike (ylös)
+10-painike
6 0 -painike (vapautus) 7 4 -painikkeet 8 Ohjauspaneelin irrotuspainike 9 T (TP/PTY: TP-painike (liikennetieto-ohjelma)/
PTY-painike (ohjelmatyyppi))
p D (DISP: näytön) -painike
• Toimii myös SSM-painikkeina painettaessa yhtä aikaa M (MODE)-painikkeen kanssa.
q M (MODE) -painike
• Toimii myös SSM-painikkeina painettaessa yhtä
SUOMI
aikaa D (DISP)-painikkeen kanssa.
w FM/AM (DAB) -painike e CD/CD-CH (CD -vaihtajan) -painike r EQ (taajuuskorjain) -painike t MO (mono) -painike y Numeropainikkeet u RPT (toistosoitto) -painike i RND (satunnaissoitto) -painike o Kaukosäätimen infrapuna-anturi
4
; ∞ -painike (alas)
–10-painike
Näyttö
a Levyn tekstitietojen osoittimet
TAG (ID3 -tiedot), (kansio), (raita/tiedosto)
s CD pesässä osoitin d Päänäyttö f Toiston osoittimet
(levy), (kansio)
g Äänilähteen/kellon näyttö h EQ-osoitin (taajuuskorjain) j Preset-musiikkityylien osoittimet (C-EQ:
musiikkityylin taajuuskorjain) ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER
k LOUD-osoitin (tiettyjen taajuuksien
vahvistaminen)
l Virittimen vastaanoton osoittimet
MO (mono), ST (stereo)
/ RDS -osoittimet
AF, REG, TP, PTY
z MP3 -osoitin x Äänenvoimakkuuden osoitin
Taajuuskorjaimen kuvio
c Toistotilan osoittimet
RND (satunnaissoitto), RPT (toistosoitto)
Page 5
Kaukosäädin
SOUND
ATT
U
SOURCE
R
VOL
1 • Käynnistää laitteen, jos laite on ollut
sammutettuna.
Laite sammuu, jos painiketta pidetään painettuna niin kauan, että näyttöön tulee teksti SEE YOU”.
Kevyt painallus pienentää äänenvoimakkuutta. Äänenvoimakkuus palautuu edelliseen
arvoon, kun painiketta painetaan seuraavan kerran.
2 • Radion (tai DAB-virittimen) taajuusalueen
valitsin. Taajuusalue muuttuu joka kerran, kun painiketta painetaan.
Jos painiketta pidetään painettuna yli sekunnin ajan kuunneltaessa MP3-levyä, lukija siirtyy seuraavan kansion ensimmäiseen tiedostoon. Laite siirtyy aina seuraavaan kansioon ja sen ensimmäinen tiedosto alkaa soida, kun painat painiketta ja pidät sitä painettuna.
Toistettaessa MP3-levyä MP3- yhteensopivalla CD-vaihtajalla; – Kevyesti painettaessa siirtyy seuraavaan
levyyn.
– Pidettäessä painettuna siirtyy seuraavaan
kansioon.
Huom!
Toistettaessa CD-levyä CD-vaihtajalla tämän painikkeen painaminen käynnistää aina seuraavan levyn toiston.
F
D
VOL
3 • Radion (tai DAB-virittimen) esivalittujen
asemien valitsin. Kun painiketta painetaan, aseman (tai kanavan) numero suurenee ja valittu asema (tai kanava) alkaa soida.
Jos painiketta pidetään painettuna yli sekunnin ajan kuunneltaessa MP3-levyä, lukija siirtyy edellisen kansion ensimmäiseen tiedostoon. Laite siirtyy aina edelliseen kansioon ja sen ensimmäinen tiedosto alkaa soida, kun painat painiketta ja pidät sitä painettuna.
Toistettaessa MP3-levyä MP3­yhteensopivalla CD-vaihtajalla; – Kevyesti painettaessa siirtyy edelliseen
levyyn.
– Pidettäessä painettuna siirtyy edelliseen
kansioon.
Huom!
Toistettaessa CD-levyä CD-vaihtajalla
tämän painikkeen painaminen käynnistää aina edellisen levyn toiston.
4 Numeropainike toimii samalla tavoin kuin
laitteen säätöpyörä.
Huom!
Näitä painikkeita ei voi käyttää ensisijaisen asetustilan säätämiseen.
5 Valitsee musiikkityylin preset-asetukset
(C-EQ: musiikkityylin taajuuskorjain).
Musiikkityylin taajuuskorjain (C-EQ) muuttuu joka kerran, kun painiketta painetaan.
6 Valitsee äänilähteen.
Äänilähde muuttuu joka kerran, kun painiketta
painetaan.
7 Hakee asemia radion kuuntelun aikana.
Painettaessa kevyesti hakee kanavia DAB-
virittimen kuuntelun aikana.
Pidettäessä painettuna yli sekunnin hakee kanavanippuja DAB-virittimen kuuntelun aikana.
Pidettäessä painettuna CD-levyn kuuntelun aikana siirtyy pikakelauksella eteen- tai taaksepäin.
Painettaessa kevyesti CD-levyn kuuntelun aikana siirtyy seuraavan raidan/tiedoston alkuun tai palaa toistettavan (tai edellisen) raidan/tiedoston alkuun.
SUOMI
5
Page 6
Kaukosäätimen esivalmistelut
Ennen käyttöä:
Osoita kaukosäätimellä suoraan kohti laitteen
infrapuna-anturia. Varmista, että kaukosäätimen ja anturin välissä ei ole esteitä.
3. Kiinnitä paristokotelo paikalleen.
Työnnä paristokotelo paikalleen. Kotelo on paikallaan, kun kuulet napsahduksen.
(takapuoli)
Kaukosäätimen infrapuna-anturi
Suojaa infrapuna-anturi suoralta auringonvalolta tai muulta vahvalta valolta.
Pariston asennus
Jos kaukosäätimen toimintasäde pienenee, sen paristo on vaihdettava.
1. Irroita paristokotelo.
1) Työnnä paristokoteloa nuolen osoittamaan suuntaan kynällä tai vastaavalla.
2) Poista paristokotelo.
(takapuoli)
2. Vaihda paristo.
Aseta paristo tukevasti paikalleen koteloon siten, että plus-puoli osoittaa ylöspäin.
SUOMI
Kaukosäätimen lithium-paristo (tuotenumero: CR2025)
VAROITUS:
• Säilytä paristo lasten ulottumattomissa. Jos lapsi nielaisee pariston, ota heti yhteys lääkäriin.
• Älä lataa paristoa uudelleen, älä pura sitä tai aiheuta siihen oikosulkua. Älä kuumenna tai hävitä paristoa polttamalla. Paristo voi kuumentua, sen kuori voi murtua tai se voi syttyä palamaan.
• Älä säilytä paristoa muiden metallien yhteydessä. Paristo voi kuumentua, sen kuori voi murtua tai se voi syttyä palamaan.
• Hävitä tai varastoi paristo kierittämällä pariston ympäri eristysnauhaa ja eristettä; muussa tapauksessa paristo voi kuumentua, sen kuori voi murtua tai se voi syttyä palamaan.
• Älä vahingoita paristoa terävillä esineillä. Paristo voi kuumentua, sen kuori voi murtua tai se voi syttyä palamaan.
VAROITUS:
ÄLÄ jätä kaukosäädintä pitkäksi aikaa suoraan auringonvaloon (esim. kojelaudalle). Muutoin se saattaa vahingoittua.
KD-LH70R-mallia voidaan ohjata kauko­ohjauksella auton ohjauspyörästä. Jos autossa on ohjauspyörän kauko-ohjain, voit käyttää vastaanotinta kauko-ohjaimella.
Lisätietoja tämän toiminnon kytkemisestä on asennus- ja kytkentäoppaassa (erillinen opas).
6
Page 7
PERUSTOIMINNOT
1
3
Virran kytkeminen
1
Virran kytkeminen.
Huomautus yhden kosketuksen käytöstä:
Kun kohdassa 2 valitset äänilähteen, virta kytkeytyy automaattisesti. Tätä painiketta ei tarvitse painaa virran kytkemiseksi.
2
Valitse äänilähde.
Lisätietoja virittimen käytöstä (FM tai AM)
on sivuilla 9 – 19.
Lisätietoja CD-levyjen soittamisesta
on sivuilla 20 – 23.
MP3-levyn toisto,
on sivuilla 24 – 29.
Kun laitetta käytetään CD-vaihtajana,
on sivuilla 38 – 42.
Ulkoisen laitteen käyttö (LINE IN),
on sivu 43.
Kun laitetta käytetään DAB-virittimenä,
on sivuilla 44 – 48.
3
Äänenvoimakkuuden muuttaminen.
Äänenvoimakkuuden lisääminen
Äänenvoimakkuuden vähentäminen
2
Näyttöön tulee äänenvoimakkuus.
Äänenvoimakkuuden osoitin
(teksteistä on sivulla 34)
4
Muuta ääntä valintasi mukaan. (Lisätietoja on sivulla 30 ja 31).
Äänen pikahiljentäminen
Paina nopeasti mitä tahansa lähdettä kuunneltaessa. Näytössä vilkkuu “ATT” ja äänenvoimakkuus hiljenee nopeasti. Voit palata takaisin aiemmalle tasolle painamalla painiketta uudelleen.
• Jos myös käännät valintasäädintä, äänenvoimakkuus palautuu.
Virran sammuttaminen
Paina yli sekunnin ajan. Näyttöön tulee teksti SEE YOU, ja laite sammuu.
Jos sammutat virran kuunnellessasi CD-levyä, CD-levyn toistaminen alkaa siitä
paikasta, kun kytket virran uudelleen.
VAROITUS äänenvoimakkuudesta:
CD-levyissä on erittäin vähän häiriöääniä muihin äänilähteisiin verrattuna. Jos äänenvoimakkuus on säädetty radiota varten, kaiuttimet saattavat vahingoittua äänenvoimakkuuden äkillisestä noususta. Pienennä siis äänenvoimakkuutta ennen levyn soittamista ja säädä tarpeen mukaan toiston aikana.
SUOMI
7
Page 8
Kellon asettaminen
Voit asettaa kellojärjestelmän joko 24- tai 12­tuntiseksi.
1
Paina SEL-painike (valiste) pohjaan ja pidä se pohjassa yli 2 sekuntia, jolloin näyttöön tulee jokin PSM­teksteistä. (Lisätietoja PSM­teksteistä on sivulla 33).
2
Aseta tunnit.
1 Valitse CLOCK H (tunti), jos sitä ei näy
näytöllä.
2 Muuta tuntilukemaa.
12
4
Kellojärjestelmän asetus.
1 Valitse 24H/12H. 2 Valitse 24H tai 12H.
12
5
Viimeistele asetus.
Huom!
Lisätietoja kellonajan näyttämisestä näytössä on sivulla 34.
Voit tuoda näyttöön muita tietoja, painamalla D (DISP) -painiketta.
3
SUOMI
8
Aseta minuutit.
1 Valitse CLOCK M (minuutit). 2 Muuta minuuttilukemaa.
12
Muut tiedot tulevat näytön yläosaan vuorotellen, kun painat painiketta. (Katso sivu 34.)
Jos painat D (DISP) -painiketta laitteen ollessa pois päältä, kello näkyy näytössä 5 sekunnin ajan.
Page 9
Radion kuunteleminen
Voit virittää radioaseman joko automaattisesti tai käsin.
Aseman hakeminen automaattisesti: Automaattinen haku
1
Valitse taajuusalue (FM1 – 3, AM).
Taajuusalue muuttuu seuraavasti, kun painat painiketta:
FM 1
(F1)
FM 2
(F2)
FM 3
(F3)
A M
RADIOTOIMINNOT
2
Aloita uuden aseman hakeminen.
Korkeataajuuksisempien asemien hakeminen
Matalataajuuksisempien asemien hakeminen
Kun laite löytää aseman, haku pysähtyy.
Voit pysäyttää haun ennen aseman löytymistä,
painamalla samaa painiketta kuin hakua aloittaessakin.
Valittu taajuusalue tulee näyttöön*.
Valojen syttyminen vastaanotettaessa FM-stereolähetystä, jonka signaalivoimakkuus on riittävä.
* Kun “CLOCK”-asetuksen arvona on “ON”
(katso sivu 34), taajuus muuttuu hetken kuluttua kellonajaksi.
Huom!
Laitteessa on kolme FM-aluetta (FM1, FM2, FM3). Voit kuunnella FM-lähetyksiä millä tahansa FM-alueella.
SUOMI
9
Page 10
Aseman hakeminen manuaalisesti: Manuaalinen haku
1
Valitse taajuusalue (FM1 – 3, AM).
Taajuusalue muuttuu seuraavasti, kun painat painiketta:
FM 1
(F1)
Huom!
Laitteessa on kolme FM-aluetta (FM1, FM2, FM3). Voit kuunnella FM-lähetyksiä millä tahansa FM-alueella.
2
Paina pohjaan ja pidä painettuna ¢ vilkkuu “MANU” (manuaalinen).
FM 2
(F2)
FM 3
(F3)
A M
tai 4 kunnes näytössä
Kun FM-steriolähetystä on vaikea vastaanottaa:
1 Siirry toimintotilaan painamalla M
(MODE)-painiketta, kun kuuntelet FM-stereolähetystä. Näytössä vilkkuu teksti “MODE”.
2 Paina MO (mono)-painiketta
tekstin “MODE” vilkkuessa näytössä, niin että MO-osoitin syttyy. Aina, kun painat painiketta, MO­osoitin syttyy tai sammuu.
MO (mono)-osoitin
Kun MO-osoitin on päällä, kuulemasi ääni on monoääni, mutta vastaanoton laatu on parempi.
3
SUOMI
10
Viritä haluamasi asema, kun “MANU” (manuaalinen) vilkkuu.
Korkeataajuuksisempien asemien virittäminen
Matalataajuuksisempien asemien virittäminen
• Jos päästät sormesi painikkeelta, manuaalinen tila sammuu automaattisesti 5 sekunnin kuluttua.
• Jos pidät painiketta alhaalla, taajuus muuttuu (50 kHz välein FM-alueella ja
9 kHz välein AM- ja MW/LW-alueella),
kunnes vapautat painikkeen.
Page 11
Asemien tallentaminen muistiin
Voit tallentaa asemia muistiin kahdella tavalla.
• FM-asemien automaattinen ohjelmointi: SSM (voimakassignaalisten asemien sarjamuisti)
• Manuaalinen ohjemointi FM- ja AM-asemille
FM-asemien automaattinen ohjelmointi: SSM
Voit ohjelmoida 6 FM-asemaa kutakin FM-aluetta kohden (FM1, FM2 ja FM3).
1
Valitse haluamasi FM-aluetta (FM1 – 3) johon asemat tallennetaan.
Taajuusalue muuttuu seuraavasti, kun painat painiketta:
Manuaalinen ohjelmointi
Voit ohjelmoida manuaalisesti 6 asemaa kullakin taajuusalueella (FM1, FM2, FM3 ja AM).
Esimerkki: 88,3 MHz taajuudella olevan FM-
aseman tallentaminen FM1-alueen muistipaikkaan 1.
1
Valitse taajuusalue (FM1 – 3, AM) johon asemat tallennetaan (tässä esimerkissä FM1).
Taajuusalue muuttuu seuraavasti, kun painat painiketta:
FM 1
(F1)
FM 2
(F2)
FM 3
(F3)
A M
FM 1
(F1)
2
Paina pohjaan painikkeet alas ja
FM 2
(F2)
FM 3
(F3)
A M
pidä painettuna yli 2 sekunnin ajan.
Näyttöön tulee “- -SSM- -”, ja teksti poistuu kun automaattinen ohjelmointi on tehty.
Valitsemaasi taajuusalueeseen (FM1, FM2 tai FM3) tallennetaan automaattisesti ne radioasemat, joiden signaali on voimakkain. Asemat tallennetaan numeropainikkeisiin siten, että painikkeessa 1 on matalin taajuus ja painikkeessa 6 on korkein taajuus. Kun automaattinen ohjelmointi on suoritettu, painikkeeseen 1 tallennettu asema otetaan automaattisesti käyttöön.
2
Viritä asema (tässä esimerkissä
88,3 MHz).
Korkeataajuuksisempien asemien virittäminen
Matalataajuuksisempien asemien virittäminen
SUOMI
JATKUU SEURAAVALLA SIVULLA
11
Page 12
3
Paina numeropainike (tässä esimerkissä 1) alas ja pidä painettuna yli 2 sekunnin ajan.
Valitun taajuusalueen/ muistipaikan numero ja teksti “MEMO” näkyvät näytössä vuorotellen hetken aikaa.
4
Toista edellä oleva toimintosarja, jos haluat tallentaa muita asemia muihin muistipaikkoihin.
Huom!
• Jos tallennat aseman muistipaikkaan, jossa on jo asema, aiempi asema poistetaan.
• Ohjelmoidut asemat poistetaan, jos muistipiirin virransyöttö keskeytyy (esimerkiksi akkua vaihdettaessa). Jos näin tapahtuu, ohjelmoi asemat uudelleen.
Esiviritetyn aseman kuunteleminen
Voit kuunnella esiviritettyjä asemia helposti. Huomaa, että asemat täytyy ohjelmoida ensin. Jos et vielä ole tallentanut asemia laitteen muistiin, katso lisätietoja kohdasta “Asemien tallentaminen muistiin” sivuilla 11 ja 12.
1
Valitse taajuusalue (FM1 – 3, AM).
Taajuusalue muuttuu seuraavasti, kun painat painiketta:
FM 1
(F1)
2
Valitse haluamasi aseman muistipaikan numero (1 – 6).
FM 2
(F2)
FM 3
(F3)
A M
SUOMI
12
Page 13
RDS-KÄYTTÖ
Mitä RDS-toiminnolla voi tehdä?
RDS (Radio Data System) -toiminnon avulla FM-radioasemat voivat kähettää tavanomaisen ohjelmasignaalin mukana lisätietoja. Asemat voivat esimerkiksi lähettää aseman nimen sekä tietoa lähettämästään ohjelmatyypistä, kuten urheilua tai musiikkia ja niin edelleen. Toinen RDS-toiminnon etu on muiden verkkojen laajennettu käyttö (Enhanced Other Networks). Aseman lähettämän Enhanced Other Networks ­tiedon ansiosta voit virittää toisen aseman tai toisen verkon, joka lähettää suosikkiohjelmaasi tai liikennetietoja, samalla, kun kuuntelet toista ohjelmaa tai toista äänilähdettä, kuten CD-levyä.
Vastaanottamansa RDS-tiedon avulla laite voi tehdä seuraavia asioita:
• Saman ohjelman automaattinen haku (Network-Tracking Reception)
• Valmiustila liikennetiedotteiden (TA-tiedotteiden) tai suosikkiohjelmasi vastaanottamiseen
• Ohjelmatyypin hakeminen (PTY)
• Ohjelman haku
• Ja tiettyjä muita toimintoja
Saman ohjelman automaattinen haku (Network-Tracking Reception)
Ajaessasi alueella, jossa FM-kuuluvuus ei ole hyvä, laitteeseen kuuluva viritin hakee automaattisesti toisen RDS-aseman, joka lähettää samaa ohjelmaa voimakkaammalla signaalilla. Voit siis kuunnella ohjelmaa mahdollisimman hyvällä kuuluvuudella riippumatta sijainnistasi. (Lisätietoja on sivun 19 kuvassa). Saman ohjelman automaattinen haku toimii kahden RDS-tietotyypin avulla—PI (ohjelmatyyppi) ja AF (vaihtoehtoinen taajuus). Jos näitä tietoja ei ole saatavana kuuntelemastasi RDS-asemasta, saman ohjelman automaattinen haku ei toimi.
Verkkohakutoiminnon käyttö
Verkkohakutoiminnon avulla voit vastaanottaa haluamaasi asemaa, vaikka sijaintisi muuttuu. Laitteessa on valittuna AF-vastaanotto, kun laite toimitetaan tehtaalta.
• AF: Saman ohjelman automaattinen haku -toiminto on päällä, ja alueellinen toiminta on pois käytöstä. Jos aseman kuuluvuus alkaa heiketä, verkkohakutoiminto hakee samaan verkkoon kuuluvan toisen aseman. (Ohjelma ei ole välttämättä sama kuin edellinen). AF-osoitin on päällä, mutta REG­osoitin ei ole.
• AF REG: Saman ohjelman automaattinen haku -toiminto ja alueellinen toiminta ovat päällä. Jos aseman kuuluvuus alkaa heiketä, verkkohakutoiminto hakee samaan verkkoon kuuluvan toisen aseman, joka lähettää samaa ohjelmaa. Sekä AF- että REG-osoittimet ovat päällä.
• OFF: Saman ohjelman automaattinen haku -toiminto ei ole käytössä. AF- ja REG-osoittimet ovat poissa päällä.
REG-osoitinAF-osoitin
Huom!
DAB-virittimen ollessa kytkettynä verkkohakutoiminto (AF) käynnistyy automaattisesti, kun (DAB-kanavien) AR-vastaanotto kytketään päälle. Verkkohaku ei kytkeydy pois päältä, ennen kuin AR-vastaanotto on kytketty pois. (On sivu 48).
SUOMI
13
Page 14
1
Paina SEL-painike (valiste) pohjaan ja pidä se pohjassa yli 2 sekuntia, jolloin näyttöön tulee jokin PSM­teksteistä. (Lisätietoja PSM­teksteistä on sivulla 33).
2
Valitse “AF-REG”-lähetys (vaihtoehtoinen taajuus/ aluekohtainen lähetys), jos sitä ei näy näytössä.
3
Valittavat vaihtoehdot ovat “AF”, “AF REG” tai “OFF”.
4
Viimeistele asetus.
TA Standby -toiminto
TA Standby -toiminnon ollessa käytössä radion, CD:n ja muiden kytkettyjen laitteiden toiminta keskeytyy liikennetiedotusten ajaksi ja laite siirtyy tiedotuksia lähettävän aseman taajuudelle.
• TA Standby -vastaanotto ei toimi kuunneltaessa AM-asemia.
Ota TA Standby -toiminto käyttöön painamalla T (TP/PTY) -painiketta.
7 FM-lähetystä kuunneltaessa TP-osoitin syttyy
tai vilkkuu.
• Jos TP-osoitin syttyy, TA Standby -toiminto
on käytössä. Jos jokin asema lähettää liikennetiedotuksia, laite siirtyy automaattisesti kyseisen aseman taajuudelle. Liikennetiedotusten aikana näytössä näkyy “TRAFFIC”. Äänenvoimakkuus vaihtuu esivalittuun äänenvoimakkuuteen tiedotusten ajaksi (katso sivu 18).
