For canceling the display demonstration, see page 5.
Untuk membatalkan tampilan demonstrasi, lihat halaman 5.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Untuk instalasi dan penyambungan, lihat buku pedoman terpisah.
INDONESIA
INSTRUCTIONS
BUKU PETUNJUK
GET0369-003A
[UN]
Page 2
Thank you for purchasing a JVC product.
Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to
obtain the best possible performance from the unit.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
ENGLISH
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave
all servicing to qualified service personnel.
3. CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated.
Avoid direct exposure to beam.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.
This product incorporates copyright
protection technology that is protected
by U.S. patents and other intellectual
property rights. Use of this copyright
protection technology must be authorized
by Macrovision, and is intended for home
and other limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Macrovision.
Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
How to reset your unit
• Your preset adjustments will also be erased.
How to forcibly eject a disc
How to use functions mode
If you press MODE, the unit goes into
functions mode, then the number buttons
and 5/∞ buttons work as different function
buttons.
[Within 5 seconds...]
How to detach/attach the control panel
Detaching...
• If this does not work, reset your unit.
• Be careful not to drop the disc when it
ejects.
Attaching...
2
Page 3
WARNINGS:
To prevent accidents and damage
• DO NOT install any unit in locations where;
– it may obstruct the steering wheel and
gearshift lever operations.
– it may obstruct the operation of safety devices
such as air bags.
– it may obstruct visibility.
• DO NOT operate the unit while driving.
• If you need to operate the unit while driving, be
sure to look ahead carefully.
• The driver must not watch the monitor while
driving.
If the parking brake is not engaged, “DRIVER
MUST NOT WATCH THE MONITOR WHILE DRIVING.”
appears on the monitor, and no playback picture
will be shown.
– This warning appears only when the parking
brake wire is connected to the parking brake
system built in the car (refer to the Installation/
Connection Manual).
For safety...
• Do not raise the volume level too much, as
this will block outside sounds, making driving
dangerous.
• Stop the car before performing any
complicated operations.
Temperature inside the car...
If you have parked the car for a long time in hot
or cold weather, wait until the temperature in
the car becomes normal before operating the
unit.
DVD Video, Dual Disc (DVD side only),
DVD-R*/-RW, +R/+RW
• Recorded in DVD-Video format only and in
PAL/NTSC color system
Video CD
CD-R/-RW
DVD Audio, Dual Disc (non-DVD side),
DVD-RAM, DVD-ROM, DVD-R/-RW, +R/+RW
• Recorded in DVD-VR format
SVCD (Super Video CD)
DVD-R/-RW, +R/+RW, DVD-ROM
• Compliant to UDF bridge format
—
CD-R/-RW
• Compliant to ISO 9660 level 1, ISO 9660
—
level 2, Romeo, Joliet
Audio CD, CD Text
CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD
CD-R/-RW
• Compliant to CD-DA format
• It is possible to play back finalized +R/+RW (Video mode only) discs. However, the use of +R double layer disc on this unit is not
recommended.
* DVD-R recorded in multi-border format is also playable (except for dual layer discs).
Caution for DualDisc playback
The Non-DVD side of a “DualDisc” does not
comply with the “Compact Disc Digital Audio”
standard. Therefore, the use of Non-DVD
side of a DualDisc on this product may not be
recommended.
Note on Region Code:
DVD players and DVD Video discs have
their own Region Code numbers. This unit
can only play back DVD discs whose Region
Code numbers include “3.”
Examples:
Caution on volume setting
Discs produce very little noise compared with
other sources. Lower the volume before playing
a disc to avoid damaging the speakers by the
sudden increase of the output level.
If you insert a DVD Video disc of an
incorrect Region Code
“REGION CODE ERROR!” appears on the
monitor.
4
Page 5
Before operating the unit — Cancel the display demonstration and set the clock
• See also page 20.
When the power is turned off:
Check the current clock time
When the power is turned on:
Change the display information
~ Turn on the power.
Ÿ Enter the PSM settings.
! ] ⁄ Cancel the display demonstrations
Select “DEMO,” then “DEMO OFF.”
Select “CLOCK H” (hour), then adjust the hour.
Select “CLOCK M” (minute), then adjust the minute.
Set the clock
ENGLISH
@ Finish the procedure.
5
Page 6
Basic operations — Control panel
• FM/AM: Search for station.
• DISC: Select chapter/track.
• IPOD/D.PLAYER: Select track.
ENGLISH
• Turn on the power.
• Turn off the power [Hold].
• Attenuate the sound (if the power is on).
Adjust the sound mode.
Hold to enter the PSM settings.
• FM/AM: Select preset station.
• DISC: Select folder.
Also functions as +10/–10 buttons after pressing MODE
to skip 10 chapters/tracks at a time.
• IPOD/D.PLAYER: Enter the main menu/Pause
or stop playback/Confirm selection.
Display window
Select the sound mode.
Insert disc.Volume control
Eject disc.
Detach the panel.
• FM/AM: Select preset station.
• DISC: Select chapter/title/folder/
Select the source.
FM/AM = DISC* =CD-CH*/IPOD*/D.PLAYER* (or
EXT IN) = (back to the beginning)
* You cannot select these sources if they are not ready.
• FM/AM: Select the bands.
• DISC: Start playback.
track/disc (for CD changer).
Enter functions mode.
Press MODE, then one of the following buttons (within
5 seconds)...
MO: Turn on/off monaural reception.
SSM: Automatic station presetting.
RPT: Select repeat play.
RND: Select random play.
• Aim the remote controller directly at the
remote sensor on the unit.
• DO NOT expose the remote sensor to bright
light (direct sunlight or artificial lighting).
Warning:
To prevent accidents and damage
• Do not install any battery other than
CR2025 or its equivalent.
• Store the battery in a place where children
cannot reach.
• Do not recharge, short, disassemble, heat
the battery, or dispose of it in a fire.
• Do not leave the battery with other
metallic materials.
• Do not poke the battery with tweezers or
similar tools.
• Wrap the battery with tape and insulate
when throwing away or saving it.
ENGLISH
Sound mode indicators
Tuner reception indicators
Remote sensor
Continued on the next page
7
OPERATIONS
Page 8
ENGLISH
MONITOR CONTROL
1 Monitor control buttons
• Used for a JVC monitor—KV-MR9010,
KV-MH6510, KV-M706, or KV-M705.
DVD/RECEIVER CONTROL
2 Turns on/off the power.
• Attenuates the sound if the power is on.
3 Selects the source.
4 Selects the FM/AM bands.
1
5*
• DVD: Shows the DVD disc menu.
• VCD: Starts PBC playback.
6 Not applicable for this unit.
7 Adjusts the volume level.
• 2nd VOL:
8*1 Enters DVD setup menu.
9 SHIFT button
p 7 (stop), 3 (play), 8 (pause)
• 3 (play) also function as ZOOM button
when pressed with SHIFT button (see
page 12).
•
Not applicable for CD changer/iPod/
D. player operations.
q*2 For advanced disc operations:
•
/TITLE 5 / ∞
DVD: Selects the titles.
MP3/WMA: Selects the folders if
included.
• 4 / ¢: Reverse skip/forward skip.
• 1 / ¡: Reverse search/forward
search (not applicable for CD changer
operations).
Not applicable for this unit.
For FM/AM tuner operations:
• PRESET 5 / ∞
Changes the preset stations.
• 4 / ¢
– Searches for the stations if pressed
briefly.
– Manual searches if pressed and held.
For iPod/D. player operations:
• 5 / ∞∞: Pauses/stops or resumes playback.
5: Enters the main menu.
(Now 5/∞/4 / ¢ work as the
menu selecting buttons.)*
3
• 4 / ¢ (in menu selecting mode)
– Selects an item if pressed briefly.
(Then, press ∞ to confirm the
selection.)
– Skips 10 items at a time if pressed and
held.
w• Shows the on-screen bar.
• Also function as the
/TITLE button
when pressed with SHIFT button (see
pages 12 and 13).
1
e*
• DVD: Shows the DVD disc menu.
• VCD: Starts PBC playback.
1
r*
• Makes selection/settings.
• DISC +/– buttons: Changes discs when
the source is “CD-CH.”
1
t*
RETURN button
y• DVD: Selects audio language (
subtitles (
), angle ().
• VCD: Selects audio channel (
1
*
Functions as number buttons when pressed
with SHIFT button.
–
FM/AM: Selects preset stations.
–
DISC: Selects chapter/title/folder/track.
2
*
Functions as +10/–10/+100/–100 buttons
when pressed with SHIFT button.
3
*
5 : Returns to the previous menu.
∞ : Confirms the selection.
8
),
).
Page 9
Listening to the radio
ENGLISH
Select preset station.
* If no name is assigned to a station, “NO NAME”
appears. To assign a name, see page 24.
Change the display information
~ Select “FM/AM.”
Ÿ Select the bands.
Lights up when receiving an FM stereo
broadcast with sufficient signal strength.
! Search for a station to listen—Auto Search.
• Manual Search: Hold either one of the buttons until “M” flashes on the display, then press it
repeatedly.
When an FM stereo broadcast is hard to
receive
1
2
Reception improves, but stereo effect will be
lost.
• MO indicator lights up.
3
Local FM stations with the strongest signals
are searched and stored automatically in the
FM band.
Manual presetting
Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset
number 4 of the FM1 band.
1
FM station automatic presetting —SSM
(Strong-station Sequential Memory)
You can preset six stations for each band.
1
2
2
3
9
OPERATIONS
Page 10
Disc operations
Before performing any operations...
Turn on the monitor for playing a DVD or VCD. If you turn on the monitor, you can also control
playback of other discs by referring to the monitor screen. (See pages 13 – 15.)
ENGLISH
The disc type is automatically detected, and playback starts automatically (for DVD: automatic start
depends on its internal program).
If the current disc does not have any disc menu (when playback stops), all tracks will be played
repeatedly until you change the source or eject the disc.
If “
” appears on the monitor when pressing a button, the unit cannot accept the operation you
have tried to do.
• In some cases, without showing “
Insert disc.
Playback starts automatically with most of the discs.
,” operations will not be accepted.
Eject disc.
Start playback if necessary.
Prohibiting disc ejection
To cancel the prohibition, repeat
the same procedure.
*1 If the file does not have Tag information or “TAG
DISP” is set to “TAG OFF” (see page 20), folder
name and file name appear. TAG indicator will
not light up.
2
*
“NO NAME” appears for an audio CD.
Change the display information
10
Page 11
Operations using the control panel
Pressing (or holding) the following buttons allows you to...
: Select track (For VCD with PBC, a list of items is
shown on the disc menu.)
• To return to the previous menus, press
2 Move the enlarged portion.
.
• To cancel zoom, select “ZOOM OFF.”
12
Page 13
: Stop play
: Pause
: Start play (Playback starts from the beginning of
the track.)
: Select track
: Select folder
While holding ...*
: Select track (within the same folder)
, then : Select folder directly*
*1 Search speed changes to on the monitor if pressed repeatedly.
2
*
Slow motion speed changes to on the monitor if pressed repeatedly.
3
*
For selecting numbers greater than 9 or 99, press or , then follow by .
4
*
To use direct folder access on MP3/WMA discs, it is required that folders are assigned with 2-digit numbers at the beginning of their
folder names—01, 02, 03, and so on.
3
4
: Stop play
: Pause
: Start play
: Reverse/forward track search
: Press: Select tracks
Hold: Reverse/fast-forward track search
While holding
: Select track directly
...*
3
Operations using the on-screen bar
These operations are possible on the monitor using the remote controller.
~ Show the on-screen bar (see page 14).
