JVC HR-S8960E Instruction Manual [nl]

VIDEOCASSETTE-RECORDER
HR-S8960E
NEDERLANDS
INHOUD
VOOR DE VEILIGHEID 2
Veiligheidsvoorschriften ................................. 2
Basisaansluitingen ........................................ 10
S-VIDEO aansluiting ..................................... 11
BASISINSTELLINGEN 12
Automatisch instellen ................................... 12
Preset Download .......................................... 14
(Zenders van de TV in de videorecorder
vastleggen) ................................................... 14
Taal .............................................................. 16
INSTELLINGEN VOOR SATELLIETONTVANGST 17
Installeren van de afstandsbediening van
de satellietontvanger .................................... 17
T-V LINK 19
T-V Link functies .......................................... 19
WEERGAVE 20
Basisweergave .............................................. 20
Weergavefuncties ......................................... 21
OPNAME 24
Basisopname ................................................ 24
Opnamefuncties ........................................... 25
B.E.S.T. beeldsysteem ................................... 27
TIMER-GESTUURDE OPNAME 28
Programmeren van de Timer met het
HOWVIEW
S
Programmeren van de “Express” timer .......... 30
Programmeren van de
“24-uur Express” timer .................................. 32
Automatische opname van een
satellietprogramma ....................................... 35
PROGRAMMA NAVIGATIE 36
Navigatie ...................................................... 36
MONTEREN 40
Monteren van een camcorder ....................... 40
Monteren van of naar een andere
videorecorder .............................................. 41
Audio-Dubben ............................................. 42
Invoegmontage ............................................. 44
Instellen van de Uitgang/Ingang ................... 46
SYSTEEMVERBINDINGEN 48
Aansluiten op een satellietontvanger ............ 48
Aansluiten/Gebruik van een decoder ............ 50
Aansluiten/Gebruik met een stereo-systeem .. 51
EXTRA INSTELLINGEN 52
Functie-instellingen ...................................... 52
Instellen van de tuner ................................... 57
Instellen van de klok .................................... 63
Instellen van het videokanaal ....................... 65
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN 66 VRAGEN EN ANTWOORDEN 69 TECHNISCHE GEGEVENS 70 LIJST VAN TERMEN 71
®
systeem .................................... 28
LPT0754-004A
DU
2
NE
VOOR DE VEILIGHEID
Veiligheidsvoorschriften
Modelgegevens en de veiligheidsvoorschriften zijn aangegeven op het achterpaneel van het toestel.
WAARSCHUWING: BINNENIN HET TOESTEL BEVINDT ZICH GEVAARLIJKE
ELEKTRISCHE SPANNING
WAARSCHUWING: OM BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, DIT
TOESTEL NIET BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
LET OP
8
Het wordt aanbevolen om de stekker uit het stopcontact te halen indien het toestel voor langere tijd niet wordt gebruikt.
8
Binnenin het toestel bevindt zich gevaarlijke elektrische spanning. Laat onderhoud over aan erkend onderhoudspersoneel. Om eventuele elektrische schokken of brandgevaar te voorkomen, dient het netsnoer uit het stopcontact te worden verwijderd alvorens aansluiting van signaalsnoeren of de antenne.
WAARSCHUWING
Er zijn twee verschillende SECAM kleursystemen: SECAM-L, gebruikt in Frankrijk (ook wel SECAM-west genoemd), en SECAM-B, gebruikt in de Oost-Europese landen (ook wel SECAM-oost) genoemd.
1. Deze videorecorder is tevens geschikt voor opname en weegave van SECAM-B kleurentelevisiesignalen.
2. Opnamen gemaakt van SECAM-B televisiesignalen leveren zwart/wit beelden op wanneer weergegeven via een SECAM-L videorecorder, of leveren geen normale kleurenbeelden indien afgespeeld op een andere PAL standaard videorecorder, die is uitgevoerd met het SECAM-B systeem (zelfs als de televisie geschikt is voor SECAM ontvangst).
3. Voorbespeelde SECAM-L cassettes, of opnamen gemaakt met een andere SECAM-L videorecorder, leveren zwart/witbeelden op wanneer weergeven via deze videorecorder.
4. Deze videorecorder is niet bedoeld voor gebruik met het Franse SECAM-L systeem. Voor opname van SECAM-L signalen dient een speciaal daarvoor geschikte SECAM-L videorecorder te worden gebruikt.
BELANGRIJK
8
Lees de diverse voorzorgsmaatregelen op blz. 2 en 3 door alvorens de videorecorder te installeren en in gebruik te nemen.
8
Het is mogelijk illegaal om reeds voorbespeelde cassettes, opnamen of disks te kopiëren zonder voorafgaande toestemming van de auteursrechthouder voor het geluid of beeld van video-opnamen, kabelprogramma's en andere literaire werken, musicals, toneelspelen of andere bronnen in de breedste zin van het woord.
VHS Cassettes met het “S-VHS en VHS teken kunnen met deze videocassetterecorder gebruikt worden. S-VHS opnamen kunnen echter alleen gemaakt worden met cassettes met het “S-VHS” teken. Door de S-VHS ET functie te gebruiken kunt u op deze videorecorder VHS-banden opnemen en weergeven met S-VHS beeldkwaliteit.
HOWVIEW
S van Gemstar Development Corporation.
is een handelsmerk van Gemstar Development Corporation. Het S
HOWVIEW
systeem wordt gefabriceerd onder licentie
NE
Voor Italië:
Dit product van JVC voldoet aan de Ministeriële Akte nummer 548 van 28 augustus 1995, gepubliceerd in de Official Gazette van de Italiaanse Repuliek nummer 301 van 28 december 1995.
3
De spanningstoets (STANDBY/ON stekker echter in het stopcontact blijft gestoken, gebruikt het toestel zelfs in de uitgeschakelde toestand een kleine hoeveelheid netspanning. spanning is ingeschakeld (ON).
Cassettes opgenomen met de LP/EP (lange speelduur/verlengde speelduur) functies van deze videorecorder kunnen niet worden weergegeven op videorecorders met slechts één bandsnelheid.
Wanneer u dit apparaat in een audiorack of op een boekenplank installeert, moet u zorgen dat er rondom het apparaat voldoende ruimte voor ventilatie is (10 cm of meer aan beide zijkanten, en aan de bovenkant en de achterkant van het apparaat).
Wanneer u batterijen wegdoet, moet u rekening houden met het milieuprobleem en de plaatselijke voorschriften of wetten betreffende het wegdoen van batterijen strict in acht nemen.
Het niet opvolgen van de volgende voorzorgsmaatregelen kan beschadiging van de videorecorder, de afstandsbediening of de videocassette tot gevolg hebben.
1. Plaats de videorecorder NIET
... in een omgeving die onderhevig is aan extreme temperaturen of hoge vochtigheid. ... in het directe zonlicht. ... in een stoffige omgeving. ... in een omgeving waar sterke magnetische velden worden opgewekt. ... op een onstabiel of aan trillingen onderhevig oppervlak.
2. Blokkeer de ventilatie-openingen van de videorecorder NIET
(Als de ventilatie-openingen door een krant of een doek e.d. geblokkeerd zijn, zal de hitte niet kunnen ontsnappen uit het apparaat.)
3. Plaats GEEN
4. Plaats NIETS
(Als water of een andere vloeistof in dit apparaat binnendringt, is er gevaar voor brand of een elektrische schok.)
5. Stel het apparaat NIET
6. Gebruik dit apparaat NIET
ook NOOIT
geneesmiddelen, bloemvazen, potplanten, kommen e.d.) bovenop het apparaat.
7. Plaats GEEN
8. VERMIJD
zware voorwerpen op de videorecorder of de afstandsbediening.
dat kan lekken of druppelen op de videorecorder of de afstandsbediening.
bloot aan gedruppel of gespetter.
vaten gevuld met water of een andere vloeistof (zoals schoonheidsmiddelen of
open vuur zoals brandende kaarsen, bovenop het apparaat.
heftige schokken tijdens het transporteren van de videorecorder.
1
) schakelt de bedrijfsspanning van het toestel in en uit. Indien de
`
toont dat de spanning standby is geschakeld en “!” toont dat de
...
.
in een badkamer of op andere plaatsen waar water wordt gebruikt. Plaats
CONDENSVORMING
U kent de waterdruppels die op een glas worden afgezet wanneer het glas met een koude vloeistof is gevuld. Op dezelfde wijze condenseert vocht in de lucht op de videorecorder wanneer u deze van een koude plaats naar een warme plaats brengt of wanneer de ruimte zeer vochtig is. Condens op de kop zal de band beschadigen. Schakel de videorecorder een paar uur in wanneer er mogelijk sprake van condensvorming is, zodat het vocht verdampt. Gebruik de videorecorder pas nadat het vocht verdampt is.
LET OP:
Voor gebruikers van een mobiele tefefoon:
Wanneer een mobiele telefoon dicht bij de videorecorder wordt gebruikt, kan trilling in het TV-beeld worden veroorzaakt of kan het TV-scherm veranderen in een blauw achtergronddisplay.
Plaatsing van de videorecorder:
Sommige TV’s of andere toestellen wekken sterke magnetische velden op. Plaats dergelijke toestellen niet bovenop de videorecorder, daar dit beeldstoring kan veroorzaken.
4
NE
VOORAANZICHT
INDEX
A
Cassettehouder
B
24-uur Express timertoets (24H EXPRESS
blz. 32
C
Geavanceerde JOG schijf 墌blz. 20, 32
D
S-Video-/Video-/audio-ingangsaansluitingen (S-VIDEO/VIDEO/AUDIO) 墌blz. 40
E
Spanningstoets (STANDBY/ON
F
Invoegmontagetoets (INSERT)
G
Audio-dubben toets (A-DUB)
Trek dit deksel open om toegang te krijgen tot de aansluiringen op het voorpaneel.
1
) 墌blz. 12
#
H
Displaypaneel 墌blz. 6
I
)
Ontvangstvenster afstandsbedieningssignalen
J
Satelliettimertoets (SAT
K
S-VHS ET toets 墌blz. 26
L
Opnametoets (
M
Pau ze to et s (
N
Stop-/uitwerptoets (
O
Weergavetoets (
7
9
) 墌blz. 21
4
#
) 墌blz. 35
) 墌blz. 24
0
) 墌blz. 20, 24
) 墌blz. 20
ACHTERAANZICHT
NE
5
A
Netsnoer 墌blz. 10
B
S VIDEO OUT aansluiting 墌blz. 11
C
AV1 (L-1) in-/uitgangsaansluiting (AV1 (L-1) IN/OUT) 墌blz. 10, 41, 48, 49, 50
D
SAT CONTROL aansluiting 墌blz. 17
E
ANT. IN aansluiting 墌blz. 10
F
AV2 (L-2) ingang-/decoderaansluiting (AV2 (L-2) IN/DECODER)
blz. 17, 41, 48, 49, 50
G
Pauze-afstandsaansluiting (PAUSE) 墌blz. 40
H
Audio-uitgangsaansluitingen
(AUDIO OUT (L/R)) 墌blz. 51
I
RF uitgangsaansluiting (RF OUT) 墌blz. 10
6
NE
DISPLAYPANEEL
INDEX (vervolg)
A
Direkt bekijkenindicator (REVIEW) 墌blz. 22
B
Starttijd-indicator ( ) 墌blz. 28, 32
C
S-VHS indicator 墌blz. 26, 55
D
Stoptijd-indicator ( ) 墌blz. 28, 32
E
VCR indicator 墌blz. 25
F
Kanaal/Klok/Resterende bandtijd display
blz. 15
Modusdisplay (L-1, L-2, F-1, S-1 of SAt*)
* Wanneer “L-2 KEUZE” op “SATELLIET” is ingesteld (墌blz. 47), zal
“SAt” verschijnen in plaats van “L-2”.
G
Time r indicator 墌blz. 29, 31, 32
H
Indicator voor automatische opname van satellietprogrammas ( ) 墌blz. 35
I
Weergave-indicator
J
Opname-indicator
K
Teller display (De teller kan de tijd aanduiden tot maximaal +/– “19:59:59. Wanneer de opname- of weergavetijd deze limiet overschrijdt, begint het display weer te tellen vanaf “0:00:00”.)
L
Bandsnelheid SP/LP/EP 墌blz. 24
NE
IN-BEELDDISPLAY
Wanneer O.S.D. op AAN is ingesteld (墌blz. 53), zullen de verschillende bedieningsindicaties op het TV-scherm verschijnen.
7
A
Bedieningsfunctie-indicators
B
Bandsnelheid SP/LP/EP
C
Bandtransportrichting
D
Indexcode vastleggen (INDEX AAN) indicator
blz. 24
E
Tellerdisplay
F
Resterende bandtijdindicator 墌blz. 25
G
Audiofunctiedisplay 墌blz. 23
H
Bandpositie-indicator
De bandpositie-indicator verschijnt op het TV-scherm wanneer u de stopstand indrukt of wanneer u de indexzoekfunctie gebruikt
blz. 22). De positie van
(
in verhouding tot 0
q
(begin van de band) of “+” (einde van de band) toont de huidige positie op de band.
3
of 5 in
Begin Einde
OPMERKING:
Met bepaalde soorten banden zal de indicatie van de bandpositie soms niet juist zijn.
I
VPS/PDC indicator 墌blz. 29, 31
J
Type uitzending 墌blz. 26
K
Huidige dag/maand/jaar
L
Klokdisplay
M
Voorkeuzepositienummer en zendernaam/ auxiliaire ingangsindicator (L-1, L-2, F-1, S-1 of SAT*)
* Wanneer L-2 KEUZE op SATELLIET is ingesteld (墌blz. 47), zal
SAT verschijnen in plaats van “L-2”.
N
Timerwaarschuwingsdisplay
Indien de timerfunctie niet is ingeschakeld, verschijnt er een waarschuwing op het TV-scherm om u erop attent te maken dat een timeropname binnen 5 minuten zal starten. Deze waarschuwing zal knipperen gedurende de hele 5 minuten die nog overblijven tot aan het begin van de timeropname. U kunt dit display doen verdwijnen door op afstandbediening te drukken.
van de
&
S-VHS ET indicator (S-VHS ET : AAN/S-VHS ET : UIT) 墌blz. 26, 55
O
Cassette geplaatst indicator
8
NE
AFSTANDSBEDIENING
INDEX (vervolg)
A
TV-toets 墌“Bediening van JVC TV’s” op blz. 9
B
TV/Videorecorder schakelaar (TV/VCR)
blz. 25 en Bediening van JVC TV’s op blz. 9
C
Terugkijktoets (REVIEW) 墌blz. 22
D
Cijfertoetsen 墌blz. 24, 28
E
VPS/PDC toets 墌blz. 29, 31
F
Annuleertoets ( Tellerterugsteltoets (0000) 墌blz. 25
G
Stop +/– toets (STOP +/–) 墌blz. 30
H
Start +/– toets (START +/–) 墌blz. 30
I
Programmeertoets (PROG) 墌blz. 28
J
Programma-controletoets (
K
Terugspoeltoets (
L
Opnametoets (
M
Stoptoets (
N
MENU toets 墌blz. 16
r t
O
toets 墌blz. 12 TV-zendertoetsen (TV PR +/–) 墌“Bediening van JVC TV’s op blz. 9
P
Spanningstoets (STANDBY/ON
Q
AUDIO toets 墌blz. 23 TV-dempingstoets ( TV’s op blz. 9
R
Display – – : – – toets 墌blz. 25
S
Dagelijks toets (DAILY) 墌blz. 29, 31
T
Wekelijks toets (WEEKLY) 墌blz. 29, 31
U
AUX toets 墌blz. 40
V
Timertoets (
W
Datum +/– toets (DATE +/–) 墌blz. 30
X
PR +/– toets 墌blz. 24
Y
Sporingstoets Bandsnelheidtoets (SP/LP/EP) 墌blz. 24
Z
Verspringentoets (30 SEC) 墌blz. 22
a
Weergavetoets (
b
Snel doorspoeltoets (
c
Pau ze to et s (
d
Okay-toets (OK) 墌blz. 13 Informatietoets ( )*
* Als u op deze toets drukt terwijl “O.S.D.” op “AAN” is ingesteld
blz. 53), wordt de huidige bedieningsstand van de
( videorecorder op het TV-scherm getoond.
w e
e
toets 墌blz. 21, 22 TV-volumetoets (TV JVC TV’s op blz. 9
&
) 墌blz. 33
3
) 墌blz. 20, 21
7
) 墌blz. 24
8
) 墌blz. 20, 24
^
#
) 墌blz. 29, 31
p
墌blz. 23
4
) 墌blz. 20
5
9
) 墌blz. 21
%
"
) blz. 33
1
) 墌blz. 12
) 墌“Bediening van JVC
) 墌blz. 20, 21
+/–) 墌“Bediening van
NE
9
Toetsen met een kleine stip links van de naam kunnen tevens voor bediening van uw JVC TV worden gebruikt als u de TV toets ingedrukt houdt. (
Deze afstandsbediening stuurt uitsluitend A codesignalen uit; en is niet geschikt voor B codesignalen.
“Bediening van JVC TVs hieronder)
Gebruik
Deze afstandsbediening is geschikt voor gebruik met deze videorecorder en tevens voor de basisfuncties van JVC TV’s.
“Bediening van JVC TVs hieronder)
(
Richt de afstandsbediening naar de sensor.
Het maximale bereik van de afstandsbediening is ongeveer 8 meter.
Bediening van JVC TV’s
Voor het bedienen van uw TV moet u de TV toets ingedrukt houden en vervolgens op de toets voor de gewenste bediening drukken:
, TV/VCR, TV PR
1
+/–
, TV
, ^(dempen van TV geluid).
+/–
%
OPMERKINGEN:
Let bij het plaatsen van de batterijen goed op dat deze in de juiste richting zoals in het vak aangegeven worden geplaatst.
Het is mogelijk dat met bepaalde JVC TV's functies niet met de afstandsbediening kunnen worden geactiveerd of niet alle functies
werken. Verwijder de batterijen van de afstandsbediening indien deze niet juist functioneert. Wacht even, plaats de batterijen terug en
probeer opnieuw.
10
l
NE
Basisaansluitingen
Antenneaansluiting
Achterpaneel
van TV
21-pens SCART aansluiting
TV-antennekabe
INSTALLEREN VAN DE VIDEORECORDER
Het is zeer belangrijk dat de videorecorder juist wordt aangesloten.
DEZE HANDELINGEN MOETEN WORDEN UITGEVOERD VOORDAT U DE VIDEORECORDER KUNT GEBRUIKEN.
Controleer de toebehoren.
A
Controleer dat alle in de TECHNISCHE GEGEVENS op blz. 70 vermelde toebehoren in de doos aanwezig zijn.
Plaats de videorecorder.
B
Plaats de videorecorder op een stabiel, horizontaal oppervlak.
21-pens SCART kabel (niet bijgeleverd)
Netsnoer
Achterpaneel van videorecorder
Stopcontact
Maak een AV aansluiting indien uw TV een 21-pens AV ingangsaansluiting (SCART) heeft om de kans op storing te verkleinen. Indien u een stereo-TV gebruikt, kunt u met de AV aansluiting genieten van stereo-weergave van videobanden.
RF kabel
(bijgeleverd)
AV1 (L-1) IN/OUT
ANT. IN
RF OUT
OPMERKINGEN:
De AV1 (L-1) IN/OUT aansluiting is geschikt voor het invoeren en uitvoeren van een samengesteld signaal (normaal videosignaal) of een Y/C signaal (een signaal waarin de luminantie- en chrominantiesignalen zijn gescheiden). Indien de 21-pens AV-ingang (SCART) aansluiting van uw TV compatibel is met het Y/C signaal, moet u L-1 UITGANG instellen op “S-VIDEO” nadat de aansluitingen en de basisinstellingen zijn voltooid
blz. 46). Voor S-VHS beelden van hoge kwaliteit.
( (Verbind met een 21-pens SCART kabel die compatibel is met het Y/C signaal.)
Schakel afhankelijk van het type SCART aansluiting van uw TV, de VIDEO (of AV), Y/C, of RGB functie van de televisie in.
Zie de gebruiksaanwijzing van de TV het inschakelen van de TV functie.
Voor S-VHS beelden van hoge kwaliteit kunt u tevens de S-VIDEO aansluiting gebruiken zoals op 11 wordt beschreven.
Sluit de videorecorder op de tv aan.
C
De manier van aansluiten is afhankelijk van het model TV dat u heeft.
RF aansluiting
Verbinden met een TV die GEEN AV
8
ingangs-aansluitingen heeft . . .
A
Ontkoppel de TV-antenne van de TV.
B
Verbind de TV-antenne met de ANT. IN aansluiting op het achterpaneel van de videorecorder.
C
Verbind de bijgeleverde RF kabel tussen de RF OUT aansluiting op het achterpaneel van de videorecorder en de TV antenne-aansluiting.
AV aansluiting
Verbinden met een TV die wel AV
8
ingangs-aansluitingen heeft . . .
A
Verbind de antenne, videorecorder en TV zoals aangegeven bij RF aansluiting”.
B
Verbind een los verkrijgbare 21-pens SCART kabel tussen de AV1 (L-1) IN/OUT aansluiting op het achterpaneel van de videorecorder en de 21-pens SCART aansluiting van de TV.
Verbind de videorecorder met een
D
stopcontact.
Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact.
Nadat de aansluitingen zijn voltooid, moet u Automatisch instellen op blz. 12 uitvoeren.
S-VIDEO aansluiting
NE
11
Achterpaneel van TV
Antenneaansluiting
Netsnoer
Achterpaneel van videorecorder
AUDIO IN aansluitingen
S-VIDEO IN aansluiting
Stopcontact
S VIDEO OUT
RF kabel (bijgeleverd)
S-Videokabel (niet bijgeleverd)
Audiokabel
(niet bijgeleverd)
TV-antennekabel
AUDIO OUT
8 Verbinden met een TV die S-VIDEO/AUDIO IN-
aansluitingen heeft . . .
Sluit de videorecorder op de tv aan.
A
A
Verbind de antenne, videorecorder en TV zoals aangegeven bij RF aansluiting” (
B
Verbind de S VIDEO OUT aansluiting van deze videorecorder met de S-VIDEO IN aansluiting van de TV.
C
Verbind de AUDIO OUT aansluiting van deze videorecorder met de AUDIO IN aansluiting van de TV.
Verbind de videorecorder met een
B
blz. 10).
stopcontact.
Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact.
OPMERKINGEN:
Voor S-VHS beelden van hoge kwaliteit.
Met de S-VIDEO aansluiting, kunt u de functie Preset
Download ( Gebruik de AUDIO OUT aansluitingen van de videorecorder
voor het aansluiten van een versterker voor Hi-Fi stereo weergave indein u niet over een stereo televisie beschikt.
blz. 51)
( Om de videorecorder die middels de S-VIDEO aansluiting is
aangesloten met de TV te bedienen, dient u de AV functie van uw TV in te schakelen. Zie de gebruiksaanwijzing van de TV het inschakelen van de
TV functie.
Nadat de aansluitingen zijn voltooid, moet u Automatisch instellen op blz. 12 uitvoeren.
blz. 14).
12
NE
Automatisch instellen
Automatische instelling van kanalen/ Automatische instelling van de klok/ Automatische instelling van de gidsprogrammanummers
toets van de videorecorder
Nadat u voor het eerst op de of afstandsbediening heeft gedrukt om de spanning in te schakelen door eenvoudigweg uw land* te kiezen, stelt de automatische instelfunctie de tunerkanalen, de klok** en de gidsprogrammanummers in.
* Indien u in België (BELGIUM) of Zwitserland (SUISSE) woont, moet
u ook de taal van uw gebied kiezen.
**Indien u in Hongarije (MAGYARORSZÁG), de Tsjechische
Republiek ( Oost-Europees land (OTHER EASTERN EUROPE) woont, dient u de klok handmatig in te stellen.
