Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic
compatibility and electrical safety.
European representative of Victor Company of Japan, Limited is:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Germany
РУССКИЙ
Уважаемый клиент,
Данное устройство соответствует действительным Европейским директивам и стандартам по
электромагнитной совместимости и электрической безопасности.
Представительство компании Victor Company of Japan, Limited в Европе:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Германия
УКРАЇНСЬКА
Шановний покупець!
Цей прилад відповідає чинним Європейським директивам та стандартам щодо електромагнітної сумісності та
електричної безпеки.
Представник компанії Victor Company of Japan, Limited:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Німеччина
III
IV
Information for Users on Disposal of Old Equipment
[European Union]
This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as
general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper
treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation.
By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will
help prevent potential negative effects on the environment and human health which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more information
about collection point and recycling of this product, please contact your local municipal
office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national
legislation.
Attention:
This symbol is only
valid in the European
Union.
(Business users)
If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com to
obtain information about the take-back of the product.
[Other Countries outside the European Union]
If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national
legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic
equipment.
ENGLISH
Інформація для споживачів щодо утилізації застарілого
обладнання
[Для Європейського Союзу]
Ця позначка вказує на те, що електричне та електронне обладнання при закінченні
терміну його використання не повинне утилізуватися як звичайні хатні відходи.
Замість цього, цей виріб повинен бути переданий до відповідного пункту збирання
та переробки електричного та електронного обладнання для належного оброблення,
утилізації і переробки у відповідності з державним законодавством.
Видаляючи ці вироби належним чином, ви допомагаєте зберігати природні ресурси и
запобігати можливому негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я
людини, яки інакше можуть спричинити невідповідне поводження з відходами цих
виробів. Для одержання додаткової інформації про пункти збору та переробки таких
виробів, будь ласка звертайтеся до місцевих органів влади, служби видалення хатніх
відходів або до магазину, де ви придбали даний виріб.
Увага!
Ця позначка є
чинною тільки у
межах
Європейського
Союзу.
За неправильне видалення таких відходів може бути застосоване покарання у
відповідності до державного законодавства.
(Комерційні споживачі)
Якщо виникла потреба у видаленні даного виробу, будь ласка завітайтеся до нашої
сторінки у Інтернеті www.jvc-europe.com для одержання інформації про повернення
виробу.
[Інші країни за межами Європейського Союзу]
Якщо виникла необхідність у видаленні даного виробу, будь ласка дотримуйтесь
вимог чинного державного законодавства та правил вашої країни щодо поводження с
застарілим електричним та електронним обладнанням.
УКРАЇНСЬКА
Информация для пользователей, выбрасывающих
старое оборудование
[Европейский Союз]
Это символ указывает, что после окончания срока службы соответствующего
электрического или электронного оборудования, нельзя выбрасывать его вместе
с обычным бытовым мусором. Вместо этого, оно подлежит сдаче на утилизацию
в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования
для последующей переработки и утилизации в соответствии с национальным
законодательством.
Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, Вы помогаете сберечь
природные ресурсы и предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья
людей, который возможен в случае ненадлежащего обращения. Более подробную
информацию о пунктах приема и утилизации данного продукта можно получить в
местных муниципальных органах, на предприятии по вывозу бытового мусора или по
месту приобретения продукта.
Внимание:
Действие
этого символа
распространяется
только на
Европейский Союз.
Нарушение правил утилизации данного типа отходов в соответствии с национальным
законодательством является административным правонарушением.
(Организации-пользователи)
Прежде чем выбрасывать данный продукт, ознакомьтесь с информацией о приемке
отработавших продуктов, приведенной на веб-узле www.jvc-europe.com.
[Страны, не входящие в Европейский Союз]
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, руководствуйтесь национальным
законодательством или другими правилами, действующими в Вашей стране по
отношению к переработке старого электрического и электронного оборудования.
РУССКИЙ
1
РУССКИЙ
2
ВАЖНО!ПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
Раскройте мир прекрасных
изображений
Наслаждайтесь всеми возможностями
Содержание
мультимедийного телевизора JVC
УКВ/УВЧ
Видеомагнитофон
DVD-рекордер
Цифровая камера
Игровая консоль
DVD-проигрыватель
Видеокамера
В первую очередь!
Предупреждение ···························· 3
Начало работы
Наименования всех частей ···········5
Основные соединения ··················· 7
Первоначальная установка параметров
Настройка каналов ·······················11
· Регистрация каналов
Подключение внешних устройств 13
···· 9
Давайте попробуем
Наслаждайтесь вашим новым телевизором!
· Телевизор / телетекст / видео / и т.д.
Просмотр телепрограмм ·············· 17
Просмотр телетекста ··················· 19
· Уменьшение помех / просмотр более
естественного изображени
···· 27
я
Если возникли неполадки
Обнаружение и устранение неисправностей
Техническая информация ··········· 32
Список “КАН./КАБ.” ·······················33
Технические характеристики ······· 34
··· 29
3
РУССКИЙ
4
В первую
ВАЖНО!ПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
очередь!
Предупреждение
Следуйте указаниям
руководства при настройке!
