JVC KD-LH3101 User Manual [po]

RECEPTOR CON CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
RADIOODTWARZACZ CD
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ
KD-LH3101
KD-LH3101
• Esta unidad está equipada con la demostración en indicación. Para cancelarla, consulte la página 8.
• L’unità prevede la funzione demo del display. Per annullare tale funzione, vedere pagina 8.
Model wyposa˝ono w tryb demonstracyjny. Aby uzyskaç informacje o jego anulowaniu, patrz str. 8.
Данное устройство имеет функцию демонстрации на экране дисплея. Порядок ее отмены
смотрите на странице 8.
ESPAÑOL
ITALIANO
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Informacje o montažu urzàdzenia i podłàczaniu przewodów zamieszczono w odr∏bnej instrukcji.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUKCJA OBS¸UGI
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GET0151-002A
РУCCKИЙ POLSKI
[E]
Umiejscowienie etykiet ostrzegawczych i informacyjnych
Spód urzàdzenia
CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e )
ADVARSEL: Usynlig laser ­stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgåudsæt­telse for stråling. (d)
WA˚NE W PRZYPADKU PRODUKTÓW LASEROWYCH
Tabliczka identyfikacyjna/
znamionowa
Ostrze˝enie:
Niniejsze urzàdzenie zosta∏o wyposa˝one w system laserowy i zaklasyfikowane jako produkt laserowy o klasie wy˝szej ni˝ 1.
OSTRZE˚ENIE:
Gdy temperatura wewnątrz samochodu spadnie poniżej 0°C, ruch animacji i przewijanego tekstu na wyświetlaczu zostanie zatrzymany, aby zapobiec rozmazaniu obrazu. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
(LOW TEMP.). Gdy temperatura wzrośnie do wymaganego poziomu, zatrzymane funkcje zostaną
wznowione.
Ârodki ostro˝noÊci:
1.CLASS 1 LASER PRODUCT
2.OSTRZE˚ENIE: W przypadku otwarcia obudowy i
uszkodzenia lub usuni´cia zabezpieczenia mo˝e dojÊç do emisji niewidocznego promieniowania laserowego. Unikaç bezpoÊredniego kontaktu z wiàzkà lasera.
3.OSTRZE˚ENIE: Nie otwieraç górnej pokrywy.
Wewnàtrz urzàdzenia nie ma elementów przeznaczonych do samodzielnej naprawy. Wszelkie naprawy nale˝y powierzyç wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
4.OSTRZE˚ENIE: Odtwarzacz CD wykorzystuje do
odczytu danych niewidocznà wiàzk´ lasera. Urzàdzenia zabezpieczajàce uniemo˝liwiajà emisj´ promieniowania laserowego przy wyjmowaniu p∏yty. Demonta˝ i modyfikacja zabezpieczeƒ mogà naraziç u˝ytkownika na niebezpieczeƒstwo.
5.OSTRZE˚ENIE: Korzystanie z urzàdzenia w sposób
niezgodny z przedstawionymi w niniejszej instrukcji procedurami mo˝e naraziç u˝ytkownika na dzia∏anie niebezpiecznego dla zdrowia promieniowania laserowego.
VARNING: Osynlig laser- strålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)
VARO : Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättö­mälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)
OSTRZE˚ENIE dotyczàce regulacji g∏oÊnoÊci:
Dźwięk z płyt CD charakteryzuje się bardzo wysokim poziomem dynamiki. Jeśli poziom głośności został ustawiony dla tunera, włączenie odtwarzacza może doprowadzić do zniszczenia głośników na skutek gwałtownego przyrostu energii fali dźwiękowej. Dlatego przed rozpoczęciem odtwarzania płyty należy zmniejszyć głośność, a regulacji dokonać już w trakcie odtwarzania.
Uwaga:
Ze względów bezpieczeństwa urządzenie jest dostarczane z kartą kodową. Zawiera ona taki sam numer, jak numer umieszczony na obudowie radioodtwarzacza. Kartę należy umieścić w bezpiecznym miejscu, ponieważ w przypadku kradzieży radioodtwarzacza może ona ułatwić jego odzyskanie.
POLSKI
Zerowanie pami´ci urzàdzenia
Po od∏àczeniu przedniego panelu wciÊnij przycisk zerowania pami´ci na obudowie urzàdzenia, np. za pomocà d∏ugopisu. Spowoduje to wyzerowanie pami´ci wbudowanego w radioodtwarzacz mikroprocesora.
Uwaga:
Skasowane zostaną także zaprogramowane ustawienia na przykład stacje radiowe i charakterystyka dźwięku.
2
Dzi´kujemy za nabycie produktu JVC. Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania urzàdzenia prosimy o uwa˝ne
zapoznanie si´ z niniejszà instrukcjà obs∏ugi, co umo˝liwi optymalne wykorzystanie jego mo˝liwoÊci.
SPIS TREÂCI
Zerowanie pami´ci urzàdzenia ................. 2
PRZYCISKI I ELEMENTY STEROWANIA...
Panel przedni ............................................ 4
Funkcja podÊwietlania elementów
wymaganych do obs∏ugi
wybranego trybu ..................................... 4
Pilot ........................................................... 5
Przygotowanie pilota do u˝ytkowania ....... 6
PODSTAWOWE FUNKCJE
RADIOODTWARZACZA .......................
W∏àczanie radioodtwarzacza .................... 7
Anulowanie trybu demonstracyjnego ........ 8
Ustawianie zegara .................................... 9
TUNER ....................................... 10
Obs∏uga tunera ......................................... 10
Programowanie stacji................................ 12
Odbiór zaprogramowanych stacji.............. 14
Zmiana trybu wyÊwietlania informacji ....... 15
SYSTEM RDS ............................... 16
Podstawowe funkcje RDS ......................... 16
Inne przydatne funkcje i ustawienia
RDS ........................................................ 21
ODTWARZACZ CD ......................... 23
Odtwarzanie p∏yty CD ............................... 23
Wybieranie ˝àdanego utworu lub
fragmentu p∏yty ....................................... 24
Wybieranie trybu odtwarzania p∏yty CD .... 25
Blokowanie mechanizmu wysuwania
p∏yty ........................................................ 27
Zmiana trybu wyÊwietlania informacji ....... 27
PODSTAWOWE INFORMACJE O
PLIKACH MP3 ...............................
