CD-RECEIVER
CD-SPELARE MED MOTTAGARE
RADIO MED CD
CD-VASTAANOTIN
KD-BT22
Zie bladzijde 5 voor het annuleren van de displaydemonstratie.
Se sidan 5 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret.
Se side 5 vedrørende annullering af displaydemonstrationen.
Näyttöesityksen peruuttamisen ohjeet ovat sivulla 5.
NEDERLANDS
SVENSKADANSKSUOMI
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
Se separat handbok för installation och anslutning.
Se separat brugsanvisning for installation og tilslutning.
Katso asennus- ja liitäntäohjeet erillisestä ohjekirjasta.
INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKTIONSBOG
KÄYTTÖOHJE
GET0529-004A
[EX]
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
0984
English:Español:
Hereby, JVC, declares that this
KD-BT22 is in compliance with the
essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/
EC.
Deutsch:Ελληνική:
Hiermit erklärt JVC, dass sich das Gerät
KD-BT22 in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/
EG befindet.
Hiermit erklärt JVC dieItaliano:
Übereinstimmung des Gerätes
KD-BT22 mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen
relevanten Festlegungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet. (Wien)
Français:Malti:
Par la présente JVC déclare que
l’appareil KD-BT22 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Nederlands:Português:
.Hierbij verklaart JVC dat het toestel
KD-BT22 in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Dansk:Suomi:
Undertegnede JVC erklærer herved, at
følgende udstyr KD-BT22 overholder
de væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF
Por medio de la presente JVC declara
que el KD-BT22 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ
KD-BT22 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ
ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Con la presente JVC dichiara che
questo KD-BT22 è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Hawnhekk, JVC, jiddikjara li dan
KD-BT22 jikkonforma mal-ħtiġijiet
essenzjali u ma provvedimenti oħrajn
relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/
EC.
JVC declara que este KD-BT22 está
conforme com os requisitos essenciais
e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
JVC vakuuttaa täten että KD-BT22
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/
EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
G-1
Svenska:Lietuviu:
Härmed intygar JVC att denna
KD-BT22 står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som
framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska:Magyar:
Hér með lýsir JVC yfir því að KD-BT22
er í samræmi við grunnkröfur og aðrar
kröfur, sem gerðar eru í tilskipun
1999/5/EC.
Norsk:Polski:
JVC erklærer herved at utstyret
KD-BT22 er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Cesky:Slovensko:
JVC tímto prohlašuje, že tento
KD-BT22 je ve shode se základními
požadavky a dalšími príslušnými
ustanoveními smernice 1999/5/ES.
Eesti:Slovensky:
Käesolevaga kinnitab JVC seadme
KD-BT22 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele
sätetele.
Latviski:
Ar šo JVC deklare, ka KD-BT22 atbilst
Direktivas 1999/5/EK butiskajam
prasibam un citiem ar to saistitajiem
noteikumiem.
Šiuo JVC deklaruoja, kad šis KD-BT22
atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Alulírott, JVC nyilatkozom, hogy a
KD-BT22 megfelel a vonatkozó
alapvetõ követelményeknek és az
1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Niniejszym JVC oświadcza, że KD-BT22
jest zgodny z zasadniczymi wymogami
oraz pozostałymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/
EC.
JVC izjavlja, da je ta KD-BT22 v skladu
z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi dolocili direktive 1999/5/
ES.
JVC týmto vyhlasuje, že KD-BT22 splna
základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
G-2
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product!
Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een
volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN
1. KLASSE 1 LASERPRODUKT
NEDERLANDS
2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het
toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
3. VOORZICHTIG: Zichtbare en/of onzichtbare klasse 1M laserstralen indien geopend. Bekijk niet direct met
optische instrumenten.
4. REPRODUCTIE VAN LABEL: WAARSCHUWINGSLABEL OP BUITENKANT VAN TOESTEL AANGEBRACHT.
Waarschuwing:
Dit symbool is alleen geldig
in de Europese Unie.
Voorkom ongelukken en kijk derhalve uitermate goed
uit indien u het toestel tijdens het besturen van de auto
wilt bedienen.
Informatie voor gebruikers over het
weggooien van oude apparatuur
Deze markering geeft aan dat het product met dit
symbool bij het einde van de gebruiksduur niet
bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid.
Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u
dan aan de geldende nationale wetgeving of andere
regels in uw land en uw gemeente. Door dit product
naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u
mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen
en met het voorkomen van potentiële negatieve
effecten op het milieu en de volksgezondheid.
2
Denk aan de veiligheid...
• Zet het volume onder het rijden niet te hard. Dit is
gevaarlijk, omdat u de geluiden buiten de auto niet
meer hoort.
• Zet de auto stil voordat u ingewikkelde handelingen
met het apparaat gaat verrichten.
Temperatuur binnen de auto...
Als de auto gedurende lange tijd in de kou of in
de warmte heeft gestaan, mag u het apparaat pas
gebruiken nadat de temperatuur in de auto weer
normaal waarden heet bereikt.
Voor de veiligheid is een genummerde
identificatiekaart bij het apparaat geleverd. Het
identificatienummer is tevens op de behuizing van
het apparaat gedrukt. Bewaar de kaart op een veilige
plaats. Deze kaart is belangrijk voor identificaatie indien
het apparaat is gestolen.
Het apparaat terugstellen
• De door u gemaakte instellingen worden tevens gewist
(uitgezonderd de geregistreerde Bluetooth apparatuur,
zie bladzijden 16 en 17).
Met gebruik van M MODE of SEL (keuze), wordt de
overeenkomende bedieningsfunctie voor het display
en bepaalde toetsen en regelaars (bijvoorbeeld de
NEDERLANDS
cijfertoetsen,
en regelschijf) geactiveerd.
Bijv.: Indien u op M MODE en vervolgens op cijfertoets
4 /¢ toetsen, 5/∞ toetsen
1 drukt voor bediening van de FM-tuner.
Verwijderen van het
bedieningspaneel
Raak de aansluitingen niet aan.
Om deze regelaars weer voor hun oorspronkelijke
functies te gebruiken, drukt u nogmaals op M MODE.
• Door echter op SEL te drukken, schakelt het toestel in
een andere functie.
• De bediening wordt automatisch geannuleerd indien
u gedurende ongeveer 15 seconden op geen enkele
toets drukt.
Let op:
Indien de temperatuur in de auto onder 0°C is, zal
de beweging van de animatie en het rollen van tekst
op het display stoppen om een wazig display te
voorkomen. verschijnt op het display.
De werking is weer normaal zodra de temperatuur tot
de normale bedrijfstemperatuur is gestegen.
