JVC KD-LH70R Owner's Manual

CD RECEIVER
CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER
KD-LH70R
VOL
ENGLISH
DEUTSCH
SOUND
ATT
U
SOURCE
F
R
D
VOL
FRANÇAIS
NEDERLANDS
For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
GET0129-001A
[E/EX]
Position And Reproduction Of Labels
Bottom panel of the main unit
CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE
ENGLISH
Name/Rating plate
Caution:
This product contains a laser component of higher laser class than Class 1.
TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laser ­stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgåudsæt­telse for stråling. (d)
VARNING: Osynlig laser- strålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)
VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättö­mälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
Precautions:
1.CLASS 1 LASER PRODUCT
2.CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
3.CAUTION: Do not open the top cover. There are no user-serviceable parts inside. Leave all servicing to qualified service personnel.
4.CAUTION: This CD player uses invisible laser radiation and is equipped with safety switches to prevent radiation emission when unloading CDs. It is dangerous to defeat the safety switches.
5.CAUTION: Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
How to reset your unit
(standby/on/attenuator)
While holding SEL (select), press (standby/on/attenuator) for more than 2 seconds. This will reset the built-in microcomputer.
Note:
Your preset adjustments—such as preset channels, sound adjustments, or names assigned to CDs—will also be erased.
SEL (select)
How to use the M (MODE) button
If you press M (MODE), the unit goes into functions mode (“MODE” flashes on the upper part of the display). While in functions mode, the number buttons and 5/∞ buttons work as different function buttons.
Ex.: When number button 2 works as MO (monaural) button.
MO (monaural) indicator lights up.
To use these buttons for original functions again after pressing M (MODE), wait for 5 seconds without pressing any of these buttons until the functions mode is cleared (“MODE” disappears from the display).
• Pressing M (MODE) again also clears the functions mode.
2
Time countdown indicator
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation,
to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit.
CONTENTS
How to reset your unit ............................... 2
How to use the M (MODE) button ............. 2
LOCATION OF THE BUTTONS ............ 4
Control panel ............................................. 4
Remote controller ...................................... 5
Preparing the remote controller ................ 6
BASIC OPERATIONS ....................... 7
Turning on the power ................................ 7
Setting the clock ........................................ 8
RADIO OPERATIONS ...................... 9
Listening to the radio ................................. 9
Storing stations in memory ....................... 11
Tuning in to a preset station ...................... 12
RDS OPERATIONS ......................... 13
What you can do with RDS ....................... 13
Other convenient RDS functions and
adjustments ............................................ 17
CD OPERATIONS ........................... 20
Playing a CD ............................................. 20
Locating a track or a particular portion
on a CD .................................................. 21
Selecting CD playback modes .................. 22
Playing a CD Text ...................................... 23
Prohibiting disc ejection ............................ 23
MP3 INTRODUCTION ...................... 24
What is MP3? ............................................ 24
How are MP3 files recorded and
played back? .......................................... 24
MP3 OPERATIONS ......................... 26
Playing an MP3 disc ................................. 26
Locating a file or a particular portion on
an MP3 disc ............................................ 27
Selecting MP3 playback modes ................ 29
SOUND ADJUSTMENTS ................... 30
Selecting preset sound modes
(C-EQ: custom equalizer) ....................... 30
Adjusting the sound .................................. 31
OTHER MAIN FUNCTIONS ................ 32
Changing the general settings (PSM) ....... 32
Assigning names to the sources ............... 36
Detaching the control panel ...................... 37
CD CHANGER OPERATIONS .............. 38
Playing discs ............................................. 38
Selecting the playback modes .................. 41
EXTERNAL COMPONENT OPERATIONS
Playing an external component ................. 43
... 43
DAB TUNER OPERATIONS ................ 44
Tuning in to an ensemble and one of the
services .................................................. 44
Storing DAB services in memory .............. 46
Tuning in to a preset DAB service ............. 47
What you can do more with DAB .............. 47
TROUBLESHOOTING ...................... 49
MAINTENANCE ............................. 52
Handling discs ........................................... 52
SPECIFICATIONS........................... 53
ENGLISH
Note:
For security reasons, a numbered ID card is provided with this unit, and the same ID number is imprinted on the unit’s chassis. Keep the card in a safe place, as it will help the authorities to identify your unit if stolen.
BEFORE USE
*For safety....
• Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated operations.
*Temperature inside the car....