(once) for MP3/WMA/CD
(twice) for DVD/VCD
Ÿ Select an item.
ENGLISH
! Make a selection.
If pop-up menu appears...
• For entering time/numbers, see the following.
⁄ Remove the on-screen bar.
Entering time/numbers
• To select numbers 0 – 9:
While holding
• To select numbers greater than 9:
While holding
.
• After entering the numbers, press
• To reduce numbers, use
• To correct a misentry, use
, press .
, press . Then, press
.
.
Ex.: Time search
• DVD: _:_ _:_ _
To enter 1 (hours): 02 (minutes): 00
(seconds), press 1, 0, 2, 0, then 0.
• VCD (PBC not in use): _ _:_ _
To enter 64 (minutes): 00 (seconds),
.
13
press 6, 4, 0, then 0.
Continued on the next page
OPERATIONS
Page 14
On-screen bar
Information
ENGLISH
Operation
1 Disc type
2 DVD/DTS audio CD: Audio signal format type
VCD: PBC
3 Playback information
4 Time indication
VCD: Remaining disc time
5 Playback status
6 Operation icons
Current title/chapter
Current track
Elapsed playing time of the disc (For DVD,
elapsed playing time of the current title.)
DVD: Remaining title time
Elapsed playing time of the current
chapter/track
Remaining time of the current chapter/
track
Play
Forward/reverse search
Forward/reverse slow-motion
Pause
Stop
Change the time indication (see 4)
Time Search (Enter the elapsed playing
time of the current title or of the disc.)
Title Search (by its number)
Chapter Search (by its number)
Track Search (by its number)
Change the audio language or audio
channel
Change the subtitle language
Change the view angle
DVD: Repeat play
VCD/MP3/WMA/CD: Repeat play
Intro play
Random play
Repeat play*1 :
(PBC not in use)
disc.
1
:
Repeat play*
Random play*1 :
Intro play*2 :
Repeat play*1 :
Random play*1 :
Intro play*2 :
Repeat play*1 :
Random play*1 :
Intro play*2 :
*1 For repeat play/random play, see also page 11.
2
*
Plays the beginning 15 seconds of...
INTRO TRACK (INTRO): All tracks of the current disc.
INTRO FOLDER: First tracks of all folders of the current
14
Page 15
Operations using the control/list screen (MP3/WMA/CD)
These operations are possible on the monitor using the remote controller.
• Folder selection/information is only for MP3/WMA discs.
ENGLISH
Control screen
The control screen automatically appears when
you insert a disc.
~ Select “Folder” column or ”Track” column
on the control screen.
Ÿ Select a folder or track to start playback.
Ex.: MP3/WMA disc
1 Current folder number/total folder number
2 Folder list with the current folder selected
3 Selected playback mode
4 Elapsed playing time of the current track
5 Operation mode icon ( ‰, 7, 8, ¡, 1 )
6 Current track number/total number of
tracks in the current folder (total number of
tracks on the disc)
7 Track information
8 Track list with the current track selected
Folder/track list screen
Before playing, you can display the folder
list/track list to confirm the contents and start
playing a track.
~ Display the folder/track list while stop.
Ÿ Select an item from the list.
• MP3/WMA: Track list of the selected
folder appears.
• To go back to the previous screen, press
.
Ex.: Folder list
1 Current folder number/total folder number
2 Current track number/total number of
tracks in the current folder or in disc (CD)
3 Current page/total number of the pages
included in the list
4 Current folder/track (highlighted bar)
15
OPERATIONS
Page 16
Listening to the CD changer
ENGLISH
Change the display information
(see page 10)
It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit.
• You can only play conventional CD (including CD Text) and MP3 discs.
~ Select “CD-CH.”
Ÿ Select a disc to start playing.
Press: For selecting disc number 1 – 6.
Hold: For selecting disc number 7 – 12.
ONE RPT:
Functions the same as “Repeat One” or
“Repeat Mode = One.”
ALL RPT:
Functions the same as “Repeat All” or
“Repeat Mode = All.”
ALBM RND*:
Functions the same as “Shuffle
Albums” of the iPod.
SONG RND/RND ON:
Functions the same as “Shuffle Songs”
or “Random Play = On.”
17
EXTERNAL DEVICES
Page 18
Listening to the other external components
ENGLISH
Change the display information
You can connect an external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input
Adapter—KS-U57 (not supplied) or AUX Input Adapter—KS-U58 (not supplied).
Preparations:
Make sure “EXT IN” is selected for the external input setting, see page 20.
~ Select “EXT IN.”
Ÿ Turn on the connected component and start playing the source.
! Adjust the volume.
⁄ Adjust the sound as you want (see page 19).
Concept diagram of the external device connection
• For connection, see Installation/Connection manual (separate volume).
Unit
CD changer jack
: Adapter (separately purchased)
(see page 20 of the
”EXT IN” setting)
(see page 20 of the
”EXT IN” setting)
18
MD player, etc.
MD player, etc.
JVC CD changer, [16]
Apple iPod, [17]
JVC D. player, [17]
EXTERNAL DEVICES
Page 19
Selecting a preset sound mode — C-EQ
ENGLISH
Indication (For)
BASTRELOUD
(bass) (treble) (loudness)
USER (Flat sound)0000OFF
ROCK (Rock or disco music) +03+01ON
CLASSIC (Classical music)+01–02OFF
POPS (Light music)+04+01OFF
HIP HOP
(Funk or rap music)
+0200ON
JAZZ (Jazz music)+02+03OFF
Adjusting the sound
1
Adjust the level.
2
BAS*1 (bass)
–06 to +06
Adjust the bass.
1
*
TRE
(treble)
–06 to +06
Adjust the treble.
FAD*2 (fader)
R06 to F06
Adjust the front and rear speaker balance.
BAL (balance)
L06 to R06
Adjust the left and right speaker balance.
LOUD*1 (loudness)
Boost low and high frequencies to
LOUD ON or
LOUD OFF
produce a well-balanced sound at low
volume level.
3
VOL.A
*
(volume adjust)
–05 to +05
Adjust and store auto-adjustment volume
level for each source, comparing to the FM
volume level.
VOL (volume)
Adjust the volume.
*1 When you adjust the bass, treble, or loudness,
the adjustment you have made is stored for
the currently selected sound mode (C-EQ)
including “USER.”
2
*
If you are using a two-speaker system, set the
fader level to “00.”
3
*
You cannot make an adjustment for FM.
“FIX” appears.
4
*
Depending on the amplifier gain control
setting. (See page 21 for details.)
00 to 30
(or 50)*
4
19
SETTINGS
Page 20
General settings — PSM
You can change PSM (Preferred Setting Mode)
items listed in the table that follows.
ENGLISH
1 Enter the PSM settings.
2 Select a PSM item.
IndicationItem Setting, [reference page]
DEMO
Display demonstration
CLOCK H
Hour adjustment
CLOCK M
Minute adjustment
DIMMER• ON
1
SCROLL*
2
EXT IN*
External input
TAG DISP
Tag display
NTSC/PAL
Video format
• DEMO ON [Initial]
• DEMO OFF
1 – 12
[Initial: 1 (1:00)]
00 – 59
[Initial: 00 (1:00)]
• OFF [Initial]
• ONCE [Initial]
• AUTO
• OFF
• CHANGER [Initial]
• EXTIN
• TAG ON [Initial]
• TAG OFF
• PAL [Initial]
• NTSC
3 Select or adjust the selected PSM item.
4 Repeat steps 2 and 3 to adjust other
PSM items if necessary.
5 Finish the procedure.
: Display demonstration will be activated automatically if no
operation is done for about 20 seconds, [5].
: Cancels.
: See also page 5 for setting.
: See also page 5 for setting.
: Dims the display illumination.
: Cancels.
: Scrolls the track information once.
: Repeats scrolling (5-second intervals).
: Cancels. (Holding DISP can scroll the display regardless of the
setting.)
: To use a JVC CD changer, [16], or an Apple iPod/a JVC
D. player, [17].
: To use any other external component than the above, [18].
: Shows the tag while playing MP3/WMA tracks.
: Cancels.
: Select this if your monitor is of the PAL color system.
: Select this if your monitor is of the NTSC color system.
*1 Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blanked) on the display.
*2 Displayed only when one of the following sources is selected—FM, AM, or DISC.
20
Page 21
IndicationItem Setting, [reference page]
AMP GAIN
Amplifier gain control
IF BAND
Intermediate frequency
filter
• LOW PWR
• HIGH PWR [Initial]
• AUTO [Initial]
• WIDE
: VOL 00 – VOL 30 (Select if the maximum power of each
speaker is less than 50 W to prevent the speaker from being
damaged.)
: VOL 00 – VOL 50
: Increases the tuner selectivity to reduce interference noises
between adjacent stations. (Stereo effect may be lost.)
: Subject to interference noises from adjacent stations, but
sound quality will not be degraded and the stereo effect will
remain.
DVD setup menu
These operations are possible on the monitor using the remote controller.
~ Enter the DVD setup menu
while stop.
Ÿ Select a menu.
ENGLISH
To return to normal screen
! Select an item you want to set
up.
⁄ Select an option.
21
Continued on the next page
SETTINGS
Page 22
MenuItemSetting
MENU LANGUAGESelect the initial disc menu language. Refer also to “Language codes” on page 23.
AUDIO LANGUAGESelect the initial audio language. Refer also to “Language codes” on page 23.
ENGLISH
SUBTITLESelect the initial subtitle language or remove the subtitle (OFF). Refer also to
LANGUAGE
ON SCREEN
LANGUAGE
MONITOR TYPESelect the monitor type to watch a wide screen picture on your monitor.
PICTURE
OSD POSITIONSelect the on-screen bar position on the monitor.
DIGITAL AUDIO
OUTPUT
DOWN MIXWhen playing back a multi-channel disc, this setting affects the signals
AUDIO
D. RANGE
COMPRESSION
“Language codes” on page 23.
Select the language for the on screen display.
• 1: Higher position
• 2: Lower position (Guidance below the DVD setup menu
will disappear.)
Select the signal format to be emitted through the DIGITAL OUT (Optical)
terminal.
• PCM ONLY: Select for an amplifier or a decoder incompatible with
Dolby Digital, DTS, MPEG Audio, or connecting to a
recording device.
• DOLBY DIGITAL/PCM: Select for an amplifier or a decoder compatible with
Dolby Digital.
• STREAM/PCM: Select for an amplifier or a decoder compatible with
Dolby Digital, DTS, and MPEG Audio.
reproduced through the LINE OUT jacks (and through the DIGITAL OUT terminal
when “PCM ONLY” is selected for “DIGITAL AUDIO OUTPUT”).
• DOLBY SURROUND: Select to enjoy multi-channel surround audio by
connecting an amplifier compatible with Dolby
Surround.
• STEREO: Normally select this.
You can enjoy a powerful sound at low or middle volume levels while playing a
Dolby Digital software.
• AUTO: Select to apply the effect to multi-channel encoded
software (excluding 1-channel and 2-channel
software).
• ON: Select to always use this function.
22
Page 23
Language codes
Code LanguageCode LanguageCode LanguageCode LanguageCode Language
You can assign names to 30 station frequencies (FM and AM) and up to 8 characters for each station
name.
~ Select “FM/AM.”
Ÿ Show the title entry screen.
! Assign a title.
1 Select a character.
2 Move to the next (or previous) character position.
3 Repeat steps 1 and 2 until you finish entering the title.
⁄ Finish the procedure.
To erase the entire title
In step Ÿ above...
Available characters
24
SETTINGS
Page 25
Maintenance
How to clean the connectors
Frequent detachment will deteriorate the
connectors.
