ПРИЕМНИК ДЛЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ДИСКОВ DVD И КОМПАКТ-ДИСКОВ
KD-DV9402/KD-DV9401
For canceling the display demonstration, see page 7.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7.
Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 7.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.
INSTRUCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GET0542-001A
[EU]
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
0984
English:Español:
Hereby, JVC, declares that this
KD-DV9402/KD-DV9401 is in
compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Deutsch:Ελληνική:
Hiermit erklärt JVC, dass sich das
Gerät KD-DV9402/KD-DV9401
in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/
EG befindet.
Hiermit erklärt JVC dieItaliano:
Übereinstimmung des Gerätes
KD-DV9402/KD-DV9401 mit den
grundlegenden
Anforderungen und den anderen
relevanten Festlegungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet. (Wien)
Français:Malti:
Par la présente JVC déclare que
l’appareil KD-DV9402/KD-DV9401 est
conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/CE.
Nederlands:Português:
.Hierbij verklaart JVC dat het
toestel KD-DV9402/KD-DV9401 in
overeenstemming is met de essentiële
eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Dansk:Suomi:
Undertegnede JVC erklærer herved,
at følgende udstyr KD-DV9402/
KD-DV9401 overholder de væsentlige
krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF
Por medio de la presente JVC declara
que el KD-DV9402/KD-DV9401
cumple con los requisitos esenciales
y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC ∆ΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ KD-DV9402/KD-DV9401
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Con la presente JVC dichiara che
questo KD-DV9402/KD-DV9401 è
conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE.
Hawnhekk, JVC, jiddikjara li dan
KD-DV9402/KD-DV9401 jikkonforma
mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li
hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
JVC declara que este KD-DV9402/
KD-DV9401 está conforme com
os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
JVC vakuuttaa täten että KD-DV9402/
KD-DV9401 tyyppinen laite on
direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
G-1
Svenska:Lietuviu:
Härmed intygar JVC att denna
KD-DV9402/KD-DV9401 står I
överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG.
Íslenska:Magyar:
Hér með lýsir JVC yfir því að
KD-DV9402/KD-DV9401 er í samræmi
við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem
gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk:Polski:
JVC erklærer herved at utstyret
KD-DV9402/KD-DV9401 er i samsvar
med de grunnleggende krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Cesky:Slovensko:
JVC tímto prohlašuje, že tento
KD-DV9402/KD-DV9401 je ve shode
se základními požadavky a dalšími
príslušnými ustanoveními smernice
1999/5/ES.
Eesti:Slovensky:
Käesolevaga kinnitab JVC seadme
KD-DV9402/KD-DV9401 vastavust
direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja
nimetatud direktiivist tulenevatele
teistele asjakohastele sätetele.
Latviski:
Ar šo JVC deklare, ka KD-DV9402/
KD-DV9401 atbilst Direktivas 1999/5/EK
butiskajam prasibam un citiem ar to
saistitajiem noteikumiem.
Šiuo JVC deklaruoja, kad šis
KD-DV9402/KD-DV9401 atitinka
esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/
EB Direktyvos nuostatas.
Alulírott, JVC nyilatkozom, hogy a
KD-DV9402/KD-DV9401 megfelel a
vonatkozó alapvetõ követelményeknek
és az 1999/5/EC irányelv egyéb
elõírásainak.
Niniejszym JVC oświadcza, że
KD-DV9402/KD-DV9401 jest
zgodny z zasadniczymi wymogami
oraz pozostałymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/
EC.
JVC izjavlja, da je ta KD-DV9402/
KD-DV9401 v skladu z bistvenimi
zahtevami in ostalimi relevantnimi
dolocili direktive 1999/5/ES.
JVC týmto vyhlasuje, že KD-DV9402/
KD-DV9401 splna základné požiadavky
a všetky príslušné ustanovenia
Smernice 1999/5/ES.
G-2
Thank you for purchasing a JVC product.
Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best
possible performance from the unit.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
ENGLISH
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to
qualified service personnel.
3. CAUTION: Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not view directly with optical
instruments.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.
Caution on volume setting:
[European Union only]
Digital devices (CD/USB) produce very little noise
compared with other sources. Lower the volume before
playing these digital sources to avoid damaging the
speakers by sudden increase of the output level.
For safety...
• Do not raise the volume level too much, as this will
block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated
operations.
Temperature inside the car...
If you have parked the car for a long time in hot or cold
weather, wait until the temperature in the car becomes
normal before operating the unit.
2
Caution for DualDisc playback
The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with
the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore,
the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product
may not be recommended.
How to reset your unit
• Your preset adjustments will also be erased (except the
registered Bluetooth device, see pages 26 and 27).
How to forcibly eject a disc
“Please Eject” appears on the display.
• Be careful not to drop the disc when it ejects.
• If this does not work, reset your unit.
WARNINGS:
(To prevent accidents and damage)
• DO NOT install any unit or wire any cable in
a location where;
– it may obstruct the steering wheel and
gearshift lever operations.
– it may obstruct the operation of safety
devices such as air bags.
– it may obstruct visibility.
• DO NOT operate the unit while driving.
• If you need to operate the unit while
driving, be sure to look around carefully.
• The driver must not watch the monitor
while driving.
If the parking brake is not engaged,
“DRIVER MUST NOT WATCH THE MONITOR
WHILE DRIVING.” appears on the monitor,
and no playback picture will be shown.
– This warning appears only when the
parking brake lead is connected to the
parking brake system built in the car
(refer to the Installation/Connection
Manual).
Indication language:
In this manual, English indications are used
for purposes of explanation. You can select
the indication language on the monitor on the
“LANGUAGE” setting (see page 44).
• You can also select the indication language on
the display while playing a CD Text, MP3, WMA,
AAC, or WAV file. See “Language” on page 40 for
setting.
ENGLISH
3
How to use the M MODE and SEL
buttons
If you use M MODE or SEL (select), the display and some
controls (such as the number buttons,
4 /¢ buttons, 5/∞ buttons, and the
ENGLISH
control dial) enter the corresponding control mode.
Ex.: When you press number button 1 after pressing
M MODE, to operate the FM tuner.
Works as time countdown indicator.
To use these controls for original functions, press
M MODE again.
• However, pressing SEL makes the unit enters a
different mode.
• Waiting for about 15 seconds without pressing any of
these buttons will automatically cancels the control.
Caution:
If the temperature inside the car is below 0°C, the
movement of animation and text scroll will be halted
on the display to prevent the display from being
blurred. appears on the display.
When the temperature increases, and the operating
temperature is resumed, these functions will start
working again.
Detaching the control panel
Avoid touching the connectors.
Attaching the control panel
Opening and closing the control
panel
Open...
Close...
4
CONTENTS
INTRODUCTIONS
Playable disc type ........................................................................................................................... 6
• Using the control panel ............................................................................................................................ 8
• Using the remote controller (RM-RK252) ................................................................................................. 9
Listening to the radio ...................................................................................................................... 12
• DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/
WMA/WAV: ISO 9660 level 1,
level 2, Joliet
DVD Video
DVD-VR
DivX/MPEG1/MPEG2
MP3/WMA/AAC *
JPEG/MPEG4
DVD+VR
4
DVD-RAM
Dual DiscDVD side
Non-DVD side
CD/VCDAudio CD/CD Text (CD-DA)/DTS-CD *
VCD (Video CD)
SVCD (Super Video CD)
CD-ROM
CD-I (CD-I Ready)
CD Recordable/Rewritable
(CD-R/-RW)
• ISO 9660 level 1, level 2, Joliet
CD-DA
DivX/MPEG1/MPEG2
MP3/WMA/AAC *
4
JPEG/MPEG4
*1 If you insert a DVD Video disc of an incorrect Region Code, “REGION CODE ERROR” appears on the monitor.
*2 DVD-R recorded in multi-border format is also playable (except for dual layer discs). DVD-RW dual layer discs are not
playable.
*3 It is possible to play back finalized +R/+RW (Video format only) discs. +RW double layer discs are not playable.
*4 This unit can play back AAC files encoded using iTunes. This unit cannot play back AAC files purchased from iTunes
Store.
*5 To reproduce DTS sound, use the DIGITAL OUT terminal (see also pages 45 and 55).
1
/WAV
5
/WAV
6
Preparation
Cancel the display demonstration and set the clock
• See also pages 39 and 40.
1
2
Turn on the power.
Enter the PSM settings.
ENGLISH
3
4
Changing the display information and pattern
• When the power is turned off: Check the current clock time
Ex.: When tuner is selected as the source
Source operation display
• To assign a title to a station, see page 47.
Cancel the display demonstrations
Select “Demo,” then “Off.”
Set the clock
Select “Clock Hr” (hour), then adjust the hour.
Select “Clock Min” (minute), then adjust the minute.
Select “24H/12H,” then “24Hours” or “12Hours.”
track number after entering search mode by
pressing SHIFT and DIRECT (see page 18 for details).
ENGLISH
ENT (enter) button
• Confirms selection.
11OPERATIONS
Listening to the radio
1
ENGLISH
2
3
Select “TUNER.”
Select the bands.
Search for a station to listen—Auto Search.
Manual Search: Hold either one of the buttons until “Manual Search” lights up on the
display, then press it repeatedly.
• When receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength, lights up
on the display.
When an FM stereo broadcast is
hard to receive
1
2
Reception improves, but stereo effect will be lost.
• lights up on the display.
3 Exit from the setting.
FM station automatic presetting
— SSM (Strong-station Sequential
Memory)
You can preset up to six stations for each band.
1 While listening to a station...
2
3
12
Local FM stations with the strongest signals are
searched and stored automatically in the selected
FM band.
Manual presetting
Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number
4 of the FM1 band.
Using the number buttons
1
2
4 Select the preset number you want to store
into.
• You can move to the lists of the other FM bands
by pressing number button 5 (
6 ( ) repeatedly.
) or
ENGLISH
3
Preset number flashes for a while.
Using the Preset Station list
• When is shown on the display, you can move
back to the previous screen by pressing number
button 3.
1 Follow steps 1 and 2 of “Using the number
buttons” above.
• By holding 5 / ∞, the Preset Station List will
also appear (go to step 4).
2
3
Display the Preset Station List.
5 Store the station.
Listening to the preset station on
the Preset Station List
1 Display the Preset Station List, then select
the preset station you want to listen to.
2 Change to the selected station.
13OPERATIONS
Disc operations
Before performing any operations...
Turn on the monitor to watch the playback picture. If you turn on the monitor, you can also control playback of other
discs by referring to the monitor screen. (See pages 20 – 23.)
ENGLISH
The disc type is automatically detected, and playback starts automatically (for DVD: automatic start depends on its
internal program).
If the current disc does not have any disc menu, all tracks will be played repeatedly until you change the source or
eject the disc.
” appears on the monitor when pressing a button, the unit cannot accept the operation you have tried to
If “
do.
• In some cases, without showing “ ,” operations will not be accepted.
1
2
3
To stop play and eject the disc
• Press SOURCE to listen to another playback source.
Open the control panel.
Insert the disc.
Playback starts automatically.
Start playback if necessary.
Prohibiting disc ejection
To cancel the prohibition, repeat the same
procedure.
14
Operations using the control panel
Pressing (or holding) the following buttons allows you to...
1 Press TOP M/MENU to enter the menu screen.
2 Press % / fi / @ * / # * to select an item you want
to start play.
ENGLISH
3 Press ENT (enter) to confirm.
* Not applicable for DVD-VR.
Canceling the PBC playback... (VCD)
1 During stop, press DIRECT while holding SHIFT.
2 Hold SHIFT, then press the number buttons (0 – 9)
to enter the desired number.
3 Press ENT (enter) to confirm.
• To resume PBC, press TOP M/MENU.
Operations using the
on-screen bar
(DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD)
These operations are possible on the monitor using the
remote controller.
1 Show the on-screen bar (see page 21).
(twice)
2 Select an item.
3 Make a selection.
If pop-up menu appears...
• To cancel pop-up menu, press RETURN.
• For entering time/numbers, see the following.
Entering time/numbers
Press % / fi to change the number, then press @ / # to
move to the next entry.
• Each time you press % / fi, the number increases/
decreases by one value.
• After entering the numbers, press ENT (enter).
• It is not required to enter the zero and tailing zeros
(the last two digits in the example below).
20
Ex.: Time search
DVD: _:_ _:_ _ (Ex.: 1:02:00)
Press % once, then # twice to go to the third entry, %
twice, then press ENT (enter).
To remove the on-screen bar
On-screen bar
Ex.: DVD-Video
Information
Operation
1 Disc type
2 • DVD-Video/DTS-CD: Audio signal format type
and channel
• VCD: PBC
3 Playback mode *
1
DVD-Video: T. RPT: Title repeat
C. RPT: Chapter repeatDVD-VR: C. RPT: Chapter repeat
PG. RPT: Program repeatDivX/MPEG Video: T. RPT: Track repeat
F. RPT: Folder repeatF. RND: Folder randomA. RND: All randomVCD *2: T. RPT: Track repeat
A. RND: All random
4 Playback information
Current title/chapter
Current program/chapter
Current playlist/chapter
Current track
Current folder/track
5 Time indication
Elapsed playing time of the disc
(For DVD-Video/DVD-VR, elapsed
playing time of the current title/
program/playlist.)
DVD-Video/DVD-VR: Remaining
title/program/playlist time
VCD: Remaining disc time
Elapsed playing time of the current
chapter/track *
3
Remaining time of the current
chapter/track *
3
6 Playback status
Play
Forward/reverse search
Forward/reverse slow-motion
Pause
Stop
7 Operation icons
Change time indication (see 5)
Time Search (Enter the elapsed playing
time of the current title/program/
playlist or of the disc.)
Title Search (by its number)
Chapter Search (by its number)
Track Search (by its number)
Change the audio language or audio
channel
Change or turn off the subtitle
language
Change the view angle
Repeat play *Random play *
1
1
*1 For repeat play/random play, see also page 16.
*2 While PBC is not in use.
*3 Not applicable for DVD-VR.
ENGLISH
21OPERATIONS
Operations using the control
screen
(DivX/MPEG Video/MP3/WMA/AAC/WAV/CD)
These operations are possible on the monitor using the
remote controller.
7 Track information
8 Track list with the current track selected
To select a playback mode
1 While control screen is displayed...
Playback mode selection screen appears on the
folder list section of the control screen.
2 Select a playback mode.
3 Select an item.
REPEAT:
RANDOM:
4 Start playback.
DivX/MPEG Video: Press ENT (enter) or 3/8.
MP3/WMA/AAC/WAV/CD: Playback starts
automatically.
Control screen
Ex.: MP3/WMA/AAC/WAV disc
1 Current folder number/total folder number
2 Folder list with the current folder selected
3 Selected playback mode
4 Elapsed playing time of the current track
5 Operation mode icon ( 3, 7, 8, ¡, 1 )
6 Current track number/total number of tracks in the
current folder (total number of tracks on the disc)
22
ModePlayback functions
F. RPT
(folder repeat):
T. RPT
(track repeat):
A. RND
(all random):
F. RND
(folder random):
4 Confirm the selection.
* Not selectable for CD.
Repeat current folder
Repeat current track
Randomly play all tracks
Randomly play all tracks of
current folder, then tracks of
next folders
Operations using the list
screen
(DVD-VR/DivX/MPEG Video/MP3/WMA/AAC/
WAV)
These operations are possible on the monitor using the
remote controller.
List screen (DivX/MPEG Video/MP3/WMA/
AAC/WAV)
Before playing, you can display the folder list/track list
to confirm the contents and start playing a track.
1 Display the folder list while stop.
2 Select an item from the folder list.
• Track list of the selected folder appears.
• To go back to the folder list, press RETURN.
3 Select a track to start playing.
3 Current page/total number of the pages included
in the list
4 Current folder/track (highlighted bar)
List screen (DVD-VR)
You can use ORIGINAL PROGRAM or PLAY LIST screen
anytime while playing DVD-VR with its data recorded.
1 Select a list screen.
ENGLISH
or
• MP3/WMA/AAC/WAV: Control screen appears
(see page 22).
Ex.: Folder list
1 Current folder number/total folder number
2 Current track number/total number of tracks in the
current folder
1 Program/playlist number
2 Recording date
3 Recording source (TV station, the input
terminal of the recording equipment, etc.)
4 Start time of recording
5 Title of the program/playlist *6 Current selection (highlighted bar)
7 Creating date of playlist
8 Number of chapters
9 Playback time
* The title of the original program or playlist may
not be displayed depending on the recording
equipment.