C
ESKÁ REPUBLIKA), Polen (POLSKA) of een ander
1
BASISINSTELLINGEN
Controleer de volgende punten alvorens te starten:
De TV-antenne moet met de videorecorder zijn verbonden.
De stekker van het netsnoer van de videorecorder moet in een stopcontact zijn gestoken.
De TV in de AV-functie zijn geschakeld (met AV aansluiting afgestemd (met RF aansluiting
LET OP:
Terwijl Automatische Instelling voor het eerst wordt verricht,
mag u de stekker van de recorder NIET uittrekken
mag u NIET op een toets drukken tenzij dit is aangegeven
mag de procedure van Automatische Instelling niet worden
onderbroken
A
Druk op 1 van de videorecorder of afstandsbediening. Het display voor het instellen van het land wordt of het TV-scherm getoond.
blz. 10) of op UHF kanaal 36 zijn
blz. 10).
Schakel de videorecorder in.
OPMERKING:
Voe r Instellen van het videokanaal op blz. 65 uit indien u de TV met een RF verbinding op de videorecorder heeft aangesloten maar het in­beelddisplay op UHF kanaal 36 vervormd is.
Kies het land.
B
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar de naam van uw land te verplaatsen.
(Voorbeeld) DEUTSCHLAND (Duitsland) is gekozen.
OPMERKINGEN:
Ga naar stap 3 indien u BELGIUM of SUISSE hebt gekozen.
Druk op OK indien u MAGYARORSZÁG,
POLSKA of OTHER EASTERN EUROPE hebt gekozen. Het scherm voor het instellen van de klok zal verschijnen. Stel de klok handmatig in (
Ga direct naar stap 4 indien u de naam van een ander land hebt gekozen.
blz. 63) en ga dan naar stap 4.
ESKÁ REPUBLIKA,
C
NE
13
Kies de taal.
C
Druk op OK. Het display voor het instellen van de taal wordt op het TV-scherm getoond. Druk op (opgelichte balk) naar de gewenste taal te verplaatsen.
(Voorbeeld) Met DEUTSCH (Duits).
D
Druk op OK. Het AUTO CH INSTELLING/T-V LINK display verschijnt op het displaypaneel van de videorecorder en/of op het TV-scherm.
Op het displaypaneel van de videorecorder
Druk op
e
Op het in-beelddisplay
Druk op (opgelichte balk) naar AUTO CH INSTELLING te verplaatsen en druk dan op
OK
Bij gebruik van het in-
Als de videorecorder door middel van een volledig bezette
rt
om het pijltje
Voer de automatische instellingen uit.
rt
om “Auto” te kiezen en druk dan op OK of
.
rt
om het pijltje
e
.
of
Auto knippert op het displaypaneel; druk NIET op een van de toetsen op de videorecorder of afstandsbediening totdat het display afgebeeld in stap
5
of “– –:––” afgebeeld op blz. 15 op het
displaypaneel verschijnt.
beelddisplay zal het AUTO CH INSTELLING scherm verschijnen. De markering verplaatst tijdens het automatisch instellen van links naar rechts op het TV­scherm.
21-pens SCART kabel ( die voorzien is van de T-V Link functie, zal de videorecorder Preset Download automatisch uitvoeren ( u de TV inschakelt, zelfs wanneer u de functie voor Automatische Instelling hebt ingesteld op “Auto” of “AUTO CH INSTELLING”.
q
Begin Einde
blz. 10) is verbonden met een TV
blz. 14) wanneer
Bevestig het videokanaal/stel het
E
videokanaal in.
Met RF-aansluiting
Het kanaal dat op uw displaypaneel wordt getoond
uw videokanaal. Druk op
is
OK
.
Indien u MAGYARORSZÁG,
C
ESKÁ REPUBLIKA, POLSKA of OTHER EASTERN EUROPE in stap2 op blz. 12 hebt gekozen, zal “2” in plaats van “1” op het display verschijnen.
Om beelden van de videorecorder te bekijken, moet u de TV op dit videokanaal afstemmen.
Met AV-aansluiting
Druk op 2 ––”) op het displaypaneel wordt getoond. Druk daarna op OK.
Om beelden van de videorecorder te bekijken, moet u de TV
PR –
totdat “1 ––” (of
op de AV-functie instellen.
LET OP
Nadat de automatische instellingen zijn uitgevoerd blijven alle vastgelegde zenders en de gidsprogrammanummers in het geheugen van de videorecorder vastgelegd, zelfs wanneer de gespecificeerde tijd voor het ondersteunen van het geheugen is verstreken. De recorder voert automatisch de klokinstelling uit. Maak zelf de vereiste instellingen indien u bijvoorbeeld naar een ander gebied bent verhuisd.
Instellen van het videokanaal (voor gebruikers van RF­aansluiting)
Instellen van de tuner
Instellen van de klok
Stel de kanalen voor de tuner opnieuw in indien er een nieuwe zender in uw gebied is ( de videokanaalafstemming (
blz. 65
blz. 57
blz. 63
blz. 57) en, indien nodig,
blz. 65).
OPMERKINGEN:
De klok en gidsprogrammanummers kunnen niet automatisch worden ingesteld indien er in uw gebied geen TV-zender is, die een PDC (Programme Delivery Control) signaal uitzendt.
Het automatisch instellen wordt voortijdig gestopt wanneer tijdens de procedure de spanning wordt onderbroken of u drukt bijvoorbeeld op videorecorder uitschakelen, vervolgens weer inschakelen en de handelingen opnieuw vanaf stap 1 uitvoeren.
Afhankelijk van de ontvangstcondities, zal de automatische instelling van de klok soms niet juist worden uitgevoerd.
Indien er beeld is maar geen geluid, of indien het geluid op sommige automatisch ingestelde kanalen onnatuurlijk klinkt, is de instelling van het TV-systeem voor de betreffende kanalen mogelijk niet juist. Kies het geschikte TV-systeem voor deze kanalen (
of MENU. U moet in dat geval de
1
blz. 60, INFORMATIE).
14
NE
BASISINSTELLINGEN (vervolg)
Preset Download
(Zenders van de TV in de videorecorder vastleggen)
TV-kanalen automatische vastlegging in de videorecorder/Automatische instelling van de klok/Automatische instelling van de gidsprogrammanummers
LET OP
Deze functie werkt alleen met een TV die voorzien is van T-V Link e.d.*. Voor de verbinding moet u een volledig bezette 21-pens SCART kabel gebruiken.
* Compatibel met TV's die voorzien zijn van T-V Link, EasyLink,
Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC of NexTView Link via een volledig bezette 21-pens SCART kabel. De compatibiliteit en de beschikbare functies kunnen verschillend zijn afhankelijk van het systeem.
Indien de videorecorder via de AV aansluiting ( uw TV is verbonden, zal de videorecorder automatisch Preset Download uitvoeren in plaats van de Automatische Instellingen in stap 4 op blz. 13. Nadat de kanalen zijn vastgelegd, zullen de klok en de gidsprogrammanummers door de videorecorder automatisch worden ingesteld.
Voer stappen 1 t/m 3 onder “Automatisch instellen op blz. 12 uit alvorens verder te gaan.
Voer Preset Download uit.
A
Druk op OK. Het AUTO CH INSTELLING/T-V LINK display verschijnt op het displaypaneel van de videorecorder en/of op het TV-scherm.
Op het displaypaneel van de videorecorder
Druk op of
Op het in-beelddisplay
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar “T- V LINK te verplaatsen en druk dan op OK of
rt
e
.
om “CH – –” te kiezen en druk dan op OK
e
.
blz. 10) met
OPMERKINGEN:
Voor nadere bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing van uw TV-toestel.
In het gebied waar geen televisiestation is dat een PDC (Programme Delivery Control) signaal uitzendt, kan de videorecorder geen automatische klokinstelling uitvoeren.
De Preset Download of automatische instelling wordt onderbroken wanneer de spanning wordt onderbroken of u op geval moet u de videorecorder uitschakelen, weer inschakelen en dan de procedure vanaf het begin herhalen.
Afhankelijk van de ontvangstcondities, zal de automatische instelling van de klok soms niet juist worden uitgevoerd.
De op deze videorecorder beschikbare letters/tekens voor de zendernamen (ID) zijn A–Z, 0–9, –, naam van sommige ingevoerde zenders kan dientengevolge verschillen van die van uw TV (
1
of
MENU
drukt terwijl deze aan de gang zijn. In dat
, + en I (spatie). De
f
blz. 61).
De voorkeuzekanaalpositie op het displaypaneel vermeerdert vanaf “CH1”. Druk GEEN ENKELE toets op de videorecorder of de afstandsbediening in totdat het display dat op blz. 15 is afgebeeld, de klok, “(CH) 1” of “– –:––” op het displaypaneel aangeeft.
Wanneer u het in-beelddisplay gebruikt, zal het T-V LINK scherm verschijnen. Wanneer Preset Download is voltooid, verschijnt VOLTOOID ongeveer 5 seconden lang op het scherm, en daarna verschijnt het normale scherm weer.
Indien u een toets op de videorecorder of afstandsbediening indrukt terwijl de Preset Download bezig is, zal deze worden onderbroken.
Stel het videokanaal in.
B
Zet het videokanaal handmatig op “uit”. (墌blz. 65)
VOCTOOID
Het resultaat van automatisch instellen/Preset Download wordt op het displaypaneel getoond
Indien zowel de kanalen als de klok juist zijn ingesteld, wordt de juiste tijd getoond.
Schakel de TV in en kies het videokanaal of de AV functie. Controleer met de PR toets(en) dat alle vereiste zenders in het geheugen van de videorecorder zijn vastgelegd.
Indien zendernamen (ID – de zender ongeveer 5 seconden linksboven op het TV-scherm getoond wanneer u een andere zender met de videorecorder kiest.
Zie blz. 59 – 62 indien u de tuner handmatig wilt instellen om bijvoorbeeld bepaalde kanalen toe te voegen of over te slaan, de kanaalposities wilt veranderen, of zendernamen wilt vastleggen of veranderen.
Indien de kanalen juist zijn ingesteld maar de klok niet, wordt “1” (kanaalpositie) getoond.
A Schakel de TV in en kies het videokanaal of de AV functie. Controleer met de PR toets(en) dat
alle vereiste zenders in het geheugen van de videorecorder zijn vastgelegd.
Indien zendernamen (ID – de zender ongeveer 5 seconden linksboven op het TV-scherm getoond wanneer u een andere zender met de videorecorder kiest.
Zie blz. 59 – 62 indien u de tuner handmatig wilt instellen om bijvoorbeeld bepaalde kanalen toe te voegen of over te slaan, de kanaalposities wilt veranderen, of zendernamen wilt vastleggen of veranderen.
B Voer eerst “Instellen van de klok op blz. 63.
Indien zowel de kanalen als de klok niet juist zijn ingesteld, wordt “– –:––” getoond.
Controleer dat de kabels juist zijn verbonden en schakel de videorecorder even uit. Schakel de videorecorder vervolgens weer in. Het display voor het instellen van het land wordt op TV-scherm getoond; voer nogmaals Automatisch instellen op blz. 12 of “Preset Download op blz. 14.
blz. 62) tevens in het geheugen zijn vastgelegd, wordt de naam van
blz. 62) tevens in het geheugen zijn vastgelegd, wordt de naam van
NE
15
BELANGRIJK
U kunt controleren of de gidsprogrammanummers juist zijn ingesteld door “Programmeren van de Timer met het S systeem (
Onder bepaalde omstandigheden worden zendernamen mogelijk niet juist vastgelegd en werkt de automatische instelling voor gidsprogrammanummers niet. Indien de gidsprogrammanummers niet goed zijn ingesteld zal bij opname van een TV-programma met het the S Bij het programmeren van de timer met het the S
(
De videorecorder legt alle gevonden zenders vast, zelfs indien de ontvangst van een zender slecht is. U kunt dergelijke zwakke zenders wissen (
blz. 28) uit te voeren.
HOWVIEW
blz. 28, Programmeren van de Timer met het ShowView® systeem”).
systeem een ander TV-programma van een andere TV-zender met de videorecorder worden opgenomen.
blz. 60, Wissen van een kanaal).
HOWVIEW
systeem moet u controleren of het gewenste kanaal is gekozen
HOWVIEW
INFORMATIE
Taal voor het in-beelddisplay
Met de functie voor het automatisch instellen wordt tevens de taal voor het in-beelddisplay automatisch gekozen op basis van het land dat u in stap 2 op blz. 12 heeft ingesteld (tenzij u BELGIUM of SUISSE heeft gekozen) zoals u hieronder ziet.
SUOMI PORTUGAL DEUTSCHLAND POLSKA NORGE SVERIGE
Zie “Taal op blz. 16 indien u de taal zelf handmatig wilt veranderen.
Just Clock
Deze videorecorder heeft een Eenvoudige klokfunctie waarmee de tijd automatisch op vastgestelde intervallen wordt gelijkgezet op basis van een PDC signaal. Voor gebruik van deze functie moet u de eenvoudige klok op “AAN” stellen ( Eenvoudige klok (Just Clock)).
SUOMI DANMARK
]
ENGLISH ÖSTERREICH
]
DEUTSCH
]
POLSKI ITALIA
]
NORSK MAGYARORSZÁG]MAGYAR
]
SVENSKA ESPAÑA
]
C
ESKÁ REPUBLIKA
] ] ] ]
]
DANSK NEDERLAND DEUTSCH GREECE
CEc
TINA OTHER WESTERN EUROPE
ITALIANO OTHER EASTERN EUROPE]ENGLISH
CASTELLANO
NEDERLANDS
]
ENGLISH
]
ENGLISH
]
blz. 63,
16
NE
Taal
Schakel de TV in en kies het videokanaal (of de AV functie).
BASISINSTELLINGEN (vervolg)
Met deze videorecorder kunt u één van de 13 talen voor de medelingen op het scherm kiezen. Met de functie voor het automatisch instellen wordt de taal automatisch
gekozen ( door de vereiste handelingen handmatig uit te voeren.
A
Druk op
B
blz. 15). U kunt echter de taal veranderen
Roep het hoofdmenu scherm op.
MENU
.
Roep het scherm voor het instellen van het land op.
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar AUTO CH INSTELLING” te verplaatsen en druk vervolgens op OK of
Kies het land.
C
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar de naam van het gewenste land te verplaatsen en druk vervolgens op OK of
e
.
e
.
Kies de taal.
D
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar de gewenste taal te verplaatsen.
U hoeft niet op OK te drukken.
Indien u op OK drukt, zal het AUTO CH INSTELLING/T-V LINK scherm verschijnen.
Roep het normale scherm weer op.
E
Druk op
MENU
.
INSTELLINGEN VOOR SATELLIETONTVANGST
Volg de onderstaande procedure indien u
Installeren van de afstandsbediening
satellietkanalen via een satellietontvanger ontvangt. Ongeveer 20 seconden voordat een geprogrammeerde S timeropname ( ingangsfunctie om naar “L-2” en worden de kanalen van de satellietontvanger automatisch omgeschakeld door middel van een optionele satellietafstandsbediening.
HOWVIEW
NE
timeropname (墌blz. 28) of “Express”
blz. 30), schakelt de videorecorder zijn
17
van de satellietontvanger
Satellietontvanger
videorecorder
Deze
Satellietafstandsbediening
(bijgeleverd)
Satellietontvanger
Satellietafstandsbediening (voorgestelde plaats)
Signalenzender
Installeren van de satellietafstandsbediening
Installeer de satellietafstandsbediening op
A
een geschikte plaats.
Installeer de satellietafstandsbediening zodanig dat de signaalweg tussen zijn signalenzender en de afstandsbedieningssensor op de satellietontvanger door niets wordt belemmerd.
Zet de satellietafstandsbediening vast.
B
Zet de satellietafstandsbediening goed vast met het stukje plakband dat op de achterzijde ervan is aangebracht.
Verbind de apparaten.
C
Verbind de AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting op de videorecorder met de 21-pens SCART aansluiting op de satellietontvanger.
OPMERKING:
Lees ook de gebruiksaanwijzing van de satellietietontvanger.
Sluit de satellietafstandsbediening aan op de
D
videorecorder.
21-pens SCART kabel (niet bijgeleverd)
AV2 (L-2) IN/DECODER
Achterpaneel van videorecorder
Sluit de kabel van de satellietafstandsbediening aan op de SAT CONTROL aansluiting op het achterpaneel.
SAT CONTROL
18
NE
INSTELLINGEN VOOR SATELLIETONTVANGST (vervolg)
Roep het basis instelling scherm op.
C
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar “BASIS INSTELLING te verplaatsen en druk vervolgens op OK of
e
.
Roep het satelliet instelling scherm op.
D
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar SATELLIET INSTELLING” te verplaatsen, en druk vervolgens op OK of
Voer het merk van de satellietontvanger in.
E
Druk op de geschikte
cijfertoetsen
merkcode uit de lijst op blz. 19 in te voeren, en druk vervolgens op OK.
Indien u een ongeldige merkcode invoert, zal de invoerpositie voor de merkcode worden teruggesteld. Voer de juiste merkcode nogmaals in.
U kunt de merkcode niet instellen terwijl de videorecorder weergeeft of opneemt.
om de juiste
e
.
Instellen van het merk en kanaal van de satellietontvanger
Nadat de satellietontvanger is geïnstalleerd, moet u zijn merk en kanaal juist instellen. Indien u dit niet doet, zal de satellietafstandsbediening niet juist werken.
Schakel de TV in en kies het videokanaal (of de AV functie).
Schakel de satellietontvanger in.
A
Schakel de spanning van de satellietontvanger in.
Roep op de videorecorder het hoofdmenu
B
scherm op.
Druk op
MENU
.
Kies het kanaal van de satellietontvanger
F
om uit te testen.
Druk op de geschikte
cijfertoetsen
kanaalposities op de satellietontvanger in te voeren. Druk vervolgens op
OK
.
U kunt een kanaalpositie tussen 1 en 999 kiezen.
Nadat OK is ingedrukt, komt de videorecorder in de teststand te staan.
om een van de
INSTELLINGEN VOOR SATELLIETONTVANGST (vervolg) T- V L I N K
Controleer het testresultaat.
G
Indien het kanaalnummer van de satellietontvanger werd veranderd naar het nummer dat u in stap 6 heeft ingesteld ...
Druk op (opgelichte balk) naar VERANDERD NAAR …” te verplaatsen. Druk vervolgens op
OK
te voltooien.
Indien het kanaalnummer van de satellietontvanger niet juist werd veranderd ...
Druk op VERANDERD te verplaatsen, en druk vervolgens op OK of
e
rt
om het pijltje
e
of
om de satellietinstelling
rt
om het pijltje (opgelichte balk) naar “NIET
. Herhaal daarna de procedure vanaf stap 5.
MERKNAAM CODE
JVC AMSTRAD ASTON 97 CANAL SATELLITE CANAL + D-BOX ECHOSTAR (VIA DIGITAL) FINLUX FORCE GALAXIS GRUNDIG HIRSCHMANN HUMAX ITT NOKIA JERROLD 75 KATHREIN LUXOR MASCOM MASPRO NOKIA PACE PANAS ONIC PHILIPS RADIX RFT SABA SAGEM SALORA SAMSUNG SIEMENS SKYMASTER TECHNISAT THOMSON TPS TRIAX WISI
73 60, 61, 62, 63, 92 97 81 81 85 82 68 89 88 64, 65, 102 64, 78, 99 88 68 75 70, 71, 96 68 93 70 87, 94 65, 67, 74, 86, 92, 97 74, 92 66, 84, 101 78 69 97 83, 90 68 83 64 69, 98 66, 100 97 83 91 64
T-V Link functies
De volgende functies zijn beschikbaar wanneer de videorecorder door middel van een volledig bezette 21-pens SCART kabel ( functies werken alleen met een TV die voorzien is van T-V Link e.d.*. Voor nadere bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing van uw TV-toestel.
* Compatibel met TV's die voorzien zijn van T-V Link, EasyLink,
Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC of NexTView Link via een volledig bezette 21-pens SCART kabel. De compatibiliteit en de beschikbare functies kunnen verschillend zijn afhankelijk van het systeem.
NexTView Link
U kunt de EPG (Elektronische Programma Gids) informatie van uw TV naar de videorecorder zenden voor timer-programmering op de videorecorder. Voor nadere bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing van uw TV-toestel.
Automatisch inschakelen van de TV
De TV zal automatisch inschakelen en automatisch instellen op zijn AV-functie telkens wanneer u een band weergeeft. Voor nadere bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing van uw TV-toestel.
Automatisch uitschakelen (stand-by) van de videorecorder
U kunt de videorecorder uitschakelen met de afstandsbediening van uw TV. Voor nadere bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing van uw TV-toestel.
Direct Rec
U kunt de opname van een TV-programma dat u aan het bekijken bent, starten door een eenvoudige bediening. Om deze functie te kunnen gebruiken, moet u DIRECT REC” instellen op
AAN (
blz. 54).
blz. 10) op uw TV is aangesloten. Deze
NE
19
OPMERKINGEN:
De satellietafstandsbediening zal mogelijk niet werken met
sommige types satellietontvanger. Voor sommige satellietontvangers dient u de kanaali nvoermodus in
te stellen op 2-cijfers. Indien uw satellietontvanger meer dan twee kanaalinvoermodi
heeft, moet u instellen op All Channel Mode. Voor nadere bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing van de satellietontvanger. Wanneer u het kanaal van de satellietontvanger kiest (墌 stap6),
kunnen de signalen van de videorecorderafstandsbediening gestoord worden door signalen die van de satellietafstandsbediening worden uitgezonden. In dat geval moet u de videorecorderafstandsbediening zo dicht mogelijk bij het ontvangsvenster afstandsbedieningssignalen op de videorecorder
.
houden
20
NE
Basisweergave
Schakel de TV in en kies het videokanaal (of de AV functie).
WEERGAVE
Plaats een cassette.
A
Controleer dat het venster van de cassette omhoog gericht is, de kant met het label naar u toe wijst en het pijltje op de voorkant van de cassette naar de videorecorder wijst.
Forceer de cassette niet in de videorecorder.
De weergave wordt automatisch gestart indien het
wispreventielipje is verwijderd.
Indien het wispreventielipje intact is, zal de videorecorder de bandinformatie controleren voor de Programma Navigatie functie. Voor bijzonderheden, zie “Navigatie (
Zoek het startpunt op.
B
Indien de band voorbij het startpunt is gespoeld, drukt u op 3 of draait u de band vooruit te spoelen, drukt u op 5 of draait u de
JOG
schijf* naar rechts.
* functioneert alleen als FDP de aflezing van de teller weergeeft.
Start de weergave.
C
Druk op 4. bESt wordt tijdens de automatische sporing knipperend op het displaypaneel van de videorecorder
getoond. (
blz. 27)
JOG
schijf* naar links. Om de
blz. 36).
Reinig de videokoppen met een droge reinigingscassette — TCL-2— wanneer:
Het beeld niet scherp en van slechte kwaliteit is tijdens weergave van een band.
Het beeld niet helder is of er geen beeld is.
GEBRUIK REINIGINGSCASS. verschijnt op het scherm
(alleen wanneer “O.S.D.” op “AAN” is ingesteld
blz. 53)).
(
Stop de weergave.
D
Druk op 8 van de afstandbediening of op voorpaneel van de videorecorder. Druk vervolgens op
0
om de cassette te verwijderen.
0
op het
Bruikbare cassettes
Compact VHS camcorderopnamen kunnen met deze videorecorder worden weergegeven. Plaats de opgenomen cassette eenvoudigweg in een VHS cassette-adapter zodat u deze cassette netzoals een normale VHS cassette kunt weergeven.
Zowel normale VHS als Super VHS cassettes kunnen met deze videorecorder voor opname worden gebruikt. Alleen VHS signalen kunnen op een normale VHS cassette* worden opgenomen. VHS en Super VHS signalen kunnen echter met Super VHS cassettes worden opgenomen èn afgespeeld.