If you have parked the car for a long time in hot or cold weather, wait until the temperature in the car becomes normal before operating the unit.
3
Control panel
Display window
ENGLISH
LOCATION OF THE BUTTONS
1 (standby/on/attenuator) button 2 Control dial 3 SEL (select) button 4 Display window 5 5 (up) button
+10 button
6 0 (eject) button 7 4 buttons 8 (control panel release) button 9 T (TP/PTY: traffic programme/programme type)
button
p D (DISP: display) button
• Also functions as SSM buttons when pressed together with M (MODE) button.
q M (MODE) button
• Also functions as SSM buttons when pressed together with D (DISP) button.
w FM/AM (DAB) button e CD/CD-CH (CD changer) button r EQ (equalizer) button t MO (monaural) button y Number buttons u RPT (repeat) button i RND (random) button o Remote sensor
4
; ∞ (down) button
–10 button
Display window
a Disc information indicators
TAG (ID3 Tag), (folder), (track/file)
s CD–in indicator d Main display f Playback item indicators
(disc), (folder)
g Source/clock display h EQ (equalizer) indicator j Sound mode (C-EQ: custom equalizer)
indicators ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER
k LOUD (loudness) indicator l Tuner reception indicators
MO (monaural), ST (stereo)
/ RDS indicators
AF, REG, TP, PTY
z MP3 indicator x Volume (or audio) level indicator
Equalization pattern indicator
c Playback mode indicators
RND (random), RPT (repeat)
Remote controller
ATT
U
SOURCE
R
D
VOL
SOUND
F
VOL
3 • Selects the preset stations while listening to
the radio (or the DAB tuner). Each time you press the button, the preset station (or service) number increases, and the selected station (or service) is tuned in.
Skips to the first file of the previous folder while listening to an MP3 disc. Each time you press the button, you can move to the previous folder and start playing the first file.
While playing an MP3 disc on an MP3­compatible CD changer;
Skips to the previous disc if pressed briefly.Skips to the previous folder if pressed and
held.
Note:
While playing a CD on a CD changer, this always skips to the previous disc.
4 Functions the same as the control dial on the
main unit.
Note:
These buttons do not function for the preferred setting mode adjustment.
ENGLISH
1 • Turns on the unit if pressed when the unit is
turned off.
Turns off the unit if pressed and held untilSEE YOU appears on the display.
Drops the volume level in a moment if
pressed briefly. Press again to resume the volume.
2 • Selects the band while listening to the radio
(or the DAB tuner). Each time you press the button, the band changes.
Skips to the first file of the next folder while listening to an MP3 disc. Each time you press the button, you can move to the next folder and start playing the first file.
While playing an MP3 disc on an MP3­compatible CD changer;
Skips to the next disc if pressed briefly.Skips to the next folder if pressed and held.
Note:
While playing a CD on a CD changer, this always skips to the next disc.
5 Selects the sound mode (C-EQ: custom
equalizer). Each time you press the button, the sound mode (C-EQ) changes.
6 Selects the source.
Each time you press the button, the source changes.
7 • Searches for stations while listening to the
radio.
Selects services while listening to the DAB tuner if pressed briefly.
Searches for ensembles while listening to the DAB tuner if pressed for more than one second.
Fast-forwards or reverses the track/file if pressed and held while listening to a disc.
Skips to the beginning of the next track/file or goes back to the beginning of the current (or previous) tracks/files if pressed briefly while listening to a disc.
5
Preparing the remote controller
Before using the remote controller:
Aim the remote controller directly at the remote sensor on the main unit. Make sure there is no
ENGLISH
obstacle in between.
3. Return the battery holder.
Insert again the battery holder by pushing it until you hear a clicking sound.
(back side)
Remote sensor
Do not expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting).
Installing the battery
When the controllable range or effectiveness of the remote controller decreases, replace the battery.
1. Remove the battery holder.
1) Push out the battery holder in the direction indicated by the arrow using a ball-point pen or a similar tool.
2) Remove the battery holder.
(back side)
2. Place the battery.
Slide the battery into the holder with the + side facing upwards so that the battery is fixed in the holder.
Lithium coin battery (product number: CR2025)
WARNING:
• Store the battery in a place where children cannot reach. If a child accidentally swallows the battery, consult a doctor immediately.
• Do not recharge, short, disassemble, or heat the battery or dispose of it in a fire. Doing any of these things may cause the battery to give off heat, crack, or start a fire.