2 Select an item from the list.
23OPERATIONS
Listening to the USB device
You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, Digital Audio Player, portable HDD, etc. to
the unit.
This unit can play DivX/MPEG Video/MP3/WMA/AAC */WAV tracks stored in a USB device.
ENGLISH
This unit can play back AAC files encoded using iTunes. This unit cannot play back AAC files purchased from iTunes
*
Store.
All tracks will be played repeatedly until you change the source or detach the USB device.
USB cable from the rear of the unit.
USB memory
Turn on the monitor to watch the playback picture if
you play back a DivX/MPEG file. You can also control
playback by referring to the monitor screen. (See also
pages 20 – 23.)
• See pages 18 – 23 for operation using the remote
controller.
• See pages 44 and 45 for more settings.
If “ ” appears on the monitor when pressing a
button, the unit cannot accept the operation you
have tried to do.
• In some cases, without showing “ ,” operations
will not be accepted.
If a USB device has been attached...
Playback starts from where it has
been stopped previously.
• If a different USB device is
currently attached, playback starts
from the beginning.
To stop play and detach the USB device
Straightly pull it out from the unit.
• Press SOURCE to listen to another playback source.
24
You can operate the USB device in the same way you
operate the files on a disc. (See pages 15 – 23.)
• You cannot select “USB” when Dual Zone is in use
(see page 25).
Cautions:
• Avoid using the USB device if it might hinder your
safety driving.
• Do not pull out and attach the USB device repeatedly
while “Reading” is shown on the display.
• Do not start the car engine if a USB device is
connected.
• This unit may not be able to play the files depending
on the type of USB device.
• Operation and power supply may not work as
intended for some USB devices.
• You cannot connect a computer to the USB input
terminal of the unit.
• Make sure all important data has been backed up to
avoid losing the data.
• Do not leave a USB device in the car, expose to direct
sunlight, or high temperature to avoid deformation
or cause damages to the device.
• Some USB devices may not work immediately after
you turn on the power.
• For more details about USB operations, see page 51.
Dual Zone operations
You can enjoy disc playback on the external monitor connected to the VIDEO output terminal and 2nd AUDIO OUT
plugs while listening to any source (other than “AM” and “USB”) through the speakers.
• You cannot select “AM” or “USB” as the source when Dual Zone is activated.
• When Dual Zone is in use, you can only operate the DVD/CD player using the remote controller. For operations, see
pages 18 – 23.
These operations are possible on the monitor using the remote controller.
1
2
Activate Dual Zone.
• DUAL indicator lights up on the display.
The main source automatically changes to “DISC.”
To select a different source (main source) to listen through the speakers,
press SOURCE on the control panel.
• By using the buttons on the control panel, you can operate the newly
selected source without affecting Dual Zone operations.
Adjust the volume through the 2nd AUDIO OUT plug.
ENGLISH
3
To cancel Dual Zone operations
• DUAL indicator goes off.
—
Operate the DVD/CD player using the remote controller by
referring to the monitor screen.
On the control panel:
1
Enter Dual Zone settings.
2
Activate or deactivate Dual Zone.
• The source automatically changes to “DISC”
when Dual Zone is activated.
25OPERATIONS
Listening to the Bluetooth ® devices
Connecting a Bluetooth device for
ENGLISH
Bluetooth is a short-range wireless radio
communication technology for the mobile device such
as mobile phones, portable PCs, and other devices. The
Bluetooth devices can be connected without cables and
communicate with each other.
• Refer to the list (included in the box) to see the
countries where you may use the Bluetooth®
function.
Bluetooth profile
This unit supports the following Bluetooth profiles;
HFP (Hands-Free Profile) 1.5
OPP (Object Push Profile) 1.1
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.3
Pairing and PIN code
When you connect a Bluetooth device to the unit
for the first time, make pairing between the unit
and the device. Pairing allows Bluetooth devices to
communicate with each other.
To make pairing, you may need to enter the PIN
(Personal Identification Number) code of your Bluetooth
device you want to connect.
• Once the connection is established, it is registered in
the unit even if you reset the unit. Up to five devices
can be registered in total.
• Only one device for Bluetooth phone and one for
Bluetooth audio can be connected at a time.
• To use the Bluetooth function, you need to turn on
Bluetooth function of the device.
the first time
Features
You can operate Bluetooth devices through the unit as
follows:
• Receiving a call
• Making a call—from phone book, from call history
(dialed number/received call), by dialing number, by
preset numbers, by voice command
• Informing you of the arrival of a text message
• Play back a Bluetooth audio player
Refer also to the instructions supplied with the
Bluetooth device.
26
Preparation: Operate the device to turn on its
Bluetooth function.
• When
back to the previous screen by pressing number
button 3.
is shown on the display, you can move
1 While listening to a source...
2 Select “Device.”
3 Select “New Pairing.”
4 Enter a PIN (Personal Identification Number)
code to the unit.
• You can enter any number you like (1-digit to
16-digit number). [Initial: 0000]
• To enter a PIN code less than 4-digit, firstly
delete the initial PIN code (0000) by pressing
number button 5 (
* Some devices have their own PIN code. Enter the
specified PIN code to the unit.
1 Move to the next (or previous) number
position.
) .
The device remains registered even after you
disconnect the device. Use “Cnnct Phone“ or
“Cnnct Audio” (or activate “Auto Cnnct”) to
connect the same device from next time on. (See the
following and page 46.)
Deleting a registered device
Perform steps 1 and 2 on page 26, then...
1 Select “Del Pairing.”
ENGLISH
2 Select a number.
3 Repeat steps 1 and 2 until you finish
entering a PIN code.
4 Confirm the entry.
5 Operate the target Bluetooth device, (while
“Open...” is flashing on the display).
On the device to be connected, enter the same PIN
code you have just entered for this unit.
“Connecting...” flashes, then “Pairing Ok” or
“Connected [Device Name]” appears on the display
when the connection is established. Now you can
use the device through the unit.
appears when the connection is established.
2 Select a device you want to delete.
3 Delete the selection.
• Press number button 3 to select “No” or return to
step 1.
Connecting a registered device
Perform steps 1 and 2 on page 26, then...
1 Select “Cnnct Phone” or “Cnnct Audio.”
2 Select a device you want.
“Connecting...” flashes, then “Connected (and
device name)” appears on the display when the
device is connected.
Continued on the next page
27OPERATIONS
You can set the unit to connect the Bluetooth device
automatically when the unit is turned on. (See
“Auto Cnnct” on page 46.)
Disconnecting a device
ENGLISH
Perform steps 1 and 2 on page 26, then...
Select “Discn Phone” or “Discn Audio.”
“Disconnecting...” flashes, then “Disconnected (and
device name)” appears on the display when the device
is disconnected.
Using the Bluetooth cellular
phone
Making a call
You can make hands-free calls using the unit.
The built-in microphone is
behind this corner of the unit.
3 Select the method to make a call.
• Dialed *: Shows the list of the phone numbers
you have dialed. Go to the following step.
• Received *: Shows the list of the received calls.
Go to the following step.
• Phonebook: Shows the name/phone number of
the phone book of the unit. Go to the following
step. To copy the phone book memory, see
page 30.
• Preset: Shows the list of preset numbers. Go
to the following step. To preset numbers, see
page 30.
• Dial Number: Shows the phone number entry
screen. See “How to enter phone number” on
page 29.
• Voice Dial (Only accessible when the connected
cellular phone has the voice recognition system):
Speak the name (registered words) you want to
call.
* Displays only when the dialed or received number
is made through the unit.
4 Select the name/phone number/preset
number you want to call.
The sounds comes out from the connected speakers.
• When appears on the display, you can move
back to the previous display by pressing number
button 3.
1
2 Select “Call.”
28
• When the sound is stopped or interrupted during the
use of a Bluetooth device, turn off, then turn on the
unit.
– If the sound is not yet restored, connect the device
again. (See “Connecting a registered device” on
page 27.)
When a call comes in....
The source is automatically changed to “Bluetooth.”
• Phone number appears (if acquired).
When “Auto Answer” is activated....
The unit answers the incoming calls automatically, see
page 46.
• When “Auto Answer” is deactivated, press any
button (except
incoming call.
• You can adjust the microphone volume level (see
page 46).
To end the call or reject an incoming call
Hold any button (except /control dial).
• When “Auto Answer” is set to “Reject,” the unit
rejects any incoming calls.
Answering a waiting call
If your cellular phone is equipped with the call waiting
function, you can put the current call on hold and
answer the waiting call.
Press any button (except /control dial).
• To restore the on-hold call, press any button (except
/control dial) again.
• When you end one call, you can connect to the other.
/control dial) to answer the
When a text message comes in....
If the cellular phone is compatible with Text Message
and “MSG Notice” is set to “On” (see page 46), the unit
rings and “Received Message” appears on the display to
inform you of the message arrival.
• You cannot edit or send a message through the unit.
How to enter phone number
Select a number.
ENGLISH
Move the entry position.
Confirm the entry.
How to delete phone number
1
2 Select “Call.”
3 Display the list of phone numbers using one
of the dialing method (see step 3 of “Making
a call” on page 28).
4 Select the name/phone number you want to
delete.
5 Delete the selection.
• Press number button 6 ( ) to delete all
the listed numbers in step 3.
Continued on the next page
29OPERATIONS
How to copy phone book
You can copy the phone book memory of a cellular
phone into the unit.
• When is shown on the display, you can move
back to the previous screen by pressing number
ENGLISH
button 3.
1
Presetting the phone number
You can preset up to six phone numbers.
• When is shown on the display, you can move
back to the previous screen by pressing number
button 3.
1 Display the phone number you want to
preset by using one of the “Call” items.
2 Select “Settings.”
3 Select “PhoneBook.”
4 Enter the PIN code both for this unit and
Bluetooth phone.
• See step 4 of page 27.
5
Operate the target cellular phone. (While
“Receiving 00/50” appears on the display.) Enter
the same PIN code (as entered in step 4) on the
cellular phone, then transfer the phone book
memory to the unit. (Refer to the Instructions
manual supplied with your cellular phone.)
2 Select a phone number.
You can also enter a new phone
number (see also “How to enter
phone number” on page 29) to store.
3 Select a preset number to store.
To call a preset number
While in Bluetooth audio....
• You can also call a preset number using “Preset” of
the “Call” items (see page 28).
Switching conversation media (the unit/
cellular phone)
During a phone call conversation....
Then, continue your conversation
using the other media.
• Operations may be different according to the
connected Bluetooth device.
30
Using the Bluetooth audio player
• Operations and display indications differ depending on their availability on the connected audio player.
Select “BT Audio.”
If playback does not start automatically, operate the Bluetooth audio player to start playback.
* By holding either one of the buttons, you can display
the Disc List (see page 17).
Select a disc to start playing.
[Press] For selecting disc number 1 – 6.
[Hold] For selecting disc number 7 – 12.
To select a disc/folder/track on the list
See “Selecting a folder/track on the list (only for MP3/
WMA/AAC/WAV file)” on page 17.
Select “Disc” in step 3 to display the Disc List of the CD
changer.
After pressing M MODE, press the following buttons to...
Skip 10 tracks
MP3: Within the same folder
Repeat Track:
Repeat current track
Repeat Folder:
MP3: Repeat all tracks of current
folder
Repeat Disc:
Repeat all tracks of the current disc
Random Folder:
MP3: Randomly play all tracks of
the current folder, then tracks of the
next folder
Random Disc:
Randomly play all tracks of current
disc
Random All:
Randomly play all tracks of the discs
in the magazine
• You can also cancel the playback mode by selecting
“Off” or press number button 4 (
).
32
Listening to the iPod
Before operating, connect the Interface adapter for iPod, KS-PD100 (separately purchased) to the CD changer
jack on the rear of the unit.
• For connection, see Installation/Connection Manual (separate volume).
• For details, refer also to the manual supplied with the interface adapter.
Caution:
• Avoid using the iPod if it might hinder your safety while driving.
• Make sure all important data has been backed up to avoid losing the data.
Preparations:
Make sure “Changer” is selected for the external input setting, see page 41.
1
Select “iPod.”
ENGLISH
2
Select a song to start playing.
Playback control from the unit
[Press] Go to the next or previous
track
[Hold] Fast-forward or reverse the
track during playback
[Press] Enter main menu when you
press 5. Pause/resume
playback when ∞ is pressed.
Selecting a track from the menu
1 Enter the main menu.
Now the 5/∞/4 /¢ buttons work
as the menu selecting buttons.
2 Select the desired menu.
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs
Ô Genres Ô Composers Ô (back to the
beginning)
Continued on the next page
EXTERNAL DEVICES
33
3 Confirm the selection.
• To move back to the previous menu, press 5.
ENGLISH
• If a track is selected, playback starts
automatically.
• If the selected item has another layer, you will
enter the layer. Repeat steps 2 and 3 until the
desired track is played.
• By holding
The menu selecting mode will be canceled:
• If no operations are performed for about 5 seconds.
• When you confirm the selection of a track.
4 /¢ , you can fast
skip during song search in the main menu.
After pressing M MODE, press the following buttons to...
Repeat One:
Same as “Repeat One.”
Repeat All:
Same as “Repeat All.”
Repeat Off:
Cancels.
Random Album *:
Same as “Shuffle Albums.”
Random Song:
Same as “Shuffle Songs.”
Random Off:
Cancels.
* Functions only if you select “All Albums” in “Albums” of
the main “MENU.”
34
Listening to the other external components
You can connect an external component to:
• CD changer jack on the rear of this unit using the following adapters:
– Line Input Adapter, KS-U57
– AUX Input Adapter, KS-U58Preparation: Make sure “Ext In” is selected for the external input setting, see page 41.
• AV-IN (video) input jack on the control panel.
Preparation: Make sure to connect and turn on the monitor to watch the playback picture. If the parking brake
is not engaged, “Parking Brake” appears on the display and no playback video on the monitor. For connection, see
Installation/Connection Manual (separate volume).
• LINE IN terminals on the rear of this unit.
1
Select “EXT IN,” “LINE IN,” or “AV IN.”
ENGLISH
2
—
3
4
Connecting an external component to the AV-IN input jack
* Portable Video/Audio player of this pin-allocation can be connected:
—
Turn on the connected component and start playing the source.
Adjust the volume.
Adjust the sound as you want (see pages 36 – 38).
AV mini plug cable (supplied)
1234
Audio (R)GNDVideoAudio (L)Camcorder
VideoGNDAudio (R) Audio (L)iPod, etc.
GNDAudio (R) Audio (L)AUX
Portable Video/Audio
player *
EXTERNAL DEVICES
35
Selecting a preset sound mode
You can select a preset sound mode suitable to the music genre (iEQ: intelligent equalizer).
1
ENGLISH
2
Enter sound mode setting.
Select “EQ.”
3
4
Preset value setting for each sound mode
Sound mode
USER00000
ROCK+3+20+1+1
CLASSIC+2+20+10
POP0+10+1+2
HIP HOP+4+1–20+1
JAZZ+3+2+1+2+2
Band 1
(100 Hz)
Band 2
(320 Hz)
Select “On.”
• If “Bypass” is selected, you can listen to the original
sound mode recorded. lights up on the
display.
Select a preset sound mode.
Preset value
Band 3
(1 kHz)
Band 4
(3.2 kHz)
Band 5
(10 kHz)
36
Adjusting the sound
You can adjust the sound characteristics to your
preference.
• When
back to the previous screen by pressing number
button 3.
is shown on the display, you can move
1
2
• For “EQ” setting, see page 36.
3 Adjust the selected setting item.
AFad/Bal (Fader/Balance)1 Press number button 1 ( ) to move
to the “Fad/Bal” adjustment display.
2 Adjust the speaker output balance by
pressing:
5 / ∞: between the front and rear
speakers. [F06 to R06]
4 /¢ : between the left and
right speakers. [L6 to R6]
BSubwoofer1 Press number button 1 ( ) to move
to the “Subwoofer” adjustment display.
2 Use 4 /¢ to select the LPF to
the subwoofer.
• Off *: All signals are sent to the
subwoofer.
• 55Hz: Frequencies higher than 55 Hz
are cut off.
• 85Hz: Frequencies higher than 85 Hz
are cut off.
• 120Hz: Frequencies higher than 120 Hz
are cut off.
3 Turn the control dial to adjust the
subwoofer output level. [0 to 8]
4 Press number button 1 ( ) to move
to another setting level.
