Ustawianie kana³u wideo ...................................64
ROZWI¡ZYWANIE PROBLEMÓW 65
PYTANIA I ODPOWIEDZI 68
DANE TECHNICZNE 69
INDEKS TERMINÓW 70
HOWVIEW
®
...........................28
INSTRUKCJA
LPT0754-014A
PO
2
PO
¦RODKI OSTRO¯NO¦CI
Warunki bezpieczeñstwa
Tabliczka znamionowa i ostrzegawcza znajduje siê na tylnej ¶cianie urz±dzenia.
OSTRZE¯ENIE:WEWN¡TRZ NIEBEZPIECZNE NAPIÊCIE.
OSTRZE¯ENIE:ABY UNIKN¡Æ NIEBEZPIECZEÑSTWA PO¯ARU LUB
PORA¯ENIA, NALE¯Y CHRONIÆ URZ¡DZENIE PRZED
WILGOCI¡.
UWAGA
8
Je¿eli magnetowid nie bêdzie u¿ywany przez d³u¿szy okres czasu, zaleca siê jego od³±czenie od
gniazda sieciowego.
8
Wysokie napiêcie. Naprawê nale¿y zleciæ wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Aby unikn±æ
zagro¿enia po¿arem lub pora¿eniem, przed pod³±czeniem lub od³±czeniem anteny lub przewodów
sygna³owych trzeba od³±czyæ urz±dzenie od zasilania.
UWAGA
1. Magnetowid pracuje z sygna³em telewizji kolorowej systemu SECAM zarówno w trybie
nagrywania, jak i odtwarzania.
2. Nagrania sygna³u systemu SECAM przy odtwarzaniu za pomoc± innego magnetowidu systemu
SECAM bêd± czarno-bia³e, nie umo¿liwi± te¿ normalnej barwnej reprodukcji przy u¿yciu innego
magnetowidu systemu PAL.
3. Oryginalne nagrania w systemie SECAM oraz nagrania wykonane na innym magnetowidzie w
systemie SECAM przy odtwarzaniu na tym magnetowidzie bêd± czarno-bia³e.
WA¯NE
8
Proszê zapoznaæ siê z ostrze¿eniami na stronie 2 i 3 przed zainstalowaniem i w³±czeniem
magnetowidu.
8
Nale¿y zauwa¿yæ, ¿e nagrywanie i kopiowanie ta¶m, p³yt i dysków bez zgody w³a¶ciciela praw
autorskich do nagrañ d¼wiêku i obrazu, programów radiowych i telewizyjnych, prac w dziedzinie
literatury, muzyki, sztuki, itp. mo¿e byæ sprzeczne z obowi±zuj±cym prawem.
● W tym magnetowidzie mog± byæ u¿ywane kasety oznaczone †S-VHS‡ oraz †VHS‡. Jednak¿e nagrania S-VHS mog± byæ
dokonywane wy³±cznie na kasetach oznaczonych †S-VHS‡.
U¿ywaj±c funkcji S-VHS ET, w niniejszym magnetowidzie mo¿liwe jest nagrywanie i odtwarzanie kaset VHS z jako¶ci± obrazu
S-VHS.
● S
HOWVIEW
System S
jest zarajestrowanym znakiem handlowym Gemstar Development Corporation. Podlega ochronie patentowej.
HOWVIEW
jest produkowany na podstawie licencji Gemstar Development Corporation.
PO
3
Przycisk STANDBY/ON
jedynie zasilanie potrzebne do dzia³ania urz±dzenia. †
elektrycznego, a †
Ta¶my wideo nagrane na tym magnetowidzie w trybie LP/EP (d³ugie nagrywanie/rozszerzone
nagrywanie) nie mog± byæ odtwarzane w magnetowidzie o pojedynczej szybko¶ci.
Kiedy urz±dzenie jest umiejscowione w szafce lub na pó³ce, koniecznie zapewnij wystarczaj±c±
przestrzeñ ze wszystkich stron w celu wentylacji (10 cm lub wiêcej z obu boków, z góry i z ty³u).