4
Bevestigen van het
bedieningspaneel
Let op met het instellen van het volume:
Digitale apparatuur (CD/USB) produceren weinig
ruis in vergelijking met andere bronnen. Verlaag
derhalve het volume alvorens de weergave van
deze digitale bronnen te starten zodat beschadiging
van de luidsprekers door een plotselinge sterke
volumeverhoging wordt voorkomen.
Voorbereiding
Annuleren van de displaydemonstratie en instellen van de klok
• Zie tevens bladzijden 32 en 33.
1
2
Inschakelen van de stroom.
Voer de PSM-instellingen in.
NEDERLANDS
3
4
Veranderen van de display-informatie en het displaypatroon
Met de stroom uitgeschakeld: Controleren van de huidige tijd op de klok
Bijv.: Indien tuner als bron is gekozen
BronbedieningsdisplayAudioniveaumeter-display
Annuleer de displaydemonstratie
Kies “Demo” en vervolgens “Off”.
Stel de klok in
Kies “Clock Hr” (uur), en stel vervolgens het uur in.
Kies “Clock Min” (minuut), en stel vervolgens de
minuten in.
Kies “24H/12H” en vervolgens “24Hours” of “12Hours”.
Voltooi de procedure.
(zie “LevelMeter” op bladzijde 32)
5INTRODUCTIE
Basisbediening
Gebruik van het bedieningspaneel
NEDERLANDS
1 • DAB: Kiezen van DAB-service.
• CD/USB/CD-CH: Kiezen van een map.
• USB-iPod: Roep het hoofdmenu op [Houd
ingedrukt].
• iPod: Oproepen van het hoofdmenu/pauze
weergave/bevestigen keuze.
2 • Inschakelen van de stroom.
• Uitschakelen van de stroom [Houd ingedrukt].
• Dempen van het geluid (indien de stroom is
ingeschakeld).
• Bluetooth: Veranderen van conversatiemedia
tijdens een telefoongesprek.
3 Displayvenster
4 • Oproepen/verlaten van het Bluetooth menu.
• Tonen van de lijst met gebelde nummers [Houd
ingedrukt].
5 Kantel het bedieningspaneel omlaag.
• Voor het uitwerpen van de disc, klapt u het
bedieningspaneel omlaag en drukt u vervolgens
op 0 op het toestel.
6 AUX (auxiliary) ingangsaansluiting
7 • TUNER: Opzoeken van een zender.
• DAB: Opzoeken van een DAB-ensemble.
• CD/USB/CD-CH/USB-iPod/iPod: Kiezen van
een fragment.
• BT-AUDIO: Achterwaarts verspringen/
voorwaarts verspringen.
6
8 • Volumeregelaar [Draai].
• Voor het kiezen van de bron [Druk op].
TUNER = DAB *1 =CD *1 =USB *1 (of USB-
1
iPod) *
=CD-CH *1/iPod *1 (of EXT IN) =
BT-AUDIO
9 • Kiezen/instellen van de geluidsfunctie.
= AUX IN = (terug naar het begin)
• Voer de PSM-instellingen in [Houd ingedrukt].
p • TUNER/DAB: Kiezen van voorkeurzender/DAB-
service.
• CD/USB/CD-CH: Kiezen van map/fragment/disc
(voor CD-wisselaar).
• USB-iPod: Kiezen van vastgelegde topmenu-
onderdelen.
• Bluetooth: Bellen van vastgelegd
telefoonnummer*2.
q • Oproepen van de functiemodus.
• Bluetooth: Activeren van stemcommanda voor
bellen [Houd ingedrukt].
w Verander de display-informatie en het
displaypatroon.
e • TUNER/DAB: Kiezen van de golfband.
• USB-iPod: Starten/pauzeren van de weergave.
• BT-AUDIO: Starten/pauzeren van de weergave.
*1 U kunt deze bronnen niet kiezen indien ze niet gereed
staan of niet zijn aangesloten.
*2 Zie bladzijde 20 voor het vastleggen van
telefoonnummers.
Gebruik van de afstandsbediening (RM-RK50)
Plaatsen van de lithium-knoopbatterij (CR2025)
Let op:
•
Druk kort voor het inschakelen van de stroom of het
Stel batterijen niet aan extreme hitte van zonlicht, vuur of
dergelijk onderhevig.
Vervang de batterij indien het bereik voor het
gebruik van de afstandsbediening aanzienlijk
kleiner wordt.
Gebruik van de afstandsbediening:
•
Richt de afstandsbediening direct naar de
afstandsbedieningssensor op het toestel.
•
Stel de afstandbedieningssensor NIET aan schel licht
bloot (direct zonlicht of lamplicht).
Afstandsbedieningssensor
Waarschuwingen (ter voorkoming van
ongelukken en beschadiging):
•
Plaats geen andere batterij dan een CR2025 of
gelijkwaardige batterij.
•
Laat de afstandsbediening niet langdurig op plaatsen
liggen die aan het directe zonlicht onderhevig zijn
(bijvoorbeeld op het dashboard).
•
Bewaar de batterij buiten het bereik van kleine kinderen.
•
Laad niet op, sluit niet kort, demonteer niet en verwarm
de batterij niet en gooi niet in een vuur.
•
Bewaar de batterij niet met andere metalen materialen.
•
Steek niet met een tangetje of dergelijk gereedschap in
de batterij.
•
Wikkel de batterij met band om en isoleer goed alvorens
weg te gooien of langdurig op te slaan.
1
dempen van het geluid wanneer de stroom reeds is
ingeschakeld.
•
Houd ingedrukt voor het uitschakelen van de stroom.
•
Veranderen van conversatiemedia tijdens een
telefoongesprek.
2 •
Gebruik 5 U voor het veranderen van FM/AM/
DAB-golfbanden.
• Gebruik D ∞ voor het veranderen van
voorkeurzenders (of DAB-services).
• Verandert de map van MP3/WMA/AAC/WAV.
• Tijdens weergave van een MP3-disc met een voor
MP3 geschikte CD-wisselaar:
– Druk kort voor het veranderen van disc.
– Houd ingedrukt voor het veranderen van map.
• Tijdens het luisteren naar een Apple iPod:
Verbonden met de KS-PD100:
–
Pauzeren of hervatten van de weergave met D ∞.
–
Roep het hoofdmenu met 5 U op.
(5 U/D ∞/2 R/F 3 werken nu als
menukeuzetoetsen.)*
* 5 U : Terugkeren naar het voorgaande menu.
D ∞: Bevestigen van de keuze.Verbonden met de USB-kabel:
– Oproepen van het hoofdmenu door even
ingedrukt te houden.
– Kiezen van het gewenste menu door even kort te
drukken.
