Instellen van de tuner ................................... 57
Instellen van de klok .................................... 63
Instellen van het videokanaal ....................... 65
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN 66
VRAGEN EN ANTWOORDEN 69
TECHNISCHE GEGEVENS 70
LIJST VAN TERMEN 71
®
systeem .................................... 28
LPT0754-004A
DU
2
NE
VOOR DE VEILIGHEID
Veiligheidsvoorschriften
Modelgegevens en de veiligheidsvoorschriften zijn aangegeven op het achterpaneel van het toestel.
WAARSCHUWING: BINNENIN HET TOESTEL BEVINDT ZICH GEVAARLIJKE
ELEKTRISCHE SPANNING
WAARSCHUWING: OM BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, DIT
TOESTEL NIET BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
LET OP
8
Het wordt aanbevolen om de stekker uit het stopcontact te halen indien het toestel voor langere tijd
niet wordt gebruikt.
8
Binnenin het toestel bevindt zich gevaarlijke elektrische spanning. Laat onderhoud over aan erkend
onderhoudspersoneel. Om eventuele elektrische schokken of brandgevaar te voorkomen, dient het
netsnoer uit het stopcontact te worden verwijderd alvorens aansluiting van signaalsnoeren of de
antenne.
WAARSCHUWING
Er zijn twee verschillende SECAM kleursystemen: SECAM-L, gebruikt in Frankrijk (ook wel SECAM-west
genoemd), en SECAM-B, gebruikt in de Oost-Europese landen (ook wel SECAM-oost) genoemd.
1. Deze videorecorder is tevens geschikt voor opname en weegave van SECAM-B
kleurentelevisiesignalen.
2. Opnamen gemaakt van SECAM-B televisiesignalen leveren zwart/wit beelden op wanneer
weergegeven via een SECAM-L videorecorder, of leveren geen normale kleurenbeelden indien
afgespeeld op een andere PAL standaard videorecorder, die is uitgevoerd met het SECAM-B systeem
(zelfs als de televisie geschikt is voor SECAM ontvangst).
3. Voorbespeelde SECAM-L cassettes, of opnamen gemaakt met een andere SECAM-L videorecorder,
leveren zwart/witbeelden op wanneer weergeven via deze videorecorder.
4. Deze videorecorder is niet bedoeld voor gebruik met het Franse SECAM-L systeem. Voor opname van
SECAM-L signalen dient een speciaal daarvoor geschikte SECAM-L videorecorder te worden gebruikt.
BELANGRIJK
8
Lees de diverse voorzorgsmaatregelen op blz. 2 en 3 door alvorens de videorecorder te installeren en
in gebruik te nemen.
8
Het is mogelijk illegaal om reeds voorbespeelde cassettes, opnamen of disks te kopiëren zonder
voorafgaande toestemming van de auteursrechthouder voor het geluid of beeld van video-opnamen,
kabelprogramma's en andere literaire werken, musicals, toneelspelen of andere bronnen in de
breedste zin van het woord.
● VHS Cassettes met het “S-VHS” en “VHS” teken kunnen met deze videocassetterecorder gebruikt worden. S-VHS opnamen kunnen
echter alleen gemaakt worden met cassettes met het “S-VHS” teken.
Door de S-VHS ET functie te gebruiken kunt u op deze videorecorder VHS-banden opnemen en weergeven met S-VHS
beeldkwaliteit.
HOWVIEW
● S
van Gemstar Development Corporation.
is een handelsmerk van Gemstar Development Corporation. Het S
HOWVIEW
systeem wordt gefabriceerd onder licentie
NE
Voor Italië:
Dit product van JVC voldoet aan de Ministeriële Akte nummer 548 van 28 augustus 1995, gepubliceerd
in de “Official Gazette” van de Italiaanse Repuliek nummer 301 van 28 december 1995.
3
De spanningstoets (STANDBY/ON
stekker echter in het stopcontact blijft gestoken, gebruikt het toestel zelfs in de uitgeschakelde toestand
een kleine hoeveelheid netspanning. “
spanning is ingeschakeld (ON).
Cassettes opgenomen met de LP/EP (lange speelduur/verlengde speelduur) functies van deze
videorecorder kunnen niet worden weergegeven op videorecorders met slechts één bandsnelheid.
Wanneer u dit apparaat in een audiorack of op een boekenplank installeert, moet u zorgen dat er rondom
het apparaat voldoende ruimte voor ventilatie is (10 cm of meer aan beide zijkanten, en aan de bovenkant
en de achterkant van het apparaat).
Wanneer u batterijen wegdoet, moet u rekening houden met het milieuprobleem en de plaatselijke
voorschriften of wetten betreffende het wegdoen van batterijen strict in acht nemen.
Het niet opvolgen van de volgende voorzorgsmaatregelen kan beschadiging van de videorecorder, de
afstandsbediening of de videocassette tot gevolg hebben.
1. Plaats de videorecorder NIET
... in een omgeving die onderhevig is aan extreme temperaturen of hoge vochtigheid.
... in het directe zonlicht.
... in een stoffige omgeving.
... in een omgeving waar sterke magnetische velden worden opgewekt.
... op een onstabiel of aan trillingen onderhevig oppervlak.
2. Blokkeer de ventilatie-openingen van de videorecorder NIET
(Als de ventilatie-openingen door een krant of een doek e.d. geblokkeerd zijn, zal de hitte niet kunnen
ontsnappen uit het apparaat.)
3. Plaats GEEN
4. Plaats NIETS
(Als water of een andere vloeistof in dit apparaat binnendringt, is er gevaar voor brand of een elektrische
schok.)
5. Stel het apparaat NIET
6. Gebruik dit apparaat NIET
ook NOOIT
geneesmiddelen, bloemvazen, potplanten, kommen e.d.) bovenop het apparaat.
7. Plaats GEEN
8. VERMIJD
zware voorwerpen op de videorecorder of de afstandsbediening.
dat kan lekken of druppelen op de videorecorder of de afstandsbediening.
bloot aan gedruppel of gespetter.
vaten gevuld met water of een andere vloeistof (zoals schoonheidsmiddelen of
open vuur zoals brandende kaarsen, bovenop het apparaat.
heftige schokken tijdens het transporteren van de videorecorder.
1
) schakelt de bedrijfsspanning van het toestel in en uit. Indien de
`
” toont dat de spanning standby is geschakeld en “!” toont dat de
...
.
in een badkamer of op andere plaatsen waar water wordt gebruikt. Plaats
CONDENSVORMING
U kent de waterdruppels die op een glas worden afgezet wanneer het glas met een koude vloeistof is
gevuld. Op dezelfde wijze condenseert vocht in de lucht op de videorecorder wanneer u deze van een
koude plaats naar een warme plaats brengt of wanneer de ruimte zeer vochtig is. Condens op de kop zal de
band beschadigen. Schakel de videorecorder een paar uur in wanneer er mogelijk sprake van
condensvorming is, zodat het vocht verdampt. Gebruik de videorecorder pas nadat het vocht verdampt is.
LET OP:
Voor gebruikers van een mobiele tefefoon:
Wanneer een mobiele telefoon dicht bij de videorecorder wordt gebruikt, kan trilling in het TV-beeld
worden veroorzaakt of kan het TV-scherm veranderen in een blauw achtergronddisplay.
Plaatsing van de videorecorder:
Sommige TV’s of andere toestellen wekken sterke magnetische velden op. Plaats dergelijke toestellen
niet bovenop de videorecorder, daar dit beeldstoring kan veroorzaken.
* Wanneer “L-2 KEUZE” op “SATELLIET” is ingesteld (墌blz. 47), zal
“SAt” verschijnen in plaats van “L-2”.
G
“Time r” indicator 墌blz. 29, 31, 32
H
Indicator voor automatische opname van
satellietprogramma’s ( ) 墌blz. 35
I
Weergave-indicator
J
Opname-indicator
K
Teller display
(De teller kan de tijd aanduiden tot maximaal
+/– “19:59:59”. Wanneer de opname- of
weergavetijd deze limiet overschrijdt, begint het
display weer te tellen vanaf “0:00:00”.)
L
Bandsnelheid SP/LP/EP 墌blz. 24
NE
IN-BEELDDISPLAY
Wanneer “O.S.D.” op “AAN” is ingesteld (墌blz. 53), zullen de verschillende bedieningsindicaties op het TV-scherm
verschijnen.
7
A
Bedieningsfunctie-indicators
B
Bandsnelheid SP/LP/EP
C
Bandtransportrichting
D
Indexcode vastleggen (INDEX AAN) indicator
墌
blz. 24
E
Tellerdisplay
F
Resterende bandtijdindicator 墌blz. 25
G
Audiofunctiedisplay 墌blz. 23
H
Bandpositie-indicator
De bandpositie-indicator
verschijnt op het TV-scherm
wanneer u
de stopstand indrukt of
wanneer u de
indexzoekfunctie gebruikt
墌 blz. 22). De positie van
(
” in verhouding tot “0”
“
q
(begin van de band) of “+”
(einde van de band) toont
de huidige positie op de
band.
3
of 5 in
BeginEinde
OPMERKING:
Met bepaalde soorten banden zal de indicatie van de
bandpositie soms niet juist zijn.
I
VPS/PDC indicator 墌blz. 29, 31
J
Type uitzending 墌blz. 26
K
Huidige dag/maand/jaar
L
Klokdisplay
M
Voorkeuzepositienummer en zendernaam/
auxiliaire ingangsindicator (L-1, L-2, F-1, S-1 of
SAT*)
* Wanneer “L-2 KEUZE” op “SATELLIET” is ingesteld (墌blz. 47), zal
“SAT” verschijnen in plaats van “L-2”.
N
Timerwaarschuwingsdisplay
Indien de timerfunctie niet is ingeschakeld, verschijnt er een
waarschuwing op het TV-scherm om u erop attent te maken
dat een timeropname binnen 5 minuten zal starten. Deze
waarschuwing zal knipperen gedurende de hele 5 minuten
die nog overblijven tot aan het begin van de timeropname. U
kunt dit display doen verdwijnen door op
afstandbediening te drukken.
van de
&
S-VHS ET indicator
(S-VHS ET : AAN/S-VHS ET : UIT) 墌blz. 26, 55
Toetsen met een kleine stip links van de naam kunnen tevens voor bediening van uw JVC TV worden gebruikt als u de TV toets
ingedrukt houdt. (
Deze afstandsbediening stuurt uitsluitend A codesignalen uit; en is niet geschikt voor B codesignalen.
墌 “Bediening van JVC TV’s” hieronder)
Gebruik
Deze afstandsbediening is geschikt voor gebruik met deze videorecorder en tevens voor de basisfuncties van JVC TV’s.
墌 “Bediening van JVC TV’s” hieronder)
(
Richt de afstandsbediening naar de sensor.
●
Het maximale bereik van de afstandsbediening is ongeveer 8 meter.
●
Bediening van JVC TV’s
Voor het bedienen van uw TV moet u de TV toets ingedrukt houden en vervolgens op de toets voor de gewenste bediening
drukken:
, TV/VCR, TV PR
1
+/–
, TV
, ^(dempen van TV geluid).
+/–
%
OPMERKINGEN:
Let bij het plaatsen van de batterijen goed op dat deze in de juiste richting zoals in het vak aangegeven worden geplaatst.
●
Het is mogelijk dat met bepaalde JVC TV's functies niet met de afstandsbediening kunnen worden geactiveerd of niet alle functies
●
werken.
Verwijder de batterijen van de afstandsbediening indien deze niet juist functioneert. Wacht even, plaats de batterijen terug en
●
probeer opnieuw.
10
l
NE
Basisaansluitingen
Antenneaansluiting
Achterpaneel
van TV
21-pens SCART
aansluiting
TV-antennekabe
INSTALLEREN VAN DE VIDEORECORDER
Het is zeer belangrijk dat de videorecorder juist wordt
aangesloten.
DEZE HANDELINGEN MOETEN WORDEN
UITGEVOERD VOORDAT U DE VIDEORECORDER
KUNT GEBRUIKEN.
Controleer de toebehoren.
A
Controleer dat alle in de “TECHNISCHE GEGEVENS” op
blz. 70 vermelde toebehoren in de doos aanwezig zijn.
Plaats de videorecorder.
B
Plaats de videorecorder op een stabiel, horizontaal
oppervlak.
21-pens SCART kabel
(niet bijgeleverd)
Netsnoer
Achterpaneel van
videorecorder
Stopcontact
Maak een AV aansluiting indien uw TV een 21-pens
AV ingangsaansluiting (SCART) heeft om de kans op
storing te verkleinen. Indien u een stereo-TV gebruikt,
kunt u met de AV aansluiting genieten van
stereo-weergave van videobanden.
RF kabel
(bijgeleverd)
AV1 (L-1) IN/OUT
ANT. IN
RF OUT
OPMERKINGEN:
● De AV1 (L-1) IN/OUT aansluiting is geschikt voor het
invoeren en uitvoeren van een samengesteld signaal
(normaal videosignaal) of een Y/C signaal (een signaal
waarin de luminantie- en chrominantiesignalen zijn
gescheiden). Indien de 21-pens AV-ingang (SCART)
aansluiting van uw TV compatibel is met het Y/C signaal,
moet u “L-1 UITGANG” instellen op “S-VIDEO” nadat de
aansluitingen en de basisinstellingen zijn voltooid
墌
blz. 46). Voor S-VHS beelden van hoge kwaliteit.
(
(Verbind met een 21-pens SCART kabel die compatibel is
met het Y/C signaal.)
● Schakel afhankelijk van het type SCART aansluiting van uw
TV, de VIDEO (of AV), Y/C, of RGB functie van de televisie
in.
● Zie de gebruiksaanwijzing van de TV het inschakelen van
de TV functie.
● Voor S-VHS beelden van hoge kwaliteit kunt u tevens de
S-VIDEO aansluiting gebruiken zoals op 11 wordt
beschreven.
Sluit de videorecorder op de tv aan.
C
De manier van aansluiten is afhankelijk van het model
TV dat u heeft.
RF aansluiting
Verbinden met een TV die GEEN AV
8
ingangs-aansluitingen heeft . . .
A
Ontkoppel de TV-antenne van de TV.
B
Verbind de TV-antenne met de ANT. IN aansluiting op
het achterpaneel van de videorecorder.
C
Verbind de bijgeleverde RF kabel tussen de RF OUT
aansluiting op het achterpaneel van de videorecorder
en de TV antenne-aansluiting.
AV aansluiting
Verbinden met een TV die wel AV
8
ingangs-aansluitingen heeft . . .
A
Verbind de antenne, videorecorder en TV zoals
aangegeven bij “RF aansluiting”.
B
Verbind een los verkrijgbare 21-pens SCART kabel
tussen de AV1 (L-1) IN/OUT aansluiting op het
achterpaneel van de videorecorder en de 21-pens
SCART aansluiting van de TV.
Verbind de videorecorder met een
D
stopcontact.
Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact.
Nadat de aansluitingen zijn voltooid, moet u
“Automatisch instellen” op blz. 12 uitvoeren.
S-VIDEO aansluiting
NE
11
Achterpaneel van TV
Antenneaansluiting
Netsnoer
Achterpaneel van videorecorder
AUDIO IN aansluitingen
S-VIDEO IN
aansluiting
Stopcontact
S VIDEO OUT
RF kabel (bijgeleverd)
S-Videokabel
(niet bijgeleverd)
Audiokabel
(niet bijgeleverd)
TV-antennekabel
AUDIO OUT
8 Verbinden met een TV die S-VIDEO/AUDIO IN-
aansluitingen heeft . . .
Sluit de videorecorder op de tv aan.
A
A
Verbind de antenne, videorecorder en TV zoals
aangegeven bij “RF aansluiting” (
B
Verbind de S VIDEO OUT aansluiting van deze
videorecorder met de S-VIDEO IN aansluiting van de
TV.
C
Verbind de AUDIO OUT aansluiting van deze
videorecorder met de AUDIO IN aansluiting van de
TV.
Verbind de videorecorder met een
B
墌
blz. 10).
stopcontact.
Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact.
OPMERKINGEN:
Voor S-VHS beelden van hoge kwaliteit.
●
Met de S-VIDEO aansluiting, kunt u de functie Preset
●
Download (
Gebruik de AUDIO OUT aansluitingen van de videorecorder
●
voor het aansluiten van een versterker voor Hi-Fi stereo
weergave indein u niet over een stereo televisie beschikt.
墌 blz. 51)
(
Om de videorecorder die middels de S-VIDEO aansluiting is
●
aangesloten met de TV te bedienen, dient u de AV functie van
uw TV in te schakelen.
Zie de gebruiksaanwijzing van de TV het inschakelen van de
●
TV functie.
Nadat de aansluitingen zijn voltooid, moet u
“Automatisch instellen” op blz. 12 uitvoeren.
墌 blz. 14).
12
NE
Automatisch
instellen
Automatische instelling van kanalen/
Automatische instelling van de klok/
Automatische instelling van de
gidsprogrammanummers
toets van de videorecorder
Nadat u voor het eerst op de
of afstandsbediening heeft gedrukt om de spanning in te
schakelen door eenvoudigweg uw land* te kiezen, stelt de
automatische instelfunctie de tunerkanalen, de klok** en de
gidsprogrammanummers in.
* Indien u in België (BELGIUM) of Zwitserland (SUISSE) woont, moet
u ook de taal van uw gebied kiezen.
**Indien u in Hongarije (MAGYARORSZÁG), de Tsjechische
Republiek (
Oost-Europees land (OTHER EASTERN EUROPE) woont, dient u de
klok handmatig in te stellen.
C
ESKÁ REPUBLIKA), Polen (POLSKA) of een ander
1
BASISINSTELLINGEN
Controleer de volgende punten alvorens te starten:
● De TV-antenne moet met de videorecorder zijn
verbonden.
● De stekker van het netsnoer van de videorecorder moet in
een stopcontact zijn gestoken.
● De TV in de AV-functie zijn geschakeld (met AV
aansluiting
afgestemd (met RF aansluiting
LET OP:
Terwijl Automatische Instelling voor het eerst wordt verricht,
● mag u de stekker van de recorder NIET uittrekken
● mag u NIET op een toets drukken tenzij dit is aangegeven
● mag de procedure van Automatische Instelling niet worden
onderbroken
A
Druk op 1 van de videorecorder of afstandsbediening.
Het display voor het instellen van het land wordt of het
TV-scherm getoond.
墌
blz. 10) of op UHF kanaal 36 zijn
墌
blz. 10).
Schakel de videorecorder in.
OPMERKING:
Voe r “Instellen van het
videokanaal” op blz. 65 uit
indien u de TV met een RF
verbinding op de videorecorder
heeft aangesloten maar het inbeelddisplay op UHF kanaal 36
vervormd is.
Kies het land.
B
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) naar de
naam van uw land te
verplaatsen.
(Voorbeeld) DEUTSCHLAND
(Duitsland) is gekozen.
OPMERKINGEN:
● Ga naar stap 3 indien u BELGIUM of SUISSE hebt gekozen.
● Druk op OK indien u MAGYARORSZÁG,
POLSKA of OTHER EASTERN EUROPE hebt gekozen. Het
scherm voor het instellen van de klok zal verschijnen. Stel de
klok handmatig in (
● Ga direct naar stap 4 indien u de naam van een ander land
hebt gekozen.
墌
blz. 63) en ga dan naar stap 4.
ESKÁ REPUBLIKA,
C
NE
13
Kies de taal.
C
Druk op OK. Het display
voor het instellen van de taal
wordt op het TV-scherm
getoond.
Druk op
(opgelichte balk) naar de
gewenste taal te verplaatsen.
(Voorbeeld) Met DEUTSCH
(Duits).
D
Druk op OK. Het AUTO CH INSTELLING/T-V LINK
display verschijnt op het displaypaneel van de
videorecorder en/of op het TV-scherm.
Op het displaypaneel van de videorecorder
Druk op
e
Op het in-beelddisplay
Druk op
(opgelichte balk) naar
“AUTO CH INSTELLING” te
verplaatsen en druk dan op
OK
● Bij gebruik van het in-
● Als de videorecorder door middel van een volledig bezette
rt
om het pijltje
Voer de automatische instellingen uit.
rt
om “Auto” te kiezen en druk dan op OK of
.
rt
om het pijltje
e
.
of
“Auto” knippert op het displaypaneel; druk NIET op
een van de toetsen op de videorecorder of
afstandsbediening totdat het display afgebeeld in stap
5
of “– –:––” afgebeeld op blz. 15 op het
displaypaneel verschijnt.
beelddisplay zal het AUTO
CH INSTELLING scherm
verschijnen. De “
markering verplaatst tijdens
het automatisch instellen van
links naar rechts op het TVscherm.
21-pens SCART kabel (
die voorzien is van de T-V Link functie, zal de videorecorder
Preset Download automatisch uitvoeren (
u de TV inschakelt, zelfs wanneer u de functie voor
Automatische Instelling hebt ingesteld op “Auto” of “AUTO
CH INSTELLING”.
”
q
BeginEinde
墌
blz. 10) is verbonden met een TV
墌
blz. 14) wanneer
Bevestig het videokanaal/stel het
E
videokanaal in.
Met RF-aansluiting
Het kanaal dat op uw
displaypaneel wordt getoond
uw videokanaal. Druk op
is
OK
.
● Indien u MAGYARORSZÁG,
C
ESKÁ REPUBLIKA, POLSKA of
OTHER EASTERN EUROPE in
stap2 op blz. 12 hebt gekozen,
zal “2” in plaats van “1” op het display verschijnen.
● Om beelden van de videorecorder te bekijken, moet u de TV
op dit videokanaal afstemmen.
Met AV-aansluiting
Druk op
“2 ––”) op het displaypaneel
wordt getoond. Druk daarna
op OK.
● Om beelden van de videorecorder te bekijken, moet u de TV
PR –
totdat “1 ––” (of
op de AV-functie instellen.
LET OP
Nadat de automatische instellingen zijn uitgevoerd blijven
alle vastgelegde zenders en de gidsprogrammanummers in
het geheugen van de videorecorder vastgelegd, zelfs
wanneer de gespecificeerde tijd voor het ondersteunen van
het geheugen is verstreken. De recorder voert automatisch de
klokinstelling uit.
Maak zelf de vereiste instellingen indien u bijvoorbeeld naar
een ander gebied bent verhuisd.
● Instellen van het videokanaal (voor gebruikers van RFaansluiting)
● Instellen van de tuner
● Instellen van de klok
Stel de kanalen voor de tuner opnieuw in indien er een
nieuwe zender in uw gebied is (
de videokanaalafstemming (
墌
blz. 65
墌
墌
blz. 57
blz. 63
墌
blz. 57) en, indien nodig,
墌
blz. 65).
OPMERKINGEN:
● De klok en gidsprogrammanummers kunnen niet automatisch
worden ingesteld indien er in uw gebied geen TV-zender is, die
een PDC (Programme Delivery Control) signaal uitzendt.
● Het automatisch instellen wordt voortijdig gestopt wanneer
tijdens de procedure de spanning wordt onderbroken of u
drukt bijvoorbeeld op
videorecorder uitschakelen, vervolgens weer inschakelen en
de handelingen opnieuw vanaf stap 1 uitvoeren.