Подключайте только к розетке
переменного тока 220-240 В, 50 Гц.
Пожалуйста, выполняйте все указания, приведенные ниже
Ни в коем случае не ставьте на
телевизор никакие предметы!
Помещение на телевизор
жидкостей, источников
открытого огня, тканей, бумаг и
т.д. может привести к пожару.
Обеспечьте достаточно места
для вставки и выемки штекера
электропитания из розетки!
Располагайте
телевизор как можно
ближе к розетке!
Основной источник электропитания
данного телевизора контролируется
путем вставки или выемки штекера
электропитания из розетки.
Ни в коем случае не
пытайтесь ремонтировать
телевизор самостоятельно!
Если не удается устранить неполадку согласно разделу
“Обнаружение и устранение неисправностей” (стр. 29),
отсоедините сетевой шнур и свяжитесь со своим дилером.
Ни в коем случае не перерезайте
и не повреждайте сетевой шнур!
Если штекер питания переменного
тока не подходит по форме, или
длина сетевого шнура недостаточна,
используйте соответствующий
переходник или удлинитель.
(Проконсультируйтесь у своего
дилера.)
Ни в коем случае не подвергайте воздействию
дождя или влаги!
Для предотвращения пожара или
поражения электрическим током ни в
коем случае не допускайте попадания
жидкостей внутрь телевизора.
Ни в коем случае не вставляйте
предметы в отверстия корпуса!
Это может привести к
смертельному поражению
электрическим током.
Будьте внимательны,
когда рядом дети.
Беритесь за телевизор так,
чтобы не поцарапать экран!
Если телевизор поврежден
или работает необычно,
немедленно выключите его!
Отсоедините сетевой шнур и свяжитесь со
своим дилером.
Не касайтесь экрана при переноске телевизора.
Не переносите телевизор
самостоятельно!
Во избежание
несчастных случаев
телевизор должны
переносить два
человека или больше.
Ни в коем случае не
пользуйтесь наушниками
на большой громкости!
Это может ухудшить ваш слух.
Уходя из дома, отсоединяйте
сетевой шнур!
Кнопки включения питания на
пульте дистанционного управления
и телевизоре не выключают
телевизор полностью. (Обеспечьте
соответствующие условия для
людей, постоянно находящихся в
постели.)
Для получения более подробной информации по установке, эксплуатации и безопасности
Не допускайте
падения телевизора!
Не ставьте локти на телевизор и не
позволяйте детям висеть на нем.
Существует опасность падения
телевизора и получения травм.
Проконсультируйтесь у своего дилера
Утилизация телевизора!
Следуйте
инструкциям
раздела
“Информация для
пользователей,
выбрасывающих
старое
оборудование”
(стр. с I по IV).
Заднюю панель снимать
запрещается!
Это может привести к поражению электрическим током.
Ни в коем случае не перекрывайте
вентиляционные отверстия!
Это может привести к перегреву или пожару.
Обращайтесь с экраном
телевизора осторожно!
Чистите панели сухой и мягкой тканью.
5
РУССКИЙ
6
Начало
VCRDVD
P
P
MENU
AV
ZOOM
OKTV
123
4
5
6
78
0
9
ВАЖНО!ПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
работы
Наименования всех частей
Сенсор дистанционного
управления
Индикатор питания
ВКЛ: Горит (темно-красный)
ОЖИДАНИЕ: Горит (светло-красный)
ВЫКЛ.: Не горит
Принадлежности, входящие в комплект поставки
Пульт дистанционного
управления
(RM-C1502)
Батарейки типа
“AA/R6”
Для подтверждения
работы телевизора
Включение /
выключение питания
Громкость
Смена канала / громкости,
включение из режима
ожидания (стр. 17)
Используйте две батарейки сухого типа “AA/R6”. Вставляйте батарейки
полюсом - вперед, убедитесь, что + и - расположены правильно.
EXT-3 (стр. 13)
Для наушников
Вставка батареек
(стр. 13)
Выключение звука
При просмотре телевизора / видео
Смена формата (стр. 17)
Включение функции “3D CINEMA SOUND” (стр. 17)
При просмотре телетекста (стр. 19)
Информация о канале
(стр. 17)
Громкость
Переключение между
“VCR / g / DVD”
(стр. 21)
При использовании меню телевизора
К предыдущему экрану
Возврат к просмотру
телепрограмм
При просмотре телепрограмм (стр. 17)
При просмотре телетекста (стр. 19)
Отображение
экранного
меню /
установка
Выбор установок
в меню
Включение / выключение
(Ожидание)
Смена канала / страницы
Просмотр видео и т.д.
(стр. 21)
Для включения телетекста
(стр. 19)
Отображение экранного
меню / установка
(стр. 25)
Смена канала / страницы
При просмотре телетекста (стр. 19)
Удержание текущей страницы
Закладки на страницы
Показ скрытых страниц
Быстрое переключение между
телетекстом и просмотром телепрограмм
Просмотр второстепенных страниц
При работе с видеомагнитофоном или
DVD-проигрывателем JVC
Увеличение текста
На страницу указателя
(стр. 21)
7
РУССКИЙ
8
ВАЖНО!ПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
Основные соединения
Перед подключением внимательно прочитайте руководство пользователя для каждого устройства.