Co to jest MP3? ........................................ 28
W jaki sposób pliki MP3 sà nagrywane i
odtwarzane? ........................................... 28
ODTWARZACZ MP3 ....................... 30
Odtwarzanie p∏yty MP3 ............................. 30
Wybieranie ˝àdanego pliku lub
fragmentu z p∏yty MP3 ............................ 31
Wybieranie folderu i pliku z listy ................ 33
Wybieranie trybu odtwarzania p∏yty MP3 ... 34
Zmiana trybu wyÊwietlania informacji ....... 35
USTAWIENIA DèWI¢KOWE ............... 36
4
Wybieranie ustawieƒ dêwi´kowych........... 36
Wybór charakterystyki dêwi´ku
(iEQ: inteligentna korekcja dêwi´ku) ...... 37
Programowanie w∏asnych
charakterystyk dêwi´ku .......................... 38
Uaktywnianie wskaênika poziomu
sygna∏u ................................................... 39
WYÂWIETLACZE GRAFICZNE ............. 40
Pobieranie obrazów i animacji .................. 41
7
Usuwanie niechcianych plików ................. 43
Aktywowanie pobranych obrazów i
animacji .................................................. 45
INNE G¸ÓWNE FUNKCJE ................. 47
Zmiana domyÊlnych ustawieƒ
radioodtwarzacza (PSM) ........................ 47
Wybieranie trybu przyciemniania
wyÊwietlacza .......................................... 52
Zmiana koloru wyÊwietlacza ..................... 53
Nadawanie nazw êród∏om sygna∏u i
p∏ytom ..................................................... 55
Zdejmowanie przedniego panelu .............. 56
OBS¸UGA ZMIENIACZA CD ............... 57
Odtwarzanie p∏yt ....................................... 57
Wybieranie p∏yty/folderu/utworu z listy ...... 60
Wybieranie trybu odtwarzania .................. 61
OBS¸UGA URZÑDZENIA
ZEWN¢TRZNEGO ......................... 64
Odtwarzanie dêwi´ku z urzàdzenia
zewn´trznego ......................................... 64
OBS¸UGA TUNERA DAB .................. 65
Wyszukiwanie ˝àdanego bloku
cz´stotliwoÊciowego i us∏ugi ................... 65
28
Zapisywanie us∏ug DAB w pami´ci
urzàdzenia .............................................. 66
Wybieranie us∏ug DAB zapisanych
w pami´ci urzàdzenia ............................. 67
Inne funkcje tunera DAB ........................... 68
Zmiana wyÊwietlanych informacji.............. 69
INFORMACJE DODATKOWE .............. 70
ROZPOZNAWANIE I ROZWIÑZYWANIE
PROBLEMÓW ............................. 71
KONSERWACJA ............................ 74
Zalecenia dotyczàce p∏yt........................... 74
DANE TECHNICZNE ........................ 75
POLSKI
ZALECENIA WST¢PNE
*Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa....
• Nie należy ustawiać zbyt wysokiego poziomu głośności, ponieważ do uszu kierowcy nie będą docierały dźwięki z zewnątrz.
• Przed wykonaniem jakiejkolwiek skomplikowanej czynności należy zatrzymać samochód.
*Temperatura w samochodzie....
Jeśli wewnątrz samochodu jest bardzo gorąco lub zimno, przed włączeniem radioodtwarzacza należy odczekać, aż temperatura osiągnie normalny poziom.
3
PRZYCISKI I ELEMENTY STEROWANIA
Panel przedni
2 3
KD-LH3101
71 5
8
p w e6r9 q
t4y
u
1 Przycisk (wy∏àczanie/w∏àczanie/
wyciszanie)
2 Przycisk TP/PTY (informacje drogowe/
typ programu)
3 Pokr´t∏o wielofunkcyjne 4 WyÊwietlacz 5 Przycisk FM/AM 6 Przycisk 5 (w gór´) 7 Przycisk 0 (wysuwanie p∏yty) 8 Przyciski 4 /¢
9 Przycisk (od∏àczanie panelu przedniego) p Przycisk SEL (wybór) q Przycisk D (DISP: tryb wyÊwietlacza) w Przyciski numeryczne e Przycisk M (MODE) r Czujnik sygna∏ów zdalnego sterowania t Przycisk CD/CD-CH (zmieniacz CD) y Przycisk (w dó∏) u PodÊwietlenie przedniej cz´Êci obudowy
Funkcja podÊwietlania elementów wymaganych do obs∏ugi wybranego trybu
U˝ycie przycisku M (MODE) lub SEL (wybór) powoduje wybranie dla wyÊwietlacza i cz´Êci elementów kontrolnych (przycisków numerycznych, przycisków 4 , 5/∞, i pokr´t∏a) odpowiedniego trybu. Elementy kontrolne, których nale˝y u˝yç b´dà migaç (jest to funkcja podÊwietlania elementów sterowania wykorzystywanych w danym trybie).
• Informacje o trybie pracy odpowiednich elementów sterowania urzàdzeniem sà przedstawiane na wyÊwietlaczu.
Przyk∏ad: Uaktywniono tryb obs∏ugi tunera FM, naciskajàc przycisk M (MODE), a nast´pnie
przycisk numeryczny 1.
Wskaênik licznika czasu
POLSKI
Aby przywróciç normalne funkcje elementów sterowania, poczekaj a˝ zgaÊnie ich
podÊwietlenie, nie naciskajàc ˝adnych przycisków.
• Standardowy tryb pracy mo˝na tak˝e przywróciç, naciskajàc przycisk M (MODE). U˝ycie przycisku SEL (wybór) spowoduje wybranie kolejnego trybu pracy radioodtwarzacza.
4
Pilot
1 • Pojedyncze naciÊni´cie przycisku powoduje
w∏àczenie zasilania, gdy urzàdzenie nie pracuje.
• NaciÊni´cie i przytrzymanie przycisku przez kilka sekund powoduje wy∏àczenie zasilania.
• Krótkie naciÊni´cie przycisku powoduje wyciszenie dêwi´ku. Ponowne naciÊni´cie przywraca poprzedni poziom g∏oÊnoÊci.
2 • Wyszukiwanie stacji w trakcie odbioru
sygna∏u radiowego.
• Krótkie naciÊni´cie przycisku w trakcie
odbioru sygna∏u z tunera DAB powoduje wybranie us∏ugi.
• NaciÊni´cie i przytrzymanie przycisku przez ponad sekund´ w trakcie odbioru sygna∏u z tunera DAB powoduje rozpocz´cie wyszukiwania bloku cz´stotliwoÊciowego.
• NaciÊni´cie i przytrzymanie przycisku w trakcie odtwarzania p∏yty powoduje rozpocz´cie szybkiego odtwarzania utworu/ pliku do przodu lub do ty∏u.
• Krótkie naciÊni´cie odpowiedniego przycisku w trakcie odtwarzania p∏yty powoduje przejÊcie do poczàtku nast´pnego utworu/ pliku lub do poczàtku bie˝àcego (bàdê poprzednich) utworu/pliku.
3 • Wybór zaprogramowanej stacji w trakcie
odbioru sygna∏u radiowego (lub sygna∏u z tunera DAB). Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje wybranie zaprogramowanej stacji (lub us∏ugi) o kolejnym numerze.
• W trakcie odtwarzania p∏yty MP3 s∏u˝y do przechodzenia do pierwszego pliku w poprzednim folderze. Ka˝de kolejne naciÊni´cie przycisku powoduje przejÊcie w ty∏ do dalszego folderu i rozpocz´cie odtwarzania pierwszego zapisanego w nim pliku.
• W trakcie odtwarzania p∏yty MP3 przez zmieniacza CD obs∏ugujàcy format MP3 – Krótkie naciÊni´cie przycisku powoduje
wybranie poprzedniej p∏yty.
– NaciÊni´cie i przytrzymanie przycisku
powoduje wybranie poprzedniego folderu.
Uwaga:
W trakcie odtwarzania płyty CD przez zmieniacz CD przycisk służy zawsze do wyboru poprzedniej płyty.
4 Wybór ustawienia dêwi´kowego
(iEQ: inteligentna korekcja dêwi´ku). Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje wybranie kolejnego ustawienia dêwi´kowego (iEQ).
5 • Wybór zakresu w trakcie odbioru sygna∏u
radiowego (lub sygna∏u z tunera DAB). Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje wybranie kolejnego zakresu.
• W trakcie odtwarzania p∏yty MP3 s∏u˝y do przechodzenia do pierwszego pliku w nast´pnym folderze. Ka˝de kolejne naciÊni´cie przycisku powoduje przejÊcie do dalszego folderu i rozpocz´cie odtwarzania pierwszego zapisanego w nim pliku.