● Afhankelijk van de ontvangstcondities, zal de automatische
instelling van de klok soms niet juist worden uitgevoerd.
● Indien er beeld is maar geen geluid, of indien het geluid op
sommige automatisch ingestelde kanalen onnatuurlijk klinkt,
is de instelling van het TV-systeem voor de betreffende
kanalen mogelijk niet juist. Kies het geschikte TV-systeem voor
deze kanalen (
墌
of MENU. U moet in dat geval de
1
blz. 60, “INFORMATIE”).
14
NE
BASISINSTELLINGEN (vervolg)
Preset Download
(Zenders van de TV in de
videorecorder vastleggen)
TV-kanalen automatische vastlegging
in de videorecorder/Automatische
instelling van de klok/Automatische
instelling van de
gidsprogrammanummers
LET OP
Deze functie werkt alleen met een TV die voorzien is van T-V
Link e.d.*. Voor de verbinding moet u een volledig bezette
21-pens SCART kabel gebruiken.
* Compatibel met TV's die voorzien zijn van T-V Link, EasyLink,
Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC of NexTView Link
via een volledig bezette 21-pens SCART kabel. De compatibiliteit
en de beschikbare functies kunnen verschillend zijn afhankelijk van
het systeem.
Indien de videorecorder via de AV aansluiting (
uw TV is verbonden, zal de videorecorder automatisch Preset
Download uitvoeren in plaats van de Automatische Instellingen
in stap 4 op blz. 13. Nadat de kanalen zijn vastgelegd, zullen de
klok en de gidsprogrammanummers door de videorecorder
automatisch worden ingesteld.
Voer stappen 1 t/m 3 onder “Automatisch instellen” op
blz. 12 uit alvorens verder te gaan.
Voer Preset Download uit.
A
Druk op OK. Het AUTO CH INSTELLING/T-V LINK
display verschijnt op het displaypaneel van de
videorecorder en/of op het TV-scherm.
Op het displaypaneel van de videorecorder
Druk op
of
Op het in-beelddisplay
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) naar “T- V
LINK” te verplaatsen en druk
dan op OK of
rt
e
.
om “CH – –” te kiezen en druk dan op OK
e
.
墌
blz. 10) met
OPMERKINGEN:
● Voor nadere bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing van
uw TV-toestel.
● In het gebied waar geen televisiestation is dat een PDC
(Programme Delivery Control) signaal uitzendt, kan de
videorecorder geen automatische klokinstelling uitvoeren.
● De Preset Download of automatische instelling wordt
onderbroken wanneer de spanning wordt onderbroken of u
op
geval moet u de videorecorder uitschakelen, weer inschakelen
en dan de procedure vanaf het begin herhalen.
● Afhankelijk van de ontvangstcondities, zal de automatische
instelling van de klok soms niet juist worden uitgevoerd.
● De op deze videorecorder beschikbare letters/tekens voor de
zendernamen (ID) zijn A–Z, 0–9, –,
naam van sommige ingevoerde zenders kan dientengevolge
verschillen van die van uw TV (
1
of
MENU
drukt terwijl deze aan de gang zijn. In dat
, + en I (spatie). De
f
墌
blz. 61).
De voorkeuzekanaalpositie op het displaypaneel
vermeerdert vanaf “CH1”. Druk GEEN ENKELE toets op de
videorecorder of de afstandsbediening in totdat het display
dat op blz. 15 is afgebeeld, de klok, “(CH) 1” of “– –:––” op
het displaypaneel aangeeft.
● Wanneer u het in-beelddisplay
gebruikt, zal het T-V LINK
scherm verschijnen. Wanneer
Preset Download is voltooid,
verschijnt “VOLTOOID”
ongeveer 5 seconden lang op
het scherm, en daarna
verschijnt het normale scherm
weer.
● Indien u een toets op de
videorecorder of
afstandsbediening indrukt
terwijl de Preset Download
bezig is, zal deze worden
onderbroken.
Stel het videokanaal in.
B
Zet het videokanaal handmatig op “uit”. (墌blz. 65)
VOCTOOID
Het resultaat van automatisch instellen/Preset Download wordt op het
displaypaneel getoond
Indien zowel de kanalen als de klok juist zijn ingesteld, wordt de juiste tijd getoond.
Schakel de TV in en kies het videokanaal of de AV functie. Controleer met de PR toets(en) dat alle
vereiste zenders in het geheugen van de videorecorder zijn vastgelegd.
● Indien zendernamen (ID –
de zender ongeveer 5 seconden linksboven op het TV-scherm getoond wanneer u een andere
zender met de videorecorder kiest.
● Zie blz. 59 – 62 indien u de tuner handmatig wilt instellen om bijvoorbeeld bepaalde kanalen toe
te voegen of over te slaan, de kanaalposities wilt veranderen, of zendernamen wilt vastleggen of
veranderen.
Indien de kanalen juist zijn ingesteld maar de klok niet, wordt “1” (kanaalpositie)
getoond.
A Schakel de TV in en kies het videokanaal of de AV functie. Controleer met de PR toets(en) dat
alle vereiste zenders in het geheugen van de videorecorder zijn vastgelegd.
● Indien zendernamen (ID –
de zender ongeveer 5 seconden linksboven op het TV-scherm getoond wanneer u een andere
zender met de videorecorder kiest.
● Zie blz. 59 – 62 indien u de tuner handmatig wilt instellen om bijvoorbeeld bepaalde kanalen toe
te voegen of over te slaan, de kanaalposities wilt veranderen, of zendernamen wilt vastleggen of
veranderen.
B Voer eerst “Instellen van de klok” op blz. 63.
Indien zowel de kanalen als de klok niet juist zijn ingesteld, wordt “– –:––” getoond.
Controleer dat de kabels juist zijn verbonden en schakel de videorecorder even uit.
Schakel de videorecorder vervolgens weer in. Het display voor het instellen van het land wordt op
TV-scherm getoond; voer nogmaals “Automatisch instellen” op blz. 12 of “Preset Download” op
blz. 14.
墌
blz. 62) tevens in het geheugen zijn vastgelegd, wordt de naam van
墌
blz. 62) tevens in het geheugen zijn vastgelegd, wordt de naam van
NE
15
BELANGRIJK
● U kunt controleren of de gidsprogrammanummers juist zijn ingesteld door “Programmeren van de Timer met het S
systeem” (
● Onder bepaalde omstandigheden worden zendernamen mogelijk niet juist vastgelegd en werkt de automatische instelling voor
gidsprogrammanummers niet. Indien de gidsprogrammanummers niet goed zijn ingesteld zal bij opname van een TV-programma
met het the S
Bij het programmeren van de timer met het the S
墌
(
● De videorecorder legt alle gevonden zenders vast, zelfs indien de ontvangst van een zender slecht is. U kunt dergelijke zwakke
zenders wissen (
墌
blz. 28) uit te voeren.
HOWVIEW
blz. 28, “Programmeren van de Timer met het ShowView® systeem”).
systeem een ander TV-programma van een andere TV-zender met de videorecorder worden opgenomen.
墌
blz. 60, “Wissen van een kanaal”).
HOWVIEW
systeem moet u controleren of het gewenste kanaal is gekozen
HOWVIEW
INFORMATIE
Taal voor het in-beelddisplay
Met de functie voor het automatisch instellen wordt tevens de taal voor het in-beelddisplay automatisch gekozen op basis van het
land dat u in stap 2 op blz. 12 heeft ingesteld (tenzij u BELGIUM of SUISSE heeft gekozen) zoals u hieronder ziet.
SUOMI
PORTUGAL
DEUTSCHLAND
POLSKA
NORGE
SVERIGE
Zie “Taal” op blz. 16 indien u de taal zelf handmatig wilt veranderen.
Just Clock
Deze videorecorder heeft een “Eenvoudige klokfunctie” waarmee de tijd automatisch op vastgestelde intervallen wordt gelijkgezet
op basis van een PDC signaal. Voor gebruik van deze functie moet u de eenvoudige klok op “AAN” stellen (“Eenvoudige klok (“Just Clock”)”).
SUOMIDANMARK
]
ENGLISHÖSTERREICH
]
DEUTSCH
]
POLSKIITALIA
]
NORSKMAGYARORSZÁG]MAGYAR
]
SVENSKAESPAÑA
]
C
ESKÁ REPUBLIKA
]
]
]
]
]
DANSKNEDERLAND
DEUTSCHGREECE
CEc
TINAOTHER WESTERN EUROPE
ITALIANOOTHER EASTERN EUROPE]ENGLISH
CASTELLANO
NEDERLANDS
]
ENGLISH
]
ENGLISH
]
墌
blz. 63,
16
NE
Taal
Schakel de TV in en kies het videokanaal (of de
AV functie).
BASISINSTELLINGEN (vervolg)
Met deze videorecorder kunt u één van de 13 talen voor
de medelingen op het scherm kiezen. Met de functie
voor het automatisch instellen wordt de taal automatisch
墌
gekozen (
door de vereiste handelingen handmatig uit te voeren.
A
Druk op
B
blz. 15). U kunt echter de taal veranderen
Roep het hoofdmenu scherm op.
MENU
.
Roep het scherm voor het instellen van het
land op.
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) naar
“AUTO CH INSTELLING” te
verplaatsen en druk
vervolgens op OK of
Kies het land.
C
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar de
naam van het gewenste land te verplaatsen en druk
vervolgens op OK of
e
.
e
.
Kies de taal.
D
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) naar de
gewenste taal te verplaatsen.
U hoeft niet op OK te drukken.
●
Indien u op OK drukt, zal het
AUTO CH INSTELLING/T-V
LINK scherm verschijnen.
Roep het normale scherm weer op.
E
Druk op
MENU
.
INSTELLINGEN VOOR SATELLIETONTVANGST
Volg de onderstaande procedure indien u
Installeren van de
afstandsbediening
satellietkanalen via een satellietontvanger ontvangt.
Ongeveer 20 seconden voordat een geprogrammeerde
S
timeropname (
ingangsfunctie om naar “L-2” en worden de kanalen van
de satellietontvanger automatisch omgeschakeld door
middel van een optionele satellietafstandsbediening.
HOWVIEW
NE
timeropname (墌blz. 28) of “Express”
墌
blz. 30), schakelt de videorecorder zijn
17
van de
satellietontvanger
Satellietontvanger
videorecorder
Deze
Satellietafstandsbediening
(bijgeleverd)
Satellietontvanger
Satellietafstandsbediening
(voorgestelde plaats)
Signalenzender
Installeren van de
satellietafstandsbediening
Installeer de satellietafstandsbediening op
A
een geschikte plaats.
Installeer de satellietafstandsbediening zodanig dat de
signaalweg tussen zijn signalenzender en de
afstandsbedieningssensor op de satellietontvanger door
niets wordt belemmerd.
Zet de satellietafstandsbediening vast.
B
Zet de satellietafstandsbediening goed vast met het stukje
plakband dat op de achterzijde ervan is aangebracht.
Verbind de apparaten.
C
Verbind de AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting op de
videorecorder met de 21-pens SCART aansluiting op de
satellietontvanger.
OPMERKING:
Lees ook de gebruiksaanwijzing van de satellietietontvanger.
Sluit de satellietafstandsbediening aan op de
D
videorecorder.
21-pens SCART kabel
(niet bijgeleverd)
AV2 (L-2) IN/DECODER
Achterpaneel van videorecorder
Sluit de kabel van de satellietafstandsbediening aan op de
SAT CONTROL aansluiting op het achterpaneel.
SAT CONTROL
18
NE
INSTELLINGEN VOOR SATELLIETONTVANGST (vervolg)
Roep het basis instelling scherm op.
C
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar “BASIS
INSTELLING” te verplaatsen en druk vervolgens op OK of
e
.
Roep het satelliet instelling scherm op.
D
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) naar
“SATELLIET INSTELLING” te
verplaatsen, en druk
vervolgens op OK of
Voer het merk van de satellietontvanger in.
E
Druk op de geschikte
cijfertoetsen
merkcode uit de lijst op
blz. 19 in te voeren, en druk
vervolgens op OK.
● Indien u een ongeldige
merkcode invoert, zal de
invoerpositie voor de
merkcode worden
teruggesteld. Voer de juiste
merkcode nogmaals in.
● U kunt de merkcode niet
instellen terwijl de
videorecorder weergeeft of
opneemt.
om de juiste
e
.
Instellen van het merk en kanaal van
de satellietontvanger
Nadat de satellietontvanger is geïnstalleerd, moet u zijn
merk en kanaal juist instellen. Indien u dit niet doet, zal
de satellietafstandsbediening niet juist werken.
Schakel de TV in en kies het videokanaal (of de AV
functie).
Schakel de satellietontvanger in.
A
Schakel de spanning van de satellietontvanger in.
Roep op de videorecorder het hoofdmenu
B
scherm op.
Druk op
MENU
.
Kies het kanaal van de satellietontvanger
F
om uit te testen.
Druk op de geschikte
cijfertoetsen
kanaalposities op de
satellietontvanger in te
voeren. Druk vervolgens op
OK
.
● U kunt een kanaalpositie
tussen 1 en 999 kiezen.
● Nadat OK is ingedrukt, komt
de videorecorder in de
teststand te staan.
om een van de
INSTELLINGEN VOOR SATELLIETONTVANGST (vervolg)
T- V L I N K
Controleer het testresultaat.
G
Indien het kanaalnummer van de
satellietontvanger werd
veranderd naar het nummer dat u
in stap 6 heeft ingesteld ...
Druk op
(opgelichte balk) naar
“VERANDERD NAAR …” te
verplaatsen. Druk vervolgens op
OK
te voltooien.
Indien het kanaalnummer van de satellietontvanger niet
juist werd veranderd ...
Druk op
VERANDERD” te verplaatsen, en druk vervolgens op OK of
e
rt
om het pijltje
e
of
om de satellietinstelling
rt
om het pijltje (opgelichte balk) naar “NIET
. Herhaal daarna de procedure vanaf stap 5.
MERKNAAMCODE
JVC
AMSTRAD
ASTON 97
CANAL SATELLITE
CANAL +
D-BOX
ECHOSTAR (VIA DIGITAL)
FINLUX
FORCE
GALAXIS
GRUNDIG
HIRSCHMANN
HUMAX
ITT NOKIA
JERROLD 75
KATHREIN
LUXOR
MASCOM
MASPRO
NOKIA
PACE
PANAS ONIC
PHILIPS
RADIX
RFT
SABA
SAGEM
SALORA
SAMSUNG
SIEMENS
SKYMASTER
TECHNISAT
THOMSON
TPS
TRIAX
WISI
De volgende functies zijn beschikbaar wanneer de
videorecorder door middel van een volledig bezette 21-pens
SCART kabel (
functies werken alleen met een TV die voorzien is van T-V Link
e.d.*.
Voor nadere bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing van uw
TV-toestel.
* Compatibel met TV's die voorzien zijn van T-V Link, EasyLink,
Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC of NexTView Link via
een volledig bezette 21-pens SCART kabel. De compatibiliteit en de
beschikbare functies kunnen verschillend zijn afhankelijk van het
systeem.
NexTView Link
U kunt de EPG (Elektronische Programma Gids) informatie van
uw TV naar de videorecorder zenden voor timer-programmering
op de videorecorder.
Voor nadere bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing van uw
TV-toestel.
Automatisch inschakelen van de TV
De TV zal automatisch inschakelen en automatisch instellen op
zijn AV-functie telkens wanneer u een band weergeeft.
Voor nadere bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing van uw
TV-toestel.
Automatisch uitschakelen (stand-by)
van de videorecorder
U kunt de videorecorder uitschakelen met de afstandsbediening
van uw TV.
Voor nadere bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing van uw
TV-toestel.
Direct Rec
U kunt de opname van een TV-programma dat u aan het
bekijken bent, starten door een eenvoudige bediening. Om deze
functie te kunnen gebruiken, moet u “DIRECT REC” instellen op
墌
“AAN” (
blz. 54).
墌
blz. 10) op uw TV is aangesloten. Deze
NE
19
OPMERKINGEN:
De satellietafstandsbediening zal mogelijk niet werken met
●
sommige types satellietontvanger.
Voor sommige satellietontvangers dient u de kanaali nvoermodus in
●
te stellen op 2-cijfers.
Indien uw satellietontvanger meer dan twee kanaalinvoermodi
●
heeft, moet u instellen op “All Channel Mode”. Voor nadere
bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing van de
satellietontvanger.
Wanneer u het kanaal van de satellietontvanger kiest (墌 stap6),
●
kunnen de signalen van de videorecorderafstandsbediening
gestoord worden door signalen die van de
satellietafstandsbediening worden uitgezonden. In dat geval moet
u de videorecorderafstandsbediening zo dicht mogelijk bij het
ontvangsvenster afstandsbedieningssignalen op de videorecorder
.
houden
20
NE
Basisweergave
Schakel de TV in en kies het videokanaal (of de
AV functie).
WEERGAVE
Plaats een cassette.
A
Controleer dat het venster van de cassette omhoog
gericht is, de kant met het label naar u toe wijst en het
pijltje op de voorkant van de cassette naar de
videorecorder wijst.
● Forceer de cassette niet in de videorecorder.
● De weergave wordt automatisch gestart indien het
wispreventielipje is verwijderd.
● Indien het wispreventielipje intact is, zal de videorecorder de
bandinformatie controleren voor de Programma Navigatie
functie. Voor bijzonderheden, zie “Navigatie” (
Zoek het startpunt op.
B
Indien de band voorbij het startpunt is gespoeld, drukt u
op 3 of draait u de
band vooruit te spoelen, drukt u op 5 of draait u de
JOG
schijf* naar rechts.
* functioneert alleen als FDP de aflezing van de teller weergeeft.
Start de weergave.
C
Druk op 4. “bESt” wordt tijdens de automatische sporing
knipperend op het displaypaneel van de videorecorder
墌
getoond. (
blz. 27)
JOG
schijf* naar links. Om de
墌
blz. 36).
Reinig de videokoppen met een droge
reinigingscassette — TCL-2— wanneer:
● Het beeld niet scherp en van slechte kwaliteit is tijdens
weergave van een band.
● Het beeld niet helder is of er geen beeld is.
● “GEBRUIK REINIGINGSCASS.” verschijnt op het scherm
(alleen wanneer “O.S.D.” op “AAN” is ingesteld
墌
blz. 53)).
(
Stop de weergave.
D
Druk op 8 van de afstandbediening of op
voorpaneel van de videorecorder. Druk vervolgens op
0
om de cassette te verwijderen.
0
op het
Bruikbare cassettes
● Compact VHS camcorderopnamen kunnen met deze
videorecorder worden weergegeven. Plaats de opgenomen
cassette eenvoudigweg in een VHS cassette-adapter zodat u
deze cassette netzoals een normale VHS cassette kunt
weergeven.
● Zowel normale VHS als Super VHS cassettes kunnen met
deze videorecorder voor opname worden gebruikt. Alleen
VHS signalen kunnen op een normale VHS cassette* worden
opgenomen. VHS en Super VHS signalen kunnen echter met
Super VHS cassettes worden opgenomen èn afgespeeld.
* Door de S-VHS ET functie te gebruiken kunt u op deze
videorecorder VHS-banden opnemen en weergeven met
S-VHS beeldkwaliteit.
OPMERKING:
De koppen worden vuil in de volgende situaties:
● in een omgeving die onderhevig is aan extreme
temperaturen of vochtigheid
● in een stoffige omgeving
● vlekken, vuil of schimmel op de videoband
● langdurig doorlopend gebruik
Weergavefuncties
OPMERKINGEN:
● Voor snelzoeken, zie de tabel hieronder.
● Een schoon slow-motion beeld is alleen tijdens 1/2x slow-
motion weergave te zien.
● Het normale geluidsspoor is alleen tijdens het zoeken bij 1,5x
snelheid te horen.
Achterwaarts
Achter-
waarts
zoeken
–7, –5, –3
Achterwaartse
weergave
–1
Achterwaartse
slow-motion
–1/6
Slow-
motion
1/6, 1/2*
Voorwaarts
1
Voor-
waarts
zoeken
1,5*, 2, 3, 5, 7
Normale
weergave
*Alleen PAL SP/LP
21
NE
Stilbeeld/beeld-voor-beeld weergave
1
Pauzeer tijdens weergave.
Druk op de
JOG
schijf.
OF
Druk op 9.
2
Activeer beeld-voor-beeld weergave.
Draai de
voor-beeld weergave, of naar links voor achterwaartse
beeld-voor-beeld weergave.
JOG
schijf naar rechts voor voorwaartse beeld-
OF
Druk op 9.
OF
Druk op w of e.
Druk op 4 of op de
weergave voort te zetten.
JOG
schijf om de normale
Slow-motion
Draai de
naar links voor voorwaartse vertraagde weergave. Voor
achterwaartse vertraagde weergave, draait u de
schijf verder naar links voorbij de posities voor
voorwaartse vertraagde weergave.
OF
Houd tijdens een stilbeeld 9 2 seconden ingedrukt en
laat vervolgens los. Houd
los om weer een stilbeeld te tonen.
OF
Houd w of e tijdens een stilbeeld ingedrukt. Laat los om
weer een stilbeeld te tonen.
JOG
schijf tijdens normale weergave één klik
9
nogmaals ingedrukt en laat
JOG
LET OP
● Het beeld verschijnt mogelijk niet tijdens het zoeken met
hoge snelheid wanneer een met de LP/EP functie
opgenomen cassette is geplaatst.
● Bij weergave van een band die met de EP-functie werd
opgenomen, kan het beeld storing bevatten of vervormd
zijn tijdens stilbeeld, slow-motion en beeld-voor-beeld
weergave of tijdens het zoeken met variabele snelheid.
● Tijdens het zoeken met hoge snelheid, stilbeeld, slowmotion of beeld-voor-beeld weergave zal het beeld
worden vervormd en de kleuren worden aangetast.
OPMERKING:
Tijdens slow-motion weergave, kan er wat storing zijn in het
beeld op het TV-scherm. Druk op PR + of – op de
afstandsbediening om de storing te elimineren.
Zoeken met beeld
Druk op 3 of 5.Druk nogmaals op 3 of 5 om
te zoeken met hoge snelheid.
OPMERKING:
Bij elke druk op
tussen lage snelheid en hoge snelheid.
Druk op
3
4
om de normale weergave voort te zetten.
schakelt de zoeksnelheid om
5
of
22
NE
WEERGAVE (vervolg)
Zoeken met variabele snelheid
Draai de
voor het zoeken met variabele snelheid in voorwaartse
richting, of naar links voor het zoeken met variabele
snelheid in achterwaartse richting.
OF
Druk op w of e tijdens normale weergave.
● Hoe vaker u drukt, des te sneller de beelden.
● Druk op de toets voor de tegengestelde richting indien u de
JOG
schijf tijdens normale weergave naar rechts
snelheid wilt verlagen.
Druk op 4 om de normale weergave voort te zetten.
Indexzoeken
Deze videorecorder markeert
automatisch indexcodes aan het
begin van iedere opname. Met
deze codes kunt u snel een van de
maximaal 9 punten in beide
richtingen opzoeken.