Для просмотра телепрограмм необходимо подключить антенну.
Подключение других устройств “Подключение внешних устройств”(стр. 13)
Подключение антенны
АНТЕННА
После осуществления всех подключений вставьте вилку в розетку сети электропитания.
Подключите ВКМ / устройство записи DVD-дисков
АНТЕННА
EXT-2 EXT-1
Меры предосторожности при установке
Требования к питанию
Подключайте сетевой шнур только к розетке
переменного тока 220-240 В, 50 Гц.
Требования к установке
Во избежание перегрева убедитесь, что вокруг
телевизора достаточно места.
150мм
100мм100мм150мм
Видеомагнитофон / DVD-рекордер
После осуществления всех подключений вставьте вилку в розетку сети электропитания.
Подключите устройство записи, совместимое с “T-V LINK”, к разъёму “EXT-2”.
“T-V LINK” “Что такое “T-V LINK”?” (стр. 9)
9
РУССКИЙ
10
P
P
MENU
OKTV
12
АВТО
22%
КАН.
СТРАНА
ИЗМЕНИТЬ
1
AV
ПРОГ.
2
3
4
5
6
7
8
9
IDКАН./КАБ.
BBC1КАН.
21
КАН.
22
КАН.
23
КАН.
24
КАН.
25
КАБ.
02
КАБ.
03
КАБ.
04
КАБ.
05
ЗАГРУЗКА ПАРАМЕТРОВ ТВ З.УСТР
T-V LINK
ВАЖНО!ПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
Первоначальная установка
параметров
Установите язык меню, выберите страну установки и выполните автоматическую регистрацию
телевизионных каналов.
Позднее эти каналы можно перенастроить, см. раздел “Настройка каналов” (стр. 11).
(Данные каналов на телевизоре можно отправить
к подключенному устройству записи,
совместимому с “T-V LINK”.)
Начало работы
1
К предыдущему экрану
Выход
Если логотип “JVC” не появляется,
или если вы хотите внести
изменения позднее
“ЯЗЫК” и “АВТО” (стр. 26)
Что такое “T-V LINK”?
Подключение телевизора к устройствам,
совместимым с “T-V LINK”, позволяет :
Если отображается сообщение
“ФУНКЦИЯ НЕДОСТУПНА”, проверьте :
Подключено ли совместимое с “T-V
LINK” устройство к разъему “EXT-2”?
Включено ли устройство?
11
РУССКИЙ
12
P
P
MENU
ZOOM
OKTV
ЗАГРУЗКА ПАРАМЕТРОВ ТВ З.УСТР
T-V LINK
МЕНЮ
ИЗОБРАЖЕНИЕ
ЗВУК
НАСТРОЙКА
ФУНКЦИИ
НАСТРОЙКА
АВТО
НАКЛОН ИЗОБРАЖЕНИЯ
ДЕКОДЕР(EXT-2)ВКЛ.
ВНЕШН. УСТАНОВКИ
ИЗМЕНИТЬ/РУЧНАЯ
ЯЗЫК
ИЗМЕНИТЬ
1
AV
ПРОГ.
2
3
4
5
6
7
8
9
IDКАН./КАБ.
BBC1КАН.
21
КАН.
22
КАН.
23
КАН.
24
КАН.
25
КАБ.
02
КАБ.
03
КАБ.
04
КАБ.
05
ИЗМЕНИТЬ
1
AV
ПРОГ.
2
3
4
5
6
7
8
9
IDКАН./КАБ.
BBC1КАН.
04
КАН.
02
КАН.
36
КАН.
76
КАН.
05
КАН.
08
КАБ.
10
КАБ.
12
КАБ.
25
КАБ.
35
ИЗМЕНИТЬ
AV
ПРОГ.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
IDКАН./КАБ.
BBC1КАН.
21
КАН.
22
КАН.
23
КАН.
24
КАН.
25
КАБ.
03
КАБ.
04
КАБ.
05
ИЗМЕНИТЬ
AV
ПРОГ.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
IDКАН./КАБ.
BBC1КАН.
21
КАН.
22
КАН.
23
КАН.
24
КАН.
25
КАБ.
02
КАБ.
03
КАБ.
04
КАБ.
05
A
ИЗМЕНИТЬ
AV
ПРОГ.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
IDКАН./КАБ.
BBC1КАН.
21
КАН.
22
КАН.
23
КАН.
24
MBC
M6
ID ЛИСТ
MCM
MDR
MOVIE
MTV
MTV3
КАН.
25
КАБ.
02
КАБ.
03
КАБ.
04
КАБ.
05
M
ИЗМЕНИТЬ
1
AV
ПРОГ.
2
3
4
5
6
7
8
9
IDКАН./КАБ.
BBC1КАН.
21
КАН.
22
КАН.
23
КАН.
24
КАН.
25
КАБ.
02
КАБ.
03
КАБ.
04
КАБ.
05
JVC
ИЗМЕНИТЬ
1
AV
ПРОГ.
2
3
4
5
6
7
8
9
IDКАН./КАБ.