To minimize this possibility, periodically wipe
the connectors with a cotton swab or cloth
moistened with alcohol, being careful not to
damage the connectors.
Connector
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the
DVD/CD player in the following cases:
• After starting the heater in the car.
• If it becomes very humid inside the car.
Should this occur, the DVD/CD player may
malfunction. In this case, eject the disc and
leave the unit turned on for a few hours until
the moisture evaporates.
How to handle discs
When removing a disc from
its case, press down the center
holder of the case and lift the
disc out, holding it by the edges.
• Always hold the disc by the
edges. Do not touch its recording surface.
When storing a disc into its case, gently insert
the disc around the center holder (with the
printed surface facing up).
• Make sure to store discs into the cases after
use.
Center holder
To keep discs clean
A dirty disc may not play correctly.
If a disc does become dirty, wipe it
with a soft cloth in a straight line
from center to edge.
• Do not use any solvent (for example,
conventional record cleaner, spray, thinner,
benzine, etc.) to clean discs.
To play new discs
New discs may have some rough
spots around the inner and outer
edges. If such a disc is used, this
unit may reject the disc.
To remove these rough spots, rub the edges
with a pencil or ball-point pen, etc.
Do not use the following discs:
Warped disc
Sticker
Sticker residue
Stick-on label
ENGLISH
25
Page 26
More about this unit
General
Turning on the power
• By pressing SRC on the unit, you can also
ENGLISH
turn on the power. If the source is ready,
playback starts.
Turning off the power
• If you turn off the power while listening to a
disc, disc play will start automatically, next
time you turn on the power.
FM/AM
Storing stations in memory
• During SSM search...
– Received stations are preset in No. 1 (lowest
frequency) to No. 6 (highest frequency).
– When SSM is over, the station stored in
No. 1 will be automatically tuned in.
• When storing stations, the previously preset
stations are erased and stations are stored
newly.
Disc
General
• In this manual, words “track” and “file” are
interchangeably used when referring to MP3/
WMA files and their file names.
• This unit can also playback 8 cm discs.
• This unit can only playback audio CD
(CD-DA) files if different type of files are
recorded in the same disc.
Inserting a disc
• When a disc is inserted upside down, the disc
automatically ejects.
Ejecting a disc
• If the ejected disc is not removed within
15 seconds, the disc is automatically inserted
again into the loading slot to protect it from
dust. (Disc will not play this time.)
Playing a Recordable/Rewritable disc
• This unit can recognize a total of 3 500 files
(250 folder per disc; 999 files per folder).
• Use only “finalized” discs.
• This unit can play back multi-session discs;
however, unclosed sessions will be skipped
while playing.
• This unit can show the names of albums,
artists (performer), and Tag (Version 1.0, 1.1,
2.2, 2.3, or 2.4) for the files.
• This unit may be unable to play back some
discs or files due to their characteristics or
recording conditions.
• Rewritable discs may require a longer readout
time.
Playing an MP3/WMA disc
• The maximum number of characters for
folder and file names is 25 characters; 64
characters for MP3/WMA tag information.
• This unit can play back files with the
extension code <.mp3> or <.wma> (regardless
of the letter case—upper/lower).
• This unit can display only one-byte
characters. No other characters can be
correctly displayed.
• This unit can play back files recorded in VBR
(variable bit rate).
Files recorded in VBR have a discrepancy in
elapsed time indication.
• This unit cannot play back the following files:
– MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO
format.
– MP3 files encoded with Layer 1/2.
– WMA files encoded with lossless,
professional, and voice format.
– WMA files which are not based upon
Windows Media
– WMA files copy-protected with DRM.
– Files which have the data such as WAVE,
ATRAC3, etc.
Audio.
®
26
Page 27
Changing the source
• If you change the source, playback also stops
(without ejecting the disc).
Next time you select “DISC” for the playback
source, disc play starts from where it has been
stopped previously.
For MP3/WMA disc, playback starts from the
beginning of the last playing track.
iPod® or D. player
• When you turn on this unit, the iPod or
D. player is charged through this unit.
• While the iPod or D. player is connected, all
operations from the iPod or D. player are
disabled. Perform all operations from this
unit.
• The text information may not be displayed
correctly.
• If the text information includes more than
8 characters, it scrolls on the display (see
also page 20). This unit can display up to 40
characters.
Notice:
When operating an iPod or a D. player,
some operations may not be performed
correctly or as intended. In this case, visit the
following JVC web site:
For iPod users: <http://www.jvc.co.jp/
english/car/support/ks-pd100/index.html>
For D. player users: <http://www.jvc.co.jp/
english/car/support/ks-pd500/index.html>
General settings—PSM
• If you change the “AMP GAIN” setting from
“HIGH PWR” to “LOW PWR” while the
volume level is set higher than “VOL 30,” the
unit automatically changes the volume level to
“VOL 30.”
DVD setup menu
• When the language you have selected is not
recorded on a disc, the original language is
automatically used as the initial language. In
addition, for some discs, the initial languages
settings will not work as you set due to their
internal disc programming.
• When you select “16:9” for a picture whose
aspect ratio is 4:3, the picture slightly changes
due to the process for converting the picture
width.
• Even if “4:3 PAN SCAN” is selected, the
screen size may become “4:3 LETTER BOX”
for some DVDs.
ENGLISH
Title assignment
• If you try to assign titles to more than 30
station frequencies, “NAMEFULL” appears.
Delete unwanted titles before assignment.
27
Page 28
On-screen guide icons
During playback, the following guide icons
may appear for a while on the monitor.
DVD: Appears at the beginning of a scene
containing:
ENGLISH
: Multi-subtitle languages
: Multi-audio languages
: Multi-angle views
: Playback
: Pause
: DVD/VCD: Forward slow motion
: DVD: Reverse slow motion
: Forward search
: Reverse search
About sounds reproduced through the rear
terminals
• Through the analog terminals (Speaker
out/LINE OUT): 2-channel signal is
emitted. When playing a multi-channel
encoded disc, multi-channel signals are
downmixed. (AUDIO—DOWN MIX: see
page 22.)
• Through DIGITAL OUT (optical):
Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital,
DTS, MPEG Audio) are emitted through
this terminal. (For more details, see table
below.)
To reproduce multi-channel sounds
such as Dolby Digital and DTS, connect
an amplifier or a decoder compatible
with these multi-channel sources to this
terminal, and set “DIGITAL AUDIO
OUTPUT” correctly. (See page 22.)
Output signals through the DIGITAL OUT terminal
Output signals are different depending on the “DIGITAL AUDIO OUTPUT” setting on the
setup menu (see page 22).
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DVD48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM
96 kHz, Linear PCM
with DTSDTS bitstream48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
with Dolby Digital
with MPEG AudioMPEG bitstream48 kHz, 16 bits Linear PCM
Audio CD, Video CD44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM/48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
Audio CD with DTSDTS bitstream44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
MP3/WMA32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
STREAM/PCMDOLBY DIGITAL/PCMPCM ONLY
Dolby Digital bitstream
Output Signals
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
48 kHz, 16 bits stereo
Linear PCM
28
Page 29
Troubleshooting
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service
center.
SymptomRemedy/Cause
• Sound cannot be heard from the speakers.• Adjust the volume to the optimum level.
• Check the cords and connections.
General
• The unit does not work at all.Reset the unit (see page 2).
• SSM automatic presetting does not work.Store stations manually.
• Static noise while listening to the radio.Connect the antenna firmly.
FM/AM
• Disc cannot be played back.Insert the disc correctly.
• Disc can be neither played back nor ejected.• Unlock the disc (see page 10).
• Eject the disc forcibly (see page 2).
• Recordable/Rewritable discs cannot be played
back.
• Tracks on the Recordable/Rewritable discs
cannot be skipped.
• Disc cannot be recognized.Eject the disc forcibly (see page 2).
• “NO DISC” appears on the display.Insert the disc correctly.
• Sound and pictures are sometimes interrupted
or distorted.
Disc playback
• No playback picture (DVD/VCD) appears on the
monitor.
• No picture appears on the monitor at all.• Connect the video cord correctly.
• The monitor shows black and white wavy
pictures (DVD/VCD).
• The left and right edges of the picture are
missing on the monitor.
• Insert a finalized disc.
• Finalize the discs with the component which you used for
recording.
• Stop playback while driving on rough roads.
• Change the disc.
• Check the cords and connections.
Parking brake wire is not connected properly. (See
Installation/Connection Manual.)
• Select a correct input on the monitor.
Use a disc recorded in NTSC color system and change the
video format to NTSC (see page 20).
Select “4:3 LETTER BOX” (see page 22).
ENGLISH
29
Continued on the next page
Page 30
• Disc cannot be played back.• Change the disc.
ENGLISH
• Noise is generated.Skip to another track or change the disc. (Do not add the
• Longer readout time is required.Readout time varies due to the complexity of the folder/file
• Tracks cannot playback as you have intended
MP3/WMA playback
them to play.
• Elapsed playing time is not correct.This sometimes occurs during playback. This is caused by
• “NO FILES” appears on the display.Insert a disc that contains tracks of appropriate formats.
• Correct characters are not displayed (e.g.
album name).
• “NO DISC” appears on the display.Insert a disc into the magazine.
• “NO MAG” appears on the display.Insert the magazine.
• “RESET 8” appears on the display.Connect this unit and the CD changer correctly and press
CD changer
• “RESET 1” – “RESET 7” appears on the display. Press the reset button of the CD changer.
• The CD changer does not work at all.Reset the unit (see page 2).
SymptomRemedy/Cause
• Record tracks using a compliant application in the
appropriate discs (see page 4).
• Add the extension code <.mp3> or <.wma> to the file
names.
extension code <.mp3> or <.wma> to non-MP3/WMA
tracks.)
configuration. Do not use too many hierarchies and folders.
Playback order is determined when files are recorded.
how the tracks are recorded.
This unit can only display letters (upper case), numbers, and
a limited number of symbols.
the reset button of the CD changer.
30
Page 31
SymptomRemedy/Cause
• The iPod or D. player does not turn on or does
not work.
• Buttons do not work as intended.The functions of the buttons have been changed. Press
• The sound is distorted.Deactivate the equalizer either on this unit or the iPod/
• “NO IPOD” or “NO DP” appears on the display.
• Playback stops.The headphones are disconnected during playback. Restart
• No sound can be heard when connecting an
iPod nano.
• No sound can be heard.
• “ERROR 01” appears on the display when
iPod/D. player playback
connecting a D. player.
• “NO FILES” or “NO TRACK” appears on the
display.
• “RESET 1” – “RESET 7” appears on the display. Disconnect the adapter from both this unit and iPod/
• “RESET 8” appears on the display.Check the connection between the adapter and this unit.
• The iPod’s or D. player’s controls do not work
after disconnecting from this unit.
• Check the connecting cable and its connection.
•
Change the battery.
• Update the firmware version.
MODE before performing the operation.
D. player.
Check the connecting cable and its connection.
the playback operation (see page 17).
Disconnect the headphones from the iPod nano.
Disconnect the adapter from the D. player. Then, connect
it again.
No tracks are stored. Import tracks to the iPod or D. player.
D. player. Then, connect it again.
Reset the iPod or D. player.