– Snel verspringen over lagen in het hoofdmenu
door even ingedrukt te houden.
3
Voor het instellen van het volume.
4
Voor het kiezen van geluidsfuncties (iEQ: Intelligente
Equalizer).
5
Voor het kiezen van de bron.
NEDERLANDS
Vervolg op de volgende bladzijde
7BEDIENING
6 Voor Bluetooth mobiele telefoon:
– Beantwoorden van gesprekken door kort te
drukken.
– Negeren van gesprekken door even ingedrukt te
houden.
– In de wacht zetten van gesprekken wanneer kort
ingedrukt tijdens een telefoongesprek.
NEDERLANDS
7 • Druk kort voor het opzoeken van zenders (of
DAB-services).
• Houd even ingedrukt voor het opzoeken van
DAB-ensembles.
• Houd ingedrukt voor versneld voorwaarts of
achterwaarts van een fragment.
• Druk kort voor het veranderen van fragment.
Luisteren naar de radio
• Tijdens het luisteren naar een iPod (met de
menu-keuzefunctie):
Verbonden met de KS-PD100:– Druk kort voor het kiezen van een onderdeel.
(Druk vervolgens op D ∞ om de keuze te
bevestigen.)
– Houd ingedrukt om tegelijkertijd 10
onderdelen te verspringen.
Verbonden met de USB-kabel:– Door F 3 in te drukken, wordt de weergave
van het gekozen onderdeel direct gestart.
– U kunt naar het hoofddisplay terugkeren door
R 2 even ingedrukt te houden.
• Achterwaarts verspringen/voorwaarts
verspringen voor Bluetooth audio.
1
2
3
Kies “TUNER”.
Kiezen van de golfband.
Opzoeken van een gewenste zender—Automatisch zoeken.
Handmatig zoeken: Houd een van de toetsen even ingedrukt totdat “M” op het display
oplicht en druk vervolgens herhaaldelijk.
• licht op het display op indien u een stereo FM-uitzending ontvangt waarvan de
signalen sterk genoeg zijn.
Indien een stereo FM-uitzending
slecht ontvangbaar is
1
2
De ontvangst is beter, maar het stereo-effect gaat
verloren.
• licht op het display op.
3 Stoppen van het instellen.
8
Automatisch vastleggen van FM-
zenders —SSM (achtereenvolgend
vastleggen van sterke zenders)
U kunt maximaal zes zenders voor iedere golfband
vastleggen.
1 Tijdens het luisteren naar een FM-zender...
2
Gebruik van de voorkeurzenderlijst
• Met op het display getoond, kunt u naar
het voorgaande scherm terugkeren door een druk op
cijfertoets 3.
1 Volg stappen 1 en 2 van “Gebruik van de
cijfertoetsen” in de linkerkolom.
• Door
5 / ∞ even ingedrukt te houden,
verschijnt de voorkeurzenderlijst tevens (ga naar
stap 4).
2
NEDERLANDS
3
Lokale FM-zenders met de sterkste signalen
worden opgezocht en automatisch voor de
gekozen FM-golfband vastgelegd.
Handmatig vastleggen
Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92,5 MHz onder
voorkeurnummer 4 van de FM1-golfband.
Gebruik van de cijfertoetsen
1
2
3
Het voorkeurnummer knippert even.
3
Roep de voorkeurzenderlijst op.
4 Kies het voorkeurnummer waaronder u het
wilt vastleggen.
• U kunt naar andere lijsten van andere FM-
golfbanden gaan door herhaaldelijk op
cijfertoets 5 () of 6 () te
drukken.
5 Leg de zender vast.
Vervolg op de volgende bladzijde
9BEDIENING
Luisteren naar een
voorkeurzender uit de
voorkeurzenderlijst
1 Roep de voorkeurzenderlijst op en kies
vervolgens de gewenste voorkeurzender.
NEDERLANDS
2 Ga naar de gewenste zender.
De volgende functies kunnen alleen voor FM RDSzenders worden gebruikt.
Opzoeken van een FM RDS-
programma—PTY-zoeken
U kunt met gebruik van PTY-codes gemakkelijk op
een zender afstemmen die uw favoriete programma
uitzendt.
• Indien op het display wordt getoond, kunt
u naar het voorgaande display terugkeren door op
cijfertoets 3 te drukken.
• Wanneer / op het display wordt
getoond, kunt u naar de andere lijsten gaan door
herhaaldelijk op cijfertoets 5 of 6 te drukken.
1
2
3 Kies “Search”.
De drie vastgelegde PTY-codes verschijnen op het
display.
4 Kies een PTY-code.
U kunt een van de 29 reeds
vastgelegde PTY-codes of van de
zes door u vastgelegde PTY-codes
kiezen.
• Voor het vastleggen van uw favoriete
programmatypes, zie het volgende en bladzijde
11.
5 Het zoeken van uw favoriete programma
start.
Indien er een zender is die een programma van
dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze zender
afgestemd.
Vastleggen van uw favoriete
programmatypes
U kunt uw zes favoriete programmatypes vastleggen.
• Indien op het display wordt getoond, kunt
u naar het voorgaande display terugkeren door op
cijfertoets 3 te drukken.
1
10
2
3 Kies “Memory”.
4 Kies het voorkeurnummer (“Preset1” –
“Preset6”) waaronder u het wilt vastleggen.
5 Kies een van de PTY-codes.
6 Leg de gekozen PTY-code vast.
Activeren van TA/PTY-
standbyontvangst
TA-standbyontvangst
1
NEDERLANDS
2
licht op of knippert op het display.
• Indien oplicht, schakelt het toestel tijdelijk
van een andere bron dan AM over naar
verkeersinformatie (TA) indien informatie
beschikbaar is.
Het volume verandert naar het hiervoor
ingestelde TA-volumeniveau indien het huidige
volumeniveau lager dan het hiervoor ingestelde
niveau is (zie bladzijde 34).
• TA-standbyontvangst is nog niet geactiveerd
indien knippert. Stem op een andere zender
af die wel RDS-signalen uitzendt.
Voor het annuleren van TA-standbyontvangst,
kiest u “Off” in stap 2. dooft.
PTY-standbyontvangst
1
Bijv.: Met “Classics” in stap 5 gekozen
7 Herhaal stappen 4 t/m 6 voor het vastleggen
van andere PTY-codes onder andere
voorkeurnummers.
8 Stoppen van het instellen.
2
Kies een PTY-code.
3
Vervolg op de volgende bladzijde
11BEDIENING
4 Stoppen van het instellen.
licht op of knippert op het display.
• Indien oplicht, schakelt het toestel tijdelijk
NEDERLANDS
van een andere bron dan AM over naar uw
favoriete PTY-programma.