OPMERKING:
Controleer alvorens te starten dat
de videorecorder in de stopfunctie
is geschakeld.
Activeer het index-zoeken.
Druk op w of e (2 of 6). “2 1” of “6 1” wordt
op het TV-scherm getoond en het zoeken start in de
overeenkomende richting.
● Om naar indexcodes 2 t/m 9 te gaan, moet u herhaaldelijk op
of e drukken totdat het gewenste indexnummer wordt
w
getoond.
Voorbeeld:
Druk voor het opzoeken van het begin van B vanaf de huidige
positie gezien tweemaal op
Druk om vanaf de huidige positie naar D te gaan éénmaal op
.
e
Huidige positie
.
w
Verspringen
Druk de
ongewenste gedeelten over te slaan.
Door iedere druk wordt 30 seconden versneld
weergegeven. De normale weergave wordt automatisch
daarna weer voortgezet.
30 SEC
toets tijdens weergave 1 tot 4 keer in om
Druk op 4 om tijdens het verspringen weer de
normale weergave voort te zetten.
Direct bekijken
Met een druk op één toets wordt de spanning van de
videorecorder ingeschakeld en start de weergave van het laatste
timer-gestuurde opgenomen programma. Indien er meerdere
programma’s zijn opgenomen, kunt u op een eenvoudige wijze
een ander programma voor weergave kiezen.
OPMERKING:
Controleer alvorens te starten dat de videorecorder en de
timerfunctie zijn uitgeschakeld.
Activeren van het direct bekijken.
Druk op
wordt ingeschakeld en de indexcode voor het startpunt
van het laatste timer-gestuurde opgenomen programma
wordt opgezocht. De weergave wordt vervolgens
automatisch vanaf dat punt gestart.
● Het displaypaneel toont hoeveel programma's zijn
● Het aantal opgenomen programma’s wordt niet na
REVIEW
opgenomen. Indien er bij voorbeeld 3 programma’s zijn
opgenomen, zullen de direkt bekijkenindicator (REVIEW
()) en “3” knipperen. Druk driemaal
eerste programma van de drie te bekijken. Het begin van dit
programma wordt opgezocht en de weergave start vervolgens
automatisch. U kunt maximaal 9 indexcodes terug, gezien
vanaf de huidige positie van de band.
automatische opname van een satellietprogramma getoond op
het displaypaneel (
. De spanning van de videorecorder
REVIEW
墌
op
blz. 35).
om het
Indexnummer
● De weergave wordt automatisch gestart zodra de gevraagde
indexcode is gevonden.
NE
23
Geheugen voor volgende functie
Het geheugen voor de volgende functie “zegt” de videorecorder
wat deze moet doen na het terugspoelen van de band.
Controleer alvorens verder te gaan of de videorecorder in de
stopstand staat.
a-
Voor automatische weergavestart
Druk op 3, en druk dan binnen 2 seconden op 4.
b-
Voor automatisch uitschakelen
Druk op
c-
Voor automatische stand-by voor timer-opname
Druk op 3, en druk dan binnen 2 seconden op
#
TIMER
(
3
, en druk dan binnen 2 seconden op 1.
).
OPMERKING:
De functie voor automatisch uitschakelen werkt niet indien
“AUTO TIMER” op “AAN” is ingesteld (
timeropname is geprogrammeerd. Indien “AUTO TIMER” op
“AAN” is ingesteld, wordt de videorecorder direct in de stand-by
stand voor timeropname gezet op het moment dat u
om de functie voor automatisch uitschakelen te activeren.
墌
blz. 53) en indien een
1
indrukt
Herhaalde weergave
Met deze videorecorder kunt een cassette maximaal 100 keer
herhalen.
1
Start de weergave.
Druk op 4.
2
Activeer de herhaalde weergave.
Houd 4 langer dan 5 seconden ingedrukt en laat
vervolgens los.
De weergave-indicator (
●
displaypaneel.
Nadat een band 100 keer is weergegeven, zal de videorecorder
●
automatisch stoppen.
) knippert langzaam op het
$
Handmatige sporing
Deze videorecorder heeft een automatische functie voor het
regelen van de sporing. Tijdens weergave kunt u echter de
sporing ook handmatig bijstellen door op de PR toetsen te
drukken.
1
Schakel de automatische sporing uit.
Druk tijdens weergave op p op de afstandsbediening.
2
Stel de sporing handmatig bij.
Druk op
●
PR +
Druk nogmaals op
activeren.
of – op de afstandsbediening.
om de automatische sporing weer te
p
OPMERKING:
Bij het plaatsen van een cassette wordt automatisch de functie
voor automatische sporing geactiveerd.
Keuze van het audiospoor
U kunt drie audiosporen (HI-FI L, HI-FI R en NORM) met de
videorecorder opnemen en het gewenste spoor weergeven.
Tijdens weergave
Druk op de
schakelen:
AUDIO
SPOOR
In-beelddisplay
HI FI
RVoor Hi-Fi stereo cassettes
j h
L
toets om het audiospoor als volgt te
GEBRUIK
3
Stop de herhaalde weergave.
Druk elk moment op 8.
Door op
●
weergave tevens gestopt.
4, 3, 5
of 9 te drukken wordt de herhaalde
OPMERKING:
Herhaalde weergave is niet mogelijk met een cassette die met de
EP-functie werd opgenomen.
HI FI
L
j
HI FI
R
h
NORMVoor cassettes met gekopieerd
HI FI
NORM
Voor hoofdgeluid (originele taal) van
tweetalige cassettes
Voor tweede geluid (vreemde taal)
van tweetalige cassettes
audiospoor
Voor cassettes met gekopieerd
audiospoor
OPMERKINGEN:
Kies normaliter “HI FI L
●
Fi stereo cassettes stereo weergegeven en het normaal spoor
wordt automatisch weergegeven voor cassettes waarop
uitsluitend normaal geluid is opgenomen.
Zie blz. 26 voor details aangaande het opnemen van stereo en
●
tweetalige programma’s.
“O.S.D.” moet op “AAN” zijn gesteld daar anders het
●
in-beelddisplay niet zal worden getoond (
R”. Met deze functie worden Hi-
j h
墌 blz. 53).
24
NE
Basisopname
Schakel de TV in en kies het videokanaal (of de
AV functie).
OPNAME
Plaats een cassette.
A
Plaats een cassette waarvan het wispreventielipje intact is.
● De videorecorder controleert de bandinformatie voor de
Programma Navigatie functie. Voor bijzonderheden, zie
“Navigatie” (
墌
blz. 36).
.
Kies een programma.
B
Druk op de
schijf* en draai deze naar links of naar rechts om het
kanaal dat u wilt opnemen te kiezen.
* functioneert alleen als FDP het kanaalnummer weergeeft.
C
Druk op
op het displaypaneel of TV-scherm. Druk nogmaals op
SP/LP/EP
bandsnelheid op het TV-scherm wordt getoond.
● Met de EP-functie wordt de opnameduur verlengd tot driemaal
de normale duur.
● Wanneer u een programma met de EP-functie op deze
videorecorder opneemt, is het aan te raden dat u deze band later
op deze videorecorder weergeeft.
● De EP-functie kan niet worden gekozen wanneer “KLEUR
SYSTEEM” op “MESECAM” is ingesteld. (
D
Houd 7 en 4 van de afstandsbediening tegelijk
ingedrukt of druk op
● Indien “O.S.D.” op “AAN” is ingesteld (
AAN” op het scherm knipperen terwijl een indexcode wordt
vastgelegd.
●
Als u op een toets drukt onmiddellijk na het indrukken van 7 op de
videorecorder (of
“DIRECT REC” op “AAN”
videorecorder mogelijk niet juist functioneren.
B.E.S.T. wordt na het plaatsen van de cassette bij het begin van
de SP en LP (of EP) opname uitgevoerd. (
PR+/–
Stel de bandsnelheid in.
SP/LP/EP
p
(
Start de opname.
cijfertoetsen
of
(p). De huidige instelling verschijnt
) om de instelling te veranderen terwijl de
7
van de videorecorder.
7
en 4 op de afstandsbediening) terwijl
(墌blz. 54)
. Of druk op de
墌
blz. 56
墌
blz. 53), zal “INDEX
is ingesteld, zal de
墌
blz. 27)
JOG
)
Voortzetting van een opname
Wanneer de spanning tijdens opname, opname met de directe
墌
timer (
32) wordt onderbroken, zal de opname automatisch worden
voortgezet zodra er weer spanning naar de videorecorder
wordt gestuurd. Dit is echter niet het geval wanneer de
gespecificeerde tijd voor ondersteuning van het geheugen van
de videorecorder is verstreken.
blz. 25) of timer-gestuurde opname (墌blz. 28, 30,
OPMERKINGEN:
De opnameherstartfunctie werkt niet indien de duur van de
stroomonderbreking langer is dan de back-up tijd van het
videorecordergeheugen.
Indien “DIRECT REC” op “AAN” is ingesteld, zal het
programma dat op het TV-scherm verschijnt worden
opgenomen (
E
Druk op 9. Druk op 4 om de opname voort te zetten.
● Kanaalkeuze is mogelijk in de opnamepauzefunctie.
F
Druk op 8 van de afstandsbediening of
videorecorder. Druk vervolgens op
te verwijderen.
墌
blz. 54).
Pauzeer of zet de opname voort.
Stoppen van de opname.
0
0
om de cassette
van de
Beveiliging tegen het “per ongeluk” wissen
Verwijder het wispreventielipje van een cassette om een
opname tegen wissen te beveiligen. Indien u later toch op
deze cassette wilt opnemen, moet u de ontstane opening met
plakband afdekken.
Wispreventielipje
Opnamefuncties
25
NE
● De teller wordt naar “0:00:00” teruggesteld en toont daarna de
exacte verstreken tijd tijdens het bandtransport. U kunt de
exacte opname - en weergavetijd controleren.
Opname van een programma en
tegelijk een ander programma
bekijken
Indien de videorecorder via de AV verbinding met de TV
is verbonden, druk op
videorecorder en de TV-uitzending die u opneemt
verdwijnen. Nadat de opname eenmaal is gestart, kunt u
eenvoudigweg de zender die u wilt bekijken met de
toetsen van de TV kiezen.
● Het programma dat u met de toetsen van de TV heeft gekozen
wordt nu op het TV-scherm getoond. Het programma dat u
met de PR toetsen van de videorecorder heeft gekozen wordt
op de band opgenomen.
● Indien u een decoder met de videorecorder heeft verbonden
blz. 50), kunt u tevens een gecodeerd kanaal met de
(
toetsen van de TV kiezen.
TV/VCR
. De VCR indicator van de
Directe timer-opname (ITR)
Met deze functie kunt u op een eenvoudige wijze een opname
van 30 minuten tot 6 uur instellen (instelbaar in stappen van 30
minuten). De videorecorder wordt automatisch uitgeschakeld
nadat de ingestelde tijd is verstreken.
1
Start de opname.
Druk op 7 van de videorecorder.
2
Activeer de ITR functie.
Druk nogmaals op 7. “” knippert en “0:30” wordt op
het displaypaneel getoond.
3
Stel de opnametijd in.
Druk op 7 om de opnametijd te verlengen indien u
langer dan 30 minuten wilt opnemen. Door iedere druk
op de toets wordt de opnametijd met 30 minuten
verlengd.
OPMERKING:
ITR directe timer-opname kan uitsluitend met de 7 toets op het
voorpaneel van de videorecorder worden geactiveerd.
Resterende bandtijd
Druk op
getoond.
● Het displaypaneel toont de
● Door herhaaldelijk op de
OPMERKING:
Afhankelijk van de cassette die u gebruikt, is het mogelijk dat de
resterende bandtijd niet direct wordt getoond of onjuist is. Het is
tevens mogelijk dat “– –:– –” soms wordt getoond of het display
knippert.
––:––
totdat de resterende bandtijd wordt
resterende bandtijd met “:”
knipperend.
––:––
toets te drukken, kunt
u de aanduidingen op het displaypaneel veranderen zodat de
kanaalpositie*, de tijd van de klok, de teller of de resterende
bandtijd wordt getoond.
* De kanaalpositie wordt niet tijdens weergave getoond.
Heropname
U kunt gedeelten van bijvoorbeeld een TV-programma
uitmonteren tijdens opname.
Eind van programmaBegin van programma
ProgrammaProgramma
1
Activeer de opnamepauzefunctie.
Druk tijdens opname op 9.
2
Zoek het startpunt.
Draai de
5
bereikt vanaf waar u de opname wilt hervatten.
● De videorecorder schakelt weer in de opnamepauzefunctie.
JOG
ingedrukt) en laat deze los wanneer het punt is
Ongewenst
gedeelte
Opgenomen gedeelte
Ga terug naar het eind van het eerste
programma om het ongewenste gedeelte
uit te monteren.
schijf naar links of rechts (of houd 3 of
Ongewenst
gedeelte
Aanduiding van de verstreken
opnametijd
1
Activeer het tellerdisplay.
Druk op
displaypaneel verschijnt.
● Het displaypaneel toont de
2
Druk voordat u de opname of weergave start op
––:––
totdat een telleraanduiding op het
bandteller met “:” gestadig
brandend.
Stel de teller terug.
0000
3
Zet de opname voort.
Druk op 4 wanneer u de opname wilt voortzetten.
OPMERKINGEN:
● De heropnamefunctie werkt niet tijdens gebruik van Direct (
pg. 19, 54).
● Een beeldstoring kan optreden indien u de heropnamefunctie
gebruikt bij een bandgedeelte dat met de EP-functie werd
opgenomen.
.
26
NE
OPNAME (vervolg)
Super VHS ET (S-VHS ET)
— Opnemen met S-VHS kwaliteit op
VHS-banden
U kunt opnemen met de SP opnamefunctie met S-VHS
beeldkwaliteit op VHS-banden. Banden die met de S-VHS ET
functie werden opgenomen kunt u weergeven op de meeste SVHS videorecorders en op VHS videorecorders die voorzien zijn
van de SQPB (S-VHS QUASI-WEERGAVE) functie. (Sommige
videorecorders zijn niet compatibel met de S-VHS ET functie.)
● U kunt de S-VHS ET functie alleen activeren alvorens u begint
met op te nemen op een VHS-band.
● Alvorens op te nemen, moet u controleren of “B.E.S.T.” op
“AAN” is ingesteld. (
Activeer de S-VHS ET functie.
Druk op
huidige instelling (“S-VHS ET : AAN” of “S-VHS ET :
UIT”) controleren. Indien “S-VHS ET : UIT” op het TVscherm verschijnt, drukt u binnen ongeveer 5 seconden
nogmaals op
● De S-VHS indicator zal op het displaypaneel gaan aan.
S-VHS ET
OPMERKINGEN:
● U kunt de S-VHS ET functie niet inschakelen ...
... terwijl de opname reeds bezig is.
... terwijl een timer-opname of directe timer-opname
墌
blz. 25) bezig is.
(
... terwijl B.E.S.T. (
● De S-VHS ET functie werkt niet ...
... met S-VHS banden.
... met de LP/EP opnamefunctie.
● Om de beste opnamekwaliteit te krijgen en de optimale
weergavebeeldkwaliteit zo lang mogelijk te behouden, is het
aan te raden dat u voor S-VHS opnamen S-VHS banden
gebruikt.
● Gebruik bij voorkeur hoogwaardige banden wanneer u met de
S-VHS ET functie wilt opnemen. Met sommige banden zal de
beeldkwaliteit zelfs bij gebruik van de S-VHS ET functie niet
verbeteren. Controleer de opnamekwaliteit van de band
alvorens belangrijke opnamen te maken.
● Wanneer u een band die met de S-VHS ET functie werd
opgenomen op sommige videorecorders weergeeft, kan er
beeldstoring zijn. (Gebruik een reinigingscassette indien het
weergavebeeld wazig is of onderbroken wordt.)
● Tijdens zoeken met hoge snelheid, stilstaand-beeld weergave,
vertraagde weergave of beeld-voor-beeld weergave
墌
blz. 21), kan er beeldstoring zijn. Indien u deze functies
(
vaak gebruikt op een band die met de S-VHS ET functie werd
opgenomen, kan de band beschadigd raken en kan de
beeldkwaliteit verslechteren.
墌
blz. 53)
op de videorecorder. U kunt dan de
S-VHS ET
om in te stellen op “AAN”.
墌
blz. 27) bezig is.
Ontvangst van stereo en tweetalige
programma’s
Deze videorecorder is voorzien van een Sound-Multiplex
decoder (A2) en tevens van een digitale stereo geluidsdecoder
(NICAM) voor ontvangst van stereo en tweetalige programma’s.
Bij het veranderen van kanaal wordt het type van de uitzending
die wordt ontvangen enkele seconden op het scherm van de TV
getoond.
● Voor het beluisteren van een stereo programma moet u op de
AUDIO
toets drukken totdat “HIFI L
TV-scherm verschijnt.
● Voor het beluisteren van een tweetalig programma moet u op
AUDIO
de
het TV-scherm verschijnt.
● Voor het beluisteren van het normale(gewone mono) geluid
bij ontvangst van een NICAM uitzending, moet u op de
AUDIO
verschijnt.
toets drukken totdat “HIFI L
toets drukken totdat “NORM” op het TV-scherm
OPMERKING:
“O.S.D.” moet op “AAN” zijn gesteld daar anders het inbeelddisplay niet zal worden getoond (
Opnemen van stereo en tweetalige programma’s
(A2)
Stereo programma’s worden automatisch stereo opgenomen op
het Hi-Fi audiospoor (met op het normale audiospoor het
gemengde geluid van het L en R kanaal).
● Tweetalige programma’s worden automatisch tweetalig op het
Hi-Fi audiospoor opgenomen. De hoofdtaal wordt op het
normale audiospoor opgenomen.
Opname van een NICAM stereo en tweetalig
programma
Het NICAM audioprogramma wordt op het Hi-Fi audiospoor
opgenomen en het standaard audioprogramma op het normale
audiospoor.
OPMERKINGEN:
● Indien de kwaliteit van het stereo geluid slecht is, zal de
uitzending mono maar met een betere kwaliteit worden
ontvangen.
● Zie “Keuze van het audiospoor” op blz. 23 alvorens de
weergave van een stereo opgenomen programma of tweetalig
programma te starten.
In-beelddisplay
ST
BIL.
(geen)
ST NICAM
BIL. NICAM
NICAM
jh
j
墌
blz. 53).
R” op het
” of “HIFIhR” op
B.E.S.T.
beeldsysteem
Het B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking)
systeem controleert de conditie van de cassette die u voor
weergave of opname heeft geplaatst. Er worden diverse
compensaties gemaakt voor een weergave of opname
met de hoogst mogelijke kwaliteit. U kunt “B.E.S.T.” naar
voorkeur instellen op “AAN” of “UIT” (
Weergave
De videorecorder controleert de kwaliteit van de cassette
wanneer u de weergave activeert.
De videorecorder stelt de beeldkwaliteit optimaal in
●
overeenstemming met de kwaliteit van de geplaatste cassette
in.
B.E.S.T. is tevens effectief tijdens de automatische sporing.
●
“bESt” knippert op het displaypaneel van de videorecorder.
OPMERKINGEN:
Bij weergave van een cassette die met “B.E.S.T.” op “AAN”
●
gesteld is opgenomen, dient u bij voorkeur B.E.S.T. voor
weergave geactiveerd te laten.
Bij weergave van een gehuurde cassette of een cassette die
●
met een andere videorecorder is opgenomen, of wanneer u
deze videorecorder bij het monteren als weergavetoestel
gebruikt, kunt u B.E.S.T. als gewenst instellen (
“bESt” wordt uitsluitend getoond bij het begin van de
●
automatische sporing. De B.E.S.T. functie werkt echter daarna
ook nog.
墌
blz. 53).
墌 blz. 53).
27
NE
Opname
De videorecorder controleert de kwaliteit van de cassette
wanneer u de opname activeert.
TIJDENS B.E.S.T.
B.E.S.T. VOLTOOID
De videorecorder bepaalt gedurende ongeveer 7 seconden de
●
conditie van de geplaatste cassette. Daarna start de opname.
OPMERKINGEN:
Het B.E.S.T. systeem werkt zowel voor de SP als LP (of EP)
●
functie nadat een cassette is geplaatst en de opnamefunctie de
eerste keer wordt geactiveerd. Het systeem werkt niet tijdens
de opname.
Het B.E.S.T. systeem werkt niet tijdens gebruik van de
●
automatische functie voor opname van een
satellietprogramma (
De instellingen van het B.E.S.T. systeem worden geactiveerd
●
voordat de opname wordt gestart bij timer-gestuurde
opnamen.
De instellingen van het B.E.S.T. systeem worden geannuleerd
●
wanneer de cassette wordt verwijderd. B.E.S.T. wordt weer
geactiveerd de eerst volgende keer dat de cassette voor
opname wordt gebruikt.
Door op de
●
“bESt” wordt getoond zal een directe timer-gestuurde opname
niet doen starten (
LET OP
Het B.E.S.T. systeem werkt uitsluitend voordat de opname
wordt gestart. De opname start derhalve pas ongeveer 7
seconden nadat u op de
afstandsbediening of de
Om te verzekeren dat u bij een opname niets van een
programma mist, moet u eerst de volgende stappen
uitvoeren:
A Houd
De videorecorder controleert nu automatisch de conditie
●
van de cassette en schakelt na ongeveer 7 seconden in de
opnamepauzefunctie.
B Druk op
Indien u geen gebruik van het B.E.S.T. systeem wilt maken en
een opname direct wilt starten, moet u “B.E.S.T.” op “UIT”
zetten (
en 7 tegelijk ingedrukt om de opname-
9
pauzefunctie te activeren.
墌 blz. 53).
墌 blz. 35).
toets van de videorecorder te drukken terwijl
7
墌 blz. 25).
en 4 toetsen van de
7
toets van de videorecorder drukt.
7
om de opname te starten.
4
28
NE
TIMER-GESTUURDE OPNAME
Programmeren van
de Timer met het
®
HOWVIEW
S
Alvorens het programmeren van de timer met
S
HOWVIEW
Controleer dat de tijd op de ingebouwde klok van de
●
videorecorder juist is ingesteld.
Plaats een cassette waarvan het wispreventielipje in tact is. De
●
spanning van de videorecorder wordt automatisch ingeschakeld.
Schakel de TV in en kies het videokanaal (of de AV functie).
●
te starten:
systeem
Voer het S
B
Druk op de
het S
HOWVIEW
het op te nemen programma
in te voeren.
● Druk op
het juiste nummer in indien u
een fout heeft gemaakt.
Het door u ingevoerde S
displaypaneel van de videorecorder uitsluitend in een viercijferig nummer:
C
Druk op OK, daarna
verschijnt het S
programma-scherm (“P1”
verschijnt indien u het eerste
programma programmeert).
Het displaypaneel toont het programmanummer. Wanneer u op
"
programma, de stoptijd, de datum, de bandsnelheid en de
kanaalpositie achtereenvolgens getoond.