• W trakcie odtwarzania p∏yty MP3 przez
zmieniacz CD obs∏ugujàcy format MP3
– Krótkie naciÊni´cie przycisku powoduje
wybranie nast´pnej p∏yty.
– NaciÊni´cie i przytrzymanie przycisku
powoduje wybranie nast´pnego folderu.
Uwaga:
W trakcie odtwarzania płyty CD przez zmieniacz CD przycisk służy zawsze do wyboru następnej płyty.
6 Wybór êród∏a sygna∏u.
Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje wybranie kolejnego êród∏a.
7 Przyciski te pe∏nià t´ samà rol´, co pokr´t∏o
radioodtwarzacza.
Uwaga:
Nie można ich używać do zmiany ustawień preferowanych.
POLSKI
5
Przygotowanie pilota do u˝ytkowania
3. Wsuƒ zasobnik baterii.
Zasobnik nale˝y docisnàç tak, aby rozleg∏o si´ charakterystyczne klikni´cie.
Przed rozpocz´ciem korzystania z pilota:
• Pilota nale˝y kierowaç bezpoÊrednio na czujnik zdalnego sterowania na urzàdzeniu. Pomi´dzy pilotem i urzàdzeniem nie mo˝e byç ˝adnych przeszkód.
Czujnik sygna∏ów zdalnego sterowania
• Na nadajnik sygna∏ów podczerwieni pilota nie
powinno padaç silne Êwiat∏o (s∏oneczne ani sztuczne).
Wk∏adanie baterii
Bateri´ nale˝y wymieniç, jeÊli zmniejszy si´ zasi´g pilota lub wystàpià problemy z jego prawid∏owym dzia∏aniem.
1. Wysuƒ zasobnik baterii.
1) Za pomocà d∏ugopisu lub innego
przedmiotu o podobnym kszta∏cie wysuƒ zasobnik z pilota w kierunku pokazanym strza∏kà.
2) Wysuƒ zasobnik baterii.
(ty∏)
POLSKI
2. UmieÊç w Êrodku bateri´.
Wsuƒ bateri´ do zasobnika tak, aby biegun + by∏ zwrócony do góry.
Litowa bateria guzikowa (oznaczenie: CR2025)
6
(ty∏)
ZALECENIA:
• Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Jeśli dziecko połknie baterię, należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
• Baterii nie należy ładować, zwierać jej biegunów, demontować ani podgrzewać czy wrzucać do ognia. W przeciwnym wypadku baterie mogą zacząć wydzielać ciepło, pęknąć lub doprowadzić do pożaru.
• Baterie należy przechowywać z dala od innych metalowych przedmiotów. W przeciwnym wypadku baterie mogą zacząć wydzielać ciepło, pęknąć lub doprowadzić do pożaru.
• Przed wyrzuceniem baterii lub oddaniem ich do utylizacji należy je owinąć taśmą i zaizolować. W przeciwnym wypadku baterie mogą zacząć wydzielać ciepło, pęknąć lub doprowadzić do pożaru.
• W baterie nie należy uderzać, np. za pomocą pincety. W przeciwnym wypadku baterie mogą zacząć wydzielać ciepło, pęknąć lub doprowadzić do pożaru.
OSTRZE˚ENIE:
Pilota nie należy zostawiać w miejscach narażonych na długotrwałe działanie promieni słonecznych (np. na desce rozdzielczej). W przeciwnym wypadku może ulec uszkodzeniu.
Radioodtwarzacz KD-LH3101 jest przystosowany do wspó∏pracy z pilotem zdalnego sterowania montowanym w kierownicy. JeÊli samochód jest wyposa˝ony w pilota zdalnego sterowania w kierownicy, mo˝na go u˝yç do obs∏ugi radioodtwarzacza.
• Aby uzyskaç informacje o pod∏àczaniu pilota, patrz Instrukcja monta˝u i pod∏àczania (oddzielna broszura).
PODSTAWOWE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA
1 3 2
W∏àczanie radioodtwarzacza
1
W∏àcz radioodtwarzacz.
Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza:
Wybranie źródła dźwięku w punkcie 2 powoduje automatyczne włączenie radioodtwarzacza. Naciskanie pokazanego na powyższym rysunku przycisku nie jest wymagane.
2
Wybierz êród∏o dêwi´ku.
Aby wybraç tuner, naciÊnij przycisk
FM/AM.
TUNER
Nast´pnie naciÊnij kilkakrotnie przycisk FM/AM, aby wybraç zakres (FM1, FM2, FM3 lub AM).
Aby wybraç odtwarzacz CD (CD), zmieniacz CD (CD-CH) lub urzàdzenie dodatkowe (LINE-IN), naciÊnij
kilkakrotnie przycisk CD/CD-CH.
1
CD*
(lub LINE-IN)*
*1Jeśli w szczelinie odtwarzacza nie ma płyty,
wybranie źródła “CD” nie jest możliwe. Na wyświetlaczu miga wtedy napis “No Disc”.
*2Źródło “CD-CH” można wybrać tylko jeśli
podłączony został zmieniacz CD.
*3Aby możliwe było wybranie źródła “LINE-
IN”, dla pozycji “Ext Input” należy wybrać ustawienie “Line In” (patrz str. 51).
CD-CH*
2
Aby wybraç tuner DAB, naciÊnij i
przytrzymaj przycisk FM/AM.
DAB
Nast´pnie kilkakrotnie naciÊnij przycisk FM/AM, aby wybraç ˝àdany zakres DAB (DAB1, DAB2 lub DAB3).
3
Wybierz ˝àdany poziom g∏oÊnoÊci.
Zwi´kszanie g∏oÊnoÊci
Zmniejszanie g∏oÊnoÊci
Aktualny poziom g∏oÊnoÊci.
Aktualnie wybrana charakterystyka dêwi´ku (iEQ) (patrz str. 37)
4
Wybierz ˝àdane ustawienia dêwi´kowe. (Patrz str. 36 – 39).
Uwaga:
W trakcie odtwarzania dźwięku można wyświetlić
3
wskaźnik poziomu sygnału. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, patrz “Uaktywnianie wskaźnika poziomu sygnału” na stronie 39.
INFORMACJA:
Ilustracje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi przedstawiają wskazania wyświetlacza w fabrycznie nowym urządzeniu. W przypadku zmiany trybu pracy wyświetlacza lub trybu PSM wyświetlane będą informacje inne niż te przedstawione na ilustracjach.
POLSKI
7
Chwilowe wyciszanie dêwi´ku
W trakcie odtwarzania dêwi´ku z dowolnego êród∏a naciÊnij krótko przycisk. Na wyÊwietlaczu zacznie migaç napis “ATT”, a dêwi´k zostanie ca∏kowicie Êciszony. Aby przywróciç poprzedni poziom g∏oÊnoÊci, ponownie naciÊnij krótko przycisk.
• Mo˝na tak˝e obróciç pokr´t∏o wielofunkcyjne.
Wy∏àczanie radioodtwarzacza
NaciÊnij i przytrzymaj przez co najmniej sekund´ przycisk.
JeÊli zasilanie zostanie wy∏àczone w trakcie odtwarzania p∏yty, po w∏àczeniu radioodtwarzacza odtwarzanie rozpocznie si´ od fragmentu, w którym zosta∏o przerwane.