ENGLISH
31
Page 32
Specifications
Maximum Power Output: Front/Rear:50 W per channel
Continuous Power Output
ENGLISH
(RMS):
Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)
Tone Control Range:Bass/Treble:±10 dB at 100 Hz/±10 dB at 10 kHz
Frequency Response:40 Hz to 20 000 Hz
Signal-to-Noise Ratio:70 dB
Audio Output Level: Digital (DIGITAL OUT: Optical): Signal wave length: 660 nm
AUDIO AMPLIFIER SECTION
Color System:PAL/NTSC
Video Output (composite):1 Vp-p/75 Ω
Other Terminal:CD changer
Frequency Range:FM:87.5 MHz to 108.0 MHz
FM TunerUsable Sensitivity:11.3 dBf (1.0 μV/75 Ω)
TUNER SECTION
AM TunerSensitivity/Selectivity:20 μV/35 dB
Front/Rear:19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to
20 000 Hz at no more than 0.8% total
harmonic distortion
Power Requirement:Operating Voltage:DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)
Grounding System:Negative ground
Allowable Operating Temperature:0°C to +40°C
Dimensions (W × H × D): Installation Size (approx.):182 mm × 52 mm × 158 mm
GENERAL
Panel Size (approx.):188 mm × 58 mm × 11 mm
Mass (approx.):
1.6 kg (excluding accessories)
ENGLISH
Design and specifications are subject to change without notice.
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
• “DTS” and “DTS 2.0 + Digital Out” are trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
• “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other countries.
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/
or other countries.
• iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
33
Page 34
Terima kasih telah membeli produk JVC.
Harap membaca seluruh petunjuk dengan teliti sebelum mengoperasikan, untuk memastikan anda
memahami secara keseluruhan dan mendapatkan performansi terbaik dari unit ini.
PENTING UNTUK PRODUK-PRODUK LASER
1. PRODUK LASER KELAS 1
2. PERHATIAN: Jangan membuka penutup atas. Tidak ada bagian yang dapat diperbaiki oleh
pengguna di dalam unit tersebut; biarkanlah semua bagian yang diperbaiki untuk memenuhi
syarat perbaikan teknis.
3. PERHATIAN: Radiasi laser yang terlihat dan tidak terlihat ketika membuka dan salah sambung
atau gagal. Hindari sorotan pencahayaan yang langsung.
4. REPRODUKSI DARI LABEL: LABEL PERHATIAN, TEMPATKAN DI LUAR UNIT TERSEBUT.
INDONESIA
Produk ini tergabung dalam teknologi
perlindungan hak cipta yang dilindungi oleh
paten Amerika dan hak cipta harus disahkan
oleh Macrovision, dan diperuntukkan
untuk rumah dan hanya penggunaanpenggunaan pemandangan terbatas yang
lain kalau sebaliknya harus disahkan oleh
Microvision. Membalik keahlian tehnik atau
pembongkaran adalah dilarang.
Bagaimana mereset unit anda
• Penyetelan-penyetelan pengaturan awal
anda akan terhapus juga.
Bagaimana secara paksa mengeluarkan
sebuah disk
Cara menggunakan mode fungsi
Jika anda menekan MODE, alat penerima
masuk ke dalam mode fungsi-fungsi,
kemudian tombol-tombol nomor dan
tombol-tombol 5/∞ bekerja sebagai
tombol-tombol yang berbeda fungsi.
[Dalam 5 detik...]
Cara melepas/memasang panel kontrol
Melepas...
• Jika ini tidak bekerja, coba mengeset
kembali (reset) alat penerima anda.
• Hati-hati untuk tidak menjatuhkan disk
tersebut ketika dikeluarkan.
Memasang…
2
Page 35
PERINGATAN:
Untuk mencegah kecelakaan dan
kerusakan
• JANGAN memasang unit pada tempat-tempat
dimana;
– ini dapat menghalangi pengoperasian roda
kemudi dan tuas gigi persneling
– ini dapat menghalangi pengoperasian alat
pengaman seperti kantung udara.
– ini dapat menghalangi pandangan.
• JANGAN mengoperasikan unit sewaktu
mengemudi
• Jika Anda harus mengoperasikan unit sewaktu
mengemudi, pastikan Anda melihat ke depan
dengan hati-hati.
• Pengemudi tidak boleh menonton monitor selagi
mengemudi.
Jika rem parkir tidak bekerja, “DRIVER MUST NOT
WATCH THE MONITOR WHILE DRIVING.” muncul
pada monitor dan tidak ada gambar putar ulang
yang akan dipertunjukkan.
– Peringatan ini muncul hanya jika kabel rem
parkir telah tersambung ke sistem rem parkir
yang terpasang tetap di dalam mobil (lihat
juga Manual Pemasangan/Penyambungan).
• Panel kontrol ......................................... 6
• Remote Kontrol (RM-RK230) .................... 7
Mendengarkan radio ................................ 9
Pengoperasian disk .................................. 10
ALAT EKSTERNAL
Mendengarkan CD changer ........................ 16
Mendengarkan iPod®/D. player ................. 17
Mendengarkan komponen eksternal
lainnya ................................................. 18
PENGATURAN
Memilih mode suara preset—C-EQ ............ 19
Pengaturan-pengaturan umum—PSM ...... 20
Menu pengaturan DVD .............................. 21
Menetapkan judul untuk stasiun-stasiun ... 24
INDONESIA
Untuk keselamatan...
• Jangan menaikkan level volume terlalu tinggi
karena akan menghalangi suara dari luar, dan
membahayakan perjalanan anda.
• Hentikan mobil sebelum melakukan
pengoperasian yang rumit.
Suhu dalam mobil...
Jika anda telah memarkir mobil terlalu lama
dalam cuaca yang panas atau dingin, tunggu
hingga suhu dalam mobil menjadi normal
kembali sebelum mengoperasikan unit ini.
DVD Video, Disk Ganda (hanya bagian DVD),
DVD-R*/-RW, +R/+RW
• Direkam hanya dalam format DVD-Video dan
DVD Audio, Disk Ganda (bagian non-DVD),
DVD-RAM, DVD-ROM, DVD-R/-RW, +R/+RW
• Direkam dalam format DVD-VR
sistem warna PAL/NTSC
INDONESIA
Video CD
CD-R/-RW
DVD-R/-RW, +R/+RW, DVD-ROM
• Sesuai standar format UDF bridge
CD-R/-RW
• Sesuai standar ISO 9660 level 1, ISO 9660
SVCD (Super Video CD)
—
—
level 2, Romeo, Joliet
CD Audio, Teks CD
CD-R/-RW
• Sesuai standar format CD-DA
• Anda dapat memutar kembali disc +R/+RW (hanya format video) yang sudah dirampungkan. Namun, penggunaan disc lapis
ganda +R tidak direkomendasikan.
* DVD-R yang direkam dalam format multi-border, juga dapat diputar (kecuali disc lapis ganda).
Perhatian untuk putar ulang DualDisc
Sisi yang non-DVD dari sebuah “DualDisc”,
tidak tunduk pada standar “Compact Disc
Digital Audio”. Oleh karena itu, penggunaan
sisi Non-DVD dari sebuah DualDisc pada
produk ini tidak disarankan.
CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD
Catatan pada Kode Region:
Pemutar-pemutar DVD dan disk-disk DVD
Video memiliki nomor Kode Region mereka
sendiri. Radio ini hanya dapat memutar
ulang disk-disk DVD yang kode nomor
Regionnya termasuk “3”.
Perhatian pada pengaturan volume
Disk-disk menghasilkan sangat kecil noise
(derau) dibandingkan dengan sumber yang
lain. Kecilkan volume sebelum disk untuk
menghindari kerusakan speaker-speaker dengan
penambahan mendadak dari level keluaran.
Contoh-contoh:
Jika anda menyisipkan sebuah disk DVD
Video yang tidak benar Kode Regionnya
“REGION CODE ERROR!” muncul pada
monitor.
4
Page 37
Sebelum mengoperasikan unit — Batalkan demo tampilan dan setel jam
• Arahkan remote kontrol secara langsung ke
sensor remote kontrol pada radio.
• JANGAN memaparkan sensor jarak jauh ke
cahaya yang sangat terang (cahaya matahari
langsung atau pencahayaan artifisial).
Peringatan:
Untuk mencegah kecelakaan dan
kerusakan
• Jangan memasang baterai selain CR2025
atau yang setara.
• Simpan baterai di tempat yang tidak dapat
dijangkau anak-anak.
• Jangan mengisi ulang, hubung pendek,
ambil bagian, memanaskan baterai, atau
menempatkannya dalam api.
• Jangan meninggalkan baterai dengan
bahan-bahan dari logam.
• Jangan mendorong baterai dengan
penjepit atau alat yang sejenis.
• Bungkus baterai dengan pita atau isolasi
ketika membuang atau menyimpannya.
Indikator-indikator
mode suara
INDONESIA
Indikator-indikator
penerima tuner
Sensor remote kontrol
Bersambung ke halaman berikutnya
7
PENGOPERASIAN
Page 40
INDONESIA
MONITOR CONTROL
1 Tombol-tombol kontrol monitor
• Digunakan untuk monitor JVC—
KV-MR9010, KV-MH6510, KV-M706,
atau KV-M705.
DVD/RECEIVER CONTROL
2 Menghidupkan/mematikan daya.
• Melemahkan suara jika daya (power)
dalam posisi on.
3 Memilih sumber.
4 Memilih jalur-jalur FM/AM.
1
5*
• DVD: Menunjukkan menu disk DVD.
• VCD: Memulai pemutaran PBC.
6 Tidak berlaku untuk unit ini.
7 Menyetel level volume.
• 2nd VOL:
8*1 Masuk ke menu setup DVD.
9 Tombol SHIFT
p 7 (stop), 3 (putar), 8 (jeda)
• 3 (putar) berfungsi juga sebagai tombol
ZOOM ketika ditekan dengan tombol
SHIFT (lihat halaman 12).
•
Tidak berlaku untuk pengoperasian CD
changer/iPod/D. player.
q*2
Untuk pengoperasian disk lebih lanjut:
• /TITLE 5 / ∞
DVD: Memilih title [judul].
MP3/WMA: Pilih folder jika disertakan.
• 4 / ¢: Melompat mundur/
melompat maju.
• 1 / ¡: Mencari mundur/maju
(tidak berlaku untuk pengoperasian CD
changer).
Tidak berlaku untuk unit ini.
Operasi radio FM/AM:
• PRESET 5 / ∞
Mengganti stasiun yang telah diatur
sebelumnya.
• 4 / ¢
– Mencari stasiun jika ditekan sekilas.
– Pencarian manual jika ditekan terus.
Untuk pengoperasian iPod/D. player:
• 5 / ∞
∞: Menunda/menghentikan atau
melanjutkan pemutaran.
5: Masuk ke menu utama.
(Sekarang, 5/∞/4 / ¢berfungsi sebagai tombol pemilihan
menu.)*
3
• 4 / ¢ (dalam mode pemilihan
menu)
– Memilih item jika ditekan
sekilas. (Kemudian, tekan ∞ untuk
mengonfirmasi pilihan.)
– Meloncati 10 item sekaligus jika
ditekan terus.
w• Menunjukkan bar pada-layar.
• Juga berfungsi sebagai tombol
/TITLE
ketika ditekan dengan tombol SHIFT
(lihat halaman 12 dan 13).
1
e*
• DVD: Menunjukkan menu disk DVD.
• VCD: Memulai pemutaran PBC.
1
r*
• Melakukan pemilihan/pengaturan.
• Tombol DISC +/–: Mengganti disk
apabila sumbernya adalah “CD-CH”.
1
t*
Tombol RETURN
y• DVD: Memilih bahasa audio (
subtitle (
), sudut ().
• VCD: Memilih saluran audio (
1
*
Berfungsi sebagai tombol angka apabila
ditekan dengan tombol SHIFT.
–
FM/AM: Memilih stasiun preset.
–
DISC: Memilih chapter/title/folder/track.
),
).
*2 Berfungsi sebagai tombol +10/–10/+100/–100
apabila ditekan dengan tombol SHIFT.