&
Roep het S
drukt, verandert het display en worden de starttijd van het
HOWVIEW
cijfertoetsen
nummer van
en voer vervolgens
HOWVIEW
HOWVIEW
om
HOWVIEW
nummer in.
nummer verschijnt op het
-programmascherm op.
Met het S
timer aanzienlijk vereenvoudigd omdat ieder TV-programma
namelijk een overeenkomend codenummer heeft die uw
videorecorder voor opname kan herkennen.
A
Druk op
Het displaypaneel van de videorecorder ziet er als volgt uit:
HOWVIEW
systeem wordt het programmeren van de
Roep het S
PROG
.
HOWVIEW
scherm op.
● “FOUT” verschijnt op het TV-scherm en “Err” op het
displaypaneel indien u een niet-geldig nummer heeft ingevoerd.
Druk op
en voer een geldig S
&
HOWVIEW
nummer in.
BELANGRIJK
● Controleer of of het kanaalpositienummer van het op te
nemen programma wordt getoond; indien “VOORKEUZE” “––” aangeeft, moet het kanaalpositienummer correct
worden ingesteld. Druk op
kanaalpositienummer in te voeren waarop uw recorder de
zender ontvangt. Druk vervolgens op OK.
● Om het
kanaalpositienummer voor
een satellietzender in te
stellen, drukt u op de
cijfertoets “0” om
“VOORKEUZE” te
veranderen naar “SAT”.
Druk op
kanaalpositienummer in te
voeren waarop uw
satellietontvanger die
zender ontvangt. Druk vervolgens op OK.
PR +/–
om het
PR +/–
om het
NE
29
Stel de bandsnelheid in.
D
Druk op
● De EP-functie kan niet worden gekozen wanneer “KLEUR
E
Druk op
kiezen.
● VPS/PDC is geactiveerd indien “VPS/PDC AAN” op het TV-
● VPS/PDC is uitgeschakeld wanneer “VPS/PDC UIT” op het TV-
F
SP/LP/EP
SYSTEEM” op “MESECAM” is ingesteld. (
(p).
墌
Stel de VPS/PDC functie in.
VPS/PDC (cijfertoets “7”
scherm wordt getoond.
scherm wordt getoond.
墌
“VPS/PDC opname” op blz. 31.
) om “AAN” of “UIT” te
Roep het scherm voor het bewerken van
blz. 56
)
titels op.
Druk op de
Het scherm voor het
bewerken van titels
verschijnt.
● Het scherm voor het bewerken
van titels is enkel toegankelijk
wanneer “PROG.
NAVIGATION” ingesteld is op
“AAN” (
cijfertoets “1”
墌
blz. 54).
.
OPMERKINGEN:
● Veranderen van de stoptijd . . .
. . . druk op STOP +/– na indrukken van OK in stap 3. U kunt
compenseren voor het eventueel uitlopen van een
programma.
● Timer-gestuurde opname van wekelijkse of dagelijkse
programma’s . . .
. . . na indrukken van OK drukken in stap 3 op WEEKLY
(cijfertoets“9”) voor een wekelijkse opname of op DAILY
(cijfertoets“8”) voor een dagelijkse opname (maandag –
vrijdag). “WEKELIJKS” of “DAGELIJKS” verschijnt op het TV-
scherm. Druk nogmaals op de toets indien u de zojuist
gemaakte instelling wilt annuleren zodat de overeenkomende
aanduiding uitgaat.
● Druk op PR +/– om het kanaalpositienummer te wijzigen.
● U kunt de timer van de videorecorder voor maximaal 8
programma’s programmeren. “PROGRAMMA VOL” verschijnt
op het TV-scherm en “FULL” op het displaypaneel indien u
een negende programma probeert te programmeren. U moet
in dat geval ongewenste programma’s annuleren voordat u een
nieuw programma kunt vastleggen (
● Timer-gestuurde opname van een satellietuitzending die door
de satellietontvanger wordt ontvangen op de kanaalpositie “0”
is niet mogelijk.
Voor gebruikers van satellietontvangers
Timer-gestuurde opname van een satellietuitzending met
gebruik van het S
A Voer eerst “Installeren van de afstandsbediening van de
satellietontvanger” op blz. 17.
B Voer stappen 1 – 9 uit. In stap 5 is het niet mogelijk om
“VPS/PDC” op “AAN” in te stellen.
C Laat de spanning van de satellietontvanger ingeschakeld.
HOWVIEW
systeem:
墌
blz. 33).
Voer de programmatitel in.
G
Druk op de
e
om letters in te voeren, en
druk dan op OK. Voor meer
bijzonderheden, zie
“Invoeren van letters” op
blz. 39.
H
Druk op
verschijnt ongeveer 5 seconden op het TV-scherm en
daarna zal het normale scherm worden getoond. Indien
“PROGRAMMA OVERLAPT” op het TV-scherm
verschijnt en “Err” op het displaypaneel, zie dan blz. 34.
● Herhaal stappen 1 – 8 voor het programmeren van andere
programma’s.
I
cijfertoetsen
en
Roep het normale scherm weer op.
PROG
of OK. “PROGRAMMEREN VOLTOOID”
Activeer de timerfunctie van de
videorecorder.
Druk op # (
uitgeschakeld en “
● Druk nogmaals op
annuleren.
TIMER
). De videorecorder wordt automatisch
#
” verschijnt op het displaypaneel.
TIMER
(
#
) wanneer u de timer functie wilt
30
NE
Programmeren van
de “Express” timer
Alvorens te beginnen met het programmeren van de
“Express” timer:
● Controleer dat de tijd op de ingebouwde klok van de
videorecorder juist is ingesteld.
● Plaats een cassette waarvan het wispreventielipje in tact is.
De spanning van de videorecorder wordt automatisch
ingeschakeld.
● Schakel de TV in en kies het videokanaal (of de AV
functie).
TIMER-GESTUURDE OPNAME (vervolg)
Voer de starttijd van het programma in.
C
Druk op
starttijd voor de opname in te
voeren.
● Houd
Het displaypaneel van de videorecorder ziet er als volgt uit:
D
Druk op
voeren.
● Houd
E
Druk op
● De huidige datum wordt eerst op het TV-scherm getoond.
START+/–
START+/–
de tijd met stappen van 30
minuten te verhogen of druk
kort herhaaldelijk op de toets
om de tijd per minuut te
veranderen.
om de
ingedrukt om
Voer de stoptijd van het programma in.
STOP+/–
STOP+/–
minuten te verhogen of druk kort herhaaldelijk op de toets om
de tijd per minuut te veranderen.
om de stoptijd voor de opname in te
ingedrukt om de tijd met stappen van 30
Voer de datum van het programma in.
DATE +/–
Daarna verschijnt de door u ingevoerde datum er voor in de
plaats.
.
Gebruik de volgende methode voor het instellen van timergestuurde opname van een programma indien u het S
nummer van het programma dat u wilt opnemen niet weet.
Voorbeeld: Om een timeropname te maken van het
programma van 21:00 tot 22:00 op 25 december, op
kanaal 1.
Roep het S
A
Druk op
B
Druk op
verschijnt indien u het eerste
programma programmeert.)
Het displaypaneel van de videorecorder ziet er als volgt uit:
PROG
Roep programmascherm op.
START+/–
HOWVIEW
.
. (“P1”
scherm op.
HOWVIEW
Voer de kanaalpositie in.
F
Druk op
G
Druk op
● De EP-functie kan niet worden gekozen wanneer “KLEUR
PR+/–
.
Stel de bandsnelheid in.
SP/LP/EP
SYSTEEM” op “MESECAM” is ingesteld. (
(p).
墌
blz. 56
)
NE
31
Stel de VPS/PDC functie in.
H
Druk op
kiezen.
● VPS/PDC is geactiveerd indien “VPS/PDC AAN” op het TV-
● VPS/PDC is uitgeschakeld wanneer “VPS/PDC UIT” op het TV-
I
VPS/PDC (cijfertoets “7”
scherm wordt getoond.
scherm wordt getoond.
墌
“VPS/PDC opname” hier rechts
) om “AAN” of “UIT” te
Roep het scherm voor het bewerken van
titels op.
Druk op de
Het scherm voor het
bewerken van titels
verschijnt.
● Het scherm voor het bewerken
van titels is enkel toegankelijk
wanneer “PROG.
NAVIGATION” ingesteld is op
“AAN” (
J
Druk op de
e
om letters in te voeren, en
druk dan op OK. Voor meer
bijzonderheden, zie
“Invoeren van letters” op
blz. 39.
K
Druk op
verschijnt ongeveer 5 seconden op het TV-scherm en
daarna zal het normale scherm worden getoond. Indien
“PROGRAMMA OVERLAPT” op het TV-scherm
verschijnt en “Err” op het displaypaneel, zie dan blz. 34.
● Herhaal stappen 1 – 11 voor het programmeren van andere
programma’s.
L
cijfertoets “1”
墌
blz. 54).
.
Voer de programmatitel in.
cijfertoetsen
en
Roep het normale scherm weer op.
PROG
of OK. “PROGRAMMEREN VOLTOOID”
Activeer de timerfunctie van de
videorecorder.
Druk op # (
uitgeschakeld en “
● Druk nogmaals op
annuleren.
Timer-gestuurde opname van wekelijkse of dagelijkse
programma’s . . .
. . . druk wanneer u wilt bij stappen 2 t/m 8 op
cijfertoets “9
(
cijfertoets “8
(
vrijdag). “WEKELIJKS” of “DAGELIJKS” verschijnt op het TV-
scherm. Druk nogmaals op de toets indien u de zojuist gemaakte
instelling wilt annuleren zodat de overeenkomende aanduiding
uitgaat.
TIMER
). De videorecorder wordt automatisch
#
” verschijnt op het displaypaneel.
TIMER
(
#
”) voor een wekelijkse opname of op
”) voor een dagelijkse opname (maandag –
) wanneer u de timer functie wilt
WEEKLY
DAILY
OPMERKINGEN:
● U kunt de timer van de videorecorder voor maximaal 8
programma’s programmeren. “PROGRAMMA VOL” verschijnt
op het TV-scherm en “FULL” op het displaypaneel indien u
een negende programma probeert te programmeren. U moet
in dat geval ongewenste programma’s annuleren voordat u een
nieuw programma kunt vastleggen (
● Timer-gestuurde opname van een satellietuitzending die door
de satellietontvanger wordt ontvangen op de kanaalpositie “0”
is niet mogelijk.
Voor gebruikers van satellietontvangers
Timer-gestuurde opname van een satellietuitzending met
gebruik van de “Express” timer:A Voer eerst “Installeren van de afstandsbediening van de
satellietontvanger” op blz. 17.
B Voer stappen 1 – 12 uit. In stap 6 moet u op de
“0” drukken om te veranderen van “VOORKEUZE” naar
“SAT”. Druk daarna op
de satellietuitzending in te voeren. In stap 8 is het niet
mogelijk om “VPS/PDC” op “AAN” in te stellen.
C Laat de spanning van de satellietontvanger ingeschakeld.
PR +/–
墌
blz. 33).
cijfertoets
om de kanaalpositie voor
VPS/PDC opname
Bepaalde zenders leveren tegenwoordig PDC (Programme
Delivery Control) en VPS (Video Programme System)
signalen. Deze systemen zijn ontworpen voor een veilige,
nauwkeurige timer-gestuurde opname van programma’s. Met
deze systemen worden tezamen met de normale audio- en
videosignalen ook codes (codesignalen) uitgezonden. Deze
codesignalen besturen de videorecorder en hebben voorrang
over de in bijvoorbeeld TV-gids aangegeven start- en
stoptijden die u voor de timer heeft ingesteld. Met deze
systemen wordt de opname met de videorecorder gestart en
gestopt wanneer het gewenste programma werkelijk begint
en eindigt — zelfs wanneer een programma bijvoorbeeld
uitloopt of de programmatijden zijn veranderd.
OPMERKINGEN:
● Bij gebruik van de “Express” timer moet u de starttijd (VPS
of PDC tijd) exact als aangegeven in de TV-gids of krant
instellen. Wanneer u namelijk een andere tijd dan de
aangegeven tijd instelt, zal de opname niet worden
gemaakt.
● VPS/PDC opname is tevens mogelijk wanneer u een
satellietontvanger of kabelsysteem met de AV2 (L-2) IN/
DECODER aansluiting van de videorecorder heeft
verbonden.
● VPS/PDC opname is tevens mogelijk via de AV1 (L-1) IN/
OUT aansluiting.
Controleren of de zender die u ontvangt een VPS/
PDC signaal uitzendt
A Druk op ––:–– totdat de kanaalpositie op het
displaypaneel verschijnt.
B Houd
C Druk nogmaals op ––:–– of
START+
“VPS/PDC” knippert op het TV-scherm.
Indien een VPS/PDC signaal van de zender wordt
ontvangen,
zal “VPS/PDC” stoppen te knipperen.
Indien geen VPS/PDC signaal van de zender wordt
ontvangen,
zal “VPS/PDC” blijven knipperen maar in dit geval iets
langzamer.
normale display te tonen.
ongeveer 5 seconden ingedrukt.
START+
om weer het
32
NE
Programmeren van
de “24-uur
Express” timer
Alvorens te beginnen met het programmeren van de
“24-uur Express” timer:
● Controleer of de tijd op de ingebouwde klok van de
videorecorder juist is ingesteld.
● Plaats een cassette waarvan het wispreventielipje intact is.
De spanning van de videorecorder wordt automatisch
ingeschakeld.
TIMER-GESTUURDE OPNAME (vervolg)
Met de JOG schijf op de videorecorder kunt u een timergestuurde opname programmeren van een programma dat
binnen 24 uur zal beginnen.
Schakel de programmeerfunctie in.
A
Druk op
starttijd-indicator () begint te knipperen op het
displaypaneel.
B
24H EXPRESS #
op de videorecorder. De
Stel de starttijd/stoptijd van het programma
en het kanaal in.
Draai de
starttijd voor de opname in te stellen.
● Bij elke klikstand van de JOG schijf verandert de tijd in
JOG
schijf naar links of naar rechts om de
eenheden van 5 minuten.
OPMERKINGEN:
● U kunt de timer van de videorecorder voor maximaal 8
programma's programmeren. “FULL” op het displaypaneel
indien u een negende programma probeert te programmeren.
U moet in dat geval ongewenste programma’s annuleren
voordat u een nieuw programma kunt vastleggen (
● Indien “Err” op het displaypaneel verschijnt, moet u de
bovenstaande bedieningen vanaf het begin herhalen.
● Wanneer een menuscherm wordt weergegeven, kunt u de
“24-uur Express” timer progammeerfunctie niet gebruiken.
MENU
Druk op
probeer het daarna opnieuw.
● U kunt de “24-uur Express” timer programmeerfunctie ook
gebruiken wanneer de videorecorder is uitgeschakeld.
● Bij gebruik van de “24-uur Express” timer progammeerfunctie,
verschijnt de waarschuwing “PROGRAMMA OVERLAPT” niet
op het scherm zelfs indien bepaalde programma’s elkaar
overlappen. Het programma met het laagste
programmanummer zal worden opgenomen; het andere
programma zal niet juist worden opgenomen.
om terug te gaan naar het normale scherm en
墌
blz. 33).
Druk op de
te knipperen op het displaypaneel. Draai de
naar links of naar rechts om de stoptijd voor de opname
in te stellen.
Druk op de
naar rechts om het kanaal dat u wilt opnemen in te
stellen.
● U kunt de instelling op ieder gewenst moment annuleren door
de
door & op de afstandsbediening in te drukken. Herhaal
daarna stap 2.
● Druk op
huidige instelling van de bandsnelheid verschijnt gedurende
ongeveer 5 seconden op het displaypaneel. Om de instelling
te veranderen, moet u nogmaals op
terwijl de bandsnelheid wordt getoond.
C
JOG
schijf. De stoptijd-indicator () begint
JOG
JOG
schijf. Draai de
JOG
schijf langer dan 3 seconden ingedrukt te houden of
SP/LP/EP (
)
om de bandsnelheid in te stellen. De
p
JOG
schijf naar links of
SP/LP/EP (
p
Activeer de timerfunctie van de
schijf
)
drukken
videorecorder.
Druk op
automatisch uitgeschakeld en
displaypaneel.
● Druk nogmaals op
24H EXPRESS #
de timer functie wilt annuleren.
. De videorecorder wordt
TIMER
(
#
#
verschijnt op het
24H EXPRESS
) of
# wanneer u
Controleren, annuleren en veranderen
van programma’s
Schakel de timerfunctie uit.
A
Druk op # (
B
Druk op ".
TIMER
), en vervolgens op 1.
Roep het programma-controlescherm/
display op.
33
NE
Annuleren of veranderen van een
programma...
Annuleer of verander een programma.
D
Druk op & om een programma te annuleren. Druk voor
het veranderen van een programma op de juiste toets:
START+/–, STOP+/–, DATE+/–, PR+/–, VPS/PDC
cijfertoets “7”), DAILY (cijfertoets “8”), WEEKLY
(
cijfertoets “9”
(
● U kunt de kanaalpositie veranderen van “VOORKEUZE” naar
“SAT” door de
● Sla stappen 5 en 6 over indien u de programmatitel niet wilt
bewerken.
Roep het scherm voor het bewerken van
E
titels op.
Druk op de
Het scherm voor het
bewerken van titels
verschijnt.
● Het scherm voor het bewerken
van titels is enkel toegankelijk
wanneer “PROG.
NAVIGATION” ingesteld is op
“AAN” (
F
Druk op de
e
om letters in te voeren, en
druk dan op OK. Voor meer
bijzonderheden, zie
“Invoeren van letters” op
blz. 39.
cijfertoets “1”
墌
blz. 54).
Voer de programmatitel in.
cijfertoetsen
SP/LP/EP
en/of
)
cijfertoets “0
en
(p).
” in te drukken.
.
Roep het programmascherm/display op.
C
Druk nogmaals op
meer informatie te
controleren. Bij iedere druk
"
verschijnt de
op
informatie van het volgende
programma.
Het displaypaneel toont het programmanummer. Wanneer u op
OK
drukt, verandert het display en worden de starttijd van het
programma, de stoptijd, de datum, de bandsnelheid en de
kanaalpositie achtereenvolgens getoond.
"
om
Roep het normale scherm/display weer op.
G
Druk zo vaak als nodig op ". Ga naar stap 8 indien er
nog timerprogramma’s zijn ingesteld.
Activeer de timerfunctie weer.
H
Druk op # (
TIMER
).
OPMERKING:
U kunt programma’s ook op het displaypaneel controleren
wanneer de spanning van de videorecorder is uitgeschakeld
(tenzij de energiebesparingsfunctie is geactiveerd
de timerfunctie voor de videorecorder is ingeschakeld. Het
veranderen of annuleren van programma’s is echter niet in dit
geval mogelijk.
墌
blz. 55) of
34
NE
TIMER-GESTUURDE OPNAME (vervolg)
Wanneer programma’s elkaar
overlappen
“PROGRAMMA OVERLAPT” verschijnt op het scherm indien
een zo pas ingesteld programma door een ander programma
wordt overlapt.
Het programma-controlescherm zal verschijnen en de
overlappende programma’s zullen gaan knipperen.
Voorbeeld: Programma 1 (dat u zo pas heeft ingesteld)
en Programma 4 overlappen elkaar.
Controleer de overlappende programma’s.
A
De overlappende programma’s knipperen op het TV-
scherm.
Kies het programma dat u wilt veranderen.
B
Druk op rt en druk vervolgens op OK of e.
● U kunt slechts één van de overlappende programma’s kiezen.
OPMERKING:
Indien u zich niet stoort aan deze overlapping, drukt u op
om het programmeren van de timeropname te voltooien. Het
programma met het laagste programmanummer zal worden
opgenomen; het andere programma zal niet juist worden
opgenomen. Indien u binnen ongeveer 1 minuut geen
verandering aanbrengt, zal de videorecorder teruggaan naar het
normale scherm.
Annuleer of verander de programma-
C
PROG
instelling.
Om een programma te annuleren,
het te annuleren programmascherm wordt getoond.
“PROGRAMMEREN VOLTOOID” verschijnt ongeveer 5
seconden op het TV-scherm en daarna zal het normale
scherm worden getoond.
het te veranderen programmascherm wordt getoond en
druk vervolgens op OK. “PROGRAMMEREN
VOLTOOID” verschijnt ongeveer 5 seconden op het TVscherm en daarna zal het normale scherm worden
getoond.
START+/–, STOP+/–, DATE+/–, PR+/–
) en/of
drukt u op & wanneer
drukt u op de
SP/LP/EP
(
p
) wanneer
,
OPMERKING:
Indien de overlapping nog niet is opgelost of een nieuwe
overlapping is ontstaan na de allerlaatste correctie van een
programma, zullen de overlappende programma’s weer op het
programma-controlescherm worden getoond. Herhaal de
bovenstaande stappen totdat de overlapping is verdwenen.
Automatische
opname van een
satellietprogramma
Met deze functie wordt een satellietuitzending
automatisch opgenomen wanneer deze met de timer van
de externe satellietontvanger is geprogrammeerd.
Verbind een satellietontvanger met de AV2 (L-2) IN/
DECODER aansluiting van de videorecorder en
programmeer de timer van de satellietontvanger. De
opname op de videorecorder wordt gestart en gestopt
door de signalen die van de satellietontvanger naar de
videorecorder worden gezonden. Nadat de opname is
voltooid, wordt de videorecorder automatisch
uitgeschakeld.
35
NE
LET OP
Schakel de spanning van de satellietontvanger beslist niet in
●
voordat het programma wordt uitgevoerd; de opname op
de videorecorder wordt anders gestart vanaf het punt waar
u de spanning van de satellietontvanger inschakelde.
Indien u een ander component dan een satellietontvanger
●
met de AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting heeft
verbonden dient u de functie voor automatische opname
van een satellietprogramma niet te activeren. De opname
op de videorecorder start anders namelijk wanneer de
spanning van het andere aangesloten component wordt
ingeschakeld.
Automatische opname van een satellietprogramma en
●
timer-gestuurde opname kunnen niet tegelijkertijd worden
uitgevoerd.
Alvorens de volgende handelingen uit te voeren:
Controleer dat de satellietontvanger met de AV2 (L-2) IN/
●
DECODER aansluiting van de videorecorder is verbonden.
墌
blz. 48, 49)
(
Programmeer de timer van de satellietontvanger.
●
Plaats een cassette waarvan het wispreventielipje in tact is.
●
Kies de L-2 keuzefunctie.
A
Stel “L-2 KEUZE” in op “A/V” of “SATELLIET” (墌blz. 47).
Indien u “SATELLIET” kiest, zie dan “BELANGRIJK” op blz. 48.
●
Stel de bandsnelheid in.
B
Druk op
●
C
Indicator “”
Houd
indicator gaat aan en de videorecorder wordt
automatisch uitgeschakeld.
SP/LP/EP
De EP-functie kan niet worden gekozen wanneer “KLEUR
SYSTEEM” op “MESECAM” is ingesteld. (
(p).
墌 blz. 56)
Activeer de functie voor automatische
opname van een satellietprogramma.