* Door de S-VHS ET functie te gebruiken kunt u op deze
videorecorder VHS-banden opnemen en weergeven met S-VHS beeldkwaliteit.
OPMERKING:
De koppen worden vuil in de volgende situaties:
in een omgeving die onderhevig is aan extreme temperaturen of vochtigheid
in een stoffige omgeving
vlekken, vuil of schimmel op de videoband
langdurig doorlopend gebruik
Weergavefuncties
OPMERKINGEN:
Voor snelzoeken, zie de tabel hieronder.
Een schoon slow-motion beeld is alleen tijdens 1/2x slow-
motion weergave te zien.
Het normale geluidsspoor is alleen tijdens het zoeken bij 1,5x snelheid te horen.
Achterwaarts
Achter-
waarts
zoeken
–7, –5, –3
Achter­waartse
weergave
–1
Achter­waartse
slow-motion
–1/6
Slow-
motion
1/6, 1/2*
Voorwaarts
1
Voor-
waarts
zoeken
1,5*, 2, 3, 5, 7
Normale
weergave
*Alleen PAL SP/LP
21
NE
Stilbeeld/beeld-voor-beeld weergave
1
Pauzeer tijdens weergave.
Druk op de
JOG
schijf.
OF
Druk op 9.
2
Activeer beeld-voor-beeld weergave.
Draai de voor-beeld weergave, of naar links voor achterwaartse beeld-voor-beeld weergave.
JOG
schijf naar rechts voor voorwaartse beeld-
OF
Druk op 9.
OF
Druk op w of e.
Druk op 4 of op de weergave voort te zetten.
JOG
schijf om de normale
Slow-motion
Draai de naar links voor voorwaartse vertraagde weergave. Voor achterwaartse vertraagde weergave, draait u de schijf verder naar links voorbij de posities voor voorwaartse vertraagde weergave.
OF
Houd tijdens een stilbeeld 9 2 seconden ingedrukt en laat vervolgens los. Houd los om weer een stilbeeld te tonen.
OF
Houd w of e tijdens een stilbeeld ingedrukt. Laat los om weer een stilbeeld te tonen.
JOG
schijf tijdens normale weergave één klik
9
nogmaals ingedrukt en laat
JOG
LET OP
Het beeld verschijnt mogelijk niet tijdens het zoeken met hoge snelheid wanneer een met de LP/EP functie opgenomen cassette is geplaatst.
Bij weergave van een band die met de EP-functie werd opgenomen, kan het beeld storing bevatten of vervormd zijn tijdens stilbeeld, slow-motion en beeld-voor-beeld weergave of tijdens het zoeken met variabele snelheid.
Tijdens het zoeken met hoge snelheid, stilbeeld, slow­motion of beeld-voor-beeld weergave zal het beeld worden vervormd en de kleuren worden aangetast.
OPMERKING:
Tijdens slow-motion weergave, kan er wat storing zijn in het beeld op het TV-scherm. Druk op PR + of – op de afstandsbediening om de storing te elimineren.
Zoeken met beeld
Druk op 3 of 5.Druk nogmaals op 3 of 5 om te zoeken met hoge snelheid.
OPMERKING:
Bij elke druk op tussen lage snelheid en hoge snelheid.
Druk op
3
4
om de normale weergave voort te zetten.
schakelt de zoeksnelheid om
5
of
22
NE
WEERGAVE (vervolg)
Zoeken met variabele snelheid
Draai de voor het zoeken met variabele snelheid in voorwaartse richting, of naar links voor het zoeken met variabele snelheid in achterwaartse richting.
OF
Druk op w of e tijdens normale weergave.
Hoe vaker u drukt, des te sneller de beelden.
Druk op de toets voor de tegengestelde richting indien u de
JOG
schijf tijdens normale weergave naar rechts
snelheid wilt verlagen.
Druk op 4 om de normale weergave voort te zetten.
Indexzoeken
Deze videorecorder markeert automatisch indexcodes aan het begin van iedere opname. Met deze codes kunt u snel een van de maximaal 9 punten in beide richtingen opzoeken.
OPMERKING:
Controleer alvorens te starten dat de videorecorder in de stopfunctie is geschakeld.
Activeer het index-zoeken.
Druk op w of e (2 of 6). 2 1 of 6 1 wordt op het TV-scherm getoond en het zoeken start in de overeenkomende richting.
Om naar indexcodes 2 t/m 9 te gaan, moet u herhaaldelijk op of e drukken totdat het gewenste indexnummer wordt
w
getoond.
Voorbeeld:
Druk voor het opzoeken van het begin van B vanaf de huidige positie gezien tweemaal op Druk om vanaf de huidige positie naar D te gaan éénmaal op
.
e
Huidige positie
.
w
Verspringen
Druk de ongewenste gedeelten over te slaan. Door iedere druk wordt 30 seconden versneld weergegeven. De normale weergave wordt automatisch daarna weer voortgezet.
30 SEC
toets tijdens weergave 1 tot 4 keer in om
Druk op 4 om tijdens het verspringen weer de normale weergave voort te zetten.
Direct bekijken
Met een druk op één toets wordt de spanning van de videorecorder ingeschakeld en start de weergave van het laatste timer-gestuurde opgenomen programma. Indien er meerdere programma’s zijn opgenomen, kunt u op een eenvoudige wijze een ander programma voor weergave kiezen.
OPMERKING:
Controleer alvorens te starten dat de videorecorder en de timerfunctie zijn uitgeschakeld.
Activeren van het direct bekijken.
Druk op wordt ingeschakeld en de indexcode voor het startpunt van het laatste timer-gestuurde opgenomen programma wordt opgezocht. De weergave wordt vervolgens automatisch vanaf dat punt gestart.
Het displaypaneel toont hoeveel programma's zijn
Het aantal opgenomen programmas wordt niet na
REVIEW
opgenomen. Indien er bij voorbeeld 3 programma’s zijn opgenomen, zullen de direkt bekijkenindicator (REVIEW ()) en “3” knipperen. Druk driemaal eerste programma van de drie te bekijken. Het begin van dit programma wordt opgezocht en de weergave start vervolgens automatisch. U kunt maximaal 9 indexcodes terug, gezien vanaf de huidige positie van de band.
automatische opname van een satellietprogramma getoond op het displaypaneel (
. De spanning van de videorecorder
REVIEW
op
blz. 35).
om het
Indexnummer
De weergave wordt automatisch gestart zodra de gevraagde
indexcode is gevonden.
NE
23
Geheugen voor volgende functie
Het geheugen voor de volgende functie “zegt” de videorecorder wat deze moet doen na het terugspoelen van de band. Controleer alvorens verder te gaan of de videorecorder in de stopstand staat.
a-
Voor automatische weergavestart Druk op 3, en druk dan binnen 2 seconden op 4.
b-
Voor automatisch uitschakelen Druk op
c-
Voor automatische stand-by voor timer-opname Druk op 3, en druk dan binnen 2 seconden op
#
TIMER
(
3
, en druk dan binnen 2 seconden op 1.
).
OPMERKING:
De functie voor automatisch uitschakelen werkt niet indien AUTO TIMER op AAN is ingesteld ( timeropname is geprogrammeerd. Indien AUTO TIMER op AAN” is ingesteld, wordt de videorecorder direct in de stand-by stand voor timeropname gezet op het moment dat u om de functie voor automatisch uitschakelen te activeren.
blz. 53) en indien een
1
indrukt
Herhaalde weergave
Met deze videorecorder kunt een cassette maximaal 100 keer herhalen.
1
Start de weergave.
Druk op 4.
2
Activeer de herhaalde weergave.
Houd 4 langer dan 5 seconden ingedrukt en laat vervolgens los.
De weergave-indicator (
displaypaneel. Nadat een band 100 keer is weergegeven, zal de videorecorder
automatisch stoppen.
) knippert langzaam op het
$
Handmatige sporing
Deze videorecorder heeft een automatische functie voor het regelen van de sporing. Tijdens weergave kunt u echter de sporing ook handmatig bijstellen door op de PR toetsen te drukken.
1
Schakel de automatische sporing uit.
Druk tijdens weergave op p op de afstandsbediening.
2
Stel de sporing handmatig bij.
Druk op
PR +
Druk nogmaals op activeren.
of – op de afstandsbediening.
om de automatische sporing weer te
p
OPMERKING:
Bij het plaatsen van een cassette wordt automatisch de functie voor automatische sporing geactiveerd.
Keuze van het audiospoor
U kunt drie audiosporen (HI-FI L, HI-FI R en NORM) met de videorecorder opnemen en het gewenste spoor weergeven.
Tijdens weergave
Druk op de schakelen:
AUDIO
SPOOR
In-beelddisplay
HI FI
R Voor Hi-Fi stereo cassettes
j h
L
toets om het audiospoor als volgt te
GEBRUIK
3
Stop de herhaalde weergave.
Druk elk moment op 8.
Door op
weergave tevens gestopt.
4, 3, 5
of 9 te drukken wordt de herhaalde
OPMERKING:
Herhaalde weergave is niet mogelijk met een cassette die met de EP-functie werd opgenomen.
HI FI
L
j
HI FI
R
h
NORM Voor cassettes met gekopieerd
HI FI
NORM
Voor hoofdgeluid (originele taal) van tweetalige cassettes
Voor tweede geluid (vreemde taal) van tweetalige cassettes
audiospoor
Voor cassettes met gekopieerd audiospoor
OPMERKINGEN:
Kies normaliter HI FI L
Fi stereo cassettes stereo weergegeven en het normaal spoor wordt automatisch weergegeven voor cassettes waarop uitsluitend normaal geluid is opgenomen. Zie blz. 26 voor details aangaande het opnemen van stereo en
tweetalige programmas.O.S.D. moet op AAN zijn gesteld daar anders het
in-beelddisplay niet zal worden getoond (
R. Met deze functie worden Hi-
j h
blz. 53).
24
NE
Basisopname
Schakel de TV in en kies het videokanaal (of de AV functie).
OPNAME
Plaats een cassette.
A
Plaats een cassette waarvan het wispreventielipje intact is.
De videorecorder controleert de bandinformatie voor de Programma Navigatie functie. Voor bijzonderheden, zie Navigatie (
blz. 36).
.
Kies een programma.
B
Druk op de schijf* en draai deze naar links of naar rechts om het kanaal dat u wilt opnemen te kiezen.
* functioneert alleen als FDP het kanaalnummer weergeeft.
C
Druk op op het displaypaneel of TV-scherm. Druk nogmaals op
SP/LP/EP
bandsnelheid op het TV-scherm wordt getoond.
Met de EP-functie wordt de opnameduur verlengd tot driemaal de normale duur.
Wanneer u een programma met de EP-functie op deze videorecorder opneemt, is het aan te raden dat u deze band later op deze videorecorder weergeeft.
De EP-functie kan niet worden gekozen wanneer “KLEUR SYSTEEM op MESECAM is ingesteld. (
D
Houd 7 en 4 van de afstandsbediening tegelijk ingedrukt of druk op
Indien “O.S.D. op AAN is ingesteld ( AAN op het scherm knipperen terwijl een indexcode wordt vastgelegd.
Als u op een toets drukt onmiddellijk na het indrukken van 7 op de videorecorder (of DIRECT REC op AAN videorecorder mogelijk niet juist functioneren.
B.E.S.T. wordt na het plaatsen van de cassette bij het begin van de SP en LP (of EP) opname uitgevoerd. (
PR+/–
Stel de bandsnelheid in.
SP/LP/EP
p
(
Start de opname.
cijfertoetsen
of
(p). De huidige instelling verschijnt
) om de instelling te veranderen terwijl de
7
van de videorecorder.
7
en 4 op de afstandsbediening) terwijl
(墌blz. 54)
. Of druk op de
blz. 56
blz. 53), zal “INDEX
is ingesteld, zal de
blz. 27)
JOG
)
Voortzetting van een opname
Wanneer de spanning tijdens opname, opname met de directe
timer (
32) wordt onderbroken, zal de opname automatisch worden voortgezet zodra er weer spanning naar de videorecorder wordt gestuurd. Dit is echter niet het geval wanneer de gespecificeerde tijd voor ondersteuning van het geheugen van de videorecorder is verstreken.
blz. 25) of timer-gestuurde opname (墌blz. 28, 30,
OPMERKINGEN:
De opnameherstartfunctie werkt niet indien de duur van de stroomonderbreking langer is dan de back-up tijd van het videorecordergeheugen.
Indien DIRECT REC op “AAN is ingesteld, zal het programma dat op het TV-scherm verschijnt worden opgenomen (
E
Druk op 9. Druk op 4 om de opname voort te zetten.
Kanaalkeuze is mogelijk in de opnamepauzefunctie.
F
Druk op 8 van de afstandsbediening of videorecorder. Druk vervolgens op te verwijderen.
blz. 54).
Pauzeer of zet de opname voort.
Stoppen van de opname.
0
0
om de cassette
van de
Beveiliging tegen het per ongeluk wissen
Verwijder het wispreventielipje van een cassette om een opname tegen wissen te beveiligen. Indien u later toch op deze cassette wilt opnemen, moet u de ontstane opening met plakband afdekken.
Wispreventielipje
Opnamefuncties
25
NE
De teller wordt naar “0:00:00” teruggesteld en toont daarna de exacte verstreken tijd tijdens het bandtransport. U kunt de exacte opname - en weergavetijd controleren.
Opname van een programma en tegelijk een ander programma bekijken
Indien de videorecorder via de AV verbinding met de TV is verbonden, druk op videorecorder en de TV-uitzending die u opneemt verdwijnen. Nadat de opname eenmaal is gestart, kunt u eenvoudigweg de zender die u wilt bekijken met de toetsen van de TV kiezen.
Het programma dat u met de toetsen van de TV heeft gekozen wordt nu op het TV-scherm getoond. Het programma dat u met de PR toetsen van de videorecorder heeft gekozen wordt op de band opgenomen.
Indien u een decoder met de videorecorder heeft verbonden
blz. 50), kunt u tevens een gecodeerd kanaal met de
( toetsen van de TV kiezen.
TV/VCR
. De VCR indicator van de
Directe timer-opname (ITR)
Met deze functie kunt u op een eenvoudige wijze een opname van 30 minuten tot 6 uur instellen (instelbaar in stappen van 30 minuten). De videorecorder wordt automatisch uitgeschakeld nadat de ingestelde tijd is verstreken.
1
Start de opname.
Druk op 7 van de videorecorder.
2
Activeer de ITR functie.
Druk nogmaals op 7. “” knippert en “0:30” wordt op het displaypaneel getoond.
3
Stel de opnametijd in.
Druk op 7 om de opnametijd te verlengen indien u langer dan 30 minuten wilt opnemen. Door iedere druk op de toets wordt de opnametijd met 30 minuten verlengd.
OPMERKING:
ITR directe timer-opname kan uitsluitend met de 7 toets op het voorpaneel van de videorecorder worden geactiveerd.
Resterende bandtijd
Druk op getoond.
Het displaypaneel toont de
Door herhaaldelijk op de
OPMERKING:
Afhankelijk van de cassette die u gebruikt, is het mogelijk dat de resterende bandtijd niet direct wordt getoond of onjuist is. Het is tevens mogelijk dat “– –:– –” soms wordt getoond of het display knippert.
––:––
totdat de resterende bandtijd wordt
resterende bandtijd met “:” knipperend.
––:––
toets te drukken, kunt u de aanduidingen op het displaypaneel veranderen zodat de kanaalpositie*, de tijd van de klok, de teller of de resterende bandtijd wordt getoond.
* De kanaalpositie wordt niet tijdens weergave getoond.
Heropname
U kunt gedeelten van bijvoorbeeld een TV-programma uitmonteren tijdens opname.
Eind van programma Begin van programma
Programma Programma
1
Activeer de opnamepauzefunctie.
Druk tijdens opname op 9.
2
Zoek het startpunt.
Draai de
5
bereikt vanaf waar u de opname wilt hervatten.
De videorecorder schakelt weer in de opnamepauzefunctie.
JOG
ingedrukt) en laat deze los wanneer het punt is
Ongewenst
gedeelte
Opgenomen gedeelte
Ga terug naar het eind van het eerste programma om het ongewenste gedeelte uit te monteren.
schijf naar links of rechts (of houd 3 of
Ongewenst
gedeelte
Aanduiding van de verstreken opnametijd
1
Activeer het tellerdisplay.
Druk op displaypaneel verschijnt.
Het displaypaneel toont de
2
Druk voordat u de opname of weergave start op
––:––
totdat een telleraanduiding op het
bandteller met “:” gestadig brandend.
Stel de teller terug.
0000
3
Zet de opname voort.
Druk op 4 wanneer u de opname wilt voortzetten.
OPMERKINGEN:
De heropnamefunctie werkt niet tijdens gebruik van Direct (
pg. 19, 54).
Een beeldstoring kan optreden indien u de heropnamefunctie gebruikt bij een bandgedeelte dat met de EP-functie werd opgenomen.
.
26
NE
OPNAME (vervolg)
Super VHS ET (S-VHS ET) Opnemen met S-VHS kwaliteit op
VHS-banden
U kunt opnemen met de SP opnamefunctie met S-VHS beeldkwaliteit op VHS-banden. Banden die met de S-VHS ET functie werden opgenomen kunt u weergeven op de meeste S­VHS videorecorders en op VHS videorecorders die voorzien zijn van de SQPB (S-VHS QUASI-WEERGAVE) functie. (Sommige videorecorders zijn niet compatibel met de S-VHS ET functie.)
U kunt de S-VHS ET functie alleen activeren alvorens u begint met op te nemen op een VHS-band.
Alvorens op te nemen, moet u controleren of B.E.S.T.” op AAN” is ingesteld. (
Activeer de S-VHS ET functie.
Druk op huidige instelling (S-VHS ET : AAN of S-VHS ET : UIT) controleren. Indien S-VHS ET : UIT op het TV­scherm verschijnt, drukt u binnen ongeveer 5 seconden nogmaals op
De S-VHS indicator zal op het displaypaneel gaan aan.
S-VHS ET
OPMERKINGEN:
U kunt de S-VHS ET functie niet inschakelen ... ... terwijl de opname reeds bezig is. ... terwijl een timer-opname of directe timer-opname
blz. 25) bezig is.
( ... terwijl B.E.S.T. (
De S-VHS ET functie werkt niet ... ... met S-VHS banden. ... met de LP/EP opnamefunctie.
Om de beste opnamekwaliteit te krijgen en de optimale weergavebeeldkwaliteit zo lang mogelijk te behouden, is het aan te raden dat u voor S-VHS opnamen S-VHS banden gebruikt.
Gebruik bij voorkeur hoogwaardige banden wanneer u met de S-VHS ET functie wilt opnemen. Met sommige banden zal de beeldkwaliteit zelfs bij gebruik van de S-VHS ET functie niet verbeteren. Controleer de opnamekwaliteit van de band alvorens belangrijke opnamen te maken.
Wanneer u een band die met de S-VHS ET functie werd opgenomen op sommige videorecorders weergeeft, kan er beeldstoring zijn. (Gebruik een reinigingscassette indien het weergavebeeld wazig is of onderbroken wordt.)
Tijdens zoeken met hoge snelheid, stilstaand-beeld weergave, vertraagde weergave of beeld-voor-beeld weergave
blz. 21), kan er beeldstoring zijn. Indien u deze functies
( vaak gebruikt op een band die met de S-VHS ET functie werd opgenomen, kan de band beschadigd raken en kan de beeldkwaliteit verslechteren.
blz. 53)
op de videorecorder. U kunt dan de
S-VHS ET
om in te stellen op “AAN”.
blz. 27) bezig is.
Ontvangst van stereo en tweetalige programma’s
Deze videorecorder is voorzien van een Sound-Multiplex decoder (A2) en tevens van een digitale stereo geluidsdecoder (NICAM) voor ontvangst van stereo en tweetalige programma’s. Bij het veranderen van kanaal wordt het type van de uitzending die wordt ontvangen enkele seconden op het scherm van de TV getoond.
Type ontvangen uitzending
A2 stereo A2 tweetalig Normaal mono NICAM stereo NICAM tweetalig NICAM mono
Voor het beluisteren van een stereo programma moet u op de
AUDIO
toets drukken totdat “HIFI L
TV-scherm verschijnt.
Voor het beluisteren van een tweetalig programma moet u op
AUDIO
de het TV-scherm verschijnt.
Voor het beluisteren van het normale(gewone mono) geluid bij ontvangst van een NICAM uitzending, moet u op de
AUDIO
verschijnt.
toets drukken totdat “HIFI L
toets drukken totdat “NORM” op het TV-scherm
OPMERKING:
O.S.D. moet op AAN zijn gesteld daar anders het in­beelddisplay niet zal worden getoond (
Opnemen van stereo en tweetalige programma’s (A2)
Stereo programmas worden automatisch stereo opgenomen op het Hi-Fi audiospoor (met op het normale audiospoor het gemengde geluid van het L en R kanaal).
Tweetalige programma’s worden automatisch tweetalig op het Hi-Fi audiospoor opgenomen. De hoofdtaal wordt op het normale audiospoor opgenomen.
Opname van een NICAM stereo en tweetalig programma
Het NICAM audioprogramma wordt op het Hi-Fi audiospoor opgenomen en het standaard audioprogramma op het normale audiospoor.
OPMERKINGEN:
Indien de kwaliteit van het stereo geluid slecht is, zal de uitzending mono maar met een betere kwaliteit worden ontvangen.
Zie “Keuze van het audiospoor op blz. 23 alvorens de weergave van een stereo opgenomen programma of tweetalig programma te starten.
In-beelddisplay
ST BIL. (geen) ST NICAM BIL. NICAM NICAM
jh
j
blz. 53).
R op het
of HIFIhR” op
B.E.S.T. beeldsysteem
Het B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) systeem controleert de conditie van de cassette die u voor weergave of opname heeft geplaatst. Er worden diverse compensaties gemaakt voor een weergave of opname met de hoogst mogelijke kwaliteit. U kunt “B.E.S.T.” naar voorkeur instellen op “AAN of UIT (
Weergave
De videorecorder controleert de kwaliteit van de cassette wanneer u de weergave activeert.
De videorecorder stelt de beeldkwaliteit optimaal in
overeenstemming met de kwaliteit van de geplaatste cassette in. B.E.S.T. is tevens effectief tijdens de automatische sporing.
bESt knippert op het displaypaneel van de videorecorder.
OPMERKINGEN:
Bij weergave van een cassette die met “B.E.S.T. op AAN
gesteld is opgenomen, dient u bij voorkeur B.E.S.T. voor weergave geactiveerd te laten. Bij weergave van een gehuurde cassette of een cassette die
met een andere videorecorder is opgenomen, of wanneer u deze videorecorder bij het monteren als weergavetoestel gebruikt, kunt u B.E.S.T. als gewenst instellen ( bESt wordt uitsluitend getoond bij het begin van de
automatische sporing. De B.E.S.T. functie werkt echter daarna ook nog.
blz. 53).
blz. 53).
27
NE
Opname
De videorecorder controleert de kwaliteit van de cassette wanneer u de opname activeert.
TIJDENS B.E.S.T.
B.E.S.T. VOLTOOID
De videorecorder bepaalt gedurende ongeveer 7 seconden de
conditie van de geplaatste cassette. Daarna start de opname.