• Do not leave the battery with other metallic materials. Doing this may cause the battery to give off heat, crack, or start a fire.
• When throwing away or saving the battery, wrap it in tape and insulate; otherwise, the battery may start to give off heat, crack, or start a fire.
• Do not poke the battery with tweezers or similar tools. Doing this may cause the battery to give off heat, crack, or start a fire.
CAUTION:
DO NOT leave the remote controller in a place (such as dashboards) exposed to direct sunlight for a long time. Otherwise, it may be damaged.
KD-LH70R is equipped with the steering wheel remote control function. If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this unit using the controller.
See the Installation/Connection Manual (separate volume) for connection to utilize this function.
6
BASIC OPERATIONS
ENGLISH
1
3
Turning on the power
1
Turn on the power.
Note on One-Touch Operation:
When you select a source in step 2 below, the power automatically comes on. You do not have to press this button to turn on the power.
2
Select the source.
To operate the tuner (FM or AM),
see pages 9 – 19.
To play a CD,
see pages 20 – 23.
To play an MP3 disc,
see pages 24 – 29.
To operate the CD changer,
see pages 38 – 42.
To operate the external component (LINE IN),
see page 43.
To operate the DAB tuner,
see pages 44 – 48.
3
Adjust the volume.
2
Volume level appears.
Volume (or audio) level indicator
4
Adjust the sound as you want. (See pages 30 and 31.)
(see page 34)
To drop the volume in a moment
Press briefly while listening to any source. “ATT” starts flashing on the display, and the volume level will drop in a moment. To resume the previous volume level, press the button briefly again.
• If you turn the control dial, you can also restore the sound.
To turn off the power
Press and hold for more than one second.
SEE YOU” appears, then the unit turns off.
If you turn off the power while listening to a
disc, disc play will start from where playback has been stopped previously, next time you turn on the power.
To increase the volume
To decrease the volume
CAUTION on Volume Setting:
Discs produce very little noise compared with other sources. If the volume level is adjusted for the tuner, for example, the speakers may be damaged by the sudden increase in the output level. Therefore, lower the volume before playing a disc and adjust it as required during playback.
7
ENGLISH
Setting the clock
You can also set the clock system to either 24 hours or 12 hours.
1
Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM item appears on the display. (PSM: see page 33.)
2
Set the hour.
1 Select CLOCK H (hour) if not shown on
the display.
2 Adjust the hour.
12
4
Set the clock system.
1 Select 24H/12H. 2 Select 24H or 12H.
12
5
Finish the setting.
Note:
To show the clock time on the display, see page 34.
3
Set the minute.
1 Select CLOCK M (minute). 2 Adjust the minute.
12
8
To check other information during play, press D (DISP).
Each time you press the button, the other information will be shown on the upper part of the display. (See page 34 for details.)
Pressing D (DISP) with the unit turned off will show the clock time for about 5 seconds.
RADIO OPERATIONS
Listening to the radio
You can use either automatic searching or manual searching to tune in to a particular station.
Searching a station automatically: Auto search
1
Select the band (FM1 – 3, AM).
Each time you press the button, the band changes as follows:
FM 1
(F1)
FM 2
(F2)
FM 3
(F3)
A M
2
Start searching a station.
To search stations of higher frequencies
To search stations of lower frequencies
When a station is received, searching stops.
To stop searching before a station is received,
press the same button you have pressed for searching.
ENGLISH
Selected band appears*.
Lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.
* When “CLOCK” is set to “ON” (see page 34),
the current indication will soon change to the clock time.
Note:
This receiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). You can use any one of them to listen to an FM broadcast.
9
Searching a station manually: Manual search
1
Select the band (FM1 – 3, AM).
ENGLISH
Note:
This receiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). You can use any one of them to listen to an FM broadcast.
2
Press and hold ¢ or 4 until “MANU” (manual) starts flashing on the display.
Each time you press the button, the band changes as follows:
FM 1
(F1)
FM 2
(F2)
FM 3
(F3)
When an FM stereo broadcast is hard to receive:
1 Press M (MODE) to enter the
functions mode while listening to an FM stereo broadcast. “MODE” flashes on the upper part of the display.
A M
2 Press MO (monaural), while
“MODE” is still flashing on the display, so that the MO indicator lights up on the display. Each time you press the button, the MO indicator lights up and goes off alternately.