BBC1КАН.
21
КАН.
22
КАН.
23
КАН.
24
КАН.
25
КАБ.
02
--
КАБ.
КАБ.
03
КАБ.
04
ИЗМЕНИТЬ
AV
ПРОГ.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
IDКАН./КАБ.
BBC1КАН.
21
КАН.
22
КАН.
23
КАН.
24
КАН.
25
КАБ.
02
КАБ.
КАБ.
03
КАБ.
04
12
ИЗМЕНИТЬ
AV
ПРОГ.
1
2
3
4
5
6
7
IDКАН./КАБ.
КАН.
22
КАН.
23
КАН.
24
КАН.
25
КАБ.
02
КАБ.
03
КАБ.
04
РУЧНАЯ
11
10
ПРОГ.
12
13
14
15
16
17
ID
КАН./КАБ.
КАН.
02 (B/G
)
КАБ.
06
ID
РУЧНАЯ
11
10
ПРОГ.
12
13
14
15
16
17
КАН./КАБ.
КАН.
08 (B/G
)
КАБ.
06
ID
ИЗМЕНИТЬ
11
10
ПРОГ.
12
13
14
15
16
17
КАН./КАБ.
КАН.
08
КАБ.
06
ID
РУЧНАЯ
11
10
ПРОГ.
12
13
14
15
16
КАН./КАБ.
КАН.
08 (I
)
КАБ.
06
ВАЖНО!ПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
Настройка каналов
Настройте каналы, зарегистрированные с помощью функции “АВТО” при
“Первоначальная установка параметров” (стр. 9).
Из раздела “Первоначальная установка параметров” (стр. 9) перейдите к пункту ⁄.
Отображение меню
1
Выберите “НАСТРОЙКА”
1 выбор
2
следующий
1 выбор
2
следующий
выбор
К предыдущему
экрану
Выход
2
3
4
5
6
Выберите “ИЗМЕНИТЬ / РУЧНАЯ”
Выберите строку
Изменить
Подтвердите установки
Перемещение
позиции
канала
СДВИНУТЬ
Редактирование
названия канала
ID
Вставьте
канал
ВСТАВИТЬ
Удаление
канала
СТЕРЕТЬ
1 Начало
работы
переместить
1 Начало
работы
1 Начало
работы
1 Удаление
(Желтый)
2 Выберите назначение3 Завершите
выбор
2 Введите название канала
введите
первый
При выборе существующего названия из “ID ЛИСТ”
(Синий)
символ
При вводе названия канала вручную
следующий
столбец
2 Выберите “КАН. / КАБ.”.3 Введите номер
выбор
Список “КАН. / КАБ.” (стр. 33)
вставить
1 выбор
1 ввод
2
следующий
столбец
Принимает
сигнал
телевещания.
2
установка
3
установка
Из высоких
частот
7
Завершите
Если отображается
сообщение “ФУНКЦИЯ
НЕДОСТУПНА”, проверьте :
Подключено ли
совместимое с “T-V
При использовании
“T-V LINK”
Если “T-V LINK”
не используется
1
(Синий)
Зарегистрируйте
новый канал
РУЧНАЯ
3
2
Начало работы
Начало поиска каналов
При необходимости, нажмите 3 ,
чтобы изменить систему телевещания.
“Принимаемые системы вещания”
Установить
(стр. 32)
LINK” устройство к
разъему “EXT-2”?
Включено ли устройство?
“T-V LINK” (стр. 9)
· Регистрация каналов
или
Из низких
частот
Начинается автопоиск,
и первая обнаруженная
частота импортируется
в список.
Повторяйте
Регулировка
предыдущие
шаги вплоть до
отображения нужного
канала
Тонкая настройка изображения
Тонкая настройка звучания
Выбор системы
(Желтый) (Синий)
/
13
РУССКИЙ
14
ВАЖНО!ПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
Подключение внешних устройств
К задней панели телевизора можно подключать самые различные устройства.
Перед подключением прочитайте руководство пользователя для каждого устройства.
(Шнуры для подключения не входят в комплект поставки.)
Видеомагнитофон / DVD / другие устройства
: направление сигнала
“T-V LINK” (стр. 9)
АНТЕННА
EXT-2
(T-V LINK)
EXT-1
Спутниковое вещание /
тюнер цифрового
вещания
Видеомагнитофон /
DVD-рекордер
(“T-V LINK”-совместимый)
Игровая консоль
EXT-1
Выход Вход
· Композитный
сигнал
· Звук Л / П
EXT-2
Выход Вход
· Композитный
сигнал
· Звук Л / П
· T-V LINK
Использование S-VIDEO “S-IN”
(стр. 22)
Выбор источников данных для
перезаписи см. раздел
“ПЕРЕ-ЗАПИСЬ” (стр. 22)
Подсоединение декодера
“ДЕКОДЕР (EXT-2)” (стр. 26)
EXT-3
Выход Вход
Просмотр видео
· Композитный
сигнал / RGB
· Звук Л / П
Перезапись видео с
использованием “T-V LINK”
·
Композитный сигнал /
RGB / S-VIDEO
· Звук Л / П
Просмотр DVD-дисков
· Композитный
сигнал
·
Звук Л (MOHO) / П
EXT-3
Наушники
Видеокамера
Наушники
15
РУССКИЙ
16
Давайте
МЕНЮ
ИЗОБРАЖЕНИЕ
ЗВУК
НАСТРОЙКА
ФУНКЦИИ
1
2
3
6
9
5
8
0
4
7
ВАЖНО!ПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
попробуем
Наслаждайтесь вашим
Просмотр телепрограмм
СТРАНИЦА
17
Режим ТВ
Просмотр информации о канале
Изменение формата
Наслаждайтесь звуком
3D CINEMA SOUND
Режим текста
новым телевизором!