Anulowanie trybu demonstracyjnego
W fabrycznie nowym radioodtwarzaczu domyÊlnie uaktywniony jest tryb demonstracyjny. Tryb ten w∏àcza si´ automatycznie, jeÊli przez oko∏o 20 sekund nie zostanie wykonana ˝adna czynnoÊç.
• Przed pierwszym u˝yciem urzàdzenia zalecane jest anulowanie trybu demonstracyjnego.
2
NaciÊnij przycisk numeryczny 1, aby wybraç spoÊród pozycji PSM tryb “MOVIE”.
Na wyÊwietlaczu pojawià si´ ustawienia “Graphics”.
3
Wybierz opcj´ “Off”.
4
Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.
Aby anulowaç tryb demonstracyjny, wykonaj
przedstawione poni˝ej czynnoÊci.
1
NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z pozycji PSM. (PSM: patrz str. 48 i
49).
Zacznà migaç przyciski, które
POLSKI
zostanà u˝yte w kolejnym etapie.
8
Aby uaktywniç tryb demonstracyjny, powtórz powy˝szà procedur´ i wybierz w punkcie 3 opcj´ “Int Demo” lub “All Demo”.
• Aby uzyskaç wi´cej informacji na ten temat, patrz “Aby wyÊwietliç grafik´ na wyÊwietlaczu—Graphics” na stronie 50.
Ustawianie zegara
Zegar mo˝e dzia∏aç w trybie 24-godzinnym lub 12-godzinnym.
1
NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z pozycji PSM. (PSM: patrz str. 48 i
49).
Zacznà migaç przyciski, które zostanà u˝yte w kolejnym etapie.
2
NaciÊnij przycisk numeryczny 2, aby wybraç spoÊród pozycji PSM tryb “CLOCK”.
Na wyÊwietlaczu pojawià si´ ustawienia “Clock Hr” (godzina).
4
Ustaw minuty.
1 Wybierz pozycj´ “Clock Min” (minuty). 2 Ustaw minuty.
12
5
Ustaw tryb pracy zegara.
1 Wybierz opcj´ “24H/12H”. 2 Wybierz ustawienie “24Hours” lub
“12Hours”.
12
6
Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.
3
Ustaw aktualny czas.
Aby sprawdziç aktualny czas przy wy∏àczonym zasilaniu, naciÊnij przycisk
D (DISP).
W∏àczy si´ zasilanie, przez 5 sekund wyÊwietlany b´dzie aktualny czas, a nast´pnie urzàdzenie si´ wy∏àczy.
POLSKI
9
TUNER
Obs∏uga tunera
Stacje mo˝na wyszukiwaç zarówno r´cznie, jak i automatycznie.
Automatyczne wyszukiwanie stacji: strojenie automatyczne
1
Wybierz zakres (FM1 – 3, AM).
Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje zmian´ zakresu wed∏ug nast´pujàcego schematu:
FM1 FM2 FM3 AM
WyÊwietlona zostanie nazwa wybranego zakresu.
2
Rozpocznij wyszukiwanie stacji.
Przeszukiwanie pasma w gór´
Przeszukiwanie pasma w dó∏
Wyszukiwanie zostanie automatycznie przerwane po dostrojeniu si´ tunera do najbli˝szej stacji.
Aby przerwaç wyszukiwanie r´cznie, naciÊnij ponownie przycisk, który zosta∏ naciÊni´ty w celu rozpocz´cia przeszukiwania zakresu.
POLSKI
10
Âwieci si´ w trakcie odbierania stereofonicznej stacji FM nadajàcej wystarczajàco silny sygna∏.
Uwaga:
Tuner odbiera sygnały z trzech zakresów FM (FM1, FM2, FM3). Przeszukiwać można dowolny z nich.
R´czne wyszukiwanie stacji: strojenie r´czne
1
Wybierz zakres (FM1 – 3, AM).
Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje zmian´ zakresu wed∏ug nast´pujàcego schematu:
FM1 FM2 FM3 AM
Uwaga:
Tuner odbiera sygnały z trzech zakresów FM (FM1, FM2, FM3). Przeszukiwać można dowolny z nich.
2
NaciÊnij i przytrzymaj przycisk
lub 4 a˝ na
¢ wyÊwietlaczu zacznie migaç litera “Manual Search”.
• W przypadku zwolnienia przycisku tryb strojenia r´cznego zostanie automatycznie anulowany po up∏ywie 5 sekund.
• JeÊli przycisk zostanie naciÊni´ty i przytrzymany, cz´stotliwoÊç b´dzie si´ zmieniaç w sposób p∏ynny (z krokiem 50 kHz dla zakresu FM i 9 kHz dla zakresu AM—MW/LW) - a˝ do momentu zwolnienia przycisku.
Gdy w trakcie odbioru stacji FM pogorszy si´ jakoÊç sygna∏u i nie b´dzie s∏ychaç efektów stereofonicznych
W niektórych rejonach stacje o zbli˝onych cz´stotliwoÊciach mogà si´ wzajemnie zak∏ócaç, Radioodtwarzacz jest wyposa˝ony w funkcj´ automatycznego t∏umienia takich zak∏óceƒ (domyÊlnie uaktywnionà). Funkcja ta powoduje jednak pogorszenie jakoÊci odbioru i zanik efektów stereofonicznych. Istnieje mo˝liwoÊç jej wy∏àczenia, tak aby sygna∏ by∏ odbierany z zak∏óceniami, lecz w postaci stereofonicznej. Stosowne informacje zamieszczono w punkcie “Zmiana selektywnoÊci tunera FM—IF Filter” na stronie 51.
3
Wyszukaj ˝àdanà stacj´, gdy na wyÊwietlaczu miga litera “Manual Search”.
Przeszukiwanie pasma w gór´
Przeszukiwanie pasma w dó∏
POLSKI
11
JeÊli audycja stereofoniczna FM jest odbierana z silnymi zak∏óceniami:
Wybierz tryb “Mono On” dla tunera FM.
1 W trakcie odbioru stereofonicznej stacji FM
naciÊnij przycisk M (MODE).
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “Mode”. Zacznà migaç przyciski, które zostanà u˝yte w kolejnym etapie.
2 Gdy napis “Mode” jest nadal wyÊwietlany,
naciÊnij przycisk numeryczny 1, aby wybraç tryb “Mono On”. Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje zmian´ trybu z “Mono On” na “Mono Off” lub odwrotnie.
Po oko∏o
5 sekundach
Na wyÊwietlaczu ponownie pojawi si´ informacja o êródle sygna∏u.
ZaÊwieci si´ wskaênik MONO.
Programowanie stacji
Stacje mo˝na zaprogramowaç na dwa sposoby.
• Automatyczne programowanie stacji FM: SSM (funkcja automatycznego programowania stacji o najsilniejszym sygnale)
• R´czne programowanie stacji FM i AM
Automatyczne programowanie stacji FM: SSM
Funkcja ta umo˝liwia zaprogramowanie do 6 lokalnych stacji FM dla ka˝dego zakresu (FM1, FM2 i FM3).
1
Wybierz ˝àdany zakres FM (FM1 – 3) na którym nadawana jest stacji FM.
Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje zmian´ zakresu wed∏ug nast´pujàcego schematu:
FM1 FM2 FM3 AM
2
Rozpocznij automatyczne programowanie stacji.
1 NaciÊnij przycisk M (MODE).
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “Mode”. Zacznà migaç przyciski, które zostanà u˝yte w kolejnym etapie.
2 Gdy napis “Mode” jest nadal
wyÊwietlany, naciÊnij i przytrzymaj przycisk numeryczny 5.