Control dial: Turn the control dial to select
* If “Off” is selected in step
C Hi Pass (Hi Pass Filter)
Turn the control dial to select the cutoff
• Off: All signals are sent to the front/rear
• 62Hz: Frequencies lower than 62 Hz are
• 95Hz: Frequencies lower than 95 Hz are
• 135Hz: Frequencies lower than 135 Hz are
DVol Adjust, [–5 to +5]
Turn the control dial to adjust the input level
Adjust to match the input level of the FM
• Before making an adjustment, select the
ELoudness, [Off or On]
4 /¢ : select the quality of
LPF. [–12dB/oct or –24dB/oct]
the subwoofer phase. [0 deg (normal) or
180 deg (reverse)]
2, you can only
adjust the subwoofer phase.
frequency to the front/rear speakers. Set this
to match the LPF setting.
speakers.
cut off.
cut off.
cut off.
of each source (except FM).
sound level.
source you want to adjust.
Turn the control dial to select “Off” or
“On.” When “On” is selected, low and high
frequencies sound are boosted to produce a
well-balanced sound at low volume level.
4 Exit from the setting.
ENGLISH
Continued on the next page
37SETTINGS
Storing your own sound modes
You can adjust the sound modes and store your own
adjustments in memory.
• When is shown on the display, you can move
back to the previous screen by pressing number
ENGLISH
button 3.
1
2
5 Adjust the sound elements of the selected
frequency range.
1 Press 4 /¢ to select the
frequency band, then press 5 / ∞ to
enhanced level for the selected frequency
band. [–06 to +06]
2 Press number button 2 ( ), then turn
the control dial to select the frequency.
3 Press number button 2 ( ), then turn
the control dial to select the quality slope (Q).
6 Repeat steps 3 and 4 to adjust the other
frequency bands.
3 Select a sound mode.
7 Store the adjustments.
4 Select a frequency range to adjust.
Adjustable sound elements
Range/selectable items
Sound elements
Frequency68 Hz
Level–06 to +06–06 to +06–06 to +06–06 to +06–06 to +06
Q (Q-slope)Q0.7
Band 1
(100 Hz)
100 Hz
150 Hz
Q1.0
Q1.4
Q2.0
(320 Hz)
210 Hz
320 Hz
460 Hz
Q0.7
Q1.0
Q1.4
Q2.0
Band 2
Band 3
(1 kHz)
680 Hz
1 kHz
1.5 kHz
Q0.7
Q1.0
Q1.4
Q2.0
Band 4
(3.2 kHz)
2.1 kHz
3.2 kHz
4.6 kHz
Q0.7
Q1.0
Q1.4
Q2.0
Band 5
(10 kHz)
6.8 kHz
10 kHz
15 kHz
Q0.7
Q1.0
Q1.4
Q2.0
38
General settings — PSM
You can change PSM (Preferred Setting Mode) items
listed in the table below and on pages 40 – 42.
3 Select a PSM item.
1 Enter the PSM settings.
By pressing either one of the buttons repeatedly,
you can also move to the item of the other
2 Select a PSM category.
categories.
4 Adjust the selected PSM item.
To display the rest
5 Repeat steps 2 – 4 to adjust other PSM items
if necessary.
6 Finish the procedure.
Category IndicationItem
( : Initial)
Demo
Display
demonstration
MOVIE
LevelMeter
Audio level meter
Clock Disp *
Clock display
CLOCK
Clock Hr
Hour adjustment
1
If the power supply is not interrupted by turning off the ignition key of your car, it is recommended to select “Off” to
*
save the car’s battery.
• On
• Off
• Meter 1
• Meter 2
• Meter 3
1
• On
• Off
1 – 12AM/
1 – 12PM
(0 – 23)
Setting, [reference page]
: Display demonstration will be activated automatically if no
operation is done for about 20 seconds, [7].
: Cancels.
: Select the different level meter patterns.
• Press DISP to show the selected level meter.
: Clock time is shown on the display when the power is
turned off.
: Cancels; pressing DISP will show the clock time for about
5 seconds when the power is turned off, [7].
: Initial: 1 (1:00AM), [7].
Continued on the next page
ENGLISH
39SETTINGS
Category IndicationItem
( : Initial)
Setting, [reference page]
ENGLISH
CLOCK
DISPLAY
Clock Min
Minute adjustment
24H/12H
Time display mode
Language *
2
Display information
language
2
Scroll *
Scroll
00 – 59: Initial: 00 (1:00AM), [7].
• 12Hours
: See also page 7 for setting.
• 24Hours
• English
•
(Traditional
Chinese)
•
(Simplified
Chinese)
•
(Korean)
(Thai)
•
• РУCCKИЙ
(Russian)
• Türkçe
: Select the indication language shown on the display while
playing a CD Text, MP3/WMA/AAC/WAV files or when the
source is Bluetooth.
When “Auto” is selected, the indication language changes
according to the language of the playback file.
The display may not show correctly (or will be blanked) if
any language other than the listed (on the left) file is being
played.
• “Please power off” appears on the display when a setting
is made. Turn off and on the power again to activate the
setting.
• This setting is not applicable while playing from the
CD changer or iPod.
(Turkish)
• (Arabic)
•
(Persian)
• Auto
• Once
• Auto
• Off
: Scrolls the track information once.
: Repeats scrolling (at 5-second intervals).
: Cancels. (Holding DISP can scroll the display regardless of
the setting.)
Dimmer
Dimmer
• Auto
• Off
• On
• Time Set
: Dims the display when you turn on the headlights.
: Cancels.
: Dims the display and button illumination.
: Set the timer for dimmer, [42].
Any hour – Any hour
3
From – To *
2
*
Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blanked) on the display.
—
: Initial: 6PM – 7AM.
*3 Adjustable only when “Dimmer” is set to “Time Set.”
40
Category IndicationItem
( : Initial)
Setting, [reference page]
Contrast
Contrast
LCD Type
Display type
DISPLAY
Font Type
Font type
Tag
Tag display
IF Band
Intermediate
frequency band
TUNER
Ext Input *
External input
Amp Gain
Amplifier gain
AUDIO
control
Rear Spk *
Rear speaker output
1 – 10
Initial: 5
• Auto
: Adjust the display contrast to make the display indications
clear and legible.
4
: Positive pattern will be selected during the day time *
; while
ENGLISH
negative pattern will be used during the night time *4.
• Positive
• Negative
• 1
• 2 *
• On
• Off
• Auto
: Positive pattern of the display.
: Negative pattern of the display.
: Select the font type used on the display.
5
: Shows the tag while playing MP3/WMA/AAC/WAV tracks.
: Cancels.
: Increases the tuner selectivity to reduce interference noises
between adjacent stations. (Stereo effect may be lost.)
• Wide
: Subject to interference noises from adjacent stations, but
sound quality will not be degraded and the stereo effect will
remain.
6
• Changer
• Ext In
• High PWR
• Low PWR
: To use a JVC CD changer, [32], or an Apple iPod, [33].
: To use any other external component, [35].
: Volume 00 – Volume 50
: Volume 00 – Volume 30 (Select if the maximum power of each
speaker is less than 50 W to prevent damaging the speaker.)
7
• On
• Off
: Select this to turn on the rear speaker output.
: Cancels.
4
*
Depends on the “Dimmer” setting.
*5 Not applicable for folder/file/Tag name display if “Language” is set to “(Traditional Chinese),” “(Simplified Chinese),”
“(Korean),” “(Thai),” “(Arabic),” or “(Persian).” Depending on the recording method of the folder/file/Tag name, the
setting may or may not apply if “Language” is set to “Auto.”
*6 Displayed only when one of the following sources is selected—TUNER, DISC, USB, LINE IN, AV IN, or Bluetooth.
*7 Displayed only when Dual Zone is activated (see page 25).
Continued on the next page
41SETTINGS
Category IndicationItem
Color Sel
Color selection
ENGLISH
8
*
Color Set
Color setting
COLOR
RedGreenBlue
Depends on the “Dimmer” setting.
( : Initial)
Initial: All
Source;
Color: Pale
—
Day Color
NightColor
00 — 11
00 — 11
00 — 11
Setting, [reference page]
: Select your favorite display color for each source (or for all
sources), [43].
: Create your own colors, and select them for the display color,
[43].
: User color during the day time *
: User color during the night time *8.
: Initial: Day Color: 07, NightColor: 05
: Initial: Day Color: 07, NightColor: 05
: Initial: Day Color: 07, NightColor: 05
8
.
Setting the time for dimmer
• When is shown on the display, you can move
back to the previous screen by pressing number
button 3.
1 Follow steps 1 to 3 on page 39.
• In step 2, select “DISPLAY.”
• In step 3, select “Dimmer.”
2 Select “Time Set.”
3 Adjust the dimmer start time.
1 Turn the control dial to set the dimmer start
time.
2 Press ¢ to select “To.” Then, turn the
control dial to set the dimmer end time.
4 Exit from the setting.
42
Changing the display color
You can select your favorite display color for each source
(or all sources).
• When is shown on the display, you can move
back to the previous screen by pressing number
button 3.
Setting the display color
1 Follow steps 1 to 3 on page 39.
• In step 2, select “COLOR.”
• In step 3, select “Color Sel.”
2
3 Select a source.
All Source *1 Ô Disc Ô Changer *3 (or
Ext In *2) Ô Line In Ô USB Ô FM Ô AM
3
ÔiPod *
the beginning)
*1 When you select “All Source,” you can use the
*2 Depends on the “Ext Input” setting, see page 41.
*3 Displayed only when the target component is
ÔAV InÔBT AudioÔ (back to
same color for all the sources.
connected.
*4 The color changes every 2 seconds.
*5 The user-edited colors—“Day Color” and
“NightColor” will be applied (see below for
details).
5 Repeat steps 3 and 4 to select the color for
each source (except when selecting “All
Source” in step 3).
6 Exit from the setting.
Creating your own color—User Color
You can create your own colors—“Day Color” or
“NightColor.”
1 Follow steps 1 to 3 on page 39.
• In step 2, select “COLOR.”
• In step 3, select “Color Set.”
2 Select “Day Color” or “NightColor.”
3 Select a primary color.
ENGLISH
4 Select a color.
PaleÔAquaÔSkyÔSeaÔLeaves
Ô Grass Ô Apple Ô Rose Ô Amber Ô
Honey Ô Violet Ô Grape Ô Every *4 Ô
User *5 Ô (back to the beginning)
4 Adjust the level (00 to 11) of the selected
primary color.
5 Repeat steps 3 and 4 to adjust other primary
colors.
6 Exit from the setting.
43SETTINGS
Disc setup menu
These operations are possible on the monitor using the remote controller.
1 Enter the disc setup menu while stop.
ENGLISH
2 Select a menu.
3 Select an item you want to set up.
• To cancel pop-up menu, press RETURN.
4 Select an option.
MenuItemSetting
MENU
LANGUAGE
AUDIO
LANGUAGE
SUBTITLESelect the initial subtitle language or remove the subtitle (OFF). Refer also to
LANGUAGE
ON SCREEN
LANGUAGE
MONITOR TYPESelect the monitor type to watch a wide screen picture on your monitor.
PICTURE
Select the initial disc menu language. Refer also to “Language codes” on page 56.
Select the initial audio language. Refer also to “Language codes” on page 56.
“Language codes” on page 56.
Select the language for the on screen display.
To return to normal screen
44
MenuItemSetting
OSD POSITIONSelect the on-screen bar position on the monitor.
PICTURE
DIGITAL AUDIO
OUTPUT
DOWN MIXWhen playing back a multi-channel disc, this setting affects the signals reproduced
AUDIO
D. RANGE
COMPRESSION
DivX
REGISTRATION
FILE TYPE (DISC) Select playback file type when a disc contains different types of files.
OTHER
FILE TYPE (USB) Select playback file type when a USB contains different types of files.
• 1: Higher position
• 2: Lower position (Guidance below the disc setup menu will disappear.)
Select the signal format to be emitted through the DIGITAL OUT (Optical) terminal.
• OFF: Cancels.
• PCM ONLY: Select for an amplifier or a decoder incompatible
with Dolby Digital, DTS, MPEG Audio, or when
connecting to a recording device.
• DOLBY DIGITAL/PCM: Select for an amplifier or a decoder compatible
with Dolby Digital.
• STREAM/PCM: Select for an amplifier or a decoder compatible
with Dolby Digital, DTS, and MPEG Audio.
through the LINE OUT jacks (and through the DIGITAL OUT terminal when “PCM
ONLY” is selected for “DIGITAL AUDIO OUTPUT”).
• SURROUND COMPATIBLE : Select to enjoy multi-channel surround audio by
connecting an amplifier compatible with Dolby
Surround.
• STEREO: Normally select this.
You can enjoy a powerful sound at low or middle volume levels while playing a
Dolby Digital software.
• AUTO: Select to apply the effect to multi-channel
encoded software (excluding 1-channel and
2-channel software).
• ON: Select to always use this function.
This unit has its own Registration Code. Once you have played back a disc in which
the Registration Code recorded, this unit’s Registration Code is overwritten for
copyright protection.
• AUDIO: Play MP3/WMA/AAC/WAV files.
• VIDEO: Play DivX/MPEG Video files.
• AUDIO + VIDEO: Play MP3/WMA/AAC/WAV/DivX/MPEG Video files.
• AUDIO: Play MP3/WMA/AAC/WAV files.
• VIDEO: Play DivX/MPEG Video files.
• AUDIO + VIDEO: Play MP3/WMA/AAC/WAV/DivX/MPEG Video files.
ENGLISH
45SETTINGS
Bluetooth settings
You can change the settings listed on the right column
and page 47 according to your preference.
• When is shown on the display, you can move
ENGLISH
back to the previous screen by pressing number
button 3.
1
2 Select “Setting.”
3 Select a setting item.
Auto Cnnct Ô Auto Answer Ô
MSG Notice *1 Ô MIC Ô Phonebook Ô
Initialize Ô Name Ô Address Ô Version
Ô Phone Device *
(back to the beginning)
2
ÔAudio Device *2 Ô
4 Change the setting accordingly.
Auto Answer
On: The unit answers the incoming calls
automatically.
Off: The unit does not answer the calls
automatically. Answer the calls manually.
Reject: The unit rejects all incoming calls.
MSG Notice (message notice)
On *1: The unit informs you of the arrival of
a message by ringing and displaying
“Received Message.”
Off: The unit does not inform you of the arrival of
a message.
MIC (microphone setting)
Adjust the built-in microphone volume,
[Level 01/02/03].
Phonebook
Load the phone book of the Bluetooth phone to the
unit. (You can load up to 50 phone numbers.)
InitializeYes: Initialize all settings you have made in the
Bluetooth menu.
No: Return to the previous screen.
Name
Name of the unit (as shown on Bluetooth devices).
• If “PhoneBook” is selected in step 3, see page 30
for details.
*1, *2 refer to page 47.
Setting menu ( : Initial)
Auto Cnnct (auto connect)
When the unit is turned on, the connection is
established automatically with...
Off: No Bluetooth device.
Last: The last connected Bluetooth device.
46
Address
Address of the unit.
Version
Hardware and software versions of the Bluetooth
module.
Phone Device *
Name of the connected Bluetooth phone.
2
Audio Device *
Name of the connected Bluetooth audio player.
*1 If the connected Bluetooth phone does not support
text message notification (via Bluetooth), the unit will
not receive any notification upon the arrival of a text
message.
2
Appears only when a Bluetooth phone/audio player is
*
connected.
2
Title assignment
You can assign titles to station frequencies and external
components (EXT IN, LINE IN, or AV IN).
Sources
FM/AM tunerUp to 10 characters (up to
External components
(EXT IN, LINE IN, or AV IN)
• When is shown on the display, you can move
back to the previous screen by pressing number
button 3.
1 Select the sources.
• For FM/AM tuner: Tune into a station.
• For external components: Select “EXT IN,”
“LINE IN,” or “AV IN.” (see page 35).
Maximum number of
characters
30 station frequencies )
Up to 8 characters
3 Assign a title.
1 Press number button 4 ( ) repeatedly
to select a character set.
2 Turn the control dial to select a character. (For
available characters, see below.)
3 Use 4 /¢ to move to the next (or
previous) character position.
4 Repeat steps 1 to 3 until you finish entering
the title.
4 Store the title.
To erase the entire title
In step 3 above...