3
*
5 : Kembali ke menu sebelumnya.
∞ : Mengonfirmasi pemilihan.
8
Page 41
Mendengarkan radio
* Jika tidak ada nama yang ditentukan untuk
stasiun, “NO NAME” akan muncul. Untuk
menentukan nama, lihat halaman 24.
Pilih stasiun preset.
INDONESIA
Mengganti tampilan informasi
~ Pilih “FM/AM”.
Ÿ Memilih jalur.
Menyala ketika menerima sebuah siaran
stereo FM dengan kekuatan sinyal yang cukup.
! Mencari stasiun yang akan didengarkan—Auto Search [Pencarian Otomatis].
• Manual Search [Pencarian Manual]: Tekan terus salah satu tombol sampai “M” berkedipkedip pada tampilan, kemudian tekan tombol berulang-ulang.
Ketika sebuah siaran stereo FM sulit
3
diterima
1
2
Penerimaan membaik, tetapi efek stereo
akan hilang.
• Lampu indikator MO menyala.
Mempreset (Mengatur awal) secara
otomatis stasiun FM—SSM (Memori
Stasiun-stasiun FM lokal dengan sinyal-
sinyal terkuat dicari dan disimpan secara
otomatis dalam jalur FM tersebut.
Mempreset (Mengatur awal) secara manual
Contoh: Menyimpan stasiun FM dari 92.5 MHz
ke dalam pengaturan sebelumnya
nomor 4 dari jalur FM1.
1
2
Urutan Stasiun-kuat)
Anda dapat preset (mengatur awal) enam
stasiun untuk setiap jalur.
3
1
2
9
PENGOPERASIAN
Page 42
Pengoperasian disk
Sebelum melakukan pengoperasian...
Hidupkan monitor untuk memutar sebuah DVD atau VCD. Jika Anda mengaktifkan monitor,
Anda juga dapat mengontrol pemutaran disk lain dengan merujuk ke layar monitor. (Lihat halaman
13 – 15.)
Tipe disk secara otomatis terdeteksi dan mulai memutar ulang secara otomatis (untuk DVD: mulai
secara otomatis tergantung program di dalamnya).
Jika disk yang sedang diputar tidak memiliki menu disk (sewaktu pemutaran berhenti), semua trek
INDONESIA
akan diputar berulang-ulang sampai Anda mengubah sumber atau mengeluarkan disk.
Jika “
” muncul pada monitor ketika menekan sebuah tombol, berarti radio tersebut tidak
dapat menerima pengoperasian yang anda coba lakukan.
• Dalam beberapa kasus, tanpa mempertunjukkan “
Masukkan disk.
Pemutaran memulai secara otomatis pada kebanyakan disk.
”, pengoperasian tidak akan diterima.
Keluarkan disk.
Mulai pemutaran jika perlu.
Pengeluaran disk dilarang
Untuk membatalkan larangan,
ulangi prosedur yang sama.
*1 Jika file tidak memiliki informasi Tag atau
“TAG DISP” disetel ke “TAG OFF” (lihat hal. 20),
nama folder dan nama file akan muncul. Indikator
TAG tidak akan menyala.
2
*
“NO NAME” [TIDAK ADA NAMA] muncul untuk CD
audio.
Mengganti tampilan informasi
10
Page 43
Pengoperasian dengan menggunakan panel kontrol
Dengan menekan (atau menahan) tombol berikut, Anda dapat...
Tipe disk
Tekan: Memilih chapter
Hold [Tahan]: Mundur/maju-cepat
chapter*
Tekan: Memilih trek
Hold [Tahan]: Mundur/maju-cepat trek*
Memilih trekPilih folderMencari folder tertentu secara
Tekan:Memilih trek
* Perubahan kecepatan pencarian ke pada monitor.
Setelah menekan
Hold [Tahan]: Mundur/maju-cepat trek*
, tekan tombol berikut untuk...
Tipe disk
Meloncati 10 chapter (sewaktu memutar
atau jeda)
Meloncati 10 trek (PBC tidak digunakan) TRK RPT:
Meloncati 10 trek (dalam folder yang
sama)
Meloncati 10 trekTRK RPT:
—
—
—
CHP RPT:
Mengulangi chapter
yang sekarang diputar
TIT RPT:
Mengulangi title [judul]
yang sekarang diputar
Mengulangi trek (PBC
tidak digunakan)
TRK RPT:
Mengulangi trek yang
sekarang diputar
FLDR RPT:
Mengulangi folder yang
sekarang diputar
Mengulangi trek yang
sekarang diputar
(Tombol angka)
Sewaktu berhenti: Cari judul
Sewaktu memutar/jeda: Cari
chapter
Mencari trek tertentu secara
langsung (PBC tidak digunakan)
langsung
Mencari trek tertentu secara
langsung
—
DISC RND:
Memutar secara acak semua
trek (PBC tidak digunakan)
FLDR RND:
Memutar secara acak semua
trek dari folder yang sekarang
diputar, kemudian trek dari
folder berikutnya.
DISC RND:
Memutar secara acak semua trek
DISC RND:
Memutar secara acak semua trek
INDONESIA
• Untuk membatalkan putar ulang atau putar acak, pilih “RPT OFF” atau “RND OFF”.
11
PENGOPERASIAN
Page 44
Pengoperasian dengan menggunakan remote control—RM-RK230
: Hentikan pemutaran
: Jeda (Pemutaran frame demi frame jika ditekan sewaktu jeda.)
: Mulai memutar (peninjauan 10 detik jika ditekan sewaktu
pemutaran.)
: Pencarian chapter mundur/maju
INDONESIA
• Gerakan lamban sewaktu jeda. Tidak ada suara yang
terdengar.*
: Tekan: Memilih chapter (sewaktu pemutaran atau jeda)
Tahan: Pencarian chapter mundur/maju-cepat
: Pilih judul
: Pilih bahasa audio
: Pilih bahasa subtitle
: Pilih sudut tampilan
*1 Perubahan kecepatan pencarian ke pada monitor jika ditekan berulang-ulang.
2
*
Perubahan kecepatan putaran lamban ke pada monitor jika ditekan
berulang-ulang.
3
*
Untuk memilih angka yang lebih besar dari 9 atau 99, tekan atau , kemudian diikuti .
4
*
Untuk memakai akses berkas langsung pada disk-disk MP3/WMA, diperlukan bahwa folder-folder ditetapkan dengan 2 digit
nomor pada permulaan dari nama-nama foldernya —01, 02, 03 dan seterusnya.
...*
3
4
Sewaktu menahan
: Pilih trek secara langsung
...*
3
Pengoperasian dengan menggunakan bar pada layar
Pengoperasian ini dapat dilakukan pada monitor dengan menggunakan remote control.
~ Tampilkan bar pada layar (lihat halaman 14).
(sekali) untuk MP3/WMA/CD
(dua kali) untuk DVD/VCD
Ÿ Pilih sebuah item.
! Buat sebuah pilihan.
Jika menu pop-up muncul...
INDONESIA
• Untuk memasukkan waktu/angka, lihat cara berikut ini.
⁄ Menghapus bar pada-layar.
Memasukkan waktu/angka
• Untuk memilih angka 1 – 9:
Sewaktu menahan
• Untuk memilih angka yang lebih besar dari 9:
Sewaktu menahan
Kemudian, tekan
• Setelah memasukkan nomor, tekan
• Untuk mengurangi angka, gunakan
• Untuk memperbaiki entri yang salah, gunakan
.
, tekan .
, tekan .
.
.
.
Contoh: Pencarian waktu
• DVD: _:_ _:_ _
Untuk memasukkan 1 (jam): 02
(menit): 00 (detik), tekan 1, 0, 2, 0
kemudian 0.
• VCD (PBC tidak digunakan): _ _:_ _
Untuk memasukkan 64 (menit): 00
(detik), tekan 6, 4, 0 kemudian 0.
Bersambung ke halaman berikutnya
13
PENGOPERASIAN
Page 46
Bar-bar On-Screen
Informasi
Pengoperasian
1 Tipe disk
2 DVD/DTS CD audio: Tipe format sinyal audio
INDONESIA
VCD: PBC
3 Informasi putar ulang
Judul/chapter sekarang
Trek yang sekarang
4 Indikasi waktu
Waktu putar yang telah lewat dari disk
tersebut (Untuk DVD, waktu pemutaran
yang berlalu dari judul yang sekarang
diputar.)
DVD: Sisa waktu judul
VCD: Sisa waktu disk
Waktu putar yang telah lewat dari bab/trek
yang sekarang
Waktu disk yang tersisa dari bab/trek yang
sekarang
5 Status pemutaran
Putar
Pencarian maju/mundur
Gerak lambat maju/mundur
Jeda
Henti
6 Ikon-ikon pengoperasian
Mengubah indikasi waktu (lihat 4)
Waktu Pencarian (Masukkan waktu putar
yang telah lewat dari judul yang sekarang
atau disk).
Pencarian Judul (menurut nomornya)
Pencarian Bab (menurut nomornya)
Pencarian Trek (menurut nomornya)
Mengganti bahasa audio atau saluran
audio.
Mengganti bahasa subtitle.
Mengganti sudut pandang.
DVD: Putar berulang
VCD/MP3/WMA/CD: Putar berulang
Putar intro
Putar acak
Putar berulang*
Putar berulang*
Putar acak*
1
:
(PBC tidak digunakan)
1
:
1
:
Putar intro*2 :
Putar berulang*1 :
Putar acak*
Putar intro*
1
:
2
:
Putar berulang*1 :
Putar acak*1 :
Putar intro*2 :
*1 Untuk memutar ulang/memutar acak, lihat juga hal. 11.
2
*
Memutar 15 detik permulaan dari...
INTRO TRACK (INTRO): Semua trek-trek dari disk yang
sekarang.
INTRO FOLDER: Trek pertama dari semua folder dalam disk
yang ada sekarang.
14
Page 47
Pengoperasian dengan menggunakan layar kontrol/daftar (MP3/WMA/CD)
Pengoperasian ini dapat dilakukan pada monitor dengan menggunakan
remote control.
• Pemilihan folder/informasi hanya untuk disk MP3/WMA.
Layar kontrol
Layar kontrol secara otomatis muncul ketika
Anda memasukkan disk.
~ Pilih kolom “Folder” atau kolom “Track”
pada layar kontrol.
Ÿ Memilih folder atau trek untuk mulai
pemutaran.
Contoh: Disk MP3/WMA
1 Nomor folder yang sekarang/total jumlah
folder
2 Daftar folder dengan folder yang sedang
dipilih
3 Mode putar ulang yang dapat dipilih
4 Waktu putar yang telah lewat dari trek yang
sekarang
5 Ikon mode pengoperasian ( ‰, 7, 8, ¡, 1 )
6 Nomor trek/total jumlah trek yang sekarang
dalam folder yang sedang digunakan (total
jumlah trek pada disk)
7 Informasi trek
8 Daftar trek dengan trek yang sedang dipilih
Layar daftar folder/trek
Sebelum memutar, Anda dapat menampilkan
daftar folder/daftar trek untuk mengonfirmasi
isi, baru kemudian mulai memutar trek.
~ Menampilkan daftar folder/trek sewaktu
berhenti.
Ÿ Memilih item dari daftar.
• MP3/WMA: Daftar trek dari folder yang
dipilih muncul.
• Untuk kembali ke layar sebelumnya, tekan
.