Dêwi´k b´dzie przetwarzany w postaci monofonicznej, lecz polepszy si´ odbiór.
POLSKI
12
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “–SSM–”, a po zakoƒczeniu programowania zgaÊnie.
Tuner wyszuka lokalne stacje FM o najsilniejszym sygnale i zapisze je w pami´ci wybranego zakresu (FM1, FM2 lub FM3). Stacje b´dzie mo˝na wybieraç za pomocà przycisków numerycznych od 1 (najni˝sza cz´stotliwoÊç) do 6 (najwy˝sza cz´stotliwoÊç). Po zakoƒczeniu automatycznego programowania tuner samoczynnie dostroi si´ do cz´stotliwoÊci stacji zapisanej pod numerem 1.
Programowanie r´czne
Funkcja ta umo˝liwia zaprogramowanie do 6 stacji dla ka˝dego zakresu (FM1, FM2, FM3 i AM).
Przyk∏ad: Zapisywanie stacji FM o cz´stotliwoÊci
1
2
92,5 MHz pod numerem 1 na zakresie FM1.
Wybierz zakres (FM1 – 3, AM), na którym nadawana jest stacja (w tym przypadku FM1).
Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje zmian´ zakresu wed∏ug nast´pujàcego schematu:
FM1 FM2 FM3 AM
Wybierz cz´stotliwoÊç stacji (w tym przypadku 92,5 MHz).
Przeszukiwanie pasma w gór´
3
NaciÊnij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy ˝àdany przycisk numeryczny (w tym przypadku 1).
Automatycznie uaktywniony zostanie ma∏y ekran animacji (patrz str. 15). Przez oko∏o 5 sekund migaç b´dzie numer zaprogramowanej stacji, po czym przywrócone zostanà poprzednie wskazania wyÊwietlacza.
4
Powtórz opisane powy˝ej czynnoÊci w celu zaprogramowania innych stacji, wybierajàc za ka˝dym razem inny numer komórki pami´ci.
Uwagi:
• Zapisanie nowej stacji pod już używanym numerem spowoduje skasowanie uprzednio zaprogramowanej stacji.
• Zaprogramowane stacje zostaną skasowane, jeśli odcięty zostanie dopływ zasilania do obwodów pamięci (np. przy wymianie akumulatora). W takim przypadku konieczne jest ponowne zaprogramowanie stacji.
Przeszukiwanie pasma w dó∏
POLSKI
13
Odbiór zaprogramowanych stacji
Wybieranie stacji jest bardzo proste. Mo˝liwe jest jednak tylko, jeÊli stacje zosta∏y zaprogramowane. Je˝eli stacje nie zosta∏y jeszcze zapisane w pami´ci tunera, patrz “Programowanie stacji” na str. 12 i 13.
BezpoÊrednie wybieranie zaprogramowanych stacji
1
Wybierz zakres (FM1 – 3, AM).
Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje zmian´ zakresu wed∏ug nast´pujàcego schematu:
FM1 FM2 FM3 AM
2
Wybierz numer (1 – 6) ˝àdanej stacji.
Wybieranie zaprogramowanych stacji z listy stacji
Informacje o zaprogramowanych stacjach i ich numerach mo˝na w ka˝dej chwili sprawdziç na liÊcie stacji przechowywanych w pami´ci tunera. Z listy tej mo˝na tak˝e wybraç ˝àdanà stacj´.
1
Wybierz zakres (FM1 – 3, AM).
Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje zmian´ zakresu wed∏ug nast´pujàcego schematu:
FM1 FM2 FM3 AM
2
NaciÊnij i przytrzymaj przycisk 5 (w gór´) lub (w dó∏), a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ lista zaprogramowanych stacji z wybranego zakresu (FM1, FM2, FM3 lub AM).
Aktualnie wybrana stacja b´dzie wyró˝niona.
POLSKI
14
Uwagi:
• Za pomocą przycisku 5 (w górę) lub (w dół) można wyświetlić listę stacji z innego zakresu FM (FM1, FM2 lub FM3).
• Jeśli zaprogramowano stację FM nadającą sygnały PS w systemie RDS, zamiast częstotliwości zostanie wyświetlona nazwa PS.
3
Wybierz numer (1 – 6) ˝àdanej stacji.
Zmiana trybu wyÊwietlania informacji
Informacje pokazywane na wyÊwietlaczu mo˝na zmieniaç za pomocà przycisku D (DISP).
Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje zmian´ rodzaju wyÊwietlanych informacji wed∏ug nast´pujàcego schematu:
W przypadku odbioru stacji AM lub stacji FM bez systemu RDS
Du˝y ekran animacji
Aktualnie wybrana charakterystyka dêwi´ku (iEQ) (patrz str. 37)
Ma∏y ekran animacji
Czas
Pojawia si´ tylko przy wyborze zapami´tanej stacji.
Aktualny czas
W przypadku odbioru stacji FM z systemem RDS (patrz kolejne strony)
Du˝y ekran animacji
Aktualnie wybrana charakterystyka dêwi´ku (iEQ) (patrz str. 37)
Ma∏y ekran animacji 1
Ma∏y ekran animacji 2
Nazwa PS
Aktualny czas
Pojawia si´ kod PTY.
Czas
POLSKI
15
SYSTEM RDS
Podstawowe funkcje RDS
System RDS (Radio Data System) umo˝liwia stacjom nadajàcym na zakresie FM wysy∏anie dodatkowego sygna∏u wraz z normalnym sygna∏em programu. Dzi´ki temu stacje mogà wysy∏aç na przyk∏ad swojà nazw´ oraz informacje dotyczàce rodzaju nadawanego programu (sport, muzyka itp.). Innà zaletà funkcji RDS jest “Enhanced Other Networks”. Korzystajàc z danych nadawanych przez stacj´ radiowà w systemie Enhanced Other Networks mo˝na dostroiç si´ w tle do innej stacji nale˝àcej do innej sieci, która nadaje ulubiony program lub informacje dla kierowców podczas s∏uchania innego programu lub np. muzyki z p∏yty CD.
Dzi´ki odbiorowi danych RDS urzàdzenie to umo˝liwia:
• automatyczne Êledzenie danego programu (funkcja NTR, Network-Tracking Reception);
• odbiór informacji dla kierowców (TA) lub ulubionego programu w tle;
• wyszukiwanie wed∏ug typu programu (PTY);
• wyszukiwanie programów;
• korzystanie z kilku innych funkcji.
Automatyczne Êledzenie danego programu (funkcja NTR, Network­Tracking Reception)
Podczas przeje˝d˝ania przez obszar, w którym warunki odbioru programów w zakresie FM nie sà dobre, zastosowany w urzàdzeniu tuner automatycznie dostraja si´ do innej stacji z systemem RDS, która nadaje ten sam program przy wi´kszej mocy sygna∏u. Dzi´ki temu mo˝liwe jest dalsze s∏uchanie programu przy najlepszych parametrach odbioru, niezale˝nie od miejsca pobytu. (Patrz rysunek na str. 22). Do prawid∏owego dzia∏ania funkcji NTR
POLSKI
wymagane sà dwa rodzaje danych RDS—PI (identyfikacja programu) oraz AF (alternatywna cz´stotliwoÊç). JeÊli dane te nie sà odbierane prawid∏owo z danej stacji z systemem RDS, funkcja NTR nie dzia∏a.
Korzystanie z funkcji Êledzenia NTR
Dost´pnych jest kilka trybów funkcji Êledzenia NTR, zapewniajàcych optymalny odbiór wybranej stacji radiowej. DomyÊlnie ustawiana jest opcja “AF”.