• PTY-standbyontvangst is nog niet geactiveerd
indien
zender (of service) af die wel RDS-signalen
levert.
Voor het annuleren van PTY-standbyontvangst,
kiest u “Off” in stap 2. dooft.
• Indien een DAB-tuner is aangesloten, werkt TA/PTYstandbyontvangst tevens voor het opzoeken van een
service. (Zie tevens bladzijden 24 en 25.)
• Er wordt niet overgeschakeld naar verkeersinformatie
of een PTY-programma indien via Bluetooth Phone
een telefoonverbinding is gestart.
Beschikbare PTY-codes
News, Affairs, Info, Sport, Educate, Drama, Culture,
Science, Varied, Pop M (muziek), Rock M (muziek),
Easy M (muziek), Light M (muziek), Classics, Other
M (muziek), Weather, Finance, Children, Social,
Religion, Phone In, Travel, Leisure, Jazz, Country,
Nation M (muziek), Oldies, Folk M (muziek),
Document
12
knippert. Stem op een andere
Volgen van hetzelfde
programma—Ontvangst van
netwerk-volgen
Indien u in een gebied rijdt waar de FM-ontvangst
niet sterk genoeg is, zal de receiver automatisch op
een andere FM RDS-zender van hetzelfde netwerk
afstemmen, die mogelijk hetzelfde programma maar
met sterkere signalen uitzendt (zie de afbeelding
hieronder).
Programma A wordt op verschillende frequenties
uitgezonden (01 – 05)
Ontvangst van netwerk-volgen is bij het verlaten van
de fabriek geactiveerd.
Voor het veranderen van de instelling voor
ontvangst van netwerk-volgen, zie “AF-Regn’l” op
bladzijde 34.
• Zie “Volgen van hetzelfde programma—Ontvangst
van alternatieve frequentie (DAB AF)” op bladzijde 25
indien u een DAB-tuner heeft aangesloten.
Automatisch kiezen van
zenders—Programmazoeken
Normaliter wordt door een druk op een van de
cijfertoetsen op de overeenkomende voorkeurzender
afgestemd.
Indien de signalen van een vastgelegde FM RDSzenders echter niet sterk genoegd zijn, gebruikt dit
toestel de AF-data voor het afstemmen op een andere
frequentie waarop hetzelfde programma als van de
oorspronkelijke voorkeurzender wordt uitgezonden.
• Het duurt even eer met gebruik van
programmazoeken op een andere zender is
afgestemd.
• Zie tevens bladzijde 34
Bediening voor discs
Alle fragmenten worden herhaald afgespeeld totdat u
van bron verandert of de disc uitwerpt.
Stoppen van de weergave en uitwerpen van
de disc
• Druk op SOURCE om een andere weergavebron te
beluisteren.
Druk op de volgende toetsen (of houd ingedrukt) voor...
[Druk op] Kiezen van een
fragment
[Houd ingedrukt]
Achterwaarts/snelvoorwaarts van
fragment
1
*
MP3/WMA/AAC: Kiezen van
een map
Direct een bepaalde map*3
(voor MP3/WMA/AAC) of
(Cijfertoetse) *
1
Door een van de toetsen even ingedrukt te houden,
*
wordt de maplijst getoond (zie bladzijde 14).
2
Druk om nummer 1 t/m 6 te kiezen, houd even
*
ingedrukt voor het kiezen van nummer 7 t/m 12.
*3 De mappen moeten bij het begin van de mapnamen
een 2-cijferig nummer hebben—01, 02, 03, etc.
2
fragment opzoeken
Vergrendelen van een disc
Herhaal dezelfde procedure voor het annuleren van
de vergrendeling.
Druk op M MODE en vervolgens op de volgende toetsen
om...
Verspringen van 10 fragmenten
MP3/WMA/AAC: binnen dezelfde map
Repeat Track:
Herhalen van het huidige fragment
Repeat Folder:
MP3/WMA/AAC: Herhalen van de
huidige map
Random Folder:
MP3/WMA/AAC: Willekeurige
weergave van alle fragmenten in
de huidige map, en vervolgens
de fragmenten van de volgende
mappen
Random Disc:
Willekeurige weergave van alle
fragmenten
• U kunt de weergavefunctie tevens annuleren door
“Off” te kiezen of op cijfertoets 4 (
drukken.
) te
NEDERLANDS
Vervolg op de volgende bladzijde
13BEDIENING
Kiezen van een map/fragment van
de lijst (alleen voor MP3/WMA/AAC
-bestand)
• Met op het display getoond, kunt u naar
het voorgaande scherm terugkeren door een druk op
NEDERLANDS
cijfertoets 3.
1
Kies “LIST”.
2
3 Kies het soort lijst.
4 Kies een onderdeel.
5 Ga naar het gewenste onderdeel.
A Indien de bestandslijst is gekozen
De lijst verdwijnt en de
weergave start.
B Indien de maplijst is gekozen
• Indien de huidige map is gekozen, verschijnt
de bestandslijst. Herhaal dan stappen 4 en
5A om de weergave te starten.
• Indien een andere map is gekozen, start de
weergave vanaf het 1ste bestand van de
gekozen map.
Bijv.: Met “File” in stap 3 gekozen
• U kunt naar andere lijsten gaan door
herhaaldelijk op cijfertoets 5 () of 6
() te drukken.
14
Weergave van USB-apparatuur
U kunt USB-opslagapparatuur, bijvoorbeeld USB-geheugen, een digitale audio-speler *1, draagbare harde schijf, etc.
met dit toestel verbinden.
• U kunt tevens een Apple iPod met de USB-kabel van het achterpaneel van het toestel verbinden. Voor details
aangaande de bediening, zie bladzijden 26 - 28.
Dit toestel is geschikt voor weergave van MP3/WMA/WMA-DRM10 *
USB-apparatuur zijn opgeslagen.
*1
U kunt zowel MTP (Media Transfer Protocol) apparatuur als USB-opslagapparatuur aansluiten. Zie tevens bladzijde 40.
*2 Dit toestel is geschikt voor weergave van AAC-bestanden die met gebruik van iTunes zijn gecodeerd. Het toestel kan
geen FairPlay-gecodeerde bestanden afspelen.
Alle fragmenten worden herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert of de USB-apparatuur verwijdert.
USB-kabel van de achterkant van het toestel.
USB-geheugen
1
/AAC *2/WAV fragmenten die op
NEDERLANDS
Indien USB-apparatuur is bevestigd...
De weergave wordt gestart vanaf het
punt waar hiervoor werd gestopt.
• Indien u andere USB-apparatuur
heeft aangesloten, start de
weergave vanaf het begin.