Contoh: Daftar folder
1 Nomor folder yang sekarang/total jumlah
folder
2 Nomor trek yang sekarang/jumlah trek
dalam folder yang sekarang atau dalam disk
(CD)
3 Halaman yang sekarang/total nomor dari
halaman-halaman yang termasuk dalam
daftar
4 Folder/trek yang sekarang (bar yang disorot)
15
PENGOPERASIAN
INDONESIA
Page 48
Mendengarkan CD changer
INDONESIA
Mengganti tampilan informasi
(lihat halaman 10)
Disarankan untuk menggunakan JVC CD changer yang kompatibel-MP3 dengan alat penerima anda.
• Anda hanya dapat memutar CD konvensional (termasuk Teks CD) dan disk MP3.
~ Pilih “CD-CH”.
Ÿ Memilih disk untuk diputar.
Tekan: Untuk memilih disk nomor 1 – 6.
Tahan: Untuk memilih disk nomor 7 – 12.
Tekan : Memilih trek
Hold [Tahan]: Mundur/maju-cepat trek
MP3: Memilih folder-folder.
Setelah menekan , tekan tombol berikut
untuk...
Meloncati 10 trek (MP3: dalam folder yang
sama)
TRK RPT: Mengulangi trek yang
• Untuk membatalkan putar ulang atau putar
acak, pilih “RPT OFF” atau “RND OFF”.
16
FLDR RPT: MP3: Mengulang semua trek
DISC RPT: Mengulang semua trek dari
disk yang sekarang diputar
FLDR RND: MP3: Memutar secara acak
DISC RND: Memutar secara acak semua
MAG RND: Secara acak memutar semua
sekarang diputar
dari folder sekarang
semua trek dari folder yang
sekarang diputar, kemudian
trek dari folder berikutnya.
trek dari disk yang sekarang
diputar
trek dari disk yang dimasukkan
Page 49
Mendengarkan iPod®/D. player
INDONESIA
Mengganti tampilan informasi
Sebelum mengoperasikan, hubungkan adaptor
antarmuka (KS-PD100 atau KS-PD500) ke jack
CD changer unit ini.
Persiapan:
Pastikan Anda memilih “CHANGER” untuk
pengaturan input eksternal, lihat halaman 20.
~ Pilih “IPOD” atau “D. PLAYER”.
Ÿ Pilih lagu untuk mulai diputar.
Memilih trek dari menu
1 Masuk ke menu utama.
• Mode ini akan dibatalkan
jika tidak ada pengoperasian
selama sekitar 5 detik.
2 Memilih menu yang dikehendaki.
Untuk iPod:
PLAYLIST Ô ARTISTS Ô ALBUMS Ô SONGS
Ô GENRES Ô COMPOSER Ô (kembali ke
permulaan)
Untuk D. player:
PLAYLIST Ô ARTIST Ô ALBUM Ô
GENRE Ô TRACK Ô (kembali ke permulaan)
3 Mengonfirmasi pemilihan.
• Untuk kembali ke menu
sebelumnya, tekan 5.
• Jika trek sudah dipilih, pemutaran akan
mulai secara otomatis.
• Dengan menahan tombol
Anda dapat meloncati 10 item sekaligus.
Pause/stop playback [Jeda/stop
pemutaran]
• Untuk melanjutkan pemutaran,
tekan lagi tombol ini.
Tekan: Pilih trek
Setelah menekan , tekan tombol berikut
untuk...
• Untuk membatalkan putar ulang atau putar
acak, pilih “RPT OFF” atau “RND OFF”.
* iPod: Hanya jika Anda memilih “ALL” dalam “ALBUMS” dari
“MENU” utama.
17
Hold [Tahan]: Mundur/maju-cepat trek
ONE RPT:
Fungsinya sama seperti “Repeat One”
atau “Repeat Mode = One”.
ALL RPT:
Fungsinya sama seperti “Repeat All”
atau “Repeat Mode = All”.
ALBM RND*:
Fungsinya sama seperti “Shuffle
Albums” iPod.
SONG RND/RND ON:
Fungsinya sama seperti “Shuffle
Songs” atau “Random Play
ALAT EKSTERNAL
4/¢
= On”.
Page 50
Mendengarkan komponen eksternal lainnya
INDONESIA
Mengganti tampilan informasi
Anda dapat menghubungkan komponen eksternal pada jack CD changer di bagian belakang dengan
menggunakan Line Input Adapter [Adaptor Input Saluran]—KS-U57 (tidak disediakan) atau AUX
Input Adapter [Adaptor Input AUX]—KS-U58 (tidak disediakan).
Persiapan:
Pastikan “EXT IN” dipilih untuk pengaturan masukan eksternal, lihat halaman 20.
~ Pilih “EXT IN”.
Ÿ Hidupkan komponen yang telah tersambung dan mulai memutar sumber tersebut.
! Setel volume.
⁄ Setel suara sesuai keinginan anda (lihat halaman 19).
Diagram konsep dari sambungan perangkat eksternal
• Untuk penyambungan, lihat Manual Pemasangan/Penyambungan (bahagian terpisah).
MD player, dll.
Unit
Jack CD changer
: Adaptor (dibeli terpisah)
(lihat halaman 20
mengenai pengaturan
”EXT IN”)
(lihat halaman 20
mengenai pengaturan
”EXT IN”)
18
MD player, dll.
JVC CD changer, [16]
Apple iPod, [17]
JVC D. player, [17]
ALAT EKSTERNAL
Page 51
Memilih mode suara preset — C-EQ
INDONESIA
Indikasi (Untuk)
BASTRELOUD
(bas) (trebel) (kekerasan)
USER (Suara rata)0000OFF
ROCK
(Musik rock atau disko)
+03+01ON
CLASSIC (Musik klasik)+01–02OFF
POPS (Musik ringan)+04+01OFF
HIP HOP
(Musik funk atau rap)
+0200ON
JAZZ (Musik jazz)+02+03OFF
Menyetel Suara
1
Menyetel level.
2
BAS*1 (bas)
–06 ke +06
Setel bas.
1
*
TRE
(trebel)
–06 ke +06
Setel trebel.
2
FAD
*
(feder (pemudar))
R06 ke F06
Setel balance (seimbang) speaker
depan dan belakang.
BAL (balance)
L06 ke R06
Setel balance (seimbang) speaker kiri
dan kanan.
LOUD*1 (kekerasan)
Pendorong frekuensi-frekuensi rendah
LOUD ON atau
LOUD OFF
dan tinggi untuk menghasilkan
keseimbangan suara yang baik pada
level volume rendah.
VOL.A*3 (Penyetelan volume)
–05 ke +05
Menyesuaikan dan menyimpan
tingkat volume penyesuaian-otomatis
untuk masing-masing sumber,
membandingkan dengan tingkat
volume FM.
VOL (volume)
Setel volume.
*1 Ketika anda menyetel bas, trebel, atau
kekerasan, penyetelan yang anda lakukan
disimpan untuk mode suara terpilih yang
sekarang (C-EQ) termasuk “USER”.
2
*
Jika anda menggunakan sistem dua-speaker,
atur level pemudar pada “00”.
3
*
Anda tidak dapat melakukan penyesuaian
untuk FM. “FIX” muncul.
4
*
Tergantung pada pengaturan kontrol
penambah penguat. (Lihat halaman 21 untuk
lebih rinci.)
19
00 ke 30
(atau 50)
PENGATURAN
4
*
Page 52
Pengaturan-pengaturan umum — PSM
Anda dapat mengganti bagian PSM (Mode
Pengaturan yang Disukai) yang telah terdaftar
dalam tabel berikut.
1 Masukkan pengaturan PSM
2 Pilih sebuah bagian PSM.
INDONESIA
IndikasiItem Pengaturan, [halaman referensi]
DEMO
Display demonstrasi
CLOCK H
Penyetelan jam
CLOCK M
Penyetelan menit
DIMMER• ON
1
SCROLL*
2
EXT IN*
Input eksternal
TAG DISP
Display ujung
NTSC/PAL
Format video
• DEMO ON
[Permulaan]
• DEMO OFF
1 – 12
[Permulaan: 1 (1:00)]
00 – 59
[Permulaan: 00 (1:00)]
• OFF [Permulaan]
• ONCE [Permulaan]
• AUTO
• OFF
• CHANGER
[Permulaan]
• EXTIN
• TAG ON
[Permulaan]
• TAG OFF
• PAL [Permulaan]
• NTSC
3 Memilih atau menyesuaikan item
PSM yang dipilih.
4 Ulangi langkah 2 dan 3 untuk
menyetel bagian-bagian PSM lain jika
diperlukan.
5 Prosedur selesai.
: Tampilan demonstrasi akan diaktifkan secara otomatis jika tidak
ada pengoperasian yang dilakukan untuk sekitar 20 detik, [5].
: Batal.
: Lihat juga halaman 5 mengenai pengaturan.
: Lihat juga halaman 5 mengenai pengaturan.
: Meredupkan cahaya tampilan.
: Batal.
: Menggulung informasi trek sekali.
: Mengulangi penggulungan (selang waktu 5-detik).
: Batal. (Dengan menahan DISP Anda dapat menggulung
tampilan, tanpa memperhatikan pengaturannya.)
: Untuk menggunakan JVC CD changer, [16], atau Apple iPod/
JVC D. player, [17].
: Untuk menggunakan komponen eksternal lain apa pun selain
yang disebut di atas, [18].
: Menunjukkan tag sewaktu memutar trek MP3/WMA.
: Batal.
: Pilih ini jika monitor anda adalah dari sistem warna PAL.
: Pilih ini jika monitor anda adalah dari sistem warna NTSC.
*1 Beberapa karakter atau simbol tidak akan diperlihatkan dengan tepat (atau akan dikosongkan)
pada tampilan.
2
*
Ditampilkan hanya ketika satu dari sumber-sumber berikut dipilih—FM, AM atau DISC.
20
Page 53
IndikasiItem Pengaturan, [halaman referensi]
AMP GAIN
Kontrol tambah penguat
IF BAND
Filter frekuensi
Menengah
• LOW PWR
• HIGH PWR
[Permulaan]
• AUTO [Permulaan]
• WIDE
: VOL 00 – VOL 30 (Pilih, jika daya maksimum setiap pengeras
suara kurang dari 50 W untuk mencegah kerusakan pada
pengeras suara.)
: VOL 00 – VOL 50
: Penambahan selektivitas radio untuk menekan gangguan
noise di antara stasiun-stasiun dekat. (Efek stereo mungkin
hilang).
: Dapat terkena desis interferensi dari stasiun radio yang
berdekatan, tapi kualitas suara tidak akan menurun dan efek
stereo tidak akan hilang.
Menu pengaturan DVD
Pengoperasian ini dapat dilakukan pada monitor dengan menggunakan remote control.
~ Masuk ke menu setup DVD
sewaktu berhenti.
Ÿ Pilih menu.
INDONESIA
! Pilih sebuah item yang ingin
⁄ Pilih sebuah pilihan.
Untuk kembali ke layar normal
anda atur.
21
Bersambung ke halaman berikutnya
PENGATURAN
Page 54
MenuItemPengaturan
MENU LANGUAGE Pilih bahasa awal menu disk. Juga rujuk ke “Kode bahasa” pada halaman 23.
AUDIO LANGUAGE Pilih bahasa awal audio. Juga rujuk ke “Kode bahasa” pada halaman 23.
SUBTITLE Memilih bahasa subtitle awal atau menonaktifkan subtitle (OFF). Juga rujuk ke
LANGUAGE
ON SCREEN
LANGUAGE
MONITOR TYPE Pilih tipe monitor untuk menonton gambar layar lebar pada monitor anda.
“Kode bahasa” pada halaman 23.
Memilih bahasa untuk tampilan pada layar.
INDONESIA
PICTURE
OSD POSITIONPilih posisi bar on-screen pada monitor.
• 1: Posisi tertinggi
• 2: Posisi lebih rendah (Panduan di bawah menu setup DVD akan
menghilang.)