Available characters
Upper case
ENGLISH
2 Show the title entry screen.
Lower case
Numbers and symbols
47SETTINGS
Maintenance
How to clean the connectors
Frequent detachment will deteriorate the connectors.
ENGLISH
To minimize this possibility, periodically wipe the
connectors with a cotton swab or cloth moistened with
alcohol, being careful not to damage the connectors.
Connectors
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the unit in
the following cases:
• After starting the heater in the car.
• If it becomes very humid inside the car.
Should this occur, the unit may malfunction. In this
case, eject the disc and leave the unit turned on for a
few hours until the moisture has evaporated.
How to handle discs
When removing a disc from its case,
press down the center holder of the
case and lift the disc out, holding it by
the edges.
• Always hold the disc by the edges. Do not touch its
recording surface.
When storing a disc in its case, gently insert the
disc around the center holder (with the printed surface
facing up).
• Make sure to store discs in cases after use.
Center holder
To keep discs clean
A dirty disc may not play correctly.
If a disc does become dirty, wipe it with
a soft cloth in a straight line from center
to edge.
• Do not use any solvents (for example, conventional
record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean
discs.
To play new discs
New discs may have some rough spots
around the inner and outer edges. If
such a disc is used, this unit may reject
the disc.
To remove these rough spots, rub the edges with a
pencil or ball-point pen, etc.
Do not use the following discs:
Single CD (8 cm) disc
Sticker and
sticker residue
Unusual shape
Warped disc
Stick-on label
C-thru Disc (semi-
transparent disc)
48
Transparent or semi-transparent
parts on its recording area
More about this unit
Basic operations
Turning on the power
• By pressing SOURCE on the unit, you can also turn on
the power. If the source is ready, playback also starts.
Turning off the power
• If you turn off the power while listening to a track,
playback will start from where it had been stopped
previously next time you turn on the power.
General
• If you change the source while listening to a disc,
playback stops.
Next time you select “DISC” as the playback source,
playback will start from where it had been stopped
previously.
• After ejecting a disc or removing a USB device,
“No Disc” or “No USB” appears and you cannot
operate some of the buttons. Insert another disc,
reattach a USB device, or press SOURCE to select
another playback source.
Tuner operations
Storing stations in memory
• During SSM search...
– All previously stored stations are erased and the
stations are stored anew.
– Received stations are preset in No. 1 (lowest
frequency) to No. 6 (highest frequency).
– When SSM is over, the station stored in No. 1 will
be automatically tuned in.
• When storing a station manually, the previously
preset station is erased when a new station is stored
in the same preset number.
Disc operations
General
• In this manual, words “track” and “file” are
interchangeably used.
• This unit can only play back audio CD (CD-DA) files if
different type of files are recorded in the same disc.
Inserting a disc
• When a disc is inserted upside down, “Please Eject”
appears on the display. Press OPEN, then 0 to eject
the disc.
Ejecting a disc
• If the ejected disc is not removed within 15 seconds,
the disc is automatically inserted again into the
loading slot to protect it from dust. Playback starts
automatically.
Playing Recordable/Rewritable discs
• This unit can recognize a total of 5 000 files and 250
folders (a maximum of 999 files per folder).
• This unit can recognize a total 25 characters for file/
folder names.
• Use only “finalized” discs.
• This unit can play back multi-session discs; however,
unclosed sessions will be skipped while playing.
• This unit may be unable to play back some discs
or files due to their characteristics or recording
conditions.
• Rewritable discs may require a longer readout time.
Playing DVD-VR files
• For details about DVD-VR format and playlist, refer
to the instructions supplied with the recording
equipment.
ENGLISH
Continued on the next page
49REFERENCES
Playing MP3/WMA/AAC/WAV files
• This unit can play back files with the extension
code <.mp3>, <.wma>, <.m4a>, or <.wav>
(regardless of the letter case—upper/lower).
• This unit can show the names of albums, artists
ENGLISH
(performer), and Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, or
2.4) for the MP3/WMA/AAC/WAV files.
• This unit can play back MP3/WMA/AAC/WAV files
meeting the conditions below:
characters written by Simplified Chinese (GB18030),
Traditional Chinese (Big5), Russian (CP1251),
Korean (CP949), Thai (CP874), Turkish (CP1254),
Arabic (CP1256), Persian (CP1256), and unicode
format.
• The maximum number of characters for folder and
file names is 25 characters if “Language” is set to
“English” and 12 – 25 characters if “Language” is
set to “ ,” “,” ”
“РУCCKИЙ,” “Türkçe,” “,” “,” or “Auto”
(see also page 40).
• The maximum number of characters for MP3/WAV/
AAC/WMA Tag is:
– MP3/WAV/AAC: 128 characters for English;
64 characters for other selected
language
– WMA: 64 characters for English;
32 characters for other selected
language
,” “,”
• This unit can play back files recorded in VBR (variable
bit rate).
Files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed
time indication.
• This unit cannot play back the following files:
– MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO format.
– MP3 files encoded with Layer 1/2.
– WMA files encoded with lossless, professional, and
voice format.
– WMA files which are not based upon Windows
Media® Audio.
– WMA files copy-protected with DRM.
– AAC files created by any other application than
iTunes.
– AAC files encoded with Apple lossless format.
– WAV files encoded using MS-ADPCM.
– Files which have the data such as AIFF, ATRAC3,
etc.
Playing DivX files
• This unit can play back DivX files with the extension
code <.divx>, <.div>, <.avi> (regardless of the
letter case—upper/lower).
• This unit supports DivX Media Format files, <.divx>
or <.avi>.
• This unit can display a unique registration code—
DivX Video-on-Demand (VOD—a kind of Digital
Rights Management). For activation and more
details, visit <www.divx.com/vod>.
• Audio stream should conform to MP3 or Dolby
Digital.
• This unit does not support GMC (Global Motion
Compression).
• The file encoded in the interlaced scanning mode
may not be played back correctly.
• This unit cannot play back the following files:
– Files encoded in Codec (Compressor-decompressor)
other than DivX Codec.
• The maximum bit rate for video signals (average) is
4 Mbps.
• If you want to know more about DivX, visit
<http://www.divx.com>.
50
Playing MPEG Video files
• This unit can play back MPEG Video files with the
extension code <.mpg>, <.mpeg>, or <.mod>*.
* <.mod> is an extension code used for the MPEG-2 files
recorded by JVC Everio camcorders.
• Audio stream should conform to MPEG1 Audio
Layer 2.
• This unit cannot playback the following files:
– WMV (Windows Media Video) files
– RM (Real Media) format files
• The maximum bit rate for video signals (average) is
4 Mbps.
Changing the source
• If you change the source, playback also stops
(without ejecting the disc).
Next time you select “DISC” for the playback source,
disc play starts from where it has been stopped
previously.
USB operations
• Connecting a USB device automatically changes the
source to “USB.”
• While playing from a USB device, the playback order
may differ from the one from other players.
• This unit may be unable to play back some USB
devices or some files due to their characteristics or
recording conditions.
• Depending on the shape of the USB devices and
connection ports, some USB devices may not be
attached properly or the connection might be loose.
• When connecting a USB mass storage class device,
refer also to its instructions.
• Connect one USB mass storage class device to the unit
at a time. Do not use a USB hub.
• This unit is compatible with the USB Full-Speed.
• If the connected USB device does not have the correct
files, “No File” appears.
• This unit can play back MP3 files recorded in VBR
(variable bit rate).
• The maximum number of characters for MP3/WAV/
AAC/WMA Tag is:
– MP3/WAV/AAC: 128 characters for English;
64 characters for other selected
language
– WMA: 64 characters for English;
32 characters for other selected
language
• This unit can recognize a total of 5 000 files and 250
folders (999 files per folder).
• The unit cannot recognize a USB mass storage class
device whose rating is other than 5 V and exceeds
500 mA.
• USB devices equipped with special functions such as
data security functions cannot be used with the unit.
• Do not use a USB device with 2 or more partitions.
• This unit may not recognized a USB device connected
through a USB card reader.
• This unit may not play back files in a USB device
properly when using a USB extension cord.
• This unit cannot assure proper functions or supply
power to all types of USB devices.
• For MPEG1/2 files: The maximum bit rate for video
signals (average) is 2 Mbps.
Bluetooth operations
General
• While driving, do not perform complicated operation
such as dialing the numbers, using phone book, etc.
When you perform these operations, stop your car in
a safe place.
• Some Bluetooth devices may not be connected to
this unit depending on the Bluetooth version of the
device.
• Some operations and display information may be
different according to the connected phone.
• This unit may not work for some Bluetooth devices.
• Connecting condition may vary depending on the
circumstances around you.
• When the unit is turned off, the device is
disconnected.
ENGLISH
Continued on the next page
51REFERENCES
Icons for phone types
These icons indicate the
phone type of number
entries in the Phonebook
ENGLISH
: Cellular phone: Phone only
: Household phone
: Office
: General
: Other than above
: Unknown
These icons indicate the
type of connected phone/
audio devices
: Phone/Audio
: Audio only
Warning messages for Bluetooth operations
• Connection Error
The device is registered but the connection has failed.
Use “Connect” to connect the device again. (See
page 27.)
• Error
Try the operation again. If “Error” appears again,
check if the device supports the function you have
tried.
• Please Wait...
The unit is preparing to use the Bluetooth function. If
the message does not disappear, turn off and turn on
the unit, then connect the device again (or reset the
unit).
• Please Reset...
Reset the unit and try the operation again. If “Please
Reset...” appears again, consult your nearest JVC
IN-CAR ENTERTAINMENT dealers.
iPod
• You can control the following types of iPods through
the interface adapter.
– iPod with dock connector (3rd Generation)
– iPod with Click Wheel (4th Generation)
– iPod mini
– iPod photo
– iPod nano *
– iPod video (5th Generation) *
*1 When you connect the iPod nano to the interface
*2 It is not possible to browse video files on the
• If the iPod does not play correctly, please update your
iPod software to the latest version. For details about
updating your iPod, visit <http://www.apple.com>.
• When you turn on this unit, the iPod is charged
through this unit.
• While the iPod is connected, all operations are
disabled. Perform all operations from this unit.
• The text information may not be displayed correctly.
– Some characters such as accented letters cannot be
shown correctly on the display.
– Depends on the condition of communication
between the iPod and the unit.
• If the text information includes more than 16
characters, it scrolls on the display. This unit can
display up to 40 characters.
Notice:
When connecting an iPod, some operations may not
be performed correctly or as intended. In this case,
visit the following JVC web site:<http://www.jvc.
co.jp/english/car/support/ks-pd100/index.html>
1
2
adapter, be sure to disconnect the headphones;
otherwise, no sound is heard.
“Videos” menu while the iPod is connected to the
interface adapter.
52
Title assignment
• If you try to assign titles to more than 30 station
frequencies, “Name Full” appears. Delete unwanted
titles before assignment.
General settings—PSM
• “Auto” setting for “Dimmer” may not work correctly
on some vehicles, particularly on those having a
control dial for dimming.
In this case, change the “Dimmer” setting to any
other than “Auto.”
• If “LCD Type” is set to “Auto,” the display pattern
will change to the “Positive” or “Negative” pattern
depending on the “Dimmer” setting.
• If you change the “Amp Gain” setting from
“High PWR” to “Low PWR” while the volume level is
set higher than “Volume 30,” the unit automatically
changes the volume level to “Volume 30.”
Disc setup menu
• When the language you have selected is not recorded
on a disc, the original language is automatically used
as the initial language. In addition, for some discs,
the initial languages settings will not work as you set
due to their internal disc programming.
• When you select “16:9” for a picture whose aspect
ratio is 4:3, the picture slightly changes due to the
process for converting the picture width.
• Even if “4:3 PAN SCAN” is selected, the screen size
may become “4:3 LETTERBOX” for some discs.
About sounds reproduced through the
rear terminals
• Through the analog terminals (Speaker out/
LINE OUT):
2-channel signal is emitted. When playing a
multi-channel encoded disc, multi-channel
signals are downmixed. DTS sound cannot be
reproduced. (AUDIO—DOWN MIX: see page 45.)
• Through DIGITAL OUT (optical):
Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, DTS,
MPEG Audio) are emitted through this terminal.
(For more details, see table on page 55.)
To reproduce multi-channel sounds such as
Dolby Digital, DTS, and MPEG Audio, connect an
amplifier or a decoder compatible with these
multi-channel sources to this terminal, and set
“DIGITAL AUDIO OUTPUT” correctly. (See page 45.)
• About Dual Zone:
Through the 2nd AUDIO OUT, 2-channel signal is
emitted. When playing a multi-channel encoded
disc, multi-channel signals are downmixed. (See
page 25.)
ENGLISH
On-screen guide icons
During playback, the following guide icons may appear for a while on the monitor.
: Playback
: Pause
: DVD-Video: Reverse slow motion
: Forward search
: Multi-angle views
: DVD-Video/VCD: Forward slow motion
: Reverse search
DVD: The following icons appear at the beginning of a scene containing:
: Multi-subtitle languages
: Multi-audio languages
Continued on the next page
53REFERENCES
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
• “DTS” and “DTS Digital Out” are registered trademarks of DTS, Inc.
• “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other
countries.
• DivX, DivX Ultra Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
ENGLISH
• Official DivX® Ultra Certified product
• Plays all versions of DivX® video (including DivX® 6) with enhanced playback of DivX® media files and the DivX®
Media Format
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
• The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor
Company of Japan, Limited (JVC) is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
• iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual
property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended
for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or
disassembly is prohibited.
54
Output signals through the DIGITAL OUT terminal
Output signals are different depending on the “DIGITAL AUDIO OUTPUT” setting on the setup menu (see
page 45).
Output Signal
Playback Disc
DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 bits
Linear PCM
96 kHz Linear PCM48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
Dolby Digital
DTSDTS bitstream
MPEG AudioMPEG bitstream48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
Audio CD, Video CD44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM /
Audio CD with DTSDTS bitstream
DivX/
MPEG
MP3/WMA32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
AAC44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
WAV44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
* Digital signals may be emitted at 20 or 24 bits (at their original bit rate) through the DIGITAL OUT terminal if the
discs are not copy-protected.
Dolby Digital
MPEG Audio32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
STREAM/PCMDOLBY DIGITAL/
PCM
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM *
Dolby Digital bitstream
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
Dolby Digital bitstream
PCM ONLYOFF
48 kHz, 16 bits
stereo Linear PCM
OFF
48 kHz, 16 bits
stereo Linear PCM
ENGLISH
Continued on the next page
55REFERENCES
Language codes
Code LanguageCode LanguageCode LanguageCode LanguageCode Language
AA AfarFAPersianKK KazakhNO NorwegianSTSesotho
AB AbkhazianFIFinnishKL GreenlandicOC OccitanSUSundanese
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.
SymptomRemedy/Cause
• Sound cannot be heard from the speakers.• Adjust the volume to the optimum level.
• Check the cords and connections.
• The unit does not work at all.Reset the unit (see page 3).
General
• “Connect Error” appears on the display.Remove the control panel, wipe the connector, then
attach it again (see pages 4 and 48).
• SSM automatic presetting does not work.Store stations manually.
FM/AM
• Static noise while listening to the radio.Connect the aerial firmly.
• Disc cannot be played back.Insert the disc correctly.
• Disc can be neither played back nor ejected.• Unlock the disc (see page 14).
• Eject the disc forcibly (see page 3).
• Recordable/Rewritable discs cannot be
played back.
• Tracks on the Recordable/Rewritable discs
cannot be skipped.
• Disc cannot be recognized.Eject the disc forcibly (see page 3).
• Sound and pictures are sometimes
interrupted or distorted.
Discs in general
• No playback picture (DVD-Video/DivX/MPEG/
VCD) appears on the monitor.
• Insert a finalized disc.
• Finalize the discs with the component which you
have used for recording.
• Stop playback while driving on rough roads.
• Change the disc.
• Check the cords and connections.
Parking brake wire is not connected properly. (See
Installation/Connection Manual.)
ENGLISH
• No picture appears on the monitor at all.• Connect the video cord correctly.
• Select a correct input on the monitor.
• The left and right edges of the picture are
missing on the monitor.
Select “4:3 LETTERBOX” (see page 44).
Continued on the next page
57REFERENCES
ENGLISH
SymptomRemedy/Cause
• Disc cannot be played back.• Change the disc.
• Record the tracks using a compliant application in
the appropriate discs (see page 6).
• Add the extension code <.divx>, <.div>, <.avi>,
<.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, <.m4a>,
or <.wav> to the file names.