СТРАНИЦА
21
Просмотр видеофильмов /
дисков DVD
Просмотр видео высокого качества (S-VIDEO)
Присвоение имен подключенным устройствам
Перезапись видео
СТРАНИЦА
Личные установки
Регулировка изображения
Регулировка звука
25
Просмотр телетекста
СТРАНИЦА
19
· Телевизор / телетекст / видео / и т.д.
Увеличение текста
На страницу указателя
Удержание текущей страницы
Быстрое переключение между
телетекстом и просмотром телепрограмм
Отмечайте закладками любимые
страницы
Дополнительные установки
(sleep-таймер / запрет детям, и т.д.)
Основные установки
(установки каналов, и т.д.)
17
РУССКИЙ
18
P
P
AV
123
4
5
6
78
0
9
6
ВАЖНО!ПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
Просмотр телепрограмм
ПРОГ. ID
AV
ПРОГ. ЛИСТ
2
3
4
5
6
7
8
1
BBC1
12 : 00
АВТО
16:9
ZOOM
НОРМАЛЬНЫЙ
3D CINEMA SOUND ВКЛ.
SURROUND
3D CINEMA SOUND
СРЕДНИЙ
BASS BOOSTСРЕДНИЙ
SURROUND
3D CINEMA SOUND
СРЕДНИЙ
BASS BOOST
СРЕДНИЙ
Выключение
звука
Громкость
Включение из режима ожидания
1
Индикатор питания
на телевизоре слабо
светится.
Нажмите еще раз, чтобы отключить экран и
переключить телевизор в режим ожидания.
Питание включено
“Основные операции с использованием
кнопок на телевизоре”
Выбор канала
2
Переход на один канал вверх или вниз
Переключение между режимами
стерео / моно / двуязычного вещания
“СТЕРЕО / t·u” (стр. 26)
Примечание
Для полного выключения телевизора
отсоедините сетевой шнур.
Например
1 :
15 :
вверх
вниз
Отображение
текущего времени
ИНФОРМАЦИЯ
Изменение
формата
ZOOM
“ПРОГ. ЛИСТ”
Здесь отображаются
каналы, зарегистрированные
при “Первоначальная
установка параметров
выбор
Выбор страницы
Выбор и просмотр канала
1 выбор
1 выбор
ВКЛ.
”.
(индикация отсутствует)
2 просмотр
Формат изображения автоматически изменится на формат, информация
о котором содержится в принимаемом телевизором сигнале.
НОРМАЛЬНЫЙ
2
установка
: Для “3D CINEMA SOUND”
Время (если просматривался телетекст)
АВТО
16:9
Основные операции с использованием кнопок на телевизоре
Включение из режима
Громкость
1
ожидания
2
Включение
питания
Переключение
каналов
Наслаждайтесь
объемным
звучанием
3D CINEMA SOUND
ВЫКЛ.
Настройка окружающего уровня
“МЕНЮ” “ЗВУК” “3D CINEMA SOUND”
1 выберите “SURROUND”
2 выбор
Усиление низких частот
“МЕНЮ” “ЗВУК” “3D CINEMA SOUND”
1 выберите “BASS BOOST”
2 выбор
: Выключает “3D CINEMA SOUND”
уровень
НИЗКИЙСРЕДНИЙВЫСОКИЙ
3 установка
уровень
НИЗКИЙСРЕДНИЙВЫСОКИЙ
3 установка
19
РУССКИЙ
20
VCR DVD
P
P
AV
ZOOM
123
4
5
6
78
0
9
ВАЖНО!ПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
Просмотр телетекста
P
P
AV
123
4
5
6
78
0
9
VCRDVD
При просмотре телепрограмм
1
Подтвердите установку режима
g.
Удержание
текущей
страницы
УДЕРЖАТЬ
Удержание текущей страницы
Освобождение
Нажмите “” еще раз
Просмотр
второстепенных
страниц
Второстепенная
страница
Отметьте
закладкой
любимую
страницу
РЕЖИМ
СПИСКА
Введите страницу телетекста
ТЕКСТ
2
Переключайте на одну страницу вверх или вниз
вверх
вниз
Отображение второстепенных страниц
Освобождение
Отображение списка
любимых страниц
1
Выберите цветную кнопку, чтобы сохранить страницу в
Нажмите “” еще раз
Переключайте на одну страницу вверх или вниз
вверхвниз
(Красный) (Зеленый) (Желтый) (Синий)
2
Для сохранения введите номер страницы
3
Вызов любимой страницы
Нажмите цветную кнопку, как это описано в шаге 2
Показ
скрытых
страниц
ПОКАЗАТЬ
Увеличение
текста
РАЗМЕР
На страницу
указателя
УКАЗАТЕЛЬ
Быстрое
переключение
с телетекста
на просмотр
телепрограмм
ОТМЕНА
Отображение скрытой информации
(ответы на вопросы викторин и т.д.)