OPMERKINGEN:
Het B.E.S.T. systeem werkt zowel voor de SP als LP (of EP)
functie nadat een cassette is geplaatst en de opnamefunctie de eerste keer wordt geactiveerd. Het systeem werkt niet tijdens de opname. Het B.E.S.T. systeem werkt niet tijdens gebruik van de
automatische functie voor opname van een satellietprogramma ( De instellingen van het B.E.S.T. systeem worden geactiveerd
voordat de opname wordt gestart bij timer-gestuurde opnamen. De instellingen van het B.E.S.T. systeem worden geannuleerd
wanneer de cassette wordt verwijderd. B.E.S.T. wordt weer geactiveerd de eerst volgende keer dat de cassette voor opname wordt gebruikt. Door op de
bESt wordt getoond zal een directe timer-gestuurde opname niet doen starten (
LET OP
Het B.E.S.T. systeem werkt uitsluitend voordat de opname wordt gestart. De opname start derhalve pas ongeveer 7 seconden nadat u op de afstandsbediening of de Om te verzekeren dat u bij een opname niets van een programma mist, moet u eerst de volgende stappen uitvoeren: A Houd
De videorecorder controleert nu automatisch de conditie
van de cassette en schakelt na ongeveer 7 seconden in de
opnamepauzefunctie. B Druk op Indien u geen gebruik van het B.E.S.T. systeem wilt maken en een opname direct wilt starten, moet u “B.E.S.T. op UIT zetten (
en 7 tegelijk ingedrukt om de opname-
9
pauzefunctie te activeren.
blz. 53).
blz. 35).
toets van de videorecorder te drukken terwijl
7
blz. 25).
en 4 toetsen van de
7
toets van de videorecorder drukt.
7
om de opname te starten.
4
28
NE
TIMER-GESTUURDE OPNAME
Programmeren van de Timer met het
®
HOWVIEW
S
Alvorens het programmeren van de timer met S
HOWVIEW
Controleer dat de tijd op de ingebouwde klok van de
videorecorder juist is ingesteld. Plaats een cassette waarvan het wispreventielipje in tact is. De
spanning van de videorecorder wordt automatisch ingeschakeld. Schakel de TV in en kies het videokanaal (of de AV functie).
te starten:
systeem
Voer het S
B
Druk op de het S
HOWVIEW
het op te nemen programma in te voeren.
Druk op het juiste nummer in indien u een fout heeft gemaakt.
Het door u ingevoerde S displaypaneel van de videorecorder uitsluitend in een vier­cijferig nummer:
C
Druk op OK, daarna verschijnt het S programma-scherm (“P1” verschijnt indien u het eerste programma programmeert).
Het displaypaneel toont het programmanummer. Wanneer u op
"
programma, de stoptijd, de datum, de bandsnelheid en de kanaalpositie achtereenvolgens getoond.
&
Roep het S
drukt, verandert het display en worden de starttijd van het
HOWVIEW
cijfertoetsen
nummer van
en voer vervolgens
HOWVIEW
HOWVIEW
om
HOWVIEW
nummer in.
nummer verschijnt op het
-programmascherm op.
Met het S timer aanzienlijk vereenvoudigd omdat ieder TV-programma namelijk een overeenkomend codenummer heeft die uw videorecorder voor opname kan herkennen.
A
Druk op
Het displaypaneel van de videorecorder ziet er als volgt uit:
HOWVIEW
systeem wordt het programmeren van de
Roep het S
PROG
.
HOWVIEW
scherm op.
“FOUT verschijnt op het TV-scherm en “Err op het displaypaneel indien u een niet-geldig nummer heeft ingevoerd. Druk op
en voer een geldig S
&
HOWVIEW
nummer in.
BELANGRIJK
Controleer of of het kanaalpositienummer van het op te nemen programma wordt getoond; indien “VOORKEUZE” “– –” aangeeft, moet het kanaalpositienummer correct worden ingesteld. Druk op kanaalpositienummer in te voeren waarop uw recorder de zender ontvangt. Druk vervolgens op OK.
Om het kanaalpositienummer voor een satellietzender in te stellen, drukt u op de cijfertoets “0” om VOORKEUZE te veranderen naar “SAT”. Druk op kanaalpositienummer in te voeren waarop uw satellietontvanger die zender ontvangt. Druk vervolgens op OK.
PR +/–
om het
PR +/–
om het
NE
29
Stel de bandsnelheid in.
D
Druk op
De EP-functie kan niet worden gekozen wanneer “KLEUR
E
Druk op kiezen.
VPS/PDC is geactiveerd indien VPS/PDC AAN op het TV-
VPS/PDC is uitgeschakeld wanneer VPS/PDC UIT op het TV-
F
SP/LP/EP
SYSTEEM op MESECAM is ingesteld. (
(p).
Stel de VPS/PDC functie in.
VPS/PDC (cijfertoets “7”
scherm wordt getoond.
scherm wordt getoond.
VPS/PDC opname op blz. 31.
) om “AAN” of “UIT” te
Roep het scherm voor het bewerken van
blz. 56
)
titels op.
Druk op de Het scherm voor het bewerken van titels verschijnt.
Het scherm voor het bewerken van titels is enkel toegankelijk wanneer PROG. NAVIGATION ingesteld is op AAN” (
cijfertoets “1”
blz. 54).
.
OPMERKINGEN:
Veranderen van de stoptijd . . . . . . druk op STOP +/– na indrukken van OK in stap 3. U kunt compenseren voor het eventueel uitlopen van een programma.
Timer-gestuurde opname van wekelijkse of dagelijkse programma’s . . . . . . na indrukken van OK drukken in stap 3 op WEEKLY (cijfertoets 9) voor een wekelijkse opname of op DAILY (cijfertoets 8) voor een dagelijkse opname (maandag – vrijdag). WEKELIJKS of DAGELIJKS” verschijnt op het TV- scherm. Druk nogmaals op de toets indien u de zojuist gemaakte instelling wilt annuleren zodat de overeenkomende aanduiding uitgaat.
Druk op PR +/ om het kanaalpositienummer te wijzigen.
U kunt de timer van de videorecorder voor maximaal 8
programma’s programmeren. PROGRAMMA VOL verschijnt op het TV-scherm en “FULL” op het displaypaneel indien u een negende programma probeert te programmeren. U moet in dat geval ongewenste programmas annuleren voordat u een nieuw programma kunt vastleggen (
Timer-gestuurde opname van een satellietuitzending die door de satellietontvanger wordt ontvangen op de kanaalpositie “0” is niet mogelijk.
Voor gebruikers van satellietontvangers
Timer-gestuurde opname van een satellietuitzending met gebruik van het S A Voer eerst “Installeren van de afstandsbediening van de
satellietontvanger op blz. 17.
B Voer stappen 1 9 uit. In stap 5 is het niet mogelijk om
VPS/PDC op AAN in te stellen.
C Laat de spanning van de satellietontvanger ingeschakeld.
HOWVIEW
systeem:
blz. 33).
Voer de programmatitel in.
G
Druk op de
e
om letters in te voeren, en druk dan op OK. Voor meer bijzonderheden, zie Invoeren van letters op blz. 39.
H
Druk op verschijnt ongeveer 5 seconden op het TV-scherm en daarna zal het normale scherm worden getoond. Indien PROGRAMMA OVERLAPT op het TV-scherm verschijnt en “Err” op het displaypaneel, zie dan blz. 34.
Herhaal stappen 1 8 voor het programmeren van andere
programma’s.
I
cijfertoetsen
en
Roep het normale scherm weer op.
PROG
of OK. PROGRAMMEREN VOLTOOID
Activeer de timerfunctie van de videorecorder.
Druk op # ( uitgeschakeld en
Druk nogmaals op
annuleren.
TIMER
). De videorecorder wordt automatisch
#
verschijnt op het displaypaneel.
TIMER
(
#
) wanneer u de timer functie wilt
30
NE
Programmeren van de Express timer
Alvorens te beginnen met het programmeren van de Express timer:
Controleer dat de tijd op de ingebouwde klok van de videorecorder juist is ingesteld.
Plaats een cassette waarvan het wispreventielipje in tact is. De spanning van de videorecorder wordt automatisch ingeschakeld.
Schakel de TV in en kies het videokanaal (of de AV functie).
TIMER-GESTUURDE OPNAME (vervolg)
Voer de starttijd van het programma in.
C
Druk op starttijd voor de opname in te voeren.
Houd
Het displaypaneel van de videorecorder ziet er als volgt uit:
D
Druk op voeren.
Houd
E
Druk op
De huidige datum wordt eerst op het TV-scherm getoond.
START+/–
START+/–
de tijd met stappen van 30 minuten te verhogen of druk kort herhaaldelijk op de toets om de tijd per minuut te veranderen.
om de
ingedrukt om
Voer de stoptijd van het programma in.
STOP+/–
STOP+/–
minuten te verhogen of druk kort herhaaldelijk op de toets om de tijd per minuut te veranderen.
om de stoptijd voor de opname in te
ingedrukt om de tijd met stappen van 30
Voer de datum van het programma in.
DATE +/–
Daarna verschijnt de door u ingevoerde datum er voor in de plaats.
.
Gebruik de volgende methode voor het instellen van timer­gestuurde opname van een programma indien u het S nummer van het programma dat u wilt opnemen niet weet.
Voorbeeld: Om een timeropname te maken van het programma van 21:00 tot 22:00 op 25 december, op kanaal 1.
Roep het S
A
Druk op
B
Druk op verschijnt indien u het eerste programma programmeert.)
Het displaypaneel van de videorecorder ziet er als volgt uit:
PROG
Roep programmascherm op.
START+/–
HOWVIEW
.
. (P1
scherm op.
HOWVIEW
Voer de kanaalpositie in.
F
Druk op
G
Druk op
De EP-functie kan niet worden gekozen wanneer “KLEUR
PR+/–
.
Stel de bandsnelheid in.
SP/LP/EP
SYSTEEM op MESECAM is ingesteld. (
(p).
blz. 56
)
NE
31
Stel de VPS/PDC functie in.
H
Druk op kiezen.
VPS/PDC is geactiveerd indien VPS/PDC AAN op het TV-
VPS/PDC is uitgeschakeld wanneer VPS/PDC UIT op het TV-
I
VPS/PDC (cijfertoets “7”
scherm wordt getoond.
scherm wordt getoond.
VPS/PDC opname hier rechts
) om “AAN” of “UIT” te
Roep het scherm voor het bewerken van titels op.
Druk op de Het scherm voor het bewerken van titels verschijnt.
Het scherm voor het bewerken van titels is enkel toegankelijk wanneer PROG. NAVIGATION ingesteld is op AAN” (
J
Druk op de
e
om letters in te voeren, en
druk dan op OK. Voor meer bijzonderheden, zie Invoeren van letters op blz. 39.
K
Druk op verschijnt ongeveer 5 seconden op het TV-scherm en daarna zal het normale scherm worden getoond. Indien PROGRAMMA OVERLAPT op het TV-scherm verschijnt en “Err” op het displaypaneel, zie dan blz. 34.
Herhaal stappen 1 11 voor het programmeren van andere programma’s.
L
cijfertoets “1”
blz. 54).
.
Voer de programmatitel in.
cijfertoetsen
en
Roep het normale scherm weer op.
PROG
of OK. PROGRAMMEREN VOLTOOID
Activeer de timerfunctie van de videorecorder.
Druk op # ( uitgeschakeld en
Druk nogmaals op annuleren.
Timer-gestuurde opname van wekelijkse of dagelijkse programma’s . . .
. . . druk wanneer u wilt bij stappen 2 t/m 8 op
cijfertoets 9
(
cijfertoets 8
( vrijdag). WEKELIJKS of “DAGELIJKS verschijnt op het TV- scherm. Druk nogmaals op de toets indien u de zojuist gemaakte instelling wilt annuleren zodat de overeenkomende aanduiding uitgaat.
TIMER
). De videorecorder wordt automatisch
#
verschijnt op het displaypaneel.
TIMER
(
#
) voor een wekelijkse opname of op ) voor een dagelijkse opname (maandag
) wanneer u de timer functie wilt
WEEKLY
DAILY
OPMERKINGEN:
U kunt de timer van de videorecorder voor maximaal 8 programma’s programmeren. PROGRAMMA VOL verschijnt op het TV-scherm en “FULL” op het displaypaneel indien u een negende programma probeert te programmeren. U moet in dat geval ongewenste programmas annuleren voordat u een nieuw programma kunt vastleggen (
Timer-gestuurde opname van een satellietuitzending die door de satellietontvanger wordt ontvangen op de kanaalpositie “0” is niet mogelijk.
Voor gebruikers van satellietontvangers
Timer-gestuurde opname van een satellietuitzending met gebruik van de “Express timer: A Voer eerst “Installeren van de afstandsbediening van de
satellietontvanger op blz. 17.
B Voer stappen 1 12 uit. In stap 6 moet u op de
“0” drukken om te veranderen van VOORKEUZE naar SAT”. Druk daarna op
de satellietuitzending in te voeren. In stap 8 is het niet mogelijk om “VPS/PDC” op “AAN” in te stellen.
C Laat de spanning van de satellietontvanger ingeschakeld.
PR +/–
blz. 33).
cijfertoets
om de kanaalpositie voor
VPS/PDC opname
Bepaalde zenders leveren tegenwoordig PDC (Programme Delivery Control) en VPS (Video Programme System) signalen. Deze systemen zijn ontworpen voor een veilige, nauwkeurige timer-gestuurde opname van programmas. Met deze systemen worden tezamen met de normale audio- en videosignalen ook codes (codesignalen) uitgezonden. Deze codesignalen besturen de videorecorder en hebben voorrang over de in bijvoorbeeld TV-gids aangegeven start- en stoptijden die u voor de timer heeft ingesteld. Met deze systemen wordt de opname met de videorecorder gestart en gestopt wanneer het gewenste programma werkelijk begint en eindigt zelfs wanneer een programma bijvoorbeeld uitloopt of de programmatijden zijn veranderd.
OPMERKINGEN:
Bij gebruik van de “Express timer moet u de starttijd (VPS of PDC tijd) exact als aangegeven in de TV-gids of krant instellen. Wanneer u namelijk een andere tijd dan de aangegeven tijd instelt, zal de opname niet worden gemaakt.
VPS/PDC opname is tevens mogelijk wanneer u een satellietontvanger of kabelsysteem met de AV2 (L-2) IN/ DECODER aansluiting van de videorecorder heeft verbonden.
VPS/PDC opname is tevens mogelijk via de AV1 (L-1) IN/ OUT aansluiting.
Controleren of de zender die u ontvangt een VPS/ PDC signaal uitzendt
A Druk op ––:–– totdat de kanaalpositie op het
displaypaneel verschijnt.
B Houd
C Druk nogmaals op ––:–– of
START+
VPS/PDC knippert op het TV-scherm. Indien een VPS/PDC signaal van de zender wordt ontvangen, zal VPS/PDC stoppen te knipperen. Indien geen VPS/PDC signaal van de zender wordt ontvangen, zal VPS/PDC blijven knipperen maar in dit geval iets langzamer.
normale display te tonen.
ongeveer 5 seconden ingedrukt.
START+
om weer het
32
NE
Programmeren van de 24-uur Express timer
Alvorens te beginnen met het programmeren van de 24-uur Express timer:
Controleer of de tijd op de ingebouwde klok van de videorecorder juist is ingesteld.
Plaats een cassette waarvan het wispreventielipje intact is. De spanning van de videorecorder wordt automatisch ingeschakeld.
TIMER-GESTUURDE OPNAME (vervolg)
Met de JOG schijf op de videorecorder kunt u een timer­gestuurde opname programmeren van een programma dat binnen 24 uur zal beginnen.
Schakel de programmeerfunctie in.
A
Druk op starttijd-indicator ( ) begint te knipperen op het displaypaneel.
B
24H EXPRESS #
op de videorecorder. De
Stel de starttijd/stoptijd van het programma en het kanaal in.
Draai de starttijd voor de opname in te stellen.
Bij elke klikstand van de JOG schijf verandert de tijd in
JOG
schijf naar links of naar rechts om de
eenheden van 5 minuten.
OPMERKINGEN:
U kunt de timer van de videorecorder voor maximaal 8 programma's programmeren. “FULL” op het displaypaneel indien u een negende programma probeert te programmeren. U moet in dat geval ongewenste programma’s annuleren voordat u een nieuw programma kunt vastleggen (
Indien “Err op het displaypaneel verschijnt, moet u de bovenstaande bedieningen vanaf het begin herhalen.
Wanneer een menuscherm wordt weergegeven, kunt u de 24-uur Express timer progammeerfunctie niet gebruiken.
MENU
Druk op probeer het daarna opnieuw.
U kunt de “24-uur Express timer programmeerfunctie ook gebruiken wanneer de videorecorder is uitgeschakeld.
Bij gebruik van de “24-uur Express timer progammeerfunctie, verschijnt de waarschuwing PROGRAMMA OVERLAPT niet op het scherm zelfs indien bepaalde programma’s elkaar overlappen. Het programma met het laagste programmanummer zal worden opgenomen; het andere programma zal niet juist worden opgenomen.
om terug te gaan naar het normale scherm en
blz. 33).
Druk op de te knipperen op het displaypaneel. Draai de naar links of naar rechts om de stoptijd voor de opname in te stellen.
Druk op de naar rechts om het kanaal dat u wilt opnemen in te stellen.
U kunt de instelling op ieder gewenst moment annuleren door de door & op de afstandsbediening in te drukken. Herhaal daarna stap 2.
Druk op huidige instelling van de bandsnelheid verschijnt gedurende ongeveer 5 seconden op het displaypaneel. Om de instelling te veranderen, moet u nogmaals op terwijl de bandsnelheid wordt getoond.
C
JOG
schijf. De stoptijd-indicator ( ) begint
JOG
JOG
schijf. Draai de
JOG
schijf langer dan 3 seconden ingedrukt te houden of
SP/LP/EP (
)
om de bandsnelheid in te stellen. De
p
JOG
schijf naar links of
SP/LP/EP (
p
Activeer de timerfunctie van de
schijf
)
drukken
videorecorder.
Druk op automatisch uitgeschakeld en displaypaneel.
Druk nogmaals op
24H EXPRESS #
de timer functie wilt annuleren.
. De videorecorder wordt
TIMER
(
#
#
verschijnt op het
24H EXPRESS
) of
# wanneer u
Controleren, annuleren en veranderen van programma’s
Schakel de timerfunctie uit.
A
Druk op # (
B
Druk op ".
TIMER
), en vervolgens op 1.
Roep het programma-controlescherm/ display op.
33
NE
Annuleren of veranderen van een programma...
Annuleer of verander een programma.
D
Druk op & om een programma te annuleren. Druk voor het veranderen van een programma op de juiste toets:
START+/–, STOP+/–, DATE+/–, PR+/–, VPS/PDC
cijfertoets “7”), DAILY (cijfertoets “8”), WEEKLY
(
cijfertoets “9”
(
U kunt de kanaalpositie veranderen van VOORKEUZE naar SAT door de
Sla stappen 5 en 6 over indien u de programmatitel niet wilt bewerken.
Roep het scherm voor het bewerken van
E
titels op.
Druk op de Het scherm voor het bewerken van titels verschijnt.
Het scherm voor het bewerken van titels is enkel toegankelijk wanneer PROG. NAVIGATION ingesteld is op AAN (
F
Druk op de
e
om letters in te voeren, en
druk dan op OK. Voor meer bijzonderheden, zie Invoeren van letters op blz. 39.
cijfertoets “1”
blz. 54).
Voer de programmatitel in.
cijfertoetsen
SP/LP/EP
en/of
)
cijfertoets 0
en
(p).
in te drukken.
.
Roep het programmascherm/display op.
C
Druk nogmaals op meer informatie te controleren. Bij iedere druk
"
verschijnt de
op informatie van het volgende programma.
Het displaypaneel toont het programmanummer. Wanneer u op
OK
drukt, verandert het display en worden de starttijd van het programma, de stoptijd, de datum, de bandsnelheid en de kanaalpositie achtereenvolgens getoond.
"
om
Roep het normale scherm/display weer op.
G
Druk zo vaak als nodig op ". Ga naar stap 8 indien er nog timerprogramma’s zijn ingesteld.
Activeer de timerfunctie weer.
H
Druk op # (
TIMER
).
OPMERKING:
U kunt programma’s ook op het displaypaneel controleren wanneer de spanning van de videorecorder is uitgeschakeld (tenzij de energiebesparingsfunctie is geactiveerd de timerfunctie voor de videorecorder is ingeschakeld. Het veranderen of annuleren van programma’s is echter niet in dit geval mogelijk.
blz. 55) of
34
NE
TIMER-GESTUURDE OPNAME (vervolg)
Wanneer programma’s elkaar overlappen
PROGRAMMA OVERLAPT verschijnt op het scherm indien een zo pas ingesteld programma door een ander programma wordt overlapt. Het programma-controlescherm zal verschijnen en de overlappende programma’s zullen gaan knipperen.
Voorbeeld: Programma 1 (dat u zo pas heeft ingesteld) en Programma 4 overlappen elkaar.
Controleer de overlappende programma’s.
A
De overlappende programma’s knipperen op het TV- scherm.
Kies het programma dat u wilt veranderen.
B
Druk op rt en druk vervolgens op OK of e.
U kunt slechts één van de overlappende programmas kiezen.
OPMERKING:
Indien u zich niet stoort aan deze overlapping, drukt u op om het programmeren van de timeropname te voltooien. Het programma met het laagste programmanummer zal worden opgenomen; het andere programma zal niet juist worden opgenomen. Indien u binnen ongeveer 1 minuut geen verandering aanbrengt, zal de videorecorder teruggaan naar het normale scherm.
Annuleer of verander de programma-
C
PROG
instelling.
Om een programma te annuleren,
het te annuleren programmascherm wordt getoond. PROGRAMMEREN VOLTOOID verschijnt ongeveer 5 seconden op het TV-scherm en daarna zal het normale scherm worden getoond.
Om een programma te veranderen,
geschikte toets:
VPS/PDC (cijfertoets “7”), DAILY (cijfertoets “8”), WEEKLY (cijfertoets “9”
het te veranderen programmascherm wordt getoond en druk vervolgens op OK. PROGRAMMEREN VOLTOOID verschijnt ongeveer 5 seconden op het TV­scherm en daarna zal het normale scherm worden getoond.
START+/–, STOP+/–, DATE+/–, PR+/–
) en/of
drukt u op & wanneer
drukt u op de
SP/LP/EP
(
p
) wanneer
,
OPMERKING:
Indien de overlapping nog niet is opgelost of een nieuwe overlapping is ontstaan na de allerlaatste correctie van een programma, zullen de overlappende programmas weer op het programma-controlescherm worden getoond. Herhaal de bovenstaande stappen totdat de overlapping is verdwenen.
Automatische opname van een satellietprogramma
Met deze functie wordt een satellietuitzending automatisch opgenomen wanneer deze met de timer van de externe satellietontvanger is geprogrammeerd. Verbind een satellietontvanger met de AV2 (L-2) IN/ DECODER aansluiting van de videorecorder en programmeer de timer van de satellietontvanger. De opname op de videorecorder wordt gestart en gestopt door de signalen die van de satellietontvanger naar de videorecorder worden gezonden. Nadat de opname is voltooid, wordt de videorecorder automatisch uitgeschakeld.
35
NE
LET OP
Schakel de spanning van de satellietontvanger beslist niet in
voordat het programma wordt uitgevoerd; de opname op de videorecorder wordt anders gestart vanaf het punt waar u de spanning van de satellietontvanger inschakelde. Indien u een ander component dan een satellietontvanger
met de AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting heeft verbonden dient u de functie voor automatische opname van een satellietprogramma niet te activeren. De opname op de videorecorder start anders namelijk wanneer de spanning van het andere aangesloten component wordt ingeschakeld. Automatische opname van een satellietprogramma en
timer-gestuurde opname kunnen niet tegelijkertijd worden uitgevoerd.
Alvorens de volgende handelingen uit te voeren:
Controleer dat de satellietontvanger met de AV2 (L-2) IN/
DECODER aansluiting van de videorecorder is verbonden.
blz. 48, 49)
( Programmeer de timer van de satellietontvanger.
Plaats een cassette waarvan het wispreventielipje in tact is.