• Noise is generated.The track played back is not an MP3/WMA/AAC/WAV
track. Skip to another track. (Do not add the extension
code <.mp3>, <.wma>, <.m4a>, or <.wav> to
non-MP3/WMA/AAC/WAV tracks.)
• Tracks cannot play back as you have intended
them to play.
• Longer readout time is required (“Reading”
keeps flashing on the display).
• No sound can be heard when picture is
displayed while playing a DivX/MPEG Video
file.
DivX/MPEG Video/MP3/WMA/AAC/WAV
• Elapsed playing time is not correct.This sometimes occurs during playback. This is caused
• “Please Eject” appears on the display.Insert a disc that contains tracks of appropriate formats.
• Correct characters are not displayed (e.g.
album name).
Playback order is determined when files are recorded.
Readout time varies due to the complexity of the
folder/file configuration. Do not use too many
hierarchies and folders.
• Record the audio track using MP3 or Dolby Digital as
the audio stream of DivX files.
• Record the audio track using MPEG1 Audio Layer 2 as
the audio stream for MPEG Video files.
by how the tracks are recorded.
This unit can display Roman and Cyrillic alphabets
(capital/small), numbers, and a limited number of
Chinese (traditional/simplified), Korean, Thai, Turkish,
Arabic, and Persian characters and symbols. See also
pages 40 and 47.
58
SymptomRemedy/Cause
• Noise is generated.• The track played back is not a playable file format
(MP3/WMA/AAC/WAV). Skip to another file.
• Do not add the extension code <.mp3>, <.wma>,
<.m4a>, or <.wav> to non-MP3/WMA/AAC/WAV
tracks.
ENGLISH
• Tracks cannot play back as you have
intended them to play.
• “Reading” keeps flashing on the display. • Readout time varies depending on the USB device.
• “No File” flashes on the display.
• “No USB” appears on the display.
• “Not Support” appears on the display and
USB device
track skips.
• “Read failed” appears on the display.The connected USB device may be malfunctioning,
• Correct characters are not displayed (e.g.
album name).
• While playing a track, sound is sometimes
interrupted.
Playback order may differs from the one played back
using other players.
• Do not use too many hierarchy, folders and empty
folders.*
• Turn off the power then on again.
• Do not pull out or connect the USB device repeatedly
while “Reading” is displayed on the display.
* Folder that is phisically empty or folder that contains
data but does not contain valid MP3/WMA/AAC/WAV
track.
Connect a USB device that contains tracks encoded in an
appropriate format.
The track is unplayable.
or may not have been formatted correctly. The files
included in the USB device are corrupted.
This unit can display Roman and Cyrillic alphabets
(capital/small), numbers, and a limited number of
Chinese (traditional/simplified), Korean, Thai, Turkish,
Arabic, and Persian characters and symbols. See also
pages 40 and 47.
The tracks have not been properly copied into the USB
device. Copy tracks again into the USB device, and try
again.
• The sound is interrupted or skipped during
playback of a USB device.
MP3/WMA/AAC/WAV tracks have not been properly
copied into the USB device.
Copy MP3/WMA/AAC/WAV tracks again into the USB
device, and try again.
Continued on the next page
59REFERENCES
ENGLISH
SymptomRemedy/Cause
• The unit cannot be detected by the
Bluetooth device.
• The unit does not make pairing with the
Bluetooth device.
• Phone sound quality is poor.• Reduce the distance between the unit and the
• Search from the Bluetooth device again.
• Reset the unit. When “Open...“ appears on the display,
search from the Bluetooth device again.
Enter the same PIN code for both the unit and target
device.
Bluetooth cellular phone.
• Move the car to a place where you can get a better
signal reception.
• The sound is interrupted or skipped during
playback of a Bluetooth audio player.
Bluetooth ®
• The connected audio player cannot be
controlled.
• The unit does not response when you tried
to copy the phone book to the unit.
• “No Disc” appears on the display.Insert a disc into the magazine.
• “No Magazine” appears on the display.Insert the magazine.
• “Reset 08” appears on the display.Connect this unit and the CD changer correctly and press
CD changer
• “Reset 01” – “Reset 07” appears on the
display.
• The CD changer does not work at all.Reset the unit (see page 3).
• Reduce the distance between the unit and the
Bluetooth audio player.
• Disconnect the device connected for “Phone.”
• Turn off, then turn on the unit.
• When the sound is not yet restored: Connect the player
again.
• Check whether the connected audio player supports
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
(Operations depend on the connected audio player.)
• Disconnect and connect the Bluetooth player again.
You may have tried to copy the same entries (as stored)
to the unit. Press number button 3 to exit.
the reset button of the CD changer.
Press the reset button of the CD changer.
60
SymptomRemedy/Cause
• The iPod does not turn on or does not work. • Check the connecting cable and its connection.
• Update the firmware version.
• Charge the battery.
• The sound is distorted.Deactivate the equalizer either on this unit or the iPod.
• “Disconnect” appears on the display.• Check the connecting cable and its connection.
• Charge the battery.
• Playback stops.The headphones are disconnected during playback.
Restart the playback operation (see page 33).
iPod
• No sound can be heard when connecting an
iPod nano.
• “No File” appears on the display.No tracks are stored. Import tracks to the iPod.
• Disconnect the headphones from the iPod nano.
• Update the firmware version of the iPod nano.
ENGLISH
• “Reset 01” – “Reset 07” appears on the
display.
• “Reset 08” appears on the display.Check the connection between the adapter and this unit.
• The iPod’s controls do not work after
disconnecting from this unit.
Disconnect the adapter from both this unit and iPod.
Then, connect it again.
Reset the iPod.
61REFERENCES
Specifications
Maximum Power Output:Front/Rear:50 W per channel
ENGLISH
Continuous Power Output
(RMS):
Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)
Equalizer Control
Range:
Signal to Noise Ratio:70 dB
Audio Output Level: Digital (DIGITAL OUT: Optical): Signal wave length: 660 nm
Power Requirement:Operating Voltage:DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)
Grounding System:Negative ground
Allowable Operating Temperature:0°C to +40°C
Dimensions
GENERAL
(W × H × D):
Mass (approx.):
Design and specifications are subject to change without notice.
Installation Size (approx.):182 mm × 52 mm × 159 mm
Panel Size (approx.):188 mm × 58 mm × 6 mm
Bluetooth 1.2 certified
Class 2 Radio (possible distance 10 m)
10 m
HFP 1.5, OPP 1.1, A2DP 1.2, AVRCP 1.3
WAV
500 mA
1.5 kg (excluding accessories)
63REFERENCES
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son
fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur
de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1 M une fois ouvert. Ne pas regarder
directement avec des instruments optiques.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL.
FRANÇAIS
Précautions sur le réglage du volume:
[Union européenne seulement]
Les appareils numériques (CD/USB) produisent très
peut de bruit par rapport aux autres sources. Réduisez
le volume avant de reproduire ces sources numériques
afin d’éviter d’endommager les enceintes par la
soudaine augmentation du niveau de sortie.
Pour sécurité...
• N’augmentez pas trop le volume car cela bloquerait
les sons de l’extérieur rendant la conduite
dangereuse.
• Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération
compliquée.
Température à l’intérieur de la voiture...
Si votre voiture est restée garée pendant longtemps
dans un climat chaud ou froid, attendez que la
température à l’intérieur de la voiture redevienne
normale avant d’utiliser l’appareil.
Précautions pour la lecture de disques à
double face
La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas
compatible avec le standard “Compact Disc Digital
Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD
d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas
recommandée.
2
Comment réinitialiser votre
appareil
• Vous ajustements préréglés sont aussi effacés (sauf le
périphérique Bluetooth enregistré, voir pages 26 et 27).
Comment forcer l’éjection d’un
disque
“Please Eject” apparaît sur l’affichage.
• Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand
il est éjecté.
• Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser
l’autoradio.
AVERTISSEMENTS:
(Pour éviter tout accident et tout
dommage)
• N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble
dans un endroit où:
– il peut gêner l’utilisation du volant ou du
levier de vitesse.
– il peut gêner le fonctionnement de
dispositifs de sécurité tels que les coussins
de sécurité.
– où il peut gêner la visibilité.
• NE manipulez pas l’appareil quand vous
conduisez.
• Si vous devez commander l’appareil
pendant que vous conduisez, assurez-vous
de bien regarder autour de vous.
• Le conducteur ne doit pas regarder le
moniteur lorsqu’il conduit.
Si le frein de stationnement n’est pas mis,
“LE CONDUCTEUR NE DOIT PAS REGARDER LE
MONITEUR EN CONDUISANT.” apparaît sur le
moniteur et l’image de lecture n’apparaît
pas.
– Cet avertissement apparaît uniquement
quand le fil du frein de stationnement
est connecté au système de frein de
stationnement intégré à la voiture
(référez-vous au Manuel d’installation/
raccordement).
Langue des indications:
Dans ce manuel, les indications en anglais sont
utilisées à titre d’exemples. Vous pouvez choisir
la langue des indications sur le moniteur avec le
réglage “LANGUE” (voir page 44).
• Vous pouvez aussi choisir la langue des
indications sur l’affichage lors de la lecture d’un
CD Text, ou d’un fichier MP3, WMA, AAC ou WAV.
Référez-vous à “Language” à la page 40 pour le
réglage.
FRANÇAIS
3
Comment utiliser les touches M
MODE et SEL
Si vous utilisez M MODE ou SEL (sélection), l’affichage
et certaines commandes (telles que les touches
numériques, les touches
4 /¢ , les touches 5/∞ et la molette
de commande) entrent dans le mode de commande
correspondant.
Ex.: Quand vous appuyez sur la touche numérique 1
FRANÇAIS
après avoir appuyez sur M MODE, pour commander
le tuner FM.
Fonctionne comme indicateur de compte à rebours.
Pour utiliser ces commandes pour les fonctions
d’origine, appuyez de nouveau sur M MODE.
• Cependant, appuyer sur SEL fait entrer l’appareil dans
un mode différent.
• Attendre environ 15 secondes sans appuyer sur
aucune de ces touches annule automatiquement la
commande.
Retrait du panneau de commande
Évitez de toucher les connecteurs.
Fixation du panneau de
commande
Ouverture et fermeture du
panneau de commande
Attention:
Si la température à l’intérieur de la voiture est inférieure
à 0°C, le mouvement des animations et le défilement
des textes sur l’affichage sont interrompus pour éviter
que l’affichage devienne flou. apparaît sur
l’affichage.
Quand la température augmente et atteint de nouveau
la température de fonctionnement, ces fonctions sont
de nouveau accessibles.
4
Ouverture...
Fermeture...
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTIONS
Type de disque compatible ............................................................................................................. 6
• DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/
WMA/WAV: ISO 9660 Niveau 1,
Niveau 2, Joliet
DVD Audio
DVD-ROM
DVD Vidéo
DVD-VR
DivX/MPEG1/MPEG2
MP3/WMA/AAC *
JPEG/MPEG4
DVD+VR
4
/WAV
DVD-RAM
Dual DiscCôté DVD
Face non DVD
CD/VCDCD Audio/CD Text (CD-DA)/DTS-CD*
VCD (CD Vidéo)
5
SVCD (Super CD Vidéo)
CD-ROM
CD-I (CD-I Ready)
CD enregistrable/réinscriptible
(CD-R/-RW)
• ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2,
Joliet
CD-DA
DivX/MPEG1/MPEG2
MP3/WMA/AAC *
4
/WAV
JPEG/MPEG4
*1 Si vous insérez un disque DVD Vidéo d’un code de région incorrect “ERREUR DE CODE REGIONAL” apparaît sur le moniteur.
*2 Un DVD-R enregistré en format MultiBorder est également compatible (à l’exception des disques double-couche). Les
disques DVD-RW à double couche ne peuvent pas être reproduits.
*3 Il est possible de reproduire des disques +R/+RW (format vidéo uniquement) finalisés. Les disques +RW à double
couche ne peuvent pas être reproduits.
*4 Cet appareil peut reproduire les fichiers AAC codés en utilisé iTunes. Cet appareil ne peut pas reproduire les fichiers
AAC achetés sur iTunes Store.
*5 Pour reproduire le son DTS, utilisez la prise DIGITAL OUT (voir aussi les pages 45 et 55).
6
Préparation
Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge
• Voir aussi pages 39 et 40.
1
2
3
4
Changement des informations et de la courbe sur l’affichage
• Quand l’appareil est hors tension: Vérifiez l’heure actuelle
Ex.: Quand le tuner est choisi comme source
Mise sous tension de l’appareil.
Accédez aux réglages PSM.
Annulez de la démonstration des affichages
Choisissez “Demo”, puis “Off”.
Réglez l’horloge
Choisissez “Clock Hr” (heures), puis ajustez les heures.
Choisissez “Clock Min” (minutes), puis ajustez les
minutes.
Choisissez “24H/12H”, puis “24Hours” ou “12Hours”.
Terminez la procédure.
FRANÇAIS
Affichage de l’état de fonctionnement de
la source
• Pour affecter un titre à une station,
référez-vous à la page 47.
Affichage de l’indicateur de niveau sonore
(voir “LevelMeter” à la page 39)
7INTRODUCTIONS
Opérations de base
Utilisation du panneau de commande
FRANÇAIS
1 • TUNER: Sélection d’une station préréglée.
• DISC/USB/CD-CH: Choisissez un titre/
programme/liste de lecture/dossier.
• iPod: Accès au menu principal/Pause de la
lecture/Confirmation de votre choix.
2 • Mise sous tension de l’appareil.
• Mise hors tension de l’appareil [Maintenez
pressée].
• Atténuation du son (si l’appareil est sous
tension).
• Bluetooth (Bluetooth): Commutez le support
de conversation pendant une conversation
téléphonique.
3 Fenêtre d’affichage
4 • Affichez/quittez le menu Bluetooth.
• Affichez la liste des numéros composés
[Maintenez pressée].
5 Faites pivoter le panneau de commande vers le
bas.
• Pour éjecter le disque, faites pivoter le panneau
de commande vers le bas, puis appuyez sur 0
sur l’appareil.
• DISC/USB/CD-CH/iPod: Sélection d’un
chapitre/plage.
• BT Audio: Saut vers l’arrière/saut vers l’avant.
8 • Réglage du volume [Tournez].
• Choisissez la source [Appuyez sur la touche].
TUNER = DISC *1 = USB *1 = CD-CH *1/
iPod *1 (ou EXT IN) = BT Audio = LINE IN
= AV IN = (retour au début)
9 • Sélection/ajustement du mode sonore.
• Accédez aux réglages PSM [Maintenez pressée].
p • TUNER: Sélection d’une station préréglée.
• DISC/USB/CD-CH: Sélection d’un chapitre/
titre/programme/dossier/plage/disque (pour le
changeur de CD).
• Bluetooth (Bluetooth): Compose un numéro
de téléphone préréglé*2.
q • Accès au mode de fonction.
• Bluetooth (Bluetooth): Met en service la
composition vocale [Maintenez pressée].
w Changez les informations et la courbe sur
l’affichage.
e • TUNER: Sélection de la bande.
• DISC/USB: Démarre/met en pause la lecture.
• BT Audio: Démarre/met en pause la lecture.
*1 Vous ne pouvez pas choisir ces sources si elles ne sont
pas prêtes ou connectées.
*2 Pour mémoriser un numéro de téléphone préréglé,
voir page 30.
8
Utilisation de la télécommande (RM-RK252)
Mise en place des piles
R03/LR03/AAA
Insérez les piles dans la télécommande en respectant
les polarités (+ et –).
Attention:
La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive
telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose
de similaire.
Si la télécommande perd de de son efficacité,
remplacez les deux piles.
Avant d’utiliser la télécommande:
• Dirigez la télécommande directement sur le capteur
de télécommande de autoradio.
• N’EXPOSEZ PAS le capteur de télécommande à une
forte lumière (lumière directe du soleil ou éclairage
artificiel).
IMPORTANT:
Le la fonction de double zone est en service (voir page
25), la télécommande fonctionne uniquement pour
commander le lecteur de DVD/CD.
1
1*
Touche
• Appuyez brièvement sur cette touche pour
mettre l’appareil sous tension ou atténuer le
son si l’appareil est déjà sous tension.
Capteur de télécommande
• Maintenez cette touche pressée pour mettre
l’appareil hors tension.
• Commute le support de conversation pendant
une conversation téléphonique.