Удвоение размера
отображаемого текста
Возвращает на страницу “100” или на
ранее указанную страницу
Оставьте текущую страницу открытой во время
переключения на просмотр телепрограмм
Удобно при выполнении поиска страницы.
21
РУССКИЙ
22
VCR DVD
P
P
MENU
AV
OKTV
0
VCRDVD
EXT-1
ПЕРЕ-ЗАПИСЬ
EXT-2
ВНЕШН. УСТАНОВКИ
EXT-3
TV
EXT-1
ПЕРЕ-ЗАПИСЬ
EXT-2
ВНЕШН. УСТАНОВКИ
EXT-3
TV
P
P
MENU
OK
EXT-1
ПЕРЕ-ЗАПИСЬ
EXT-2
ВНЕШН. УСТАНОВКИ
EXT-3
TV
ID ЛИСТ
VHS
S-VHS
DVC
CAM
SAT
STB
GAME
DVD
DVR
ВНЕШН. УСТАНОВКИ
EXT-1
ПЕРЕ-ЗАПИСЬ
EXT-2
EXT-3
TV
ID ЛИСТ
VHS
S-VHS
DVC
CAM
SAT
STB
GAME
DVD
DVR
ВНЕШН. УСТАНОВКИ
EXT-1
ПЕРЕ-ЗАПИСЬ
EXT-2
EXT-3
TV
EXT-1
ПЕРЕ-ЗАПИСЬ
EXT-2
ВНЕШН. УСТАНОВКИ
EXT-3
TV
DVD
ВНЕШН. УСТАНОВКИ
EXT-1
ПЕРЕ-ЗАПИСЬ
EXT-2
EXT-3
TV
ВНЕШН. УСТАНОВКИ
EXT-1
ПЕРЕ-ЗАПИСЬ
EXT-2
EXT-3
TV
МЕНЮ
ИЗОБРАЖЕНИЕ
ЗВУК
НАСТРОЙКА
ФУНКЦИИ
НАСТРОЙКА
АВТО
ИЗМЕНИТЬ/РУЧНАЯ
НАКЛОН ИЗОБРАЖЕНИЯ
ДЕКОДЕР(EXT-2)ВКЛ.
ВНЕШН. УСТАНОВКИ
ЯЗЫК
ВАЖНО!ПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
Просмотр видеофильмов / дисков DVD
Управление видеомагнитофоном
(DVD-проигрывателем)
Для включения
режима просмотра
телепередач
Выбор источника видео
1
2
E1 VCR
Например, для разъема EXT-1
Включите подсоединенное
устройство и воспроизводите
видео
*1
AV (ПРOГ.0)
E1
E2
E3
*1: Отображается, только
если в качестве канала
зарегистрировано AV.
Подключение видеомагнитофонов и других устройств JVC
Переключение
на вход
Видеомагнитофоны и
1
DVD-рекордеры
DVD-проигрыватели
Включите устройство
S-VIDEO
S-IN
2
Выберите канал (в режиме воспроизведения видео)
3
Назад / Воспроизведение / Быстрая
перемотка вперед
Останов / Отключение электропитания
Верхнее меню записи / отображения DVD
Выберите главу (режим DVD)
Некоторыми моделями устройств JVC нельзя управлять с помощью
этого пульта дистанционного управления.
Редактирование
имен подключенных
устройств
ID ЛИСТ
Дополнительные функции
Отображение меню
1
Выберите “НАСТРОЙКА”
2
1 Выберите разъем “EXT-2”2 Установите режим S-VIDEO
Отмените данный режим
1
Выберите “EXT” для назначения имени
3 Выберите имя из списка
Удаление имени
1 выбор
выбор
(Желтый)
(Желтый)
Нажмите на “” на 2 еще раз
выбор
(Синий)
1 выбор
Выберите незаполненную позицию в 3
Выберите “ВНЕШН. УСТАНОВКИ”
1 выбор
2
следующий
y
2 Отображение списка имен
2
установка
2
В окне выбора
устройства
вместо
“E2” будет
отображаться
“S2”.
следующий
Настройте
перезапись
через разъем
“EXT-2”
ПЕРЕ-ЗАПИСЬ
1 Выберите стрелку2
выбор
Выберите источник данных для перезаписи
выбор
23
РУССКИЙ
24
Используйте
P
P
MENU
AV
ZOOM
OKTV
0
МЕНЮ
ИЗОБРАЖЕНИЕ
ЗВУК
НАСТРОЙКА
ФУНКЦИИ
ВАЖНО!ПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
SLEEP-ТАЙМЕР
ВЫКЛ.
ФУНКЦИИ
SLEEP-ТАЙМЕР
ЗАПРЕТ ДЕТЯМ
ГОЛУБОЙ ФОН
ВКЛ.