Pozbywanie siê zu¿ytych baterii mo¿e prowadziæ do ska¿enia ¶rodowiska, dlatego nale¿y ¶ci¶le
przestrzegaæ miejscowych zasad i przepisów prawnych okre¶laj±cych pozbywanie siê baterii.
Nie zastosowanie siê do nastêpuj±cych ostrze¿eñ mo¿e spowodowaæ uszkodzenie
magnetowidu, pilota zdalnego sterowania lub kasety wideo.
1. NIE
umieszczaj magnetowidu...
... w miejscu nara¿onym na wysokie temperatury lub wilgoæ.
... w miejscu bezpo¶rednio wystawionym na dzia³anie promieni s³onecznych.
... w miejscu zakurzonym.
... w miejscu, w którym wystêpuje silne pole magnetyczne.
... na powierzchni, która jest niestabilna lub poddana silnym drganiom.
2. NIE
zas³aniaj otworów wentylacyjnych urz±dzenia.
(Je¿eli otwory wentylacyjne bêd± zas³oniête gazet±, materia³em itp., ciep³o mo¿e nie wydostawaæ siê
na zewn±trz.)
3. NIE
umieszczaj ciê¿kich przedmiotów na magnetowidzie ani na pilocie zdalnego sterowania.
4. NIE
umieszczaj niczego, co mog³oby rozlaæ siê na magnetowidzie lub na pilocie zdalnego
sterowania.
(Dostanie siê wody lub innego p³ynu do wnêtrza urz±dzenia mo¿e spowodowaæ po¿ar lub pora¿enie
pr±dem.)
5. NIE
nara¿aj urz±dzenia na obryzganie i ochlapanie.
6. NIE
u¿ywaj urz±dzenia w ³azience lub innych mokrych pomieszczeniach. Ponadto NIE
umieszczaj na urz±dzeniu ¿adnych pojemników z wod± lub innymi p³ynami (takich jak kosmetyki,
lekarstwa, wazony na kwiaty, ro¶liny w doniczkach, fili¿anki itp.).
7. NIE
umieszczaj na urz±dzeniu ¿adnych ¼róde³ otwartego ognia, takich jak zapalone ¶wiece.
8. UNIKAJ
gwa³townych wstrz±sów podczas transportu.
1
nie odcina ca³kowicie dop³ywu pr±du do urz±dzenia, wy³±cza lub w³±cza
!
‡ sygnalizuje w³±czenie zasilania.
`
‡ wskazuje na stan gotowo¶ci zasilania
KONDENSACJA WILGOCI
Wilgoæ znajduj±ca siê w powietrzu ulegnie kondensacji na urz±dzeniu, kiedy przeniesiesz go z
ch³odnego miejsca do ciep³ego lub w wyniku bardzo wilgotnych warunków otoczenia ‰ podobnie jak
tworz± siê krople wody na szklance po nape³nieniu jej zimnym napojem. Kondensacja wilgoci na
g³owicy mo¿e uszkodziæ ta¶mê. W warunkach, w których mo¿liwa jest kondensacja wilgoci, w³±cz
magnetowid do sieci i odczekaj kilka godzin a¿ wilgoæ wyparuje.
UWAGA
U¿ytkownicy telefonów przeno¶nych:
U¿ywanie telefonu przeno¶nego w pobli¿u magnetowidu mo¿e spowodowaæ drganie obrazu na
ekranie telewizora lub zmieniæ ekran w monitor o niebieskim ekranie.
Ustawianie magnetowidu:
Niektóre telewizory i inne urz±dzenia wytwarzaj± silne pole magnetyczne. Nie ustawiaj takich
urz±dzeñ na magnetowidzie, poniewa¿ mog± powodowaæ zak³ócenia obrazu.