FRANÇAIS
Suite à la page suivante
9FONCTIONNEMENT
2 Touches5/∞
• TUNER: Choisit des stations préréglées.
• DISC:– DVD Vidéo: Permet de choisir le titre.
– DVD-VR: Choisit le programme/liste de
lecture.
– DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/AAC/WAV:
Choisit les dossiers s’il y en a.
• USB:– DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/AAC/WAV:
FRANÇAIS
Choisit les dossiers s’il y en a.
• CD-CH: Choisit les dossiers s’il y en a.
• BT Audio: Choisit les dossiers s’il y en a.
• iPOD:
5 : Affiche le menu principal (puis 5 / ∞ /
–
4 / ¢ fonctionnent comme
touches de sélection de menu).
5 : Retourne au menu précédent.∞ : Valide la sélection.
– ∞ : Arrête provisoirement (pause) ou reprend
la lecture.
Touches
4 / ¢
• TUNER:– Appuyez brièvement pour rechercher
automatiquement les stations.
– Maintenez pressé pour rechercher des
stations manuellement.
• DISC/USB/CD-CH:– Appuyez brièvement pour effectuer un saut
vers l’arrière/saut vers l’avant.
– Maintenez pressé pour effectuer une
recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant.
• BT Audio:– Appuyez brièvement pour effectuer un saut
vers l’arrière/saut vers l’avant.
– Maintenez pressé pour effectuer une
recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant.
• iPOD:
– Appuyez brièvement pour effectuer un saut
vers l’arrière/saut vers l’avant.
– Maintenez pressé pour effectuer une
recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant.
En mode de sélection de menu:
– Appuyez brièvement sur la touche pour
choisir un élément. (Puis, appuyez sur
∞ pour
valider le choix.)
– Maintenez pressée la touche pour sauter 10
éléments en même temps.
3 Touches VOL (volume) + / –
• Ajuste le niveau de volume.
Touches 2nd VOL (volume)
• Ajustez le niveau volume à travers la fiche 2nd
AUDIO OUT tout en maintenant pressée SHIFT
(voir page 25).
2
4 *
Touche ASPECT
• Ne peut pas être utilisé pour cet appareil.
1
5*
Touche PHONE
• Permet de répondre aux appels entrants.
• Affiche le menu “Redial” quand un téléphone
Bluetooth est connecté [Maintenez pressée].
2
6 *
Touche SETUP
• Affiche le menu de réglage du disque (à l’arrêt).
2
7 *
ToucheTOP M (menu)
• DVD Vidéo/DivX: Affiche le menu de disque.
• DVD-VR: Affiche l’écran du programme original.
• VCD: Reprend la lecture PBC.
2
8 *
ToucheOSD (affichage sur l’écran)
• Affiche la barre d’écran.
10
9 Touche SHIFT
• Fonctionne avec les autres touches.
1
p*
ToucheDISP (affichage)
• Change l’information sur l’affichage.
q Touches1 / ¡
• DVD Vidéo: Lecture au ralenti (pendant une
pause).
• DVD-VR/VCD: Lecture au ralenti vers l’avant
(pendant une pause).
• DISC/USB: Recherche vers l’arrière/recherche
vers l’avant.
1
w*
Touche SOURCE
• Choisit la source.
e Touche 3 (lecture) / 8 (pause)
• DISC/USB/BT Audio: Démarre/arrête
momentanément (pause) la lecture.
r Touche (terminer un appel)
• Termine l’appel.
ToucheBAND /
7 (arrêt)
• TUNER: Choisit les bandes.
• DISC/USB/BT Audio: Arrêt de la lecture.
2
t *
Touche RETURN
• VCD: Retourne au menu PBC.
2
y *
Touche MENU
• DVD Vidéo/DivX: Affiche le menu de disque.
• DVD-VR: Affiche l’écran de liste de lecture.
• VCD: Reprend la lecture PBC.
2
u *
Touches % / fi
• DVD Vidéo: Permet de réaliser la sélection/les
réglages.
• CD-CH: Changes les disques dans le magasin.
Touche
@ / #
• DVD Vidéo: Permet de réaliser la sélection/les
réglages.
• DivX/MPEG Vidéo: Fait un saut de cinq minutes
vers l’arrière ou l’avant.
2
i *
Touche DUAL
• Met en et hors service la fonction de double
zone.
o Touche SURROUND
• Ne peut pas être utilisé pour cet appareil.
ToucheDIRECT
• DISC/USB: Appuyez sur cette touche tout en
maintenant pressée la touche SHIFT pour entrer
en mode de recherche directe de chapitre/titre/
programme/liste de lecture/dossier/plage (voir
page 18 pour les détails).
ToucheCLR (annuler)
• DISC/USB/Bluetooth: Maintenez pressée
la touche SHIFT pour annuler une mauvaise
entrée.
1
Quand le fonctionnement sur deux zones est en
*
service, ces touches ne peuvent pas être utilisées.
*2 Fonctionnent comme touches numériques/*
(astérisque)/# (carré) quand la touche SHIFT est
maintenue pressée.
– TUNER: Permet de choisir les stations préréglées
(1 – 6).
– DISC: Permet d’entrer un numéro de chapitre/titre/
programme/liste de lecture/dossier/plage après
être entré en mode de recherche en appuyant sur
SHIFT et DIRECT (voir page 18 pour les détails).
FRANÇAIS
Touche ENT (entrée)
• Valide la sélection.
11FONCTIONNEMENT
Écoute de la radio
1
2
3
FRANÇAIS
Choisissez “TUNER”.
Sélection de la bande.
Recherchez la station que vous souhaitez écouter—Recherche
automatique.
Recherche manuelle: Maintenez pressée une des touches jusqu’à ce que “Manual Search”
s’allume sur l’affichage, puis appuyez répétitivement sur la touche.
• Lors de la réception d’une émission FM stéréo de signal suffisamment fort,
s’allume sur l’affichage.
Quand une émission FM stéréo est
difficile à recevoir
1
2
La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est
perdu.
• s’allume sur l’affichage.
Préréglage automatique des
stations FM —SSM (Mémorisation
automatique séquentielle des
stations puissantes)
Vous pouvez prérégler six stations maximum pour
chaque bande.
1 Pendant l’écoute d’une station...
2
3 Quittez le réglage.
12
3
Les stations FM locale avec les signaux les plus forts
sont recherchées et mémorisées automatiquement
dans la bande FM choisie.
Préréglage manuel
Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5
MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande
FM1.
Utilisation des touches numériques
1
2
4 Choisissez le numéro de préréglage sur lequel
vous souhaitez mémoriser le programme.
• Vous pouvez aller directement à une autre bande
FM en appuyez répétitivement sur la touche
numérique 5 (
) ou 6 ().
3
Le numéro de préréglage clignote
un instant.
Utilisation de la liste des stations préréglées
• Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez
retourner à l’écran précédent en appuyant sur la
touche numérique 3.
1 Suivez les étapes 1 et 2 de “Utilisation des
touches numériques” ci-dessus.
• Si vous maintenez pressée 5 / ∞, la liste des
stations préréglées apparaît (allez à l’étape 4).
2
3
Affichez la liste des stations préréglées.
5 Mémorisez la station.
Écoute d’une station préréglée de
la liste des stations préréglées
1 Affichez la liste des stations préréglée, puis
choisissez la station préréglée que vous
souhaitez écouter.
2 Passez à la station choisie.
FRANÇAIS
13FONCTIONNEMENT
Opérations des disques
Avant de réaliser n’importe quelle opération...
Mettez le moniteur sous tension pour regarder l’image de lecture. Si vous mettez le moniteur sous tension, vous
pouvez aussi commander la lecture des autres disques en vous référant à l’écran du moniteur. (Voir les pages 20 à
23).
Le type de disque est détecté automatiquement et la lecture démarre automatiquement (pour les DVD: le démarrage
automatique de la lecture dépend de son programme interne).
Si le disque actuel ne possède pas de menu de disque, toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce
que vous changiez la source ou éjectiez le disque.
FRANÇAIS
” apparaît sur le moniteur quand vous appuyez sur une touche, c’est que l’autoradio ne peut pas accepter la
Si “
commande effectuée.
• Dans certains cas, la commande peut être refusée sans que “ ” apparaisse.
1
2
3
Pour arrêter la lecture et éjecter le disque
• Appuyez sur SOURCE pour écouter une autre source
de lecture.
Ouvre le panneau de commande.
Insérez un disque.
La lecture démarre automatiquement.
Démarrage de la lecture, si nécessaire.
Interdiction de l’éjection du disque
Pour annuler l’interdiction, répétez la même
procédure.
14
Opérations en utilisant le panneau de commande
Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de...
Type de
disque
[Appuyez sur la touche]
[Maintenez pressée la touche]
[Appuyez sur la touche]
[Maintenez pressée la touche]
[Appuyez sur la touche]
[Maintenez pressée la touche]
[Appuyez sur la touche]
[Maintenez pressée la touche]
[Appuyez sur la touche]
[Maintenez pressée la touche]
[Appuyez sur la touche]
1
Vitesse de recherche:
*
*2 Vitesse de recherche:
3
*
Appuyez sur ces touches pour choisir un numéro de 1 à 6; maintenez pressées ces touches pour choisir un numéro de
[Maintenez pressée la touche]
7 à 12.
Sélection d’un chapitre
Reculer/avancer rapidement
un chapitre*
Sélection d’un chapitre
Reculer/avancer rapidement
un chapitre*
Sélection d’une plage
Recherche rapide de plage vers
l’arrière/vers l’avant *
Sélection d’une plage
Recherche rapide de plage vers
l’arrière/vers l’avant *
Sélection d’une plage
Recherche rapide de plage vers
l’arrière/vers l’avant *
Sélection d’une plage
Recherche rapide de plage vers
l’arrière/vers l’avant *
1
1
2
1
1
1
(Touches numériques) *
Sélection d’un titreÀ l’arrêt: Localisation d’un titre
Pendant la lecture ou une
pause: Localisation d’un
chapitre
Choisissez le numéro de
programme/numéro de
liste de lecture
À l’arrêt: Localiser un
programme
Pendant la lecture ou une
pause: Localisation d’un
chapitre
Sélection d’un dossierLocaliser un dossier particulier
directement
Localiser une plage particulière
directement (PBC non utilisé)
—
Sélection d’un dossierLocaliser un dossier particulier
directement
Localiser une plage particulière
directement
—
3
FRANÇAIS
Suite à la page suivante
15FONCTIONNEMENT
Après avoir appuyé sur M MODE, appuyez sur les touches suivantes pour...
Type de
disque
FRANÇAIS
• Vous pouvez aussi annuler le mode de lecture en choisissant “Off” ou en appuyant sur la touche numérique 4
).
(
Sauter 10 chapitres
(pendant la lecture ou une
pause)
Sauter 10 chapitres
(pendant la lecture ou une
pause)
Sauter 10 plages (à
l’intérieur du même dossier)
Sauter 10 plages (PBC non
utilisé)
Sauter 10 plages (à
l’intérieur du même dossier)
Sauter 10 plagesRepeat Track:
Repeat Chapter:
Répéter le chapitre actuel
Repeat Title:
Répéter le titre actuel
Repeat Chapter:
Répéter le chapitre actuel
Repeat Program:
Répétez le programme actuel
(non disponible pour la lecture
de liste de lecture).
Repeat Track:
Répéter la plage actuelle
Repeat Folder:
Répéter le dossier actuel
Repeat Track:
Répéter la plage actuelle (PBC
non utilisé)
Repeat Track:
Répéter la plage actuelle
Repeat Folder:
Répéter le dossier actuel
Répéter la plage actuelle
Random Folder:
Reproduire aléatoirement
Random All:
Reproduire aléatoirement
Random Disc:
Reproduire aléatoirement
Random Folder:
Reproduire aléatoirement
Random All:
Reproduire aléatoirement
Random All:
Reproduire aléatoirement
—
—
toutes les plages du dossier
actuel, puis toutes les plages
des dossiers suivants
toutes les plages
toutes les plages (PBC non
utilisé)
toutes les plages du dossier
actuel, puis toutes les plages
des dossiers suivants
toutes les plages
toutes les plages
16
Sélection d’un dossier/plage sur la
liste (uniquement pour les fichiers
MP3/WMA/AAC/WAV)
• Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez
retourner à l’écran précédent en appuyant sur la
touche numérique 3.
1
Choisissez “LIST”.
2
3 Choisissez le type de liste.
4 Choisissez un élément.
5 Passez à l’option choisie.
A Si la Liste des fichiers est choisie
La liste disparaît et la lecture
démarre.
B Si la Liste des dossiers est choisie
• Si le dossier actuel est choisi. La liste des
fichiers apparaît, puis répétez les étapes 4 et
5A pour démarrer la lecture.
• Si un autre dossier est choisi, la lecture
démarre à partir du premier fichier du
dossier choisi.
FRANÇAIS
Ex.: Quand “File” est choisi à l’étape 3
• Vous pouvez aller directement à une autre
liste en appuyez répétitivement sur la touche
numérique 5 () ou 6 ().
17FONCTIONNEMENT
Opérations en utilisant de la télécommande (RM-RK252)
Disc
Touche
/
Arrêt de la lectureArrêt de la lecture
FRANÇAIS
Démarre la lecture/met la lecture en pause (si
la touche est pressée pendant la lecture).
• Recherche de chapitre vers l’arrière/vers
1
l’avant*
(Aucun son n’est entendu.)
• Lecture au ralenti si la touche est pressée *
pendant une pause (Aucun son n’est
entendu.)
Démarre la lecture/met la lecture en pause (si
la touche est pressée pendant la lecture).
Recherche de plage vers l’arrière/vers
l’avant *4 (Aucun son n’est entendu.)
2
* DVD-VR: La lecture au ralenti vers l’arrière ne
fonctionne pas.
[Appuyez sur la touche]
Sélection d’un chapitre (pendant la
lecture ou une pause)
[Maintenez pressée la touche]
Recherche rapide de chapitre vers
l’arrière/vers l’avant *
3
[Appuyez sur la touche]
Sélection d’une plage (pendant la
lecture ou une pause)
[Maintenez pressée la touche]
Recherche rapide de plage vers
l’arrière/vers l’avant *5 (Aucun son
n’est entendu.)
• DVD Vidéo: Sélection d’un titre (pendant la
Sélection d’un dossier
lecture ou une pause)
• DVD-VR: Choisit un programme/liste de
lecture (pendant la lecture ou
une pause)
• Sautez des scènes de cinq minutes vers
—
l’arrière ou l’avant
• Sélection d’un chapitre
Pour rechercher un chapitre/titre/programme/liste de lecture/dossier/plage directement
(DVD/DivX/MPEG Vidéo/VCD/MP3/WMA/AAC/WAV/CD)
1
Tout en maintenant pressée SHIFT, appuyez répétitivement sur DIRECT pour choisir le mode de recherche souhaité
.
DVD Vidéo :
DVD-VR :
DivX/Vidéo MPEG :
MP3/WMA/AAC/WAV :
2 Tout en maintenant pressée SHIFT, appuyez sur les touches numériques (0 – 9) pour entrer le numéro souhaité.
3 Appuyez sur ENT (entrée) pour valider.
VCD :
CD :
18
Arrêt de la lectureArrêt de la lectureArrêt de la lecture
Démarre la lecture/met la lecture
en pause (si la touche est pressée
pendant la lecture).
Recherche de plage vers l’arrière/
vers l’avant *
1
Démarre la lecture/met la lecture
en pause (si la touche est pressée
pendant la lecture).
Recherche de plage vers l’arrière/
vers l’avant *
1
Démarre la lecture/met la lecture
en pause (si la touche est pressée
pendant la lecture).
Recherche de plage vers l’arrière/
vers l’avant *
1
• Lecture au ralenti vers l’avant *2 si
la touche est pressée pendant une
pause. (Aucun son n’est entendu.)
* La lecture au ralenti vers l’arrière ne
fonctionne pas.
[Appuyez sur la touche]
Sélection d’une plage
(pendant la lecture ou une
pause)
[Maintenez pressée la touche]
Recherche rapide de plage
vers l’arrière/vers l’avant *
[Appuyez sur la touche]
Sélection d’une plage
(pendant la lecture ou une
pause)
[Maintenez pressée la touche]
3
Recherche rapide de plage
vers l’arrière/vers l’avant *
[Appuyez sur la touche]
Sélection d’une plage
(pendant la lecture ou une
pause)
[Maintenez pressée la touche]
3
Recherche rapide de plage
vers l’arrière/vers l’avant *
(Aucun son n’est entendu.)