Kies de L-2 keuzefunctie.
A
Stel L-2 KEUZE in op A/V” of “SATELLIET (墌blz. 47).
Indien u “SATELLIET” kiest, zie dan “BELANGRIJK” op blz. 48.
Stel de bandsnelheid in.
B
Druk op
C
Indicator “”
Houd indicator gaat aan en de videorecorder wordt automatisch uitgeschakeld.
SP/LP/EP
De EP-functie kan niet worden gekozen wanneer “KLEUR SYSTEEM op MESECAM is ingesteld. (
(p).
blz. 56)
Activeer de functie voor automatische opname van een satellietprogramma.
SAT#
ongeveer 2 seconden ingedrukt. De “”
OPMERKINGEN:
Druk nogmaals op
U kunt de functie voor automatische opname van een satellietprogramma niet activeren wanneer de spanning van de videorecorder is
uitgeschakeld. Indien de “” indicator in stap 3 niet gestadig brandt maar snel knippert hoewel de spanning van de satellietontvanger is uitgeschakeld, zal
de automatische opname van het satellietprogramma met die satellietontvanger* niet juist worden uitgevoerd. U moet in dat geval Programmeren van de Express timer” (
* Bepaalde satellietontvangers sturen ook signalen uit wanneer de spanning is uitgeschakeld. Automatische opname van een satellietprogramma kan niet met
dergelijke satellietontvangers worden uitgevoerd.
De “” indicator knippert terwijl de automatische opname van een satellietprogramma aan de gang is.
Zie de gebruiksaanwijzing van de satellietontvanger voor details aangaande het programmeren van de timer.
Automatische opname van een satellietprogramma is niet mogelijk indien de satellietontvanger geen timer heeft.
De spanning van de videorecorder wordt uitgeschakeld en de automatische functie voor opname van een satellietprogramma wordt
geannuleerd indien u tijdens de automatische opname op de Indien u meer dan één satellietprogramma wilt opnemen met de automatische functie kan geen verschillende bandsnelheid voor de
programma’s worden ingesteld. Afhankelijk van het type satellietontvanger wordt mogelijk een gedeelte van het begin van het programma niet opgenomen of een gedeelte
na het eind van het programma wel opgenomen. Als u de functie voor automatische opname van satellietprogrammas activeert terwijl de spanning van de satellietontvanger is ingeschakeld,
zal de automatische opname op de videorecorder niet starten ook al knippert de “” indicator. De opname zal starten wanneer de satellietontvanger eenmaal wordt uitgeschakeld en opnieuw wordt ingeschakeld. U kunt op dezelfde manier ook een programma van de kabel opnemen indien het kabelsysteem een timer heeft.
Het B.E.S.T. systeem (墌blz. 27) werkt niet tijdens automatische opname van een satellietprogramma.
De eenvoudige klok (Just Clock blz. 63) werkt niet t ijdens gebruik van de automatische functie voor opname van een satelli etprogramma.
Met de functie voor automatische opname van een satellietprogramma geactiveerd of wanneer de spanning van de videorecorder wordt
uitgeschakeld nadat de automatische opname van het satellietprogramma is uitgevoerd, zal de videorecorder niet opnieuw in de timerfunctie schakelen ook al is AUTO TIMER op “AAN” ingesteld (
SAT# om de functie voor automatische opname van een satellietprogramma te annuleren.
blz. 30) uitvoeren voor timer-gestuurde opname van een satellietprogramma.
toets van de videorecorder drukt.
1
blz. 53).
De ““ indicator gaat uit.
36
NE
Navigatie
Wanneer u een TV-programma met deze videorecorder opneemt, worden de opnamedatum, de opnamestarttijd en de zendernaam automatisch in het videorecordergeheugen opgeslagen. U kunt deze informatie voor maximaal 8 programma’s per band opslaan. Informatie voor maximaal 10 banden kan worden opgeslagen. U kunt ook de programmatitel vastleggen wanneer u Programmeren van de Timer met het ShowView® systeem ( Express timer ( informatie is alleen mogelijk wanneer PROG. NAVIGATION op AAN (standaardinstelling) is ingesteld (
Wanneer u een cassette met een intact wispreventielipje erin plaatst ...
blz. 28) of Programmeren van de
blz. 30) uitvoert. Het opslaan van deze
blz. 54).
De videorecorder controleert de bandinformatie voor de Programma Navigatie functie.
Indien de videorecorder de informatie voor nog slechts 3 of minder banden kan opslaan, zal “RESTEREND GEHEUGEN[ _] ook op het TV-scherm verschijnen.
PROGRAMMA NAVIGATIE
Schakel de TV in en kies het videokanaal (of de AV functie).
Indien de informatie voor 10 banden reeds is opgeslagen, zal GEHEUGEN VOL verschijnen.
Als u een nieuwe opname maakt, zal de informatie van de oudste band uit het geheugen worden gewist.
Indien de videorecorder geen bandinformatie vindt, zal GEEN TAPE GEGEVENS GEVONDEN verschijnen.
OPMERKING:
Als u op een toets drukt terwijl “CONTROLEREN TAPE GEGEVENS op het TV-scherm wordt afgebeeld, zal de bediening geannuleerd worden.
Wanneer u een cassette waarvan het wispreventielipje is verwijderd erin plaatst ...
De weergave begint automatisch. U kunt de Navigatie-weergavefunctie gebruiken ( maar u kunt de programmatitels niet bewerken en de bandgegevens niet wissen (
blz. 38, 39).
blz. 37),
NE
37
Weergave met behulp van de navigatiefunctie
Deze functie is nuttig wanneer u snel wilt controleren welke programma’s u met deze videorecorder op een band heeft opgenomen. U kunt dan een programma kiezen dat u wilt bekijken en deze functie zal het begin van het gekozen programma automatisch opsporen op de band.
Plaats een opgenomen cassette erin.
A
Gebruik een cassette die op deze videorecorder werd opgenomen.
Roep het hoofdmenu scherm op.
B
Druk op
C
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar PROGRAMME NAVIGATION te verplaatsen, en druk dan op
OK
Indien GEEN TAPE
D
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) te verplaatsen naar het programma dat u wilt bekijken.
MENU
.
Roep het PROGRAMME NAVIGATION scherm op.
e
.
of
GEGEVENS GEVONDEN op het TV-scherm verschijnt, kunt u de Navigatie­weergavefunctie niet gebruiken.
Kies een programma.
Programma Navigatie scherm
A
Opnamedatum
B
Opnamestarttijd*
C
Zendernaam*
* Na het invoeren van een programmatitel (墌blz. 38) ,
verschijnt de programmatitel in plaats van de opnamestarttijd en de zendernaam.
D
Momenteel gekozen programma
E
Programmatitel*
* Voordat een programmatitel wordt ingevoerd (墌blz. 38),
verschijnen de opnamestarttijd en de zendernaam in plaats van de programmatitel.
OPMERKINGEN:
Als u de Programma Navigatie functie niet wilt gebruiken, stel dan PROG. NAVIGATION” in op “UIT” (
Het bewerken van programmatitels of het wissen van bandgegevens is niet mogelijk voor een band waarvan het wispreventielipje is verwijderd.
Programma Navigatie is alleen mogelijk voor banden die met deze videorecorder zijn opgenomen.
Zorg ervoor dat de klok van de videorecorder juist is ingesteld alvorens te gaan opnemen.
Om de programma-informatie in het geheugen van deze videorecorder te kunnen vastleggen, moet de opnametijd van elk programma langer zijn dan de minimale opnametijd; 8 minuten voor een SP-opname, 15 minuten voor een LP-opname, 23 minuten voor een EP-opname.
Programma Navigatie zal mogelijk niet juist werken met bepaalde banden.
De programma-informatie is opgeslagen in het geheugen van deze videorecorder. Indien het geheugen van deze videorecorder per ongeluk beschadigd raakt en de programma-informatie verloren gaat, kunt u deze informatie niet meer terughalen.
blz. 54).
Start de weergave.
E
Druk op OK. ZOEKEN verschijnt op het TV-scherm. De weergave begint automatisch nadat het gekozen programma is gevonden.
38
NE
PROGRAMMA NAVIGATIE (vervolg)
Programmatitels bewerken
U kunt de programmatitels bewerken zoals u wilt.
Voer stappen 1 t/m 3 onder Weergave met behulp van de navigatiefunctie op blz. 37 uit alvorens verder te gaan.
Kies het programma.
A
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) te verplaatsen naar de programmatitel die u wilt bewerken.
Roep het scherm voor het bewerken van
B
titels op.
Druk op de Het scherm voor het bewerken van titels verschijnt.
cijfertoets “1”
.
Voer de programmatitel in.
C
Druk op de
e
om letters in te voeren, en
druk dan op OK. Voor meer bijzonderheden, zie Invoeren van letters op blz. 39.
D
Druk op
cijfertoetsen
en
Roep het normale scherm weer op.
MENU
.
NE
39
Invoeren van letters
Druk op een te voeren. Zie het onderstaande voorbeeld.
(Voorbeeld) Om JVC NEWS in te voeren
A
Druk eenmaal op 5 (JKL) om “J” in te voeren, en druk dan op e.
B
Druk driemaal op 8 (TUV) om “V” in te voeren, en druk dan op
C
Druk driemaal op 2 (ABC) om “C” in te voeren, en druk dan op
D
Druk tweemaal op 0 ( en druk dan op
E
Druk tweemaal op 6 (MNO) om “N” in te voeren, en druk dan op
F
Druk tweemaal op 3 (DEF) om “E” in te voeren, en druk dan op
G
Druk eenmaal op 9 (WXYZ) om “W” in te voeren, en druk dan op
H
Druk viermaal op 7 (PQRS) om “S” in te voeren, en druk dan op
CIJFERTOETS LETTER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
cijfertoets
e
.
e
.
e
.
e
.
e
.
e
.
e
.
, en druk dan op e om de letter in
I
) om I (spatie) in te voeren,
. , / – + A B C 2 Ä À Á Â Ã Å Æ D E F 3 È É Ë Ê G H I 4 Î Ï Ì Í J K L 5 M N O 6 Ö Ô Ò Ó Õ Ø Ñ P Q R S 7 T U V 8 Ü Ù Û Ú W X Y Z 9 0
( ) 1
f
I
Bandgegevens wissen
Voer stappen 1 t/m 3 onder Weergave met behulp van de navigatiefunctie op blz. 37 uit alvorens verder te gaan.
Wis de bandgegevens.
A
Houd & langer dan 3 seconden ingedrukt. Alle programmagegevens op de band worden gewist en daarna verschijnt het normale scherm.
Het is niet mogelijk om de gegevens voor elk programma afzonderlijk te wissen.
OPMERKING:
Wanneer u bandgegevens wist, wordt alleen de bandinformatie uit het videorecordergeheugen gewist. De opname zelf wordt niet gewist.
OPMERKINGEN:
Indien u een verkeerde letter heeft ingevoerd, druk dan op om de betreffende letter te kiezen, en voer vervolgens de
we
juiste letter in.
Indien u een letter wilt schrappen, druk dan op
betreffende letter te kiezen, en druk vervolgens op
w e
om de
.
&
40
NE
Monteren van een camcorder
Indien de camcorder geen S-VIDEO uitgangsaansluiting
A
heeft ...
Opnametoestel
Naar de PAUSE aansluiting op het achterpaneel
Mini­stekkerkabel (niet bijgeleverd) (uitsluitend met JVC camcorder)
VIDEO ingang
Videokabel (niet bijgeleverd)
Camcorder
AUDIO ingang
Audiokabel
(niet bijgeleverd)
VIDEO OUT
AUDIO OUT
MONTEREN
U kunt uw camcorder als weergavetoestel en deze videorecorder als opnametoestel gebruiken.
Verbind de apparaten.
A
A
Indien de camcorder geen S-VIDEO uitgangsaansluiting heeft ... ... verbind de AUDIO OUT en VIDEO OUT aansluitingen van de camcorder met de AUDIO en VIDEO ingangsaansluitingen op het voorpaneel van deze videorecorder.
B
Indien de camcorder wel een S-VIDEO uitgangsaansluiting heeft ... ... verbind de AUDIO OUT en S-VIDEO OUT aansluitingen van de camcorder met de AUDIO en S-VIDEO ingangsaansluitingen op het voorpaneel van deze videorecorder.
Bij gebruik van een mono camcorder moet u zijn AUDIO OUT uitgangsaansluiting verbinden met de AUDIO L ingangsaansluiting op uw videorecorder.
Bij gebruik van een JVC camcorder voorzien van het “Master Edit Control systeem, kunt u met de camcorder de videorecorder bedienen. Zie de gebruiksaanwijzing van de camcorder voor details aangaande de bediening.
Stel de ingangsfunctie van het
B
opnametoestel in.
Druk op AUDIO en VIDEO ingangsaansluitingen of “S-1” voor de AUDIO en S-VIDEO ingangsaansluitingen te kiezen, afhankelijk van de gebruikte aansluitingen.
AUX (cijfertoets 0
) en/of PR om “F-1” voor de
Weergavetoestel
Indien de camcorder wel een S-VIDEO
B
uitgangsaansluiting heeft ...
Opnametoestel
S-VIDEO ingang
S-Videokabel (niet bijgeleverd)
Camcorder
Weergavetoestel
EDIT
AUDIO ingang
Audiokabel
(niet bijgeleverd)
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
EDIT
Naar de PAUSE aansluiting op het achterpaneel
Mini­stekkerkabel (niet bijgeleverd) (uitsluitend met JVC camcorder)
Stel de montagefunctie in.
C
Zie BEELD INSTELLING op blz. 53.
Start de camcorder.
D
Start de weergave op de camcorder.
Start de videorecorder.
E
Start de opname op de videorecorder.
OPMERKINGEN:
Alle kabels die u nodig heeft zijn in de handel verkrijgbaar.
Wanneer u in stap 3 EDIT kiest om banden te monteren,
dient u na het monteren van de banden opnieuw in te stellen op AUTO (of op NORM wanneer “B.E.S.T. op UIT is ingesteld).
Monteren van of naar een andere videorecorder
A
TV-ontvanger
AV functie
B
Opname­toestel
Weergave­toestel
21-pens SCART kabel
(niet bijgeleverd)
Andere videorecorder
Opnametoestel
Deze
videorecorder
Deze
videorecorder
TV-ontvanger
41
NE
U kunt deze recorder als brontoestel (weergavetoestel) of opnametoestel gebruiken.
Verbind de apparaten.
A
Verbind de 21-pens SCART aansluiting van het weergavetoestel met de 21-pens SCART aansluiting van de videorecorder zoals u in de afbeelding ziet.
A
Indien u deze recorder als weergavetoestel gebruikt ... ... verbind de AV1 (L-1) IN/OUT aansluiting met het opnametoestel.
B
Indien u deze recorder als opnametoestel gebruikt ... ... verbind de AV1 (L-1) IN/OUT of AV2 (L-2) IN/ DECODER aansluiting met het weergavetoestel.
Indien een andere videorecorder compatibel is met het Y/C
signaal ... ... wanneer u deze videorecorder als het weergavetoestel gebruikt, moet u L-1 UITGANG instellen op “S-VIDEO”
blz. 46).
( ... wanneer u deze videorecorder als het opnametoes tel gebruikt, moet u L-2 INGANG instellen op “S-VIDEO” (
Stel de ingangsfunctie van het
B
blz. 47).
opnametoestel in.
Druk op videorecorder om de aansluiting die u gebruikt te kiezen L-1 voor de AV1 (L-1) IN/OUT aansluiting of “L-2 voor de AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting.
Wanneer u een andere videorecorder als het opnametoestel
Bij gebruik van de AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting, moet u
AUX (cijfertoets 0
gebruikt, moet u ook de gebruiksaanwijzing ervan lezen.
L-2 KEUZE instellen op A/V” (
) en/of PR van deze
blz. 47).
21-pens SCART kabel
(niet bijgeleverd)
Andere videorecorder
Weergavetoestel
AV functie
Voordelen van S-VHS videorecorders
Monteren van VHS op S-VHS, S-VHS op VHS of natuurlijk S-VHS op S-VHS is mogelijk met deze S-VHS video-recorder.
Van VHS op S-VHS: Neem de VHS weergavesignalen met de S-VHS functie op. Alhoewel de beeldkwaliteit afhankelijk is van het origineel, is het uiteindelijke resultaat toch bevredigender dan met een VHS op VHS montage.
Van S-VHS op VHS: Het oorspronkelijke beeld is van zeer hoge kwaliteit. Derhalve zal de kwaliteit van de gemonteerde cassette ook aanzienlijk beter zijn dan bij VHS op VHS montage.
Van S-VHS op S-VHS: Alle signalen worden overgedragen met een minimaal kwaliteitsverlies.
Stel de montagefunctie in.
C
Zie BEELD INSTELLING op blz. 53.
Start het weergavetoestel.
D
Start de weergave op het weergavetoestel.
Start het opnametoestel.
E
Start de opname op het opnametoestel.
OPMERKINGEN:
Alle kabels die u nodig heeft zijn in de handel verkrijgbaar.
Gebruik voor het in- en uitvoeren van het Y/C signaal beslist een
21-pen SCART kabel die compatibel is met het Y/C signaal. Wanneer u in stap 3 EDIT kiest om banden te monteren, dient
u na het monteren van de banden opnieuw in te stellen op “AUTO” (of op “NORM” wanneer “B.E.S.T. op UIT is ingesteld). Stel “O.S.D.” beslist op “UIT” wanneer u dez e videorecorder voor
het monteren als weergavetoestel wilt gebruiken ( Bij gebruik van een andere videorecorder met S-Video en Audio
in- en uitgangsaansluitingen kunt u deze aansluitingen met de S-VIDEO en AUDIO in- en uitgangsaansluitingen van deze videorecorder verbinden. Bij gebruik van deze videorecorder als weergavetoestel ... ... verbind de S VIDE O OUT en AUDIO OUT aansluitingen op het achterpaneel met de S-Video en Audio ingangsaansluitingen van het opnametoestel. Bij gebruik van deze videorecorder als opnametoestel ... ... verbind de S-VIDEO en AUDIO ingangsaansluitingen op het voorpaneel met de S-Video en Audio uitgangsaansluitingen van het weergavetoes tel. Kies vervolgens de “S-1” ingangsfunctie van de videorecorder.
blz. 53).
42
NE
MONTEREN (vervolg)
Audio-Dubben
Bij audio-dubben wordt het geluid op het normale audiospoor door nieuw geluid vervangen.
LET OP
Audio-dubben is niet mogelijk op een cassette die met de EP­functie werd opgenomen.
Normale audiospoor
Video/Hi-Fi audiospoor
Deze videorecorder
Voorbespeelde
Band met nieuw
geluidsspoor
A. DUB
AUDIO
AUX
CD speler, e.d.
Meng-uitgang
CD speler, e.d.
Audiomengpaneel
Originele geluid
AUDIO OUT
Deze videorecorder
NE
43
Verbind de apparaten.
A
Verbind een audiocomponent met de AUDIO L + R ingangsaansluitingen op het voorpaneel van de videorecorder.
Gebruik uitsluitend de AUDIO L ingangsaansluiting in geval van een mono audiocomponent.
Stel de ingangsfunctie van het
B
opnametoestel in.
Druk op AUX (cijfertoets “0”) en/of PR om F-1 of S-1 te kiezen.
Zoek het startpunt.
C
Druk op 4 om de weergave van de cassette in de videorecorder te starten. Druk op bereikt vanaf waar u nieuw geluid wilt opnemen.
Activeer de functie voor audio-dubben.
D
Druk op
De videorecorder schakelt in de pauzefunctie voor het audio-
Voor het dubben met een audiomengpaneel, moet u op
A.DUB.
lichten op het televisiescherm op.)
dubben. (““ en
AUDIO
drukken en nu “” kiezen.
* Audio-dubben met een mengpaneel is niet mogelijk indien u een
mono component gebruikt of geen mengpaneel heeft.
*
9
wanneer het punt is
Start het dubben
E
Activeer de weergave van het audiocomponent en druk
4 om de cassette in de videorecorder te starten. Het
op audio-dubben wordt nu gestart.
““ licht op het televisiescherm op.
Druk op
omhet dubben voort te zetten.
F
Druk op 8 van de afstandsbediening of videorecorder om de cassette in de videorecorder te stoppen. Schakel daarna het audiocomponent tevens in de stopfunctie.
. om het dubben te pauzeren. Druk weer op 4
9
Stop het audio-dubben
0
van de
OPMERKINGEN:
Het geluid is standaard op "
Druk op Het geluidsspoor dat tijdens de pauzefunctie voor het audio­dubben wordt geselecteerd, wordt in het geheugen van de videorecorder opgeslagen en wordt geselecteerd wanneer u het audio-dubben weer gebruikt. Het geluidsspoor wordt teruggezet naar " de videorecorder verlopen is. Het audio-dubben wordt automatisch gestopt wanneer de
teller 0:00:00 bereikt en de videorecorder in de weergavefunctie schakelt. Controleer de tellerstand alvorens het dubben te starten. U kunt voor het audio-dubben tevens de AV1 (L-1) IN/OUT of
AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting op het achterpaneel gebruiken. Bij gebruik van deze 21 pens SCART aansluitingen moet u echter wel in stap 2 de juiste ingang (“L-1” of “L-2”) kiezen. Audio-dubben is niet mogelijk op een cassette waarvan het
wispreventielipje is verwijderd. Bij weergave van een cassette waarvoor audio-dubben is
uitgevoerd, moet u op AUDIO drukken om het gewenste geluidsspoor te kiezen.
om het geluid dat u wilt horen te veranderen.
AUDIO
" als de back-up van het geheugen van
NORM
(
NORM
blz. 23
" ingesteld (
)
blz. 23).
44
NE
MONTEREN (vervolg)
Invoegmontage
Met invoegmontage wordt een reeds opgenomen gedeelte door nieuw materiaal vervangen. Zowel het beeld als het Hi-Fi geluidsspoor wordt door het nieuwe materiaal vervangen. Het normale geluidsspoor blijft echter onveranderd. Indien u tevens het normale geluidsspoor wilt veranderen, moet u tegelijkertijd de functie voor audiodubben gebruiken. Voor de invoegmontage, gebruik deze videorecorder als opnametoestel.
LET OP
Invoegmontage is niet mogelijk op een cassette die met de EP-functie werd opgenomen.
Broncassette
Opname-
cassette
Voor invoegmontage
Na invoegmontage
Normale audiospoor
Video/Hi-Fi audiospoor
A. DUB JOG
INSERT
AUDIO
AUX
S-Video signaal
Andere videorecorder
Weergavetoestel
Deze videorecorderOpnametoestel
Audio/Video signaal
NE
45
Verbind de apparaten.
A
Verbind de VIDEO OUT of S-VIDEO OUT en AUDIO OUT aansluitingen van het weergavetoestel met de VIDEO of S-VIDEO en AUDIO ingangsaansluitingen op het voorpaneel van deze videorecorder.
Stel de ingangsfunctie van het
B
opnametoestel in.
Druk op AUDIO en VIDEO ingangsaansluitingen of “S-1” voor de AUDIO en S-VIDEO ingangsaansluitingen te kiezen.
C
Plaats de opgenomen cassette in de videorecorder en start de weergave om het uitmonteerpunt (het eind van het te vervangen gedeelte) met de op
D
Druk op
De teller wordt op “0:00:00 teruggesteld.
E
Bepaal het inmonteerpunt (het begin van het te vervangen gedeelte) met gebruik van de
ween9
Activeer de stilbeeldfunctie bij het inmonteerpunt.
F
Druk op
Deze videorecorder schakelt in de pauzefunctie voor
Het TV scherm toont nu de ingangsbron die u gaat opnemen
AUX (cijfertoets “0”
) en/of PR om “F-1” voor de
Zoek het uitmonteerpunt op.
we
en 9 op te zoeken.
Stel de teller terug.