4
PO
WIDOK Z PRZODU
INDEKS
A
Kieszeñ na kasetê
B
Przycisk 24H EXPRESS
C
Unowocze¶nione pokrêt³o JOG 墌str. 20, 32
D
Z³±cza wej¶ciowe S-VIDEO/VIDEO/AUDIO
墌
str. 40,
E
Przycisk w³±czania/prze³±czania w stan
gotowo¶ci (STANDBY/ON
F
Przycisk monta¿u ze wstawianiem (INSERT)
墌
str. 42
G
Przycisk dubbingowania d¼wiêku (A. DUB)
墌
str. 44
Aby uzyskaæ dostêp do zakrytych z³±czy, poci±gnij i
otwórz pokrywê zl±czy.
#
墌
1
str. 32
) 墌str. 12
H
Panel wy¶wietlacza 墌str. 6
I
Okno odbiorcze wi±zki podczerwieni
J
Przycisk automatycznego nagrywania
programu satelitarnego (SAT
K
Przycisk nagrywania na kasetach VHS w trybie
S-VHS (S-VHS ET) 墌str. 26
Wy¶wietlacz kana³u/zegara/pozosta³ego czasu
ta¶my 墌str. 15
Wy¶wietlacz trybu (L-1, L-2, F-1, S-1 lub SAt*)
* Kiedy pozycja †WYBÓR L-2‡ jest ustawiona na †SAT.‡
墌
str. 47), †SAt‡ pojawia siê zamiast †L-2‡.
(
() 墌
()
str. 28, 32
G
Wska¼nik timera 墌str. 29, 31, 32
H
Wska¼nik automatycznego nagrywania
()
programu satelitarnego
I
Wska¼nik odtwarzania
J
Wska¼nik nagrywania
K
Wy¶wietlacz licznika
(Licznik mo¿e wy¶wietlaæ warto¶ci z przedzia³u
+/‰ †19:59:59‡. Je¿eli czas odtwarzania lub
nagrywania przekroczy ten zakres, wy¶wietlacz
zacznie odliczanie od †0:00:00‡.)
L
Szybko¶æ ta¶my SP/LP/EP 墌str. 24
墌
str. 35
PO
WY¦WIETLACZ EKRANOWY
Kiedy pozycja †O.S.D.‡ jest ustawiona na †ZA£‡ (墌str. 52), ró¿norodne wska¼niki operacyjne pojawiaj± siê na
ekranie telewizora.
7
A
Wska¼niki trybu pracy
B
Szybko¶æ ta¶my SP/LP/EP
C
Kierunek ta¶my
D
Wska¼nik zaznaczania indeksu (ZAZNACZ)
墌
str. 24
E
Wy¶wietlacz licznika
F
Wska¼nik czasu pozosta³ej ta¶my 墌str. 25
G
Wy¶wietlacz trybu audio 墌str. 23
H
Wska¼nik pozycji ta¶my
Wska¼nik pozycji ta¶my
pojawia si± na ekranie
telewizora, gdy naci¶niesz
lub 5 w trybie
3
stop, albo
przeprowadzasz
wyszukiwanie indeksów
墌 str. 22). Po³o¿enie †
(
w stosunku do †0‡
(pocz±tek) lub †+‡ (koniec)
pokazuje, w którym
miejscu ta¶my znajdujesz
siê.
‡
q
Pocz±tekKoniec
UWAGA:
W zale¿no¶ci od rodzaju u¿ywanej ta¶my wska¼nik pozycji
ta¶my mo¿e nie byæ prawid³owo wy¶wietlany.
I
Wska¼nik VPS/PDC* 墌str. 29, 31
* Nagrywanie z wykorzystaniem funkcji PDC nie jest mo¿liwe w
Europie Wschodniej.
J
Typ programu 墌str. 26
K
Bie¿±cy dzieñ/miesi±c/rok
L
Wy¶wietlacz zegara
M
Numer pozycji kana³u i nazwy stacji/Wska¼nik
¼ród³a pomocniczego (L-1, L-2, F-1, S-1 lub
SAT*)
* Kiedy pozycja †WYBÓR L-2‡ jest ustawiona na †SAT.‡
墌
(
str. 47), †SAT‡ pojawia siê zamiast †L-2‡.