MO (monaural) indicator
When the MO indicator is lit on the display, the sound you hear becomes monaural but the reception will be improved.
10
3
Tune in to a station you want while “MANU” (manual) is flashing.
To tune in to stations of higher frequencies
To tune in to stations of lower frequencies
• If you release your finger from the button, the manual mode will automatically turns off after 5 seconds.
• If you hold down the button, the frequency keeps changing (in 50 kHz intervals for FM and 9 kHz for AM—MW/LW) until you release the button.
Storing stations in memory
You can use one of the following two methods to store broadcasting stations in memory.
• Automatic preset of FM stations: SSM (Strong­station Sequential Memory)
• Manual preset of both FM and AM stations
FM station automatic preset: SSM
You can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2, and FM3).
1
Select the FM band (FM1 – 3) you want to store FM stations into.
Each time you press the button, the band changes as follows:
FM 1
(F1)
2
Press and hold both buttons for more than 2 seconds.
FM 2
(F2)
FM 3
(F3)
A M
Manual preset
You can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3, and AM) manually.
Ex.: Storing FM station of 88.3 MHz into the
preset number 1 of the FM1 band.
1
Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store stations into (in this example, FM1).
Each time you press the button, the band changes as follows:
FM 1
(F1)
2
Tune in to a station (in this example, of 88.3 MHz).
FM 2
(F2)
FM 3
(F3)
To tune in to stations of higher frequencies
To tune in to stations of lower frequencies
A M
ENGLISH
“- -SSM- -” appears, then disappears when automatic preset is over.
Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the band number you have selected (FM1, FM2, or FM3). These stations are preset in the number buttons —No.1 (lowest frequency) to No.6 (highest frequency). When automatic preset is over, the station stored in number button 1 will be automatically tuned in.
CONTINUED ON THE NEXT PAGE
11
3
Press and hold the number button (in this example, 1) for more than 2 seconds.
ENGLISH
Selected band/preset number and “MEMO” (memory) appear alternately for a while.
4
Repeat the above procedure to store other stations into other preset numbers.
Notes:
• A previously preset station is erased when a new station is stored in the same preset number.
• Preset stations are erased when the power supply to the memory circuit is interrupted (for example, during battery replacement). If this occurs, preset the stations again.
Tuning in to a preset station
You can easily tune in to a preset station. Remember that you must store stations first. If you have not stored them yet, see “Storing stations in memory” on pages 11 and 12.
1
Select the band (FM1 – 3, AM).
Each time you press the button, the band changes as follows:
FM 1
(F1)
2
Select the number (1 – 6) for the preset station you want.
FM 2
(F2)
FM 3
(F3)
A M
12
RDS OPERATIONS
What you can do with RDS
RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. For example, the stations send their station names, as well as information about what type of programme they broadcast, such as sports or music, etc. Another advantage of RDS function is called “Enhanced Other Networks.” By using the Enhanced Other Networks data sent from a station, you can tune in to a different station of a different network broadcasting your favorite programme or traffic announcement while listening to another programme or to another source such as CD.
By receiving the RDS data, this unit can do the following:
• Tracing the same programme automatically (Network-Tracking Reception)
• Standby Reception of TA (Traffic Announcement) or your favorite programme
• PTY (Programme Type) search
• Programme search
• And some other functions
Tracing the same programme automatically (Network-Tracking Reception)
When driving in an area where FM reception is not good, the tuner built in this unit automatically tunes in to another RDS station, broadcasting the same programme with stronger signals. So, you can continue to listen to the same programme in its finest reception, no matter where you drive. (See the illustration on page
19.)
Two types of the RDS data are used to make Network-Tracking Reception work correctly—PI (Programme Identification) and AF (Alternative Frequency). Without receiving these data correctly from the RDS station you are listening to, Network­Tracking Reception will not operate.
To use Network-Tracking Reception
You can select the different modes of network­tracking reception to continue listening to the same programme in its finest reception. When shipped from the factory, “AF” is selected.
• AF: Network-Tracking Reception is activated with Regionalization set to “off.” With this setting, the unit switches to another station within the same network when the receiving signals from the current station become weak. (In this mode, the programme may differ from the one currently received.) The AF indicator lights up but the REG indicator does not.
• AF REG: Network-Tracking Reception is activated with Regionalization set to “on.” With this setting, the unit switches to another station, within the same network, broadcasting the same programme when the receiving signals from the current station become weak. Both the AF indicator and the REG indicator light up.