• AF: Funkcja Êledzenia NTR jest uaktywniana bez regionalizacji. Powoduje ona prze∏àczanie tunera na innà stacj´ w tej samej sieci, jeÊli sygna∏ aktualnie odbieranej stacji s∏abnie. (W tym trybie nowy program mo˝e ró˝niç si´ od dotychczas odbieranego). Na wyÊwietlaczu zapala si´ wskaênik AF.
• AF Reg: Funkcja Êledzenia NTR jest uaktywniana z regionalizacjà. Powoduje ona prze∏àczanie tunera na innà stacj´ w tej samej sieci, nadajàcà ten sam program, jeÊli sygna∏ aktualnie odbieranej stacji s∏abnie. Na wyÊwietlaczu zapala si´ wskaênik REG.
• Off: Funkcja Êledzenia NTR jest wy∏àczona. Oba wskaêniki, AF i REG, pozostajà zgaszone.
Zapala si´ wskaênik AF lub REG.
Uwaga:
Jeśli podłączony jest tuner DAB i aktywny jest tryb odbioru sygnałów z alternatywnego nadajnika (dla usług DAB), funkcja śledzenia NTR jest uaktywniana automatycznie (“AF”). Funkcji śledzenia NTR nie można zdezaktywować bez wyłączenia trybu odbioru sygnałów z alternatywnego nadajnika. (Patrz str. 68).
16
1
NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z pozycji PSM. (PSM: patrz str. 48 i
49).
2
NaciÊnij przycisk numeryczny 4, aby wybraç spoÊród pozycji PSM tryb “TUNER”.
Na wyÊwietlaczu pojawià si´ ustawienia “PTY Stnby” (tryb gotowoÊci).
3
Wybierz opcj´ “AF-Regn’l” (alternatywna cz´stotliwoÊç/ regionalizacja).
4
Wybierz ˝àdany tryb—“AF”, “AF Reg” lub “Off”.
5
Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.
Odbiór informacji dla kierowców w tle
Funkcja odbioru informacji dla kierowców w tle umo˝liwia tymczasowà zmian´ êród∏a (ze stacji FM, odtwarzacza CD lub urzàdzenia zewn´trznego) na stacj´ nadajàcà w∏aÊnie informacje dla kierowców (TA).
• Odbiór sygnałów TA w tle nie działa, gdy wybrana jest stacja AM.
Aby uaktywniç funkcj´ odbioru informacji dla kierowców w tle, naciÊnij przycisk TP/PTY. Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje na przemian uaktywnienie i anulowanie funkcji.
Pojawi si´ wskaênik TP. (zaÊwieci si´ lub zacznie migaç)
7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u jest stacja
FM, wskaênik TP zaÊwieci si´ Êwiat∏em
ciàg∏ym lub zacznie migaç.
• ZaÊwiecenie si´ wskaênika TP informuje o uaktywnieniu funkcji odbioru informacji dla kierowców w tle. Je˝eli któraÊ ze stacji rozpocznie nadawanie informacji dla kierowców, na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “Traffic Flash”, a radioodtwarzacz automatycznie dostroi si´ do jej cz´stotliwoÊci. G∏oÊnoÊç zostanie ustawiona na poziomie zaprogramowanym dla informacji dla kierowców (patrz str. 21) i rozpocznie si´ odbiór programu dla kierowców.
• Miganie wskaênika TP oznacza, ˝e funkcja odbioru informacji dla kierowców w tle nie jest aktywna, poniewa˝ aktualnie odbierana stacja nie nadaje odpowiednich sygna∏ów. Aby móc korzystaç z funkcji odbioru informacji dla kierowców w tle, konieczne jest wybranie innej stacji, nadajàcej wymagane sygna∏y. Stacj´ takà mo˝na wyszukaç za pomocà przycisku Po dostrojeniu si´ do stacji nadajàcej odpowiednie sygna∏y wskaênik TP przestanie migaç i zacznie Êwieciç Êwiat∏em ciàg∏ym. Oznacza to uaktywnienie funkcji odbioru informacji dla kierowców w tle.
7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u nie jest
stacja FM, wskaênik TP zaÊwieci si´ Êwiat∏em
ciàg∏ym. W przypadku gdy któraÊ ze stacji rozpocznie nadawanie informacji dla kierowców, na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “Traffic Flash”, a radioodtwarzacz automatycznie zmieni êród∏o sygna∏u i dostroi si´ do jej cz´stotliwoÊci.
¢
lub
4 .
POLSKI
17
Odbiór programów PTY w tle
Funkcja odbioru programów PTY w tle umo˝liwia tymczasowà zmian´ êród∏a i prze∏àczenie si´ na ulubiony program (PTY: typ programu), pod warunkiem ˝e nie jest aktywny tryb tunera AM.
Wybieranie domyÊlnego kodu PTY dla funkcji odbioru programów PTY w tle
W fabrycznie nowym urzàdzeniu funkcja odbioru sygna∏ów PTY w tle wyszukuje kod “News”, tj. wiadomoÊci. Urzàdzenie umo˝liwia wybór ulubionego programu do odbioru sygna∏ów PTY w tle.
1
NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z pozycji PSM. (PSM: patrz str. 48 i
49).
2
NaciÊnij przycisk numeryczny 4, aby wybraç spoÊród pozycji PSM tryb “TUNER”.
Na wyÊwietlaczu pojawià si´ ustawienia “PTY Stnby” (tryb gotowoÊci).
4
Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.
Uaktywnianie funkcji odbioru sygna∏ów PTY w tle
1 W trakcie odbioru stereofonicznej stacji FM
naciÊnij przycisk M (MODE).
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “Mode”. Zacznà migaç przyciski, które zostanà u˝yte w kolejnym etapie.
2 Gdy napis “Mode” jest nadal wyÊwietlany,
naciÊnij przycisk numeryczny 3, aby uaktywniç tryb odbioru sygna∏ów PTY w tle. Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje na przemian uaktywnienie i anulowanie trybu.
Przyk∏ad: Gdy dla funkcji odbioru sygna∏ów
PTY w tle wybrano kod “News”
Po oko∏o
5 sekundach
3
POLSKI
18
Wybierz jeden z 29 kodów PTY. (Patrz str. 22).
Nazwa wybranego kodu pojawi si´ na wyÊwietlaczu i zostanie zapisana w pami´ci.
Na wyÊwietlaczu ponownie pojawi si´ informacja o êródle sygna∏u.
Pojawi si´ wskaênik PTY. (zaÊwieci si´ lub zacznie migaç)
Wskaênik PTY zaÊwieci si´ lub zacznie migaç.
• ZaÊwiecenie si´ wskaênika PTY informuje o uaktywnieniu funkcji odbioru programów PTY w tle. W przypadku gdy któraÊ ze stacji rozpocznie nadawanie wybranego typu programu, radioodtwarzacz automatycznie dostroi si´ do jej cz´stotliwoÊci.
• Miganie wskaênika PTY oznacza, ˝e funkcja odbioru programów PTY w tle nie jest aktywna, poniewa˝ aktualnie odbierana stacja nie nadaje odpowiednich sygna∏ów. Aby móc korzystaç z funkcji odbioru programów PTY w tle, konieczne jest wybranie innej stacji, nadajàcej wymagane sygna∏y. Stacj´ takà mo˝na wyszukaç za pomocà przycisku ¢ lub 4 . Po dostrojeniu si´ do stacji nadajàcej odpowiednie sygna∏y wskaênik PTY przestanie migaç i zacznie Êwieciç Êwiat∏em ciàg∏ym. Oznacza to uaktywnienie funkcji odbioru programów PTY w tle.