SAT#
ongeveer 2 seconden ingedrukt. De “”
OPMERKINGEN:
Druk nogmaals op
●
U kunt de functie voor automatische opname van een satellietprogramma niet activeren wanneer de spanning van de videorecorder is
●
uitgeschakeld.
Indien de “” indicator in stap 3 niet gestadig brandt maar snel knippert hoewel de spanning van de satellietontvanger is uitgeschakeld, zal
●
de automatische opname van het satellietprogramma met die satellietontvanger* niet juist worden uitgevoerd. U moet in dat geval
“Programmeren van de “Express” timer” (
* Bepaalde satellietontvangers sturen ook signalen uit wanneer de spanning is uitgeschakeld. Automatische opname van een satellietprogramma kan niet met
dergelijke satellietontvangers worden uitgevoerd.
De “” indicator knippert terwijl de automatische opname van een satellietprogramma aan de gang is.
●
Zie de gebruiksaanwijzing van de satellietontvanger voor details aangaande het programmeren van de timer.
●
Automatische opname van een satellietprogramma is niet mogelijk indien de satellietontvanger geen timer heeft.
●
De spanning van de videorecorder wordt uitgeschakeld en de automatische functie voor opname van een satellietprogramma wordt
●
geannuleerd indien u tijdens de automatische opname op de
Indien u meer dan één satellietprogramma wilt opnemen met de automatische functie kan geen verschillende bandsnelheid voor de
●
programma’s worden ingesteld.
Afhankelijk van het type satellietontvanger wordt mogelijk een gedeelte van het begin van het programma niet opgenomen of een gedeelte
●
na het eind van het programma wel opgenomen.
Als u de functie voor automatische opname van satellietprogramma’s activeert terwijl de spanning van de satellietontvanger is ingeschakeld,
●
zal de automatische opname op de videorecorder niet starten ook al knippert de “” indicator. De opname zal starten wanneer de
satellietontvanger eenmaal wordt uitgeschakeld en opnieuw wordt ingeschakeld.
U kunt op dezelfde manier ook een programma van de kabel opnemen indien het kabelsysteem een timer heeft.
●
Het B.E.S.T. systeem (墌blz. 27) werkt niet tijdens automatische opname van een satellietprogramma.
●
De eenvoudige klok (“Just Clock”墌blz. 63) werkt niet t ijdens gebruik van de automatische functie voor opname van een satelli etprogramma.
●
Met de functie voor automatische opname van een satellietprogramma geactiveerd of wanneer de spanning van de videorecorder wordt
●
uitgeschakeld nadat de automatische opname van het satellietprogramma is uitgevoerd, zal de videorecorder niet opnieuw in de timerfunctie
schakelen ook al is “AUTO TIMER” op “AAN” ingesteld (
SAT# om de functie voor automatische opname van een satellietprogramma te annuleren.
墌
blz. 30) uitvoeren voor timer-gestuurde opname van een satellietprogramma.
toets van de videorecorder drukt.
1
墌
blz. 53).
De ““ indicator gaat uit.
36
NE
Navigatie
Wanneer u een TV-programma met deze videorecorder
opneemt, worden de opnamedatum, de opnamestarttijd en de
zendernaam automatisch in het videorecordergeheugen
opgeslagen. U kunt deze informatie voor maximaal 8
programma’s per band opslaan. Informatie voor maximaal 10
banden kan worden opgeslagen. U kunt ook de programmatitel
vastleggen wanneer u “Programmeren van de Timer met het
ShowView® systeem” (
“Express” timer” (
informatie is alleen mogelijk wanneer “PROG. NAVIGATION”
op “AAN” (standaardinstelling) is ingesteld (
Wanneer u een cassette met een intact
wispreventielipje erin plaatst ...
墌
墌
blz. 28) of “Programmeren van de
blz. 30) uitvoert. Het opslaan van deze
墌
blz. 54).
De videorecorder
controleert de
bandinformatie voor de
Programma Navigatie
functie.
Indien de videorecorder de
informatie voor nog slechts 3
of minder banden kan
opslaan, zal “RESTEREND
GEHEUGEN[ _]” ook op het
TV-scherm verschijnen.
PROGRAMMA NAVIGATIE
Schakel de TV in en kies het videokanaal (of de
AV functie).
Indien de informatie voor
10 banden reeds is
opgeslagen, zal
“GEHEUGEN VOL”
verschijnen.
Als u een nieuwe opname
maakt, zal de informatie van
de oudste band uit het
geheugen worden gewist.
Indien de videorecorder
geen bandinformatie
vindt, zal “GEEN TAPE
GEGEVENS GEVONDEN”
verschijnen.
OPMERKING:
Als u op een toets drukt terwijl “CONTROLEREN TAPE
GEGEVENS” op het TV-scherm wordt afgebeeld, zal de
bediening geannuleerd worden.
Wanneer u een cassette waarvan het
wispreventielipje is verwijderd erin plaatst ...
De weergave begint automatisch.
U kunt de Navigatie-weergavefunctie gebruiken (
maar u kunt de programmatitels niet bewerken en de
bandgegevens niet wissen (
墌 blz. 38, 39).
墌 blz. 37),
NE
37
Weergave met behulp van de
navigatiefunctie
Deze functie is nuttig wanneer u snel wilt controleren welke
programma’s u met deze videorecorder op een band heeft
opgenomen. U kunt dan een programma kiezen dat u wilt
bekijken en deze functie zal het begin van het gekozen
programma automatisch opsporen op de band.
Plaats een opgenomen cassette erin.
A
Gebruik een cassette die op deze videorecorder werd
opgenomen.
Roep het hoofdmenu scherm op.
B
Druk op
C
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) naar
“PROGRAMME
NAVIGATION” te
verplaatsen, en druk dan op
OK
● Indien “GEEN TAPE
D
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) te
verplaatsen naar het
programma dat u wilt
bekijken.
MENU
.
Roep het “PROGRAMME NAVIGATION”
scherm op.
e
.
of
GEGEVENS GEVONDEN” op
het TV-scherm verschijnt, kunt
u de Navigatieweergavefunctie niet
gebruiken.
Kies een programma.
Programma Navigatie scherm
A
Opnamedatum
B
Opnamestarttijd*
C
Zendernaam*
* Na het invoeren van een programmatitel (墌blz. 38) ,
verschijnt de programmatitel in plaats van de opnamestarttijd
en de zendernaam.
D
Momenteel gekozen programma
E
Programmatitel*
* Voordat een programmatitel wordt ingevoerd (墌blz. 38),
verschijnen de opnamestarttijd en de zendernaam in plaats van
de programmatitel.
OPMERKINGEN:
● Als u de Programma Navigatie functie niet wilt gebruiken, stel
dan “PROG. NAVIGATION” in op “UIT” (
● Het bewerken van programmatitels of het wissen van
bandgegevens is niet mogelijk voor een band waarvan het
wispreventielipje is verwijderd.
● Programma Navigatie is alleen mogelijk voor banden die met
deze videorecorder zijn opgenomen.
● Zorg ervoor dat de klok van de videorecorder juist is ingesteld
alvorens te gaan opnemen.
● Om de programma-informatie in het geheugen van deze
videorecorder te kunnen vastleggen, moet de opnametijd van
elk programma langer zijn dan de minimale opnametijd;
8 minuten voor een SP-opname, 15 minuten voor een
LP-opname, 23 minuten voor een EP-opname.
● Programma Navigatie zal mogelijk niet juist werken met
bepaalde banden.
● De programma-informatie is opgeslagen in het geheugen van
deze videorecorder. Indien het geheugen van deze
videorecorder per ongeluk beschadigd raakt en de
programma-informatie verloren gaat, kunt u deze informatie
niet meer terughalen.
墌
blz. 54).
Start de weergave.
E
Druk op OK. “ZOEKEN” verschijnt op het TV-scherm. De
weergave begint automatisch nadat het gekozen
programma is gevonden.
38
NE
PROGRAMMA NAVIGATIE (vervolg)
Programmatitels bewerken
U kunt de programmatitels bewerken zoals u wilt.
Voer stappen 1 t/m 3 onder “Weergave met behulp van de
navigatiefunctie” op blz. 37 uit alvorens verder te gaan.
Kies het programma.
A
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) te
verplaatsen naar de
programmatitel die u wilt
bewerken.
Roep het scherm voor het bewerken van
B
titels op.
Druk op de
Het scherm voor het
bewerken van titels
verschijnt.
cijfertoets “1”
.
Voer de programmatitel in.
C
Druk op de
e
om letters in te voeren, en
druk dan op OK. Voor meer
bijzonderheden, zie
“Invoeren van letters” op
blz. 39.
D
Druk op
cijfertoetsen
en
Roep het normale scherm weer op.
MENU
.
NE
39
Invoeren van letters
Druk op een
te voeren.
Zie het onderstaande voorbeeld.
(Voorbeeld) Om “JVC NEWS” in te voeren
A
Druk eenmaal op 5 (JKL) om “J” in te voeren, en druk
dan op e.
B
Druk driemaal op 8 (TUV) om “V” in te voeren, en
druk dan op
C
Druk driemaal op 2 (ABC) om “C” in te voeren, en
druk dan op
D
Druk tweemaal op 0 (
en druk dan op
E
Druk tweemaal op 6 (MNO) om “N” in te voeren, en
druk dan op
F
Druk tweemaal op 3 (DEF) om “E” in te voeren, en
druk dan op
G
Druk eenmaal op 9 (WXYZ) om “W” in te voeren, en
druk dan op
H
Druk viermaal op 7 (PQRS) om “S” in te voeren, en
druk dan op
CIJFERTOETSLETTER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
cijfertoets
e
.
e
.
e
.
e
.
e
.
e
.
e
.
, en druk dan op e om de letter in
I
) om “I (spatie)” in te voeren,
. , / – +
A B C 2 Ä À Á Â Ã Å Æ
D E F 3 È É Ë Ê
G H I 4 Î Ï Ì Í
J K L 5
M N O 6 Ö Ô Ò Ó Õ Ø Ñ
P Q R S 7
T U V 8 Ü Ù Û Ú
W X Y Z 9
0
( ) 1
f
I
Bandgegevens wissen
Voer stappen 1 t/m 3 onder “Weergave met behulp van de
navigatiefunctie” op blz. 37 uit alvorens verder te gaan.
Wis de bandgegevens.
A
Houd & langer dan 3
seconden ingedrukt. Alle
programmagegevens op de
band worden gewist en
daarna verschijnt het
normale scherm.
● Het is niet mogelijk om de
gegevens voor elk programma
afzonderlijk te wissen.
OPMERKING:
Wanneer u bandgegevens wist, wordt alleen de bandinformatie
uit het videorecordergeheugen gewist. De opname zelf wordt
niet gewist.
OPMERKINGEN:
● Indien u een verkeerde letter heeft ingevoerd, druk dan op
om de betreffende letter te kiezen, en voer vervolgens de
we
juiste letter in.
● Indien u een letter wilt schrappen, druk dan op
betreffende letter te kiezen, en druk vervolgens op
w e
om de
.
&
40
NE
Monteren van een
camcorder
Indien de camcorder geen S-VIDEO uitgangsaansluiting
A
heeft ...
Opnametoestel
Naar de PAUSE
aansluiting op het
achterpaneel
Ministekkerkabel
(niet
bijgeleverd)
(uitsluitend met
JVC camcorder)
VIDEO
ingang
Videokabel (niet bijgeleverd)
Camcorder
AUDIO
ingang
Audiokabel
(niet bijgeleverd)
VIDEO OUT
AUDIO OUT
MONTEREN
U kunt uw camcorder als weergavetoestel en deze
videorecorder als opnametoestel gebruiken.
Verbind de apparaten.
A
A
Indien de camcorder geen S-VIDEO
uitgangsaansluiting heeft ...
... verbind de AUDIO OUT en VIDEO OUT
aansluitingen van de camcorder met de AUDIO en
VIDEO ingangsaansluitingen op het voorpaneel van
deze videorecorder.
B
Indien de camcorder wel een S-VIDEO
uitgangsaansluiting heeft ...
... verbind de AUDIO OUT en S-VIDEO OUT
aansluitingen van de camcorder met de AUDIO en
S-VIDEO ingangsaansluitingen op het voorpaneel van
deze videorecorder.
● Bij gebruik van een mono camcorder moet u zijn AUDIO
OUT uitgangsaansluiting verbinden met de AUDIO L
ingangsaansluiting op uw videorecorder.
● Bij gebruik van een JVC camcorder voorzien van het “Master
Edit Control” systeem, kunt u met de camcorder de
videorecorder bedienen. Zie de gebruiksaanwijzing van de
camcorder voor details aangaande de bediening.
Stel de ingangsfunctie van het
B
opnametoestel in.
Druk op
AUDIO en VIDEO ingangsaansluitingen of “S-1” voor de
AUDIO en S-VIDEO ingangsaansluitingen te kiezen,
afhankelijk van de gebruikte aansluitingen.
AUX (cijfertoets “0
”) en/of PR om “F-1” voor de
Weergavetoestel
Indien de camcorder wel een S-VIDEO
B
uitgangsaansluiting heeft ...
Opnametoestel
S-VIDEO
ingang
S-Videokabel (niet bijgeleverd)
Camcorder
Weergavetoestel
EDIT
AUDIO
ingang
Audiokabel
(niet bijgeleverd)
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
EDIT
Naar de PAUSE
aansluiting op het
achterpaneel
Ministekkerkabel
(niet
bijgeleverd)
(uitsluitend met
JVC camcorder)
Stel de montagefunctie in.
C
Zie “BEELD INSTELLING” op blz. 53.
Start de camcorder.
D
Start de weergave op de camcorder.
Start de videorecorder.
E
Start de opname op de videorecorder.
OPMERKINGEN:
● Alle kabels die u nodig heeft zijn in de handel verkrijgbaar.
● Wanneer u in stap 3 “EDIT” kiest om banden te monteren,
dient u na het monteren van de banden opnieuw in te stellen
op “AUTO” (of op “NORM” wanneer “B.E.S.T.” op “UIT” is
ingesteld).
Monteren van of
naar een andere
videorecorder
A
TV-ontvanger
AV functie
B
Opnametoestel
Weergavetoestel
21-pens SCART kabel
(niet bijgeleverd)
Andere videorecorder
Opnametoestel
Deze
videorecorder
Deze
videorecorder
TV-ontvanger
41
NE
U kunt deze recorder als brontoestel (weergavetoestel) of
opnametoestel gebruiken.
Verbind de apparaten.
A
Verbind de 21-pens SCART aansluiting van het
weergavetoestel met de 21-pens SCART aansluiting van
de videorecorder zoals u in de afbeelding ziet.
A
Indien u deze recorder als weergavetoestel gebruikt ...
... verbind de AV1 (L-1) IN/OUT aansluiting met het
opnametoestel.
B
Indien u deze recorder als opnametoestel gebruikt ...
... verbind de AV1 (L-1) IN/OUT of AV2 (L-2) IN/
DECODER aansluiting met het weergavetoestel.
Indien een andere videorecorder compatibel is met het Y/C
●
signaal ...
... wanneer u deze videorecorder als het weergavetoestel
gebruikt, moet u “L-1 UITGANG” instellen op “S-VIDEO”
墌
blz. 46).
(
... wanneer u deze videorecorder als het opnametoes tel gebruikt,
moet u “L-2 INGANG” instellen op “S-VIDEO” (
Stel de ingangsfunctie van het
B
墌
blz. 47).
opnametoestel in.
Druk op
videorecorder om de aansluiting die u gebruikt te kiezen
—“L-1” voor de AV1 (L-1) IN/OUT aansluiting of “L-2”
voor de AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting.
● Wanneer u een andere videorecorder als het opnametoestel
● Bij gebruik van de AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting, moet u
AUX (cijfertoets “0
gebruikt, moet u ook de gebruiksaanwijzing ervan lezen.
“L-2 KEUZE” instellen op “A/V” (
”) en/of PR van deze
墌
blz. 47).
21-pens SCART kabel
(niet bijgeleverd)
Andere videorecorder
Weergavetoestel
AV functie
Voordelen van S-VHS videorecorders
Monteren van VHS op S-VHS, S-VHS op VHS of natuurlijk
S-VHS op S-VHS is mogelijk met deze S-VHS video-recorder.
● Van VHS op S-VHS: Neem de VHS weergavesignalen met
de S-VHS functie op. Alhoewel de beeldkwaliteit
afhankelijk is van het origineel, is het uiteindelijke resultaat
toch bevredigender dan met een VHS op VHS montage.
● Van S-VHS op VHS: Het oorspronkelijke beeld is van zeer
hoge kwaliteit. Derhalve zal de kwaliteit van de
gemonteerde cassette ook aanzienlijk beter zijn dan bij
VHS op VHS montage.
● Van S-VHS op S-VHS: Alle signalen worden overgedragen
met een minimaal kwaliteitsverlies.
Stel de montagefunctie in.
C
Zie “BEELD INSTELLING” op blz. 53.
Start het weergavetoestel.
D
Start de weergave op het weergavetoestel.
Start het opnametoestel.
E
Start de opname op het opnametoestel.
OPMERKINGEN:
Alle kabels die u nodig heeft zijn in de handel verkrijgbaar.
●
Gebruik voor het in- en uitvoeren van het Y/C signaal beslist een
●
21-pen SCART kabel die compatibel is met het Y/C signaal.
Wanneer u in stap 3 “EDIT” kiest om banden te monteren, dient
●
u na het monteren van de banden opnieuw in te stellen op “AUTO”
(of op “NORM” wanneer “B.E.S.T.” op “UIT” is ingesteld).
Stel “O.S.D.” beslist op “UIT” wanneer u dez e videorecorder voor
●
het monteren als weergavetoestel wilt gebruiken (
Bij gebruik van een andere videorecorder met S-Video en Audio
●
in- en uitgangsaansluitingen kunt u deze aansluitingen met de
S-VIDEO en AUDIO in- en uitgangsaansluitingen van deze
videorecorder verbinden.
Bij gebruik van deze videorecorder als weergavetoestel ...
... verbind de S VIDE O OUT en AUDIO OUT aansluitingen op het
achterpaneel met de S-Video en Audio ingangsaansluitingen van
het opnametoestel.
Bij gebruik van deze videorecorder als opnametoestel ...
... verbind de S-VIDEO en AUDIO ingangsaansluitingen op het
voorpaneel met de S-Video en Audio uitgangsaansluitingen van
het weergavetoes tel. Kies vervolgens de “S-1” ingangsfunctie van
de videorecorder.
墌
blz. 53).
42
NE
MONTEREN (vervolg)
Audio-Dubben
Bij audio-dubben wordt het geluid op het normale
audiospoor door nieuw geluid vervangen.
LET OP
Audio-dubben is niet mogelijk op een cassette die met de EPfunctie werd opgenomen.
Normale audiospoor
Video/Hi-Fi
audiospoor
Deze videorecorder
Voorbespeelde
Band met nieuw
geluidsspoor
A. DUB
AUDIO
AUX
CD speler, e.d.
Meng-uitgang
CD speler, e.d.
Audiomengpaneel
Originele geluid
AUDIO OUT
Deze videorecorder
NE
43
Verbind de apparaten.
A
Verbind een audiocomponent met de AUDIO L + R
ingangsaansluitingen op het voorpaneel van de
videorecorder.
● Gebruik uitsluitend de AUDIO L ingangsaansluiting in geval
van een mono audiocomponent.
Stel de ingangsfunctie van het
B
opnametoestel in.
Druk op AUX (cijfertoets “0”) en/of PR om “F-1” of “S-1”
te kiezen.
Zoek het startpunt.
C
Druk op 4 om de weergave van de cassette in de
videorecorder te starten. Druk op
bereikt vanaf waar u nieuw geluid wilt opnemen.
Activeer de functie voor audio-dubben.
D
Druk op
● De videorecorder schakelt in de pauzefunctie voor het audio-
● Voor het dubben met een audiomengpaneel, moet u op
A.DUB.
” lichten op het televisiescherm op.)
dubben. (““ en “
AUDIO
drukken en nu “” kiezen.
* Audio-dubben met een mengpaneel is niet mogelijk indien u een
mono component gebruikt of geen mengpaneel heeft.
*
9
wanneer het punt is
Start het dubben
E
Activeer de weergave van het audiocomponent en druk
4 om de cassette in de videorecorder te starten. Het
op
audio-dubben wordt nu gestart.
● ““ licht op het televisiescherm op.
● Druk op
omhet dubben voort te zetten.
F
Druk op 8 van de afstandsbediening of
videorecorder om de cassette in de videorecorder te
stoppen. Schakel daarna het audiocomponent tevens in
de stopfunctie.
. om het dubben te pauzeren. Druk weer op 4
9
Stop het audio-dubben
0
van de
OPMERKINGEN:
Het geluid is standaard op "
●
Druk op
Het geluidsspoor dat tijdens de pauzefunctie voor het audiodubben wordt geselecteerd, wordt in het geheugen van de
videorecorder opgeslagen en wordt geselecteerd wanneer u
het audio-dubben weer gebruikt. Het geluidsspoor wordt
teruggezet naar "
de videorecorder verlopen is.
Het audio-dubben wordt automatisch gestopt wanneer de
●
teller “0:00:00” bereikt en de videorecorder in de
weergavefunctie schakelt. Controleer de tellerstand alvorens
het dubben te starten.
U kunt voor het audio-dubben tevens de AV1 (L-1) IN/OUT of
●
AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting op het achterpaneel
gebruiken. Bij gebruik van deze 21 pens SCART aansluitingen
moet u echter wel in stap 2 de juiste ingang (“L-1” of “L-2”)
kiezen.
Audio-dubben is niet mogelijk op een cassette waarvan het
●
wispreventielipje is verwijderd.
Bij weergave van een cassette waarvoor audio-dubben is
●
uitgevoerd, moet u op AUDIO drukken om het gewenste
geluidsspoor te kiezen.
om het geluid dat u wilt horen te veranderen.
AUDIO
" als de back-up van het geheugen van
NORM
墌
(
NORM
blz. 23
" ingesteld (
)
墌
blz. 23).
44
NE
MONTEREN (vervolg)
Invoegmontage
Met invoegmontage wordt een reeds opgenomen
gedeelte door nieuw materiaal vervangen. Zowel het
beeld als het Hi-Fi geluidsspoor wordt door het
nieuwe materiaal vervangen. Het normale
geluidsspoor blijft echter onveranderd. Indien u tevens
het normale geluidsspoor wilt veranderen, moet u
tegelijkertijd de functie voor audiodubben gebruiken.
Voor de invoegmontage, gebruik deze videorecorder
als opnametoestel.
LET OP
Invoegmontage is niet mogelijk op een cassette die met de
EP-functie werd opgenomen.
Broncassette
Opname-
cassette
Voor invoegmontage
Na invoegmontage
Normale
audiospoor
Video/Hi-Fi
audiospoor
A. DUBJOG
INSERT
AUDIO
AUX
S-Video signaal
Andere videorecorder
Weergavetoestel
Deze videorecorderOpnametoestel
Audio/Video signaal
NE
45
Verbind de apparaten.