0000.
Zoek het startpunt.
.
Activeer de invoegmontagefunktie.
INSERT.
lichten op het televisiescherm
invoegmontage. (““ en op.)
in plaats van het stilbeeld.
*
JOG
schijf of een druk
JOG
schijf of een
Start de invoegmontage.
G
Plaats de broncassette en geef het in te voegen gedeelte weer. Wanneer u het begin van het gedeelte dat u wilt opnemen bereikt, druk op 4zodat de band in deze videorecorder wordt getransporteerd; de invoegmontage start nu.
““ licht op het televisiescherm op.
Stop de invoegmontage.
H
De invoegmontage stopt automatisch wanneer de teller 0:00:00, bereikt. De weergavefunctie wordt geactiveerd en de band wordt verder getransporteerd. Druk op vastgelegde uitmonteerpunt wilt stoppen.
0000
indien u de invoegmontage voor het
AV Invoeegmontage
Indien u zowel het beeld, het Hi-Fi geluidsspoor en het normale geluidsspoor tegelijkertijd wilt vervangen Druk bij stap 6 hierboven na het drukken op INSERT Druk bij stap 6 hierboven na het drukken op INSERT. (““ en op het televisiescherm op.)
OPMERKINGEN:
Alle kabels die u nodig heeft zijn in de handel verkrijgbaar..
Invoegmontage is niet mogelijk indien de wispreventielipjes
van een cassette zijn verwijderd.
Bij invoegmontage op een cassette die met een andere videorecorder is opgenomen, zal het ingevoegde beeld mogelijk vervormd lijken.
Bij invoegmontage wordt de opnamesnelheid (SP/LP) bepaald door de opname waarmee een ongewenst gedeelte wordt vervangen. Indien de opnamesnelheid binnen een scène verandert, zal het ingevoegde beeld gestoord zijn bij het punt waar de snelheid werd veranderd.
Het is mogelijk dat een klein gedeelte van de opname voor het invoegmontagepunt tevens wordt gewist.
Invoegmontage is tevens mogelijk met gebruik van de AV1 (L-
1) IN/OUT of AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting op het achterpaneel. Bij gebruik van deze 21 pens SCART aansluitingen moet u echter wel in stap 2. de juiste ingang (L­1 of L-2) kiezen.
Het geluidsspoor is op “HIFI ingesteld ( AUDIO om het geluid dat u wilt horen, te veranderen. Het
geluidsspoor dat tijdens de pauzefunctie voor invoegmontage wordt geselecteerd wordt in het geheugen van de videorecorder opgeslagen en wordt geselecteerd wanneer u invoegmontage weer gebruikt. Het geluidsspoor wordt teruggezet naar "HIFI" als de back-up van het geheugen van de videorecorder verlopen is.
blz. 23). Druk op
lichten
*
46
NE
Instellen van de Uitgang/Ingang
MONTEREN (vervolg)
Roep het uitgang/ingang-instelscherm op.
B
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar UITG./ING. INSTELL” te verplaatsen, en druk vervolgens op OK of
Kies de uitgangs- of ingangsmodus voor de
C
e
.
AV1 (L-1) IN/OUT aansluiting.
Druk op (opgelichte balk) naar “L-1 UITGANG of naar “L-1 INGANG. Druk daarna op
OK
instelling te kiezen.
* De basisinstelling is in
rt
om het pijltje
e
om de geschikte
of
onderstaande tabel met
vetgedrukte
aangegeven.
8
letters
L-1 UITGANG
VIDEO
: Indien de ingang van het aangesloten
apparaat alleen voor normale videosignalen geschikt is, moet u
S-VIDEO:
instellen op “VIDEO”. Indien de ingang van het aangesloten apparaat geschikt is voor Y/C signalen, moet u instellen op S-VIDEO. Voor S-VHS beelden van hoge kwaliteit. (Verbind met een 21­pens SCART kabel die compatibel is met het Y/C signaal.)
Instellen van de L-1 UITGANG en L-1 INGANG
De AV1 (L-1) IN/OUT aansluiting is geschikt voor het invoeren en uitvoeren van een samengesteld signaal (normaal videosignaal) of een Y/C signaal (een signaal waarin de luminantie- en chrominantiesignalen zijn gescheiden). Stel L-1 UITGANG en L-1 INGANG in op de modus die overeenkomt met het soort apparaat dat op de AV1 (L-1) IN/OUT aansluiting is aangesloten.
Roep het hoofdmenu scherm op.
A
Druk op
MENU
.
8
L-1 INGANG
VIDEO
: Indien de uitgang van het
aangesloten apparaat alleen voor normale videosignalen geschikt is,
S-VIDEO:
Roep het normale scherm weer op.
D
Druk op
MENU
moet u instellen op “VIDEO”. Indien de uitgang van het aangesloten apparaat geschikt is voor Y/C signalen, moet u instellen op S-VIDEO. Voor S-VHS beelden van hoge kwaliteit. (Verbind met een 21­pens SCART kabel die compatibel is met het Y/C signaal.)
.
OPMERKINGEN:
Indien “L-1 UITGANG op S-VIDEO is ingesteld, kan L-1 INGANG niet op S-VIDEO worden ingesteld.
Indien “L-2 KEUZE op DECODER is ingesteld, kan L-1 INGANG niet op S-VIDEO worden ingesteld.
NE
47
Instellen van L-2 KEUZE en L-2 INGANG
De AV2 (L-2) IN/OUT aansluiting is geschikt voor het invoeren van een samengesteld signaal (normaal videosignaal) of een Y/C signaal (een signaal waarin de luminantie- en chrominantiesignalen zijn gescheiden). Stel L-2 KEUZE in op de modus die overeenkomt met het soort apparaat dat op de AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting is aangesloten. Stel “L-2 INGANG in op de modus die overeenkomt met de uitgangssignalen van het aangesloten apparaat.
Voer stappen 1 en 2 uit van Instellen van de L-1 UITGANG en L-1 INGANG op blz. 46.
Kies de ingangsmodus voor de AV2 (L-2)
A
IN/DECODER aansluiting.
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar “L-2 KEUZE of naar L-2 INGANG. Druk daarna op
e
OK
instelling te kiezen.
* De basisinstelling is in
om de geschikte
of
onderstaande tabel met vetgedrukte letters aangegeven.
OPMERKINGEN:
Indien u een satellietontvanger of een decoder op de AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting hebt aangesloten, moet u “L-2 KEUZE na het monteren weer op de geschikte modus instellen.
Laat L-2 KEUZE op A/V ingesteld indien u geen satellietontvanger of decoder op de AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting aansluit.
De basisinstelling is “A/V; A/V wordt weer automatisch ingesteld indien de gespecificeerde tijd voor ondersteuning van het geheugen is verstreken omdat de spanning werd onderbroken of de stekker van het netsnoer van de videorecorder uit het stopcontact werd getrokken. Bij gebruik van een satellietontvanger of decoder moet u in dat geval “L-2 KEUZE weer op de geschikte modus instellen.
Wanneer “L-2 KEUZE op SATELLIET is ingesteld, zal SAT of “SAt” in plaats van L-2 verschijnen op het TV-scherm of displaypaneel van de videorecorder.
Indien “L-2 KEUZE op DECODER is ingesteld, kan L-2 INGANG niet op S-VIDEO worden ingesteld.
Indien “L-1 UITGANG op S-VIDEO is ingesteld, kan L-2 KEUZE niet op DECODER worden ingesteld.
8
L-2 KEUZE
A/V
: Voor gebruik van deze videorecorder
als opnametoestel wanneer het weergavetoestel met de AV2 (L-2) IN/ DECODER aansluiting is verbonden, of voor gebruik van de satellietontvanger die met de AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting is
DECODER
SATELLIET
8
L-2 INGANG
VIDEO
S-VIDEO:
verbonden.
: Voor gebruik van een decoder die
met de AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting is verbonden.
: Voor het bekijken van een
satellietprogramma op de TV terwijl de videorecorder is uitgeschakeld.
blz. 48)
(
: Indien de uitgang van het
aangesloten apparaat alleen voor normale videosignalen geschikt is, moet u instellen op “VIDEO”. Indien de uitgang van het aangesloten apparaat geschikt is voor Y/C signalen, moet u instellen op S-VIDEO. Voor S-VHS beelden van hoge kwaliteit. (Verbind met een 21­pens SCART kabel die compatibel is met het Y/C signaal.)
Roep het normale scherm weer op.
B
Druk op
MENU
.
48
NE
SYSTEEMVERBINDINGEN
Aansluiten op een satellietontvanger
Eenvoudige aansluitingen
Dit is een voorbeeld van de eenvoudige aansluitingen die worden gebruikt indien uw TV-toestel één 21-pens AV-ingang (SCART) aansluiting heeft.
Sluit de satelliettuner aan op de AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting, en verbind dan de AV1 (L-1) IN/OUT aansluiting met de aansluiting op het TV-toestel.
Schotel buiten
Antenne
Satellietkabel
Satellietontvanger
OPMERKINGEN:
van TV
blz. 47).
blz. 35) gebruiken.
AUX (cijfertoets 0
Stel L-2 KEUZE in op A/V” (
Met deze aansluiting kunt u de functie voor automatische
opname van satellietprogrammas (
Om via de satellietontvanger naar een programma op te nemen, kiest u de L-2 functie door de en/of PR in te drukken zodat “L-2” op het displaypaneel verschijnt.
Voor nadere bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing van de satellietontvanger.
Antenne­aansluiting
TV-antennekabel
ANT. IN
RF OUT
21-pens SCART aansluiting
Achterpaneel
”)
Achterpaneel van videorecorder
Stopcontact
BELANGRIJK
Wanneer L-2 KEUZE op SATELLIET is ingesteld (墌blz. 47), kunt u een satellietuitzending bekijken terwijl de TV op zijn AV functie is ingesteld, zelfs indien de videorecorder is uitgeschakeld. Wanneer de videorecorder in de stopstand of opnamestand staat, drukt u
Indien u de videorecorder inschakelt terwijl de satellietontvanger is uitgeschakeld, zal er niets op het TV-scherm verschijnen. Schakel in dit geval de satellietontvanger in, of stel de TV in op zijn TV functie, of druk op de om de videorecorder op de videofunctie in te stellen.
TV/VCR
op de afstandsbediening in om de VCR indicator op het displaypaneel uit te schakelen.
TV/VCR
op de afstandsbediening
NE
49
Optimale aansluitingen
Dit is een voorbeeld van de aanbevolen aansluitingen indien uw TV-toestel twee 21-pens AV-ingang (SCART) aansluitingen heeft.
Indien u een decoder heeft, verbind dan de decoder met de decoder-aansluiting op de satellietontvanger. Verbind de AV1 (L-1) IN/OUT aansluiting met de aansluiting op het TV-toestel, en verbind de AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting met de VCR aansluiting op de satellietontvanger. Verbind daarna de satellietontvanger met het TV-toestel.
Schotel buiten
Antenne
Satellietkabel
Satellietontvanger
OPMERKINGEN:
Stel L-2 KEUZE in op A/V” (
Met deze aansluiting kunt u de functie voor automatische
opname van satellietprogrammas (
Om via de satellietontvanger naar een programma op te nemen, kiest u de L-2 functie door de AUX (cijfertoets 0) en/of PR in te drukken zodat L-2 op het displaypaneel verschijnt.
Om een gecodeerde uitzending te kunnen ontvangen, dient u het signaal te decoderen met de decoder die op de satellietontvanger is aangesloten.
Voor details, zie de gebruiksaanwijzing van de satellietontvanger en de decoder.
21-pens SCART aansluiting
TV-antennekabel
ANT. IN RF OUT
blz. 47).
Achterpaneel van TV
blz. 35) gebruiken.
Antenneaansluiting
Stopcontact
Decoder
Achterpaneel van videorecorder
50
NE
Aansluiten/
SYSTEEMVERBINDINGEN (vervolg)
De AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting kan worden gebruikt als ingangsaansluiting voor een externe decoder (descrambler). Verbind eenvoudigweg de decoder voor weergave van de programma’s die via gecodeerde kanalen worden uitgezonden.
Gebruik van een decoder
TV-ontvanger
RF kabel
(bijgeleverd)
TV­antennekabel
Kies de ingangsfunctie.
A
Stel L-2 KEUZE in op DECODER. (墌blz. 47)
Verbind de decoder.
B
Verbind de AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting van de videorecorder met de 21-pens SCART aansluiting van de decoder middels een 21-pens SCART kabel.
Stel de tuner in.
C
Voer de handelingen uit van Bij ontvangst van een gecodeerde uitzending op blz. 60.
Decoder
AV1 (L-1) IN/OUTAV2 (L-2) IN/DECODER
51
NE
Aansluiten/Gebruik met een stereo­systeem
Hier wordt beschreven hoe u de videorecorder met uw Hi-Fi stereo-systeem moet verbinden (indien in uw bezit) en het geluid via het stereo-systeem kunt beluisteren.
FM tuner
CD-speler
Stereo-versterker
AUX IN of TAPE MONITOR
Luidspreker TV Luidspreker
Stopcontact
Verbind de apparaten.
Verbind de AUDIO OUT L en R aansluitingen van de videorecorder met de AUX IN of TAPE MONITOR aansluitingen van de versterker of receiver van uw stereo­systeem.
OPMERKING:
Stel het volume van de TV in de minimale stand wanneer u de weergave via uw stereo-systeem beluistert.
Audiokabel
(niet bijgeleverd)
Achterpaneel van
AUDIO OUT
videorecorder
LET OP:
Deze videorecorder heeft een dynamisch bereik van meer dan 80 dB voor de Hi-Fi geluidsweergave. Controleer eerst het maximale niveau van uw stereo-systeem alvorens de weergave van de Hi-Fi audiosignalen via uw stereo-versterker te beluisteren. Een te hoog ingangsniveau zou namelijk uw luidsprekers kunnen beschadigen.
Bepaalde luidsprekers en TV’s zijn speciaal afgeschermd om interferentie te voorkomen. Voorkom echter storing van het videoweergavebeeld en plaats de luidsprekers niet op of dicht in de buurt van de TV indien de TV en luidsprekers niet zijn afgeschermd.
52
NE
Functie-instellingen
Schakel de TV in en kies het videokanaal (of de AV functie).
EXTRA INSTELLINGEN
Door de onderstaande procedure te volgen kunt u verscheidene functie-instellingen op het Functie Instelling scherm veranderen.
Voor nadere bijzonderheden over elke functie­instelling, zie blz. 53 tot 56.
Roep het hoofdmenu scherm op.
A
Druk op
B
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar FUNCTIE INSTELLING” te verplaatsen, en druk vervolgens op OK of
C
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) te verplaatsen naar het item dat u wilt veranderen.
MENU
.
Roep het functie instelling scherm op.
e
.
Kies de gewenste functie.
Kies de instelling van de gekozen functie.
D
Druk op OK of e.
Roep het normale scherm weer op.
E
Druk op
MENU
.
53
NE
* De basisinstelling is in onderstaande tabel met vetgedrukte letters aangegeven.
8
DIGITAL TBC/NR
AAN
UIT
8
B.E.S.T.
AAN
UIT
8
BEELD INSTELLING
AUTO
EDIT SOFT
Uw videorecorder is voorzien van Digital TBC (Time Base Corrector) waarmee trillingen van fluctuerende videosignalen worden verwijderd zodat ook bij gebruik van oude of gehuurde videocassettes het beeld stabiel wordt weergegeven. Stel DIGITAL TBC/NR bij voorkeur in op “AAN wanneer ... u een met een camcorder opgenomen cassette afspeelt. ... u een vaak gebruikte cassette afspeelt. ... u deze videorecorder als weergavetoestel voor montage gebruikt.
OPMERKINGEN:
Bij weergave van een cassette waarop een TV-uitzending met slechte signalen is opgenomen, is het soms beter Digital TBC/NR uit te schakelen.
Wanneer “DIGITAL TBC/NR op “AAN is ingesteld en u een band weergeeft waarop bepaalde soorten signalen zijn opgenomen (met gebruik van een computer of sommige karaktergenerators), kan het weergavebeeld vervormd zijn. In dat geval moet u DIGITAL TBC/NR instellen op “UIT”.
Bij weergave van een MESECAM band zal Digital TBC/NR niet werken ook al is DIGITAL TBC/NR ingesteld op “AAN”.
U kunt het B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) systeem instellen op “AAN of UIT (墌blz. 27).
Met deze functie kunt u de kwaliteit van het weergavebeeld naar eigen voorkeur instellen. Normaal moet u “AUTO kiezen.
AUTO
: Biedt de optimale benutting van de voordelen van het B.E.S.T.
EDIT
: Beperkt verslechtering van de beeldkwaliteit tijdens monteren
SOFT
: Vermindert de inferieure beeldkwaliteit tijdens weergave van
Beeldsysteem.
(opnemen en weergeven).
overbespeelde banden die veel storing bevatten.
8
AUTO TIMER
AAN
UIT
8
O.S.D.
AAN
UIT
OPMERKINGEN:
Wanneer u “EDIT of SOFT kiest, zal de gekozen instelling niet veranderen totdat u een andere instelling kiest.
Wanneer u “EDIT kiest om banden te monteren, dient u na het monteren van de banden opnieuw in te stellen op “AUTO”.
Wanneer “B.E.S.T.. op UIT is ingesteld, wordt BEELD INSTELLING automatisch omgeschakeld van “AUTO” naar “NORM”.
Wanneer deze functie op “AAN is ingesteld zal de timer automatisch starten wanneer de spanning van de videorecorder wordt uitgeschakeld, en wordt de timer automatisch gestopt wanneer de spanning weer wordt ingeschakeld.
OPMERKING:
Voor de veiligheid worden alle andere functies van de videorecorder uitgeschakeld wanneer u de AUTO TIMER op “UIT” heeft ingesteld met de timerfunctie geactiveerd. Druk op
Wanneer deze functie op “AAN is ingesteld, zullen er verschillende bedieningsindicaties op het TV-scherm verschijnen. De tekst van de bedieningsindicaties wordt in de gekozen taal weergegeven (
16).
(TIMER) om de timer uit te schakelen.
#
blz. 15,
OPMERKINGEN:
Stel O.S.D. beslist op UIT wanneer u deze videorecorder voor het monteren als weergavetoestel wilt gebruiken.
Tijdens weergave zijn de aanduidingen van de bedieningsfunctie afhankelijk van het cassettetype dat u gebruikt mogelijk niet normaal.
54
NE
EXTRA INSTELLINGEN (vervolg)
* De basisinstelling is in onderstaande tabel met vetgedrukte letters aangegeven.
8
PROG. NAVIGATION
AAN
UIT
8
DIRECT REC
AAN
UIT
Wanneer deze functie op “AAN is ingesteld, slaat de videorecorder informatie over de opgenomen programma’s op. Als u de Programma Navigatie functie niet
wilt gebruiken (
blz. 36), stel dan PROG. NAVIGATION in op “UIT”.
OPMERKINGEN:
Programma Navigatie is alleen mogelijk voor banden die met deze videorecorder zijn
opgenomen. Zorg ervoor dat de klok van de videorecorder juist is ingesteld alvorens te gaan
opnemen. Om de programma-informatie in het geheugen van deze videorecorder te kunnen
vastleggen, moet de opnametijd van elk programma langer zijn dan de minimale opnametijd; 8 minuten voor een SP-opname, 15 minuten voor een LP-opname, 23 minuten voor een EP-opname. Programma Navigatie zal mogelijk niet juist werken met bepaalde banden.
De programma-informatie is opgeslagen in het geheugen van deze videorecorder. Indien
het geheugen van deze videorecorder per ongeluk beschadigd raakt en de programma­informatie verloren gaat, kunt u deze informatie niet meer terughalen.
Wanneer deze functie op “AAN is ingesteld, kunt u door een eenvoudige bediening beginnen met de opname van een TV-programma dat u aan het
7
bekijken bent. Houd
en 4 van de afstandsbediening tegelijk ingedrukt of druk
op 7 van de videorecorder.
OPMERKINGEN:
Om de Direct Rec functie te kunnen gebruiken, moet uw TV-toestel voorzien zijn van T-V
LINK e.d. en moet u de TV en de videorecorder door middel van een volledig bezette 21­pens SCART kabel met elkaar verbinden ( Indien DIRECT REC op UIT is ingesteld, functioneert de
onder Basisopname ( Tijdens het gebruik van de Direct Rec functie wordt “– –” op het displaypaneel
aangegeven. Als u op een toets drukt onmiddellijk na het indrukken van
op de afstandsbediening) terwijl DIRECT REC op “AAN” is ingesteld, zal de
en
4
videorecorder mogelijk niet juist functioneren.
blz. 24).
blz. 10).
toets zoals beschreven
7
op de videorecorder (of 7
7
8
AUTO SP]LP TIMER
AAN
UIT
Wanneer deze functie op “AAN is ingesteld, schakelt de videorecorder tijdens een timeropname automatisch over op de “LP” opnamesnelheid zodat het programma tot aan het einde zal worden opgenomen indien de band te kort is om het hele programma met de “SP” snelheid op te nemen zoals aanvankelijk was geprogrammeerd.
Voorbeeld . . .
Opname van een programma met een speelduur van 210 minuten op een 180 minuten cassette
Ongeveer 150 minuten Ongeveer 60 minuten
SP mode LP mode
Totaal 210 minuten
Controleer dat deze functie op “AAN is ingesteld voordat de timer-gestuurde opname start.
OPMERKINGEN:
Wanneer u 2 of meerdere programma's voor timer-gestuurde opname heeft ingesteld,
past het tweede en eventueel daarop volgende programma niet op de band ook al is AUTO SP schakelen en de bandsnelheid handmatig voor opname in te stellen. Om te verzekeren dat het programma geheel op de band wordt opgenomen, is er met
deze functie mogelijk een kort niet-opgenomen gedeelte aan het eind van de band. Het is mogelijk dat er ruis in het beeld en geluid is bij het punt waar de videorecorder van
SP naar LP overschakelt. De “AUTO SP
banden die langer dan E-180 zijn of bepaalde cassettes met een kortere speelduur. Wanneer u VPS/PDC voor timer-gestuurde opname heeft ingesteld en de AUTO SP
TIMER activeert, wordt het programma mogelijk niet geheel opgenomen indien het uitloopt.
LP TIMER op “AAN” ingesteld. U dient in dat geval de functie uit te
]
LP TIMER werkt niet tijdens ITR opname (directe timeropname) en met
]
]
LP
55
NE
* De basisinstelling is in onderstaande tabel met vetgedrukte letters aangegeven.
8
STROOM BESPARING
AAN
UIT
8
VIDEO STABILIZER
AAN
UIT
8
S-VHS
AAN
UIT
Door deze functie op “AAN in te stellen kunt u het stroomverbruik van de videorecorder in de uitgeschakelde stand verminderen.
OPMERKINGEN:
Wanneer Stroom Besparing op “AAN is ingesteld ...
... het displaypaneel is niet verlicht. ... de Just Clock functie ( ... een korte beeldstoring kan optreden wanneer u de videorecorder inschakelt/uitschakelt. De energiebesparingsfunctie werkt niet wanneer ...
... de timerfunctie voor de videorecorder is geactiveerd. ... de spanning na timer-gestuurde opname of directe timer-opname wordt uitgeschakeld. ... de automatische opnamefunctie voor een satellietprogramma ( ... L-2 KEUZE op DECODER of SATELLIET is ingesteld (
Wanneer deze functie op “AAN is ingesteld, zal verticale trilling in het beeld automatisch worden gecorrigeerd tijdens weergave van onstabiele opnamen die op een andere videorecorder werden opgenomen.
blz. 63) werkt niet.
blz. 35) is geactiveerd.
blz. 47).
OPMERKINGEN:
Zet deze functie weer op UIT wanneer u klaar bent met het bekijken van de band.