N
Wy¶wietlacz ostrze¿enia timera
Ostrze¿enie pojawia siê na ekranie telewizora, aby
poinformowaæ, ¿e nagrywanie z wykorzystaniem timera
rozpocznie siê za 5 minut, je¿eli nie jeste¶ w tej chwili w
trybie timera. Ostrze¿enie pulsuje przez ca³e 5 minut
poprzedzaj±ce rozpoczêcie nagrywania z wykorzystaniem
timera. Aby oczy¶ciæ ekran, naci¶nij
w pilocie.
&
Wska¼nik nagrywania na kasetach VHS w
trybie S-VHS (S-VHS ET)
(S-VHS ET : ZA£/S-VHS ET : WY£)
墌
str. 26, 54
O
Oznaczenie †kaseta za³adowana‡
8
PO
ZDALNE STEROWANIE
INDEKS (ci±g dalszy)
A
Przycisk TV (Sterowanie telewizorem)
墌
†Sterowanie telewizorami JVC‡ na stronie 9
B
Przycisk TV/VCR 墌str. 25 i †Sterowanie
telewizorami JVC‡ na stronie 9
C
Przycisk przegl±dania (REVIEW) 墌str. 22
D
Przyciski numeryczne 墌str. 24, 28
E
Przycisk VPS/PDC* 墌str. 29, 31
* Nagrywanie z wykorzystaniem funkcji PDC nie jest mo¿liwe w
Upewnij siê, czy opakowanie zawiera wszystkie
elementy wymienione w †DANE TECHNICZNE‡ na
stronie 69.
Ustaw magnetowid.
B
Umie¶æ magnetowid na stabilnej, poziomej
powierzchni.
Po³±cz magnetowid z telewizorem.
C
Sposób po³±czenia zale¿y od typu posiadanego
telewizora.
Po³±czenie kablem RF
8
Aby po³±czyæ z telewizorem BEZ z³±czy
wej¶ciowych AV...
A
Od³±cz telewizyjny kabel antenowy od telewizora.
B
Pod³±cz telewizyjny kabel antenowy do z³±cza
ANT. IN na tylnej ¶ciance magnetowidu.
C
Pod³±cz dostarczony kabel RF do z³±cza RF OUT na
tylnej ¶ciance magnetowidu i do z³±cza antenowego
telewizora.
Tylna ¶cianka
magnetowidu
Gniazdo zasilania
Wykonaj po³±czenie AV, je¿eli telewizor posiada
21-stykowe z³±cze wej¶ciowe AV (SCART), aby
zmniejszyæ mo¿liwo¶æ interferencji. Dziêki po³±czeniu
kablem AV mo¿esz odtwarzaæ ta¶my wideo w stereo,
je¶li u¿ywasz stereofonicznego telewizora.
AV1 (L-1) IN/OUT
RF OUT
UWAGI:
● Z³±cze AV1 (L-1) IN/OUT odbiera i przesy³a albo sygna³
zespolony (zwyk³y sygna³ wideo), albo sygna³ Y/C (w którym
sygna³y luminancji i chrominancji s± rozdzielone). Je¿eli
21-stykowe z³±cze wej¶ciowe AV (SCART) telewizora
posiada zdolno¶æ przesy³ania sygna³u Y/C, ustaw
†WYJ¦CIE L-1‡ na †S-VIDEO‡, po zakoñczeniu po³±czeñ i
ustawieñ pocz±tkowych (
uzyskaæ obraz S-VHS wysokiej jako¶ci. (Do po³±czenia u¿yj
koniecznie 21-stykowego kabla SCART zdolnego do
przesy³ania sygna³u Y/C.)
● Ustaw telewizor w tryb VIDEO (lub AV), Y/C lub RGB, w
zale¿no¶ci od z³±cza SCART telewizora.