Wyszukiwanie ulubionego programu
Urzàdzenie umo˝liwia wyszukanie dowolnego typu programu zgodnego z obs∏ugiwanymi kodami PTY. Pozwala tak˝e zapisaç w pami´ci 6 ulubionych typów programów i skojarzyç je z ˝àdanymi przyciskami numerycznymi. Fabrycznie w pami´ci zapisano 6 typów programów pod odpowiednimi numerami przycisków (od 1 do 6).
Aby uzyskaç informacje o zapisywaniu ulubionych typów programów, zapoznaj si´ z
instrukcjami przedstawionymi poni˝ej i na stronie
20.
Aby wyszukaç ulubione typy programów,
zapoznaj si´ z informacjami na str. 20.
1
Pop M
45
Classics
2
Rock M Easy M
Affairs
3
6
Varied
Uwaga:
Źródło sygnału można zmienić bez konieczności anulowania trybu odbioru sygnałów PTY w tle. Po zmianie źródła wskaźnik PTY przestanie migać. W przypadku gdy któraś ze stacji rozpocznie nadawanie wybranego typu programu, radioodtwarzacz automatycznie zmieni źródło sygnału i dostroi się do jej częstotliwości.
• Zmiana źródła na tuner AM spowoduje tymczasowe anulowanie funkcji odbioru sygnałów PTY w tle.
• Tryb odbioru programów PTY w tle można anulować tylko w trakcie słuchania stacji z zakresu FM.
Zapisywanie ulubionych typów programów
1
W trakcie s∏uchania dowolnej stacji FM naciÊnij i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy przycisk TP/PTY.
Zostanie wyÊwietlony ostatnio wybrany kod PTY.
Przyk∏ad: Gdy ostatnio u˝ywanà
2
Wybierz jeden z 29 kodów PTY. (Patrz str. 22).
CIÑG DALSZY NA NAST¢PNEJ STRONIE
charakterystykà by∏a “Pop M”
Nazwa wybranego kodu pojawi si´ na wyÊwietlaczu.
POLSKI
19
3
NaciÊnij i przytrzymaj wybrany przycisk numeryczny przez ponad 2 sekundy, aby zapisaç wybrany kod PTY pod odpowiednim numerem.
Wybrany numer b´dzie przez chwil´ migaç.
4
Aby zakoƒczyç procedur´, naciÊnij i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy przycisk TP/PTY.
Wyszukiwanie ulubionych typów programów
1
W trakcie s∏uchania dowolnej stacji FM naciÊnij i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy przycisk TP/PTY.
Zostanie wyÊwietlony ostatnio wybrany kod PTY.
Przyk∏ad: Wybrano tryb “Rock M”
Korzystanie z przycisków 5 (w gór´) i (w dó∏)
Naciskając odpowiednią ilość razy przycisk 5 (w górę) lub (w dół) można wyświetlić listę zaprogramowanych kodów PTY oraz wszystkich dwudziestu dziewięciu kodów PTY (w blokach po sześć pozycji). W pierwszej kolejności wyświetlone są zaprogramowane kody PTY, a następnie wszystkie dwadzieścia dziewięć kodów (w blokach po sześć pozycji). Żądany kod PTY można wybrać za pomocą przycisków numerycznych (dotyczy to tylko aktualnie wyświetlanych kodów).
3
Rozpocznij wyszukiwanie wybranego typu programu.
2
POLSKI
20
Przyk∏ad: Gdy ostatnio u˝ywanà
charakterystykà by∏a “Pop M”
Wybierz ˝àdany typ programu zapisany w pami´ci urzàdzenia
lub
Wybierz jeden z dwudziestu dziewi´ciu kodów PTY
lub
• JeÊli jakaÊ stacja nadaje program o takim samym kodzie PTY, zostanie dostrojona.
• JeÊli ˝adna stacja nadaje programu o takim samym kodzie PTY, obecnie dostrojona stacja nie ulegnie zmianie.
Uwaga:
W niektórych rejonach wyszukiwanie PTY może nie działać prawidłowo.
Inne przydatne funkcje i ustawienia RDS
Automatyczny wybór stacji za pomocà przycisków numerycznych
NaciÊni´cie przycisku numerycznego powoduje zazwyczaj dostrojenie zaprogramowanej stacji. JeÊli jednak zaprogramowana stacja obs∏uguje system RDS, uaktywniana jest inna funkcja. JeÊli moc sygna∏u zaprogramowanej stacji jest nie wystarczajàca, aby uzyskaç dobry odbiór, urzàdzenie na podstawie danych AF dostraja si´ do innej cz´stotliwoÊci, na której nadawany jest ten sam program, co w pierwotnie dostrojonej stacji (wyszukiwanie programów).
• Dostrojenie do innej stacji za pomocà funkcji wyszukiwania programów trwa jakiÊ czas.
Aby uaktywniç wyszukiwanie programów,
post´puj zgodnie z poni˝szà procedurà.
• Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ radioodtwarzacza (PSM)” na str. 47.
1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)
przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z pozycji PSM.
2 NaciÊnij przycisk numeryczny 4, aby wybraç
spoÊród pozycji PSM tryb “TUNER”.
3 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby
wybraç opcj´ “P-Search (wyszukiwanie programów)”.
4 Obróç pokr´t∏o w prawo, aby wybraç pozycj´
“On” (w∏àczone). Spowoduje to uaktywnienie wyszukiwania programów.
5 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç
dokonywanie ustawieƒ.
Aby anulowaç wyszukiwanie programów,
powtórz te same czynnoÊci i wybierz pozycj´ “Off” (wy∏àczone) w punkcie 4 obracajàc pokr´t∏o w lewo.
Regulacja poziomu g∏oÊnoÊci informacji dla kierowców
Dla funkcji odbioru informacji dla kierowców w tyle mo˝na przypisaç domyÊlny poziom g∏oÊnoÊci. Podczas odbioru programu dla kierowców poziom g∏oÊnoÊci zmienia si´ automatycznie na zaprogramowany.
• Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ radioodtwarzacza (PSM)” na str. 47.
1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)
przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z pozycji PSM.
2 NaciÊnij przycisk numeryczny 4, aby wybraç
spoÊród pozycji PSM tryb “TUNER”.
3 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby
wybraç pozycj´ “TA Volume”.
4 Za pomocà pokr´t∏a ustaw w∏aÊciwà g∏oÊnoÊç.
Mo˝liwa jest regulacja w zakresie od “Volume 0” do “Volume 50”.
5 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç
dokonywanie ustawieƒ.
Automatyczne ustawianie zegara
Ustawienia fabryczne przewidujà automatyczne ustawianie zegara przy u˝yciu danych CT (Clock Time) zawartych w sygnale RDS. Aby wy∏àczyç funkcj´ automatycznego ustawiania zegara, wykonaj poni˝sze czynnoÊci.
• Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ radioodtwarzacza (PSM)” na str. 47.
1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)
przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z pozycji PSM.
2 NaciÊnij przycisk numeryczny 2, aby wybraç
spoÊród pozycji PSM tryb “CLOCK”.
3 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby
wybraç pozycj´ “Auto Adj” (automatyczne ustawianie).
4 Obróç pokr´t∏o w lewo, aby wybraç pozycj´
“Off” (wy∏àczone). Spowoduje to anulowanie automatycznego ustawiania zegara.