Deze functie heeft geen effect tijdens opname en ook niet tijdens weergave met speciale
effecten, ongeacht de instelling die is gekozen.
Wanneer deze functie op “AAN is ingesteld, kan het in-beelddisplay verticaal trillen. Zet deze functie op “UIT” wanneer u wilt kijken naar opnamen met bijschriften (ondertitels).
Video Stabilizer en Digital TBC/NR kunnen niet tegelijkerti jd worden gebruikt. Als u Digital
TBC/NR activeert terwijl VIDEO STABILIZER op “AAN is ingesteld, zal Video Stabilizer automatisch op “UIT” worden gezet.
Met deze videorecorder kunt u opnemen in S-VHS (Super VHS), S-VHS ET of VHS.
Opnemen in S-VHS:
Stel S-VHS in op AAN. Plaats vervolgens een met “S-VHS” gemarkeerde cassette erin. De S-VHS indicator zal op het displaypaneel aan gaan. De S-VHS opnamefunctie is nu gekozen.
Opnemen in S-VHS ET op een VHS-band:
Zie Super VHS ET (S-VHS ET) op blz. 26.
Opnemen in VHS:
Plaats een met “VHS” gemarkeerde cassette erin. Druk op S-VHS ET op de videorecorder. U kunt dan de huidige instelling (“S- VHS ET : AAN of S-VHS ET : UIT) controleren. Indien S-VHS ET : AAN op het TV-scherm verschijnt, drukt u binnen ongeveer 5 seconden nogmaals op S- VHS ET om in te stellen op “UIT. De VHS opnamefunctie wordt automatisch gekozen, ongeacht de instelling van de S-VHS functie.
Opnemen in VHS op een S-VHS band:
Plaats een met “S-VHS” gemarkeerde cassette erin. De S-VHS indicator zal op het displaypaneel aan gaan. Stel “S-VHS” in op “UIT”. De S-VHS indicator zal uitgaan. De VHS opnamefunctie is nu gekozen.
OPMERKING:
De S-VHS indicator gaat ongeacht de instelling van “S-VHS” op het displaypaneel branden wanneer u een cassette afspeelt die met S-VHS of S-VHS ET is opgenomen.
56
NE
EXTRA INSTELLINGEN (vervolg)
* De basisinstelling is in onderstaande tabel met vetgedrukte letters aangegeven.
8
KLEUR SYSTEEM
PAL/N TSC
MESECAM
8
AUTOMATISCH UIT
3U
UIT
U kunt PAL, NTSC en MESECAM cassettes weergeven of PAL en SECAM* signalen met deze videorecorder opnemen. Stel het juiste kleursysteem in.
* SECAM signalen worden met deze videorecorder als MESECAM signalen
opgenomen; MESECAM is de aanduiding voor cassettes met SECAM signalen die met een MESECAM compatibele PAL videocassetterecorder zijn opgenomen.
PAL/NTSC
MESECAM
: Voor opname van PAL signalen of weergave van een PAL
of NTSC cassette.
: Voor opname van SECAM signalen of weergave van een
MESECAM cassette.
OPMERKINGEN:
Opnemen in S-VHS is niet mogelijk wanneer “MESECAM is gekozen. De opnamefunctie wordt gedwongen veranderd naar VHS.
Als u de bandsnelheid instelt op de EP-functie terwijl “MESECAM is gekozen, wordt de bandsnelheid gedwongen veranderd naar de LP-functie.
Wanneer “MESECAM gekozen is, kan de EP-functie niet worden gekozen.
Meer over NTSC weergave
Bij gebruik van bepaalde TV’s zal het beeld mogelijk in verticale richting krimpen en zijn er zwarte balken boven en onder op het TV-scherm. Dit duidt niet op een defect van de videorecorder of TV.
Het beeld rolt mogelijk omhoog en omlaag op het scherm. Dit kunt u corrigeren met de V-HOLD regelaar van uw TV. (Het rollen kan niet worden gestopt indien uw TV geen V-HOLD regelaar heeft.)
De teller en resterende bandtijd zijn niet juist.
Tijdens het zoeken, stilbeeld, of beeld-voor-beeld weergave, zal het beeld worden
vervormd en zijn de kleuren mogelijk niet optimaal.
Afhankelijk van het TV type worden tijdens NTSC weergave mogelijk de bovenste en onderste gedeelten van aanduidingen afgesneden.
Wanneer deze functie op “3U” is ingesteld, wordt de videorecorder automatisch uitgeschakeld indien er binnen 3 uur geen enkele bediening wordt uitgevoerd. AUTOMATISCH UIT IN 3 MIN verschijnt op het scherm 3 minuten voordat de videorecorder zal worden uitgeschakeld.
Instellen van de tuner
57
NE
BELANGRIJK
Voer de volgende stappen uitsluitend uit indien — — het automatisch instellen van de kanalen niet juist werd
uitgevoerd door de Automatische Instelling of door de Preset Download functie ( u naar een ander gebied bent verhuisd of een nieuwe zender in uw gebied start uit te zenden.
blz. 12, 14).
Schakel de TV in en kies het videokanaal (of de AV functie).
Alle te gebruiken zenders moeten op kanaalposities in het geheugen van de videorecorder zijn vastgelegd voor opname van TV-programma’s. Met de automatische functie worden alle ontvangbare zenders in uw gebied automatisch vastgelegd zodat u ze met de PR toetsen kunt oproepen zonder verschillende lege kanalen te moeten doorlopen.
Automatisch instellen van kanalen
Schakel de videorecorder in.
A
Druk op 1.
Roep het hoofdmenu scherm op.
B
Druk op MENU.
Roep het auto channel instelling scherm op.
C
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar AUTO CH INSTELLING” te verplaatsen en druk vervolgens op OK of
e
.
Kies het land.
D
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar de naam van het gewenste land te verplaatsen en druk vervolgens op OK of
Kies de taal.
E
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar de gewenste taal te verplaatsen..
e
.
58
Begin Einde
NE
BELANGRIJK
Onder bepaalde omstandigheden worden zendernamen mogelijk niet juist vastgelegd en werkt de automatische instelling voor gidsprogrammanummers niet. Indien de gidsprogrammanummers niet goed zijn ingesteld zal bij opname van een TV-programma met het S systeem een ander TV-programma van een andere TV­zender met de videorecorder worden opgenomen. Bij het programmeren van de timer met het the S systeem moet u controleren of het gewenste kanaal is gekozen ( ShowView® systeem).
De videorecorder legt alle gevonden zenders vast, zelfs indien de ontvangst van een zender slecht is. U kunt dergelijke zwakke zenders wissen ( van een kanaal”).
blz. 28, Programmeren van de Timer met het
HOWVIEW
HOWVIEW
blz. 60, Wissen
OPMERKINGEN:
Tijdens het automatisch instellen van kanalen wordt er automatisch nauwkeurig op de zenders afgestemd. Zie blz. 61 indien u echter zelf nog handmatig nauwkeuriger wilt afstemmen.
“ZENDER ZOEKEN VOLTOOID –GEEN SIGNAAL–” verschijnt bij stap 7 op het TV-scherm indien u het automatische instellen van de kanalen heeft gestart maar de antennekabel niet is aangesloten. Sluit in dat geval de antenne aan en druk op OK; het automatisch instellen van de kanalen zal dan gewoon worden uitgevoerd.
Indien er beeld is maar geen geluid, of indien het geluid op sommige automatisch ingestelde kanalen onnatuurlijk klinkt, is de instelling van het TV-systeem voor de betreffende kanalen mogelijk niet juist. Kies het geschikte TV-systeem voor deze kanalen (
blz. 60, INFORMATIE).
EXTRA INSTELLINGEN (vervolg)
Start het automatisch instellen van kanalen.
F
Druk OK tweemaal in.
Indien de videorecorder via een volledig bezette 21-pens SCART kabel ( verbonden is met een TV die voorzien is van de T-V Link functie, zal de videorecorder Preset Download automatisch uitvoeren en zal het T-V LINK scherm verschijnen (
Het scherm voor het automatisch instellen verschijnt en de ontvangbare zenders worden door de videorecorder opgezocht.
q
De automatisch instellen van kanalen van links naar rechts. Wacht totdat het in stap 7 getoonde TV-scherm verschijnt.
G
ZENDER ZOEKEN VOLTOOID wordt ongeveer 5 seconden op het TV-scherm getoond en daarna verschijnt een aan het hier rechts gelijkwaardig controlescherm. De zenders die de videorecorder heeft gevonden verschijnen op het controlescherm kanaalposities (PR), kanalen (CH) en zendernamen (ID – blauwe achtergrond en het programma dat momenteel wordt uitgezonden door de knipperende zender verschijnen afwisselend ieder 8 seconden. Druk op de
rt w e
pagina te bekijken.
De zenders van het gekozen land verschijnen boven aan de lijst.
De gidsprogrammanummers worden met het automatisch instellen tevens automatisch vastgelegd.
H
Druk op
Met gebruik van het controlescherm kunt u een instelling maken voor het overslaan of toevoegen van kanaalposities, invoeren van zendernamen en andere bedieningen uitvoeren. Zie blz. 59 – 61 voor details aangaande de handelingen.
Afhankelijk van de ontvangstconditie worden de zenders mogelijk niet op volgorde vastgelegd en worden zendernamen mogelijk niet juist ingevoerd.
Zie blz. 60 voor meer informatie aangaande gecodeerde uitzendingen.
blz. 10)
blz. 14).
markering op het TV-scherm verplaatst tijdens het
Bekijk het controlescherm.
blz. 62). Het scherm met de
toets van de afstandsbediening om de volgende
Roep het normale scherm weer op.
MENU
.
NE
Kies de golfband.
D
Druk op rt om de CH (normale) en CC (kabel) golfband afwisselend te kiezen en druk op
Stel het kanaal in.
E
Druk op de te voeren.
Voer “0” voor een één-cijferig nummer in.
Voor het invoeren van de geregistreerde zendernaam (ID –
blz. 62), moet u op
instelling) begint te knipperen. Druk vervolgens op Druk voor het nauwkeurig afstemmen op de
+/–” begint te knipperen. Druk vervolgens op het afstemmen verschijnt “+” of “–”. Bij het vastleggen van een kanaal dat gecodeerde
uitzendingen uitzendt, moet u op (Decoderinstelling) knippert, en druk vervolgens op DECODER op AAN te stellen (UIT is de standaardinstelling). Met L-2 KEUZE op A/V of SATELLIET ingesteld kan de
instelling voor “DECODER” niet worden veranderd
blz. 47).
(
e
.
cijfertoetsen
e
om het vast te leggen kanaal in
drukken totdat “– – – –” (ID
drukken totdat “UIT”
e
rt
toets totdat
e
. Tijdens
rt
rt
59
.
om
Handmatig instellen van kanalen
Leg kanalen vast die niet werden vastgelegd tijdens Automatisch instellen ( Automatisch instellen van kanalen (
A
Druk op
B
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar HAND CH INSTELLING” te verplaatsen, en druk vervolgens op OK of
C
Druk op rt w e totdat een lege positie knippert waar u een kanaal wilt vastleggen,en druk vervolgens op OK. Het scherm voor het handmatig instellen van kanalen verschijnt.
blz. 12), Preset Download (blz. 14) of
blz. 57).
Roep het hoofdmenu scherm op.
MENU
.
Roep het controlescherm op.
e
. Het controlescherm verschijnt.
Kies de kanaalpositie.
(Voorbeeld) Vastleggen op positie
Het scherm met de blauwe achtergrond en het programma dat momenteel wordt uitgezonden door de gekozen zender verschijnen afwisselend ieder 8 seconden.
12.
Voer de nieuwe kanaalinformatie in.
F
Druk op OK en het controlescherm verschijnt.
Herhaal stappen 3 – 6 indien nodig.
Sluit het controlescherm.
G
Druk op
MENU
Zie Veranderen van kanaalposities” ( wijzigen van posities. Zie Instellen van zenders (B) ( zendernamen dan de vastgelegde namen wilt invoeren.
.
blz. 60) voor het
blz. 61) indien u andere
60
NE
EXTRA INSTELLINGEN (vervolg)
Wissen van een kanaal
Voer stappen 1 en 2 uit van Handmatig instellen van kanalen op blz. 59 om het controlescherm op te roepen alvorens de volgende handelingen uit te voeren.
Kies het onderdeel.
A
Druk op rt w e totdat het te wissen onderdeel knippert.
Wis het kanaal.
B
Druk op &.
Het onderdeel onder het zojuist gewiste kanaal verplaatst een regel naar boven.
Herhaal stappen 1 en 2 indien nodig.
Sluit het controlescherm.
C
Druk op MENU.
Veranderen van kanaalposities
Voer stappen 1 en 2 uit van Handmatig instellen van kanalen op blz. 59 om het controlescherm op te roepen alvorens de volgende handelingen uit te voeren.
Kies het onderdeel.
A
Druk op rt w e totdat het te veranderen onderdeel knippert. Druk vervolgens op OK en de zendernaam (ID) en het kanaalnummer (CH) beginnen te knipperen.
Bij ontvangst van een gecodeerde uitzending
Kies de decoderfunctie.
A
Stel L-2 KEUZE op DECODER (墌blz. 47).
Roep het controlescherm op.
B
Voer stappen 1 en 2 uit van Handmatig instellen van kanalen op blz. 59.
Kies de positie.
C
Druk op rt w e om de kanaalpositie te kiezen waarop de gecodeerde uitzending wordt ontvangen. Druk vervolgens tweemaal
Verander de decoderinstelling.
D
Druk op e totdat “UIT” (decoderinstelling) begint te knipperen en druk vervolgens op kiezen.
Roep het controlescherm weer op.
E
Druk op OK.
Herhaal stappen 3 – 5 indien nodig.
Sluit het controlescherm.
F
Druk op MENU.
op OK.
rt
om “AAN te
Kies de nieuwe positie.
B
Druk op rt w e om de zender naar een nieuwe kanaalpositie te verplaatsen en druk vervolgens op OK.
Voorbeeld: Indien u de zender van positie 4 naar positie 2
Herhaal stappen 1 en 2 indien nodig.
C
Druk op MENU.
verplaatst, zullen de oorspronkelijk op kanaalposities 2 en 3 vastgelegde kanalen één regel omlaag verplaatsen.
Sluit het controlescherm.
INFORMATIE
Indien u in Oost-Europa woont, verschijnt de TV SYSTEEM instelling in plaats van de “DECODER” instelling op het scherm voor handmatige instelling van de kanalen. Wanneer er beeld is maar geen geluid, moet u het geschikte TV­systeem (D/K of B/G) kiezen. Normaal worden TV­programma’s als volgt uitgezonden. Voor Oost-Europa: D/K Voor West-Europa: B/G
A Kies een Oost-Europees land in stap 4 op blz. 57. B Druk op
het scherm voor handmatige instelling van de kanalen in stap 4 op blz. 59.
C Druk op
te kiezen.
totdat het TV-systeem (D/K of B/G) knippert op
e
om het geschikte TV-systeem (D/K of B/G)
rt
NE
61
Instellen van zenders (A)
Instellen van zendernamen die in de videorecorder zijn geregistreerd.
Voer stappen 1 en 2 uit van Handmatig instellen van kanalen op blz. 59 om het controlescherm op te roepen alvorens de volgende handelingen uit te voeren.
Kies het onderdeel.
A
Druk op rt w e totdat het gewenste onderdeel knippert.
Roep het handmatige instelscherm op.
B
Druk OK tweemaal in.
Kies de nieuwe zender.
C
Druk op e totdat de zendernaam (ID) begint te knipperen, en druk
rt
vervolgens op zendernaam (ID) die u wilt vastleggen knippert. De geregistreerde zendernamen ( verschijnen door drukken op
rt
.
Verander zenders.
D
Druk op OK.
Het controlescherm verschijnt.
Herhaal stappen 1 – 4 indien nodig.
Sluit het controlescherm.
E
Druk op
MENU
totdat de
blz. 62)
.
Voer een nieuw teken in.
B
Druk op rt om de tekens (A–Z, 0–9, –, f, +, I (spatie)) te doorlopen. Stop wanneer het gewenste teken wordt getoond en druk op overige tekens voor de naam op dezelfde manier in (maximaal 4). Druk nadat de tekens zijn ingevoerd op
OK
.
Het controlescherm verschijnt.
Druk op
fout heeft gemaakt. Voer vervolgens het juiste teken in door op
rt
C
Druk op
totdat het verkeerde teken knippert indien u een
w
te drukken.
Sluit het controlescherm.
MENU
e
om dit teken in te voeren. Voer de
.
OPMERKING:
De beschikbare letters/tekens voor de zendernaam (ID) zijn A–Z, 0–9, –,
, +, I (spatie) (maximaal 4).
f
Nauwkeurig afstemmen van reeds vastgelegde kanalen
Voer stappen 1 en 2 uit van Handmatig instellen van kanalen op blz. 59 om het controlescherm op te roepen alvorens de volgende handelingen uit te voeren.
Kies het nauwkeurig af te stemmen kanaal.
A
Druk op rt w e totdat het kanaal dat u nauwkeurig wilt afstemmen knippert.
Roep het handmatige instelscherm op.
B
Druk OK tweemaal in. Het scherm voor het handmatig instellen van kanalen verschijnt.
Instellen van zenders (B)
Instellen van zendernamen die anders zijn dan degenen die in de videorecorder zijn geregistreerd.
Voer stappen 1 en 2 uit van Handmatig instellen van kanalen op blz. 59 om het controlescherm op te roepen. Voer dan de hierboven stappen 1 en 2 van Instellen van zenders (A) uit alvorens de volgende handelingen uit te voeren.
Kies het teken voor de zendernaam.
A
Druk op e totdat de eerste letter van de zendernaam knippert.
Stem nauwkeurig af.
C
Druk op e totdat “+/–” begint te knipperen en druk vervolgens op rt totdat het beeld optimaal en helder is. Druk dan op OK.
Het controlescherm verschijnt.
Herhaal stappen 1 – 3 indien nodig.
Sluit het controlescherm.
D
Druk op
MENU
.
62
NE
TV-zenders en ID-lijst
ID* ZENDERNAAM
1000 TV1000 3SAT 3SAT 9LIV 9LIVE AB3 AB3 ADLT ADULT ANIM ANIMAL PLANET ANT3 ANTENA3 ARD ARD ARTE ARTE ATV AT V B1 BERLIN1 BBC BBC GROUP BBC1 BBC1 BBC2 BBC2 BBCW BBCW BI0+ TV BI0+ BL00 BLOOMBERG BR3 BAYERN3 C+ CANAL PLUS C1 PORTUGUSES C9 C9 CAN5 CANALE5 CANV KETNET CANVAS CANZ KANAAL Z CH4 CHANNEL4 CH5 CHANNEL5 CHLD CHILD CINE CINEMA CLUB TELECLUB CMT CMT CNN CNN CSUR ANDALUCIA CT1 CT1 CT2 CT2 DISC DISCOVERY DK1 TV DENMARK 1 DK2 TV DENMARK 2 DK4 DENMARK 4 DR1 DR TV DR2 DR2 DSF DSF DUNA DUNA TV ETB1 ETB1 ETB2 ETB2 ETV GAME / SHOP / MUSIC EUNW EURO NEWS EURO EURONEWS EUSP EUROSPORTS FEMM FEMMAN FILM FILM FNET FILMNET FR2 France2 FR3 France3 FR5 France5 GALA GALAVISION HBO HBO HR3 HESSEN3 HSEU HSEU INFO INFO-KANAL ITA1 ITALIA1 ITA7 ITALIA7 ITV1 ITV JIM JIM TV JSTV JSTV KA2 KA2 KAB1 KABEL1 KAN2 KANAL2 KAN5 KANAL5 KBH Kbh. Kanal KIKA Kinder Kanal LA7 LA7 LIB Liberty TV LOCA LOCAL M6 M6 MBC MBR MCM MCM MDR MDR MOVE MOVIE MTV MTV MTV1 MTV1 MTV2 MTV2 MTV3 MTV3 NGEO NGEO N24 News 24 N3 NORD3 N-TV N-TV NBC NBC SUPER NDR NDR NED1 NED1 NED2 NED2 NED3 NED3 NET5 Net5 NEWS NICK NICKELODEON NOVA NOVA TV NRK1 NRK
EXTRA INSTELLINGEN (vervolg)
ID* ZENDERNAAM
NRK2 NRK2 ODE ODEON ORF1 ORF1 ORF2 ORF2 PHOE PHOENIX POLS POLST PREM PREMIERE PRIM PRIMA TV PRO7 PRO7 RAI1 RAI1 RAI2 RAI2 RAI3 RAI3 RET4 RETE4 RTB1 TELE21 RTB2 RTBF RTL RTL RTL2 RTL2 RTL4 RTL4 RTL5 RTL5 RTL7 RTL7 RTLK RTL KLUB RTP RTP RTV4 RTV4 SAT1 SAT1 SBS6 SBS SERV Service SF1 SF1 SF2 SF2 SHOW SHOW SIC SOCIEDADE SKY SKY CHANNEL SKYN SKY NEWS SPEK SPEKTRUM SPRT SPORT SRTL SUPER RTL STAR STAR-TV SVT1 SVT1 SVT2 SVT2 SV24 News SWR SUEDWEST3 TCC TCC TCM TCM TELE TELE TEL5 TELE5 TF1 TF1 TM TM TMC TELEMONTECARLO TMF TMF TNT TNT INT TRT TRT INT TSI1 TSI TSI2 TSI2 TSR1 TSR TSR2 TSR2 TV1 BRTN TV1 TV2 TV2 TV2Z TV2Z TV3 TV3 TV3+ TV3 plus TV4 TV4 TV5 TV5 TV6 TV6 TV8_ TV8 TVE1 TVE1 TVE2 TVE2 TVG TV GALICIA TVI TV INDEPENDENT TVN TV NORGE TV24 TVN24 TVP1 TVP1 TVP2 TVP2 TV_P TV Polonia V8 VS VCR VIDEO VH-1 VH-1 VIT VIT VIVA VIVA VIV2 VIVA2 VMTV VIDEO MUSIC VOX VOX VSAT VIASAT3 VT4 VT4 VTM VTM WDR3 West3 WRLD WRLD YLE1 YLE1 YLE2 YLE2 YORN YORIN ZDF ZDF ZTV ZTV
* De afkorting voor de identificatie “ID” wordt in plaats van de
zendernaam in-beeld getoond. De ID afkortingen vindt u tevens in de controlelijst en wordt op het TV-scherm getoond wanneer u met de videorecorder een andere zender kiest.
Instellen van de klok
Schakel de TV in en kies het videokanaal (of de AV functie).
63
NE
BELANGRIJK
Indien u Automatisch instellen (blz. 12) of Preset Download ( ooit eerder werd ingesteld, zal de ingebouwde klok van de videorecorder ook automatisch worden ingesteld. Voer de volgende stappen uitsluitend uit indien de klok door de Automatische instelling of Preset Download niet just werd ingesteld.
OF
het geheugen van de videorecorder is gewist.
OF
u de instelling van ( de linker kolom) wilt veranderen.
A
Druk op 1.
B
Druk op
C
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar “BASIS INSTELLING te verplaatsen en druk vervolgens op OK of
e
.
blz. 14) hebt uitgevoerd zonder dat de klok
Eenvoudige klok (Just Clock”)” in
Schakel de videorecorder in.
Roep het hoofdmenu scherm op.
MENU
.
Roep het basis instelling scherm op.
Eenvoudige klok (Just Clock”)
De Just Clock functie zorgt dat de tijd op de klok juist is. De tijd wordt na bepaalde intervallen automatisch op basis van het PDC signaal gelijkgesteld. Just Clock kan worden geactiveerd (AAN) of uitgeschakeld (“UIT”) met het klokinstelscherm (de standaardinstelling is “UIT”). Druk op OK totdat de instelling voor Just Clock begint te knipperen en druk vervolgens op
om de instelling te veranderen.
rt
BELANGRIJK:
klok van de videorecorder mogelijk niet gelijk blijven lopen waardoor een timer-gestuurde opname mogelijk niet op het juiste tijdstip wordt uitgevoerd. Laat Just Clock daarom geactiveerd. Schakel Just Clock echter “UIT” wanneer om een of andere reden de tijd niet juist wordt ingesteld vanwege een incorrect PDC signaal.