• Jos TP-osoitin vilkkuu, TA Standby -toiminto
ei ole käytössä, koska kuunneltava asema ei lähetä TA Standby -lähetyksessä käytettävää signaalia. Jos haluat kuunnella liikennetiedotuksia, siirry TA Standby -signaalia lähettävälle asemalle. Voit etsiä tällaisen aseman painamalla ¢ tai 4 -painiketta. TA Standby -signaalia lähettävän aseman löydyttyä TP-osoitin lakkaa vilkkumasta ja jää palamaan. TA Standby -toiminto on nyt käytössä.
SUOMI
14
7 Muuta kuin FM-lähetystä kuunneltaessa
TP-osoitin syttyy. Jos jokin asema lähettää liikennetiedotuksia, laite vaihtaa automaattisesti äänilähdettä ja siirtyy kyseisen aseman taajuudelle. Liikennetiedotusten aikana näytössä näkyy “TRAFFIC”.
Voit poistaa TA Standby -toiminnon käytöstä painamalla T (TP/PTY) -painiketta uudelleen. TP­osoitin sammuu.
Page 15
PTY Standby -toiminto
PTY Standby -toiminnon ollessa käytössä radion, CD:n ja muiden kytkettyjen laitteiden toiminta keskeytyy, jos jokin asema alkaa lähettää suosikkiohjelmatyyppiäsi (PTY: ohjelmatyyppi).
• PTY Standby -vastaanotto ei toimi kuunneltaessa AM-asemia.
Voit valita PTY Standby -toiminnon suosikkiohjelmatyypin. PTY Standby -toiminto on pois käytöstä, kun laite toimitetaan tehtaalta. (PTY Standby -toiminto on “OFF”-tilassa).
1
Paina SEL-painike (valiste) pohjaan ja pidä se pohjassa yli 2 sekuntia, jolloin näyttöön tulee jokin PSM­teksteistä. (Lisätietoja PSM­teksteistä on sivulla 33).
2
Valitse “PTY STBY” (valmiustila), jos sitä ei näy näytöllä.
7 FM-lähetystä kuunneltaessa PTY-osoitin
syttyy tai vilkkuu.
• Jos PTY-osoitin syttyy, PTY Standby ­toiminto on käytössä. Jos jokin asema alkaa lähettää valitsemaasi ohjelmatyyppiä, laite siirtyy automaattisesti kyseisen aseman taajuudelle.
• Jos PTY-osoitin vilkkuu, PTY Standby ­toiminto ei ole käytössä, koska kuunneltava asema ei lähetä PTY Standby -lähetyksessä käytettävää signaalia. Jos haluat kuunnella suosikkiohjelma­tyyppiäsi, siirry PTY Standby -signaalia lähettävälle asemalle. Voit etsiä tällaisen aseman painamalla ¢ tai 4
-painiketta. PTY Standby -signaalia lähettävän aseman löydyttyä PTY-osoitin lakkaa vilkkumasta ja jää palamaan. PTY Standby -toiminto on nyt käytössä.
7 Muuta kuin FM-lähetystä kuunneltaessa PTY-
osoitin syttyy. Jos jokin asema alkaa lähettää valitsemaasi ohjelmatyyppiä, laite vaihtaa automaattisesti äänilähdettä ja siirtyy kyseisen aseman taajuudelle.
Voit poistaa PTY Standby -toiminnon käytöstä valitsemalla “OFF” vasemmanpuoleisen sarakkeen vaiheessa 3. PTY-osoitin sammuu.
3
Valitse jokin 29 ohjelmatyypin koodista. (Lisätietoja on sivulla 19).
Valitun koodin nimi tulee näyttöön, ja se tallennetaan laitteen muistiin.
4
Viimeistele asetus.
SUOMI
15
Page 16
Suosikkiohjelman etsiminen
Voit etsiä haluamiasi PTY-koodeja. Voit tallentaa 6 suosikkiohjelmatyyppiä numeropainikkeiden avulla. Tehtaalta lähtiessään laitteeseen on tallennettu seuraavat 6 ohjelmatyyppiä numeropainikkeisiin 1 – 6.
Voit tallentaa suosikkiohjelmatyyppisi
seuraavasti. Voit etsiä suosikkiohjelmatyyppisi sivun 17 ohjeiden mukaan.
1
POP M
45
CLASSICS
2
ROCK M EASY M
AFFAIRS
Suosikkiohjelmatyyppien tallentaminen
1
Pidä T (TP/PTY) -painiketta painettuna vähintään 2 sekunnin ajan samalla kun kuuntelet FM­lähetystä.
3
6
VARIED
2
Valitse jokin 29 ohjelmatyypin koodista. (Lisätietoja on sivulla 19.)
Valitun koodin nimi tulee näyttöön.
3
Paina vähintään 2 sekuntia numeropainiketta, jota vastaavaan muistipaikkaan haluat tallentaa valitun ohjelmatyyppikoodin.
Valitun muistipaikan numero ja teksti “MEMO” näkyvät näytössä vuorotellen hetken aikaa.
4
Voit poistua tästä tilasta pitämällä T (TP/PTY) -painiketta painettuna vähintään 2 sekunnin ajan.
SUOMI
16
Viimeksi valittu ohjelmatyyppikoodi tulee näyttöön.
Page 17
Suosikkiohjelmatyyppien etsiminen
1
Pidä T (TP/PTY) -painiketta painettuna vähintään 2 sekunnin ajan FM-lähetyksen aikana.
Jos verkossa on asema, joka lähettää valitsemaasi ohjelmatyyppiä, asema virittyy.
Jos verkossa ei ole asemaa, joka lähettää valitsemaasi ohjelmatyyppiä, asema ei vaihdu.
Huom!
Joillakin alueilla ohjelmatyyppihaku ei toimi oikein.
Muita käyttöa helpottavia RDS-toimintoja ja -säätöjä
Viimeksi valittu ohjelmatyyppikoodi tulee näyttöön.
2
Valitse suosikkiohjelmatyyppisi
tai
Suosikkiohjelmatyypin valinta PTY­koodin (1 – 29) valinta
Muistipaikan numero tulee näyttöön vain, jos valitset PTY-koodin numeronäppäinten avulla.
Esim.: Kun valitset ROCK M
3
Voit etsiä suosikkiohjelmatyypin painamalla ¢
-painiketta.
tai 4
Aseman automaattinen valinta numeropainikkeiden avulla
Yleensä, kun painat jotain numeropainiketta, esiviritetty asema käynnistyy. Jos esiviritetty asema ei kuitenkaan ole RDS-asema, tapahtuu jotain muuta. Jos kyseisen aseman signaali ei ole tarpeeksi voimakas hyvään vastaanottoon, laite käyttää vaihtoehtoinen taajuus -tietoa ja virittää toisen taajuuden, joka lähettää valitsemasi aseman ohjelmaa. (Ohjelman haku)
Laitteelta saattaa kestää jonkin aikaa löytää toinen asema ohjelmahaun avulla.
Voit käynnistää ohjelmahaun seuraavasti.
Lisätietoja on myös kohdassa Yleisasetusten muuttaminen (PSM) sivulla 32.
1 Paina SEL-painike (valiste) pohjaan ja pidä se
pohjassa yli 2 sekuntia, jolloin näyttöön tulee jokin PSM-teksteistä.
2 Paina ¢ tai 4 ja valitse
P-SEARCH (ohjelmahaku).
3 Käännä valintasäädintä myötäpäivään ja
valitse ON. Ohjelmahaku on nyt käytössä.
4 Hyväksy asetus painamalla SEL-painiketta
(valiste).
Voit peruuttaa ohjelmahalun tekemällä yllä kuvatusti, mutta valitsemalla kohdassa 3 OFF kääntämällä valintasäädintä vastapäivään.
SUOMI
17
Page 18
Näyttötilan muuttaminen FM-asemaa kuunneltaessa
Voit voihtaa näytön alkuperäistä asetusta siten, että näytöllä lukee aseman nimi (PS NAME) tai aseman taajuus (FREQ), kun kuuntelet FM RDS
-asemaa.
Lisätietoja on myös kohdassa Yleisasetusten muuttaminen (PSM) sivulla 32.
1 Paina SEL-painike (valiste) pohjaan ja pidä se
pohjassa yli 2 sekuntia, jolloin näyttöön tulee jokin PSM-teksteistä.
2 Paina ¢ tai 4 ja valitse
TU DISP (virittimen näyttö).
3
Käännä valintasäädintä ja valitse haluamasi näytön tila (PS NAME tai FREQ).
4 Hyväksy asetus painamalla SEL-painiketta
(valiste).
Huom!
Voit muuttaa näytön tilaa painamalla D (DISP)­painiketta ainoastaan kuunnellessasi FM RDS -asemaa. Aina, kun painat painiketta, seuraavat tiedot näkyvät näytöllä:
Aseman nimi
(PS NAME)
Aseman taajuus
(FREQ)
Ohjelmatyyppi
(PTY)
• Tämän jälkeen näyttö siirtyy taas alkuperäiseen tilaan muutaman sekunnin jälkeen.
SUOMI
Liikennetietoaseman äänenvoimakkuuden säätäminen
Voit määrittää TA-valmiustilan äänenvoimakkuuden ennalta. Kun laite
vastaanottaa liikennetieto-ohjelmaa, äänen voimakkuus muuttuu automaattisesti määritetylle tasolle.
Lisätietoja on myös kohdassa Yleisasetusten muuttaminen (PSM) sivulla 32.
1 Paina SEL-painike (valiste) pohjaan ja pidä se
pohjassa yli 2 sekuntia, jolloin näyttöön tulee jokin PSM-teksteistä.
2 Paina ¢ tai 4 ja valitse TA VOL
(äänenvoimakkuus).
3 Käännä valintasäädintä ja valitse haluamasi
äänenvoimakkuus. Voit määrittää asetuksen välillä “VOL 00” – “VOL 50”.
4 Hyväksy asetus painamalla SEL-painiketta
(valiste).
Kellon automaattinen asettaminen
Tehtaalta lähtiessään laitteen kello oli säädetty hakemaan oikea aika RDS-signaalin CT-tiedon (clock time, kellonaika) avulla. Jos et halua käyttää automaattista kellon asetusta, tee seuraavasti.
Lisätietoja on myös kohdassa Yleisasetusten muuttaminen (PSM) sivulla 32.
1 Paina SEL-painike (valiste) pohjaan ja pidä se
pohjassa yli 2 sekuntia, jolloin näyttöön tulee jokin PSM-teksteistä.
2 Paina ¢ tai 4 ja valitse
AUTO ADJ (asetus).
3 Käännä valintasäädintä vastapäivään ja
valitse OFF. Automaattinen asetus on nyt poistettu.
4 Hyväksy asetus painamalla SEL-painiketta
(valiste).
Voit ottaa kellon automaattisen asetuksen käyttöön tekemällä yllä kuvatusti, mutta
valitsemalla kohdassa 3 ON kääntämällä valintasäädintä myötäpäivään.
18
Huom!
Sinun täytyy pitää sama radioasema viritettynä vähintään 2 minuuttia, kun olet määrittänyt “AUTO ADJ” -asetukseksi “ON”. Muussa tapauksessa kellonaika ei muutu. (Tämä johtuu siitä, että laitteelta kestää jopa 2 minuuttia vastaanottaa RDS-signaalin CT-tieto).
Page 19
Ohjelmatyyppikoodit
NEWS: Uutisia AFFAIRS: Ajankohtaisohjelmat, jotka
käsittelevät ajankohtaisia uutisia tai tapahtumia
INFO: Vaihtelevista aiheista neuvoa
antavat ohjelmat SPORT: Urheiluohjelmat EDUCATE: Koulutusohjelmat DRAMA: Kuunnelmat CULTURE: Kansalliset tai alueelliset
kulttuuriohjelmat SCIENCE: Luonnontiede- ja
tekniikkaohjelmat VARIED: Muut ohjelmat, kuten
komediat ja seremoniat POP M: Pop-musiikki ROCK M: Rock-musiikki EASY M: Easy listening -musiikki LIGHT M: Kevyt musiikki CLASSICS: Klassinen musiikki OTHER M: Muu musiikki WEATHER: Säätiedot FINANCE: Talousohjelmat
Samaa ohjelmaa voidaan vastaanottaa eri taajuuksilla.
CHILDREN: Lastenohjelmat SOCIAL: Yhteiskuntaohjelmat RELIGION: Ohjelmat, jotka koskevat mitä
tahansa uskon tai uskomuksen aluetta tai olemassaoloa taikka etiikkaa
PHONE IN: Ohjelmat, joissa ihmiset voivat
kertoa mielipiteensä puhelimitse
TRAVEL: Matkakohteista, pakettimatkoista
ja matkailuideoista kertovat ohjelmat
LEISURE: Vapaa-ajan ohjelmat, esimerkiksi
puutarhanhoidosta, ruoanlaitosta
tai kalastamisesta JAZZ: Jazz-musiikki COUNTRY: Kantrimusiikki NATION M: Ajankohtainen populaarimusiikki
jostain muusta maasta kyseisen
maan kielellä OLDIES: Klassinen pop-musiikki FOLK M: Kansanmusiikki DOCUMENT: Dokumenttiohjelmat
Ohjelmaa 1 lähetetään taajuudella A
Ohjelmaa 1 lähetetään taajuudella B
Ohjelmaa 1 lähtetään taajuudella C
Ohjelmaa 1 lähtetään taajuudella E
SUOMI
Ohjelmaa 1 lähtetään taajuudella D
19
Page 20
CD-TOIMINNOT
Lisätietoja MP3-levyjen käytöstä on kohdassa “MP3-TOIMINNOT” (sivut 26 – 29).
CD-levyjen soittaminen
1
Avaa ohjauspaneeli.
Huomautus yhden kosketuksen käytöstä:
Kun CD-levy on jo syöttöaukossa, voit käynnistää laitteen ja toiston painamalla CD/CD-CH -painiketta.
2
Syötä CD-levy syöttöaukkoon.
Laitteen virta kytkeytyy ja CD-levy imeytyy sisään. Soitto alkaa automaattisesti.
3
Sulje ohjauspaneeli.
SUOMI
Kaikki raidat soitetaan toistaen, kunnes lopetat soiton.
Näytössä näkyvät seuraavat tiedot:
CD pesässä osoitin
Levyn kokonaissoittoaika
Kulunut soittoaika
* Kun “CLOCK”-asetuksen arvona on “ON”
(katso sivu 34), taajuus muuttuu hetken kuluttua kellonajaksi.
Huom!
• Jos CD-levy asetetaan pesään ylösalaisin, levy tulee ulos automaattisesti (ohjauspaneelin ollessa auki). Jos ohjauspaneeli on suljettu, laite vaihtaa äänilähteeksi edellisen äänilähteen, ja näytössä näkyvät vuorotellen tekstit “PLEASE” ja “EJECT”.
• Jos avaat ohjauspaneelin painamalla 0-painiketta, levy tulee automaattisesti ulos.
• Jos levy ei ole pesässä, et voi valita äänilähteeksi CD-levyä. Näytössä näkyy teksti “NO DISC”.
• Jos levy on CD Text -levy, levyn nimi, artisti ja raidan nimi näkyvät automaattisesti näytössä.
Toistettavan äänilähteen osoitin*
Levyn kokonaisraitamäärä
Aktiivinen raita
20
Page 21
Soiton pysäyttäminen ja CD-levyn poistaminen
Paina 0. CD-levyn toisto lakkaa ja ohjauspaneeli aukeaa. CD-levy tulee automaattisesti ulos. Äänilähde vaihtuu aiemmin valittuun äänilähteeseen.
• Jos muutat äänilähdettä, CD-toisto pysähtyy (CD-levy ei tule ulos). Kun seuraavan kerran valitset äänilähteeksi CD-levyn, soitto jatkuu siitä, missä se viimeksi keskeytettiin.
Huom!
• Jos ulos tullutta levyä ei poisteta noin 15 sekunnin aikana, levy imeytyy automaattisesti takaisin, jotta se olisi suojassa pölyltä. (Levyn toisto ei käynnisty).
• Voit ottaa levyn ulos myös laitteen ollessa pois päältä.
Tietyn raidan tai kohdan hakeminen CD-levyltä
Tiettyyn raitaan siirtyminen
Paina haluamasi raidan numeroa vastaavaa painiketta, jolloin laite soittaa kyseisen raidan.
• Raitojen 1 – 6 valitseminen: Paina 1 (7) – 6 (12) lyhyesti.
• Raitojen 7 – 12 valitseminen: Paina alas 1 (7) – 6 (12) yli sekunnin ajan.
Siirtyminen 10 raitaa kerrallaan (+10- ja –10-painikkeet)
1 Siirry toimintotilaan painamalla M (MODE)
-painiketta kun kuuntelet CD-levyä. Näytössä vilkkuu teksti “MODE”.
2 Paina +10- tai –10-painiketta.
Raidan pikakelaus eteen- ja taaksepäin
Voit kelata eteenpäin painamalla ja pitämällä painettuna ¢ , kun soitat CD-levyä.
Voit kelata taaksepäin painamalla ja pitämällä painettuna 4 , kun soitat CD-levyä.
Seuraaviin tai edellisiin raitoihin siirtyminen
Paina ¢ lyhyesti soittaessasi CD-levyä, jolloin laite siirtyy seuraavaan raitaan. CD siirtyy seuraavan raidan ja aloittaa toiston joka kerran, kun painat painiketta.
Paina 4 lyhyesti soittaessasi CD-levyä, jolloin laite siirtyy nykyisen raidan alkuun. CD siirtyy edellisen raidan ja aloittaa toiston joka kerran, kun painat painiketta.
Siirtyminen 10 raitaa* kerrallaan viimeiseen raitaan
Siirtyminen 10 raitaa kerrallaan ensimmäiseen raitaan
*
Kun painat +10- tai –10-painiketta ensimmäisen kerran, laite siirtyy seuraavaan tai edelliseen raitaan, jonka numero on
tasakymmenluku (esim. 10, 20, 30). Laite siirtyy aina 10 raitaa kerrallaan, kun painat painiketta seuraavan kerran (katso sivulla 22 oleva kohta “+10- ja –10­painikkeiden käyttö”).
• CD siirtyy viimeisen raidan jälkeen
ensimmäiseen raitaan ja päin vastoin.
JATKUU SEURAAVALLA SIVULLA
*
SUOMI
21
Page 22
+10- ja –10-painikkeiden käyttö
• Esim. 1: Raidan nro 32 valitseminen raidan nro 6 toiston aikana
(Kolme kertaa) (Kaksi kertaa)
Raita 6 \ 10 \ 20 \ 30 \ 31 \ 32
• Esim. 2: Raidan nro 8 valitseminen raidan nro 36 toiston aikana
(Kolme kertaa) (Kaksi kertaa)
Raita 36 \ 30 \ 20 \ 10 \ 9 \ 8
Raitojen toistuva soittaminen (Raidan soittaminen toistuvasti)
Voit toistaa soivan raidan.
1 Siirry toimintotilaan painamalla M
(MODE)-painiketta, kun kuuntelet CD-levyä. Näytössä vilkkuu teksti “MODE”.
2 Paina RPT (toistosoitto)-painiketta
tekstin “MODE” vilkkuessa näytössä, niin että näytössä näkyy teksti “TRK RPT”. Raidan toistosoittotila tulee päälle tai sammuu, kun painat painiketta.
CD-toistotilojen valitseminen
Raitojen soittaminen satunnaisessa järjestyksessä (Levyjen toisto satunnaisessa järjestyksessä)
Kaikki CD-levyn raidat soitetaan satunnaisessa järjestyksessä.
1 Siirry toimintotilaan painamalla M
(MODE)-painiketta, kun kuuntelet CD-levyä. Näytössä vilkkuu teksti “MODE”.
2 Paina RND (satunnaissoitto)
-painiketta tekstin “MODE” vilkkuessa näytössä, niin että näytössä näkyy teksti “DISC RND”. Satunnaissoittotila tulee päälle tai sammuu, kun painat painiketta.
SUOMI
(levy) ja RND-osoittimet
Kun levyn satunnaissoitto on päällä, näytössä näkyvät - ja RND-osoitin. Jokin raita alkaa soida.
22
RPT-osoitin
Kun raidan toistosoittotila on päällä, näytössä näkyy RPT-osoitin. Sillä hetkellä soiva raita toistetaan, kun se loppuu.
Page 23
CD Text -levyjen toistaminen
CD Text -levyille on tallennettu levyn tietoja (levyn nimi, artisti ja raidan nimi). Nämä tiedot voivat näkyä näytössä. CD Text -levyjä toistettaessa nämä tiedot näkyvät näytössä automaattisesti.
Voit muuttaa tekstitietoja manuaalisesti valitsemalla tekstin näyttötilan CD Text
-levyn toiston aikana.
Näytön tiedot muuttuvat seuraavasti, kun painat painiketta:
Levyn nimi / Artisti
Raidan nimi
( palaa näytössä)
Levyn ulos tulemisen estäminen
Voit estää levyä tulemasta ulos ja voit lukita levyn pesään.
Paina CD/CD-CH -painiketta ja pidä samalla -painiketta painettuna vähintään 2.
Näytössä vilkkuu teksti NO EJECT noin 5 sekunnin ajan, minkä jälkeen levyä ei saa ulos.
Toistoon kulunut aika ja
toistettavan raidan numero
Huom!
• Näytössä näkyy enintään 8 merkkiä yhtä aikaa. Jos merkkejä on enemmän kuin 8, teksti näkyy vierien. Katso myös kohta “Vieritystilan valinta—SCROLL” sivulla 35. Jotkin merkit tai symbolit eivät näy oikein näytössä (näyttöön jää tyhjiä kohtia). (Esim.: “ABCå!d#” ]“ABCA D ”)
• Jos painat D (DISP) -painiketta tavallisen CD-levyn toiston aikana, levyn nimen, artistin ja raidan nimen kohdalla näkyy teksti “NO NAME”.
Voit peruuttaa lukituksen ja vapauttaa levyn
Painat CD/CD-CH-painiketta, painamalla
-painiketta uudestaan ja pitämällä sitä painettuna vähintään 2 sekunnin ajan samalla. Näytössä vilkkuu teksti EJECT OK noin 5 sekunnin ajan, minkä jälkeen levyn lukitus vapautuu.
SUOMI
23
Page 24
MP3-JOHDANTO
Mikä on MP3?
