JVC KD-G207 User Manual

4
3
2
1
Ÿ
~
!
@
¤
53 mm
184 mm
KD-G207
Installation/Connection Manual
Руководство по установке/подключению
GET0179-002A
[EE]
ENGLISH
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealers.
Parts list for installation and connection
The following parts are provided for this unit. After checking them, please set them correctly.
A / B Hard case/Control panel
Жесткий футляр/панель управления
C
Sleeve
Муфта
РУССКИЙ
Это устройство разработано для эксплуатации на 12 В постоянного напряжения с минусом на массе. Если Ваш автомобиль не имеет этой системы, требуется инвертор
напряжения, который может быть приобретен у дилера автомобилнего специалиста JVC.
Список деталей для установки и подключения
Следующие детали поставлены в комплекте с устройством. Номер в скобках обозначает количество поставляемых деталей. После проверки комплектации, пожалуйста, установите их правильно.
D
Trim plate
Декоративную панель
E
Power cord
Кабель питания
H
Mounting bolt (M5 x 20 mm)
Крепежный болт (M5 x 20 мм)
F
Washer (ø5)
Шайба (њ5)
I
Rubber cushion
Резиновый чехол
INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING)
The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying kits.
• If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed by a qualified technician.
G
Lock nut (M5)
Фиксирующая гайка (M5)
J
Handles
Рычаги
УСТАНОВКА (УСТАНОВКА В ПРИБОРНУЮ ПАНЕЛЬ)
На следующих иллюстрациях показана типовая установка. Тем не менее, Вы должны сделать поправки в соответствии с типом Вашего автомобиля. Если у Вас есть какие-либо вопросы, касающиеся установки, обратитесь к Вашему дилеру автомобилнего специалиста JVC или в компанию, поставляющую соответствующие принадлежности.
Если Вы не знаете точно, как следует устанавливать это устройство, обратитесь к
квалифицированному специалисту.
B
J
D
Do the required electrical connections.
Выполните необходимые подключения контактов, как показано на оборотной стороне этой инструкции.
I
C
H
*1
*1When you stand the unit, be
careful not to damage the fuse on the rear.
1
Устанавливайте устройство
*
таким образом, чтобы не
C
повредить предохранитель, расположенный сзади.
B
Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place.
D
Отогните соответствующие фиксаторы, предназначенные для прочной установки корпуса.
1
31 2
Removing the unit
Before removing the unit, release the rear section.
B
Удаление устройства
Перед удалением устройства освободите заднюю часть.
Insert the two handles, then pull them as illustrated so that
D
the unit can be removed.
Вставьте два рычажка, затем потяните их, как показано на рисунке, чтобы вынуть устройство.
J
When using the optional stay
При использовании дополнительной стойки
Fire wall
Стена
F
H
Dashboard
Приборная панель
C
Stay (option)
Стойка (дополнительно)
G
Screw (option)
Винт (дополнительно)
When installing the unit without using the sleeve
При установке устройства без использования муфты
In a Toyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place.
В автомобилях “Toyota”, например, сначала удалите автомобильную магнитолу, затем установите на ее место это устройство.
Flat type screws (M5 x 8 mm)* Крепежные винты (M5 x 8 мм)*
* Not included with this unit. * Не входят в комплект.
Bracket* Кронштейн*
Flat type screws (M5 x 8 mm)* Крепежные винты (M5 x 8 мм)*
Note : When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm-long screws. If
Install the unit at an angle of less than 30˚.
Установите устройство под углом менее 30°.
Примечание : При установке устройства на крепежный кронштейн, используйте только винты длиной
TROUBLESHOOTING
The fuse blows. * Are the red and black leads connected correctly?
Power cannot be turned on. * Is the yellow lead connected?
No sound from the speakers. * Is the speaker output lead short-circuited?
Sound is distorted. * Is the speaker output lead grounded? * Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
Noise interfere with sounds. * Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis using shorter and thicker cords?
Unit becomes hot. * Is the speaker output lead grounded? * Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
Pocket
Карман
Bracket* Кронштейн*
longer screws are used, they could damage the unit.
8 мм. При использовании более длинных винтов можно повредить устройство.
BЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Сработал предохранитель. * Правильно ли подключены черный и красный провода?
Питание не включается. * Подключен ли желтый провод?
Звук не выводится через громкоговорители. * Нет ли короткого замыкания на кабеле выхода громкоговорителей?
Звук искажен. * Заземлен ли провод выхода громкоговорителей? * Заземлены ли разъемы “–” правого (R) и левого (L) громкоговорителей?
Шум мешает звучанию. * Соединен ли находящийся сзади зажим заземления с шасси автомобиля с помощью
более короткого и тонкого шнуров?
Устройство нагревается. * Заземлен ли провод выхода громкоговорителей? * Заземлены ли разъемы “–” правого (R) и левого (L) громкоговорителей?
2
1
2
15
B1 B3 B5 B7
B2 B4 B6 B8
A5 A7
A2 A4
A8
A8
A7
A5
A4
B5B6
B4
B3
B8 B7
B2 B1
*
1
*
1
1
2
3
4
6
B1 B3 B5 B7
B2 B4 B6 B8
A5 A7
A2 A4
A8
A2
5
3
ENGLISH
РУССКИЙ
ELECTRICAL CONNECTIONS
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negative terminal and make all electrical connections before installing the unit.
Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
Notes:
• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer.
• It is recommended to connect to the speakers with maximum power of more than 50 W (both at the rear and at the front, with an impedance of 4 to 8 ). If the maximum power is less than 50 W, change “AMP GAIN” setting to prevent the speakers from being damaged (see page 17 of the INSTRUCTIONS).
• To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this unit.
Heat sink
Радиатор
A
Typical Connections / Типичные подключения
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this unit. The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.