ФУНКЦИИ
SLEEP-ТАЙМЕР
ЗАПРЕТ ДЕТЯМ
ГОЛУБОЙ ФОН
ВКЛ.
УСТАНОВКА ID NO.
ID
ЗАПРЕТ ДЕТЯМ
AV
ПРОГ.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
КАН./КАБ
.
BBC1КАН.
21
КАН.
22
КАН.
23
КАН.
24
КАН.
25
КАБ.
02
КАБ.
03
КАБ.
04
КАБ.
05
ID
ЗАПРЕТ ДЕТЯМ
AV
ПРОГ.
1
2
3
4
5
6
7
КАН./КАБ.
BBC1КАН.
21
КАН.
22
КАН.
23
КАН.
24
КАН.
25
КАБ.
02
КАБ.
03
ФУНКЦИИ
SLEEP-ТАЙМЕР
ЗАПРЕТ ДЕТЯМ
ГОЛУБОЙ ФОН
ВКЛ.
дополнительные
возможности
Полезные функции
К предыдущему
экрану
Выход
1
2
3
Отображение меню
Bыберите “ФУНКЦИИ”
1 выбор
Выберите
2
следующий
Установка
времени
самовыключения
телевизора
SLEEP-ТАЙМЕР
Ограничение
просмотра
определенных
каналов
детьми
ЗАПРЕТ ДЕТЯМ
1
2
3
Отмена
Оставшееся время
Установите время в значение “0” на шаге 2
1
2
3
(Синий)
4
1 выберите “SLEEP-ТАЙМЕР”
2 следующий
1 выберите время в минутах
Вы можете проверить оставшееся время на шаге 2 после повтора этой
Если верхняя часть изображения искажается, проверьте
качество видеосигнала.
Отрегулируйте установки “НИЗКИЕ” и “ВЫСОКИЕ”.
Если принимается сигнал низкого качества в “СТЕРЕО /
t·u”, переключите на “МОНО”.
Отрегулируйте прием канала, используя установку
“РУЧНАЯ”.
Проверьте установку
“СИСТ ЦВЕТНОСТИ”.
страница
–
17
26
28
26
28
28
26
28
28
22
–
26
26
11
31
РУССКИЙ
32
ВАЖНО!ПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
Обнаружение и устранение неисправностей (продолжение)
Техническая информация
НеполадкаДействия
Некоторые функции
не работают
ДисплейФункции
Отображается
“ФУНКЦИЯ
НЕДОСТУПНА”
Это не является неисправностью. Некоторые функции
(темный фон) в меню не работают в зависимости от
ситуации.
Подключено ли совместимое с “T-V LINK” устройство к
разъему “EXT-2”?
Все ли контакты используются в кабеле SCART?
Включено ли “T-V LINK” совместимое устройство?
После подтверждения перечисленных выше условий
нажмите кнопку “OK” еще раз.
страница
–
32
32
–
Что такое “T-V LINK”?
“T-V LINK” позволяет телевизору легко обмениваться данными с подключенными устройствами,
совместимыми с “T-V LINK”.
При использовании T-V LINK :
Данные о каналах, запрограммированных на телевизоре, можно отправить на устройство, совместимое с “T-V
LINK”, чтобы и телевизор, и внешнее устройство имели одинаковые установки каналов. При присоединении нового
внешнего устройства данные о каналах загружаются в него, что позволяет очень быстро настраивать каналы. Для
получения более подробной информации обращайтесь к руководствам по внешним устройствам.
Просматриваемую телепрограмму можно быстро записать на устройство, совместимое с “T-V LINK”, с помощью функции
“ПРЯМАЯ ЗАПИСЬ”. Для получения более подробной информации обращайтесь к руководствам по внешним устройствам.
Принимаемые системы вещания
Принимаемые системы вещания различаются в зависимости от страны, выбранной в установке “АВТО”.
ФРАНЦИЯ: можно принимать как SECAM-L.
Для приема SECAM-L не во Франции, а в других странах:
1) В установке “АВТО” измените “СТРАНА” на значение “FRANCE”.
2) Для входа в меню нажмите кнопку “BACK”
“РУЧНАЯ”.
и введите канал, используя “ВСТАВИТЬ” или
33
РУССКИЙ
34
ВАЖНО!ПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
Список “КАН./КАБ.”
Технические характеристики
Для использования функции ВСТАВИТЬ (стр. 11), найдите номер “КАН./КАБ.”, соответствующий номеру
телеканала из этой таблицы.
Если значением СТРАНА является “FRANCE”, выберите трехзначное число КАН./КАБ.