Stoppen van de weergave en verwijderen
van de USB-apparatuur
Trek recht uit het toestel.
• Druk op SOURCE om een andere weergavebron te
beluisteren.
Bediening voor de USB-apparatuur is hetzelfde manier
als in geval voor bestanden op een disc. (Zie bladzijden
13 en 14.)
• U kunt WAV-bestanden beluisteren door de
bediening voor MP3/WMA/AAC bestanden op
bladzijden 13 en 14 te volgen.
Let op:
• Gebruik de USB-apparatuur niet indien het veilig
rijden zou kunnen worden gehinderd.
• Verwijder of bevestig USB-geheugen niet
herhaaldelijk terwijl “Reading” op het display wordt
getoond.
• Start de motor van de auto niet indien USBapparatuur is aangesloten.
• Dit toestel is mogelijk niet geschikt voor weergave
van bestanden, afhankelijk van het soort bestand dat
op de USB-apparatuur is opgenomen.
• Met bepaalde USB-apparatuur is de bediening en
stroomtoevoer mogelijk anders.
• U kunt geen computer met de USB-kabel van het
achterpaneel van het toestel verbinden.
• Voorkom dat u belangrijke data verliest en maak
derhalve een back-up van belangrijke data.
• Voorkom vervorming of beschadiging van de
apparatuur en laat de USB-apparatuur derhalve niet
in de auto achter, stel niet aan het directe zonlicht
bloot en vermijd hoge temperaturen.
• Bepaalde USB-apparatuur werkt mogelijk niet direct
na het inschakelen van de stroom.
• Zie bladzijden 40 en 41 voor details aangaande de
bediening voor USB.
15BEDIENING
Gebruik van Bluetooth® apparatuur
Voor het eerst verbinden van een
NEDERLANDS
Bluetooth is een short-range draadloze
communicatietechnologie voor mobiele apparatuur,
bijvoorbeeld mobiele telefoons, draagbare PC’s en
andere dergelijke toestellen. Bluetooth apparatuur
kan zonder gebruik van kabels worden verbonden en
onderling communiceren.
• Zie de lijst (in de doos bijgeleverd) met landen waar u
de Bluetooth® mag gebruiken.
Zie tevens de bij de Bluetooth apparatuur
geleverde aanwijzingen.
Bluetooth profiel
Dit toestel is geschikt voor de volgende Bluetooth
profielen;
HFP (Hands-Free Profile) 1.5
OPP (Object Push Profile) 1.1
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.3
Kenmerken
U kunt Bluetooth apparatuur als volgt via het toestel
gebruiken:
• Ontvangst van een telefoontje
• Opbellen—met gebruik van het telefoonboek,
de gesprek-geschiedenislijst (gebelde nummers/
ontvangen gesprekken), door het nummer
in te toetsen, met voorkeurnummers en met
stemcommando
• Toont dat u een tekstboodschap heeft ontvangen
• Weergave van een Bluetooth audiospeler
Koppelen en PIN-code
Nadat u voor het eerst een Bluetooth apparaat op dit
toestel heeft aangesloten, moet u het apparaat aan
dit toestel koppelen. Door te koppelen, kan Bluetooth
apparatuur met elkaar communiceren.
Voor het koppelen, moet u mogelijk de PIN-code
(persoonlijk identificatienummer) van de te verbinden
Bluetooth apparatuur invoeren.
• Nadat eenmaal een verbinding is gemaakt, blijft
deze in het toestel geregistreerd, ook wanneer u
het toestel terugstelt. U kunt in totaal maximaal vijf
apparaten registreren.
• Tegelijkertijd kan er slechts één apparaat voor
“Bluetooth Phone” en één apparaat voor “Bluetooth
Audio” worden verbonden.
• Voor het gebruik van de Bluetooth functie, moet u de
Bluetooth functie van het apparaat activeren.
Voorbereiding: Bedien het apparaat om de Bluetooth
functie te activeren.
• Met op het display getoond, kunt u naar
het voorgaande scherm terugkeren door een druk op
cijfertoets 3.
1 Tijdens het luisteren naar een bron...
2 Kies “Device”.
3 Kies “New Pairing”.
Bluetooth apparaat
16
4 Voer een PIN-code (persoonlijk
identificatienummer) voor het toestel in.
• U kunt ieder gewenst nummer invoeren (1cijferig t/m 16-cijferig). [Basisinstelling: 0000]
• Voor het invoeren van een PIN-code met minder
dan 4-cijfers, moet u eerst op cijfertoets 5
) drukken om de oorspronkelijk PIN-
(
code (0000) te wissen.
* Bepaalde apparaten hebben hun eigen PIN-code.
Voer de gespecificeerde PIN-code voor het toestel
in.
1 Verplaatsen naar de volgende (of voorgaande)
nummerpositie.
2 Kiezen van een nummer.
3 Herhaal stappen 1 en 2 totdat de gehele
PIN-code is ingevoerd.
4 Bevestig de invoer.
5 Bedien het gewenste Bluetooth apparaat
(terwijl “Open...” op het display knippert).
Nadat het apparaat eenmaal is verbonden, voert
u dezelfde PIN-code als zojuist voor het toestel
ingevoerd in.
“Connecting...” knippert en vervolgens verschijnt
“Pairing Ok” of “Connected [Naam van apparaat]”
op het display zodra de verbinding is gemaakt. U
kunt nu het apparaat via dit toestel gebruiken.
Het apparaat blijft geregistreerd, ook nadat
u het apparaat heeft ontkoppeld. Gebruik
“Cnnct Phone” of “Cnnct Audio” (of activeer
“Auto Cnnct”) om hetzelfde apparaat de volgende
keer te verbinden. (Zie het volgende en bladzijden
36 en 37.)
Wissen van een geregistreerd apparaat
Voer stappen 1 en 2 van bladzijde 16 uit en vervolgens...
1 Kies “Del Pairing”.
2 Kies het te wissen apparaat.
3 Wis de keuze.
• Druk op cijfertoets 3 om “No” te kiezen of ga
terug naar stap 1.
Verbinden van een geregistreerd apparaat
Voer stappen 1 en 2 van bladzijde 16 uit en
vervolgens...
1 Kies “Cnnct Phone” of “Cnnct Audio”.
2 Kies het gewenste apparaat.
NEDERLANDS
verschijnt nadat de verbinding is gemaakt.
“Connecting...” knippert en vervolgens verschijnt
“Connected (en naam van apparaat)” op het
display zodra de verbinding met het apparaat is
gemaakt.
Vervolg op de volgende bladzijde
17BEDIENING
U kunt bepalen of een Bluetooth apparaat
automatisch moet worden verbonden wanneer het
toestel wordt ingeschakeld. (Zie “Auto Cnnct” op
bladzijde 37.)