DIGITAL AUDIO
OUTPUT
DOWN MIX Apabila memutar kembali disk multisaluran, pengaturan ini dapat
AUDIO
D. RANGE
COMPRESSION
Memilih format sinyal yang akan dipancarkan melalui terminal DIGITAL OUT
(Optical).
• PCM ONLY: Pilih ini jika amplifier atau dekoder tidak
kompatibel dengan Dolby Digital, DTS, MPEG
Audio, atau menghubungkan ke perangkat
perekaman.
• DOLBY DIGITAL/PCM: Pilih ini jika amplifier atau dekoder kompatibel
dengan Dolby Digital.
• STREAM/PCM: Pilih ini jika amplifier atau dekoder kompatibel
dengan Dolby Digital, DTS, dan MPEG Audio.
mempengaruhi sinyal yang dihasilkan melalui jack LINE OUT (dan melalui
terminal DIGITAL OUT apabila “PCM ONLY” sudah dipilih untuk “DIGITAL AUDIO
OUTPUT”).
• DOLBY SURROUND: Pilih ini untuk menikmati audio surround
multisaluran dengan menghubungkan amplifier
yang kompatibel dengan Dolby Surround.
• STEREO: Secara normal pilih ini.
Anda dapat menikmati suara yang kuat pada level volume rendah atau
menengah sementara memutar sebuah software Dolby Digital.
• AUTO: Pilih ini untuk menerapkan efek pada perangkat
lunak multisaluran yang dikodekan (kecuali
perangkat lunak 1-saluran dan 2-saluran).
• ON: Pilih ini untuk selalu menggunakan fungsi ini.
1 Pilih sebuah karakter.
2 Pindahkan ke posisi karakter berikutnya (atau sebelumnya).
3 Ulangi langkah-langkah 1 dan 2 sampai anda selesai memasukkan judul.
⁄ Prosedur selesai.
Untuk menghapus semua judul
Dalam langkah Ÿ pada bagian atas…
Karakter yang tersedia
24
PENGATURAN
Page 57
Perawatan
Bagaimana membersihkan konektor-
konektor
Sering melepaskan akan memperburuk
konektor-konektor.
Untuk meminimalkan kemungkinan ini,
secara periodik lap konektor-konektor dengan
sebuah lap kapas atau kain yang sudah di basahi
dengan alkohol, hati-hati untuk tidak merusak
konektor-konektor.
Konektor
Pengembunan uap air
Uap air mungkin mengembun pada lensa di
dalam pemutar DVD/CD dalam kasus-kasus
berikut:
• Setelah menyalakan pemanas di dalam mobil.
• Jika ini menjadi sangat lembab di dalam
mobil.
Jika ini terjadi, pemutar DVD/CD mungkin
mengalami kesalahan fungsi. Keluarkan
disk atau biarkan alat penerima hidup untuk
beberapa jam sampai uap air menguap.
Untuk menjaga disk-disk bersih
Sebuah disk yang kotor mungkin
tidak dapat diputar secara benar.
Jika sebuah disk menjadi kotor, lap
dengan sebuah kain lembut dalam
satu garis lurus dari tengah ke pinggir.
• Jangan menggunakan suatu pelarut (sebagai
contoh pembersih rekaman konvensional,
semprotan, tiner, bensin, dll.) untuk
membersihkan disk-disk.
Untuk memutar disk-disk baru
Disk-disk baru mungkin
mempunyai bagian-bagian yang
kasar di sekitar bagian dalam
dan luar pinggiran disk. Jika
disk seperti ini digunakan, alat
penerima ini mungkin menolak disk tersebut.
Untuk menghilangkan bagian-bagian kasar
ini, gosok pinggiran-pinggiran dengan sebuah
pensil atau pena, dll.
Jangan gunakan disk-disk berikut:
Disk melengkung
INDONESIA
Bagaimana menangani disk-disk
Ketika memindahkan sebuah
disk dari wadahnya, tekan ke
bawah penahan tengah dari
wadah tersebut dan angkat disk
keluar, pegang CD pada bagian
pinggir.
• Selalu memegang disk pada bagian pinggir.
Jangan menyentuh permukaan yang
terekamnya.
Ketika menyimpan sebuah disk ke dalam
wadahnya, dengan baik masukkan disk
tersebut ke sekeliling penahan tengah (dengan
permukaan yang tercetak menghadap ke atas).
• Pastikan untuk menyimpan disk-disk ke
dalam wadah-wadahnya setelah digunakan.
Penahan tengah
25
Stiker
Bekas stiker
Label yang menonjol
Page 58
Lebih lagi tentang alat penerima ini
Umum
Menghidupkan power
• Dengan menekan tombol SRC pada alat
penerima, anda dapat juga menghidupkan
power. Jika sumber sudah siap, pemutaran
dimulai.
Mematikan power
• Jika anda mematikan power sementara
mendengarkan sebuah disk, disk akan secara
INDONESIA
otomatis diputar pada kali berikutnya anda
menghidupkan power.
FM/AM
Menyimpan stasiun-stasiun dalam memori
• Selama pencarian SSM…
– Stasiun-stasiun yang diterima dipreset
(diatur awal) dalam No. 1 (frekuensi
terendah) ke No. 6 (frekuensi tertinggi).
– Ketika SSM lebih, stasiun yang telah
disimpan dalam No. 1 akan secara otomatis
diterima.
• Sewaktu menyimpan stasiun, stasiun yang
dipreset sebelumnya akan dihapus dan stasiun
baru disimpan.
Disk
Umum
• Dalam manual ini, kata-kata “track” dan “file”
secara bergantian digunakan ketika menunjuk
ke file-file MP3/WMA dan nama-nama filenya.
• Radio ini juga dapat memutar ulang disk-disk
8 cm.
• Radio ini hanya dapat memutar ulang file-file
CD audio (CD-DA), jika file-file yag berbeda
tipe telah direkam dalam disk yang sama.
Menyisipkan sebuah disk
• Ketika sebuah disk disisipkan terbalik, disk
tersebut secara otomatis dikeluarkan.
Mengeluarkan sebuah disk
• Jika disk yang dikeluarkan tidak dipindahkan
dalam 15 detik, disk secara otomatis
akan disisipkan kembali ke dalam tempat
pemuatan untuk melindungnya dari debu.
(Disk tidak diputar dalam waktu ini.)
Memutar disk Recordable/Rewritable
• Unit ini dapat mengenali sebanyak 3 500 file
(250 folder per disk; 999 file per folder).
• Gunakan hanya disk-disk yang telah
“diselesaikan” (finalized).
• Alat penerima ini dapat memutar ulang
disk-disk multisesi; bagaimanapun, sesi-sesi
yang belum ditutup akan dilewati sementara
memutar.
• Unit ini dapat mempertunjukkan nama-nama
album, artis (pemain), dan Tag (Versi 1.0, 1.1,
2.2, 2.3, atau 2.4) untuk file-file.
• Unit ini mungkin tidak dapat memutar
beberapa disk atau file karena karakteristiknya
atau kondisi rekamannya.
• Disk yang dapat ditulis, mungkin
memerlukan waktu baca yang lebih lama.
Memutar sebuah disk MP3/WMA
• Jumlah maksimum karakter untuk nama
folder dan file yaitu 25; untuk informasi tag
MP3/WMA, 64 karakter.
• Alat penerima ini dapat memutar ulang filefile dengan kode perpanjangan <.mp3> atau
<.wma> (mengabaikan jenis huruf—huruf
besar/kecil).
• Alat penerima ini dapat menampil hanya 1
byte karakter. Tidak ada karakter-karakter
lain dapat secara benar ditampilkan.
• Alat penerima ini dapat memutar ulang
file yang terekam dalam VBR (Rata-rata bit
variabel).
File yang direkam dalam VBR memiliki selisih
indikasi waktu yang berlalu.
• Alat penerima ini tidak dapat memutar ulang
file berikut:
– File MP3 yang disandikan dengan format
MP3i dan MP3 PRO.
– File MP3 disandikan dengan Lapisan 1/2.
– File WMA disandikan dengan tanpa
kerugian, profesional dan format suara.
– File WMA yang tidak berdasarkan Windows
Media
Audio.
– File WMA yang dilindungi dari pengcopyan
– File yang memiliki data seperti WAVE,
®
dengan DRM.
ATRAC3, dll.
26
Page 59
Mengganti sumber
• Jika anda mengganti sumber, putar ulang juga
berhenti (tanpa mengeluarkan disk).
Pada waktu berikutnya anda memilih
“DISC” untuk sumber putar ulang, disk
mulai memutar dari tempat mana pernah
dihentikan sebelumnya.
Untuk disk-disk MP3/WMA, putar ulang
akan mulai dari permulaan dari trek terakhir
yang diputarkan.
iPod® atau D. player
• Apabila Anda menghidupkan unit ini, iPod
atau D. player dialiri arus listrik melalui unit
ini.
• Sewaktu iPod atau D. player terhubung,
semua pengoperasian dari iPod atau D. player
dinonaktifkan. Lakukan semua pengoperasian
dari unit ini.
• Informasi teks mungkin tidak dapat
ditampilkan dengan benar.
• Jika informasi teks menyertakan lebih dari
dari 8 karakter, teks akan menggulung pada
layar tampilan (lihat juga halaman 20). Unit
ini dapat menampilkan hingga 40 karakter.
Pemberitahuan:
Sewaktu pengoperasian sebuah iPod atau
sebuah D. player, beberapa pengoperasian
mungkin tidak bisa dilakukan dengan benar
atau sebagaimana mestinya. Jika ini terjadi,
kunjunglah situs web JVC berikut:
Untuk pengguna iPod: <http://www.jvc.
co.jp/english/car/support/ks-pd100/index.
html>
Untuk pengguna D. player: <http://www.jvc.
co.jp/english/car/support/ks-pd500/index.
html>
Pengaturan-pengaturan umum—PSM
• Jika anda mengganti pengaturan “AMP
GAIN” (PENAMBAH PENGUAT) dari
“HIGH PWR” ke “LOW PWR” sementara
tingkat level volume diatur lebih tinggi dari
“VOL 30”, alat penerima secara otomatis
mengganti tingkat volume ke “VOL 30”.
Menu pengaturan DVD
• Ketika bahasa yang telah anda pilih tidak
direkam pada disk, bahasa asal secara
otomatis digunakan sebagai bahasa awal.
Sebagai tambahan, untuk beberapa disk,
pengaturan bahasa awal tidak bekerja seperti
yang anda atur karena pemograman dalam
disknya.
• Ketika anda memilih “16:9” untuk sebuah
gambar yang rasio perbandingannya adalah
4:3, gambar berubah secara meramping
karena proses konversi gambar melebar.
• Meskipun “4:3 PAN SCAN” dipilih, ukuran
layar dapat berubah menjadi “4:3 LETTER
BOX” untuk sejumlah DVD.
INDONESIA
Penentuan judul
• Jika Anda menentukan judul untuk lebih
dari 30 frekuensi stasiun, “NAMEFULL”
akan muncul. Hapus judul-judul yang tidak
diinginkan sebelum penetapan judul.
27
Page 60
Ikon-ikon petunjuk on-screen
Sewaktu pemutaran, ikon panduan berikut
mungkin muncul sebentar pada monitor.