MP3 on lyhenne sanoista Motion Picture Experts Group (MPEG) Audio Layer 3. MP3 on tiedostomuoto, jossa tietojen pakkaussuhde on 1:10 (128 Kbps*). Tämä tarkoittaa, että CD-R- tai CD-RW-levylle voidaan tallentaa MP3-tiedostoja kymmenkertainen määrä tavallisen audio-CD­levyn raitoihin verrattuna.
* Bitrate-luku ilmaisee, kuinka monen bitin
sekuntivauhdilla äänitiedosto on muunnettu MP3-tiedostoksi. Bitrate-luvun yksikkö on Kbps (1024 bittiä sekunnissa). Mitä suurempi Bitrate­luku on, sitä parempi äänenlaatu. MP3-tiedostojen tavallisin Bitrate-luku on 128 Kbps.
Tämä laite on varustettu MP3-soittimella. Laitteella voi toistaa CD-R-, CD-RW- ja CD-ROM­levyille tallennettuja MP3-tiedostoja (raitoja).
ID3v1-yhteensopiva (Versio 1)
MP3-tiedostoon voidaan tallentaa erilaisia tietoja, esimerkiksi albumin, artistin ja kappaleen nimi, levytysvuosi, musiikkityyli ja huomautuksia.
Laite voi näyttää ID3v1-tiedot (albumin, artistin ja kappaleen nimi) näytössä. (Katso sivu 27).
• Jotkin merkit eivät välttämättä näy oikein.
Tämä laite ei ole ID3v2-yhteensopiva (Versio 2).
Huomioon otettavaa tallennettaessa MP3-tiedostoja CD-R -tai CD-RW­levylle
Tämä laite lukee vain sellaisia MP3-tiedostoja, jotka on muunnettu ISO 9660 Level 1-, Level 2­tai Joliet-standardin mukaisessa muodossa.
MP3-tiedostojen äänittäminen ja toistaminen?
MP3— “tiedostojen (raidat)” voidaan äänittää “kansioiden”. Äänityksen aikana tiedostot ja kansiot voidaan järjestää samalla tavalla kuin tietokoneessa. “Juuri” vastaa tietokoneiden juurihakemistoa (-tai levyasemaa). Kaikki tiedostot ja kansiot sijaitsevat juuren “alapuolella”.
MP3-tiedostojen ja kansioiden hakujärjestys ja tiedostojen toistojärjestys määräytyvät tiedoston luontisovelluksen mukaan. Toistojärjestys voi siksi poiketa kansioiden ja tiedostojen äänityksen aikana suunnitellusta toistojärjestyksestä.
Seuraavan sivun kuvassa on esitetty MP3­tiedostojen tallennus CD-R- tai CD-RW-levylle, tiedostojen toisto ja niiden etsiminen.
Laitteen muut ominaisuudet:
• Kansioiden/tiedostojen enimmäismäärä: 289 (yhteensä)
• Kansion/tiedoston nimiin käytettävissä olevat merkit: A–Z, 0–9, _ (alaviiva)
• Tiedostonimen merkkien enimmäismäärä (ISO 9660 Level 1): 12 (mukaan lukien
erotinmerkki—“.” ja tiedostotunniste —“mp3”)
(ISO 9660 Level 2): 31 (mukaan lukien
SUOMI
(Joliet): 64 (mukaan lukien
• Kansion nimen merkkien enimmäismäärä: 64
erotinmerkki—“.” ja tiedostotunniste —“mp3”)
erotinmerkki —“.” ja tiedostotunniste —“mp3”)
24
Huom!
• Laite voi lukea MP3-tiedostoja sisältäviä CD­ROM-levyjä. Jos levylle on tallennettu myös muita kuin MP3-tiedostoja, MP3-tiedostojen haku kestää kauan. Laitteeseen voi tulla myös toimintahäiriö.
• Laite ei lue sellaisia MP3-tiedostoja, joiden tiedostonimissä ei ole .mp3-tunnistetta.
• Laite ei ole yhteensopiva Layer 1- ja Layer 2 ­tallennusmuotojen kanssa.
• Laite ei ole Playlist-yhteensopiva**.
**Soittolista on tietokoneissa käytettävä tekstitiedosto,
jonka avulla tiedostot voidaan toistaa halutussa järjestyksessä ilman, että tiedostoja on järjestettävä fyysisesti.
Page 25
MP3-kansioiden ja -tiedostojen määritykset
Taso 1
Taso 2
Taso 3
Hierarkia
Taso 4
Taso 5
Taso 6
ROOT
01
1 2
3 4
: Juuri
: Kansioiden
5 6
02
ROOT
01
03
04
05 09
1110 2120
08
06 07
8
7
9
1312
17
15 1614
18
19
2322 24
:
MP3-tiedostot
Huom!
Kansiotasojen (sisäkkäisten kansioiden) määrää ei ole rajoitettu. On kuitenkin suositeltavaa käyttää korkeintaan 8 kansiotasoa. Jos kansiotasoja on tätä enemmän, laite ei välttämättä toimi halutulla tavalla.
MP3-tiedostojen toisto- ja hakujärjestys
• MP3-tiedostojen ( ) alapuolella olevat ympäröidyt numerot ilmaisevat MP3-tiedostojen toisto- ja hakujärjestyksen. Tavallisesti laite toistaa MP3-tiedostot niiden äänitysjärjestyksessä.
• Kansioiden sisällä olevat numerot ilmaisevat MP3-levyn kansioiden toisto- ja hakujärjestyksen. Tavallisesti laite toistaa kansioiden MP3-tiedostot niiden äänitysjärjestyksessä.
SUOMI
25
Page 26
MP3-TOIMINNOT
Katso myös kohta “CD-TOIMINNOT” sivuilla 20 – 23.
MP3-levyn toistaminen
1
Avaa ohjauspaneeli.
Huomautus yhden kosketuksen käytöstä:
Kun CD-levy on jo syöttöaukossa, voit käynnistää laitteen ja toiston painamalla CD/CD-CH -painiketta.
2
Aseta MP3-levy pesään.
Laitteeseen kytkeytyy virta ja CD-levy liukuu sisään. Toisto alkaa automaattisesti.
3
Sulje ohjauspaneeli.
Näytössä näkyvät seuraavat tiedot:
CD pesässä osoitin
Kansioiden kokonaismäärä
Esim.: Jos levy sisältää 19 kansioden ja
144 MP3-tiedostoa
* Kun “CLOCK”-asetuksen arvona on “ON”
(katso sivu 34), taajuus muuttuu hetken kuluttua kellonajaksi.
Toistettavan äänilähteen osoitin*
Tiedostojen kokonaismäärä
MP3-osoitin
SUOMI
26
Laite toistaa kaikkia raitoja toistuvasti niin kauan, kunnes toisto keskeytetään.
Huom!
• MP3-levyjen lukuaika on normaalia pidempi. (Kuluva aika riippuu siitä, kuinka monimutkainen levyn kansio- ja tiedostorakenne on).
• Toiston käynnistyttyä kansion tai tiedoston nimi (tai ID3-tiedot) tulevat näyttöön automaattisesti. (Katso myös sivu 27).
• Levyn toisto lakkaa automaattisesti, jos vaihdat äänilähdettä tai katkaiset virran (levy ei tule ulos). Levyjen toisto jatkuu aiemmasta pysäytyskohdasta, kun valitset äänilähteeksi CD-soittimen seuraavan kerran tai kytket laitteeseen virran.
Page 27
Toiston lopettaminen levyn ottaminen ulos
Paina 0. Levyn toisto lakkaa ja ohjauspaneeli aukeaa. Levy tulee automaattisesti ulos.
Näytössä näkyvien tietojen muuttaminen
Voit muuttaa näytössä näkyviä MP3-tiedoston tietoja toiston aikana.
Näytön tiedot muuttuvat seuraavasti, kun painat D (DISP) -painiketta:
• Jos “TAG DISP” -asetuksen arvona on “TAG ON” (tehdasasetus: katso sivu 35)
Albumin nimi / artisti
(kansion nimi*)
(TAG palaa näytössä)
Raidan nimi (tiedoston nimi*)
(TAG palaa näytössä)
Toistoon kulunut aika ja
toistettavan raidan numero
* Jos MP3-tiedosto ei sisällä ID3-tietoja, näytössä
näkyy kansion ja tiedoston nimi. Tällöin TAG­osoitin ei pala näytössä.
• Jos “TAG DISP” -asetuksen arvona on “TAG OFF”
Halutun raidan tai osan etsiminen MP3-levyltä
MP3-tiedostojen toisto- ja hakujärjestys, katso sivu 25.
Tiedoston pikakelaus eteen- tai taaksepäin
Voit siirtyä pikakelauksella eteenpäin pitämällä ¢ -painiketta painettuna MP3-levyn toiston aikana.
Voit siirtyä pikakelauksella taaksepäin pitämällä 4 -painiketta painettuna MP3-levyn toiston aikana.
Huom!
Tämän toimenpiteen aikana kuuluu ääntä vain ajoittain. (Myös kulunut toistoaika muuttuu näytössä ajoittain).
Siirtyminen seuraavaan tai edelliseen tiedostojen
Voit siirtyä seuraavan tiedoston alkuun painamalla ¢ ­painiketta lyhyesti toiston aikana. Laite siirtyy seuraavan tiedoston alkuun ja aloittaa toiston joka kerran, kun painat painiketta.
Kansion nimi
( palaa näytössä)
Tiedoston nimi
( palaa näytössä)
Toistoon kulunut aika ja
toistettavan raidan numero
Huom!
Näytössä näkyy enintään 8 merkkiä yhtä aikaa. Jos merkkejä on enemmän kuin 8, teksti näkyy vierien. Katso myös “Vieritystilan valinta—SCROLL” sivulla
35.
Voit siirtyä toistettavan tiedoston alkuun painamalla 4 -painiketta lyhyesti toiston aikana. Laite siirtyy edellisen tiedoston alkuun ja aloittaa toiston joka kerran, kun painat painiketta.
Siirtyminen kansiossa 10 tiedostoa kerrallaan (+10- ja –10-painikkeet)
1 Siirry toimintotilaan painamalla M (MODE) -
painiketta MP3-levyn toiston aikana.
Näytössä vilkkuu teksti MODE.
JATKUU SEURAAVALLA SIVULLA
SUOMI
27
Page 28
2 Paina +10- tai –10-painiketta.
Siirtyminen 10 tiedoston* kerrallaan viimeiseen tiedosto
Siirtyminen 10 tiedoston* kerrallaan ensimmäiseen
*
Kun painat +10- tai—10-painiketta ensimmäisen kerran, laite siirtyy seuraavaan tai edelliseen tiedostoon, jonka numero on
tasakymmenluku (esim. 10, 20, 30). Laite siirtyy aina 10 tiedostoa kerrallaan, kun painat painiketta seuraavan kerran (katso alla oleva kohta “+10- ja –10-painikkeiden käyttö”).
• Laite siirtyy viimeisen tiedoston jälkeen
ensimmäiseen tiedostoon ja päinvastoin.
+10- ja –10-painikkeiden käyttö
• Esim. 1: Tiedoston nro 32 valitseminen tiedoston nro 6 toiston aikana.
Tiedosto 6 \ 10 \ 20 \ 30 \ 31 \ 32
• Esim. 2: Tiedoston nro 8 valitseminen tiedoston nro 36 toiston aikana.
Tiedosto 36 \ 30 \ 20 \ 10 \ 9 \ 8
tiedosto
(Kolme kertaa) (Kaksi kertaa)
(Kolme kertaa) (Kaksi kertaa)
Siirtyminen suoraan yksittäiseen kansioon
TÄRKEÄÄ:
Jos haluat valita kansiot suoraan numeropainikkeiden avulla, sinun on lisättävä kaksinumeroinen luku kansioiden nimien eteen. (Tämän voi tehdä vain tallennettaessa
SUOMI
CD-R- tai CD-RW-levyille). Esim.: Jos kansion nimi on “01 ABC”
= Siirry kansioon 01 ABC painamalla
numeropainiketta 1. Jos kansion nimi on “1 ABC,” numeropainikkeen 1 painamisella ei ole mitään
vaikutusta. Jos kansion nimi on “12 ABC” = Siirry kansioon 12 ABC pitämällä
numeropainiketta 6 (12)
28
painettuna.
Voit siirtyä suoraan haluamaasi kansion ensimmäiseen tiedostoon toiston aikana painamalla kyseisen kansion numeropainiketta. Kansion ensimmäisen tiedoston toisto alkaa automaattisesti.
• Kansioiden 01 – 06 valitseminen: Paina 1 (7) – 6 (12) lyhyesti.
• Kansioiden 07 – 12 valitseminen: Paina alas 1 (7) – 6 (12) yli sekunnin ajan.
Huom!
• Jos teksti “MP3” vilkkuu näytössä kansion valinnan jälkeen, kansiossa ei ole yhtään MP3­tiedostoa.
• Kansiota, jonka numero on suurempi kuin 12, ei voi valita suoraan.
Voit valita kansiossa olevan yksittäisen tiedoston painamalla ¢ - tai 4 -
painiketta kansion valinnan jälkeen.
Siirtyminen seuraavaan tai edelliseen kansioon
Voit siirtyä MP3-levyn seuraavaan kansioon painamalla 5 (ylös) -painiketta toiston aikana. Lukija siirtyy seuraavaan kansioon (ja aloittaa sen ensimmäisen tiedoston toiston, jos kyseinen tiedosto on MP3­tiedosto) joka kerran, kun painat painiketta.
Voit siirtyä MP3-levyn edelliseen kansioon painamalla (alas) -painiketta toiston aikana. Lukija siirtyy edelliseen kansioon (ja aloittaa sen ensimmäisen tiedoston toiston, jos kyseinen tiedosto on MP3-tiedosto) joka kerran, kun painat painiketta.
Huom!
Jos kansiossa ei ole MP3-tiedostoja, kansio ohitetaan.
Page 29
MP3-tiedostojen toistotilan valitseminen
Tiedostojen toistaminen satunnaisessa järjestyksessä (kansion/levyn satunnaissoittotila)
Voit toistaa kaikki valittuna olevan kansion tiedostot tai kaikki MP3-levyn tiedostot satunnaisessa järjestyksessä.
1 Siirry toimintotilaan painamalla M
(MODE) -painiketta MP3-levyn toiston aikana. Näytössä vilkkuu teksti MODE.
2 Paina RND (satunnaissoitto)
-painiketta tekstin “MODE” vilkkuessa näytössä, niin että näytössä näkyy teksti FLDR RND tai DISC RND. Satunnaissoittotila muuttuu seuraavasti, kun painat painiketta:
DISC RNDFLDR RND
Peruutettu
Tiedostojen toistosoittotila (raidan/kansion toistosoittotila)
Voit toistaa nykyisen tiedoston tai kaikki valittuna olevan kansion tiedostot toistosoittotilassa.
1 Siirry toimintotilaan painamalla
M (MODE) -painiketta MP3-levyn toiston aikana. Näytössä vilkkuu teksti MODE.
2 Paina RPT (toistosoitto) -painiketta
tekstin MODE vilkkuessa näytössä, niin että näytössä näkyy teksti TRK RPT tai FLDR RPT. Toistosoittotila muuttuu seuraavasti, kun painat painiketta:
TRK RPT FLDR RPT
Peruutettu
RPT-osoitin
Esim.: Jos valitset TRK RPT
(kansio) ja RND-osoittimet
Esim.: Jos valitset FLDR RND
Tila Aktiivisen
tilan osoitin
FLDR RND ja RND Kaikki valittuna
-osoittimen olevan kansion palaa. tiedostot, sen
DISC RND ja RND Levyn kaikista
-osoittimen tiedostoista. palaa.
Toistaa satunnaisessa järjestyksessä
jälkeen seuraavan kansion tiedostot ja niin edelleen.
Tila
TRK RPT RPT -osoitin Nykyisen (tai tietyn)
FLDR RPT ja RPT Kaikki toistettavan
Aktiivisen
tilan osoitin
palaa. tiedoston.
-osoittimen (tai tietyn) kansion palaa. tiedostot.
Soittaa toistuvasti
SUOMI
29
Page 30
ÄÄNIASETUKSET
Musiikkityylien preset-asetukset
Teksti Kohde: Nykyiset arvot
(C-EQ: musiikkityylin taajuuskorjain)
Laitteeseen on määritetty eri musiikkityyleille sopivat preset-asetukset. (C-EQ: musiikkityylin taajuuskorjain).
• Seuraavan toimintosarjan suorittamisessa on aikaraja. Jos asetusten tallentaminen keskeytyy ennen kuin olet valmis, aloita uudelleen kohdasta 1.
1
Siirry toimintotilaan painamalla M (MODE) -painiketta.
Näytössä vilkkuu teksti “MODE”.
2
Paina EQ (taajuuskorjain) -painiketta tekstin “MODE” vilkkuessa näytössä.
Viimeksi valittua äänitilaa käytetään sillä hetkellä käytössä olevaan äänilähteeseen.
USER (muuttamaton 00 00 OFF
ROCK Rock- tai +03 +01 ON
CLASSIC Klassinen +01 –02 OFF
POPS Kevyt +04 +01 OFF
HIP HOP Funk-tai rap- +02 00 ON
JAZZ Jazz-musiikki +02 +03 OFF
Huom!
Voit säätää musiikkityylien preset-asetukset haluamiksesi. Tekemäsi muutokset tallentuvat automaattisesti valittuna olevan musiikkityylin preset-asetuksiin. Katso “Ääniasetusten muuttaminen” sivulla 31.
BAS TRE LOUD
ääni)
diskomusiikki
musiikki
musiikki
musiikki
3
SUOMI
30
Musiikkityylin osoitin vilkkuu.
Esim.: Jos olet valinnut aiemmin
vaihtoehdon “USER”
Valitse haluamasi äänitila.
Aina, kun painat painiketta, äänitila muuttuu seuraavasti:
USER
Musiikkityylin osoitin vilkkuu.
Esim.: Kun valitset “ROCK”
ROCK
CLASSIC
POPSHIP HOPJAZZ
Page 31
Ääniasetusten muuttaminen
Voit muuttaa äänen ominaisuuksia valintasi mukaan.
1
Valitse muutettava ominaisuus.
Aina, kun painat painiketta, muutettava ominaisuus muuttuu seuraavasti:
BAS
(basso)
VOL
(voimakkuus)
Teksti Toiminto Alue
1
BAS*
1
TRE*
2
FAD*
BAL Vasemman L06
LOUD*1Matalien ja korkeiden
WOOFER Säädä
3
VOL*
TRE
(diskantti)
(bassotaajuuskaiutin)
Basson –06 (min.) voimakkuuden | muuttaminen. +06 (max.)
Diskantin –06 (min.) voimakkuuden | muuttaminen. +06 (max.)
Etukaiuttimien R06 (vain ja takakaiuttimien takakaiuttimet) tasapainon | muuttaminen. F06 (vain
ja oikean kaiuttimen | tasapainon R06 muuttaminen.
taajuuksien korostus tasapainoisen äänen tuottamiseksi alhaisilla äänen-voimakkuuksilla.
bassotaajuus- kaiuttimen äänenvoimakkuus.
Äänenvoimak 00 (min.)
-kuuden | muuttaminen. 50 (max.)
(tasonsäätö)
WOOFER
FAD
(balanssi)
(korostus)
etukaiuttimet)
(vain vasen
kaiutin)
(vain oikea
kaiutin)
LOUD ON | LOUD OFF
0 (min.)
|
8 (max.)
BAL
LOUD
*1Basso-, diskantti- tai loudness-säätöihin
tekemäsi muutokset tallentuvat valittuna olevan musiikkityylin preset-asetuksiin (C-EQ) sekä “USER”-asetuksiin.
*2Jos käytät kahden kaiuttimen järjestelmää, aseta
FAD-arvoksi “00”.
*3Yleensä valintasäädin toimii äänenvoimakkuuden
säätimenä. Äänenvoimakkuuden säätämistä varten ei siis tarvitse valita ensin “VOL”-asetusta.
2
Muuta asetusta.
Tason suurentaminen tai korostustoiminnon kytkeminen päälle
Tason pienentäminen tai korostustoiminnon kytkeminen pois päältä
Kun muutat bassoa tai diskanttia, taajuuskorjaimen muoto muuttuu.
Esim. 1: Kun säädät diskanttia “TRE”
(diskantti)
Esim. 2: Kun korostustoiminnon on päällä
3
Toista kohdat 1 ja 2 ja säädä muuta säädöt.
Tehdasasetusten palauttaminen toista sama
toimintosarja ja anna asetuksille sivun 30 taulukossa olevat arvot.
SUOMI
31
Page 32
MUUT PÄÄTOIMINNOT
Yleisasetusten muuttaminen (PSM)
Voit muuttaa seuraavalla sivulla lueteltuja arvoja PSM-ohjauksen (halutut asetukset) avulla.
Perustoimintosarja
1
Paina SEL-painike (valiste) pohjaan ja pidä se pohjassa yli 2 sekuntia, jolloin näyttöön tulee jokin PSM­teksteistä.
2
Valitse muutettava PSM-ominaisuus. (Lisätietoja on sivulla 33).
3
Muuta valittua PSM-ominaisuutta.
4
Toista tarpeen vaatiessa kohdat 2 ja
3
ja säädä muut PSM-ominaisuudet.
5
Viimeistele asetus.
SUOMI
32
Esim.: Kun valitset “LEVEL”
Page 33
PSM-ominaisuudet
• Lisätietoja PSM-asetuksista on taulukon sarakkeessa “Katso sivu” näkyvällä sivulla.