A
Verbind de VIDEO OUT of S-VIDEO OUT en AUDIO
OUT aansluitingen van het weergavetoestel met de
VIDEO of S-VIDEO en AUDIO ingangsaansluitingen op
het voorpaneel van deze videorecorder.
Stel de ingangsfunctie van het
B
opnametoestel in.
Druk op
AUDIO en VIDEO ingangsaansluitingen of “S-1” voor de
AUDIO en S-VIDEO ingangsaansluitingen te kiezen.
C
Plaats de opgenomen cassette in de videorecorder en
start de weergave om het uitmonteerpunt (het eind van
het te vervangen gedeelte) met de
op
D
Druk op
● De teller wordt op “0:00:00” teruggesteld.
E
Bepaal het inmonteerpunt (het begin van het te
vervangen gedeelte) met gebruik van de
ween9
● Activeer de stilbeeldfunctie bij het inmonteerpunt.
F
Druk op
● Deze videorecorder schakelt in de pauzefunctie voor
● Het TV scherm toont nu de ingangsbron die u gaat opnemen
AUX (cijfertoets “0”
) en/of PR om “F-1” voor de
Zoek het uitmonteerpunt op.
we
en 9 op te zoeken.
Stel de teller terug.
0000.
Zoek het startpunt.
.
Activeer de invoegmontagefunktie.
INSERT.
” lichten op het televisiescherm
invoegmontage. (““ en “
op.)
in plaats van het stilbeeld.
*
JOG
schijf of een druk
JOG
schijf of een
Start de invoegmontage.
G
Plaats de broncassette en geef het in te voegen gedeelte
weer. Wanneer u het begin van het gedeelte dat u wilt
opnemen bereikt, druk op 4zodat de band in deze
videorecorder wordt getransporteerd; de invoegmontage
start nu.
● ““ licht op het televisiescherm op.
Stop de invoegmontage.
H
De invoegmontage stopt automatisch wanneer de teller
“0:00:00”, bereikt. De weergavefunctie wordt
geactiveerd en de band wordt verder getransporteerd.
Druk op
vastgelegde uitmonteerpunt wilt stoppen.
0000
indien u de invoegmontage voor het
AV Invoeegmontage
Indien u zowel het beeld, het Hi-Fi geluidsspoor en het normale
geluidsspoor tegelijkertijd wilt vervangen……Druk bij stap 6 hierboven na het drukken op INSERT Druk bij
stap 6 hierboven na het drukken op INSERT. (““ en “
op het televisiescherm op.)
OPMERKINGEN:
● Alle kabels die u nodig heeft zijn in de handel verkrijgbaar..
● Invoegmontage is niet mogelijk indien de wispreventielipjes
van een cassette zijn verwijderd.
● Bij invoegmontage op een cassette die met een andere
videorecorder is opgenomen, zal het ingevoegde beeld
mogelijk vervormd lijken.
● Bij invoegmontage wordt de opnamesnelheid (SP/LP) bepaald
door de opname waarmee een ongewenst gedeelte wordt
vervangen. Indien de opnamesnelheid binnen een scène
verandert, zal het ingevoegde beeld gestoord zijn bij het punt
waar de snelheid werd veranderd.
● Het is mogelijk dat een klein gedeelte van de opname voor het
invoegmontagepunt tevens wordt gewist.
● Invoegmontage is tevens mogelijk met gebruik van de AV1 (L-
1) IN/OUT of AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting op het
achterpaneel. Bij gebruik van deze 21 pens SCART
aansluitingen moet u echter wel in stap 2. de juiste ingang (“L1” of “L-2”) kiezen.
● Het geluidsspoor is op “HIFI” ingesteld (
AUDIO om het geluid dat u wilt horen, te veranderen. Het
geluidsspoor dat tijdens de pauzefunctie voor invoegmontage
wordt geselecteerd wordt in het geheugen van de
videorecorder opgeslagen en wordt geselecteerd wanneer u
invoegmontage weer gebruikt. Het geluidsspoor wordt
teruggezet naar "HIFI" als de back-up van het geheugen van de
videorecorder verlopen is.
墌
blz. 23). Druk op
” lichten
*
46
NE
Instellen van de
Uitgang/Ingang
MONTEREN (vervolg)
Roep het uitgang/ingang-instelscherm op.
B
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) naar
“UITG./ING. INSTELL” te
verplaatsen, en druk
vervolgens op OK of
Kies de uitgangs- of ingangsmodus voor de
C
e
.
AV1 (L-1) IN/OUT aansluiting.
Druk op
(opgelichte balk) naar “L-1
UITGANG” of naar “L-1
INGANG”. Druk daarna op
OK
instelling te kiezen.
* De basisinstelling is in
rt
om het pijltje
e
om de geschikte
of
onderstaande tabel met
vetgedrukte
aangegeven.
8
letters
L-1 UITGANG
VIDEO
:Indien de ingang van het aangesloten
apparaat alleen voor normale
videosignalen geschikt is, moet u
S-VIDEO:
instellen op “VIDEO”.
Indien de ingang van het aangesloten
apparaat geschikt is voor Y/C
signalen, moet u instellen op
“S-VIDEO”. Voor S-VHS beelden van
hoge kwaliteit. (Verbind met een 21pens SCART kabel die compatibel is
met het Y/C signaal.)
Instellen van de L-1 UITGANG en L-1
INGANG
De AV1 (L-1) IN/OUT aansluiting is geschikt voor het invoeren
en uitvoeren van een samengesteld signaal (normaal
videosignaal) of een Y/C signaal (een signaal waarin de
luminantie- en chrominantiesignalen zijn gescheiden). Stel “L-1
UITGANG” en “L-1 INGANG” in op de modus die overeenkomt
met het soort apparaat dat op de AV1 (L-1) IN/OUT aansluiting is
aangesloten.
Roep het hoofdmenu scherm op.
A
Druk op
MENU
.
8
L-1 INGANG
VIDEO
:Indien de uitgang van het
aangesloten apparaat alleen voor
normale videosignalen geschikt is,
S-VIDEO:
Roep het normale scherm weer op.
D
Druk op
MENU
moet u instellen op “VIDEO”.
Indien de uitgang van het
aangesloten apparaat geschikt is voor
Y/C signalen, moet u instellen op
“S-VIDEO”. Voor S-VHS beelden van
hoge kwaliteit. (Verbind met een 21pens SCART kabel die compatibel is
met het Y/C signaal.)
.
OPMERKINGEN:
● Indien “L-1 UITGANG” op “S-VIDEO” is ingesteld, kan “L-1
INGANG” niet op “S-VIDEO” worden ingesteld.
● Indien “L-2 KEUZE” op “DECODER” is ingesteld, kan “L-1
INGANG” niet op “S-VIDEO” worden ingesteld.
NE
47
Instellen van L-2 KEUZE en L-2
INGANG
De AV2 (L-2) IN/OUT aansluiting is geschikt voor het invoeren
van een samengesteld signaal (normaal videosignaal) of een Y/C
signaal (een signaal waarin de luminantie- en
chrominantiesignalen zijn gescheiden). Stel “L-2 KEUZE” in op
de modus die overeenkomt met het soort apparaat dat op de
AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting is aangesloten. Stel “L-2
INGANG” in op de modus die overeenkomt met de
uitgangssignalen van het aangesloten apparaat.
Voer stappen 1 en 2 uit van “Instellen van de L-1 UITGANG
en L-1 INGANG” op blz. 46.
Kies de ingangsmodus voor de AV2 (L-2)
A
IN/DECODER aansluiting.
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) naar “L-2
KEUZE” of naar “L-2
INGANG”. Druk daarna op
e
OK
instelling te kiezen.
* De basisinstelling is in
om de geschikte
of
onderstaande tabel met
vetgedrukte letters
aangegeven.
OPMERKINGEN:
● Indien u een satellietontvanger of een decoder op de AV2 (L-2)
IN/DECODER aansluiting hebt aangesloten, moet u “L-2
KEUZE” na het monteren weer op de geschikte modus
instellen.
● Laat “L-2 KEUZE” op “A/V” ingesteld indien u geen
satellietontvanger of decoder op de AV2 (L-2) IN/DECODER
aansluiting aansluit.
● De basisinstelling is “A/V”; “A/V” wordt weer automatisch
ingesteld indien de gespecificeerde tijd voor ondersteuning
van het geheugen is verstreken omdat de spanning werd
onderbroken of de stekker van het netsnoer van de
videorecorder uit het stopcontact werd getrokken. Bij gebruik
van een satellietontvanger of decoder moet u in dat geval “L-2
KEUZE” weer op de geschikte modus instellen.
● Wanneer “L-2 KEUZE” op “SATELLIET” is ingesteld, zal “SAT”
of “SAt” in plaats van “L-2” verschijnen op het TV-scherm of
displaypaneel van de videorecorder.
● Indien “L-2 KEUZE” op “DECODER” is ingesteld, kan “L-2
INGANG” niet op “S-VIDEO” worden ingesteld.
● Indien “L-1 UITGANG” op “S-VIDEO” is ingesteld, kan “L-2
KEUZE” niet op “DECODER” worden ingesteld.
8
L-2 KEUZE
A/V
:Voor gebruik van deze videorecorder
als opnametoestel wanneer het
weergavetoestel met de AV2 (L-2) IN/
DECODER aansluiting is verbonden,
of voor gebruik van de
satellietontvanger die met de AV2
(L-2) IN/DECODER aansluiting is
DECODER
SATELLIET
8
L-2 INGANG
VIDEO
S-VIDEO:
verbonden.
:Voor gebruik van een decoder die
met de AV2 (L-2) IN/DECODER
aansluiting is verbonden.
:Voor het bekijken van een
satellietprogramma op de TV terwijl
de videorecorder is uitgeschakeld.
墌
blz. 48)
(
:Indien de uitgang van het
aangesloten apparaat alleen voor
normale videosignalen geschikt is,
moet u instellen op “VIDEO”.
Indien de uitgang van het
aangesloten apparaat geschikt is voor
Y/C signalen, moet u instellen op
“S-VIDEO”. Voor S-VHS beelden van
hoge kwaliteit. (Verbind met een 21pens SCART kabel die compatibel is
met het Y/C signaal.)
Roep het normale scherm weer op.
B
Druk op
MENU
.
48
NE
SYSTEEMVERBINDINGEN
Aansluiten op een satellietontvanger
Eenvoudige aansluitingen
Dit is een voorbeeld van de eenvoudige aansluitingen
die worden gebruikt indien uw TV-toestel één 21-pens
AV-ingang (SCART) aansluiting heeft.
Sluit de satelliettuner aan op de AV2 (L-2) IN/DECODER
aansluiting, en verbind dan de AV1 (L-1) IN/OUT
aansluiting met de aansluiting op het TV-toestel.
Schotel buiten
Antenne
Satellietkabel
Satellietontvanger
OPMERKINGEN:
墌
van TV
blz. 47).
墌
blz. 35) gebruiken.
AUX (cijfertoets “0
● Stel “L-2 KEUZE” in op “A/V” (
● Met deze aansluiting kunt u de functie voor automatische
opname van satellietprogramma’s (
● Om via de satellietontvanger naar een programma op te
nemen, kiest u de L-2 functie door de
en/of PR in te drukken zodat “L-2” op het displaypaneel
verschijnt.
● Voor nadere bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing van
de satellietontvanger.
Antenneaansluiting
TV-antennekabel
ANT. IN
RF OUT
21-pens SCART aansluiting
Achterpaneel
”)
Achterpaneel van
videorecorder
Stopcontact
BELANGRIJK
Wanneer “L-2 KEUZE” op “SATELLIET” is ingesteld (墌blz. 47), kunt u een satellietuitzending bekijken terwijl de TV op zijn AV
functie is ingesteld, zelfs indien de videorecorder is uitgeschakeld. Wanneer de videorecorder in de stopstand of opnamestand
staat, drukt u
● Indien u de videorecorder inschakelt terwijl de satellietontvanger is uitgeschakeld, zal er niets op het TV-scherm verschijnen.
Schakel in dit geval de satellietontvanger in, of stel de TV in op zijn TV functie, of druk op de
om de videorecorder op de videofunctie in te stellen.
TV/VCR
op de afstandsbediening in om de VCR indicator op het displaypaneel uit te schakelen.
TV/VCR
op de afstandsbediening
NE
49
Optimale aansluitingen
Dit is een voorbeeld van de aanbevolen aansluitingen
indien uw TV-toestel twee 21-pens AV-ingang (SCART)
aansluitingen heeft.
Indien u een decoder heeft, verbind dan de decoder met
de decoder-aansluiting op de satellietontvanger. Verbind
de AV1 (L-1) IN/OUT aansluiting met de aansluiting op
het TV-toestel, en verbind de AV2 (L-2) IN/DECODER
aansluiting met de VCR aansluiting op de
satellietontvanger. Verbind daarna de satellietontvanger
met het TV-toestel.
Schotel buiten
Antenne
Satellietkabel
Satellietontvanger
OPMERKINGEN:
墌
● Stel “L-2 KEUZE” in op “A/V” (
● Met deze aansluiting kunt u de functie voor automatische
opname van satellietprogramma’s (
● Om via de satellietontvanger naar een programma op te
nemen, kiest u de L-2 functie door de AUX (cijfertoets “0”)
en/of PR in te drukken zodat “L-2” op het displaypaneel
verschijnt.
● Om een gecodeerde uitzending te kunnen ontvangen, dient u
het signaal te decoderen met de decoder die op de
satellietontvanger is aangesloten.
● Voor details, zie de gebruiksaanwijzing van de
satellietontvanger en de decoder.
21-pens SCART
aansluiting
TV-antennekabel
ANT. IN
RF OUT
blz. 47).
墌
Achterpaneel
van TV
blz. 35) gebruiken.
Antenneaansluiting
Stopcontact
Decoder
Achterpaneel van
videorecorder
50
NE
Aansluiten/
SYSTEEMVERBINDINGEN (vervolg)
De AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting kan worden
gebruikt als ingangsaansluiting voor een externe decoder
(“descrambler”). Verbind eenvoudigweg de decoder voor
weergave van de programma’s die via gecodeerde
kanalen worden uitgezonden.
Gebruik van een
decoder
TV-ontvanger
RF kabel
(bijgeleverd)
TVantennekabel
Kies de ingangsfunctie.
A
Stel “L-2 KEUZE” in op “DECODER”. (墌blz. 47)
Verbind de decoder.
B
Verbind de AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting van de
videorecorder met de 21-pens SCART aansluiting van de
decoder middels een 21-pens SCART kabel.
Stel de tuner in.
C
Voer de handelingen uit van “Bij ontvangst van een
gecodeerde uitzending” op blz. 60.
Decoder
AV1 (L-1) IN/OUTAV2 (L-2) IN/DECODER
51
NE
Aansluiten/Gebruik met een stereosysteem
Hier wordt beschreven hoe u de videorecorder met uw Hi-Fi stereo-systeem moet verbinden (indien in uw bezit) en het
geluid via het stereo-systeem kunt beluisteren.
FM tuner
CD-speler
Stereo-versterker
AUX IN of TAPE MONITOR
LuidsprekerTVLuidspreker
Stopcontact
Verbind de apparaten.
Verbind de AUDIO OUT L en R aansluitingen van de
videorecorder met de AUX IN of TAPE MONITOR
aansluitingen van de versterker of receiver van uw stereosysteem.
OPMERKING:
Stel het volume van de TV in de minimale stand wanneer u de
weergave via uw stereo-systeem beluistert.
Audiokabel
(niet bijgeleverd)
Achterpaneel van
AUDIO OUT
videorecorder
LET OP:
● Deze videorecorder heeft een dynamisch bereik van meer dan
80 dB voor de Hi-Fi geluidsweergave. Controleer eerst het
maximale niveau van uw stereo-systeem alvorens de weergave
van de Hi-Fi audiosignalen via uw stereo-versterker te
beluisteren. Een te hoog ingangsniveau zou namelijk uw
luidsprekers kunnen beschadigen.
● Bepaalde luidsprekers en TV’s zijn speciaal afgeschermd om
interferentie te voorkomen. Voorkom echter storing van het
videoweergavebeeld en plaats de luidsprekers niet op of dicht
in de buurt van de TV indien de TV en luidsprekers niet zijn
afgeschermd.
52
NE
Functie-instellingen
Schakel de TV in en kies het videokanaal (of de
AV functie).
EXTRA INSTELLINGEN
Door de onderstaande procedure te volgen kunt u
verscheidene functie-instellingen op het Functie
Instelling scherm veranderen.
●
Voor nadere bijzonderheden over elke functieinstelling, zie blz. 53 tot 56.
Roep het hoofdmenu scherm op.
A
Druk op
B
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) naar
“FUNCTIE INSTELLING” te
verplaatsen, en druk
vervolgens op OK of
C
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) te
verplaatsen naar het item dat u wilt veranderen.
MENU
.
Roep het functie instelling scherm op.
e
.
Kies de gewenste functie.
Kies de instelling van de gekozen functie.
D
Druk op OK of e.
Roep het normale scherm weer op.
E
Druk op
MENU
.
53
NE
* De basisinstelling is in onderstaande tabel met vetgedrukte letters aangegeven.
8
DIGITAL TBC/NR
AAN
UIT
8
B.E.S.T.
AAN
UIT
8
BEELD INSTELLING
AUTO
EDIT
SOFT
Uw videorecorder is voorzien van Digital TBC (Time Base Corrector)
waarmee trillingen van fluctuerende videosignalen worden verwijderd
zodat ook bij gebruik van oude of gehuurde videocassettes het beeld stabiel
wordt weergegeven.
Stel “DIGITAL TBC/NR” bij voorkeur in op “AAN” wanneer …
... u een met een camcorder opgenomen cassette afspeelt.
... u een vaak gebruikte cassette afspeelt.
... u deze videorecorder als weergavetoestel voor montage gebruikt.
OPMERKINGEN:
● Bij weergave van een cassette waarop een TV-uitzending met slechte signalen is
opgenomen, is het soms beter Digital TBC/NR uit te schakelen.
● Wanneer “DIGITAL TBC/NR” op “AAN” is ingesteld en u een band weergeeft
waarop bepaalde soorten signalen zijn opgenomen (met gebruik van een computer
of sommige karaktergenerators), kan het weergavebeeld vervormd zijn. In dat geval
moet u “DIGITAL TBC/NR” instellen op “UIT”.
● Bij weergave van een MESECAM band zal Digital TBC/NR niet werken ook al is
“DIGITAL TBC/NR” ingesteld op “AAN”.
U kunt het B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) systeem
instellen op “AAN” of “UIT” (墌blz. 27).
Met deze functie kunt u de kwaliteit van het weergavebeeld naar eigen
voorkeur instellen. Normaal moet u “AUTO” kiezen.
AUTO
:Biedt de optimale benutting van de voordelen van het B.E.S.T.
EDIT
:Beperkt verslechtering van de beeldkwaliteit tijdens monteren
SOFT
:Vermindert de inferieure beeldkwaliteit tijdens weergave van
Beeldsysteem.
(opnemen en weergeven).
overbespeelde banden die veel storing bevatten.
8
AUTO TIMER
AAN
UIT
8
O.S.D.
AAN
UIT
OPMERKINGEN:
● Wanneer u “EDIT” of “SOFT” kiest, zal de gekozen instelling niet veranderen totdat
u een andere instelling kiest.
● Wanneer u “EDIT” kiest om banden te monteren, dient u na het monteren van de
banden opnieuw in te stellen op “AUTO”.
● Wanneer “B.E.S.T.”. op “UIT” is ingesteld, wordt “BEELD INSTELLING” automatisch
omgeschakeld van “AUTO” naar “NORM”.
Wanneer deze functie op “AAN” is ingesteld zal de timer automatisch
starten wanneer de spanning van de videorecorder wordt uitgeschakeld, en
wordt de timer automatisch gestopt wanneer de spanning weer wordt
ingeschakeld.
OPMERKING:
Voor de veiligheid worden alle andere functies van de videorecorder uitgeschakeld
wanneer u de “AUTO TIMER” op “UIT” heeft ingesteld met de timerfunctie
geactiveerd. Druk op
Wanneer deze functie op “AAN” is ingesteld, zullen er verschillende
bedieningsindicaties op het TV-scherm verschijnen. De tekst van de
bedieningsindicaties wordt in de gekozen taal weergegeven (
16).
(TIMER) om de timer uit te schakelen.
#
墌
blz. 15,
OPMERKINGEN:
● Stel “O.S.D.” beslist op “UIT” wanneer u deze videorecorder voor het monteren als
weergavetoestel wilt gebruiken.
● Tijdens weergave zijn de aanduidingen van de bedieningsfunctie afhankelijk van
het cassettetype dat u gebruikt mogelijk niet normaal.
54
NE
EXTRA INSTELLINGEN (vervolg)
* De basisinstelling is in onderstaande tabel met vetgedrukte letters aangegeven.
8
PROG. NAVIGATION
AAN
UIT
8
DIRECT REC
AAN
UIT
Wanneer deze functie op “AAN” is ingesteld, slaat de videorecorder informatie
over de opgenomen programma’s op. Als u de Programma Navigatie functie niet
墌
wilt gebruiken (
blz. 36), stel dan “PROG. NAVIGATION” in op “UIT”.
OPMERKINGEN:
Programma Navigatie is alleen mogelijk voor banden die met deze videorecorder zijn
●
opgenomen.
Zorg ervoor dat de klok van de videorecorder juist is ingesteld alvorens te gaan
●
opnemen.
Om de programma-informatie in het geheugen van deze videorecorder te kunnen
●
vastleggen, moet de opnametijd van elk programma langer zijn dan de minimale
opnametijd; 8 minuten voor een SP-opname, 15 minuten voor een LP-opname,
23 minuten voor een EP-opname.
Programma Navigatie zal mogelijk niet juist werken met bepaalde banden.
●
De programma-informatie is opgeslagen in het geheugen van deze videorecorder. Indien
●
het geheugen van deze videorecorder per ongeluk beschadigd raakt en de programmainformatie verloren gaat, kunt u deze informatie niet meer terughalen.
Wanneer deze functie op “AAN” is ingesteld, kunt u door een eenvoudige
bediening beginnen met de opname van een TV-programma dat u aan het
7
bekijken bent. Houd
en 4 van de afstandsbediening tegelijk ingedrukt of druk
op 7 van de videorecorder.
OPMERKINGEN:
Om de Direct Rec functie te kunnen gebruiken, moet uw TV-toestel voorzien zijn van T-V
●
LINK e.d. en moet u de TV en de videorecorder door middel van een volledig bezette 21pens SCART kabel met elkaar verbinden (
Indien “DIRECT REC” op “UIT” is ingesteld, functioneert de
●
onder “Basisopname” (
Tijdens het gebruik van de Direct Rec functie wordt “– –” op het displaypaneel
●
aangegeven.
Als u op een toets drukt onmiddellijk na het indrukken van
●
op de afstandsbediening) terwijl “DIRECT REC” op “AAN” is ingesteld, zal de
en
4
videorecorder mogelijk niet juist functioneren.
墌 blz. 24).