Sélection d’un dossier
—
—
———
• Pour les DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/AAC/WAV, une plage est recherchée à l’intérieur du même dossier.
• Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLR (annuler) tout en maintenant SHIFT pressée.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
FRANÇAIS
3
1
Vitesse de recherche:
*
*2 Vitesse de la lecture au ralenti:
*3 Vitesse de recherche:
*4 Vitesse de recherche:
*5 Vitesse de recherche:
Suite à la page suivante
19FONCTIONNEMENT
Utilisation des fonctions de commande à
partir du menu... (DVD-Vidéo/DVD-VR)
1 Appuyez sur TOP M/MENU pour afficher l’écran de
menu.
2 Appuyez sur % / fi / @ * / # * pour choisir l’élément
que vous souhaitez reproduire.
3 Appuyez sur ENT (entrée) pour valider.
* Non disponible pour les DVD-VR.
Annulation de la lecture PBC... (VCD)
FRANÇAIS
1 À l’arrêt, appuyez sur DIRECT tout en maintenant
pressée SHIFT.
2 Maintenez pressée SHIFT, puis appuyez sur les
touches numériques (0 – 9) pour entrer le numéro
souhaité.
3 Appuyez sur ENT (entrée) pour valider.
• Pour rétablir la lecture PBC, appuyez sur TOP M/
MENU.
Opérations en utilisant la
barre sur l’écran
(DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vidéo/VCD)
Ces opérations sont possibles sur le moniteur en
utilisant la télécommande.
1 Affichez la barre sur l’écran (voir page 21).
(deux fois)
2 Choisissez un élément.
3 Choisissez un article.
Si le menu déroulant apparaît...
• Pour annuler le menu déroulant, appuyez sur
RETURN.
• Pour entrer une durée ou des nombres, référez à
ce qui suit.
Entrée d’une durée ou d’un nombre
Appuyez sur % / fi pour changer le nombre, puis
appuyez sur @ / # pour passez à l’entrée suivante.
• Chaque fois que vous appuyez sur % / fi, le nombre
augmente/diminue d’une valeur.
• Après avoir entré le nombre, appuyez sur ENT
(entrée).
• Il n’est pas nécessaire d’entrer le zéro et les zéros
finaux (les deux derniers chiffres dans les exemples
ci-dessous).
20
Ex.: Recherche temporelle
DVD: _:_ _:_ _ (Ex.: 1:02:00)
Appuyez une fois sur %, puis deux fois sur # pour passer
à la troisième entrée, deux fois sur %, puis appuyez sur
ENT (entrée).
Pour effacer la barre sur l’écran
Barres sur l’écran
Ex.: DVD Vidéo
Informations
Opérations
1 Type de disque
2 • DVD Vidéo/DTS-CD: Type de format de signal
audio et canal
• VCD: PBC
3 Mode de lecture*
1
DVD Vidéo: T. RPT: Répétition de titre
C. RPT: Répétition de
chapitre
DVD-VR: C. RPT: Répétition de
chapitre
PG. RPT: Répétition de
programme
DivX/MPEG Vidéo: T. RPT: Répétition de plage
F. RPT:
Répétition de dossier
F. RND: Lecture aléatoire de
dossiers
A. RND: Tout aléatoire
VCD *2: T. RPT: Répétition de plage
A. RND: Tout aléatoire
4 Informations sur la lecture
Titre/chapitre actuel
Programme/chapitre actuel
Liste de lecture/chapitre actuel
Plage actuelle
Dossier/plage actuelle
5 Indications de la durée
Durée de lecture écoulée du disque
(pour les DVD-Vidéo/DVD-VR,
durée de lecture écoulée du titre/
programme/liste de lecture actuel.)
DVD-Vidéo/DVD-VR: Durée
de lecture restante du titre/
programme/liste de lecture
VCD: Durée de lecture restante du
disque
Durée de lecture écoulée du
chapitre ou de la plage actuelle *
Durée de lecture restante du
chapitre ou de la plage actuelle *
6 État de lecture
Lecture
Recherche vers l’avant/vers l’arrière
Lecture au ralenti vers l’avant/vers
l’arrière
Pause
Arrêt
7 Icônes de fonctionnement
Changement de l’indication de la
durée (voir 5)
Recherche temporelle (Entrée la
durée de lecture écoulée du titre/
programme/liste de lecture actuel ou
du disque.)
Recherche d’un titre (par son numéro)
Recherche d’un chapitre (par son
numéro)
Recherche d’une plage (par son
numéro)
Changement de la langue des
dialogues ou le canal audio
Changez ou mettez hors service la
langue des sous-titres
Changement de l’angle de vue
Lecture répétée*Lecture aléatoire*
1
1
*1 Pour la lecture répétée/lecture aléatoire, référez-
vous aussi à la page 16.
*2 Quand PBC n’est pas utilisé.
*3 Non disponible pour les DVD-VR.
3
3
FRANÇAIS
21FONCTIONNEMENT
Opérations en utilisant
l’écran de commande
(DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/AAC/WAV/CD)
Ces opérations sont possibles sur le moniteur en
utilisant la télécommande.
1 Affiche l’écran de commande.
DivX/MPEG Vidéo: Appuyez sur 7 pendant la lecture.
MP3/WMA/AAC/WAV/CD: Apparaît
automatiquement pendant la lecture.
FRANÇAIS
2 Choisissez la colonne “Folder” ou la colonne
“Track” (sauf pour les CD).
3 Choisissez un dossier ou une plage.
4 Démarrage de la lecture.
DivX/MPEG Vidéo: Appuyez sur ENT (entrée) ou sur
3/8.
MP3/WMA/AAC/WAV/CD: La lecture démarre
automatiquement.
Écran de commande
7 Informations sur la plage
8 Liste des plages et la plage actuellement choisie
Pour choisir un mode de lecture
1 Pendant que l’écran de commande est affiché...
L’écran de sélection du mode de lecture apparaît
sur la section de la liste des dossier de l’écran de
commande.
2 Choisissez un mode de lecture.
3 Choisissez un élément.
REPEAT:
RANDOM:
Mode (Mode) Fonctions de lecture
F. RPT
(répétition de
dossier):
T. RPT
(répétition de
plage):
A. RND
(tout aléatoire):
F. RND
(lecture
aléatoire de
dossier):
Répéter le dossier actuel
Répéter la plage actuelle
Reproduire aléatoirement
toutes les plages
Reproduire aléatoirement
toutes les plages du dossier
actuel, puis toutes les plages
des dossiers suivants
Ex.: Disque MP3/WMA/AAC/WAV
1 Numéro du dossier actuel/nombre total de dossiers
2 Liste des dossiers et le dossier actuellement choisi
3 Mode de lecture choisi
4 Durée de lecture écoulée de la plage actuelle
5 Icône de mode de fonctionnement ( 3, 7, 8,
¡, 1 )
6 Numéro de la plage actuelle/nombre total de
plages du dossier actuel (nombre total de plage du
disque)
22
4 Validez le choix.
* Ne peut pas être choisi pour les CD.
Opérations en utilisant
l’écran de liste
(DVD-VR/DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/AAC/WAV)
Ces opérations sont possibles sur le moniteur en
utilisant la télécommande.
Écran de liste (DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/
AAC/WAV)
Avant de commencer la lecture, vous pouvez afficher
la liste des dossiers/plages pour vérifier le contenu et
démarrer la lecture d’une plage.
1 Affichez la liste des dossiers quand l’appareil
est à l’arrêt.
2
Choisissez un élément sur la liste des dossiers.
• La liste des plages du dossier choisi apparaît.
• Pour retournier à la liste des dossiers, appuyez
sur RETURN.
3 Choisissez la plage à reproduire.
ou
• MP3/WMA/AAC/WAV: L’écran de commande
apparaît (voir page 22).
3 Page actuelle/nombre total de pages composant la
liste
4 Dossier/plage actuelle (mis en valeur)
Écran de liste (DVD-VR)
Vous pouvez utiliser l’écran PROGRAMME ORIGINAL ou
LISTE LECTURE à n’importe quel moment pendant la
lecture d’un DVD-VR avec ses données enregistrées.
1 Choisissez un écran de liste.
FRANÇAIS
1 Numéro de programme/liste de lecture
2 Date d’enregistrement
3 Source d’enregistrement (chaîne de télévision,
prise d’entrée de l’appareil d’enregistrement,
etc.)
4 Heure de début de l’enregistrement
5 Titre du programme/liste de lecture*6 Sélection actuelle (mise en valeur)
7 Date de création de la liste de lecture
8 Numéro des chapitres
9 Durée de lecture
* Le titre du programme original ou de la liste de
lecture peut ne pas être affiché en fonction de
l’appareil d’enregistrement.
Ex.: Liste des dossiers
1 Numéro du dossier actuel/nombre total de dossiers
2 Numéro de la plage actuelle/nombre total de
plages du dossier actuel
2 Choisissez un élément sur la liste.
23FONCTIONNEMENT
Écoute du périphérique USB
Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu’une mémoire USB, un lecteur
audio numérique, un disque dur portable, etc. à cet appareil.
Cet appareil peut reproduite les plages DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/AAC */WAV stockées sur un
périphérique USB.
Cet appareil peut reproduire les fichiers AAC codés en utilisé iTunes. Cet appareil ne peut pas reproduire les fichiers
*
AAC achetés sur iTunes Store.
Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou détachiez le
périphérique USB.
FRANÇAIS
Mettez le moniteur sous tension pour voir
de lecture si vous reproduisez un fichier DivX/MPEG.
Vous pouvez aussi commander la lecture en vous
référant à l’écran du moniteur. (Voir aussi pages 20
à 23).
• Référez-vous aux pages 18 – 23 pour les opérations en
utilisant la télécommande.
• Référez-vous aux pages 44 et 45 pour plus de réglages.
Si “ ” apparaît sur le moniteur quand vous appuyez
sur une touche, c’est que l’autoradio ne peut pas
accepter la commande effectuée.
• Dans certains cas, la commande peut être refusée
sans que “ ” apparaisse.
Si un périphérique USB est connecté...
La lecture démarre à partir de
l’endroit où elle a été interrompue la
•
dernière fois.
Si un périphérique USB différent est
actuellement connecté à l’appareil,
la lecture démarre à partir du début.
Pour arrêter la lecture et détacher le
périphérique USB
Tirez en ligne droite pour le détacher le périphérique.
• Appuyez sur SOURCE pour écouter une autre source
de lecture.
24
Câble USB à partir de l’arrière de l’appareil.
Mémoire USB
l’image
Vous pouvez commander le périphérique USB de la
même façon que les fichiers sur un disque. (Voir pages
15 à 23.)
• Vous ne pouvez pas choisir “USB” quand le
fonctionnement sur deux zones est en service (voir
page 25).
Attention:
• Éviter d’utiliser le périphérique USB s’il peut gêner une
conduite une conduite en toute sécurité.
• Ne déconnectez puis ne reconnectez pas le périphérique
USB répétitivement pendant que “Reading” apparaît sur
l’affichage.
• Ne démarrez pas le moteur de la voiture si un périphérique
USB est connecté.
• Il se peut que cet appareil ne puisse pas lire des fichiers en
fonction du type de périphérique USB.
• Le fonctionnement et l’alimentation peuvent ne pas
fonctionner comme prévu pour certains périphériques USB.
• Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise
d’entrée USB de l’appareil.
• Assurez-vous que toutes les données importantes ont été
sauvegardées pour éviter toute perte de données.
• Ne laissez pas un périphérique USB dans la voiture, exposé
aux rayons directs du soleil ou aux hautes températures
pour éviter toute déformation ou tout dommage du
périphérique.
• Certains périphériques USB peuvent ne pas fonctionner
immédiatement après la mise sous tension de l’appareil.
• Pour en savoir plus sur les opérations USB, voir page 51.
Fonctionnement sur Deux Zones
Vous pouvez profiter de la lecture de disque sur le moniteur extérieur connecté à la prise VIDEO et et aux fiches 2nd
AUDIO OUT, tout en écoutant n’importe quelle source (sauf “AM” et “USB”) par les enceintes.
• Vous ne pouvez pas choisir “AM” ou “USB” comme source quand le fonctionnement sur deux zone est en service.
• Quand le fonctionnement sur deux zone est en service, vous pouvez commander le lecture de DVD/CD uniquement
en utilisant la télécommande. Pour les opérations, référez-vous aux pages 18 – 23.
Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande.
1
2
3
—
Mettez en service le fonctionnement sur deux zones.
• L’indicateur DUAL s’allume sur l’affichage
La source principale change automatiquement sur “DISC”.
Pour écouter une source différente (source principale) avec le casque
d’écoute, appuyez sur SOURCE sur le panneau de commande.
• En utilisant les touches du panneau de commande, vous pouvez
commander la dernière source choisie sans affecter les opérations de la
deuxième zone.
Ajustez le volume à travers la fiche 2nd AUDIO OUT.
Commander le lecteur de DVD/CD en utilisant la
télécommande et en vous référant à l’écran du moniteur.
FRANÇAIS
Pour annuler le fonctionnement sur deux
zones
• L’indicateur DUAL s’éteint.
Sur le panneau de commande:
1
Affiche les réglages du fonctionnement sur deux
2
zones.
Met en ou hors service la fonction de double zone.
• La source change automatiquement sur “DISC”
quand le fonctionnement sur deux zone est en
service.
25FONCTIONNEMENT
Écoute d’un périphérique Bluetooth ®
Connexion d’un périphérique
Bluetooth pour la première fois
Pairage et code PIN
Bluetooth est une technologie de communication radio
à courte distance pour les appareils portables tels que
les téléphones portables, les ordinateurs portables,etc.
Les appareils Bluetooth peuvent être connectés sans
FRANÇAIS
câble et communiquer les uns avec les autres.
• Référez-vous à la liste (comprise dans la boîte) pour
voir les pays où vous pouvez utiliser la fonction
Bluetooth®.
Quand vous connecter un périphérique Bluetooth à
l’appareil pour la première fois, faites les pairage entre
l’appareil et le périphérique. Le pairage permet aux
périphériques Bluetooth de communiquer entre eux.
Pour réaliser le pairage, vous pouvez avoir besoin
d’entrer le code PIN (numéro d’identification personnel)
du périphérique Bluetooth que vous souhaitez
connecter.
Profile Bluetooth
Cet appareil prend en charge les profiles Bluetooth
suivants:
HFP (Hands-Free Profile—Profile mains libres) 1.5
OPP (Object Push Profile—Profile de poussée
d’objet) 1.1
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile—Profile
de distribution audio avancé) 1.2
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile—Profile
de télécommande audio/vidéo) 1.3
Caractéristiques
Vous pouvez commander les périphériques Bluetooth à
travers cet appareil de la façon suivante:
• Réception d’un appel
• Pour faire un appel—à partir du répertoire
téléphonique, à partir de l’historique des appels
(Appels passés/Appels reçus), en composant le
numéro, avec les numéros préréglés, par commande
vocale.
• Vous informe de l’arrivée d’un message textuel
• Lecture d’un lecteur audio Bluetooth
Référez-vous aussi aux instructions fournies avec
le périphérique Bluetooth.
• Une fois que la connexion est établie, le périphérique
reste enregistré dans cet appareil même si vous
réinitialisez l’appareil. Un maximum de cinq appareils
peuvent être enregistrés en tout.
• Un seul appareil pour Téléphone Bluetooth et
un appareil pour Audio Bluetooth peuvent être
connectés en même temps.
• Pour utiliser la fonction fonction Bluetooth, vous
devez mettre en service la fonction Bluetooth du
périphérique.
Préparation: Réglez l’appareil pour mettre en service
la fonction Bluetooth.
• Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez
retourner à l’écran précédent en appuyant sur la
touche numérique 3.
1 Pendant l’écoute d’une source...
2 Choisissez “Device”.
3 Choisissez “New Pairing”.
26
4 Entrez un code PIN (Numéro personnel
d’identification) dans l’appareil.
• Vous pouvez entrer n’importe quel nombre
(entre 1 et 16 chiffres). [Réglage initial: 0000]
• Pour entrer un code PIN de moins de 4 chiffres,
effacez d’abord le code PIN initial (0000) en
appuyant sur la touche numérique 5 (
* Certains périphériques ont leur propre code PIN.
Entrez le code PIN spécifié sur l’appareil.
1 Déplacez-vous à la position du chiffre suivant
(ou précédent).