PSM-ominaisuudet Valittavissa olevat arvot
CLOCK H Kellon tunnit
CLOCK M Kellon minuutit
24H/12H 24/12-tunnin kello
AUTO ADJ
Kellon automaattinen asetus
CLOCK Kellon näyttö
TU DISP Virittimen näyttö
AF-REG Vaihtoehtoinen taajuus/
aluekohtainen lähetys
PTY STBY Ohjelmatyypin valmiustila
OFF
TA VO L Liikennetieto-ohjelman
äänenvoimakkuus
P-SEARCH Ohjelman haku
DAB AF*2Vaihtoehtoisen taajuuden
haku
DAB VOL*2DAB-äänenvoimakkuuden säätö
LEVEL Tasonäyttö
DIMMER Himmennystila
TEL Mykistys puhelimelle
BEEP Painikeäänet
SCROLL Vieritystila
3
EXT IN*
Ulkoinen laite
Taakse Eteen
Taakse Eteen
12H 24H
ON
OFF
FREQ
ON
PS NAME
AF AF REG
1
OFF*
29 ohjelmatyyppiä
(Lisätietoja on sivulla 19)
VOL 00 — VOL 50 18VOL 20
OFF
ON
AF ON
AUDIO 1 AUDIO 2
OFF
AUTO OFF
ON
MUTING 1 MUTING 2
OFF
OFF ON
ONCE AUTO
OFF
CHANGER
LINE IN
Tehdas- Katso
asetukset sivu
0:00
24H
ON
ON
PS NAME
8
8
18OFF
34
18
13, 14AF
OFF
OFF
AF ON
15
17
48AF OFF
48VOL–12 — VOL+12 VOL00
AUDIO 2
AUTO
OFF
ON
ONCE
CHANGER
34
34
34
34
35
35
SUOMI
TAG DISP ID3-tietojen näyttö
TAG OFF TAG ON TAG ON
*1Näkyy vain, kun “DAB AF” -asetuksen arvo on “AF OFF”. *2Näkyy vain, jos DAB-viritin on kytkettynä. *3Näkyy vain, jos jokin seuraavista lähteistä on valittuna: FM, AM tai CD.
35
33
Page 34
Kellon näytön asetus—CLOCK
Voit määrittää kellon näkymään näytössä, kun laitteeseen kytketään virta. Tehdasasetuksena on ON, eli kello näkyy näytössä.
ON: Kello näkyy näytössä.
OFF: Kello ei näy näytössä. Jos
Jos “CLOCK” -asetuksen arvona on “OFF”:
Äänilähde
Viritin Taajuusalue
CD-levy ja CD- levyn numero ajan. vaihtaja
Jos “CLOCK” -asetuksen arvona on “ON”:
Äänilähde
Viritin Kello Taajuusalue näkyy
CD-levy Kello “CD”-levyn tai levyn ja CD numero ja raidan tai
-vaihtaja tiedoston numero
CLOCK-asetuksen arvona on OFF, näytössä näkyvät muut tiedot (katso alla oleva taulukko). (Muut tiedot eivät näy, jos äänilähteeksi on valittu LINE IN).
Näkyvä
osoitin
CD-levyn tai
Näkyvä
osoitin
D (DISP) -painike
Kello näkyy 5 sekunnin
D (DISP) -painike
5 sekunnin ajan.
näkyvät vuorotellen, kun painat painiketta.
Tasomittarin valitseminen—LEVEL
Voit valita tasonäytön valintasi mukaan.
SUOMI
Tehtaalta lähtiessään tasonäyttönä on AUDIO 2”.
AUDIO 1: Näyttää äänenvoimakkuuden
AUDIO 2: Vaihtelee AUDIO 1- ja
OFF: Poistaa äänenvoimakkuuden
osoitin.
valaistusnäyttötilojen välillä.
osoitin.
Himmennystilan valinta—DIMMER
Näyttö himmenee automaattisesti (Auto Dimmer), kun auton ajovalot kytketään päälle. Tehdasasetuksena on vaihtoehto AUTO, eli automaattinen himmennys on päällä.
AUTO: Automaattinen himmennys päällä.
OFF: Automaattinen himmennys pois päältä.
ON: Himmennys on aina päällä.
Huom!
Automaattinen himmennys ei välttämättä toimi kaikissa ajoneuvoissa, erityisesti sellaisissa, joissa himmennys säädetään säätöpyörästä. Tällaisessa tapauksessa aseta himmennys arvoon “ON”
- tai “OFF”.
Puhelinmykistyksen valitseminenTEL
Tätä tilaa käytetään, kun järjestelmään on kytketty matkapuhelin. Valitse käytettävän puhelinjärjestelmän mukaan joko MUTING 1 tai MUTING 2 sen mukaan, kumpi asetus mykistää laitteen. Tehtaalta lähtiessään laitteen tämä ominaisuus ei ole käytössä.
MUTING 1: Valitse tämä asetus, jos ääni hiljenee sillä.
MUTING 2: Valitse tämä asetus, jos ääni hiljenee sillä.
OFF: Poistaa puhelinmykistyksen.
PainikeäänetBEEP
Voit ottaa painikeäänet halutessasi pois päältä. Tehdasasetuksena on vaihtoehto ON, eli painikeäänet ovat päällä.
ON: Painikeäänet päällä.
OFF: Painikeäänet pois päältä.
34
Page 35
Vieritystilan valinta—SCROLL
Voit valita levyn tekstitiedoille vieritystilan (mikäli koko teksti ei mahdu näyttöön kerralla). Tehdasasetuksena on vaihtoehto “ONCE”.
ONCE: Teksti vierii vain kerran.
AUTO: Teksti vierii toistuvasti (5 sekunnin välein).
OFF: Automaattinen vieritys pois päältä.
Huom!
Voit vierittää tekstiä näytössä painamalla D (DISP) ­painiketta vähintään 1 sekunnin ajan, vaikka vieritystila olisi pois päältä (asetuksen arvona “OFF”).
Ulkoisen laitteen valintaEXT IN
Voit kytkeä ulkoisen laitteen CD-vaihtajan pistukoihin KS-U57-sovittimen avulla (sovitin hankittava erikseen). Voit valita äänilähteeksi CD-vaihtajan tai ulkoisen laitteen. Tehtaalla laitteeseen on ohjelmoitu CD-vaihtaja ulkoiseksi osaksi.
CHANGER: Äänilähteenä käytetään CD-vaihtajaa.
LINE IN: Äänilähteenä käytetään muuta ulkoista laitetta.
ID3-tietojen näyttö (MP3-tiedostot)TAG DISP
MP3-tiedostoon voidaan tallentaa ID3-tiedoiksi kutsuttuja tietoja (esim. albumin, artistin ja raidan nimi). Tietoja voi olla kahta eri versiota-ID3v1 (versio 1) ja ID3v2 (versio 2). Tämä laite on vain ID3v1­yhteensopiva. Tehdasasetuksena on vaihtoehto TAG ON, eli ID3-tiedot näkyvät näytössä.
TAG ON: ID3-tiedot näkyvät näytössä MP3­tiedoston toiston aikana.
Jos MP3-tiedosto ei sisällä ID3-
tietoja, näytössä näkyy kansion ja tiedoston nimi.
Huom!
Jos muutat arvon “TAG OFF” arvoksi “TAG ON” MP3-tiedoston toiston aikana, tiedot tulevat näkyviin, kun seuraavan tiedoston toisto alkaa.
TAG OFF: ID3-tiedot eivät näy näytössä MP3-tiedoston toiston aikana. (Näytössä näkyy vain kansion ja tiedoston nimi).
Huom!
Tutustu KS-U57-sovittimen ohjeisiin (erillinen ohjekirja) ennen ulkoisen laitteen kytkemistä sovittimen avulla.
SUOMI
35
Page 36
Äänilähteiden nimeäminen
Voit nimetä (CD-soittimessa ja CD-vaihtajassa olevat) CD-levyt. Kun laite on nimetty, sen nimi tulee näkyviin, kun se valitaan äänilähteeksi.
4
Siirrä kohdistin seuraavaan (tai edelliseen) merkkikohtaan.
Äänilähteet
CDs* Enintään 32 merkkiä
* CD Text -levyjä ja MP3-levyjä ei voi nimetä.
1
Valitse nimettävä äänilähde.
Merkkien enimmäismäärä
(enintään 40 levyä)
CD CD-CH
Kun valitset äänilähteen, laitteen virta kytkeytyy automaattisesti.
2
Pidä SEL (valiste) -painiketta painettuna vähintään 2 sekunnin ajan samalla, kun painat D (DISP) ­painiketta.
Esim.: Jos valitset äänilähteeksi CD:n.
3
Valitse merkki.
SUOMI
Käytettävissä olevat merkit näkyvät oikealla olevassa taulukossa.
5
Kirjoita nimi loppuun toistamalla vaiheet 3 ja 4.
6
Paina SEL-painiketta, kun viimeinen valittu merkki vilkkuu.
Kirjoitettujen merkkien poistaminen
Kirjoita kirjaimien kohdalle välilyöntejä yllä olevien ohjeiden mukaisesti.
Käytettävissä olevat merkit
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
4 5 6 7 8 9
välilyönti
Huom!
• Jos yrität nimetä 41. levyä, näyttöön tulee teksti “NAME FULL”. (Poista tarpeettomia nimiä ennen uuden levyn nimeämistä).
• Jos CD-vaihtaja on kytkettynä, voit nimetä siinä olevat CD-levyt. Nämä nimet näkyvät myös näytössä, jos laitat CD-levyn pesään.
• Muistipaikkoihin tallennetut tiedot häviävät, jos muistipiirin virransyöttö katkeaa (esim. akun vaihdon yhteydessä). Tällaisessa tapauksessa laite on nollattava (katso sivu 2). Tämän jälkeen äänilähteet on nimettävä uudelleen.
0 1 2 3
<
/
>
36
Page 37
Ohjauspaneelin irrottaminen
Voit poistaa ohjauspaneelin, kun poistut autosta. Kun poistat ohjauspaneelin tai laitat sen paikoilleen, varo vahingoittamasta paneelin takana olevia liittimiä tai paneelin pidikkeitä.
Ohjauspaneelin irrottaminen
Ennen kuin poistat ohjauspaneelin, sammuta laitteen virta.
1
Vapauta ohjauspaneeli.
2
Nosta ohjauspaneelia ja vedä se pois laitteesta.
3
Laita irrotettu ohjauspaneeli laitteen mukana tulleeseen koteloon.
Ohjauspaneelin kiinnittäminen
1
Laita ohjauspaneelin oikeaa laita paneelipidikkeen syvennykseen.
2
Paina paneelin vasen laitaa, jolloin se kiinnittyy paneelipidikkeeseen.
Huomattavaa liittimien puhdistamisesta:
Jos poistat ohjauspaneelin säännöllisesti, liittimet kuluvat. Voit vähentää kulumista pyyhkimällä liittimet säännöllisesti pumpulipuikolla tai alkoholiin kastetulla kankaalla. Varo vahingoittamasta liittimiä.
Liittimet
SUOMI
37
Page 38
CD-VAIHTAJAN TOIMINNOT
Laitteen kanssa on suositeltavaa käyttää JVC:n MP3 CD-vaihtajaa.
Tämän CD-vaihtajan avulla voit soittaa CD-R­levyjä sekä uudelleenkirjoittavia CD-RW-levyjä (CD-audio ja MP3-tiedostot).
Voit käyttää myös muita CH-X-sarjan CD­vaihtajia (lukuun ottamatta malleja CH-X99 ja CH-X100) CH-X-sarjan laitteilla ei voi kuitenkaan toistaa MP3-tiedostoja.
Tämän laitteen kanssa ei voi käyttää KD-MK­sarjan CD-vaihtajia.
Ennen CD-vaihtajan käyttöä:
Tutustu myös CD-vaihtajan käyttöohjeisiin.
Jos CD-vaihtajan pesässä ei ole levyjä tai levyt on asetettu ylösalaisin, näytössä näkyyNO DISC”.
Irrota CD-pakka ja aseta levyt oikein päin.
CD-pakan ollessa irrotettuna näytössä
näkyy NO MAG. Aseta pakka CD­vaihtajaan.
Jos näytössä näkyy RESET 1RESET 8”, laitteen ja CD-vaihtajan välisessä kytkennässä on ongelmia. Tarkista kytkennät ja varmista, että johdot on kytketty kunnolla. Paina lopuksi CD-vaihtajan palautus painiketta.
SUOMI
Levyjen toistaminen
Valitse CD-vaihtaja (CD-CH).
CD CD-CH*
* Jos olet muuttanut “EXT IN” -asetuksen arvoksi
“LINE IN” (katso sivu 35), et voi valita CD­vaihtajaa.
38
• Jos toistettava levy on MP3-levy:
Toisto alkaa levyn ensimmäisestä kansiosta sen jälkeen, kun tiedostojen tarkistus on valmis.
Valitun MP3-levyn numero**
(kansio) osoitin
**
Kun “CLOCK”-asetuksen arvona on “ON” (katso sivu 34), taajuus muuttuu hetken kuluttua kellonajaksi.
Huom!
Jos MP3-levy sisältää kansion, sen nimi näkyy näytössä tekstin “ROOT” sijasta.
MP3-osoitin
Page 39
• Jos toistettava levy on audio-CD-levy:
Toisto alkaa levyn ensimmäisestä raidasta.
Valitun levyn numero*
Siirtyminen suoraan yksittäiseen levyyn
Voit siirtyä suoraan haluamaasi levyyn toiston aikana painamalla kyseisen CD-levyn numeropainiketta (CD-vaihtaja soittaessa).
• Levyjen 1 – 6 valitseminen: Paina 1 (7) – 6 (12) lyhyesti.
• Levyjen 7 – 12 valitseminen: Paina alas 1 (7) – 6 (12) yli sekunnin ajan.
Kulunut soittoaika Aktiivinen raita
* Kun “CLOCK”-asetuksen arvona on “ON”
(katso sivu 34), taajuus muuttuu hetken kuluttua kellonajaksi.
Huom!
• CD/CD-CH -painiketta painettaessa virta kytkeytyy päälle automaattisesti. Virtakytkintä ei tarvitse painaa.
• CD-levyjen toisto lakkaa automaattisesti, jos vaihdat äänilähdettä. CD-vaihtajan levyjen toisto jatkuu aiemmasta pysäytyskohdasta, kun valitset äänilähteeksi CD-vaihtajan seuraavan kerran.
• CD Text -levyjä tai MP3-tiedostoja toistettaessa tekstitiedot näkyvät näytössä automaattisesti. (Katso sivut 23 ja 27.)
Raidan tai tiedoston pikakelaus eteen- tai taaksepäin
Voit siirtyä pikakelauksella taaksepäin pitämällä ¢ , painettuna toiston aikana.
Voit siirtyä pikakelauksella eteenpäin pitämällä 4 , painettuna toiston aikana.
Siirtyminen seuraavaan tai edelliseen raitaan tai tiedostoon
Voit siirtyä seuraavan raidan tai tiedoston alkuun painamalla ¢ lyhyesti toiston aikana. CD siirtyy seuraavan raidan tai tiedoston alkuun ja aloittaa toiston joka kerran, kun painat painiketta.
Voit siirtyä toistettavan raidan tai tiedoston alkuun painamalla 4 lyhyesti toiston aikana. CD siirtyy edellisen raidan tai tiedoston alkuun ja aloittaa toiston joka kerran, kun painat painiketta.
SUOMI
39
Page 40
Tämä toiminto on mahdollinen vain käytettäessä JVC:n MP3-yhteensopivaa CD-vaihtajaa (CH-X1500).
Siirtyminen 10 raitaa tai tiedostoa kerrallaan (+10- ja –10-painikkeet)
1 Siirry toimintotilaan painamalla M (MODE)
-painiketta toiston aikana.
Näytössä vilkkuu teksti MODE.
Esim. 2: Raidan/tiedoston nro 8 valitseminen raidan/tiedoston nro 36 toiston aikana
(Kolme kertaa) (Kaksi kertaa)
Raita/ tiedoston 36 \ 30 \ 20 \ 10 \ 9 \ 8
2 Paina +10- tai –10-painiketta.
Siirtyminen 10 raitaa/ tiedostoa* kerrallaan viimeiseen raita/tiedoston
Siirtyminen 10 raitaa/ tiedostoa* kerrallaan ensimmäiseen raita/tiedoston
* Kun painat +10- tai –10-painiketta
ensimmäisen kerran, laite siirtyy seuraavaan tai edelliseen raitaan tai tiedostoon, jonka numero on
tasakymmenluku (esim. 10, 20, 30). Laite siirtyy aina 10 raitaa tai tiedostoa kerrallaan, kun painat painiketta seuraavan kerran (katso alla oleva kohta +10- ja –10- painikkeiden käyttö”).
CD siirtyy viimeisen raidan/tiedoston jälkeen
ensimmäiseen raitaan/tiedostoon ja päin
vastoin.
Huom!
Jos käytössä oleva levy on MP3-levy, saman kansion tiedostot ohitetaan.
+10- ja –10-painikkeiden käyttö
Esim. 1: Raidan/tiedoston nro 32
SUOMI
valitseminen raidan/tiedoston nro 6 toiston aikana
Siirtyminen seuraavaan tai edelliseen kansioon (vain MP3-levyt)
Voit siirtyä MP3-levyn seuraavaan kansioon painamalla numeropainiketta
5 (ylös) -painike toiston aikana. CD siirtyy seuraavan kansioon ja aloittaa sen ensimmäisen tiedoston toiston joka kerran, kun painat painiketta.
Voit siirtyä MP3-levyn edelliseen kansioon painamalla numeropainiketta (alas) -painike toiston aikana. CD siirtyy edelliseen kansioon ja aloittaa sen ensimmäisen tiedoston toiston joka kerran, kun painat painiketta.
CD Text -levyjen ja MP3-levyjen tekstitietojen näyttäminen
Tekstitiedot näkyvät vain, jos laitteeseen on kytketty JVC:n CD-vaihtaja, joka lukee CD Text -levyjen ja/ tai MP3-tiedostojen tekstitietoja.
Tekstin näyttötilan valitseminen CD Text
-levyn tai MP3-levyn toiston aikana.
(Kolme kertaa) (Kaksi kertaa) Raita/ tiedoston 6 \ 10 \ 20 \ 30 \ 31 \ 32
40
CD Text -levyjen tekstitiedoista on lisätietoja sivulla 23. MP3-tiedostojen tekstitiedoista on lisätietoja sivulla 27.
Page 41
Toistotilan valitseminen
Raitojen/tiedostojen toistaminen satunnaisessa järjestyksessä levyn/pakan satunnaissoittotila)
1 Siirry toimintotilaan painamalla M
(MODE) -painiketta toiston aikana. Näytössä vilkkuu teksti MODE.
2 Paina RND (satunnaissoitto)-
painiketta tekstin “MODE” vilkkuessa näytössä. Satunnaissoittotila muuttuu seuraavasti, kun painat painiketta:
MP3-levyt:
Peruutettu
CD-levyt:
Peruutettu
(kansion/
DISC RNDFLDR RND
MAG RND
MAG RNDDISC RND
Tila
FLDR RND* ja RND Kaikki valittuna
DISC RND ja RND Kaikki toistettavan
MAG RND RND-osoitin Kaikkien pakassa
* “FLDR RND” on valittavissa vain MP3-levyjä
toistettaessa.
Aktiivisen Toistaa
tilan osoitin satunnaisessa
järjestyksessä
-osoittimen olevan kansion palaa. tiedostot, sen
jälkeen seuraavan kansion tiedostot ja niin edelleen.
osoittimet (tai tietyn) levyn palaa. raidat/tiedostot.
palaa. olevien levyjen
raidat/tiedostot.
RND-osoitin
Esim.: Kun valitset MAG RND
Huom!
MP3-osoitin syttyy, jos toistettava levy on MP3-levy.
SUOMI
41
Page 42
Raitojen/tiedostojen toistuva soittaminen (raidan/kansion/levyn toistosoittotila)
1 Siirry toimintotilaan painamalla M
(MODE) -painiketta toiston aikana. Näytössä vilkkuu teksti MODE.
2 Paina RPT (toistosoitto)-painiketta
tekstin MODE vilkkuessa näytössä. Toistosoittotila muuttuu seuraavasti, kun painat painiketta:
MP3-levyt:
FLDR RPTTRK RPT
Peruutettu
CD-levyt:
DISC RPT
DISC RPTTRK RPT
Peruutettu
(levy) ja RPT-osoittimet
Tila
TRK RPT RPT-osoitin Nykyisen (tai
FLDR RPT* ja RPT- Kaikki toistettavan
DISC RPT ja RPT- Kaikki toistettavan
* “FLDR RPT” on valittavissa vain MP3-levyjä
toistettaessa.
Aktiivisen
tilan osoitin
palaa. tietyn)
osoittimen (tai tietyn) levyn palaa. raidat/tiedostot.
osoittimen (tai tietyn) levyn palaa. raidat/tiedostot.
Soittaa toistuvasti
raidan/tiedoston.
Esim.: Kun valitset DISC RPT
Huom!
MP3-osoitin syttyy, jos toistettava levy on MP3-levy.
SUOMI
42
Page 43
ULKOISTEN LAITTEIDEN TOIMINNOT
Ulkoisen laitteen soittaminen
Voit kytkeä ulkoisen laitteen CD-vaihtajan pistukoihin KS-U57-sovittimen avulla (sovitin hankittava erikseen).
Valmistelut:
• Tutustu KS-U57-sovittimen ohjeisiin (erillinen ohjekirja) ennen ulkoisen laitteen kytkemistä sovittimen avulla.
• Valitse ulkoinen äänilähde oikein ennen ulkoisen laitteen käyttöä seuraavien ohjeiden mukaan. Katso lisätietoja sivun 35 kohdasta “Ulkoisen laitteen valinta—EXT IN”.
2
Kytke liitetty laite päälle ja aloita äänilähteen toisto.
3
Säädä äänenvoimakkuus.
4
Säädä muut asetukset. (Katso sivut 30 ja 31).
1
Valitse ulkoinen laite (LINE IN).
CD LINE IN*
Esim.: Jos valitse äänilähteeksi LINE IN
• Jos näytössä ei näy “LINE IN”*, katso sivu 34 ja valitse ulkoinen äänilähde (“LINE IN”).
* Näkyy vain, jos jokin seuraavista äänilähteistä on
valittuna: FM, AM tai CD.
Huomautus yhden kosketuksen käytöstä:
CD/CD-CH -painiketta painettaessa virta kytkeytyy päälle automaattisesti. Virtakytkintä ei tarvitse painaa.
SUOMI
43
Page 44
DAB-VIRITTIMEN TOIMINNOT
Laitteen kanssa on suositeltavaa käyttää DAB­viritintä, jonka tyyppi on KT-DB1500 tai KT-DB1000 (DAB: Digital Audio Broadcasting). Jos käytät muun merkkistä DAB-viritintä, kysy lisätietoja JVC-autoradioiden jälleenmyyjältä.
• Tutustu myös DAB-virittimen käyttöohjeisiin.
Tietoja DAB-järjestelmästä?
DAB on digitaalisten radio-ohjelmien lähetysjärjestelmä. Sen avulla saavutetaan CD-tasoinen, häiriötön äänenlaatu. Lisäksi sen avulla voidaan lähettää tekstiä, kuvia ja dataa. Toisin kuin FM-lähetyksissä, joissa kukin ohjelma lähetetään omalla taajuudella, DAB­lähetyksissä ohjelmat (kanavat) voidaan yhdistää kanavanipuiksi. Lisäksi kukin (ensisijainen) kanava voidaan jakaa osiin (toissijaiset kanavat).