NEDERLANDS
Ontkoppelen van een apparaat
Voer stappen 1 en 2 van bladzijde 16 uit en
vervolgens...
Kies “Discn Phone” of “Discn Audio”.
“Disconnecting...” knippert en vervolgens verschijnt
“Disconnected (en naam van apparaat)” op het display
zodra het apparaat is ontkoppeld.
Gebruik van de Bluetooth
mobiele telefoon
Bellen
U kunt met dit toestel hands-free bellen.
De ingebouwde microfoon bevindt zich
achter deze hoek van het toestel.
3 Kies de methode voor het bellen.
• Dialed *: Toont de lijst met gebelde
telefoonnummers. Ga naar de volgende stap.
• Received *: Toont de lijst met ontvangen
gesprekken. Ga naar de volgende stap.
• Phonebook: Tonen van naam/telefoonnummer
van het telefoonboek van het toestel. Ga naar
de volgende stap. Zie bladzijde 20 voor het
kopiëren van het telefoonboekgeheugen.
• Preset: Toont de lijst met voorkeurnummers. Ga
naar de volgende stap. Zie bladzijde 20 voor het
vastleggen van nummers.
• Dial Number: Toont het scherm voor het
invoeren van telefoonnummers. Zie “Invoeren
van een telefoonnummer” op bladzijde 19.
• Voice Dial (Alleen indien de verbonden mobiele
telefoon het stemherkenningssysteem heeft):
Zeg de naam van de persoon (geregistreerde
woorden) die u wilt opbellen.
* Alleen het via het toestel gebelde of ontvangen
nummer wordt getoond.
4 Kies de naam/het telefoonnummer/
voorkeurnummer van de persoon die u wilt
opbellen.
Het geluid wordt via de aangesloten luidsprekers
weergegeven.
• Indien op het display wordt getoond, kunt
u naar het voorgaande display terugkeren door op
cijfertoets 3 te drukken.
1
2 Kies “Call”.
18
• Schakel het toestel even uit en vervolgens weer in
indien het geluid wordt gestopt of onderbroken
tijdens het gebruik van een Bluetooth apparaat.
– Indien het geluid nog niet wordt hersteld, verbind
de apparatuur dan opnieuw. (Zie “Verbinden van
een geregistreerd apparaat” op bladzijde 17.)
Indien een gesprek binnekomt...
De bron verandert automatisch naar “Bluetooth”.
• Het telefoonnummer verschijnt (indien ontvangen).
Indien “Auto Answer” is geactiveerd...
Het toestel beantwoordt het binnenkomende gesprek
automatisch, zie bladzijde 37.
• Indien “Auto Answer” is uitgeschakeld, moet u op
een willekeurige toets (uitgezonderd
regelschijf) drukken om het binnenkomende gesprek
te beantwoorden.
• U kunt het volume van de microfoon instellen (zie
bladzijde 37).
/
Invoeren van het telefoonnummer
Kiezen van een nummer.
NEDERLANDS
Verplaatsen van de
invoerpositie.
Bevestig de invoer.
Stoppen van het gesprek of negeren van een
binnenkomend gesprek
Houd een willekeurige toets (uitgezonderd
/regelschijf) even ingedrukt.
• Met “Auto Answer” op “Reject” gesteld, negeert het
toestel binnenkomende gesprekken.
Beantwoorden van een gesprek in de wacht
Indien uw mobiele telefoon een functie voor het in de
wacht zetten heeft, kunt u het huidige gesprek in de
wacht zetten en een ander binnenkomend gesprek
beantwoorden.
Druk op een willekeurige toets (uitgezonderd
/regelschijf).
• Voor het herstellen van het gesprek in de wacht,
druk u weer op een willekeurige toets (uitgezonderd
/regelschijf).
• Na het stoppen van het ene gesprek, kunt u het
andere gesprek starten.
Bij ontvangst van een SMS....
Indien de mobiele telefoon voor SMS (Short Message
Service) geschikt is en “MSG Notice” op “On” gesteld
is (zie bladzijde 37), geeft het toestel een beltoon en
verschijnt “Received Message” op het display zodat u
weet dat u een boodschap heeft.
• U kunt geen boodschappen samenstellen of versturen
via dit toestel.
Wissen van een telefoonnummer
1
2 Kies “Call”.
3 Roep de lijst met telefoonnummers op met
gebruik van een van de belmethodes (zie
stap 3 van “Bellen” op bladzijde 18).
4 Kies een te wissen naam/telefoonnummer.
5 Wis de keuze.
• Druk op cijfertoets 6 () om alle
nummers van de lijst in stap 3 te wissen.
Vervolg op de volgende bladzijde
19BEDIENING
Kopiëren van het telefoonboek
U kunt het telefoonboekgeheugen van een mobiele
telefoon naar dit toestel kopiëren.
• Met op het display getoond, kunt u naar
het voorgaande scherm terugkeren door een druk op
cijfertoets 3.
NEDERLANDS
1
2 Kies “Settings”.
3 Kies “PhoneBook”.
4 Voer de PIN-code voor zowel dit toestel als de
Bluetooth telefoon in.
• Zie stap 4 op bladzijde 17.
Vastleggen van het
telefoonnummer
U kunt maximaal zes telefoonnummers vastleggen.
• Met op het display getoond, kunt u naar
het voorgaande scherm terugkeren door een druk op
cijfertoets 3.
1 Toon het vast te leggen telefoonnummer
met gebruik van een van de “Call”
onderdelen.
2 Kies een telefoonnummer.
U kunt tevens een nieuw, vast te
leggen telefoonnummer invoeren
(zie tevens “Invoeren van het
telefoonnummer” op bladzijde 19).
3 Kies een voorkeurnummer voor het
vastleggen.
5
Bedien de relevante mobiele telefoon. (Wanneer
“Receiving 00/50” op het display verschijnt.)
Voer dezelfde PIN-code (als in stap 4 ingevoerd)
in de mobiele telefoon in en verstuur vervolgens
het telefoonboekgeheugen naar het toestel.
(Zie de bij uw mobiele telefoon geleverde
gebruiksaanwijzing.)
20
Bellen van een voorkeurnummer
Tijdens Bluetooth audio...
• U kunt tevens een voorkeurnummer opbellen met
gebruik van de “Preset” of “Call” onderdelen (zie
bladzijde 18).
Veranderen van conversatiemedia (het
toestel/mobiele telefoon)
Tijdens een telefoongesprek...
Vervolg het gesprek vervolgens
met gebruik van de andere media.
• De bediening is mogelijk anders afhankelijk van de
aangesloten Bluetooth apparatuur.