1
Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.
2
Connect the aerial cord.
3
Finally connect the wiring harness to the unit.
Note: If your vehicle does not have any accessory terminal, move the fuse from the fuse position 1 (initial position) to fuse position 2, and connect the red lead (A7) to the positive (+) battery terminal.
• The yellow lead (A4) is not used in this case.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Для предотвращения коротких замыканий мы рекомендуем Вам отсоединить отрицательный разъем аккумулятора и осуществить все подключения перед установкой устройства.
После установки обязательно заземлите данное устройство на шасси автомобиля.
Примечания:
Заменяйте предохранитель другим предохранителем указанного класса. Если
предохранитель сгорает слишком часто, обратитесь к дилеру автомобилнего специалиста JVC.
Рекомендуется подключать динамики с максимальной мощностью более 50 Вт (к задней
и передней панели устройства, с полным сопротивлением от 4 до 8 ). Если максимальная мощность динамиков менее 50 Вт, перейдите в режим “AMP GAIN”, чтобы предотвратить их повреждение (см. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на стр. 17).
Для предотвращения короткого замыкания заклейте НЕИСПОЛЬЗУЕМЫЕ концы
изолирующей лентой.
Радиатор во время использования сильно нагревается. Старайтесь его не трогать во
время удаления устройства.
Перед началом подключений: Тщательно проверьте проводку в автомобиле. Неправильное подключение может привести к серьезному повреждению устройства. Жилы силового кабеля и жилы соединителя от кузова автомобиля могут быть разного цвета.
1
Подсоедините цветные провода шнура питания в указанном ниже порядке.
2
Подключите кабель антенны.
3
В последнюю очередь подключите электропроводку к устройству.
Примечание: Если в Вашем автомобиле никакого вспомогательного разъема не имеется, переставьте предохранитель из положения 1 предохранителя (первоначальное положение) в положение 2 предохранителя и подключите красный провод (А7) к положительному (+) полюсу аккумулятора.
Желтый провод (А4) в этом случае не используется.
Rear ground terminal
Задний разъем заземления
Aerial terminal
Разъем антенны
Line out (see diagram )
К выходу (см. схему )
Fuse position 2 / Положение 2 предохранителя
15 A fuse
Предохранитель 15 A
Black
Черный
To metallic body or chassis of the car
К металлическому корпусу или шасси автомобиля
2
Yellow*
Желтый *
2
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing the ignition switch) (constant 12 V)
К разъему фазы в блоке предохранителя (минуя блок зажигания) (постоянный 12 В)
Fuse position 1 / Положение 1 предохранителя
*1Not included with this unit *1Не входит в комплект
Ignition switch
Переключатель зажигания
Red
Красный
To an accessory terminal in the fuse block
К вспомогательному разъему в блоке предохранителя
Fuse block
Блок предохранителя
*2Before checking the operation of this unit prior to
installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on.
*2Перед проверкой работы устройства подключите
этот провод, иначе питание не включится.
White with black stripe
Белый с черной полосой
White
Белый
Left speaker (front)
Левый громкоговоритель (передний)
Gray with black stripe
Серый с черной полосой
Blue with white stripe
Синий с белой полосой
Brown
Коричневый
Gray
Серый
Right speaker (front)
Правый громкоговоритель (передний)
Green with black stripe
Зеленый с черной полосой
3
To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any (200 mA max.)
К удаленному проводу другого оборудования или антенны (макс. 200 мА)
To cellular phone system
К системе сотового телефона
Green
Зеленый
Left speaker (rear)
Левый громкоговоритель (задний)
Purple with black stripe
Пурпурный с черной полосой
Purple
Пурпурный
Right speaker (rear)
Правый громкоговоритель (задний)
L
LRL
R
INPUT
R
L
R
R
LINE
REAR
FRONT
OUT
L
*
3
Connections Adding Other Equipment / Подключение других устройств
L
R
+
-
+
-
+
-
+
-
L
R
+
-
+
-
+
-
+
-
L
R
+
-
+
-
+
-
+
-
B
Amplifier / Усилитель
You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.
Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this unit.
Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier. Leave the speaker leads of this unit unused.
Задние громкоговорители
Rear speakers
Remote lead
Провод внешнего устройства
JVC Amplifier
JVC-усилитель
Remote lead (Blue with white stripe)
Провод внешнего устройства (Синий с белой полосой)
Для обновления автомобильной стереосистемы Вы можете подключить усилитель.
Подсоедините провод внешнего устройства (синий с белой полосой) к проводу внешнего
устройства другого оборудования так, чтобы им можно было управлять с этого устройства.
Только для усилителя: Отсоедините громкоговорители от данного устройства, подключите их к усилителю. Оставьте провода громкоговорителей данного устройства неиспользованными.
Y-connector (not supplied for this unit)
Разъем Y (не входит в комплект)
KD-G207
Signal cord (not supplied for this unit)
Кабель сигнала (не входит в комплект)
Front speakers
Передние
громкоговорители
*3Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the carto the place not
coated with paint (if coated with paint, remove the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage to the unit.
To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any
К удаленному проводу другого оборудования или антенны
3
Плотно прикрепите заземляющий провод к металлическому кузову или шасси
*
автомобиля—в месте, не покрытом краской (если оно покрыто краской, удалите краску перед тем, как прикреплять провод). Невыполнение этого требования может привести к повреждению данного устройства.
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:
DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the
unit will be seriously damaged.
BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in your car.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ по питанию и подключению громкоговорителей:
НЕ подключайте провода громкоговорителей к аккумулятору автомобиля, иначе устройство будет повреждено.
ПЕРЕД подключением проводов громкоговорителей к кабелю питания громкоговорителя проверьте схему соединений громкоговорителей в Вашем автомобиле.
4
Loading...