Voit käyttää DAB-kanavia, jos DAB-viritin on kytkettynä tähän laitteeseen.
Huom!
Lähetyksen vaihdellessa DAB- ja FM-lähetysten välillä äänenvoimakkuus voi vaihdella häiritsevästi. Tämä ei johdu laiteviasta, vaan äänen erilaisista lähetystasoista.
SUOMI
Voit vähentää äänenvoimakkuuden vaihteluja säätämällä DAB-virittimen sisääntulotason. (Katso lisätietoja sivun 48 kohdasta “ äänenvoimakkuuden säätö
DAB-lähetyksen
”).
Kanavanipun ja sen sisältämän kanavan hakeminen
Kanavanipussa on tavallisesti vähintään 6 samanaikaisesti lähetettävää ohjelmaa (kanavaa). Kun haluttu kanavanippu on löytynyt, voit kuunnella haluamaasi kanavaa.
Ennen aloitusta....
Paina FM/AM (DAB) -painiketta kevyesti, jos äänilähteenä on CD, CD-vaihtaja tai ulkoinen laite.
1
Valitse DAB-viritin.
Laite valitsee vuorotellen DAB­virittimen ja FM/AM-virittimen, kun painat painiketta ja pidät sen painettuna.
FM/AMDAB
2
Valitse DAB-taajuusalue (DAB1, DAB2 tai DAB3).
DAB-taajuusalue muuttuu seuraavasti, kun painat painiketta:
DAB 1
(D1)
Huom!
Tässä virittimessä on kolme DAB-taajuusaluetta (DAB1, DAB2, DAB3). Voit käyttää kanavanipun hakemiseen mitä aluetta tahansa.
DAB 2
(D2)
DAB 3
(D3)
44
Page 45
3
Kanavanipun haun aloitus.
Paina
¢
4
, jos haluat
, jos haluat
etsiä kanavanippuja, joiden taajuus on suurempi.
Paina etsiä kanavanippuja, joiden taajuus on pienempi.
Kun laite on löytänyt kanavanipun, haku lakkaa.
Voit keskeyttää kanavanipun haun ennen sen löytymistä painamalla etsintäpainiketta
uudelleen.
Näyttötietojen vaihtaminen kanavanipun haun aikana
Näytössä näkyy tavallisesti kanavan nimi. Jos haluat tarkistaa kanavanipun nimen tai taajuuden, paina D (DISP).
Seuraavat tiedot tulevat hetkeksi näyttöön, kun painat painiketta.
Kanavan nimi
Kanavanipun nimi
Kanavan numero
4
Valitse kuunneltava kanava (ensisijainen tai toissijainen).
Valitse seuraava kanava painamalla 5 (ylös). (Jos ensisijaiseen kanavaan sisältyy toissijaisia kanavia, laite valitsee nämä ennen seuraavaan ensisijaiseen kanavaan siirtymistä.)
Valitse edellinen kanavan (ensisijainen tai toissijainen) painamalla (alas).
Taajuus
Siirtyminen tiettyyn kanavanippuun ilman hakutoimintoa
Ennen aloitusta....
Paina FM/AM (DAB) -painiketta kevyesti, jos äänilähteenä on CD, CD-vaihtaja tai ulkoinen laite.
1 Valitse äänilähteeksi DAB-viritin pitämällä
FM/AM (DAB) -painiketta painettuna.
2 Valitse DAB-taajuusalue (DAB1, DAB2 tai
DAB3) painamalla FM/AM (DAB) -painiketta toistuvasti.
3 Pidä ¢ tai 4 painettuna
vähintään sekunnin ajan.
4 Paina ¢ tai 4 toistuvasti, kunnes
haluttu kanavanippu on löytynyt.
• Jos pidät painiketta painettuna, taajuus muuttuu niin kauan, kuin painat painiketta.
5 Valitse haluamasi kanava (ensisijainen tai
toissijainen) painamalla 5 (ylös) tai ∞(alas).
Laitteen palauttaminen FM/AM-virittimeksi
Paina FM/AM (DAB) -painiketta uudelleen ja pidä se painettuna.
SUOMI
45
Page 46
DAB-kanavan tallentaminen muistiin
4
Valitse kanavanipusta haluamasi kanava.
Voit tallentaa kuhunkin DAB-taajuusalueeseen (DAB1, DAB2 ja DAB3) enintään 6 DAB-kanavaa manuaalisesti.
Ennen aloitusta....
Paina FM/AM (DAB) -painiketta kevyesti, jos äänilähteenä on CD, CD-vaihtaja tai ulkoinen laite.
1
Valitse DAB-viritin.
Laite valitsee vuorotellen DAB­virittimen ja FM/AM-virittimen, kun painat painiketta ja pidät sen painettuna.
FM/AMDAB
2
Valitse haluamasi DAB-taajuusalue (DAB1, DAB2 tai DAB3).
DAB-taajuusalue muuttuu seuraavasti, kun painat painiketta:
DAB 1
(D1)
3
Hae haluamasi kanavanippu.
DAB 2
(D2)
DAB 3
(D3)
Valitse seuraava kanava painamalla
Valitse edellinen kanava painamalla (alas).
5
Tallenna kanava haluamaasi muistipaikkaan painamalla muistipaikan numeropainiketta (tässä esimerkissä 1) vähintään 2 sekunnin ajan.
Valitun taajuusalueen/muistipaikan numero ja teksti “MEMO” näkyvät näytössä vuorotellen hetken aikaa.
6
Tallenna muut DAB-kanavat haluamiisi muistipaikkoihin toistamalla yllä olevat vaiheet.
5 (ylös).
SUOMI
46
Huom!
• Voit valita vain ensisijaisia DAB-kanavia. Laite tallentaa ensisijaisen kanavan, vaikka yrittäisit tallentaa toissijaisen kanavan.
• Tallennettu DAB-kanava korvaa samaan muistipaikkaan aiemmin tallennetun DAB-kanavan.
• Muistipaikkoihin tallennetut DAB-kanavat häviävät, jos muistipiirin virransyöttö katkeaa (esim. pariston vaihdon yhteydessä). Tällaisessa tapauksessa tallenna DAB-kanavat uudelleen.
Page 47
Siirtyminen tallennettuun DAB-kanavaan
Voit helposti siirtyä DAB-kanavaan, jos olet tallentanut sen muistiin. Jos et ole tallentanut kanavia, katso lisätietoja kohdasta “DAB­kanavan tallentaminen muistiin” sivut 46.
Ennen aloitusta....
Paina FM/AM (DAB) -painiketta kevyesti, jos äänilähteenä on CD, CD-vaihtaja tai ulkoinen laite.
1
Valitse DAB-viritin.
Laite valitsee vuorotellen DAB­virittimen ja FM/AM-virittimen, kun painat painiketta ja pidät sen painettuna.
FM/AMDAB
2
Valitse haluamasi DAB-taajuusalue (DAB1, DAB2 tai DAB3).
DAB-taajuusalue muuttuu seuraavasti, kun painat painiketta:
DAB 1
(D1)
DAB 2
(D2)
DAB 3
(D3)
3
Valitse haluamasi DAB-kanavan muistipaikka (1 – 6).
Huom!
Jos valittuun ensisijaiseen kanavaan liittyy toissijaisia kanavia, voit siirtyä toissijaisiin kanaviin painamalla samaa painiketta toistuvasti.
DAB-virittimen lisätoiminnot
Saman ohjelman haku automaattisesti (Alternative Reception)
Voit säilyttää ohjelman kuuluvuuden, vaikka sijaintisi vaihtuisi.
Vastaanotettaessa DAB-kanavaa: Kanavan kuuluvuusalueen ulkopuolella ajettaessa laite hakee automaattisesti samaa ohjelmaa lähettävän toisen kanavanipun tai FM RDS -aseman.
Vastaanotettaessa FM RDS -asemaa: FM RDS -aseman kuuluvuusalueen ulkopuolella ajettaessa laite hakee automaattisesti FM RDS -aseman kanssa samaa ohjelmaa lähettävän DAB-kanavan.
JATKUU SEURAAVALLA SIVULLA
SUOMI
47
Page 48
AR (Alternative Reception) -vastaanoton käyttö
Laitteessa on käytössä AR-vastaanotto, kun laite toimitetaan tehtaalta.
• Katso myös “Yleisasetusten muuttaminen (PSM)” sivulla 32.
1 Paina SEL-painike (valiste) pohjaan ja pidä se
pohjassa yli 2 sekuntia, jolloin näyttöön tulee jokin PSM-teksteistä.
2 Paina ¢ tai 4 ja valitse “DAB AF”
(vaihtoehtoinen taajuus).
3 Valitse haluttu tila säätöpyörää kääntämällä.
• AF ON: Hakee DAB-kanavia ja FM RDS ­asemia - AR-vastaanotto. Näytön AF-osoitin syttyy (katso sivu 13).
• AF OFF: AR-vastaanotto on kytketty pois päältä.
4 Hyväksy asetus painamalla SEL-painiketta
(valiste).
Huom!
Verkonhakutoiminto (RDS-asemat: katso sivu 13) käynnistyy automaattisesti, kun DAB-kanavien AR­vastaanotto kytketään päälle. Verkkohaku ei kytkeydy pois käytöstä, ennen kuin AR-vastaanotto on kytketty pois.
DAB-lähetyksen äänenvoimakkuuden säätö
Voit säätää DAB-virittimen sisääntulotason ja tallentaa sen muistiin. Näin äänenvoimakkuutta ei tarvitse säätää aina erikseen vaihdettaessa FM-lähetyksestä DAB-lähetykseen. DAB-lähetyksen äänenvoimakkuuden arvona on “00”, kun laite toimitetaan tehtaalta.
• Katso myös “Yleisasetusten muuttaminen (PSM)” sivulla 32.
1 Paina SEL-painike (valiste) pohjaan ja pidä se
pohjassa yli 2 sekuntia, jolloin näyttöön tulee jokin PSM-teksteistä.
2 Paina ¢ tai 4 ja valitse “DAB VOL”
(äänenvoimakkuus).
3 Käännä valintasäädintä ja valitse haluamasi
äänenvoimakkuus. Voit määrittää asetuksen välillä “VOL–12” – “VOL+12”.
4 Hyväksy asetus painamalla SEL-painiketta
(valiste).
SUOMI
48
Page 49
ONGELMIEN RATKAISEMINEN
Ongelma ei aina välttämättä ole vakava. Varmista seuraavat seikat ennen huoltoliikkeeseen soittamista.
Oire
Syy
Ratkaisu
Kaiuttimista ei kuulu ääntä.
Laite ei toimi ollenkaan.
Yleistä
SSM (voimakassignaalisten asemien sarjamuisti)
-toiminto ei toimi.
FM/AM
Radiota kuunneltaessa kuuluu kohinaa.
Levyn toisto ei onnistu.
CD-R- tai CD-RW-
levyjen toisto ei onnistu.
Laite ei siirry CD-R- tai CD-RW-levyn raitojen välillä.
Äänenvoimakkuus on minimissään.
Kytkennät on tehty väärin.
Laitteen mikrotietokone voi toimia väärin melun tai muun häiriön vuoksi.
Signaalitaso on liian heikko.
Antennia ei ole kytketty kunnolla.
Levy on asetettu ylösalaisin.
CD-R- tai CD-RW-levyn tallennusta ei ole suoritettu loppuun.
Säädä se oikealle tasolle.
Tarkista johdot ja kytkennät.
Pidä SEL (valiste) -painiketta painettuna ja paina
(valmiustila/virta/hiljennin)­painiketta vähintään 2 sekunnin ajan. (Kellonaika ja tallennetut radioasemat pyyhkiytyvät pois). (Lisätietoja on sivulla 2).
Aseta asemat käsin.
Liitä antenni kunnolla.
Aseta levy oikein.
Käytä suljettua CD-R- tai CD­RW-levyä.
Sulje CD-R- tai CD-RW-levy samalla laitteella, jota olet käyttänyt tiedostojen tallentamiseen.
Levy ei tule ulos.
Levyn toisto keskeytyy
Levyjen toisto
hetkittäin.
Näytössä näkyy tekstiNO DISC”.
Levy on lukittu.
Ajat epätasaisella tiellä.
Levy on naarmuuntunut.
Laitteen kytkennöissä on vikaa.
Pesässä ei ole levyä.
Levy on asetettu väärinpäin.
Vapauta levyn lukitus. (Katso sivu 23).
Keskeytä toisto ajaessasi epätasaisella tiellä.
Vaihda levy.
Tarkista johtimet ja kytkennät.
Aseta levy pesään.
Aseta levy oikein.
SUOMI
49
Page 50
Oire
Syy
Ratkaisu
Levyn toisto ei onnistu.
Toisto aiheuttaa kohinaa.
Levyn luku vie kauemmin
aikaa (näytössä vilkkuu teksti CHECK).
Tiedostojen toisto ei onnistu halulla tavalla.
MP3-levyjen toisto
Laite ei näytä kulunutta soittoaikaa oikein.
Näytössä vilkkuu tekstiMP3”.
Levylle ei ole tallennettu MP3­tiedostoja.
MP3-tiedostojen nimien lopussa ei ole tunnistetta mp3.
MP3-tiedostoja ei ole tallennettu ISO 9660 Level 1-, Level 2- tai Joliet-standardin mukaisessa muodossa.
Tiedosto ei ole MP3-tiedosto (vaikka tiedostonimessä on tunnistemp3).
Levyn lukemiseen kuluva aika riippuu levyn kansio- ja tiedostorakenteesta.
Toistojärjestys on määritetään tiedostojen tallennuksen yhteydessä.
Näin voi käydä toiston aikana. Tämä riippuu siitä, kuinka tiedostot on tallennettu levylle.
Kansio ei sisällä MP3
-tiedostoja.
Vaihda levy.
Lisää tiedostonimen perään tiedostotunnistemp3.
Vaihda levy. (Tallenna MP3-tiedostot yhteensopivalla laitteella).
Siirry toiseen tiedostoon- tai vaihda levy. (Älä lisää tiedostoon tunnistetta .mp3, jos tiedosto ei ole MP3-tiedosto).
Älä käytä liian monia kansiotasoja ja kansioita. Älä tallenna muita ääniraitoja MP3­tiedostojen kanssa.
Valitse toinen kansio.
SUOMI
50
Näytössä näkyy tekstiNO FILES”.
Laite ei näytä merkkejä
oikein (esim. albumin nimi).
Levy ei sisällä MP3­tiedostoja.
Laite näyttää vain aakkosnumeerisia merkkejä (isot kirjaimet: A – Z), numeroita ja joitakin symboleja.
Aseta pesään MP3-tiedostoja sisältävä levy.
Page 51
Oire
Syy
Ratkaisu
Näytössä näkyy teksti NO DISC.
Näytössä näkyy teksti NO MAG”.
Näytössä näkyy tekstiRESET 8”.
• Näytössä näkyy teksti “RESET 1” – “RESET 7”.
CD-vaihtaja ei toimi.
Pakassa ei ole levyjä.
Levyt on asetettu ylösalaisin.
CD-vaihtajassa ei ole pakkaa.
Laitetta ei ole kytketty CD-vaihtajaan oikein.
Laitteen mikrotietokone voi toimia väärin melun tai muun häiriön vuoksi.
Aseta CD-levypakka paikoilleen.
Aseta levyt oikein.
Aseta levyt pakkaan.
Kytke laite CD-vaihtajaan oikein ja paina CD-vaihtajan nollaus-painiketta.
Paina CD-vaihtajan nollaus­painiketta.
Pidä SEL (valiste) -painiketta painettuna ja paina (valmiustila/virta/hiljennin)­painiketta vähintään 2 sekunnin ajan. (Kellonaika ja tallennetut radioasemat pyyhkiytyvät pois). (Lisätietoja on sivulla 2).
Raitojen “hyppiminen”:
Ajettaessa erittäin epätasaisella tiellä CD-levyn toistossa voi esiintyä häiriöitä. Häiriöt eivät vaurioita laitetta, mutta kuuntelu on epämiellyttävää. CD-levyn kuuntelu ei ole siksi suositeltavaa ajettaessa erittäin epätasaisella tiellä.
CD-vaihtajan
51
SUOMI
Page 52
HUOLTO
CD-levyjen käsitteleminen
Tällä laitteella voi toistaa CD-levyjä, CD-R-levyjä, CD-RW-levyjä ja CD Text -levyjä.
• Laite on myös MP3-yhteensopiva.
CD-levyjen käsitteleminen
Kun otat CD-levyn sen kotelosta, paina keskiön
pidikettä ja nosta CD-levy ulos pitäen kiinni sen reunoista.
Pidä CD-levystä aina sen reunoista. Älä koske tallennusalueeseen.
Kun panet CD-levyn koteloon, laita CD-levy varovasti keskiöpidikkeen ympärille niin, että levyn tekstipuoli on ylöspäin.
Laita CD-levyt aina koteloon käytön jälkeen.
CD-levyjen puhtaanapito
Likainen CD-levy ei ehkä soi oikein. Jos CD-levy likaantuu, pyyhi se pehmeällä kankaalla suorin vedoin keskiöstä reunalle.
Uusien CD-levyjen soittaminen
Uusissa CD-levyissä voi olla rosoisia kohtia sisä- ja ulkoreunojen kohdalla. Jos käytät tällaista levyä, laite saattaa hylätä levyn. Voit poistaa rosoiset kohdat hankaamalla niitä lyijy- tai kuulakärkikynällä tai vastaavalla esineellä.
Kosteuden tiivistyminen
Kosteutta voi tiivistyä CD-soittimen linssiin seuraavissa tapauksissa:
Kun käynnistät auton lämmittimen.
SUOMI
Kun auton sisällä on erittäin kosteaa.
Jos näin tapahtuu, CD-soitin ei ehkä toimi oikein. Tässä tapauksessa poista CD-levy ja jätä laite päälle muutamaksi tunniksi, jolloin kosteus haihtuu.
Keskiöpidike
CD-R- ja CD-RW-levyjen soittamiseen liittyviä seikkoja
Lue CD-R- ja CD-RW-levyjen ohjeet ja huomautukset ennen niiden toistamista.
Käytä ainoastaan viimeisteltyjä CD-R- tai CD-RW-levyjä.
Joitakin CD-R- tai CD-RW-levyjä ei voi toistaa tällä laitteella levyn ominaisuuksien tai seuraavien syiden vuoksi:
Levy on likainen tai naarmuuntunut. Laitteen linssiin on tiivistynyt kosteutta. Laitteen linssi on likainen.
CD-RW-levyjen lukemiseen saattaa kulua
pitkähkö aika, koska CD-RW-levyjen heijastavuus on matalampi kuin tavallisten CD­levyjen.
CD-R- ja CD-RW-levyt ovat herkkiä korkeille lämpötiloille tai kosteuksille. Älä jätä levyjä autoon.
•Älä käytä seuraavia CD-R- tai CD-RW-levyjä:Levyt, joissa on tarroja, etikettejä tai pintaan
lisättyjä kalvoja.
Levyt, joiden etiketti voidaan tulostaa
suoraan levyyn mustesuihkukirjoittimella. Jos käytät näitä levyjä kovassa kuumuudessa tai kosteissa olosuhteissa, levyt eivät ehkä toimi oikein tai ne vikaantuvat. Esimerkki: – Tarrat tai etiketit saattavat kutistua ja vääntää
levyä. – Tarrat tai etiketit saattavat irrota niin, että
levyä ei saa pois. – Levyjen muste saattaa tulla tahmeaksi. Lue etikettien ja tulostusvalmiiden levyjen ohjeet ja huomautukset huolellisesti.
VAROITUKSIA:
• Älä laita syöttöaukkoon 8 cm:n CD-levyjä (CD­singlejä). Tällaisia CD-levyjä ei voi poistaa laitteesta.
• Älä laita laitteeseen mitään CD-levyä, jonka muoto on epätavallinen, kuten sydän tai kukka. Laite toimii väärin.
• Älä altista CD-levyjä suoralle auringonpaisteelle tai lämmölle äläkä pidä niitä paikassa, jossa lämpötila tai kosteus voi olla korkea. Älä jätä CD-levyjä autoon.
• Älä käytä mitään liuotinta (kuten vinyylilevyjen puhdistamiseen käytettävää ainetta, spray­puhdistusaineita, ohentimia tai bensiiniä) CD­levyjen puhdistamiseen.
52
Vääntynyt levy
Tarra
Tahmeaa likaa
Levy
Tarraetiketti
Page 53
TEKNISET TIEDOT
ÄÄNENVAHVISTIN
Maksimiteholähtö:
Eteen: 50 W kanavalle Taakse: 50 W kanavalle
Jatkuva teholähtö (RMS):
Eteen: 19 W kanavalle, 4 Ω vastus, 40 Hz
– 20 000 Hz alueella, korkeintaan 0,8% harmoninen kokonaissärö.
Taakse: 19 W kanavalle, 4 Ω vastus, 40 Hz
– 20 000 Hz alueella, korkeintaan
0,8% harmoninen kokonaissärö. Kuormaimpedanssi: 4 (4 Ω – 8 sallittu) Äänen säätöalue:
Bass: ±10 dB 100 Hz:ssä
Diskantti: ±10 dB 10 kHz:ssä Taajuusvaste: 40 kHz – 20 000 Hz Häiriöetäisyys: 70 dB Linjalähtötaso/-impendassi:
2,0 V/20 k kuorma (koko alue) Lähtöimpedanssi: 1 k Subwoofer-lähtö/Impedanssi:
2,0 V/20 k kuorma (koko alue)
Leikkaustaajuus: 120 Hz (kiinteä)
VIRITIN
Taajuusalue:
FM: 87,5 MHz – 108,0 MHz
AM: (MW) 522 kHz –1 620 kHz
(LW) 144 kHz – 279 kHz
CD-SOITIN
Tyyppi: Compact disc -soitin Signaalin tunnistusjärjestelmä: Ei-optinen pickup
tunnistus (puolijohdelaser) Kanavat: 2 kanavaa (stereo) Taajuusvaste: 5 Hz – 20 000 Hz Dynaaminen alue: 96 dB Häiriöetäisyys: 98 dB Huojunta ja värinä:
Ei mitattavissa vähäisyytensä vuoksi MP3-muoto:
MPEG1/2 Audio Layer 3
Bitrate-luku enintään: 320 Kbps
YLEISTÄ
Virrantarve:
Käyttöjännite: 14,4 V tasavirta
(11 V – 16 V sallittu)
Sallitut käyttölämpötilat:
0°C – +40°C Maadoitus: Negatiivinen maa Mitat (L × K × S):
Asennuskoko (keskimäärin):
182 mm × 52 mm × 150 mm
Paneelin koko (keskimäärin):
188 mm × 58 mm × 12 mm
Massa (keskimäärin):
1,4 kg (ilman lisälaitteita)
[FM-viritin]
Herkkyys: 11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω) 50 dB vaimennusherkkyys:
16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω)
Vaihtoehtoisen kanavan valinta (400 kHz):
65 dB Taajuusvaste: 40 Hz – 15 000 Hz Stereoerottelu: 30 dB Sieppaussuhde: 1,5 dB
[MW-viritin]
Herkkyys: 20 µV Valinta: 35 dB
[LW-viritin]
Herkkyys: 50 µV
Ulkonäköä ja määrittelyjä voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
SUOMI
53
Page 54
Har DRIFTPROBLEM uppstått?