Gebruik van de Bluetooth audiospeler
• De bediening en display-aanduidingen verschillen afhankelijk van de verbonden audiospeler.
Kies “BT-AUDIO”.
Indien de weergave niet automatisch wordt gestart, moet u de weergave starten door de
Bluetooth audiospeler te bedienen.
NEDERLANDS
[Druk op] Achterwaarts
verspringen/voorwaarts
verspringen
[Houd ingedrukt]
Achterwaarts zoeken/
voorwaarts zoeken.
Kiezen van groep/map
Starten/pauzeren van de weergave
• Zie tevens bladzijden 17 en 18 voor het verbinden/
ontkoppelen/wissen van geregistreerde apparatuur.
Bluetooth informatie:
Indien u meer informatie over Bluetooth wilt, ga
dan naar de volgende JVC website: <http://www.
jvc-victor.co.jp/english/car/>.
Druk op M MODE en vervolgens op de volgende toetsen
om...
Repeat Track:
Herhalen van het huidige fragment
Repeat All:
Herhalen van alle fragmenten
Repeat Group:
Herhalen van alle fragmenten van
de huidige groep
Random All:
Willekeurige weergave van alle
fragmenten
Random Group:
Willekeurige weergave van alle
fragmenten van de huidige groep
• U kunt de weergavefunctie tevens annuleren door
“Off” te kiezen.
21BEDIENING
Luisteren naar de CD-wisselaar
Gebruik bij voorkeur de JVC MP3-compatibele CD-wisselaar met deze receiver. U kunt een CD-wisselaar met de CDwisselaaraansluiting op het achterpaneel van het toestel verbinden.
• U kunt een normale CD’s (inclusief een CD-tekst) en MP3-disc afspelen.
NEDERLANDS
Voorbereiding: Zie bladzijde 34 en controleer dat “Changer” als externe ingangsinstelling is gekozen.
1
Kies “CD-CH”.
2
[Druk op] Kiezen van een fragment
[Houd ingedrukt]
*
MP3: Kiezen van mappen
* Door een van de toetsen even ingedrukt te houden,
wordt de disclijst getoond (zie bladzijde 14).
Kies de af te spelen disc.
[Druk op] Voor het kiezen van discnummer 1 – 6.
[Houd ingedrukt] Voor het kiezen van discnummer 7 – 12.
Achterwaarts/snelvoorwaarts van fragment
Kiezen van een disc/map/fragment van de
lijst
Zie “Kiezen van een map/fragment van de lijst (alleen
voor MP3/WMA/AAC-bestand)” op bladzijde 14.
Kies “Disc” in stap 3 om de disclijst van de CD-wisselaar
te tonen.
22
Druk op M MODE en vervolgens op de volgende toetsen
om...
Verspringen van 10 fragmenten
MP3: binnen dezelfde map
Repeat Track:
Herhalen van het huidige fragment
Repeat Folder:
MP3: Herhalen van alle fragmenten in
de huidige map
Repeat Disc:
Herhalen van alle fragmenten van de
huidige disc
Random Folder:
MP3: Willekeurige weergave van
alle fragmenten in de huidige map,
en vervolgens de fragmenten van de
volgende map
Random Disc:
Willekeurige weergave van alle
fragmenten van de huidige disc
Random All:
Willekeurige weergave van alle
fragmenten van de discs in het magazijn
•
U kunt de weergavefunctie tevens annuleren door “Off”
te kiezen of op cijfertoets 4 () te drukken.
Luisteren naar de DAB-tuner
Alvorens gebruik, moet u de JVC DAB-tuner—KT-DB1000 (los verkrijgbaar) met de CD-wisselaaraansluiting op het
achterpaneel van dit toestel verbinden.
Voorbereiding: Zie bladzijde 34 en controleer dat “Changer” als externe ingangsinstelling is gekozen.
1
Kies “DAB”.
NEDERLANDS
2
3
4
Kiezen van de golfband.
Opzoeken van een ensemble.
Handmatig zoeken: Houd een van de toetsen ingedrukt totdat “M” op het display
knippert en druk vervolgens herhaaldelijk op de toets.
Kies een service (primaire of secundaire) die u wilt beluisteren.
Indien het geluid van de omgeving
storend is
Bepaalde services leveren met de normale
programmasignalen ook signalen voor het regelen
van het dynamisch bereik (DRC). Met DRC worden de
geluiden van laag niveau versterkt zodat het geluid
duidelijker klinkt.
1
2
Kies een van de DRC-signaalniveaus (1, 2 of
3).
• Het effect wordt sterker naarmate u een hoger
nummer kiest.
3 Stoppen van het instellen.
verschijnt op het display.
• licht alleen op indien DRC-signalen worden
ontvangen van de service waarop is afgestemd.
Vervolg op de volgende bladzijde
EXTERNE APPARATUUR
23
Vastleggen van DAB-services in
het geheugen
U kunt 6 DAB-services (primaire) voor iedere golfband
vastleggen.
• Indien op het display wordt getoond, kunt
NEDERLANDS
u naar het voorgaande display terugkeren door op
cijfertoets 3 te drukken.
Bijv.: Vastleggen van een ensemble (primaire service)
onder voorkeurnummer 4 van de DAB 1golfband.
4 Kies het voorkeurnummer waaronder u het
wilt vastleggen.
• U kunt naar lijsten van andere DAB-golfbanden
gaan door herhaaldelijk op cijfertoets 5
(
) of 6 () te drukken, maar
u kunt echter niet de gekozen service in deze
golfbanden vastleggen.
Gebruik van de cijfertoetsen
1
2 Kies een ensemble (primaire service).
3
Gebruik van de voorkeurservicelijst
Voorkeurnummer “P4”
verschijnt op het display.
1 Volg stappen 1 en 2 hierboven.
• Houd 5 / ∞ ingedrukt om de voorkeurservicelijst
te tonen (ga naar stap 4).
2
3 Roep de voorkeurservicelijst op.
24
5 Leg de service vast.
Voorkeurnummer “P4”
verschijnt op het display.
Luisteren naar een voorkeurservice
uit de voorkeurservicelijst
1 Roep de voorkeurservicelijst op en kies
vervolgens de gewenste vastgelegde DABservice.
2 Ga naar de gewenste DAB-service.
Gebruik van standbyontvangst
U kunt drie verschillende standby-ontvangstfuncties
gebruiken.
programma—Ontvangst van
alternatieve frequentie (DAB AF)
U kunt hetzelfde programma blijven beluisteren door
de ontvangst van alternatieve frequentie te activeren.