Wanneer u Just Clock uitschakelt, zal de
Roep het klok-instelscherm op.
D
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar INSTELLING VAN DE KLOK te verplaatsen, en druk
e
vervolgens op OK of
. Het klokinstelscherm verschijnt.
OPMERKING:
Indien u MAGYARORSZÁG, CESKÁ REPUBLIKA, POLSKA of OTHER EASTERN EUROPE als land hebt gekozen (
16), kunt u de Just Clock functie niet gebruiken. Sla stappen 6 en 7 op blz. 64 over.
blz. 12,
64
NE
EXTRA INSTELLINGEN (vervolg)
Stel de datum en tijd in.
E
Druk op rt om de tijd in te stellen, en druk vervolgens op OK of Herhaal deze handeling voor het instellen van de datum en het jaar.
Houd bij het instellen van de tijd met stappen van 30 minuten te veranderen.
Houd bij het instellen van de datum datum met stappen van 15 dagen te veranderen.
F
De basisinstelling is “UIT”. Stel als gewenst in met rt en druk dan op OK of
Voor details over de “Just Clock functie, zie Eenvoudige klok (Just Clock) op blz. 63.
Indien u op “UIT stelt hoeft u de volgende stap niet uit te voeren omdat in dat geval de klok niet op bepaalde tijdstippen gelijk zal worden gesteld.
G
e
. Het DATUM display start te knipperen.
ingedrukt om de tijd
rt
ingedrukt om de
rt
Stel de Just Clock in.
e
.
Stel de kanaalpositie voor het ontvangen van klokdata in.
De videorecorder ontvangt als basis de signalen voor het gelijkzetten van de klok op kanaalpositie 1.
rt
Druk op te stellen met de zender via welke de klokdata worden ontvangen. Druk vervolgens op OK of
om de kanaalpositie in overeenstemming in
e
.
LET OP
Indien de stekker van de recorder was uitgetrokken en de geheugenondersteuningstijd is verstreken, stelt de recorder automatisch de klok weer in wanneer hij weer wordt aangeschakeld.
Start de werking van de klok.
H
Druk op
MENU
.
OPMERKINGEN:
Met “Just Clock (wanneer op AAN ingesteld) wordt de ingebouwde klok van de videorecorder op ieder uur gelijkgesteld, uitgezonderd op 23:00, 0:00, 1:00 en 2:00.
“Just Clock werkt niet indien ... ... de spanning van de videorecorder is ingeschakeld. ... de timerfunctie voor de videorecorder is geactiveerd. ... er meer dan 3 minuten verschil is tussen de tijd van de klok en de werkelijke tijd. ... de functie voor automatische opname van een satellietprogramma is geactiveerd ( ... de energiebesparingsfunctie voor de videorecorder is geactiveerd ( ... L-2 KEUZE op SATELLIET is ingesteld (
Met “Just Clock op AAN ingesteld wordt tevens bij aanvang/einde van zomertijd de klok gelijk gezet.
“Just Clock functioneert mogelijk niet juist afhankelijk van de condities van de signalen.
blz. 55).
blz. 35).
blz. 47).
65
NE
Instellen van het videokanaal
Het videokanaal (RF uitgangskanaal) is het kanaal waarop uw TV de beelden en het geluid van de recorder via de RF kabel ontvangt.
BELANGRIJK
Voer de volgende stappen uitsluitend uit indien
Videokanaal Instelling niet juist is gebeurd door de Automatische Instelfunctie (blz. 12). zich storing voordoet in de TV afbeelding nadat u bent verhuisd naar een ander gebied of nadat een nieuwe zender is gaan
uitzenden in uw gebied. u de verbinding tussen uw videorecorder en TV van RF aansluiting naar AV aansluiting, of omgekeerd heeft veranderd.
Indien u de recorder met de AV aansluiting (墌blz. 10) heeft verbonden met uw TV, moet u het videokanaal uitschakelen omdat u het videokanaal in deze gevallen niet nodig heeft. Indien u de recorder met uw TV heeft verbonden via de RF aansluiting ( instellen.
Alvorens de volgende handelingen uit te voeren:
Controleer dat de spanning van de videorecorder is uitgeschakeld en er geen cassette in de videorecorder is geplaatst.
Stem vervolgens de TV op UHF kanaal
Roep het videokanaal-instelmenu op.
A
0
Houd volgende aanduiding op het displaypaneel verschijnt.
van de videorecorder ingedrukt todat de
50 af.
Ga naar stap 4 indien de twee
verticale witte balken duidelijk, zoals hier rechts afgebeeld, op het scherm worden getoond. Indien de twee verticale witte balken
niet duidelijk zijn, stem dan de videorecorder af op een ander leeg kanaal en probeer het nogmaals.
blz. 10), moet u het juiste videokanaal
Stel het RF-uitgangssysteem in.
B
Het knipperende getal op het display geeft het RF­uitgangssysteem van uw land aan.
Indien u MAGYARORSZÁG, CESKÁ REPUBLIKA, POLSKA of
OTHER EASTERN EUROPE als land hebt gekozen (
16), drukt u op Stel in op “1” voor alle andere landen. Druk dan op OK.
(1: B/G 2: D/K)
Stel het videokanaal in.
C
Met AV aansluiting
Druk op displaypaneel wordt aangegeven.
Met RF aansluiting
Moet u op de in te stellen op een ander leeg kanaal tussen 22 en 69 dat niet in uw gebied door een zender wordt gebruikt.
(Voorbeeld) Indien kanaal 50 in uw gebied vrij is.
PR –
Het videokanaal is nu ingesteld.
om “2” in te stellen.
rt
totdat “1 – –” (of “2 – –”) op het
PR +
of – toets drukken om het videokanaal
blz. 12,
OPMERKINGEN:
De kwaliteit van het beeld zal mogelijk niet optimaal zijn en
het beeld wordt gestoord indien u een kanaal kiest dat door een lokale zender wordt gebruikt of de in de buurt liggende kanalen door lokale zenders wordt gebruikt. Kies daarom een leeg kanaal dat tevens niet door in de buurt liggende kanalen wordt gestoord. Raadpleeg uw JVC handelaar indien u op geen enkel kanaal
tussen 22 en 69 twee duidelijke verticale witte balken krijgt.
Sluit het videokanaal-instelmenu.
D
Druk op OK van de afstandsbediening.
Met AV aansluiting
Voor het bekijken van beelden van de videorecorder moet u de TV op de AV functie afstemmen.
Met RF aansluiting
Het kanaal waarbij het TV-scherm in stap 3 duidelijk is, is het videokanaal. Voor het bekijken van beelden van de videorecorder moet u de TV op het videokanaal afstemmen.
66
NE
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Controleer de volgende lijst alvorens uw handelaar te raadplegen omtrent problemen met het toestel. Vele
problemen zijn vaak eenvoudig op te lossen zodat u de videorecorder niet voor reparatie hoeft weg te brengen.
SPANNING
SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
1. De spanning kan niet worden ingeschakeld.
2. De klok functioneert maar de spanning van de videorecorder kan niet worden ingeschakeld.
3. De afstandsbediening werkt niet. De batterijen zijn leeg. Vervang de lege batterijen door nieuwe.
De stekker van het netsnoer is niet aangesloten.
wordt op het displaypaneel
#
getoond met de AUTO TIMER op UIT gesteld.
Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact.
toets zodat de #”
Druk op de indicator uitgaat.
#
BANDTRANSPORT
SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
1. Tijdens opname loopt de band niet.
brandt en de kanaalindicatie
knippert op het displaypaneel.
2. De band wordt niet snel door- of teruggespoeld.
De videorecorder staat in de opnamepauzefunctie.
De band is reeds geheel door- of teruggespoeld.
Druk op zetten.
Controleer de cassette.
om de opname voort te
4
WEERGAVE
SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
1. Het weergavebeeld wordt niet getoond wanneer de band wordt getransporteerd.
2. Er is ruis tijdens het zoeken met beeld. Dit is normaal.
3. Er is ruis tijdens normale weergave. De automatische sporingfunctie is
4. Het weergavebeeld is niet scherp of wordt onderbroken, maar TV­uitzendingen zijn helder; of “GEBRUIK REINIGINGSCASS. verschijnt op het scherm.
5. Onderbrekingen bij het Hi-Fi geluidsspoor.
Indien u de RF aansluiting gebruikt, . . . de TV is niet op het videokanaal afgestemd. . . . het videokanaal van de videorecorder is niet juist ingesteld.
Met gebruik van de AV aansluiting is de TV mogelijk niet in de AV functie gesteld.
geactiveerd.
De videokoppen zijn waarschijnlijk vuil.
De automatische sporingfunctie is geactiveerd.
Indien u de RF aansluiting gebruikt, . . . stem de TV op het videokanaal af. . . . voer Instellen van het videokanaal
blz. 65).
(
Met gebruik van de AV aansluiting moet u de TV in de AV functie schakelen.
Probeer handmatig de sporing te regelen.
blz. 23)
(
Gebruik een droge reinigingscassette TCL-2 of raadpleeg uw JVC handelaar.
Probeer handmatig de sporing te regelen.
blz. 23)
(
OPNAME
SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
1. De opname kan niet worden gestart. Er is geen cassette geplaatst of het
2. TV-uitzendingen kunnen niet worden opgenomen.
3. Monteren van banden is niet mogelijk. Het weergavetoestel (een andere
4. Er kan niet met de camcorder worden opgenomen.
en “$” blijven op het
5. displaypaneel knipperen.
wispreventielipje is verwijderd.
“L-1, L-2, F-1, S-1of SAT is als ingangsfunctie gekozen.
videorecorder of camcorder) is niet juist aangesloten.
De nodige spanningsschakelaars zijn niet ingeschakeld.
De verkeerde ingangsfunctie is geactiveerd.
De camcorder is niet juist aangesloten. Controleer dat de camcorder juist is
De verkeerde ingangsfunctie is
geactiveerd.
Tijdens het opnemen werd het einde van de band bereikt.
67
NE
Plaats een cassette of bedek de opening van het wispreventielipje met plakband.
Stel het gewenste kanaal in.
Controleer dat de bron juist is aangesloten.
Controleer dat de spanning van de diverse toestellen is ingeschakeld.
Stel de “L-1”, “L-2”, “F-1” of “S-1” ingangsfunctie in.
aangesloten.
Stel de “L-1”, “L-2”, “F-1” of “S-1” ingangsfunctie in.
Het programma is mogelijk niet geheel opgenomen. Zorg de volgende keer dat er voldoende band voor het gewenste programma is.
TIMER-GESTUURDE OPNAME
SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
1. Timer-gestuurde opname werkt niet. De klok en/of de timer zijn niet juist
2. Het programmeren van de timer is niet mogelijk.
blijft op het displaypaneel
#
3. knipperen.
, “䡬” en “$” blijven op het
#
4. displaypaneel knipperen.
knippert 10 seconden en de
#
5. timerfunctie wordt geannuleerd.
6. Er wordt niet juist met het S systeem timer-gestuurd opgenomen.
en “$” blijven op het
7. displaypaneel knipperen.
HOWVIEW
ingesteld.
De timer is niet geactiveerd. Druk op
Er wordt reeds timer-gestuurd
opgenomen.
De timer is geactiveerd maar er is geen cassette geplaatst.
Het wispreventielipje van de geplaatste cassette is verwijderd.
Tijdens timer-gestuurde opname werd het eind van de cassette bereikt.
gedrukt maar er zijn geen
U heeft op programma’s in het geheugen vastgelegd of de informatie voor de timer is verkeerd ingevoerd.
De kanaalposities van de videorecorder zijn niet juist vastgelegd.
Tijdens directe timer-opname werd het einde van de band bereikt.
#
Stel de klok en/of timer opnieuw juist in.
en controleer dat #” op het
displaypaneel wordt getoond.
U kunt de timer niet tijdens een timer­gestuurde opname programmeren. Wacht totdat de opname is uitgevoerd.
Plaats een cassette met een intact wispreventielipje.
Verwijder de cassette en bedek de opening van het wispreventielipje met plakband of plaats een cassette met een intact wispreventielipje.
Het programma is mogelijk niet geheel opgenomen. Zorg de volgende keer dat er voldoende band voor het gewenste programma is.
Controleer de geprogrammeerde gegevens voor de timer en programmeer indien nodig opnieuw. Druk daarna op
Zie Programmeren van de Timer met het ShowView® systeem ( voer de handelingen opnieuw uit.
Het programma is mogelijk niet geheel opgenomen. Zorg de volgende keer dat er voldoende band voor het gewenste programma is.
#
blz. 28) en
#
.
68
NE
SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
8. “”, en $” blijven op het
displaypaneel knipperen.
OVERIGE PROBLEMEN
SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
1. Tijdens opname van de camcorder hoort u een “huilend” of rondzingend geluid via de TV.
2. Tijdens het aftasten van kanalen worden bepaalde kanalen overgeslagen.
3. Er kan geen ander kanaal worden ingesteld.
4. De handmatig gemaakte kanaalinstellingen lijken te zijn veranderd of verdwenen.
5. Er worden geen kanalen in het geheugen van de videorecorder vastgelegd.
Het wispreventielipje van de geplaatste
cassette is verwijderd.
Tijdens automatische opname van een
satellietprogramma werd het einde van de band bereikt.
De microfoon van de camcorder is te
dicht bij de TV.
Het volume van de TV is te hoog
ingesteld.
Er is een instelling voor het overslaan
van kanalen gemaakt.
Er wordt opgenomen. Druk op
U heeft na het handmatig instellen de
automatische kanaalinstelfunctie geactiveerd.
De TV-antenne was niet op de
videorecorder aangesloten voordat de functie voor het automatisch instellen werd gestart.
Preset Download werd uitgevoerd
zonder dat de volledig bezette 21-pens SCART kabel tussen de TV en de videorecorder was aangesloten.
Verwijder de cassette en bedek de opening van het wispreventielipje met plakband of plaats een cassette met een intact wispreventielipje.
Het programma is mogelijk niet geheel opgenomen. Zorg de volgende keer dat er voldoende band voor het gewenste programma is.
Plaats de camcorder verder van de TV.
Verlaag het volume van de TV.
Leg de kanalen die worden overgeslagen opnieuw vast indien nodig (
verander van kanaal en druk vervolgens op
Druk de schakelaar in de juiste stand.
Schakel de spanning van de videorecorder even uit en verbind de TV-antenne juist met de videorecorder, en schakel daarna de spanning weer in. Voer daarna de functie voor het automatisch instellen uit
blz. 12).
(
Schakel de spanning van de videorecorder even uit en verbind de volledig bezette 21-pens SCART kabel juist met de videorecorder, en schakel daarna de spanning weer in. Voer daarna de Preset Download opnieuw uit (
blz. 59).
om de opname te pauzeren,
9
om de opname weer voort te zetten.
4
blz. 14).
LET OP
Deze videorecorder bevat microcomputers. Externe elektronische ruis of interferentie heeft mogelijk een negatieve invloed op de werking. Schakel de videorecorder uit en trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact indien de videorecorder door externe invloeden niet juist functioneert. Wacht even en steek de stekker weer in het stopcontact en schakel de spanning in. Verwijder de cassette. Controleer de cassette en bedien het toestel als normaal.
VRAGEN EN ANTWOORDEN
NE
69
WEERGAVE
V. Wat gebeurt er wanneer tijdens weergave of
het zoeken het eind van de band wordt bereikt?
A.
De band wordt automatisch naar het begin teruggespoeld.
V. Tijdens het zoeken, vertraagde weergave, een
stilbeeld en beeld-voor-beeld weergave hoor ik geen geluid. Wat is het probleem?
A.
Dit is normaal.
V. Kan ik zo lang als ik wil een stilbeeld op het
scherm tonen?
A.
Nee, ter bescherming van de koppen wordt een stilbeeld automatisch na 5 minuten uitgeschakeld.
V. Bij het weer inschakelen van het zoeken met
variabele snelheid na normale weergave zie ik stoorstrepen. Hoe komt dat?
A.
Dit is normaal.
V. Tijdens het zoeken met variabele snelheid
verschijnen er stoorstrepen in het beeld. Wat is het probleem?
A.
Dit is normaal.
TIMER-GESTUURDE OPNAME
V. en #” blijven op het displaypaneel aan. Is
dit een probleem?
A.
Nee. Dit is normaal wanneer een programma timer-gestuurd wordt opgenomen.
V. Kan ik de timer programmeren tijdens het
bekijken van een videocassette of een TV­uitzending?
A.
Het beeld zal niet worden getoond omdat het in-beeldmenu op het scherm verschijnt. Het geluid blijft echter hoorbaar.
V. Tijdens het indexzoeken kan soms het
programma dat ik wil bekijken niet worden gevonden. Waarom niet?
A.
De indexcodes zijn mogelijk te dicht bij elkaar gemarkeerd.
OPNAME
V. Bij het voortzetten van een opname na een
pauze, wordt het punt voor de pauze overlapt door het begin van de opname na de pauze. Waarom is dit?
A.
Dit is normaal. De vervorming bij het pauze- en startpunt wordt zo verminderd.
V. Kan ik de videorecorder zo lang als ik wil in de
opnamepauzefunctie laten?
A.
Nee. De videorecorder wordt ter bescherming van de koppen automatisch na 5 minuten in de stopfunctie geschakeld.
V. Wat gebeurt er als het eind van de band tijdens
opname wordt bereikt?
A.
De videorecorder stopt met op te nemen, 䡬”
$
en
blijven op het displaypaneel knipperen.
70
NE
TECHNISCHE GEGEVENS
ALGEMEEN
Spanningsvereisten : 220 V – 240 Vd wisselstroom,
50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik
Spanning ingeschakeld : 18 Watt Spanning uitgeschakeld : 3,3 Watt
Te mp e ra tu u r
Tijdens gebruik : 5°C tot 40°C
Opslag : –20°C tot 60°C Gebruikspositie : Uitsluitend horizontaal Afmetingen (B x H x D)
: 400 mm x 94 mm x 270 mm Gewicht : 3,3 kg Bandformaat : S-VHS/VHS PAL-standaard Maximale opnametijd
(SP) : 240 min. met E-240 videocassette (LP) : 480 min. met E-240 videocassette (EP) : 720 min. met E-240 videocassette
VIDEO/AUDIO
Signaalsysteem : PAL kleuren en CCIR monochroom
signalen, 625 lijnen/50 velden
Opnamesysteem : DA4 (Dubbel Azimut) koppen met
schroefvormig aftastsysteem. Signaal-tot-ruis verhouding : 45 dB Horizontale resolutie
(SP/LP) : 250 lijnen (VHS)
400 lijnen (S-VHS)
(EP) : 220 lijnen (VHS)
350 lijnen (S-VHS) Frequentiebereik : 70 Hz tot 10.000 Hz
(normaal geluid)
20 Hz tot 20.000 Hz (Hi-Fi-geluid) Ingang/Uitgang : 21-pens SCART aansluitingen:
IN/OUT x 1, IN/DECODER x 1
RCA aansluitingen:
VIDEO IN x 1, AUDIO IN x 1,
AUDIO OUT x 1
S-Video aansluiting:
IN x 1, OUT x 1
TUNER/TIMER
Aantal voorkeuzezenders
: 99 posities (+AUX positie) Afstemsysteem : Frequentie-synthesized tuner Kanaalbereik : VHF 47 MHz – 89 MHz/
104 MHz – 300 MHz/ 302 MHz – 470 MHz
UHF 470 MHz – 862 MHz Antenne-uitgang : UHF kanalen 22 – 69 (Instelbaar) Geheugen-ondersteuningstijd
: Ca. 10 min.
TOEBEHOREN
Bijgeleverde toebehoren
: RF kabel,
Satelietafstandbedeining
Infrarood-afstandbediening,
R6 batterijen x 2
De technische gegevens gelden voor de SP opnamesnelheid tenzij anders aangegeven. Ontwerp en technische gegevens onder voorbehoud.
LIJST VAN TERMEN
NE
71
A
Aanduiding van de verstreken opnametijd Aansluiten op een satellietontvanger Audio-Dubben AUTO SP]LP TIMER AUTO TIMER Automatisch instellen Automatisch instellen van kanalen AUTOMATISCH UIT Automatische opname van een satellietprogramma
.................................................... 42
........................................... 54
...................................................... 53
........................................... 12
............................................ 56
............... 25
....................... 48
......................... 57
... 35
B
B.E.S.T. beeldsysteem Bandpositie-indicator BEELD INSTELLING Bij ontvangst van een gecodeerde uitzending
..................................... 27, 53
............................................. 7
............................................. 53
........... 60
C
Controleren, annuleren en veranderen van programma’s
33
D
DIGITAL TBC/NR Direct bekijken DIRECT REC Directe timer-opname (ITR)
................................................. 53
.................................................... 22
.................................................. 19, 54
................................... 25
E
Eenvoudige klok (Just Clock”)
............................... 63
F
Functie-instellingen
.............................................. 52
G
Geheugen voor volgende functie
............................ 23
H
Handmatig instellen van kanalen Handmatige sporing Herhaalde weergave
............................................. 23
............................................. 23
........................... 59
I
IN-BEELDDISPLAY Indexzoeken Installeren van de afstandsbediening van de satellietontvanger Instellen van de klok Instellen van de tuner Instellen van de Uitgang/Ingang Instellen van het videokanaal Instellen van zenders (A) Instellen van zenders (B) Invoegmontage
................................................. 7
........................................................ 22
................................................. 17
............................................. 63
........................................... 57
............................. 46
................................. 65
....................................... 61
....................................... 61
.................................................... 44
K
Keuze van het audiospoor KLEUR SYSTEEM
.................................................. 56
..................................... 23
L
L-1 INGANG L-1 UITGANG L-2 INGANG L-2 KEUZE
....................................................... 46
..................................................... 46
....................................................... 47
........................................................... 47
M
MONTEREN
........................................................ 40
N
Nauwkeurig afstemmen van reeds vastgelegde kanalen
61
O
O.S.D.
............................................................... 53
OPNAME Opname van een programma en tegelijk een ander programma bekijken
P
Preset Download PROG. NAVIGATION PROGRAMMA NAVIGATIE Programmeren van de 24-uur Express timer Programmeren van de “Express” timer Programmeren van de Timer met het S
............................................................ 24
.............................................25
.................................................. 14
...........................................54
................................... 36
..................... 30
HOWVIEW
28
R
Resterende bandtijd
..............................................25
S
Satellietafstandsbediening Slow-motion Stilbeeld/beeld-voor-beeld weergave STROOM BESPARING Super VHS ET (S-VHS ET) S-VHS
........................................................ 21
........................................................... 41, 55
......................................17
....................... 21
..........................................55
................................ 26, 55
T
Taal
.................................................................... 16
TIMER-GESTUURDE OPNAME Timerwaarschuwingsdisplay T-V LINK TV-zenders en ID-lijst
............................................................. 19
...........................................62
.............................. 28
.................................... 7
V
Veranderen van kanaalposities Verspringen VIDEO STABILIZER Voortzetting van een opname VPS/PDC opname
......................................................... 22
..............................................55
................................................ 31
............................... 60
................................ 24
W
Wanneer programmas elkaar overlappen WEERGAVE Wissen van een kanaal
......................................................... 20
..........................................60
................ 34
.
........... 32
®
systeem
Z
Zoeken met hoge snelheid (turbo) Zoeken met variabele snelheid
............................... 22
........................... 21
DU
EX
Gedrukt in Duitsland 0503-AH-NF-JVE
Loading...