● Z e s z c z e g ó ³ a m i z m i a n y t r y b u t e l e w i z o r a z a p o z n a j s i ê w j e g o
instrukcji obs³ugi.
● Aby uzyskaæ obraz S-VHS wysokiej jako¶ci, mo¿esz
równie¿ zastosowaæ po³±czenie kablem S-VIDEO, opisane
na stronie 11.
墌
str. 46). Bêdziesz móg³
Po³±czenie kablem AV
8
Aby po³±czyæ z telewizorem ze z³±czami
wej¶ciowymi AV...
A
Pod³±cz antenê, magnetowid i telewizor jak przy
†Po³±czenie kablem RF‡.
B
Pod³±cz opcjonalny 21-stykowy kabel SCART do
z³±cza AV1 (L-1) IN/OUT na tylnej ¶ciance
magnetowidu i do 21-stykowego z³±cza SCART
telewizora.
Pod³±cz magnetowid do zasilania.
D
W³ó¿ wtyczkê kabla zasilania do gniazdka.
Po wykonaniu po³±czeñ, wykonaj †Ustawianie
automatyczne‡ na stronie 12.
Po³±czenie kablem S-VIDEO
PO
11
Tylna ¶cianka
telewizora
Z³±cze antenowe
zasilania
Z³±cza AUDIO IN
Z³±cze S-VIDEO IN
Gniazdo zasilania
Kabel
S VIDEO OUT
Kabel S-Video
(nie dostarczony)
Kabel audio
(nie dostarczony)
Telewizyjny kabel
antenowy
Tylna ¶cianka
magnetowidu
8
Aby pod³±czyæ do telewizora ze z³±czami
wej¶ciowymi S-VIDEO/AUDIO IN...
Po³±cz magnetowid z telewizorem.
A
A
Pod³±cz antenê, magnetowid i telewizor jak przy
†Po³±czenie kablem RF‡ (
B
Po³±cz z³±cze S VIDEO OUT magnetowidu ze
z³±czem S-VIDEO IN telewizora.
C
Po³±cz z³±cza AUDIO OUT magnetowidu ze
z³±czami AUDIO IN telewizora.
Pod³±cz magnetowid do zasilania.
B
W³ó¿ wtyczkê kabla zasilania do gniazdka.
墌
str. 10).
AUDIO OUT
Kabel RF (dostarczony)
UWAGI:
Bêdziesz móg³ uzyskaæ obraz S-VHS wysokiej jako¶ci.
●
Przy po³±czeniu kablem S-VIDEO nie mo¿esz u¿ywaæ
●
funkcji kopiowania programów z telewizora (
Je¿eli nie posiadasz telewizora stereofonicznego, w celu
●
odtwarzania d¼wiêku Hi-Fi stereo, u¿yj z³±czy AUDIO OUT
magnetowidu, aby pod³±czyæ go do wzmacniacza audio.
墌 str. 50)
(
Aby u¿ywaæ magnetowid z telewizorem po³±czone kablem
●
S-VIDEO, ustaw telewizor w tryb AV.
Ze szczegó³ami zmiany trybu telewizora zapoznaj siê w jego
●
instrukcji obs³ugi.
Po wykonaniu po³±czeñ, wykonaj †Ustawianie
automatyczne‡ na stronie 12.
墌 str. 14).
12
PO
Ustawianie
automatyczne
Po pierwszym uruchomieniu magnetowidu poprzez
przyci¶niêcie przycisku
wybieraj±c kraj sprawiasz, ¿e funkcja ustawiania
automatycznego ustawia kana³y odbiornika
automatycznie.
w magnetowidzie lub pilocie,
1
USTAWIENIA POCZ¡TKOWE
Przed rozpoczêciem, sprawd¼, co nastêpuje:
● Telewizyjny kabel antenowy powinien byæ pod³±czony
do magnetowidu.
● Kabel zasilania magnetowidu powinien byæ pod³±czony
do gniazdka.