墌 blz. 10).
toets zoals beschreven
7
op de videorecorder (of 7
7
8
AUTO SP]LP TIMER
AAN
UIT
Wanneer deze functie op “AAN” is ingesteld, schakelt de videorecorder tijdens
een timeropname automatisch over op de “LP” opnamesnelheid zodat het
programma tot aan het einde zal worden opgenomen indien de band te kort is
om het hele programma met de “SP” snelheid op te nemen zoals aanvankelijk
was geprogrammeerd.
Voorbeeld . . .
Opname van een programma met een speelduur van 210 minuten op een 180
minuten cassette
Ongeveer 150 minuten Ongeveer 60 minuten
SP modeLP mode
Totaal 210 minuten
Controleer dat deze functie op “AAN” is ingesteld voordat de timer-gestuurde
opname start.
OPMERKINGEN:
Wanneer u 2 of meerdere programma's voor timer-gestuurde opname heeft ingesteld,
●
past het tweede en eventueel daarop volgende programma niet op de band ook al is
“AUTO SP
schakelen en de bandsnelheid handmatig voor opname in te stellen.
Om te verzekeren dat het programma geheel op de band wordt opgenomen, is er met
●
deze functie mogelijk een kort niet-opgenomen gedeelte aan het eind van de band.
Het is mogelijk dat er ruis in het beeld en geluid is bij het punt waar de videorecorder van
●
SP naar LP overschakelt.
De “AUTO SP
●
banden die langer dan E-180 zijn of bepaalde cassettes met een kortere speelduur.
Wanneer u VPS/PDC voor timer-gestuurde opname heeft ingesteld en de “AUTO SP
●
TIMER” activeert, wordt het programma mogelijk niet geheel opgenomen indien het
uitloopt.
LP TIMER” op “AAN” ingesteld. U dient in dat geval de functie uit te
]
LP TIMER” werkt niet tijdens ITR opname (directe timeropname) en met
]
]
LP
55
NE
* De basisinstelling is in onderstaande tabel met vetgedrukte letters aangegeven.
8
STROOM BESPARING
AAN
UIT
8
VIDEO STABILIZER
AAN
UIT
8
S-VHS
AAN
UIT
Door deze functie op “AAN” in te stellen kunt u het stroomverbruik van de
videorecorder in de uitgeschakelde stand verminderen.
OPMERKINGEN:
Wanneer Stroom Besparing op “AAN” is ingesteld ...
●
... het displaypaneel is niet verlicht.
... de Just Clock functie (
... een korte beeldstoring kan optreden wanneer u de videorecorder inschakelt/uitschakelt.
De energiebesparingsfunctie werkt niet wanneer ...
●
... de timerfunctie voor de videorecorder is geactiveerd.
... de spanning na timer-gestuurde opname of directe timer-opname wordt uitgeschakeld.
... de automatische opnamefunctie voor een satellietprogramma (
... “L-2 KEUZE” op “DECODER” of “SATELLIET” is ingesteld (
Wanneer deze functie op “AAN” is ingesteld, zal verticale trilling in het beeld
automatisch worden gecorrigeerd tijdens weergave van onstabiele opnamen die
op een andere videorecorder werden opgenomen.
墌
blz. 63) werkt niet.
墌
blz. 35) is geactiveerd.
墌
blz. 47).
OPMERKINGEN:
● Zet deze functie weer op “UIT” wanneer u klaar bent met het bekijken van de band.
● Deze functie heeft geen effect tijdens opname en ook niet tijdens weergave met speciale
effecten, ongeacht de instelling die is gekozen.
● Wanneer deze functie op “AAN” is ingesteld, kan het in-beelddisplay verticaal trillen.
Zet deze functie op “UIT” wanneer u wilt kijken naar opnamen met bijschriften (ondertitels).
●
● Video Stabilizer en Digital TBC/NR kunnen niet tegelijkerti jd worden gebruikt. Als u Digital
TBC/NR activeert terwijl “VIDEO STABILIZER” op “AAN” is ingesteld, zal Video Stabilizer
automatisch op “UIT” worden gezet.
Met deze videorecorder kunt u opnemen in S-VHS (Super VHS), S-VHS ET of VHS.
●
Opnemen in S-VHS:
Stel “S-VHS” in op “AAN”. Plaats vervolgens een met “S-VHS” gemarkeerde
cassette erin. De S-VHS indicator zal op het displaypaneel aan gaan.
De S-VHS opnamefunctie is nu gekozen.
●
Opnemen in S-VHS ET op een VHS-band:
Zie “Super VHS ET (S-VHS ET)” op blz. 26.
●
Opnemen in VHS:
Plaats een met “VHS” gemarkeerde cassette erin.
Druk op S-VHS ET op de videorecorder. U kunt dan de huidige instelling (“S-
VHS ET : AAN” of “S-VHS ET : UIT”) controleren. Indien “S-VHS ET : AAN” op
het TV-scherm verschijnt, drukt u binnen ongeveer 5 seconden nogmaals op S-VHS ET om in te stellen op “UIT”.
De VHS opnamefunctie wordt automatisch gekozen, ongeacht de instelling van
de “S-VHS” functie.
●
Opnemen in VHS op een S-VHS band:
Plaats een met “S-VHS” gemarkeerde cassette erin. De S-VHS indicator zal op het
displaypaneel aan gaan. Stel “S-VHS” in op “UIT”. De S-VHS indicator zal uitgaan.
De VHS opnamefunctie is nu gekozen.
OPMERKING:
De S-VHS indicator gaat ongeacht de instelling van “S-VHS” op het displaypaneel branden
wanneer u een cassette afspeelt die met S-VHS of S-VHS ET is opgenomen.
56
NE
EXTRA INSTELLINGEN (vervolg)
* De basisinstelling is in onderstaande tabel met vetgedrukte letters aangegeven.
8
KLEUR SYSTEEM
PAL/N TSC
MESECAM
8
AUTOMATISCH UIT
3U
UIT
U kunt PAL, NTSC en MESECAM cassettes weergeven of PAL en SECAM*
signalen met deze videorecorder opnemen. Stel het juiste kleursysteem in.
* SECAM signalen worden met deze videorecorder als MESECAM signalen
opgenomen; MESECAM is de aanduiding voor cassettes met SECAM signalen die
met een MESECAM compatibele PAL videocassetterecorder zijn opgenomen.
PAL/NTSC
MESECAM
:Voor opname van PAL signalen of weergave van een PAL
of NTSC cassette.
: Voor opname van SECAM signalen of weergave van een
MESECAM cassette.
OPMERKINGEN:
● Opnemen in S-VHS is niet mogelijk wanneer “MESECAM” is gekozen. De
opnamefunctie wordt gedwongen veranderd naar VHS.
● Als u de bandsnelheid instelt op de EP-functie terwijl “MESECAM” is gekozen, wordt
de bandsnelheid gedwongen veranderd naar de LP-functie.
● Wanneer “MESECAM” gekozen is, kan de EP-functie niet worden gekozen.
Meer over NTSC weergave
● Bij gebruik van bepaalde TV’s zal het beeld mogelijk in verticale richting krimpen en
zijn er zwarte balken boven en onder op het TV-scherm. Dit duidt niet op een defect
van de videorecorder of TV.
● Het beeld rolt mogelijk omhoog en omlaag op het scherm. Dit kunt u corrigeren met
de V-HOLD regelaar van uw TV. (Het rollen kan niet worden gestopt indien uw TV
geen V-HOLD regelaar heeft.)
● De teller en resterende bandtijd zijn niet juist.
● Tijdens het zoeken, stilbeeld, of beeld-voor-beeld weergave, zal het beeld worden
vervormd en zijn de kleuren mogelijk niet optimaal.
● Afhankelijk van het TV type worden tijdens NTSC weergave mogelijk de bovenste en
onderste gedeelten van aanduidingen afgesneden.
Wanneer deze functie op “3U” is ingesteld, wordt de videorecorder
automatisch uitgeschakeld indien er binnen 3 uur geen enkele bediening
wordt uitgevoerd. “AUTOMATISCH UIT IN 3 MIN” verschijnt op het
scherm 3 minuten voordat de videorecorder zal worden uitgeschakeld.
Instellen van de
tuner
57
NE
BELANGRIJK
Voer de volgende stappen uitsluitend uit indien —
— het automatisch instellen van de kanalen niet juist werd
uitgevoerd door de Automatische Instelling of door de Preset
Download functie (
— u naar een ander gebied bent verhuisd of een nieuwe
zender in uw gebied start uit te zenden.
墌 blz. 12, 14).
Schakel de TV in en kies het videokanaal (of de
AV functie).
Alle te gebruiken zenders moeten op kanaalposities in het
geheugen van de videorecorder zijn vastgelegd voor opname
van TV-programma’s. Met de automatische functie worden alle
ontvangbare zenders in uw gebied automatisch vastgelegd zodat
u ze met de PR toetsen kunt oproepen zonder verschillende lege
kanalen te moeten doorlopen.
Automatisch instellen van kanalen
Schakel de videorecorder in.
A
Druk op 1.
Roep het hoofdmenu scherm op.
B
Druk op MENU.
Roep het auto channel instelling scherm op.
C
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) naar
“AUTO CH INSTELLING” te
verplaatsen en druk
vervolgens op OK of
e
.
Kies het land.
D
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar de
naam van het gewenste land te verplaatsen en druk
vervolgens op OK of
Kies de taal.
E
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar de
gewenste taal te verplaatsen..
e
.
58
BeginEinde
NE
BELANGRIJK
● Onder bepaalde omstandigheden worden zendernamen
mogelijk niet juist vastgelegd en werkt de automatische
instelling voor gidsprogrammanummers niet. Indien de
gidsprogrammanummers niet goed zijn ingesteld zal bij
opname van een TV-programma met het S
systeem een ander TV-programma van een andere TVzender met de videorecorder worden opgenomen. Bij het
programmeren van de timer met het the S
systeem moet u controleren of het gewenste kanaal is
gekozen (
ShowView® systeem”).
● De videorecorder legt alle gevonden zenders vast, zelfs
indien de ontvangst van een zender slecht is. U kunt
dergelijke zwakke zenders wissen (
van een kanaal”).
墌
blz. 28, “Programmeren van de Timer met het
HOWVIEW
HOWVIEW
墌
blz. 60, “Wissen
OPMERKINGEN:
● Tijdens het automatisch instellen van kanalen wordt er
automatisch nauwkeurig op de zenders afgestemd. Zie blz. 61
indien u echter zelf nog handmatig nauwkeuriger wilt
afstemmen.
● “ZENDER ZOEKEN VOLTOOID –GEEN SIGNAAL–” verschijnt
bij stap 7 op het TV-scherm indien u het automatische instellen
van de kanalen heeft gestart maar de antennekabel niet is
aangesloten. Sluit in dat geval de antenne aan en druk op OK;
het automatisch instellen van de kanalen zal dan gewoon
worden uitgevoerd.
● Indien er beeld is maar geen geluid, of indien het geluid op
sommige automatisch ingestelde kanalen onnatuurlijk klinkt, is
de instelling van het TV-systeem voor de betreffende kanalen
mogelijk niet juist. Kies het geschikte TV-systeem voor deze
kanalen (
墌
blz. 60, “INFORMATIE”).
EXTRA INSTELLINGEN (vervolg)
Start het automatisch instellen van kanalen.
F
Druk OK tweemaal in.
● Indien de videorecorder via
een volledig bezette 21-pens
SCART kabel (
verbonden is met een TV die
voorzien is van de T-V Link
functie, zal de videorecorder
Preset Download
automatisch uitvoeren en zal
het T-V LINK scherm
verschijnen (
● Het scherm voor het
automatisch instellen
verschijnt en de ontvangbare zenders worden door de
videorecorder opgezocht.
q
De “
automatisch instellen van kanalen van links naar rechts. Wacht
totdat het in stap 7 getoonde TV-scherm verschijnt.
G
“ZENDER ZOEKEN
VOLTOOID” wordt ongeveer 5
seconden op het TV-scherm
getoond en daarna verschijnt
een aan het hier rechts
gelijkwaardig controlescherm.
De zenders die de
videorecorder heeft gevonden
verschijnen op het
controlescherm — kanaalposities (PR), kanalen (CH) en
zendernamen (ID –
blauwe achtergrond en het programma dat momenteel
wordt uitgezonden door de knipperende zender
verschijnen afwisselend ieder 8 seconden. Druk op de
rt w e
pagina te bekijken.
● De zenders van het gekozen land verschijnen boven aan de
lijst.
● De gidsprogrammanummers worden met het automatisch
instellen tevens automatisch vastgelegd.
H
Druk op
● Met gebruik van het controlescherm kunt u een instelling
maken voor het overslaan of toevoegen van kanaalposities,
invoeren van zendernamen en andere bedieningen uitvoeren.
Zie blz. 59 – 61 voor details aangaande de handelingen.
● Afhankelijk van de ontvangstconditie worden de zenders
mogelijk niet op volgorde vastgelegd en worden zendernamen
mogelijk niet juist ingevoerd.
● Zie blz. 60 voor meer informatie aangaande gecodeerde
uitzendingen.
墌
blz. 10)
墌
blz. 14).
” markering op het TV-scherm verplaatst tijdens het
Bekijk het controlescherm.
墌
blz. 62). Het scherm met de
toets van de afstandsbediening om de volgende
Roep het normale scherm weer op.
MENU
.
NE
Kies de golfband.
D
Druk op rt om de CH
(normale) en CC (kabel)
golfband afwisselend te
kiezen en druk op
Stel het kanaal in.
E
Druk op de
te voeren.
Voer “0” voor een één-cijferig nummer in.
●
Voor het invoeren van de geregistreerde zendernaam (ID –
●
墌 blz. 62), moet u op
instelling) begint te knipperen. Druk vervolgens op
Druk voor het nauwkeurig afstemmen op de
●
“+/–” begint te knipperen. Druk vervolgens op
het afstemmen verschijnt “+” of “–”.
Bij het vastleggen van een kanaal dat gecodeerde
●
uitzendingen uitzendt, moet u op
(Decoderinstelling) knippert, en druk vervolgens op
“DECODER” op “AAN” te stellen (“UIT” is de
standaardinstelling).
Met “L-2 KEUZE” op “A/V” of “SATELLIET” ingesteld kan de
●
instelling voor “DECODER” niet worden veranderd
墌 blz. 47).
(
e
.
cijfertoetsen
e
om het vast te leggen kanaal in
drukken totdat “– – – –” (ID
drukken totdat “UIT”
e
rt
toets totdat
e
. Tijdens
rt
rt
59
.
om
Handmatig instellen van kanalen
Leg kanalen vast die niet werden vastgelegd tijdens Automatisch
instellen (
Automatisch instellen van kanalen (
A
Druk op
B
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar
“HAND CH INSTELLING” te verplaatsen, en druk
vervolgens op OK of
C
Druk op rt w e totdat een
lege positie knippert waar u
een kanaal wilt vastleggen,en
druk vervolgens op OK. Het
scherm voor het handmatig
instellen van kanalen
verschijnt.
墌 blz. 12), Preset Download (墌 blz. 14) of
墌 blz. 57).
Roep het hoofdmenu scherm op.
MENU
.
Roep het controlescherm op.
e
. Het controlescherm verschijnt.
Kies de kanaalpositie.
(Voorbeeld) Vastleggen op positie
Het scherm met de blauwe
achtergrond en het programma
dat momenteel wordt
uitgezonden door de gekozen
zender verschijnen afwisselend
ieder 8 seconden.
12.
Voer de nieuwe kanaalinformatie in.
F
Druk op OK en het controlescherm verschijnt.
Herhaal stappen 3 – 6 indien nodig.
●
Sluit het controlescherm.
G
Druk op
●
●
MENU
Zie “Veranderen van kanaalposities” (
wijzigen van posities.
Zie “Instellen van zenders (B)” (
zendernamen dan de vastgelegde namen wilt invoeren.
.
墌 blz. 60) voor het
墌 blz. 61) indien u andere
60
NE
EXTRA INSTELLINGEN (vervolg)
Wissen van een kanaal
Voer stappen 1 en 2 uit van “Handmatig instellen van
kanalen” op blz. 59 om het controlescherm op te roepen
alvorens de volgende handelingen uit te voeren.
Kies het onderdeel.
A
Druk op rt w e totdat het te wissen onderdeel
knippert.
Wis het kanaal.
B
Druk op &.
● Het onderdeel onder het zojuist gewiste kanaal verplaatst een
regel naar boven.
● Herhaal stappen 1 en 2 indien nodig.
Sluit het controlescherm.
C
Druk op MENU.
Veranderen van kanaalposities
Voer stappen 1 en 2 uit van “Handmatig instellen van
kanalen” op blz. 59 om het controlescherm op te roepen
alvorens de volgende handelingen uit te voeren.
Kies het onderdeel.
A
Druk op rt w e totdat het te veranderen onderdeel
knippert. Druk vervolgens op OK en de zendernaam (ID)
en het kanaalnummer (CH) beginnen te knipperen.
Bij ontvangst van een gecodeerde
uitzending
Kies de decoderfunctie.
A
Stel “L-2 KEUZE” op “DECODER” (墌blz. 47).
Roep het controlescherm op.
B
Voer stappen 1 en 2 uit van “Handmatig instellen van
kanalen” op blz. 59.
Kies de positie.
C
Druk op rt w e om de kanaalpositie te kiezen waarop
de gecodeerde uitzending wordt ontvangen. Druk
vervolgens tweemaal
Verander de decoderinstelling.
D
Druk op e totdat “UIT” (decoderinstelling) begint te
knipperen en druk vervolgens op
kiezen.
Roep het controlescherm weer op.
E
Druk op OK.
● Herhaal stappen 3 – 5 indien nodig.
Sluit het controlescherm.
F
Druk op MENU.
op OK.
rt
om “AAN” te
Kies de nieuwe positie.
B
Druk op rt w e om de zender naar een nieuwe
kanaalpositie te verplaatsen en druk vervolgens op OK.
Voorbeeld: Indien u de zender van positie 4 naar positie 2
● Herhaal stappen 1 en 2 indien nodig.
C
Druk op MENU.
verplaatst, zullen de oorspronkelijk op
kanaalposities 2 en 3 vastgelegde kanalen één regel
omlaag verplaatsen.
Sluit het controlescherm.
INFORMATIE
Indien u in Oost-Europa woont, verschijnt de “TV SYSTEEM”
instelling in plaats van de “DECODER” instelling op het
scherm voor handmatige instelling van de kanalen. Wanneer
er beeld is maar geen geluid, moet u het geschikte TVsysteem (D/K of B/G) kiezen. Normaal worden TVprogramma’s als volgt uitgezonden.
Voor Oost-Europa: D/K
Voor West-Europa: B/G
A Kies een Oost-Europees land in stap 4 op blz. 57.
B Druk op
het scherm voor handmatige instelling van de kanalen in
stap 4 op blz. 59.
C Druk op
te kiezen.
totdat het TV-systeem (D/K of B/G) knippert op
e
om het geschikte TV-systeem (D/K of B/G)
rt
NE
61
Instellen van zenders (A)
Instellen van zendernamen die in de videorecorder zijn
geregistreerd.
Voer stappen 1 en 2 uit van “Handmatig instellen van
kanalen” op blz. 59 om het controlescherm op te roepen
alvorens de volgende handelingen uit te voeren.
Kies het onderdeel.
A
Druk op rt w e totdat het gewenste onderdeel
knippert.
Roep het handmatige instelscherm op.
B
Druk OK tweemaal in.
Kies de nieuwe zender.
C
Druk op e totdat de
zendernaam (ID) begint te
knipperen, en druk
rt
vervolgens op
zendernaam (ID) die u wilt
vastleggen knippert.
De geregistreerde
zendernamen (
verschijnen door drukken op
rt
.
Verander zenders.
D
Druk op OK.
● Het controlescherm verschijnt.
● Herhaal stappen 1 – 4 indien nodig.
Sluit het controlescherm.
E
Druk op
MENU
totdat de
墌
blz. 62)
.
Voer een nieuw teken in.
B
Druk op rt om de tekens (A–Z, 0–9, –, f, +, I (spatie))
te doorlopen. Stop wanneer het gewenste teken wordt
getoond en druk op
overige tekens voor de naam op dezelfde manier in
(maximaal 4). Druk nadat de tekens zijn ingevoerd op
OK
.
● Het controlescherm verschijnt.
● Druk op
fout heeft gemaakt. Voer vervolgens het juiste teken in door op
rt
C
Druk op
totdat het verkeerde teken knippert indien u een
w
te drukken.
Sluit het controlescherm.
MENU
e
om dit teken in te voeren. Voer de
.
OPMERKING:
De beschikbare letters/tekens voor de zendernaam (ID) zijn
A–Z, 0–9, –,
, +, I (spatie) (maximaal 4).
f
Nauwkeurig afstemmen van reeds
vastgelegde kanalen
Voer stappen 1 en 2 uit van “Handmatig instellen van
kanalen” op blz. 59 om het controlescherm op te roepen
alvorens de volgende handelingen uit te voeren.
Kies het nauwkeurig af te stemmen kanaal.
A
Druk op rt w e totdat het kanaal dat u nauwkeurig wilt
afstemmen knippert.
Roep het handmatige instelscherm op.
B
Druk OK tweemaal in. Het scherm voor het handmatig
instellen van kanalen verschijnt.
Instellen van zenders (B)
Instellen van zendernamen die anders zijn dan degenen die in
de videorecorder zijn geregistreerd.
Voer stappen 1 en 2 uit van “Handmatig instellen van
kanalen” op blz. 59 om het controlescherm op te roepen.
Voer dan de hierboven stappen 1 en 2 van “Instellen van
zenders (A)” uit alvorens de volgende handelingen uit te
voeren.
Kies het teken voor de zendernaam.
A
Druk op e totdat de eerste
letter van de zendernaam
knippert.
Stem nauwkeurig af.
C
Druk op e totdat “+/–” begint te knipperen en druk
vervolgens op rt totdat het beeld optimaal en helder is.
Druk dan op OK.
● Het controlescherm verschijnt.
● Herhaal stappen 1 – 3 indien nodig.
Sluit het controlescherm.
D
Druk op
MENU
.