DVD: Muncul pada permulaan dari bagian
yang berisi:
: Bahasa multi-subtitle
: Bahasa multi-audio
: Tampilan multi-sudut
INDONESIA
: Putar ulang
: Jeda
: DVD/VCD: Maju Gerak Lambat
: DVD: Mundur Gerak Lambat
: Pencarian maju
: Pencarian mundur
Mengenai suara-suara yang dihasilkan
melalui terminal-terminal belakang
• Melalui terminal-terminal analog
(keluaran speaker/LINE OUT): Sinyal
saluran 2 dikirimkan. Ketika memutar
sebuah disk yang disandikan sebagai
sebuah multi-saluran, sinyal-sinyal multisalurannya dicampurkan. (AUDIO—
DOWN MIX: lihat halaman 22).
• Melalui DIGITAL OUT (optik):
Sinyal-sinyal digital (Linear PCM, Dolby
Digital, DTS, MPEG Audio) dikirim
melalui terminal-terminal ini. (Untuk lebih
jelas, lihat tabel di bawah.)
Untuk menghasilkan suara-suara multi-
saluran seperti Dolby Digital dan DTS,
sambungkan sebuah penguat atau sebuah
decoder yang kompatibel dengan sumbersumber multi-saluran ini ke terminal ini,
dan atur “DIGITAL AUDIO OUTPUT”
dengan benar. (Lihat halaman 22).
Sinyal-sinyal output melalui terminal DIGITAL OUT
Sinyal-sinyal output berbeda tergantung pada pengaturan “DIGITAL AUDIO OUTPUT” pada
menu pengaturan (lihat halaman 22).
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DVD48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM
96 kHz, Linear PCM
dengan DTSDTS bitstream48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
dengan Dolby Digital
dengan MPEG AudioMPEG bitstream48 kHz, 16 bits Linear PCM
Audio CD, Video CD44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM/48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
CD audio dengan DTSDTS bitstream44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
MP3/WMA32 /44.1 /48 kHz, 16 bits Linear PCM
STREAM/PCMDOLBY DIGITAL/PCMPCM ONLY
Dolby Digital bitstream
Sinyal-sinyal Output
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
48 kHz, 16 bits stereo
Linear PCM
28
Page 61
Pemecahan Masalah
Apa yang muncul dan menjadi masalah tidak selalu serius. Cek poin-poin berikut sebelum
memanggil sebuah pusat layanan.
GejalaPerbaikan/Sebab
• Suara tidak dapat didengar dari speakerspeaker.
• Alat penerima tidak bekerja secara
Umum
keseluruhan.
• Preset (pengaturan awal) SSM otomatis tidak
bekerja.
• Noise (Derau) statis sementara mendengarkan
FM/AM
radio.
• Disk tidak dapat dimainkan.Sisipkan disk tersebut secara benar.
• Disk tidak dapat diputar maupun dikeluarkan. • Buka kunci disk (lihat halaman 10).
• Disk Recordable/Rewritable tidak dapat
diputar kembali.
• Trek pada disk Recordable/Rewritable tidak
dapat diloncati.
• Disk tidak dapat dikenali.Keluarkan disk secara paksa (lihat halaman 2).
• “NO DISC” muncul pada tampilan.Sisipkan disk tersebut secara benar.
• Suara dan gambar kadang-kadang diinterupsi
atau didistorsi.
Putar ulang disk
• Tidak ada gambar putar ulang (DVD/VCD) yang
muncul pada monitor.
• Tidak ada gambar muncul pada monitor sama
sekali.
• Monitor menampilkan gambar hitam-putih
bergelombang (DVD/VCD).
• Pinggir kiri dan kanan dari gambar hilang
pada monitor.
• Sesuaikan volume ke level optimum.
• Cek kabel-kabel dan penyambungan-penyambungan.
Reset alat penerima (lihat halaman 2).
Simpan stasiun-stasiun secara manual.
Sambungkan antena secara rapat.
• Keluarkan disk secara paksa (lihat halaman 2).
• Masukkan disk yang telah selesai.
• Selesaikan disk dengan komponen yang anda gunakan
untuk merekam.
• Hentikan putar ulang sementara mengemudi pada jalan
yang kasar.
• Ganti disk tersebut.
• Cek kabel-kabel dan penyambungan-penyambungan.
Kabel rem parkir tidak terhubung dengan benar.
(Lihat Manual Pemasangan/Penyambungan.)
• Sambungkan kabel video dengan benar.
• Pilih sebuah input yang benar pada monitor.
Gunakan disk yang direkam dalam sistem warna NTSC dan
ubah format video ke NTSC (lihat halaman 20).
Pilih “4:3 LETTER BOX” (lihat halaman 22).
INDONESIA
29
Bersambung ke halaman berikutnya
Page 62
• Disk tidak dapat dimainkan.• Ganti disk tersebut.
• Derau dibangkitkan.Lewatkan ke trek yang lain atau ganti disk tersebut.
INDONESIA
• Waktu yang lama diperlukan.Waktu pembacaan bervariasi karena kompleksitas dari
• Trek tidak dapat diputar seperti yang Anda
harapkan.
Putar ulang MP3/WMA
• Waktu putar yang sudah lewat tidak benar.Kadang-kadang ini terjadi sewaktu pemutaran. Hal ini
• “NO FILES” muncul pada tampilan.Masukkan disk yang memuat trek dengan format yang
• Karakter-karakter yang benar tidak
ditampilkan (misalnya nama album).
• “NO DISC” muncul pada tampilan.Sisipkan disk ke dalam tempat disk.
• “NO MAG” muncul pada tampilan.Sisipkan tempat CD.
• “RESET 8” muncul pada tampilan.Sambungkan alat penerima ini dan CD changer secara
CD changer
• “RESET 1” – “RESET 7” muncul pada tampilan. Tekan tombol reset dari CD changer.
• CD changer tidak bekerja secara keseluruhan.Reset alat penerima (lihat halaman 2).
GejalaPerbaikan/Sebab
• Rekam trek dengan menggunakan aplikasi sesuai standar
dalam disk yang sesuai (lihat halaman 4).
• Tambahkan kode perpanjangan <.mp3> atau <.wma>
pada nama-nama file.
(Jangan tambahkan kode perpanjangan <.mp3> atau
<.wma> ke trek-trek bukan MP3 atau WMA.)
konfigurasi folder-folder/file. Jangan menggunakan terlalu
banyak hirarki-hirarki dan folder-folder.
Urutan putar ulang ditentukan ketika file-file direkam.
disebabkan dengan bagaimana trek-trek tersebut direkam
pada disk.
sesuai.
Alat penerima ini hanya dapat menampilkan huruf (huruf
besar), nomor-nomor dan simbol-simbol yang terbatas.
benar dan tekan tombol reset dari CD changer.
30
Page 63
GejalaPerbaikan/Sebab
• iPod atau D.player tidak menyala atau tidak
berfungsi.
• Tombol-tombol tidak berfungsi seperti yang
ditujuankan.
• Suara diputarbalikkan.Dinonaktifkan equalizer pada unit atau iPod/ D.player.
• “NO IPOD” atau “NO DP” muncul pada tampilan. Periksalah kabel penghubung dan sambungannya.
• Pemutaran berhenti. Headphone akan terputus selama pemutaran. Ulangi lagi
• Tidak ada suara yang terdengar sewaktu
menghubungkan iPod nano.
• Tidak ada suara yang terdengar.
• “ERROR 01” muncul pada tampilan sewaktu
menghubungkan D.player.
Pemutaran iPod/ D. player
• “NO FILES” atau “NO TRACK” muncul pada
tampilan.
• “RESET 1” – “RESET 7” muncul pada tampilan. Lepaskan adaptor dari kedua-dua unit dan iPod/D.player.
• “RESET 8” muncul pada tampilan.Periksa sambungan antara adaptor dan unit ini.
• Kontrol iPod atau D. player tidak berfungsi
setelah diputuskan dari unit ini.
• Periksalah kabel penghubung dan sambungannya.
•
Gantikan baterai.
• Mutakhirkan versi firmware.
Fungsi-fungsi tombol sudah bertukar. Tekan MODE
sebelum melaksanakan pengoperasian.
operasi pemutaran (lihat halaman 17).
Lepaskan headphone dari iPod nano.
Cabut adaptor dari D. player. Kemudian, sambung lagi.
Tidak ada trek yang disimpan. Import trek ke iPod atau D.
player.
Kemudian, sambung lagi.
Reset iPod atau D. player.
INDONESIA
31
Page 64
Spesifikasi-spesifikasi
Maksimum keluaran
power:
Output Power Kontinu
(RMS):
Impedansi Muat: 4 Ω (4 Ω ke 8 Ω yang diizinkan)
Cakupan kontrol Nada:Bas/Suara tinggi:±10 dB pada 100 Hz/±10 dB pada 10 kHz
INDONESIA
Respon Frekuensi:40 Hz sampai 20 000 Hz
Perbandingan Sinyal ke Noise:70 dB
Audio output level: Digital (DIGITAL OUT: Optik): Panjang gelombang sinyal: 660 nm
SEKSI PENGUAT AUDIO
Sistem warna:PAL/NTSC
Output video (composite):1 Vp-p/75 Ω
Terminal lain:CD changer
Cakupan Frekuensi:FM:87.5 MHz sampai 108.0 MHz
Tuner FMSensitivitas yang dapat digunakan:11.3 dBf (1.0 µV/75 Ω)
SEKSI TUNER
Tuner AMSensitifitas/Selektifitas:20 μV/35 dB
Depan/Belakang:50 W per saluran
Depan/Belakang:19 W per saluran dalam 4 Ω, 40 Hz ke
20 000 Hz pada tidak lebih dari 0.8% total
distorsi harmoni.
Level output: –21 dBm sampai –15 dBm
Tingkat Line-Out/Impedansi:2.0 V/ 20 kΩ muat (skala penuh)
Impedansi Output:1 kΩ
AM:531 kHz sampai 1 602 kHz
50 dB Sensitivitas Peredaan:16.3 dBf (1.8 µV/75 Ω)
Selektifitas Saluran Alternatif (400 kHz):
Respon Frekuensi:40 Hz sampai 15 000 Hz
Pemisahan Stereo:30 dB
65 dB
32
Page 65
Sistem Pendeteksi Sinyal: Optik non kontak terbuka (laser semikonduktor)
Jumlah Saluran:2 saluran (stereo)
Respon Frekuensi:DVD, fs=48 kHz:16 Hz sampai 22 000 Hz
Power yang Diperlukan:Voltase Pengoperasian:DC 14.4 V (kelonggaran 11 V sampai 16 V)
Sistem Pertanahan:Tanah negatif
Temperatur pengoperasian yang diizinkan:0°C sampai +40°C
Dimensi (L × T × T):Ukuran instalasi (kira-kira):182 mm × 52 mm × 158 mm
UMUM
Ukuran panel (kira-kira):188 mm × 58 mm × 11 mm
Massa (kira-kira):
1.6 kg (tidak termasuk aksesoris)
INDONESIA
Disain dan spesifikasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
• Diproduksi di bawah lisensi dari Dolby Laboratories. Dolby dan simbol D-ganda merupakan merek-merek dagang dari Dolby
Laboratories.
• “DTS” dan “DTS 2.0 + Digital Out” adalah merek dagang dari perusahaan Digital Theater Systems, Inc.
• “DVD Logo” adalah merek dagang dari format DVD/Badan Hukum Lisensi Logo yang terdaftar di Amerika, Jepang dan negaranegara lain.
• Microsoft dan Windows Media adalah baik merek dagang yang terdaftar maupun merek dagang dari Badan Hukum Microsoft di
Amerika Serikat dan/atau negara-negara lain.
• iPod adalah merek dagang dari Apple Computer, Inc., terdaftar di Amerika Serikat dan di negara-negara lain.
33
Page 66
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Ada MASALAH dengan cara
pengoperasian?
Setel kembali unit Anda
Lihat halaman mengenai Bagaimana mereset unit anda