● Telewizor powinien byæ ustawiony w trybie AV (przy
po³±czeniu kablem AV
(przy po³±czeniu kablem RF
墌
str. 10) lub na kana³ UHF 36
墌
str. 10).
UWAGA:
Podczas wykonywania automatycznego ustawiania po raz
pierwszy:
od³¹czaj magnetowidu od ¼ród³a zasilania
●
NIE
naciskaj bez potrzeby ¿adnych przycisków
●
NIE
● upewnij siê, czy automatyczne ustawianie nie zosta³o
przerwane w trakcie dzia³ania
W³±cz magnetowid.
A
Naci¶nij przycisk 1 w magnetowidzie lub pilocie.
Wy¶wietlenie ustawienia kraju pojawia siê na ekranie
telewizora.
UWAGA:
Je¿eli po³±czy³e¶ telewizor z
magnetowidem przy pomocy
kabla RF i wy¶wietlacz
ekranowy pojawiaj±cy siê na
kanale UHF 36 jest
zniekszta³cony, wykonaj
†Ustawianie kana³u wideo‡ na
stronie 64.
Wybierz kraj.
B
Naci¶nij rt, aby przesun±æ
pod¶wietlony pasek
(wska¼nik) na nazwê
Twojego kraju.
(Przyk³ad) Wybrano
DEUTSCHLAND.
PO
13
Ustaw datê i czas.
C
Naci¶nij OK. Pojawi siê
ekran ustawiania zegara.
rt
Naci¶nij
czas, a nastêpnie naci¶nij
OK
lub
†DATA‡ zacznie pulsowaæ.
Powtórz te same czynno¶ci
dla ustawienia daty i roku.
● Kiedy ustawiasz czas,
naci¶nij i przytrzymaj
aby zmieniaæ czas w krokach
30-minutowych.
● Kiedy ustawiasz datê, naci¶nij
i przytrzymaj
zmieniaæ datê w krokach
15-dniowych.
D
Naci¶nij
AUTOMATYCZNE/T-V LINK pojawia siê na panelu
wy¶wietlacza i/lub na ekranie telewizora.
Na panelu wy¶wietlacza
Naci¶nij
OK
lub e.
Na wy¶wietlaczu
ekranowym
Naci¶nij
pod¶wietlony pasek
(wska¼nik) na †STROJENIE
AUTOMATYCZNE‡, a
nastêpnie naci¶nij OK lub
e
.
†Auto‡ pulsuje na panelu wy¶wietlacza; NIE naciskaj
¿adnego przycisku w magnetowidzie lub pilocie, a¿
panel wy¶wietlacza poka¿e wy¶wietlenie pokazane
w kroku 5 lub †‰ ‰:‰ ‰‡, jak pokazano na stronie 15.
● Je¿eli u¿ywasz
wy¶wietlacza ekranowego,
pojawi siê ekran
STROJENIE
AUTOMATYCZNE. W miarê
jak wykonywane jest
ustawianie automatyczne,
znak †
ekranie telewizora z lewej
do prawej.
● Je¿eli magnetowid zosta³ po³±czony z telewizorem
wyposa¿onym w funkcjê T-V Link za pomoc± pe³nego
21-stykowego kabla SCART (
w³±czony, magnetowid automatycznie wykona kopiowanie
programów z telewizora (
ustawiania automatycznego wybrano †Auto‡ lub
†STROJENIE AUTOMATYCZNE‡.
, aby ustawiæ
e
. Wy¶wietlenie
,
rt
, aby
rt
Wykonaj ustawianie automatyczne.
MENU
. Wy¶wietlenie STROJENIE
rt
, aby wybraæ †Auto‡, a nastêpnie naci¶nij
rt
, aby przesun±æ
‡ przesuwa siê na
q
Pocz±tekKoniec
墌
str. 10) i telewizor zostanie
墌
str. 14), nawet je¶li dla funkcji
Potwierd¼/ustaw kana³ wideo.