КАН.Канал
КАН. 02/КАН. 202
КАН. 03/КАН. 203
КАН. 04/КАН. 204
КАН. 05/КАН. 205
КАН. 06/КАН. 206
КАН. 07/КАН. 207
КАН. 08/КАН. 208
КАН. 09/КАН. 209
КАН. 10/КАН. 210 E10, ИТАЛИЯ H, R10
КАН. 11/КАН. 211
КАН. 12/КАН. 212
КАН. 21/КАН. 221
КАН. 22/КАН. 222
КАН. 23/КАН. 223
КАН. 24/КАН. 224
КАН. 25/КАН. 225
КАН. 26/КАН. 226
КАН. 27/КАН. 227
КАН. 28/КАН. 228
КАН. 29/КАН. 229
КАН. 30/КАН. 230
КАН. 31/КАН. 231
КАН. 32/КАН. 232
КАН. 33/КАН. 233
КАН. 34/КАН. 234
КАН. 35/КАН. 235
КАН. 36/КАН. 236
КАН. 37/КАН. 237
КАН. 38/КАН. 238
КАН. 39/КАН. 239
КАН.Канал
КАН. 102F2
КАН. 103F3
КАН. 104F4
КАН. 105F5
КАН. 106F6
КАН. 107F7
КАН. 108F8
КАН. 109F9
КАН. 110F10
КАН. 121F21
КАН. 122F22
КАН. 123F23
КАН. 124F24
КАН. 125F25
КАН. 126F26
КАН. 127F27
КАН. 128F28
КАН. 129F29
КАН. 130F30
КАН. 131F31
КАН. 132F32
КАН. 133F33
КАН. 134F34
КАН. 135F35
КАН. 136F36
КАН. 137F37
КАН. 138F38
КАН. 139F39
КАН. 140F40
E2, R1
E3, ИТАЛИЯ А
E4, ИТАЛИЯ B, R2
E5, ИТАЛИЯ D, R6
E6, ИТАЛИЯ E, R7
E7, ИТАЛИЯ F, R8
E8, R9
E9, ИТАЛИЯ G
КАН. 40/КАН. 240
КАН. 41/КАН. 241
КАН. 42/КАН. 242
КАН. 43/КАН. 243
КАН. 44/КАН. 244
КАН. 45/КАН. 245
КАН. 46/КАН. 246
КАН. 47/КАН. 247
КАН. 48/КАН. 248
КАН. 49/КАН. 249
КАН. 50/КАН. 250
КАН. 51/КАН. 251
КАН. 52/КАН. 252
КАН. 53/КАН. 253
КАН. 54/КАН. 254
КАН. 55/КАН. 255
КАН. 56/КАН. 256
КАН. 57/КАН. 257
КАН. 58/КАН. 258
КАН. 59/КАН. 259
КАН. 60/КАН. 260
КАН. 61/КАН. 261
КАН. 62/КАН. 262
КАН. 63/КАН. 263
КАН. 64/КАН. 264
КАН. 65/КАН. 265
КАН. 66/КАН. 266
КАН. 67/КАН. 267
КАН. 68/КАН. 268
КАН. 69/КАН. 269
КАН.Канал
КАН. 141F41
КАН. 142F42
КАН. 143F43
КАН. 144F44
КАН. 145F45
КАН. 146F46
КАН. 147F47
КАН. 148F48
КАН. 149F49
КАН. 150F50
КАН. 151F51
КАН. 152F52
КАН. 153F53
КАН. 154F54
КАН. 155F55
КАН. 156F56
КАН. 157F57
КАН. 158F58
КАН. 159F59
КАН. 160F60
КАН. 161F61
КАН. 162F62
КАН. 163F63
КАН. 164F64
КАН. 165F65
КАН. 166F66
КАН. 167F67
КАН. 168F68
КАН. 169F69
E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H / H+1 / H+2,
R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2,
французские кабельные каналы (частота: 116-172 МГц / 220-469 МГц)
NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K)
Системы телетекстаFLOF (Fastext), WST (стандартная система)
Требования к питаниюПеременный ток 220 - 240 В, 50 Гц
Аудиовыход (номинальная выходная мощность)
10 Вт + 10 Вт
Громкоговорители(13 см x 6,5 см) овальные x 2
Потребляемая мощность
[в режиме ожидания]
Размер экрана
(видимая область экрана, измеренная по диагонали)
132 Вт
[2,8 Вт]
68 см
Габариты (Ш х В х Г: мм)810 x 616 x 394
Вес42 кг
Принадлежности(См. “Принадлежности, входящие в комплект поставки”, стр. 5)
Разъемы / Соединители
Название разъемаТип разъемаТип сигнала (ВХОД)
Композитный видеосигнал,
аналоговый RGB
АУДИО Л / П
Композитный видеосигнал,
S-video, аналоговый RGB
АУДИО Л / П
Композитный видеосигнал
АУДИО Л (MOHO) / П
Разъемы
входа / выхода
Входные
разъемы
Выходные
разъемы
EXT-1
EXT-2
EXT-3
Наушники
Евроразъем x 1
(разъем SCART)
Евроразъем x 1
(разъем SCART)
RCA-разъемы х 3
Миништекер
стереофонического
сигнала х 1
(диам. 3,5 мм)
Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления.
Уважаемый клиент,
Данное устройство соответствует действительным Европейским директивам и стандартам по
электромагнитной совместимости и электрической безопасности.
Представительство компании Victor Company of Japan, Limited в Европе:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Германия
Тип сигнала (ВЫХОД)
Телевизионный
выход
Выход
перезаписи
Выход
наушников
Примечания
“T-V LINK”совместимый
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.