• Tijdens ontvangst van een DAB-service:
Wanneer u in een gebied rijdt waar een service niet
meer kan worden ontvangen, stemt deze receiver
automatisch op een ander ensemble of FM RDSzender af die hetzelfde programma uitzendt.
• Tijdens ontvangst van een FM RDS-zender:
Wanneer u in een gebied rijdt waar een DAB-service
hetzelfde programma als de FM RDS-zender uitzendt,
stemt de receiver automatisch op die DAB-service af.
Bij het verlaten van de fabriek is de ontvangst van
alternatieve frequentie geactiveerd.
Voor het annuleren van alternatieve ontvangst,
zie bladzijde 34.
NEDERLANDS
Vervolg op de volgende bladzijde
EXTERNE APPARATUUR
25
Tonen van informatie van het dynamisch labelsegment (DLS)
Tijdens het luisteren naar een ensemble dat DLS levert....
NEDERLANDS
Licht op wanneer een service wordt ontvangen die het
Dynamisch Label Segment (DLS)—DAB-radiotekst levert.
• Het DLS-display wordt tijdelijk uitgeschakeld bij bediening van het toestel.
Luisteren naar de iPod
U kunt de muziek van een Apple iPod afspelen door:
– Verbind middels de bij uw iPod geleverde USB-kabel met de USB-kabel van de achterkant van het toestel.
– Deze via de Interface-adapter voor iPod—KS-PD100 (los verkrijgbaar) met de CD-wisselaaraansluiting op het
achterpaneel van dit toestel te verbinden.
Voorbereiding: Zie bladzijde 34 en controleer dat “Changer” als externe ingangsinstelling is gekozen.
• U kunt de weergave met het toestel regelen.
• Door de iPod te ontkoppelen, wordt de weergave gestopt. Druk op SOURCE om een andere weergavebron te
beluisteren.
• Zie tevens de bij uw iPod geleverde handleiding voor details.
Let op:
• Gebruik de iPod niet indien het veilig rijden zou kunnen worden gehinderd.
• Voorkom dat u belangrijke data verliest en maak derhalve een back-up van belangrijke data.
1
—
2
Verbind uw iPod met de USB-kabel of via de KS-PD100.
De weergave start automatisch vanaf het hiervoor gepauzeerde punt.
• Druk indien een iPod is aangesloten op SOURCE om “USB-iPod” of “iPod” als
weergavebron te kiezen.
Kiezen van een fragment.
26
3
—
Stel het volume en geluid als gewenst in. (Zie bladzijden 29 t/m
31).
Weergavebediening met het toestel
ToetsVoor een iPod die via de KS-PD100 is
aangesloten
[Druk op] Naar volgende of voorgaande
fragment
[Houd ingedrukt] Snel-voorwaarts of
achterwaarts in het fragment tijdens
weergave
[Druk op] Oproepen van het hoofdmenu door
een druk op 5. Pauzeren/voortzetten
van de weergave door een druk op
∞.
—[Druk op] Pauzeren/hervatten van de
Kiezen van een fragment van het menu
Nummer
BedieningVoor een iPod die via de KS-PD100
Roep het
1
hoofdmenu op.
Kies het
2
gewenste
menu.
Bevestig de
3
keuze.
is aangesloten
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô
Songs Ô Genres Ô Composers
• Houd 4 /¢ ingedrukt
om snel te verspringen tijdens
het opzoeken van liedjes in het
hoofdmenu.
• De weergave start automatisch indien u een fragment heeft gekozen.
• Indien het gekozen onderdeel een andere laag heeft, gaat u nu naar die laag.
Herhaal stappen 2 en 3 totdat het gewenste fragment wordt weergegeven.
Voor een iPod die met de USB-kabel is
verbonden
[Druk op] Naar volgende of voorgaande
fragment
[Houd ingedrukt] Snel-voorwaarts of
achterwaarts in het fragment tijdens
weergave
[Houd ingedrukt] Oproepen van het
hoofdmenu
[Druk op] Naar het top-menu van “Playlists”,
“Artists”, “Albums”, “Songs”,
“Podcasts”, “Genres”, “Composers” of
“Audiobooks” in het hoofdmenu.
•
Door een druk op de cijfertoetsen (1
– 6) of 1 (7) en 2 (8) even ingedrukt
te houden, kunt u tevens de
vastgelegde topmenu’s oproepen.
weergave.
Voor een iPod die met de USB-kabel
is verbonden
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô
Songs Ô Podcasts Ô Genres Ô
Composers Ô Audiobooks
• Door ¢ in te drukken, wordt de
weergave van het gekozen onderdeel
direct gestart.
• U kunt naar het hoofddisplay
terugkeren door 4 even
ingedrukt te houden.
5/∞ ingedrukt om snel te
• Houd
verspringen in iedere laag van het
hoofdmenu.
Vervolg op de volgende bladzijde
EXTERNE APPARATUUR
NEDERLANDS
27
Druk op M MODE en vervolgens op de volgende toetsen
om...
Repeat One:
Repeat All:
NEDERLANDS
* Functioneert alleen indien u “All Albums” of “All” in
Repeat Off:
Random Album *:
Hetzelfde als “Shuffle Albums”.
Random Song:
Hetzelfde als “Shuffle Nummers”.
Random Off: Geannuleerd.
“Albums” van het hoofdmenu heeft gekozen.
Hetzelfde als “Herhaal Eén”.
Hetzelfde als “Herhaal
Alle”.
Geannuleerd.
De menukeuzefunctie wordt geannuleerd:
• Indien er geen bediening wordt uitgevoerd
gedurende ongeveer:
– 5 seconden voor een iPod die via de KS-PD100 is
aangesloten.
– 15 seconden voor een iPod die met de USB
ingangsaansluiting is verbonden.
• Wanneer u een gekozen fragment bevestigt.
Luisteren naar andere externe apparatuur
U kunt een extern component verbinden met:
• De CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel van dit toestel is geschikt voor gebruik met de volgende adapters:
– Lijningangsadapter, KS-U57
– AUX ingangsadapter, KS-U58Voorbereiding: Zie bladzijde 34 en controleer dat “Ext Input” als externe ingangsinstelling is gekozen.
• De AUX (auxiliary) ingangsaansluiting op het bedieningspaneel.
1
Kies “EXT IN” of “AUX IN”.
2
—
3
4
—
Schakel het aangesloten component in en start de weergave van
de bron.
Instellen van het volume.
Stel het geluid naar wens in (zie bladzijden 29 – 31).
Verbinden van een extern component met de AUX ingangsaansluiting
3,5 mm stereo ministekker
(niet bijgeleverd)
28
EXTERNE APPARATUUR
Draagbare audiospeler, enz.
Loading...
+ 167 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.