• OFF: Network-Tracking Reception is deactivated. Neither the AF indicator nor the REG indicator lights up.
REG indicatorAF indicator
Note:
If a DAB tuner is connected and Alternative Reception (for DAB services) is activated, Network-Tracking Reception (“AF”) is also activated automatically. On the other hand, Network-Tracking Reception cannot be deactivated without deactivating Alternative Reception. (See page 48.)
ENGLISH
13
1
Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. (PSM: see page 33.)
ENGLISH
Using TA Standby Reception
TA Standby Reception allows the unit to switch temporarily to Traffic Announcement (TA) from the current source (another FM station, CD, or other connected components).
• TA Standby Reception will not work if you are listening to an AM station.
2
Select “AF-REG” (alternative frequency/regionalization reception) if not shown on the display.
3
Select the desired mode—“AF,” “AF REG,” or “OFF.”
4
Finish the setting.
Press T (TP/PTY) to activate TA Standby Reception.
7 When the current source is FM, the TP
indicator either lights up or flashes.
• If the TP indicator lights up, TA Standby
Reception is activated. If a station starts broadcasting a traffic announcement, “TRAFFIC” appears on the display, and this unit automatically tunes in to the station. The volume changes to the preset TA volume level (see page 18) and the traffic announcement can be heard.
• If the TP indicator flashes, TA Standby
Reception is not yet activated since the station being received does not provide the signals used for TA Standby Reception. To activate TA Standby Reception, you need to tune in to another station providing these signals. Press ¢ or 4 to search for such a station. When a station providing these signals is tuned in, the TP indicator stops flashing and remains lit. Now TA Standby Reception is activated.
14
7 When the current source is other than FM,
the TP indicator lights up. If a station starts broadcasting a traffic announcement, “TRAFFIC” appears on the display, and this unit automatically changes the source and tunes in to the station.
To deactivate the TA Standby Reception,
press T (TP/PTY) again. The TP indicator disappears.
Using PTY Standby Reception
PTY Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite programme (PTY: Programme Type) from the current source (another FM station, CD, or other connected components).
• PTY Standby Reception will not work if you are listening to an AM station.
You can select your favorite programme type for PTY Standby Reception. When shipped from the factory, PTY Standby Reception is turned off. (“OFF” is selected for PTY Standby Reception.)
1
Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. (PSM: see page 33.)
7 When the current source is FM, the PTY
indicator either lights up or flashes.
• If the PTY indicator lights up, PTY Standby Reception is activated. If a station starts broadcasting the selected PTY programme, this unit automatically tunes in to the station.
• If the PTY indicator flashes, PTY Standby Reception is not yet activated since the station being received does not provide the signals used for PTY Standby Reception. To activate PTY Standby Reception, you need to tune in to another station providing these signals. Press ¢ or 4 to search for such a station. When a station providing these signals is tuned in, the PTY indicator stops flashing and remains lit. Now PTY Standby Reception is activated.
7 When the current source is other than FM,
the PTY indicator lights up. If a station starts broadcasting the selected PTY programme, this unit automatically changes the source and tunes in to the station.
ENGLISH
2
Select “PTY STBY” (standby) if not shown on the display.
3
Select one of the twenty-nine PTY codes. (See page 19.)
Selected code name appears on the display and is stored into memory.
4
Finish the setting.
To deactivate the PTY Standby Reception,
select “OFF” in step 3 on the left column. The PTY indicator disappears.
15
Searching your favorite programme
You can search any one of the PTY codes. In addition, you can store your 6 favorite programme types in the number buttons.
ENGLISH
When shipped from the factory, the following 6 programme types have been stored in the number buttons (1 to 6).
To store your favorite programme types, see below. To search your favorite programme type, see page 17.
1
POP M
45
CLASSICS
To store your favorite programme types
1
Press and hold T (TP/PTY) for more than 2 seconds while listening to an FM station.
2
ROCK M EASY M
AFFAIRS
VARIED
2
Select one of the twenty-nine PTY codes. (See page 19.)
Selected code name appears on the display.
3
Press and hold the number button for more than 2 seconds to store the PTY code selected into the preset
3
6
number you want.
Selected preset number and “MEMO” (memory) appear alternately.
4
Press and hold T (TP/PTY) for more than 2 seconds to exit from this mode.
16
The last selected PTY code appears.
Loading...
+ 37 hidden pages