62
NE
TV-zenders en ID-lijst
ID* ZENDERNAAM
1000TV1000
3SAT3SAT
9LIV9LIVE
AB3AB3
ADLTADULT
ANIMANIMAL PLANET
ANT3ANTENA3
ARDARD
ARTEARTE
ATVAT V
B1BERLIN1
BBCBBC GROUP
BBC1BBC1
BBC2BBC2
BBCWBBCW
BI0+TV BI0+
BL00BLOOMBERG
BR3BAYERN3
C+CANAL PLUS
C1PORTUGUSES
C9C9
CAN5CANALE5
CANVKETNET CANVAS
CANZKANAAL Z
CH4CHANNEL4
CH5CHANNEL5
CHLDCHILD
CINECINEMA
CLUBTELECLUB
CMTCMT
CNNCNN
CSURANDALUCIA
CT1CT1
CT2CT2
DISCDISCOVERY
DK1TV DENMARK 1
DK2TV DENMARK 2
DK4DENMARK 4
DR1DR TV
DR2DR2
DSFDSF
DUNADUNA TV
ETB1ETB1
ETB2ETB2
ETVGAME / SHOP / MUSIC
EUNWEURO NEWS
EUROEURONEWS
EUSPEUROSPORTS
FEMMFEMMAN
FILMFILM
FNETFILMNET
FR2France2
FR3France3
FR5France5
GALAGALAVISION
HBOHBO
HR3HESSEN3
HSEUHSEU
INFOINFO-KANAL
ITA1ITALIA1
ITA7ITALIA7
ITV1ITV
JIMJIM TV
JSTVJSTV
KA2KA2
KAB1KABEL1
KAN2KANAL2
KAN5KANAL5
KBHKbh. Kanal
KIKAKinder Kanal
LA7LA7
LIBLiberty TV
LOCALOCAL
M6M6
MBCMBR
MCMMCM
MDRMDR
MOVEMOVIE
MTVMTV
MTV1MTV1
MTV2MTV2
MTV3MTV3
NGEONGEO
N24News 24
N3NORD3
N-TVN-TV
NBCNBC SUPER
NDRNDR
NED1NED1
NED2NED2
NED3NED3
NET5Net5
NEWS
NICKNICKELODEON
NOVANOVA TV
NRK1NRK
* De afkorting voor de identificatie “ID” wordt in plaats van de
zendernaam in-beeld getoond. De “ID” afkortingen vindt u tevens in de
controlelijst en wordt op het TV-scherm getoond wanneer u met de
videorecorder een andere zender kiest.
Instellen van de
klok
Schakel de TV in en kies het videokanaal (of de
AV functie).
63
NE
BELANGRIJK
Indien u Automatisch instellen (墌 blz. 12) of Preset
Download (
ooit eerder werd ingesteld, zal de ingebouwde klok van de
videorecorder ook automatisch worden ingesteld.
Voer de volgende stappen uitsluitend uit indien —— de klok door de Automatische instelling of Preset
Download niet just werd ingesteld.
OF
— het geheugen van de videorecorder is gewist.
OF
— u de instelling van (
de linker kolom) wilt veranderen.
A
Druk op 1.
B
Druk op
C
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar “BASIS
INSTELLING” te verplaatsen en druk vervolgens op OK of
e
.
墌 blz. 14) hebt uitgevoerd zonder dat de klok
墌 “Eenvoudige klok (“Just Clock”)” in
Schakel de videorecorder in.
Roep het hoofdmenu scherm op.
MENU
.
Roep het basis instelling scherm op.
Eenvoudige klok (“Just Clock”)
De “Just Clock” functie zorgt dat de tijd op de klok juist is.
De tijd wordt na bepaalde intervallen automatisch op basis
van het PDC signaal gelijkgesteld.
“Just Clock” kan worden geactiveerd (“AAN”) of
uitgeschakeld (“UIT”) met het klokinstelscherm (de
standaardinstelling is “UIT”). Druk op OK totdat de instelling
voor “Just Clock” begint te knipperen en druk vervolgens op
om de instelling te veranderen.
rt
BELANGRIJK:
klok van de videorecorder mogelijk niet gelijk blijven lopen
waardoor een timer-gestuurde opname mogelijk niet op het
juiste tijdstip wordt uitgevoerd. Laat “Just Clock” daarom
geactiveerd. Schakel “Just Clock” echter “UIT” wanneer om
een of andere reden de tijd niet juist wordt ingesteld
vanwege een incorrect PDC signaal.
Wanneer u “Just Clock” uitschakelt, zal de
Roep het klok-instelscherm op.
D
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar
“INSTELLING VAN DE KLOK” te verplaatsen, en druk
e
vervolgens op OK of
. Het klokinstelscherm verschijnt.
OPMERKING:
Indien u MAGYARORSZÁG, CESKÁ REPUBLIKA, POLSKA of
OTHER EASTERN EUROPE als land hebt gekozen (
16), kunt u de “Just Clock” functie niet gebruiken. Sla stappen 6
en 7 op blz. 64 over.
墌 blz. 12,
64
NE
EXTRA INSTELLINGEN (vervolg)
Stel de datum en tijd in.
E
Druk op rt om de tijd in te stellen, en druk vervolgens
op OK of
Herhaal deze handeling voor het instellen van de datum
en het jaar.
● Houd bij het instellen van de tijd
met stappen van 30 minuten te veranderen.
● Houd bij het instellen van de datum
datum met stappen van 15 dagen te veranderen.
F
De basisinstelling is “UIT”. Stel als gewenst in met rt
en druk dan op OK of
● Voor details over de “Just Clock” functie, zie “Eenvoudige klok
(“Just Clock”)” op blz. 63.
● Indien u op “UIT” stelt hoeft u de volgende stap niet uit te
voeren omdat in dat geval de klok niet op bepaalde tijdstippen
gelijk zal worden gesteld.
G
e
. Het “DATUM” display start te knipperen.
ingedrukt om de tijd
rt
ingedrukt om de
rt
Stel de Just Clock in.
e
.
Stel de kanaalpositie voor het ontvangen
van klokdata in.
De videorecorder ontvangt als basis de signalen voor het
gelijkzetten van de klok op kanaalpositie 1.
rt
Druk op
te stellen met de zender via welke de klokdata worden
ontvangen. Druk vervolgens op OK of
om de kanaalpositie in overeenstemming in
e
.
LET OP
Indien de stekker van de recorder was uitgetrokken en de
geheugenondersteuningstijd is verstreken, stelt de recorder
automatisch de klok weer in wanneer hij weer wordt
aangeschakeld.
Start de werking van de klok.
H
Druk op
MENU
.
OPMERKINGEN:
● Met “Just Clock” (wanneer op “AAN” ingesteld) wordt de
ingebouwde klok van de videorecorder op ieder uur
gelijkgesteld, uitgezonderd op 23:00, 0:00, 1:00 en 2:00.
● “Just Clock” werkt niet indien ...
... de spanning van de videorecorder is ingeschakeld.
... de timerfunctie voor de videorecorder is geactiveerd.
... er meer dan 3 minuten verschil is tussen de tijd van de klok
en de werkelijke tijd.
... de functie voor automatische opname van een
satellietprogramma is geactiveerd (
... de energiebesparingsfunctie voor de videorecorder is
geactiveerd (
... “L-2 KEUZE” op “SATELLIET” is ingesteld (
● Met “Just Clock” op “AAN” ingesteld wordt tevens bij
aanvang/einde van zomertijd de klok gelijk gezet.
● “Just Clock” functioneert mogelijk niet juist afhankelijk van de
condities van de signalen.
墌
blz. 55).
墌
blz. 35).
墌
blz. 47).
65
NE
Instellen van het videokanaal
Het videokanaal (RF uitgangskanaal) is het kanaal waarop uw TV de beelden en het geluid van de recorder via de RF kabel ontvangt.
BELANGRIJK
Voer de volgende stappen uitsluitend uit indien —
— Videokanaal Instelling niet juist is gebeurd door de Automatische Instelfunctie (墌 blz. 12).
— zich storing voordoet in de TV afbeelding nadat u bent verhuisd naar een ander gebied of nadat een nieuwe zender is gaan
uitzenden in uw gebied.
— u de verbinding tussen uw videorecorder en TV van RF aansluiting naar AV aansluiting, of omgekeerd heeft veranderd.
Indien u de recorder met de AV aansluiting (墌blz. 10) heeft verbonden met uw TV, moet u het videokanaal
uitschakelen omdat u het videokanaal in deze gevallen niet nodig heeft.
Indien u de recorder met uw TV heeft verbonden via de RF aansluiting (
instellen.
Alvorens de volgende handelingen uit te voeren:
Controleer dat de spanning van de videorecorder is uitgeschakeld en er geen cassette in de videorecorder is geplaatst.
Stem vervolgens de TV op UHF kanaal
Roep het videokanaal-instelmenu op.
A
0
Houd
volgende aanduiding op het displaypaneel verschijnt.
van de videorecorder ingedrukt todat de
50 af.
Ga naar stap 4 indien de twee
●
verticale witte balken duidelijk, zoals
hier rechts afgebeeld, op het scherm
worden getoond.
Indien de twee verticale witte balken
●
niet duidelijk zijn, stem dan de videorecorder af op een ander
leeg kanaal en probeer het nogmaals.
墌
blz. 10), moet u het juiste videokanaal
Stel het RF-uitgangssysteem in.
B
Het knipperende getal op het display geeft het RFuitgangssysteem van uw land aan.
Indien u MAGYARORSZÁG, CESKÁ REPUBLIKA, POLSKA of
●
OTHER EASTERN EUROPE als land hebt gekozen (
16), drukt u op
Stel in op “1” voor alle andere landen. Druk dan op OK.
●
(1: B/G 2: D/K)
Stel het videokanaal in.
C
Met AV aansluiting
Druk op
displaypaneel wordt aangegeven.
●
Met RF aansluiting
Moet u op de
in te stellen op een ander leeg kanaal tussen 22 en 69 dat
niet in uw gebied door een zender wordt gebruikt.
(Voorbeeld) Indien kanaal 50 in uw gebied vrij is.
PR –
Het videokanaal is nu ingesteld.
om “2” in te stellen.
rt
totdat “1 – –” (of “2 – –”) op het
PR +
of – toets drukken om het videokanaal
墌
blz. 12,
OPMERKINGEN:
De kwaliteit van het beeld zal mogelijk niet optimaal zijn en
●
het beeld wordt gestoord indien u een kanaal kiest dat door
een lokale zender wordt gebruikt of de in de buurt liggende
kanalen door lokale zenders wordt gebruikt. Kies daarom een
leeg kanaal dat tevens niet door in de buurt liggende kanalen
wordt gestoord.
Raadpleeg uw JVC handelaar indien u op geen enkel kanaal
●
tussen 22 en 69 twee duidelijke verticale witte balken krijgt.
Sluit het videokanaal-instelmenu.
D
Druk op OK van de afstandsbediening.
Met AV aansluiting
Voor het bekijken van beelden van de videorecorder
moet u de TV op de AV functie afstemmen.
Met RF aansluiting
Het kanaal waarbij het TV-scherm in stap 3 duidelijk
is, is het videokanaal.
Voor het bekijken van beelden van de videorecorder
moet u de TV op het videokanaal afstemmen.
66
NE
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Controleer de volgende lijst alvorens uw handelaar te
raadplegen omtrent problemen met het toestel. Vele
problemen zijn vaak eenvoudig op te lossen zodat u de
videorecorder niet voor reparatie hoeft weg te brengen.
SPANNING
SYMPTOOMMOGELIJKE OORZAAKOPLOSSING
1. De spanning kan niet worden
ingeschakeld.
2. De klok functioneert maar de spanning
van de videorecorder kan niet worden
ingeschakeld.
3. De afstandsbediening werkt niet.● De batterijen zijn leeg.Vervang de lege batterijen door nieuwe.
● De stekker van het netsnoer is niet
aangesloten.
” wordt op het displaypaneel
#
● “
getoond met de “AUTO TIMER” op
“UIT” gesteld.
Steek de stekker van het netsnoer in een
stopcontact.
toets zodat de “#”
Druk op de
indicator uitgaat.
#
BANDTRANSPORT
SYMPTOOMMOGELIJKE OORZAAKOPLOSSING
1. Tijdens opname loopt de band niet.
䡬
” brandt en de kanaalindicatie
“
knippert op het displaypaneel.
2. De band wordt niet snel door- of
teruggespoeld.
● De videorecorder staat in de
opnamepauzefunctie.
● De band is reeds geheel door- of
teruggespoeld.
Druk op
zetten.
Controleer de cassette.
om de opname voort te
4
WEERGAVE
SYMPTOOMMOGELIJKE OORZAAKOPLOSSING
1. Het weergavebeeld wordt niet getoond
wanneer de band wordt
getransporteerd.
2. Er is ruis tijdens het zoeken met beeld. ● Dit is normaal.
3. Er is ruis tijdens normale weergave.● De automatische sporingfunctie is
4. Het weergavebeeld is niet scherp of
wordt onderbroken, maar TVuitzendingen zijn helder; of “GEBRUIK
REINIGINGSCASS.” verschijnt op het
scherm.
5. Onderbrekingen bij het Hi-Fi
geluidsspoor.
● Indien u de RF aansluiting gebruikt,
. . . de TV is niet op het videokanaal
afgestemd.
. . . het videokanaal van de
videorecorder is niet juist ingesteld.
● Met gebruik van de AV aansluiting is de
TV mogelijk niet in de AV functie
gesteld.
geactiveerd.
● De videokoppen zijn waarschijnlijk
vuil.
● De automatische sporingfunctie is
geactiveerd.
Indien u de RF aansluiting gebruikt,
. . . stem de TV op het videokanaal af.
. . . voer “Instellen van het videokanaal”
墌
blz. 65).
(
Met gebruik van de AV aansluiting moet u
de TV in de AV functie schakelen.
Probeer handmatig de sporing te regelen.
墌
blz. 23)
(
Gebruik een droge reinigingscassette
TCL-2 of raadpleeg uw JVC handelaar.
Probeer handmatig de sporing te regelen.
墌
blz. 23)
(
OPNAME
SYMPTOOMMOGELIJKE OORZAAKOPLOSSING
1. De opname kan niet worden gestart.● Er is geen cassette geplaatst of het
2. TV-uitzendingen kunnen niet worden
opgenomen.
3. Monteren van banden is niet mogelijk. ● Het weergavetoestel (een andere
4. Er kan niet met de camcorder worden
opgenomen.
䡬
” en “$” blijven op het
5. “
displaypaneel knipperen.
wispreventielipje is verwijderd.
● “L-1”, “L-2”, “F-1”, “S-1”of “SAT” is als
ingangsfunctie gekozen.
videorecorder of camcorder) is niet juist
aangesloten.
● De nodige spanningsschakelaars zijn
niet ingeschakeld.
● De verkeerde ingangsfunctie is
geactiveerd.
● De camcorder is niet juist aangesloten.Controleer dat de camcorder juist is
● De verkeerde ingangsfunctie is
geactiveerd.
● Tijdens het opnemen werd het einde
van de band bereikt.
67
NE
Plaats een cassette of bedek de opening
van het wispreventielipje met plakband.
Stel het gewenste kanaal in.
Controleer dat de bron juist is
aangesloten.
Controleer dat de spanning van de diverse
toestellen is ingeschakeld.
Stel de “L-1”, “L-2”, “F-1” of “S-1”
ingangsfunctie in.
aangesloten.
Stel de “L-1”, “L-2”, “F-1” of “S-1”
ingangsfunctie in.
Het programma is mogelijk niet geheel
opgenomen. Zorg de volgende keer dat er
voldoende band voor het gewenste
programma is.
TIMER-GESTUURDE OPNAME
SYMPTOOMMOGELIJKE OORZAAKOPLOSSING
1. Timer-gestuurde opname werkt niet.● De klok en/of de timer zijn niet juist
2. Het programmeren van de timer is niet
mogelijk.
” blijft op het displaypaneel
#
3. “
knipperen.
”, “䡬” en “$” blijven op het
#
4. “
displaypaneel knipperen.
” knippert 10 seconden en de
#
5. “
timerfunctie wordt geannuleerd.
6. Er wordt niet juist met het S
systeem timer-gestuurd opgenomen.
䡬
” en “$” blijven op het
7. “
displaypaneel knipperen.
HOWVIEW
ingesteld.
● De timer is niet geactiveerd.Druk op
● Er wordt reeds timer-gestuurd
opgenomen.
● De timer is geactiveerd maar er is geen
cassette geplaatst.
● Het wispreventielipje van de geplaatste
cassette is verwijderd.
● Tijdens timer-gestuurde opname werd
het eind van de cassette bereikt.
gedrukt maar er zijn geen
● U heeft op
programma’s in het geheugen
vastgelegd of de informatie voor de
timer is verkeerd ingevoerd.
● De kanaalposities van de videorecorder
zijn niet juist vastgelegd.
● Tijdens directe timer-opname werd het
einde van de band bereikt.
#
Stel de klok en/of timer opnieuw juist in.
en controleer dat “#” op het
displaypaneel wordt getoond.
U kunt de timer niet tijdens een timergestuurde opname programmeren. Wacht
totdat de opname is uitgevoerd.
Plaats een cassette met een intact
wispreventielipje.
Verwijder de cassette en bedek de
opening van het wispreventielipje met
plakband of plaats een cassette met een
intact wispreventielipje.
Het programma is mogelijk niet geheel
opgenomen. Zorg de volgende keer dat er
voldoende band voor het gewenste
programma is.
Controleer de geprogrammeerde gegevens
voor de timer en programmeer indien
nodig opnieuw. Druk daarna op
Zie “Programmeren van de Timer met het
ShowView® systeem” (
voer de handelingen opnieuw uit.
Het programma is mogelijk niet geheel
opgenomen. Zorg de volgende keer dat er
voldoende band voor het gewenste
programma is.
#
墌
blz. 28) en
#
.
68
NE
SYMPTOOMMOGELIJKE OORZAAKOPLOSSING
8. “”, “䡬” en “$” blijven op het
displaypaneel knipperen.
OVERIGE PROBLEMEN
SYMPTOOMMOGELIJKE OORZAAKOPLOSSING
1. Tijdens opname van de camcorder
hoort u een “huilend” of
“rondzingend” geluid via de TV.
2. Tijdens het aftasten van kanalen
worden bepaalde kanalen
overgeslagen.
3. Er kan geen ander kanaal worden
ingesteld.
4. De handmatig gemaakte
kanaalinstellingen lijken te zijn
veranderd of verdwenen.
5. Er worden geen kanalen in het
geheugen van de videorecorder
vastgelegd.
Het wispreventielipje van de geplaatste
●
cassette is verwijderd.
Tijdens automatische opname van een
●
satellietprogramma werd het einde van
de band bereikt.
De microfoon van de camcorder is te
●
dicht bij de TV.
Het volume van de TV is te hoog
●
ingesteld.
Er is een instelling voor het overslaan
●
van kanalen gemaakt.
Er wordt opgenomen.Druk op
●
U heeft na het handmatig instellen de
●
automatische kanaalinstelfunctie
geactiveerd.
De TV-antenne was niet op de
●
videorecorder aangesloten voordat de
functie voor het automatisch instellen
werd gestart.
Preset Download werd uitgevoerd
●
zonder dat de volledig bezette 21-pens
SCART kabel tussen de TV en de
videorecorder was aangesloten.
Verwijder de cassette en bedek de
opening van het wispreventielipje met
plakband of plaats een cassette met een
intact wispreventielipje.
Het programma is mogelijk niet geheel
opgenomen. Zorg de volgende keer dat er
voldoende band voor het gewenste
programma is.
Plaats de camcorder verder van de TV.
Verlaag het volume van de TV.
Leg de kanalen die worden overgeslagen
opnieuw vast indien nodig (
verander van kanaal en druk vervolgens
op
Druk de schakelaar in de juiste stand.
Schakel de spanning van de videorecorder
even uit en verbind de TV-antenne juist
met de videorecorder, en schakel daarna
de spanning weer in. Voer daarna de
functie voor het automatisch instellen uit
墌 blz. 12).
(
Schakel de spanning van de videorecorder
even uit en verbind de volledig bezette
21-pens SCART kabel juist met de
videorecorder, en schakel daarna de
spanning weer in. Voer daarna de Preset
Download opnieuw uit (
墌 blz. 59).
om de opname te pauzeren,
9
om de opname weer voort te zetten.
4
墌 blz. 14).
LET OP
Deze videorecorder bevat microcomputers. Externe elektronische ruis of interferentie heeft mogelijk een negatieve invloed op de
werking. Schakel de videorecorder uit en trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact indien de videorecorder door externe
invloeden niet juist functioneert. Wacht even en steek de stekker weer in het stopcontact en schakel de spanning in. Verwijder de
cassette. Controleer de cassette en bedien het toestel als normaal.
VRAGEN EN ANTWOORDEN
NE
69
WEERGAVE
V. Wat gebeurt er wanneer tijdens weergave of
het zoeken het eind van de band wordt bereikt?
A.
De band wordt automatisch naar het begin
teruggespoeld.
V. Tijdens het zoeken, vertraagde weergave, een
stilbeeld en beeld-voor-beeld weergave hoor ik
geen geluid. Wat is het probleem?
A.
Dit is normaal.
V. Kan ik zo lang als ik wil een stilbeeld op het
scherm tonen?
A.
Nee, ter bescherming van de koppen wordt een
stilbeeld automatisch na 5 minuten
uitgeschakeld.
V. Bij het weer inschakelen van het zoeken met
variabele snelheid na normale weergave zie ik
stoorstrepen. Hoe komt dat?
A.
Dit is normaal.
V. Tijdens het zoeken met variabele snelheid
verschijnen er stoorstrepen in het beeld. Wat is
het probleem?
A.
Dit is normaal.
TIMER-GESTUURDE OPNAME
V. “䡬” en “#” blijven op het displaypaneel aan. Is
dit een probleem?
A.
Nee. Dit is normaal wanneer een programma
timer-gestuurd wordt opgenomen.
V. Kan ik de timer programmeren tijdens het
bekijken van een videocassette of een TVuitzending?
A.
Het beeld zal niet worden getoond omdat het
in-beeldmenu op het scherm verschijnt. Het
geluid blijft echter hoorbaar.
V. Tijdens het indexzoeken kan soms het
programma dat ik wil bekijken niet worden
gevonden. Waarom niet?
A.
De indexcodes zijn mogelijk te dicht bij elkaar
gemarkeerd.
OPNAME
V. Bij het voortzetten van een opname na een
pauze, wordt het punt voor de pauze overlapt
door het begin van de opname na de pauze.
Waarom is dit?
A.
Dit is normaal. De vervorming bij het pauze- en
startpunt wordt zo verminderd.
V. Kan ik de videorecorder zo lang als ik wil in de
opnamepauzefunctie laten?
A.
Nee. De videorecorder wordt ter bescherming
van de koppen automatisch na 5 minuten in de
stopfunctie geschakeld.
V. Wat gebeurt er als het eind van de band tijdens
De technische gegevens gelden voor de SP opnamesnelheid
tenzij anders aangegeven.
Ontwerp en technische gegevens onder voorbehoud.
LIJST VAN TERMEN
NE
71
A
Aanduiding van de verstreken opnametijd
Aansluiten op een satellietontvanger
Audio-Dubben
AUTO SP]LP TIMER
AUTO TIMER
Automatisch instellen
Automatisch instellen van kanalen
AUTOMATISCH UIT
Automatische opname van een satellietprogramma
Handmatig instellen van kanalen
Handmatige sporing
Herhaalde weergave
............................................. 23
............................................. 23
........................... 59
I
IN-BEELDDISPLAY
Indexzoeken
Installeren van de afstandsbediening van de
satellietontvanger
Instellen van de klok
Instellen van de tuner
Instellen van de Uitgang/Ingang
Instellen van het videokanaal
Instellen van zenders (A)
Instellen van zenders (B)
Invoegmontage
OPNAME
Opname van een programma en tegelijk een ander
programma bekijken
P
Preset Download
PROG. NAVIGATION
PROGRAMMA NAVIGATIE
Programmeren van de “24-uur Express” timer
Programmeren van de “Express” timer
Programmeren van de Timer met het S