Le périphérique reste enregistré même après
que vous le déconnectez. Utilisez “Cnnct Phone“ ou “Cnnct Audio” (ou mettez en
service “Auto Cnnct”) pour connecter le même
périphérique la prochaine fois. (Référez-vous à ce
qui suit et à la page 46.)
).
Suppression d’un appareil enregistré
Réalisez les étapes 1 et 2 de la page 26, puis...
1 Choisissez “Del Pairing”.
FRANÇAIS
2 Choisissez un nombre.
3 Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que le
code PIN soit entré complètement.
4 Vérifiez l’entrée.
5 Utilisez l’appareil cible Bluetooth (pendant
que “Open...” clignote sur l’écran).
Sur le périphérique à connecter, entrez le même
code PIN que vous venez juste d’entrer sur cet
appareil.
“Connecting...” clignote, puis “Pairing Ok” ou
“Connected [et le nom du périphérique]” apparaît
sur l’affichage quand le périphérique est connecté.
Vous pouvez maintenant utiliser le périphérique
via cet appareil.
apparaît quand la connexion est établie.
2 Choisissez le périphérique que vous souhaitez
supprimer.
3 Supprimez la sélection.
• Appuyez sur la touche numérique 3 pour choisir
“No” ou retournez à l’étape 1.
Connexion d’un périphérique enregistré
Réalisez les étapes 1 et 2 de la page 26, puis...
1 Choisissez “Cnnct Phone” ou “Cnnct Audio”.
2 Choisissez le périphérique souhaité.
“Connecting...” clignote, puis “Connected (et le
nom du périphérique)” apparaît sur l’affichage
quand le périphérique est connecté.
Suite à la page suivante
27FONCTIONNEMENT
Vous régler l’appareil pour vous connecter
automatiquement au périphérique Bluetooth quand
l’autoradio est mis sous tension. (Référez-vous à
“Auto Cnnct” à la page 46.)
3 Choisissez la méthode pour faire un appel.
Déconnexion d’un périphérique
Réalisez les étapes 1 et 2 de la page 26, puis...
Choisissez “Discn Phone” ou “Discn Audio”.
FRANÇAIS
“Disconnecting...” clignote, puis “Disconnected (et le
nom du périphérique)” apparaît sur l’affichage quand le
périphérique est déconnecté.
Utilisation d’un téléphone
portable Bluetooth
Pour faire un appel
Vous pouvez faire des appels mains libres en utilisant
l’appareil.
Le microphone intégré se trouve
derrière ce coin de l’appareil.
Les sons sortent des enceintes connectées.
• Dialed *: Affiche la liste des numéros de
téléphone que vous avez composés. Passez à
l’étape suivante.
• Received *: Affiche la liste des appels reçus.
Passez à l’étape suivante.
• Phonebook: Affiche le nom/numéro de
téléphone du répertoire téléphonique de
l’appareil. Passez à l’étape suivante. Pour
faire une copie de la mémoire du répertoire
téléphonique, référez-vous à la page 30.
• Preset: Affiche la liste des numéros préréglés.
Passez à l’étape suivante. Pour prérégler les
numéros, référez-vous à la page 30.
• Dial Number: Affiche l’écran d’entrée de
numéro de téléphone. Référez-vous à “Comment
entrer un numéro de téléphone” à la page 29.
• Voice Dial (accessible uniquement quand
le téléphone portable connecté possède un
système de reconnaissance vocale): Dites le nom
(mots enregistrés) que vous souhaitez appeler.
* S’affiche uniquement quand le numéro composé
ou reçu est fait via cet appareil.
4 Choisissez le nom/numéro de téléphone/
numéro preréglé que vous souhaitez appeler.
• Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez
retourner à l’affichage précédent en appuyant sur la
touche numérique 3.
1
2 Choisissez “Call”.
28
• Quand le son est coupé ou interrompu lors de
l’utilisation d’un périphérique Bluetooth, mettez
l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension.
– Si le son n’est toujours pas rétabli, connectez
de nouveau le périphérique. (Référez-vous à
“Connexion d’un périphérique enregistré” à la page
27.)
Quand un appel arrive....
La source change automatiquement sur “Bluetooth”.
• Le numéro de téléphone apparaît (s’il a été obtenu).
Quand “Auto Answer” est en service....
L’appareil répond automatiquement aux appels
entrant, voir page 46.
• Quand “Auto Answer” (réponse automatique) est
hors service, appuyez sur n’importe quelle touche
(sauf
répondre à un appel entrant.
• Vous pouvez ajuster le niveau de volume du
microphone (voir page 46).
/molette de commande) pour
Comment entrer un numéro de téléphone
Choisissez un nombre.
Déplacez la position
d’entrée.
FRANÇAIS
Vérifiez l’entrée.
Pour terminer ou refuser un appel entrant
Maintenez pressée n’importe quelle touche (sauf
/molette de commande).
• Quand “Auto Answer” est réglé sur “Reject”,
l’appareil refuse n’importe quel appel entrant.
Pour répondre à un appel en attente
Si vous téléphone portable est muni d’une fonction de
mise en attente des appels, vous pouvez mettre l’appel
actuel en garde et répondre à l’appel en attente.
Appuyez sur n’importe quelle touche (sauf
/molette de commande).
• Pour rétablir un appel en garde, appuyez de nouveau
sur n’importe quelle touche (sauf /molette
de commande).
• Quand vous terminez un appel, vous pouvez prendre
l’autre.
Quand un message textuel arrive....
Si le téléphone portable est compatible avec les
messages textuels et que “MSG Notice” est réglé sur
“On” (voir page 46), l’appareil sonne et “Received
Message” apparaît sur l’affichage pour vous informer de
l’arrivée d’un message.
• Vous ne pouvez pas modifier ou envoyer un message
avec cet appareil.
Comment supprimer un numéro de
téléphone
1
2 Choisissez “Call”.
3 Afficher la liste des numéros de téléphone en
utilisant une des méthodes de composition
(voir l’étape 3 de “Pour faire un appel” à la
page 28).
4 Choisissez le nom/numéro de téléphone que
vous souhaitez supprimer.
5 Supprimez la sélection.
• Appuyez sur la touche numérique 6 ( )
pour supprimer tous les numéros apparaissant à
l’étape 3.
Suite à la page suivante
29FONCTIONNEMENT
Comment copier le répertoire téléphonique
Vous pouvez copier la mémoire du répertoire
téléphonique d’un téléphone portable dans cet
appareil.
• Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez
retourner à l’écran précédent en appuyant sur la
touche numérique 3.
1
2 Choisissez “Settings”.
FRANÇAIS
3 Choisissez “PhoneBook”.
Préréglage d’un numéro de
téléphone
Vous pouvez prérégler un maximum de six numéros de
téléphone.
• Quand
retourner à l’écran précédent en appuyant sur la
touche numérique 3.
apparaît sur l’affichage, vous pouvez
1 Affichez le numéro de téléphone que vous
souhaitez prérégler en utilisant une des
options “Call”.
2 Choisissez un numéro de téléphone.
Vous pouvez aussi entrer un nouveau
numéro de téléphone (référez-vous
aussi à “Comment entrer un numéro
de téléphone” à la page 29) pour le
mémoriser.
4 Entrez le code PIN sur cet appareil et sur le
téléphone Bluetooth.
• Référez-vous à l’étape 4 de la page 27.
5
Utilisez le téléphone portable cible. (Pendant que
“Receiving 00/50” apparaît sur l’affichage.) Entrez
le même code PIN (que celui que vous avez entré à
l’étape 4) sur le téléphone portable, puis transférez
la mémoire du répertoire téléphonique sur ce
appareil. (Référez-vous au manuel d’instructions
fourni avec votre téléphone portable.)
30
3 Choisissez un numéro de préréglage à
mémoriser.
Pour appeler un numéro préréglé
Pendant le mode Bluetooth audio...
• Vous pouvez aussi appeler un numéro préréglé en
utilisant “Preset” dans les options “Call” (voir page
28).
Commutation du support de conversation
(l’appareil/téléphone portable)
Pendant une conversation téléphonique...
Puis, continuez votre conversation
en utilisant l’autre support.
• Les opérations peuvent différer en fonction du
périphérique Bluetooth connecté.
Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth
• Les opérations et les indications de l’affichage diffèrent en fonction de leur disponibilité sur le lecteur audio
connecté.
Choisissez “BT Audio”.
Si la lecture ne démarre pas automatiquement, utilisez le lecture audio Bluetooth pour démarrer
la lecture.
[Appuyez sur la touche] Saut vers
l’arrière/saut vers l’avant
[Maintenez pressée la touche]
Recherche vers l’arrière/
recherche vers l’avant
Choisissez un groupe/dossier.
Démarre/met en pause la lecture.
• Référez-vous aussi aux pages 27 et 28 pour
connecter/déconnecter/supprimer un périphérique
enregistré.
Informations sur le système Bluetooth:
Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur
le système Bluetooth, consultez le site web de JVC
suivant: <http://www.jvc-victor.co.jp/english/
car/>.
Après avoir appuyé sur M MODE, appuyez sur les
touches suivantes pour...
Repeat Track:
Répéter la plage actuelle
Repeat All:
Répétition de toutes les plages
Repeat Group:
Répétition de toutes les plages du
groupe actuel
Random All:
Reproduire aléatoirement toutes les
plages
Random Group:
Lecture aléatoire de toutes les
plages du groupe actuel
• Vous pouvez aussi annuler le mode de lecture en
choisissant “Off”.
FRANÇAIS
31FONCTIONNEMENT
Écoute du changeur de CD
Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. Vous pouvez connecter un
changeur de CD à la prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil.
• Vous pouvez uniquement reproduire les CD ordinaire (y compris les CD Text) et les disques MP3.
Préparation: Assurez-vous que “Changer” est choisi pour le réglage de l’entrée extérieure, voir page 41.
1
FRANÇAIS
Choisissez “CD-CH”.
2
[Appuyez sur la touche]
Sélection d’une plage
[Maintenez pressée la touche]
MP3: Sélection de dossiers
*
* En maintenant une de ces touches pressée, vous pouvez
afficher la liste des disques (voir page 17).
Choisissez le disque à reproduire.
[Appuyez sur la touche] Pour choisir un numéro de disque de 1 à 6.
[Maintenez pressée la touche] Pour choisir un numéro de disque de 7 à 12.
Recherche rapide de plage
vers l’arrière/vers l’avant
Choisissez un disque/dossier/plage sur la
liste
Référez-vous à “Sélection d’un dossier/plage sur la liste
(uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV)”
à la page 17.
Choisissez “Disc” à l’étape 3 pour afficher la liste des
disques du changeur de CD.
Après avoir appuyé sur M MODE, appuyez sur les
touches suivantes pour...
Sauter 10 plages
MP3: À l’intérieur du même dossier
Repeat Track:
Répéter la plage actuelle
Repeat Folder:
MP3: Répétition de toutes les plages
du dossier actuel
Repeat Disc:
Répétition de toutes les plages du
disque actuel
Random Folder:
MP3: Lecture aléatoire de toutes
les plages du dossier actuel, puis de
toutes les plages du dossier suivant
Random Disc:
Lecture aléatoirement de toutes les
plages du disque actuel
Random All:
Reproduit aléatoirement toutes les
plages des disques dans le magasin.
• Vous pouvez aussi annuler le mode de lecture en
choisissant “Off” ou en appuyant sur la touche
numérique 4 (
).
32
Écoute de iPod
Avant de commencer, connectez l’adaptateur d’interface pour iPod, KS-PD100 (vendu séparément) à la prise du
changeur de CD à l’arrière de l’appareil.
• Pour les connexions, référez-vous au Manuel d’installation/raccordement (volume séparé).
• Pour plus d’information, référez-vous aussi au mode d’emploi fourni avec l’adaptateur d’interface.
Attention:
• Éviter d’utiliser iPod s’il peut gêner une conduite en toute sécurité.
• Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées pour éviter toute perte de données.
Préparations:
Assurez-vous que “Changer” est choisi pour le réglage de l’entrée extérieure, voir page 41.
1
Choisissez “iPod”.
FRANÇAIS
2
Choisissez le morceau à reproduire.
Commande de la lecture à partir
de l’appareil
[Appuyez sur la touche] Va à la plage
suivante ou précédente
[Maintenez pressée la touche]
Permet de réaliser une
recherche rapide vers l’avant
ou vers l’arrière pendant la
lecture
[Appuyez sur la touche] Appuyez
sur 5 pour afficher le menu
principal. Appuyez sur
∞ pour faire une pause/
reprendre la lecture.
Sélection d’une plage à partir du
menu
1 Entrez dans le menu principal.
Maintenant, les touches 5/∞/4 /¢
fonctionnent comme touches de sélection de menu.
2 Choisissez le menu souhaité.
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs
Ô Genres Ô Composers Ô (retour au
début)
Suite à la page suivante
APPAREILS EXTÉRIEURS
33
3 Validez le choix.
• Pour retourner au menu précédent, appuyez
sur 5.
• Si une plage est sélectionnée, la lecture
démarre automatiquement.
• Si l’élément choisi a un autre niveau, ce niveau
est affiché. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce
FRANÇAIS
que la plage souhaitée soit reproduite.
• En maintenant pressée
vous pouvez faire un saut vers l’avant pendant
la recherche de morceaux dans le menu
principal.
Le mode de sélection de menu est annulé:
• Si aucune opération n’est effectuée pendant environ
5 secondes.
• Quand vous validez le choix d’une plage.
4 /¢
Après avoir appuyé sur M MODE, appuyez sur les
touches suivantes pour...
Repeat One:
Même que “Répéter Un”.
Repeat All:
Même que “Répéter Tous”.
Repeat Off:
Annulation.
Random Album *:
Même que “Aléatoire Albums”.
Random Song:
Même que “Aléatoire Morceaux”.
Random Off:
Annulation.
* Fonctionne uniquement si vous choisissez “All Albums”
dans “Albums” du menu principal “MENU”.
34
Écoute d’un autre appareil extérieur
Vous pouvez connecter un appareil extérieur à:
• la prise de changeur de CD à l’arrière de cet appareil en utilisant les adaptateurs suivants:
– Adaptateur d’entrée de ligne, KS-U57
– Adaptateur d’entrée auxiliaire, KS-U58Préparation: Assurez-vous que “Ext In” est choisi pour le réglage de l’entrée extérieure, voir page 41.
• Prise d’entrée AV-IN (vidéo) sur le panneau de commande.
Préparation: Assurez-vous de raccorder et mettre le moniteur sous tension pour regarder l’image de lecture.
Si le frein de stationnement n’est pas engagé, “Parking Brake” apparaît sur l’affichage et aucune image vidéo
n’apparaît sur le moniteur. Pour les connexions, référez-vous au Manuel d’installation/raccordement (volume
séparé).
• les Prises LINE IN à l’arrière de cet appareil.
1
Choisissez “EXT IN”, “LINE IN” ou “AV IN”.
FRANÇAIS
2
—
3
4
Connexion d’un appareil extérieur à la prise d’entrée AV-IN
* Un lecteur vidéo/audio portable respectant cette attribution des broches peut être connecté:
—
Mettez l’appareil connecté sous tension et démarrez la lecture
de la source.
Ajuste le volume.
Ajustez le son comme vous le souhaitez (voir pages 36 à 38).
Lecteur vidéo/audio
Câble AV à mini fiches (fournie)
1234
Audio (D)GNDVidéoAudio (G)Caméscope
VidéoGNDAudio (D) Audio (G)iPod, etc.
GNDAudio (D) Audio (G)AUX
APPAREILS EXTÉRIEURS
portable *
35
Sélection d’un mode sonore préréglé
Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique (iEQ: égaliseur intelligent).
1
Entrez en mode de réglage du son.
2
3
FRANÇAIS
4
Valeur préréglée pour chaque mode sonore
Mode sonore
USER00000
ROCK+3+20+1+1
CLASSIC+2+20+10
POP0+10+1+2
HIP HOP+4+1–20+1
JAZZ+3+2+1+2+2
Band 1
(100 Hz)
Choisissez “EQ”.
Choisissez “On”.
• Si “Bypass” est choisi, vous pouvez écouter le mode
sonore original enregistré. s’allume sur
l’affichage.
Choisissez un mode sonore préréglé.
Valeur préréglée
Band 2
(320 Hz)
Band 3
(1 kHz)
Band 4
(3,2 kHz)
Band 5
(10 kHz)
36
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.