5 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç
dokonywanie ustawieƒ.
Aby ponownie uaktywniç ustawianie zegara,
powtórz te same czynnoÊci i wybierz pozycj´ “On” (w∏àczone) w punkcie 4 obracajàc pokr´t∏o w prawo.
Uwaga:
Po ustawieniu opcji “Auto Adj” na “On” urządzenie musi pozostać dostrojone do jednej stacji przez ponad 2 minuty. W przeciwnym wypadku zegar nie zostanie ustawiony. (Wynika to z faktu, że urządzenie potrzebuje do 2 minut na wychwycenie danych CT w sygnale RDS).
POLSKI
21
Kody PTY
News: Programy informacyjne Affairs: Programy tematyczne poÊwi´cone
bie˝àcym wiadomoÊciom lub wydarzeniom
Info: Programy, których zadaniem jest
udzielanie ró˝norakich porad Sport: Wydarzenia sportowe Educate: Programy edukacyjne Drama: S∏uchowiska radiowe Culture: Programy poÊwi´cone kulturze
narodowej lub regionalnej Science: Programy dotyczàce nauk
przyrodniczych i techniki Varied: Inne programy, takie jak
s∏uchowiska satyryczne lub relacje
z uroczystoÊci Pop M: Muzyka pop Rock M: Muzyka rockowa Easy M: Lekka muzyka rozrywkowa Light M: Muzyka lekka Classics: Muzyka klasyczna Other M: Inna muzyka Weather: Informacje pogodowe Finance: Raporty handlowe, informacje
ekonomiczne, gie∏dowe itp. Children: Programy rozrywkowe dla dzieci
Social: Programy poÊwi´cone tematyce
spo∏ecznej
Religion: Programy poÊwi´cone wszelkim
aspektom wiary, kwestiom egzystencjalnym lub etyce
Phone In: Programy, w których s∏uchacze
wyra˝ajà swoje poglàdy, dzwoniàc do studia lub uczestniczàc w publicznej dyskusji
Travel: Programy dotyczàce miejsc
wypoczynku, wycieczek zorganizowanych oraz porad i propozycji w zakresie podró˝y
Leisure: Programy dotyczàce wypoczynku
i rekreacji, w tym ogrodnictwa,
kuchni, po∏owu ryb itp. Jazz: Muzyka jazzowa Country: Muzyka country Nation M: Wspó∏czesna krajowa lub
regionalna muzyka popularna Oldies: Klasyka muzyki pop Folk M: Muzyka ludowa Document: Programy koncentrujàce si´ na
sprawach aktualnych,
przedstawianych w formie
reporta˝u
POLSKI
22
Ten sam program mo˝na odbieraç na ró˝nych cz´stotliwoÊciach:
Program 1 nadaje na cz´stotliwoÊci A
Program 1 nadaje na cz´stotliwoÊci B
Program 1 nadaje na cz´stotliwoÊci C
Program 1 nadaje na cz´stotliwoÊci E
Program 1 nadaje na cz´stotliwoÊci D
ODTWARZACZ CD
Aby uzyskaç informacje o odtwarzaniu p∏yt MP3, patrz cz´Êç “ODTWARZACZ MP3” na str. 30 do
35.
Odtwarzanie p∏yty CD
1
Ods∏oƒ szczelin´ odtwarzacza.
Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza:
Jeśli w szczelinie znajduje się już płyta CD, naciśnięcie przycisku CD/CD-CH spowoduje automatyczne włączenie urządzenia i rozpoczęcie odtwarzania.
2
UmieÊç p∏yt´ w szczelinie odtwarzacza.
Urzàdzenie automatycznie w∏àczy si´, wsunie p∏yt´ i rozpocznie odtwarzanie.
3
Zamknij r´cznie panel radioodtwarzacza.
Na wyÊwietlaczu pojawià si´ nast´pujàce informacje:
Ca∏kowita liczba utworów i ca∏kowity czas odtwarzania p∏yty
Bie˝àcy utwór i czas od poczàtku odtwarzania
Uwagi:
• W przypadku włożenia płyty CD w niewłaściwy sposób odtwarzacz wysunie ją automatycznie (o ile otwarty jest przedni panel). Jeśli panel jest zamknięty, automatycznie wybrane zostanie poprzednio używane źródło sygnału, a na wyświetlaczu będzie migać napis “Please Eject”.
• Jeśli w odtwarzaczu nie ma płyty, nie można wybrać go jako źródła sygnału. Na wyświetlaczu miga wówczas napis “No Disc”.
POLSKI
Odtwarzanie wszystkich utworów b´dzie powtarzane do czasu zatrzymania odtwarzacza.
23
Zatrzymywanie odtwarzania i wysuwanie p∏yty CD
NaciÊnij przycisk 0. Odtwarzanie zostanie zatrzymane, a panel otwarty. Nast´pnie urzàdzenie automatycznie wysunie p∏yt´. Nast´pnie wybrane zostanie poprzednio u˝ywane êród∏o dêwi´ku.
• Odtwarzanie p∏yty CD jest te˝ zatrzymywane (bez wysuwania p∏yty CD) w przypadku zmiany êród∏a lub wy∏àczenia zasilania. Po ponownym wybraniu êród∏a “CD” lub w∏àczeniu zasilania odtwarzanie zostanie wznowione od miejsca, w którym zosta∏o przerwane.
Uwagi:
• Jeśli wysunięta płyta nie zostanie wyjęta w czasie około 15 sekund, zostanie ona automatycznie wsunięta do szczeliny odtwarzacza w celu ochrony przez zakurzeniem. (Nie spowoduje to rozpoczęcia odtwarzania).
• Płytę CD można wysunąć nawet przy włączonym urządzeniu.
Wybieranie ˝àdanego utworu lub fragmentu p∏yty
Odtwarzanie utworu do przodu lub do ty∏u ze zwi´kszonà pr´dkoÊcià
NaciÊnij i przytrzymaj przycisk ¢ podczas odtwarzania p∏yty CD, aby odtwarzaç do przodu ze zwi´kszonà pr´dkoÊcià.
NaciÊnij i przytrzymaj przycisk 4 podczas odtwarzania p∏yty CD, aby odtwarzaç do ty∏u ze zwi´kszonà pr´dkoÊcià.
BezpoÊrednie przejÊcie do okreÊlonego utworu
NaciÊnij na chwil´ przycisk ¢ podczas odtwarzania p∏yty CD, aby przejÊç do poczàtku nast´pnego utworu. Ka˝de kolejne naciÊni´cie przycisku powoduje odszukanie poczàtku kolejnego utworu i rozpocz´cie odtwarzania.
NaciÊnij na chwil´ przycisk 4 podczas odtwarzania p∏yty CD, aby powróciç do poczàtku aktualnie odtwarzanego utworu. Ka˝de kolejne naciÊni´cie przycisku powoduje odszukanie poczàtku poprzedniego utworu i rozpocz´cie odtwarzania.
POLSKI
24
BezpoÊrednie przejÊcie do okreÊlonego utworu
NaciÊnij przycisk numeryczny odpowiadajàcy numerowi utworu, aby rozpoczàç jego odtwarzanie.
• Aby wybraç utwór o numerze od 1 do 6: NaciÊnij na chwil´ przycisk od 1 (7) do 6 (12).
• Aby wybraç utwór o numerze od 7 do 12: NaciÊnij i przytrzymaj przez ponad sekund´ przycisk od 1 (7) do 6 (12).
Loading...
+ 56 hidden pages