Nollställ i så fall apparaten
Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs
PROBLEMER med betjeningen?
Nulstil apparatet.
Se mere pa siden vedrorende nulstilling af dit apparat.
Onko Käytössä ONGELMIA?
Säädä laite alkutilaan
Katso kohtaa Laitteen Säätö alkutilaan
Αντιµετωπίζετε ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ
λειτουργίας;
Εκτελέστε επαναφορά της µονάδας
Ανατρέξτε στην ενότητα “Επαναφορά της µονάδας”
SW, DA, FI, GR 1202KKSMDTJEIN
© 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED
JVC
Page 55
KD-LH70R
Installations/anslutningshandbok Brugsanvisning for installation og tilslutning Asennus/Liitäntäohjekirja
Εγχειρίδιο εγκατάστασησ/συνδέσεων
GET0129-006A
[EX]
0103KKSMDTJEIN
JVC
SW, DA, FI, GR
SVENSKA
• Enheten får drivas av 12 V likströmsystem med NEGATIV jordning.
INSTALLATION (MONTERING I INSTRUMENTBRÄDA)
• Illustrationen nedan visar en normal installation. Du ska emellertid göra de anpassningar som är lämpliga för just din bil. Har du frågor, eller behöver information om installationssatser, ska du kontakta återförsäljaren för JVC BILRADIO/CD-SPELARE eller ett företag som säljer satser.
1
Före montering: Tryck på (kontrollpanelfrigöring) för att lossa kontrollpanelen om den har satts på plats.
* Vid leveransen fran fabriken är kontrollpanelen
forpackad i den harda kapan.
2
Ta bort kantplåten.
3
Lossa på hylsspärrarna och ta bort hylsan. 1 Ställ enheten på högkant.
Anm.: Var försiktig så att du inte skadar säkringen på baksidan när du ställer enheten på högkant.
2 För in de 2 handtagen mellan enheten och
hylsan, som på bilden, för att lossa hylsspärrarna.
3 Ta bort hylsan.
Anm.: Tänk på att spara handtagen när du har installerat enheten, för framtida bruk.
4
Installera hylsan i instrumentbrädan. * När hylsan sitter på plats ordentligt i
instrumentbrädan böjer du ut tillämpliga flikar för att hålla hylsan på plats ordentligt. Se illustrationen.
5
Skruva i monteringsbulten på baksidan av enhetens kåpa och placera gummibufferten över bulthuvudet.
6
Utför de elektriska anslutningarna.
7
För in enheten i hylsan tills den låser fast på plats.
8
Sätt fast frontramen. Anm.: Se till att den inåtsvängda delen hamnar
nedtill. Om du inte gör det kommer kontrollpanelen inte att öppna helt.
9
Sätt tillbaka kontrollpanelen.
DANSK
• Denne enhed er designet til at køre på 12 V DC, med NEGATIV jord.
INSTALLATION (MONTERING I INSTRUMENTBRÆT)
• Billedet nedenfor viser en typisk montering. Du
bør imidlertid foretage de fornødne tilpasninger til din specifikke bil. Hvis du har spørgsmål eller behøver information vedrørende installationssættene, bedes du henvende dig til din JVC IN-CAR ENTERTAINMENT-forhandler eller et andet firma, der leverer sættene.
1
Før installationen: Tryk på (Knap til aftagning af kontrolpanel) for at aftage kontrolpanelet, hvis det allerede er sat på.
* Ved afsendelse fra fabrikken er kontrolpanelet
pakket i sin æske.
2
Fjern panelholderen.
3
Tag monteringshuset af efter at have løsnet låsemekanismerne.
1 Stil enheden på højkant.
Bemærk: Pas på ikke at skade sikringen på bagsiden, når du stiller enheden op.
2 Før de to greb ind mellem enheden og
monteringshuset, som på billedet, for at åbne låsemekanismerne på monteringshuset.
3 Fjern monteringshuset.
Bemærk: Husk at gemme de to greb til fremtidigt brug efter installationen af enheden.
4
Indsæt monteringshuset i instrumentbrættet. * Når monteringshuset er korrekt placeret i
instrumentbrættet, bukkes tapperne til at holde monteringshuset på plads, som vist på billedet.
5
Placér monteringsbolten på bagsiden af enhedens kabinet og placer gummimanchetterne ned over enden af bolten.
6
Forbind de nødvendige ledninger.
7
Skub enheden ind i monteringshuset, indtil det går i lås.
8
Sæt panelholderen på. Bemærk: Vær sikker på, at delen med
fordybningen er nederst. Ellers vil knappanelet ikke åbne helt.
9
Hægt kontrolpanelet på.
SUOMI
• Tämä laite on suunniteltu toimimaan 12 V tasavirralla ja NEGATIIVISESTI maadoitetuissa sähköjärjestelmissä.
ASENNUS (KOJELAUTA-ASENNUS)
• Seuraavassa kuvassa esitetään tyypillinen asennus. Suorita asennus kuitenkin omaan autoosi sopivalla tavalla. Jos sinulla on kysymyksiä asennussarjasta tai tarvitset siihen liittyvää tietoa, ota yhteys JVC IN-CAR ENTERTAINMENT -jälleenmyyjääsi tai asennussarjoja myyvään liikkeeseen.
1
Ennen asennusta:
vapautuspainike) ja poista ohjauspaneeli, jos se on jo kiinni laitteessa.
* Ohjauspaneeli on pakattu sen säilytyskoteloon
tehtaalla.
2
Poista etulevy.
3
Poista kehikko, kun olet poistanut kehikon lukituksen.
1
Aseta laite pystysuoraan asentoon.
Huom!
Kun pidät laitetta pystysuorassa, varo
vahingoittamasta takana olevaa sulaketta.
2
Pane laitteen ja kehikon väliin kaksi kahvaa kuvan osoittamalla tavalla, jolloin kehikon lukitus purkautuu.
3
Poista kehikko.
Huom!
Säilytä kahvat myöhempää käyttöä
varten, kun olet asentanut laitteen.
4
Asenna kehikko kojelautaan. * Kun kehikko on asennettu oikein kojelautaa,
väännä asianmukaisia ulokkeita niin, että kehikko pysyy tiukasti paikallaan kuvan osoittamalla tavalla.
5
Kiinnitä asennusruuvi laitteen rungon takaosaan ja pane ruuvin pään päälle kumipeite.
6
Tee tarvittavat sähkökytkennät.
7
Liu’uta laite kehikkoon, kunnes se lukittuu.
8
Kiinnitä reunalevy.
Huom!
Varmista, että sisennetty puoli on alaspäin. Muussa tapauksessa ohjauspaneeli ei aukea kunnolla.
9
Kiinnitä ohjauspaneeli.
Paina (Ohjauspaneelin
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Η συσκευή αυτή είναι σχεδιασµένη να λειτουργεί σε
ηλεκτρικά συστήµατα οχηµάτων στα 12 V DC, µε ΑΡΝΗΤΙΚΗ γείωση.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ (ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΣΤΟ ΤΑΜΠΛΩ)
Η εικνα που ακολουθεί απεικονίζει µια τυπική
εγκατάσταση. Ωστσο, θα πρέπει να κάνετε τισ αναγκαίεσ προσαρµογέσ για το δικ σασ χηµα. Για οποιαδήποτε απορία σασ ή για περισστερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε κιτ εγκατάστασησ, απευθυνθείτε στον αντιπρσωπο συστηµάτων ψυχαγωγίασ οχηµάτων τησ JVC ή σε εταιρείεσ που παρέχουν τέτοια κιτ.
1
Πριν απ την τοποθέτηση: Πατήστε το (κουµπί απσπασησ πρσοψησ) για να αποσπάσετε την πρσοψη, εάν αυτή είναι ήδη προσαρτηµένη στη συσκευή.
* Κατά την αποστολή απ το εργοστάσιο, η
πρσοψη είναι συσκευασµένη µέσα στην προστατευτική άκαµπτη θήκη τησ.
2
Αφαιρέστε το διακοσµητικ πλαίσιο.
3
Αφαιρέστε τη βάση, απασφαλίζοντασ τισ ασφάλειέσ τησ.
1 Τοποθετήστε τη συσκευή σε ρθια θέση.
Σηµείωση: ταν τοποθετείτε τη συσκευή σε ρθια θέση, προσέχετε να µην προκαλέσετε ζηµιά στην ασφάλεια που βρίσκεται στο πίσω µέροσ τησ συσκευήσ.
2 Εισαγάγετε τα δύο κλειδιά ανάµεσα στη
συσκευή και στη βάση τησ, πωσ φαίνεται στην εικνα, για να απασφαλίσετε τισ ασφάλειεσ τησ βάσησ.
3 Αφαιρέστε τη βάση.
Σηµείωση: Βεβαιωθείτε τι θα φυλάξετε τα κλειδιά για µελλοντική χρήση, µετά απ την εγκατάσταση τησ συσκευήσ.
4
Εγκαταστήστε τη βάση στο ταµπλώ του οχήµατοσ.
* Αφού ολοκληρώσετε τη σωστή εγκατάσταση τησ
βάσησ µέσα στο ταµπλώ, λυγίστε τισ κατάλληλεσ γλωττίδεσ για να στερεώσετε τη βάση καλά στη θέση τησ, σύµφωνα µε την εικνα.
5
Τοποθετήστε τη βίδα στερέωσησ στο πίσω µέροσ τησ συσκευήσ και κατπιν περάστε το ελαστικ παρέµβυσµα πάνω απ το άκρο τησ βίδασ.
6
Κάντε τισ αναγκαίεσ ηλεκτρικέσ συνδέσεισ.
7
Σύρετε τη συσκευή µέσα στη βάση τησ µέχρισ του “ασφαλίσει” στη θέση τησ.
8
Προσαρτήστε το διακοσµητικ πλαίσιο. Σηµείωση: Βεβαιωθείτε τι το τµήµα σε εσοχή
βρίσκεται στο κάτω µέροσ. Σε αντίθετη περίπτωση, η πρσοψη δε θα ανοίγει τελείωσ.
9
Προσαρτήστε την πρσοψη.
12
3
Kontrollpanelen
Kontrolpanel
Ohjauspaneeli
Πρσοψη
Handtag
Greb
Kahva
Κλειδί
Kantplåt
Panelholder
Etulevy
∆ιακοσµητικ πλαίσιο
Hylsa
Monteringshus
Kehys
Βάση
7
8
Skåra
Sprække
Aukko
Υποδοχή
Säkring
Sikring
Sulake
Ασφάλεια
Låsplatta
Låseplade
Lukituslevy
Έλασµα ασφάλισησ
Hylsa
Monteringshus
Kehys
Βάση
Kontrollpanelen
Kontrolpanel
Ohjauspaneeli
Πρσοψη
9
Kantplåt
Panelholder
Etulevy
∆ιακοσµητικ πλαίσιο
Gummibuffert
Gummimanchet
Kumipäällyste
Ελαστικ παρέµβυσµα
4
4
Instrumentbräda
Instrumentbræt
Kojelauta
Ταµπλώ
184 mm
53 mm
5
Monteringsbult
Monteringsbolt
Kiinnitysruuvi
Βίδα στερέωσησ
*
6
Se “ELANSLUTNINGAR”.
Se “ELEKTRISKE TILSLUTNINGER”.
Lisätietoja on osassa “SÄHKÖKYTKENNÄT”.
Βλέπε εντητα “ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝ∆ΕΣΕΙΣ”.
FELSÖKNING
Säkringen går. * Är de röda och svarta ledarna korrekt anslutna?
Strömmen kan inte slås på. * Är den gula ledaren ansluten?
Inget ljud från högtalarna. * Är den utgående högtalarsladden kortsluten?
Ljudet är förvrängt. * Är den utgående högtalarsladden jordad? * Är de vänstra och högra högtalarnas “–”-uttag
gemensamt jordade?
Enheten blir varm. * Är den utgående högtalarsladden jordad? * Är de vänstra och högra högtalarnas “–”-uttag
gemensamt jordade?
PROBLEMLØSNING
• Sikringen springer.
* Er de røde og sorte ledninger forbundet korrekt?
• Apparatet kan ikke tændes.
* Er den gule ledning forbundet?
• Ingen lyd fra højtalerne.
* Er højtalerledningen kortsluttet?
• Lyden er forvrænget.
* Er højtalerledningen jordforbundet? * Er “–” enderne for L og R højtalere jordforbundne
sammen?
• Apparatet bliver meget varmt.
* Er højtalerledningen jordforbundet? * Er “–” enderne for L og R højtalere jordforbundne
sammen?
O
NGELMIEN RATKAISEMINEN
• Sulake palaa.
* Onko musta ja punainen johto kytketty oikein?
• Virta ei kytkeydy.
* Onko keltainen johto kytketty?
• Kaiuttimista ei tule ääntä.
* Onko kaiuttimien lähtöjohto oikosulussa?
• Äänessä on säröjä.
* Onko kaiuttimien lähtöjohto maadoitettu? * Ovatko vasemman ja oikean kanavan “–”-päät
samassa maadoituksessa?
• Laite lämpenee.
* Onko kaiuttimien lähtöjohto maadoitettu? * Ovatko vasemman ja oikean kanavan “–”-päät
samassa maadoituksessa?
1
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Η ασφάλεια καίγεται. * Είναι το κκκινο και το µαύρο καλώδιο σωστά
συνδεδεµένα;
Η συσκευή δεν τίθεται σε λειτουργία. * Είναι το κίτρινο καλώδιο συνδεδεµένο;
∆εν παράγεται ήχοσ στα ηχεία. * Μήπωσ το καλώδιο εξδου προσ τα ηχεία είναι
βραχυκυκλωµένο;
Ο ήχοσ παράγεται µε παραµρφωση. *
Μήπωσ το καλώδιο εξδου προσ τα ηχεία είναι γειωµένο;
* Μήπωσ οι ακροδέκτεσ “–” των αριστερών (L) και των
δεξιών (R) ηχείων είναι γειωµένοι σε κοιν σηµείο;
Η συσκευή ζεσταίνεται πολύ. *
Μήπωσ το καλώδιο εξδου προσ τα ηχεία είναι γειωµένο;
* Μήπωσ οι ακροδέκτεσ “–” των αριστερών (L) και των
δεξιών (R) ηχείων είναι γειωµένοι σε κοιν σηµείο;
Page 56
• Vid användning av det valfria stödet
• Når det ekstra beslag anvendes
• Valinnaisen tuen käyttäminen
ταν χρησιµοποιείτε το προαιρετικ στήριγµα
Brandvägg
Instrumentbräda
Instrumentbræt
Kojelauta
Ταµπλώ
Bricka
Spændeskive
Aluslevy
Ροδέλα
Brandafskærmning
Paloseinä
∆ιαχωριστικ τοίχωµα µηχανής
Monteringsbult
Hylsa
Monteringshus
Kehys
Βάση
Monteringsbolt
Kiinnitysruuvi
Βίδα στερέωσης
Stöd (tillägg)
Beslag (option)
Tuki (lisävaruste)
Γωνιακ στήριγµα (προαιρετικ)
Låsmutter
Kontramøtrik
Lukituspultti
Ασφαλιστικ παξιµάδι
Skruv (tillägg)
Skrue (option)
Ruuvi (lisävaruste)
Βίδα (προαιρετική)
• Vid installation av enheten utan att använda hylsan
• Når enheden installeres uden brug af monteringshuset
• Laitteen asentaminen ilman kehikkoa
ταν τοποθετείτε τη συσκευή χωρίς χρήση της βάσης
I en Toyota ska man exempelvis först ta bort bilradion, och sedan installera enheten på dess plats.
I en Toyota skal man f.eks. først fjerne bilradioen og installere enheden på dens plads.
Esimerkiksi asennettaessa Toyotaan poista ensin autoradio ja asenna laite paikalleen.
Στα οχήµατα της Toyota, για παράδειγµα, πρώτα πρέπει να αφαιρέσετε το ραδιφωνο και κατπιν να τοποθετήσετε τη συσκευή στη θέση του.
Skruvar med platt huvud (M5 x 6 mm)*
Skruer med flade hoveder (M5 x 6 mm)*
Tylppäkantaiset ruuvit (M5 x 6 mm)*
Πλακέ βίδες (M5 x 6 mm)*
Fick
Lomme
Tasku
Εσοχή
Fäste*
Konsol*
Tuki*
Γλωττίδα στερέωσης*
Fäste*
Konsol*
Tuki*
Γλωττίδα στερέωσης*
* Levereras inte med enheten. * Ikke inkluderet med denne enhed. *
Ei toimiteta tämän laitteen mukana.
* ∆ε συµπεριλαµβάνονται στη
συσκευασία της συσκευής αυτής.
Skruvar med platt huvud (M5 x 6 mm)*
Skruer med flade hoveder (M5 x 6 mm)*
Tylppäkantaiset ruuvit (M5 x 6 mm)*
Πλακέ βίδες (M5 x 6 mm)*
Mindre än 30˚
Mindre end 30 grader
Alle 30 astetta.
Μικρτερη απ 30°
Ta bort enheten
Lossa den bakre delen innan enheten tas bort.
1
Ta bort kontrollpanelen.
2
Ta bort kantplåten.
3
Sätt in de 2 handtagen i skårorna, som i illustrationen. Dra försiktigt isär handtagen och skjut ut enheten. (Tänk på att spara handtagen
när installationen är klar.)
Kontrollpanelen
Kontrolpanel
Ohjauspaneeli
Πρσοψη
Installera enheten i en vinkel som är mindre än 30˚.
Installer enheden i en vinkel på mindre end 30 grader.
Asenna laite alle 30 asteen kulmaan.
Τοποθετήστε τη µονάδα υπ γωνία µικρτερη των 30°.
Anm. : De 6 mm långa skruvarna måste användas när enheten installeras på monteringsfästet. Om längre skruvar
Bemærk : Hvis apparatet installeres i konsollen, skal man sikre sig, at man bruger 6 mm lange skruer. Hvis der bruges
Huom!
Σηµείωση : :ταν τοποθετείτε τη συσκευή στο στήριγµα στερέωσης, βεβαιωθείτε τι θα χρησιµοποιήσετε τις βίδες µήκους
Udtagning af hele enheden
• Før enheden tages ud, løsnes den bageste sektion.
1
Hægt kontrolpanelet af.
2
Fjern panelholderen.
3
Indsæt de 2 greb i sprækkerne, som vist. Mens man blidt trækker grebne væk fra hinanden, trækkes enheden ud. (Husk at gemme grebne
efter installationen af enheden.)
21
Kantplåt
Panelholder
Etulevy
∆ιακοσµητικ πλαίσιο
används kan enheten skadas.
længere skruer, kan man beskadige enheden.
Jos asennat laitteen asennuskehikkoon, käytä korkeintaan 6 mm:n pituisia ruuveja. Tätä pidemmät ruuvit voivat vahingoittaa laitetta.
6 mm. Εάν χρησιµοποιήσετε µακρύτερες βίδες, ενδέχεται να προκαλέσετε ζηµιά στη συσκευή.
Laitteen poistaminen
Vapauta takaosa ennen laitteen poistamista.
1
Poista ohjauspaneeli.
2
Poista etulevy.
3
Pane 2 kahvaa aukkoihin kuvan osoittamalla tavalla. Liuuta laite pois vetämällä kahvoja varovasti erilleen.
jälkeen.)
(Säilytä kahvat käytön
Αφαίρεση της συσκευής
Προτού αφαιρέσετε τη συσκευή, απασφαλίστε το
πίσω µέρος.
1
Αποσπάστε την πρσοψη.
2
Αφαιρέστε το διακοσµητικ πλαίσιο.
3
Εισαγάγετε τα δύο κλειδιά στις αντίστοιχες υποδοχές, σύµφωνα µε την εικνα. Στη συνέχεια, καθώς τραβάτε τα κλειδιά µακριά το ένα απ το άλλο, σύρετε τη συσκευή προς τα έξω.
(Βεβαιωθείτε τι θα φυλάξετε τα κλειδιά, µετά απ την εγκατάσταση της συσκευής.)
3
Handtag
Greb
Kahva
Κλειδί
Detaljlistor för installation och anslutning
Följande delar levereras med enheten. Placera dem på rätt sätt, efter att ha kontrollerat att alla finns med.
Hård kåpa/Kontrollpanelen
Æske/Kontrolpanel
Säilytyskotelo/Ohjauspaneeli
Προστατευτική άκαµπτη θήκη/Πρσοψη
Bricka (ø5)
Spændeskive (ø5)
Aluslevy (ø5)
Ροδέλα (Ω5)
Låsmutter (M5)
Kontramøtrik (M5)
Lukituspultti (M5)
Ασφαλιστικ παξιµάδι (M5)
ELANSLUTNINGAR
För att eliminera risken för kortslutningar rekommenderar vi dig att koppla loss batteriets negativa anslutning och utföra alla elektriska anslutningar innan enheten installeras. Om du är osäker på hur du ska installera enheten på korrekt sätt ska du låta en kvalificerad tekniker utföra installationen.
Anm.: Enheten får drivas av 12 V likströmsystem med NEGATIV jordning. Om ditt fordon inte har ett sådant
system behöver du en spänningsomvandlare. Du kan skaffa en sådan hos återförsäljaren för JVC BILRADIO/ CD-SPELARE.
Byt ut säkringen mot en med specificerad kapacitet. Kontakta återförsäljaren för JVC BILRADIO/CD­SPELARE om säkringen går ofta.
Om du får problem med störningar... Denna enhet är försedd med ett brusfilter i strömkretsen. I vissa fordon kan emellertid ett klickande ljud, eller andra oönskade störningar, uppträda. Om så är fallet ska bakre jordningsuttag (se kopplingsschemat) anslutas till bilens chassi med kortare och tjockare kablar, exempelvis omspunnen kopparkabel eller annan grövre kabel. Kontakta återförsäljaren för JVC BILRADIO/CD-SPELARE om störningarna ändå inte försvinner.
Högtalarnas maximala ineffekt skall inte vara mer än 50 W bak och 50 W fram, med en impedans på 4 till 8 .
Var noga med att jorda enheten till bilens chassi.
Kyldonet blir mycket varmt efter användning. Var
försiktig så att du inte kommer åt det när du tar ut enheten.
Oversigt over dele til installation og tilslutning
De følgende dele leveres med denne enhed. Efter at have tjekket dem, placeres de korrekt.
Hylsa
Monteringshus
Kehys
Βάση
Monteringsbult (M5 x 20 mm)
Monteringsbolt (M5 x 20 mm)
Kiinnitysruuvi (M5 x 20 mm)
Βίδα στερέωσης (M5 x 20 mm)
ELEKTRISKE TILSLUTNINGER
For at undgå kortslutninger anbefaler vi, at du tager kablet af batteriets negative pol og foretager alle elektriske tilslutninger, inden enheden installeres. Hvis du ikke er sikker på, hvordan enheden skal installeres korrekt, så få den installeret af en kvalificeret tekniker.
Bemærk: Denne enhed er designet til at køre på 12 V DC, med NEGATIV jord. Hvis dit køretøj ikke har dette system,
vil det være nødvendigt med en omformer, som kan købes hos forhandlere af JVC IN-CAR ENTERTAINMENT.
• Udskift sikringen med én af den specificerede type. Hvis sikringen går jævnligt, bør du rådspørge dig hos din JVC IN-CAR ENTERTAINMENT
-forhandler.
• Hvis støj er et problem... Denne enhed har et støjfilter i strømforsyningen. I nogle køretøjer vil der imidlertid opstå klik eller andre uønskede former for støj. Hvis det sker, forbindes enhedens jordstik bagpå (se forbindelsesdiagram) til bilens karrosseri vha. et kortere og tykkere kabel, som f.eks. flertrådet kobberkabel eller et stålkabel. Hvis støjen fortsætter, bør du søge råd hos din JVC IN-CAR ENTERTAINMENT-forhandler.
• Det maksimale input i højtalerne bør være mere end 50 W for de bageste og 50 W for de forreste med en impedans på 4 til 8 .
Husk at forbinde enheden med bilens
karrosseri.
• Kølepladen bliver meget varm efter brug. Pas på ikke at røre den, når enheden tages ud.
Asennuksen ja kytkentöjen osaluettelo
Laitteen mukana toimitetaan seuraavat osat. Aseta osat oikein tarkistettuasi ne.
Kantplåt
Panelholder
Etulevy
∆ιακοσµητικ πλαίσιο
Gummibuffert
Gummimanchet
Kumipäällyste
Ελαστικ παρέµβυσµα
Nätsladd
Netledning
Virtajohto
∆έσµη καλωδίων ρεύµατος
SÄHKÖKYTKENNÄT
Irrota akun negatiivinen pää ja suorita kaikki sähkökytkennät ennen laitteen asentamista, jotta vältät oikosulut. Jos et ole varma laitteen oikeasta asennuksesta, anna pätevän teknikon asentaa laite.
Huom!
Tämä laite on suunniteltu toimimaan
ja NEGATIIVISESTI maadoitetuissa sähköjärjestelmissä
järjestelmää, tarvitset jänniteinvertterin, jonka voit ostaa JVC IN-CAR ENTERTAINMENT
-jälleenmyyjiltä.
Korvaa sulake määritetyn kokoisella. Jos sulake palaa usein, ota yhteys JVC IN-CAR ENTERTAINMENT -jälleenmyyjääsi.
Jos meteli häiritsee... Laitteessa on sisäinen melusuoja virtapiirissä. Jossakin ajoneuvoissa saattaa kuitenkin esiintyä naksutusta tai muita ei-toivottuja ääniä. Jos näin tapahtuu, yhdistä laitteen (lisätietoja kytkentäkuvassa) auton koriin lyhyempien ja paksumpien johtojen avulla. Käytä esimerkiksi kuparipunosta tai paksua johtoa. Jos meteli jatkuu, ota yhteys JVC IN-CAR ENTERTAINMENT -jälleenmyyjääsi.
Kaiuttimien korkeimman sallitun syöttötehon tulee olla yli 50 W sekä etukaiuttimille että takakaiuttimille. Impedanssiväli on 4 Ω
• Maadoita laite auton kuoreen.
Jäähdytyslevystä tulee erittäin kuuma käytössä. Älä koske siihen poistaessasi laitetta.
Køleplade
Jäähdytyslevy
2
. Jos ajoneuvossa ei ole tätä
takamaadoituspää
– 8 Ω
Kyldonet
Ψύκτρα
12 V tasavirralla
.
Batteri
Batteri
Paristo
Μπαταρία
Κατάλογος εξαρτηµάτων για την εγκατάσταση και τις συνδέσεις
Η συσκευή αυτή συνοδεύεται απ τα εξαρτήµατα που αναφέρονται κατωτέρω. Αφού τα ελέγξετε, τοποθετήστε τα σωστά.
Handtag
Greb
Kahvat
Κλειδιά
Fjärrkontroll
Fjernbetjening
CR2025
Kaukosäädin
Τηλεχειριστήριο
ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝ∆ΕΣΕΙΣ
Για την αποτροπή τυχν βραχυκυκλωµάτων, συνιστούµε να αποσυνδέετε τον αρνητικ πλο της µπαταρίας και να κάνετε λες τις ηλεκτρικές συνδέσεις πριν απ την εγκατάσταση της συσκευής. Εάν έχετε αµφιβολίες σχετικά µε τη σωστή εγκατάσταση της συσκευής αυτής, αναθέστε την εγκατάστασή της σε κατάλληλα εκπαιδευµένο τεχνικ.
Σηµείωση:
Η συσκευή αυτή είναι σχεδιασµένη να λειτουργεί σε ηλεκτρικά συστήµατα οχηµάτων στα 12 V DC, µε ΑΡΝΗΤΙΚΗ γείωση. Εάν το χηµά σας δεν ανήκει στην κατηγορία αυτή, θα χρειαστείτε ένα µετατροπέα τάσης, τον οποίο µπορείτε να προµηθευτείτε απ τους αντιπροσώπους συστηµάτων ψυχαγωγίας οχηµάτων της JVC.
Εάν καεί η ασφάλεια, αντικαταστήστε την µε καινούργια των ίδιων ονοµαστικών χαρακτηριστικών. Εάν η ασφάλεια καίγεται συχνά, συµβουλευθείτε τον αντιπρσωπο συστηµάτων ψυχαγωγίας οχηµάτων της JVC.
Εάν αντιµετωπίζετε προβλήµατα θορύβου...
Η συσκευή αυτή διαθέτει ενσωµατωµένο ένα φίλτρο θορύβου στο κύκλωµα ρεύµατος. Ωστσο, σε κάποια οχήµατα, ενδέχεται να παράγονται ήχοι “κλικ” ή άλλος ανεπιθύµητος θρυβος. Εάν συµβαίνει κάτι τέτοιο, συνδέστε τον πίσω ακροδέκτη γείωσης της συσκευής (βλέπε σχεδιάγραµµα συνδέσεων) µε το αµάξωµα του οχήµατος µε τη βοήθεια κοντύτερων και παχύτερων καλωδίων, πως π.χ. πλεχτού χάλκινου αγωγού ή αγωγού παρµοιου τύπου. Εάν ο θρυβος επιµένει, συµβουλευθείτε τον αντιπρσωπο συστηµάτων ψυχαγωγίας οχηµάτων της JVC.
Η µέγιστη είσοδος των ηχείων πρέπει να υπερβαίνει
τα 50 W πίσω και τα 50 W µπροστά, µε σύνθετη αντίσταση 4 έως 8 Ω.
Βεβαιωθείτε τι θα γειώσετε τη συσκευή στο
αµάξωµα του οχήµατος.
Η ψύκτρα ζεσταίνεται πολύ κατά τη χρήση. Προσέχετε να µην την αγγίξετε καθώς αφαιρείτε τη συσκευή.
Page 57
SVENSKA
L
R
+
-
+
-
+
-
+
-
DANSK
SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Vanlig anslutning / Typiske tilslutninger / Tavanomaiset kytkennät / Τυπικέσ συνδέσεισ
Före anslutning: Kontrollera ledningsdragningen i fordonet noga. Felaktig anslutning kan skada enheten allvarligt. Ledarna i nätsladden och i anslutningsdonet från bilkarossen kan ha olika färger.
1
Anslut nätsladdens färgade ledare till bilens batteri, till högtalarna och till den elektriska antennen (om sådan finns). Anslut i denna ordningsföljd.
1 Svart: jord 2 Gul: till bilens batteri (konstant 12 V) 3 Röd: till ett tillbehörsuttag 4 Blå med vit rand: till fjärrledning på annan
utrustning eller eventuell kraftantenn (max 200 mA).
5 Orange med vit rand: till bilbelysningens
kontrollbrytare
6 Brun: till mobiltelefonsystem (se
anvisningarna på mobiltelefonen för ytterligare information.)
7 Övriga: till högtalarna
2
Anslut antennsladden.
3
Anslut slutligen kablagen till enheten.
Anm.: Om fordonet inte har något tillbehörsuttag flyttar du säkringen från säkringsposition 1 (initialpositionen) till säkringsposition 2 och ansluter den röda ledaren (A7) till det positiva batteriuttaget (+).
Den gula ledaren (A4) används inte i detta fall.
JVC CD-växlare/DAB radio eller annan extern utrustning
JVC CD-omskifter/DAB tuner eller anden ekstern enhed
JVC:n CD-vaihtaja/DAB­viritin tai muu ulkoinen laite
Συσκευή αναπαραγωγήσ
Till rattens fjärrkontroll (se schema )
Til ratbetjeningen (se tegning )
Ohjauspyörän kauko-ohjaimeen
πολλαπλών δίσκων CD ή δέκτησ DAB τησ JVC ή άλλη εξωτερική συσκευή
(katso kaavio )
Προσ τηλεχειριστήριο τιµονιού (βλέπε σχεδιάγραµµα )
SUBWOOFER (se schema )
(se tegning )
(Katso kaavio )
(βλ. σχεδιάγραµµα )
Bakre jordningsuttag
Jordforbindelsesstik bag på enheden
Takamaadoituspääte
Ακροδέκτησ γείωσησ στο
Antennuttag
Antennestik
Antennipääte
Ακροδέκτησ κεραίασ
πίσω µέροσ τησ συσκευήσ
2
Linje ut (se schema )
Udgang (se tegning )
Linja ulos (Katso kaavio )
Υποδοχή εξδου σήµατοσ στάθµησ γραµµήσ (βλ. σχεδιάγραµµα )
*1 : Innan enhetens funktion kontrolleras före installationen
måste denna ledning anslutas. Annars kan strömmen inte slås på.
*1 : Denne ledning skal forbindes, før apparatets funktion
tjekkes inden installationen, da det ellers ikke kan tændes.
*1 : Ennen laitteen toiminnan tarkistamista ennen
asentamista, tämä johto täytyy kytkeä tai virtaa ei voi kytkeä laitteeseen.
*1 : Προτού ελέγξετε τη λειτουργία τησ συσκευήσ, πριν απ
την εγκατάστασή τησ, θα πρέπει να συνδέσετε το καλώδιο αυτ, διαφορετικά η συσκευή δε θα τεθεί σε λειτουργία.
Till antenn
Til antenne
Antenniin
Προσ κεραία
Før tilslutning: Tjek ledningsføringen i køretøjet omhyggeligt. Forkert tilslutning kan medføre alvorlig skade på apparatet. Ledningerne i strømkablet og dem i forbindelsen til karrosseriet kan have forskellige farver.
1
Forbind de farvede ledninger i strømkablet til bilbatteriet, højtalerne og antennen (hvis der er nogen) i følgende rækkefølge.
1 Sort: jordforbindelse 2 Gul: til bilbatteri (12 V jævn) 3 Rød: til en tilbehørsterminal 4 Blå med hvid stribe: til forbindelse med andet
udstyr eller til en eventuel antenne (200 mA max.)
5 Orange med hvid stribe: til bilens lyskontakt
6 Brun: til mobiltelefonsystem (Få mere
information i mobiltelefonens brugsanvisning.)
7 Andre: til højtalere
2
Tilslut antenneledningen.
3
Til sidst tilsluttes ledningsbundtet til enheden.
Bemærk: Hvis dit køretøj ikke har tilbehørsterminal flyttes sikring 1 (den første i rækken) til sikringsposition 2, og den røde ledning (A7) forbindes med den positive (+) batteriforbindelse.
• Den gule ledning (A4) bruges ikke i dette tilfælde.
Vi rekommenderar att du ansluter JVCs MP3-kompatibla CD-växlare. Du kan även ansluta vissa andra CD-växlare ur CH-X-serien (förutom CH-X99 och CH-X100).
Du kan inte använda CD-växlare ur KD-MK-serien med denna apparat.
Du kan också använda en extern utrustning, exempelvis en bärbar MD-spelare, genom att ansluta linjeingångsadapter KS-U57 (medföljer inte). (Se schema .)
B1 B3 B5 B7
B2 B4 B6 B8
A5 A7
A2 A4
A6
A8
15
15 A-säkring
15 Amp. sikring
15 A sulake
Ασφάλεια 15 A
Svart
Sort
Musta
Μαύρο
A8
1
1
3
Gul*
1
Gul*
Keltainen*
Κίτρινο*
1
1
A4
2
Röd
Rød
Punainen
Κκκινο
Blå med vit rand
Blå med hvid stribe
Sininen, jossa valkoinen raita
Μπλε µε λευκή ρίγα
Orange med vit rand
Orange med hvid stribe
Valko-oranssi
Πορτοκαλί µε λευκή ρίγα
Brun / Brun /
A7
Ruskea
Ennen kytkentää:
huolellisesti. Väärät kytkennät saattavat vahingoittaa laitetta vakavasti. Virtajohdot ja auton kuoren liittimet voivat olla erivärisiä.
1
Yhdistä virtakaapelin värilliset johdot auton akkuun, kaiuttimiin ja mahdolliseen antenniin seuraavassa järjestyksessä.
1
Musta: maa
2
Keltainen: auton akku (tasainen 12 V)
3
Punainen: lisälaitepääte
4
Sininen, jossa valkoinen raita: mahdolliseen moottorikäyttöiseen antenniin (maks. 200 mA)
5
Valko-oranssi: ajoneuvon valokytkimeen
6
Ruskea: matkapuhelinjärjestelmä (lisätietoja on matkapuhelimen käyttöohjeessa).
7
Muut: kaiuttimiin
2
Kytke antennijohto.
3
Kytke lopuksi kaapelinippu laitteeseen.
Huom!
Jos ajoneuvossa ei ole lisälaitepäätettä, siirrä sulake sen alkuasennosta 1 asentoon 2 ja kytke punainen johto (A7) akun positiiviseen (+) päähän.
Tässä tapauksessa ei käytetä keltaista johtoa (A4).
Vi anbefaler, at du tilslutter den MP3­kompatible JVC CD-omskifter. Du kan også tilslutte nogle andre CD­omskiftere i CH-X serien (undtagen CH-X99 og CH-X100).
• Du kan ikke bruge KD-MK serien af CD-omskiftere med denne enhed.
Du kan også forbinde en ekstern enhed som f.eks. en transportabel MD-afspiller ved tilslutte til Line Input Adapter KS-U57 (medfølger ikke). (Se tegning .)
B1 B3 B5 B7
B2 B4 B6 B8
A2 A4
Till metallkropp eller bilens chassi
Til metalemne eller bilens karrosseri
Metalliosaan tai auton koriin
Προσ µεταλλικ πλαίσιο ή αµάξωµα του οχήµατοσ
Till ett strömförande uttag i säkringsblocket, som är anslutet till bilens batteri (dragning förbi tändningslåset)
Til et strømførende stik i sikringsboksen med forbindelse til bilens batteri (uden om tændingskontakten)
Auton akkuun yhdistetyn sulakerasian jännitteiseen päähän (ohittaa käynnistyskytkimen)
Προσ ακροδέκτη τησ ασφαλειοθήκησ που τροφοδοτείται απ’ ευθείασ απ την µπαταρία του οχήµατοσ (παρακάµπτοντασ το διακπτη τησ µηχανήσ)
Till ett tillbehörsuttag i säkringsblocket
Til et tilbehørsstik i sikringsblokken
Sulakerasian lisälaitepäätteeseen
3
Προσ ακροδέκτη τησ ασφαλειοθήκησ που τροφοδοτείται απ το διακπτη τησ µηχανήσ
A5
/ Καφέ
7
Tarkista ajoneuvon kaapelointi
Πριν απ τη σύνδεση: Ελέγξτε προσεκτικά την καλωδίωση του οχήµατοσ. Η τυχν εσφαλµένη σύνδεση είναι δυνατ να προκαλέσει σοβαρή ζηµιά στη συσκευή. Τα καλώδια τησ δέσµησ καλωδίων ρεύµατοσ τησ συσκευήσ ενδέχεται να µην έχουν το ίδιο χρώµα µε τα καλώδια του συνδέσµου του οχήµατοσ.
1
Συνδέστε τα χρωµατιστά καλώδια τησ δέσµησ καλωδίων ρεύµατοσ µε την µπαταρία του οχήµατοσ, τα ηχεία και την ηλεκτρική κεραία (εάν υπάρχει) µε τη σειρά που αναφέρεται κατωτέρω.
1 Μαύρο: γείωση 2 Κίτρινο: θετικσ πλοσ µπαταρίασ (συνεχήσ
τροφοδοσία 12 V)
3 Κκκινο: στον ακροδέκτη τροφοδοσίασ
ρεύµατοσ µέσω του διακπτη τησ µηχανήσ
4 Μπλε µε λευκή ρίγα: προσ καλώδιο
τηλεχειρισµού άλλησ συσκευήσ ή ηλεκτρική κεραία, εάν υπάρχει (200 mA το πολύ)
5
Πορτοκαλί µε λευκή ρίγα: προσ διακπτη φώτων αυτοκινήτου
6 Καφέ: στο σύστηµα κινητού τηλεφώνου (για
περισστερεσ λεπτοµέρειεσ, ανατρέξτε στισ οδηγίεσ του κινητού σασ τηλεφώνου.)
7 Τα υπλοιπα: στα ηχεία
2
Συνδέστε το οµοαξονικ καλώδιο τησ κεραίασ.
3
Τέλοσ, συνδέστε το βύσµα τησ δέσµησ καλωδίων ρεύµατοσ στη συσκευή.
Σηµείωση: Εάν το χηµά σασ δε διαθέτει ακροδέκτη τροφοδοσίασ ρεύµατοσ µέσω του διακπτη τησ µηχανήσ, µετακινήστε την ασφάλεια απ τη θέση 1 (αρχική θέση) στη θέση 2 και κατπιν συνδέστε το κκκινο καλώδιο (A7) στο θετικ (+) πλο τησ µπαταρίασ.
Στην περίπτωση αυτή, το κίτρινο καλώδιο (A4) δε χρησιµοποιείται.
Laitteen kanssa on suositeltavaa käyttää JVC:n MP3 CD-vaihtajaa. Voit käyttää myös muita CH-X-sarjan CD-vaihtajia (lukuun ottamatta malleja CH-X99 ja CH-X100).
Tämän laitteen kanssa ei voi käyttää KD-MK-sarjan CD­vaihtajia.
Laitteeseen voidaan kytkeä myös muu ulkoinen laite, esimerkiksi MD-soitin, KS-U57-sovittimen avulla (sovitin hankittava erikseen). (Katso kaavio .)
Σασ συνιστούµε να συνδέσετε τη συσκευή αναπαραγωγήσ πολλαπλών δίσκων CD τησ JVC, που είναι συµβατή µε το φορµά MP3. Μπορείτε επίσησ να συνδέσετε κάποια άλλη συσκευή αναπαραγωγήσ πολλαπλών δίσκων CD τησ σειράσ CH-X (εκτσ απ το CH-X99 και το CH-X100).
∆εν µπορείτε να χρησιµοποιήσετε
συσκευέσ αναπαραγωγήσ πολλαπλών δίσκων CD τησ σειράσ
KD-MK µε τη µονάδα αυτή. Μπορείτε επίσησ να συνδέσετε µια εξωτερική συσκευή, πωσ π.χ. µια φορητή συσκευή αναπαραγωγήσ δίσκων MD, µε τη βοήθεια του Προσαρµογέα Εισδου Στάθµησ Γραµµήσ KS-U57 (δεν περιλαµβάνεται). (βλ. σχεδιάγραµµα .)
Säkringsposition 2 / Sikringsposition 2 /
A5 A7
A6
A8
Säkringsposition 1 / Sikringsposition 1 /
Sulakkeen asento 1
Sulakkeen asento 2
/ Θέση 1 ασφάλειασ
Levereras inte med enheten.
1
Ei toimiteta tämän laitteen mukana.
Ikke inkluderet med denne enhed.
*
∆ε συµπεριλαµβάνονται στη συσκευασία τησ συσκευήσ αυτήσ.
/ Θέση 2 ασφάλειασ
Tändningslås
Tændingskontakt
Käynnistyskytkin
*
∆ιακπτησ τησ µηχανήσ
*
Säkringsblock
Sikringsboks
Sulakerasia
Ασφαλειοθήκη
Till fjärrledning på annan utrustning eller eventuell kraftantenn
Til forbindelse med andet udstyr eller til en eventuel antenne
Mahdolliseen moottorikäyttöiseen antenniin
4
Προσ καλώδιο τηλεχειρισµού άλλησ συσκευήσ ή ηλεκτρική κεραία, εάν υπάρχει
Till bilbelysningens kontrollbrytare
(ILLUMINATION)
A6
Til bilens lyskontakt
Ajoneuvon valokytkimeen
5
Προσ διακπτη φώτων αυτοκινήτου
A2
Till mobiltelefonsystem
Til mobiltelefonsystemet
6
Matkapuhelinjärjestelmään
Προσ σύστηµα κινητού τηλεφώνου
B5B6
Vit med svart rand
Hvid med sort stribe
Valkoinen, jossa musta raita
Vit
Hvid
Valkoinen
Λευκ
Λευκ µε µαύρη ρίγα
Vänster högtalare (främre)
Venstre højtaler (foran)
Vasen kaiutin (etuosa)
Αριστερ ηχείο (µπροστά)
FÖRSIKTIGHETSANVISNINGAR för ström- och högtalaranslutningar:
Anslut INTE nätsladdens högtalarledare till bilens batteri. Gör du det kommer enheten att skadas allvarligt.
Anslut den svarta ledaren (jord), den gula ledaren (till bilens batteri, konstant 12 V) och den röda ledaren (till ett tillbehörsuttag) på korrekt sätt.
Kontrollera högtalarledningarna i bilen INNAN nätsladdens högtalarledningar ansluts till högtalarna.
Om högtalarledningarna i bilen är dragna som
i Fig. 1 och Fig. 2 nedan ska enheten INTE
anslutas med dessa ursprungliga högtalarledningar. Gör du det kommer enheten att skadas allvarligt. Dra om högtalarledningarna så att du kan ansluta enheten till högtalarna som i Fig. 3.
Om högtalarledningarna i bilen är dragna som
i Fig. 3 kan du ansluta enheten med hjälp av
bilens ursprungliga högtalarledningar.
Kontakta bilföretaget om du är osäker på hur
högtalarledningarna är dragna i din bil.
B3 B8 B7 B2 B1
Grå med svart rand
Grå med sort stribe
Harmaa, jossa musta raita
B4
Grå
Grå
Harmaa
Γκρι
Grön med svart rand
Grøn med sort stribe
Vihreä, jossa musta raita
Πράσινο µε µαύρη ρίγα
Γκρι µε µαύρη ρίγα
Höger högtalare (främre)
Højre højtaler (foran)
Oikea kaiutin (etuosa)
∆εξί ηχείο (µπροστά)
ADVARSLER vedr. strømforsyning og højtaler tilslutning:
Forbind IKKE højtalerledningerne til strømledningen til bilens batteri, da enheden ellers vil blive alvorligt beskadiget.
• Tilslut den sorte ledning (jord), den gule ledning (til bilbatteriet, 12 V jævn) og den røde ledning (til tilbehørsstikket) korrekt.
• Tjek ledningsføringen til højtalerne i din bil, INDEN du tilslutter højtalerledningerne til højtalerne. – Hvis ledningsføringen til højtalerne i din bil er
som vist i Fig. 1 og Fig. 2 nedenfor, så forbind IKKE de originale højtalerledninger til enheden. Hvis du gør, vil apparatet blive alvorligt skadet. Træk nye højtalerledninger, så du kan tilslutte enheden til højtalerne som illustreret i Fig. 3.
Hvis ledningsføringen til højtalerne i din bil er
som vist i Fig. 3, så kan du tilslutte enheden via de originale højtalerledninger i din bil.
– Hvis du ikke er sikker på, hvordan
højtalerledningerne er trukket i din bil, bør du spørge din bilforhandler.
Grön
Grøn
Vihreä
Πράσινο
Lila med svart rand
Lilla med sort stribe
Sinipunainen, jossa musta raita
Μωβ µε µαύρη ρίγα
Vänster högtalare (bakre)
Venstre højtaler (bag)
Vasen kaiutin (takaosa)
Αριστερ ηχείο (πίσω)
VAROITUKSIA virtalähteen ja kaiuttimien kytkennästä:
ÄLÄ kytke virtakaapelin kaiuttimen johtoja auton akkuun. Jos teet näin, laite vahingoittuu vakavasti.
Kytke musta (maa), keltainen (auton akkuun, tasainen 12 V) ja punainen johto (lisälaitepäätteeseen) oikein.
ENNEN kuin kytket virtakaapelin kaiuttimen johdot kaiuttimiin, tarkista autosi kaiuttimien johdotus.
Jos auton kaiutinjohdotus ei ole jäljempänä olevien kuvien 1 ja 2 kaltainen,
laitetta alkuperäisten johtojen avulla. Jos teet näin, laite vahingoittuu vakavasti. Johdota kaiuttimet uudelleen niin, että voit kytkeä laitteen kaiuttimiin kuvan 3 mukaisesti.
Jos auton kaiutinjohdotus on jäljempänä olevan kuvan 3 kaltainen,
alkuperäisten johtojen avulla.
Jos et ole varma autosi kaiutinjohdotuksesta, ota
yhteys jälleenmyyjääsi.
+
+
L
-
-
+
+
R
-
-
Fig. 2 Fig. 3Fig. 1
3
ÄLÄ kytke
voit kytkeä laitteen
+
L
-
+
R
-
Lila
Lilla
Sinipunainen
Μωβ
Höger högtalare (bakre)
Højre højtaler (bag)
Oikea kaiutin (takaosa)
∆εξί ηχείο (πίσω)
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ κατά τισ συνδέσεισ τροφοδοσίασ ρεύµατοσ και ηχείων:
ΜΗ συνδέετε τα καλώδια ηχείων τησ συσκευήσ
µε την µπαταρία του οχήµατοσ, διτι ενδέχεται να προκληθεί σοβαρή ζηµιά στη συσκευή.
Συνδέετε το µαύρο καλώδιο (γείωση), το κίτρινο
καλώδιο (απ’ ευθείασ τροφοδοσία 12 V απ την µπαταρία) και το κκκινο καλώδιο (τροφοδοσία 12 V µέσω του διακπτη τησ µηχανήσ) σωστά.
ΠΡΟΤΟΥ συνδέσετε τα καλώδια ηχείων τησ συσκευήσ µε τα ηχεία, ελέγξτε την καλωδίωση των ηχείων του οχήµατοσ. –
Εάν η καλωδίωση των ηχείων του οχήµατοσ είναι πωσ εκείνη που απεικονίζεται στισ παρακάτω εικνεσ 1 και 2, ΜΗ συνδέσετε τη συσκευή µε την υπάρχουσα
καλωδίωση ηχείων του οχήµατοσ. Σε αντίθετη περίπτωση, η συσκευή θα υποστεί σοβαρή ζηµιά. Περάστε νέα καλωδίωση ηχείων στο χηµά σασ, για να µπορέσετε να συνδέσετε τη συσκευή µε τα ηχεία σύµφωνα µε την εικνα 3.
Εάν η καλωδίωση των ηχείων του οχήµατοσ
είναι πωσ εκείνη που απεικονίζεται στην
+
-
+
-
εικνα 3, µπορείτε να συνδέσετε τη συσκευή µε την υπάρχουσα καλωδίωση ηχείων του οχήµατοσ.
– Εάν έχετε αµφιβολίεσ για την υπάρχουσα καλωδίωση
ηχείων του οχήµατσ σασ, συµβουλευθείτε τον αντιπρσωπο του οχήµατσ σασ.
Page 58
Ansluta ledningarna / Tilslutning af ledningerne / Johtojen kytkeminen / Σύνδεση των καλωδίων
Tvinna kärntråden vid anslutning.
Sno trådene i ledningerne ved tilslutning.
Käännä ydinjohtoja kytkiessäsi niitä.
Κατά τη σύνδεση, συστρέφετε τουσ µεταλλικούσ πυρήνεσ των καλωδίων µεταξύ τουσ.
Löd fast kärntråden så att den blir ordentligt ansluten.
Lod ledninger for at forbinde dem sikkert.
Kytke johdot hyvin juottamalla ne.
Για να συνδέσετε µε ασφάλεια τουσ µεταλλικούσ πυρήνεσ των καλωδίων µεταξύ τουσ, συγκολλήστε τουσ µε κλληση.
VARNING / FORSIGTIG / VAROITUS / ΠΡΟΣΟΧΗ:
Tejpa över de ledare som INTE ANVÄNDS med isoleringstejp för att eliminera risken för kortslutning.
• For at undgå kortslutning dækkes enderne af UBRUGTE ledninger med isolationstape.
Peitä KÄYTTÄMÄTTÖMIEN johtojen päät eristävällä teipillä, jotta vältät oikosulut.
Για να αποτρέψετε τυχν βραχυκυκλώµατα, καλύπτετε τουσ ακροδέκτεσ των καλωδίων ΠΟΥ ∆Ε ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ µε µονωτική ταινία.
Anslutningar med tillsats av annan utrustning / Forbindelser til andet udstyr / Muun laitteiston lisääminen / Συνδέσεισ άλλων συσκευών µε τη συσκευή αυτή
Du kan uppgradera ditt bilstereosystem genom att ansluta en förstärkare.
Anslut fjärrkabeln (blå med vit rand) till fjärrkabeln på den andra utrustningen så att den kan styras genom denna enhet.
Gäller endast förstärkare:Anslut denna enhets linjeutgångar till
förstärkarens linjeingångar.
Koppla bort högtalarna från denna enhet och
anslut dem till förstärkaren. Lämna denna enhets högtalarledare oanvända. (Täck över ändarna på de oanvända ledarna med isoleringstejp, som i illustrationen ovan.)
Du kan tilslutte en forstærker og andet udstyr for at opgradere dit bilstereoanlæg.
Tilslut fjerntilslutningsledningen (blå med hvid
stribe) til fjerntilslutningsledningen på det andet udstyr, så det kan betjenes på denne enhed.
• Kun til forstærker: – Forbind denne enheds udgangsstik med
indgangsstikket på forstærkeren.
Højtalerne frakobles denne enhed og tilsluttes
forstærkeren. Lad højtalerledningerne i denne enhed være ubrugte. (Dæk enderne af disse ubrugte ledninger med isolationstape, som vist ovenfor.)
Voit päivittää autostereojärjestelmän kytkemällä siihen vahvistimen.
Kytke etäjohto (sininen, jossa valkoinen raita) muun laitteiston etäjohtoon, jotta tämä laite voi ohjata sitä.
Koskee vain vahvistinta:Kytke tämän laitteen linja ulos -päät vahvistimen
linja sisään -päihin.
Irrota kaiuttimet tästä laitteesta ja kytke ne vahvistimeen. Jätä tämän laitteen kaiutinjohdot käyttämättä. (Peitä käyttämättömien johtojen päät eristävällä teipillä edellä olevan mukaisesti.)
Μπορείτε να συνδέσετε έναν ενισχυτή και άλλεσ συσκευέσ, για να αναβαθµίσετε το ηχοσύστηµα του οχήµατσ σασ.
Συνδέστε το καλώδιο τηλεχειρισµού (µπλε µε λευκή ρίγα) µε το καλώδιο τηλεχειρισµού τησ άλλησ συσκευήσ, για να µπορείτε να ελέγχετε τη δεύτερη µέσω τησ πρώτησ.
Για ενισχυτή µνο:
Συνδέστε τουσ ακροδέκτεσ εξδου σήµατοσ στάθµησ γραµµήσ τησ συσκευήσ αυτήσ µε τουσ ακροδέκτεσ εισδου σήµατοσ στάθµησ γραµµήσ του ενισχυτή.
Αποσυνδέστε τα ηχεία απ τη συσκευή
αυτή και συνδέστε τα µε τον ενισχυτή. Αφήστε τα καλώδια ηχείων τησ συσκευήσ αυτήσ ασύνδετα. (Καλύψτε τουσ ακροδέκτεσ τουσ µε µονωτική ταινία, σύµφωνα µε την ανωτέρω εικνα.)
Förstärkaren / Forstærker / Vahvistin / Ενισχυτήσ
Bakre högtalare
Højtalere bag
Takakaiuttimet
Πίσω ηχεία
INPUT
L
R
Signalledning
L
R
(levereras inte med denna enhet)
Signalledning (medfølger ikke dette apparat)
Signaalijohto (ei toimiteta tämän laitteen mukana)
Καλώδιο σήµατοσ (δε συµπεριλαµβάνεται στη συσκευασία τησ συσκευήσ αυτήσ)
LRL
R
Främre högtalare
Højtalere front
Etukaiuttimet
Εµπρσ ηχεία
JVC Förstärkaren
JVC forstærker
JVC-vahvistin
Ενισχυτής JVC
OUT
LINE
L
L
R
R
FRONT
REAR
2
*
KD-LH70R
Fjärrledare
Fjerntilslutningsledning
Etäjohto
Καλώδιο τηλεχειρισµού
Blå med vit rand
Blå med hvid stribe
Sininen, jossa valkoinen raita
Μπλε µε λευκή ρίγα
L
R
Du kan ansluta en annan effektföstärkare för de främre högtalarna.
Du kan tilslutte en anden forstærker til fronthøjtalerne.
Etukaiuttimiin voi kytkeä erillisen vahvistimen.
Μπορείτε να συνδέσετε άλλον τελικ ενισχυτή για τα εµπρσ ηχεία.
Y-kontakt (levereras inte med denna enhet)
Y-kabel (medfølger ikke dette apparat)
Y-liitin (ei toimiteta tämän laitteen mukana)
∆ιακλαδωτήρασ (δε συµπεριλαµβάνεται στη συσκευασία τησ συσκευήσ αυτήσ)
INPUT
JVC Förstärkaren
L
R
JVC forstærker
JVC-vahvistin
Ενισχυτής JVC
2
*
Till elektrisk antenn, om sådan finns
Til power-antenne, hvis der er en
Mahdolliseen antenniin
Προσ ηλεκτρική κεραία, εάν υπάρχει
Främre högtalare
Højtalere front
Etukaiuttimet
Εµπρσ ηχεία
*2 : Fäst jordledaren omsorgsfullt vid metallhöljet
eller bilens chassi. Välj en omålad fästpunkt (eller avlägsna färgen innan ledaren fästs). Apparaten kan skadas om detta inte görs.
*2 : Ledningen til jordforbindelse skal fæstnes
godt til metalemne eller bilens karrosseri på et sted, der ikke er dækket af maling (hvis det er dækket med maling, skrabes det af, før kablet fæstnes). Undladelse af dette kan medføre skade på apparatet.
*2 : Kiinnitä maajohto tukevasti metalliosaan tai
auton koriin maalaamattomaan osaan (jos kiinnityskohdassa on maalia, poista maali ennen johdon kiinnittämistä). Jos et tee näin, laite voi vahingoittua.
*2 : Στερεώστε γερά το καλώδιο γείωσησ στο
µεταλλικ πλαίσιο ή το αµάξωµα του οχήµατοσσε σηµείο που δεν είναι βαµµένο (σε αντίθετη περίπτωση, ξύστε τη βαφή προτού συνδέσετε το καλώδιο). Αν δεν το κάνετε αυτ, είναι δυνατ να προκληθεί ζηµιά στη συσκευή.
CD-växlare och DAB radio / CD-omskifter og DAB tuner / CD-vaihtaja ja DAB-viritin / Συσκευή αναπαραγωγήσ πολλαπλών δίσκων CD και δέκτησ DAB
Du kan ansluta en JVC CD-växlare och/eller en JVC DAB radio (digital radiosändning).
Beträffande deras anslutning hänvisas till medföljande instruktioner.
Anslutningssladd medföljer DAB radion
Tilslutningskabel leveret med din DAB tuner
DAB-virittimen mukana toimitetun johdon kytkeminen
Καλώδιο σύνδεσησ που συνοδεύει το δέκτη DAB
JVC DAB radio
JVC DAB tuner
JVC:n DAB-viritin
KD-LH70R
∆έκτης DAB της JVC
Du kan ansluta båda komponenterna i serie, se illustrationen ovan.
• Du kan serieforbinde begge enheder som illustreret ovenfor.
Voit kytkeä molemmat laitteet sarjaan yllä olevan kuvan osoittamalla tavalla.
Μπορείτε να συνδέσετε και τισ δύο συσκευέσ εν σειρά, σύµφωνα µε το παραπάνω σχήµα.
Extern utrustning / Ekstern enhed / Ulkoinen laite / Εξωτερική συσκευή
Linjeingångsadapter KS-U57 (levereras inte med denna enhet)
Line Input Adaptor KS-U57 (medfølger ikke dette apparat)
KS-U57-sovitin (ei toimiteta tämän laitteen mukana)
Προσαρµογέασ εισδου στάθµησ γραµµήσ KS-U57 (δε συµπεριλαµβάνεται στη συσκευασία τησ συσκευήσ αυτήσ)
KD-LH70R
CD-växlarjack
Stik til CD-omskifter
CD-vaihtajan pistukka
Υποδοχή σύνδεσησ συσκευήσ αναπαραγωγήσ πολλαπλών δίσκων CD
Signalledning (levereras inte med denna enhet)
Signalledning (medfølger ikke dette apparat)
Signaalijohto (ei toimiteta tämän laitteen mukana)
Καλώδιο σήµατοσ (δε συµπεριλαµβάνεται στη συσκευασία τησ συσκευήσ αυτήσ)
Du kan tilslutte en JVC CD-omskifter og/eller en JVC DAB (Digital Audio Broadcasting) tuner
• Se brugsanvisningen leveret med din CD-omskifter om tilslutning af denne.
Anslutningssladd medföljer CD-växlaren
Tilslutningskabel leveret med din CD-omskifter
CD-vaihtajan mukana toimitetun johdon kytkeminen
Καλώδιο σύνδεσησ που συνοδεύει τη συσκευή αναπαραγωγήσ πολλαπλών δίσκων CD
JVC CD-växlare
JVC CD-omskifter
JVC:n CD-vaihtaja
Συσκευή αναπαραγωγής πολλαπλών
CD της JVC
Extern utrustning
L
R
L
R
L
R
L
R
Εξωτερική συσκευή
Voit kytkeä JVC:n CD-vaihtajan ja/tai JVC:n DAB­virittimen.
Lisätietoja näiden laitteiden kytkemisestä on laitteiden käyttöohjeissa.
VARNING / FORSIGTIG / VAROITUS / ΠΡΟΣΟΧΗ:
Kontrollera att enheten är avstängd innan CD-växlaren och/eller en DAB radio ansluts.
• Vær sikker på at apparatet er slukket, inden CD-omskifter og/eller DAB tuner tilsluttes.
Varmista, että laite on pois päältä, ennen kuin kytket CD-vaihtajan ja/tai DAB-virittimen.
Προτού συνδέσετε τη συσκευή αναπαραγωγήσ πολλαπλών δίσκων CD ή/και το δέκτη DAB,
Ekstern enhed
Ulkoinen laite
Μπορείτε να συνδέσετε µια συσκευή αναπαραγωγήσ πολλαπλών δίσκων CD τησ JVC ή/και ένα δέκτη DAB (Digital Audio Broadcasting = Ψηφιακή Εκποµπή Ήχου) τησ JVC.
Για περισστερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε τισ συνδέσεισ τουσ, ανατρέξτε στισ οδηγίεσ που τα συνοδεύουν.
Anslutningssladd medföljer DAB radion eller CD-växlaren
Tilslutningskabel leveret med din DAB tuner eller CD-omskifter
DAB-virittimen tai CD-vaihtajan mukana toimitetun johdon kytkeminen
Καλώδιο σύνδεσησ που συνοδεύει το δέκτη DAB ή τη συσκευή αναπαραγωγήσ πολλαπλών δίσκων CD
JVC CD-växlare
JVC CD-omskifter
JVC:n CD-vaihtaja
KD-LH70R
JVC DAB radio
JVC DAB tuner
JVC:n DAB-viritin
∆έκτης DAB της JVC
eller
eller
tai
Συσκευή αναπαραγωγής πολλαπλών
και
βεβαιωθείτε τι η µονάδα είναι εκτσ λειτουργίασ.
Subwoofer / Subwoofer / Bassotaajuuskaiutin / υπογούφερ
Signalledning (levereras inte med denna enhet)
Signalledning (medfølger ikke dette apparat)
Signaalijohto (ei toimiteta tämän laitteen mukana)
Καλώδιο σήµατοσ (δε συµπεριλαµβάνεται στη συσκευασία τησ συσκευήσ αυτήσ)
JVC Förstärkaren
L
JVC forstærker
JVC-vahvistin
R
Ενισχυτής JVC
KD-LH70R
L
RLR
SUBWOOFER
CD της JVC
Subwoofer
Subwoofer
Bassotaajuuskaiutin
υπογούφερ
Inkoppling av rattens fjärrkontroll / Tilslutning til ratbetjeningen / Ohjauspyörän kauko-ohjaimen kytkentä / Σύνδεση µε το τηλεχειριστήριο τιµονιού
Om din bil har en fjärrkontroll på ratten, kan du driva mottagaren med fjärrkontrollen. För att kunna göra detta måste ratten ha en fjärradapter (medföljer ej) som passar bilen, installerad. Kontakta din JVC-återförsäljare för bilutrustningar.
Hvis din bil er udstyret med en ratbetjeningsfunktion, kan du betjene anlæget med denne funktion. For at kunne det er det nødvendigt med en JVC’s ratbetjeningsadaptor (medfølger ikke) som matcher din bil. Få mere at vide hos din JVC bilradioforhandler.
Jos autossa on ohjauspyörän kauko-ohjain, voit käyttää vastaanotinta kauko-ohjaimella. Voit tehdä näin JVC:n automallisi mukaisella ohjauspyörän kauko-ohjainsovittimella (ei toimiteta laitteen mukana). Lisätietoja saat JVC:n autostereojälleenmyyjältäsi.
Εάν το αυτοκίνητ σασ διαθέτει τηλεχειριστήριο τιµονιού, µπορείτε να χειριστείτε το δέκτη αυτν µε τη βοήθεια του τηλεχειριστηρίου τιµονιού. Για το σκοπ αυτ, απαιτείται ένασ προσαρµογέασ τηλεχειριστηρίου τιµονιού τησ JVC (δεν παρέχεται) που να είναι κατάλληλοσ για το αυτοκίνητ σασ. Για περισστερεσ λεπτοµέρειεσ, απευθυνθείτε στον αντιπρσωπο ηχοσυστηµάτων αυτοκινήτου τησ JVC.
Rattens fjärrinkoppling
Ratbetjeningsinput
Ohjauspyörän kauko-ohjaimen syöttö
Υποδοχή σύνδεσησ προσαρµογέα τηλεχειριστηρίου τιµονιού
Rattens fjärrkontroll (utrustad i bilen)
KD-LH70R
Ratbetjening (som bilen er udstyret med)
Ohjauspyörän kauko-ohjain (kuuluu auton varusteisiin)
Τηλεχειριστήριο τιµονιού (υπάρχει εγκατεστηµένο στο αυτοκίνητο)
4
Rattens fjärradapter (medföljer ej)
Ratbetjeningsadapter (medfølger ikke)
Ohjauspyörän kauko-ohjaimen sovitin (ei toimiteta laitteen mukana)
Προσαρµογέασ τηλεχειριστηρίου τιµονιού (δεν παρέχεται)
Loading...