E
Dla pod³±czenia RF
Kana³ jaki pojawia siê na
panelu wy¶wietlacza jest
twoim kana³em wideo.
Naci¶nij OK
● Aby ogl±daæ obraz z magnetowidu, prze³±cz telewizor na
Dla pod³±czenia AV
Naciskaj PR ‰
wy¶wietlacz poka¿e †2 ‰ ‰‡.
Teraz kana³ wideo jest
wy³±czony. Nastêpnie naci¶nij OK
● Aby ogl±daæ obraz z magnetowidu, prze³±cz telewizor na
OK.
OKOK
kana³ wideo.
PR ‰, a¿
PR ‰PR ‰
tryb AV.
OK.
OKOK
UWAGA
Po wykonaniu ustawiania automatycznego, nawet je¿eli
czas podtrzymywania pamiêci magnetowidu min±³,
wszystkie zachowane stacje pozostan± w pamiêci
magnetowidu, a ustawianie automatyczne nie bêdzie
wykonywane powtórnie. Urzadzenie automatycznie
wykonuje ustawienie zegara. .
Je¿eli przeprowadzi³e¶ siê w inne miejsce, wykonaj
poszczególne wymagane ustawienia.
● Ustawianie kana³u wideo (przy po³±czeniu kablem RF)
墌
str. 64
● Ustawianie odbiornika
● Ustawianie zegara
Je¿eli nowa stacja rozpocznie nadawanie na Twoim
obszarze, wykonaj ustawianie odbiornika (
je¿eli to konieczne, ustawianie kana³u wideo (
墌
墌
str. 56
str. 62
墌
str. 56) i,
墌
str. 64).
UWAGI:
● Je¿eli wyst±pi przerwa w zasilaniu, albo je¿eli naci¶niesz
lub
1
automatyczne ustawianie zostanie przerwane; koniecznie
wy³±cz magnetowid i spróbuj raz jeszcze, poczynaj±c od
kroku 1.
● Je¿eli na niektórych kana³ach, zachowanych przez
automatyczne ustawianie, obrazowi nie towarzyszy ¿aden
d¼wiêk lub d¼wiêk brzmi nienaturalnie, ustawienie systemu
telewizji dla tych kana³ów mo¿e byæ niew³a¶ciwe. Wybierz
w³a¶ciwe ustawienie systemu telewizji dla tych kana³ów
墌
str. 59, †INFORMACJA‡).
(
w trakcie automatycznego ustawiania,
MENU
14
PO
Kopiowanie
programów z
telewizora
USTAWIENIA POCZ¡TKOWE (ci±g dalszy)
Je¿eli po³±czy³e¶ magnetowid z telewizorem kablem AV
墌
str. 10), magnetowid automatycznie wykona kopiowanie
(
programów z telewizora zamiast ustawiania automatycznego
w kroku 4 na stronie 13.
Wykonaj kroki 1 do 3 z rozdzia³u †Ustawianie
automatyczne‡ na stronie 12, zanim przejdziesz dalej.
Wykonaj kopiowanie programów z
A
telewizora.
UWAGA
Mo¿esz u¿yæ tej funkcji tylko w przypadku telewizora
wyposa¿onego w funkcjê T-V Link lub podobn±*.
Koniecznie u¿yj 21-stykowego kabla SCART.
* Zgodne z telewizorami wyposa¿onymi w fukcjê T-V Link,
EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC lub
NexTView Link poprzez pe³ny 21-stykowy kabel SCART. Stopieñ
zgodno¶ci i dostêpne funkcje mog± ró¿niæ siê w zale¿no¶ci od
systemu.
Naci¶nij
AUTOMATYCZNE/T-V LINK pojawia siê na panelu
wy¶wietlacza i/lub na ekranie telewizora.
Na panelu wy¶wietlacza
Naci¶nij
OK
Na wy¶wietlaczu
ekranowym
Naci¶nij
pod¶wietlony pasek
(wska¼nik) na †T-V LINK‡, a
nastêpnie naci¶nij OK lub
e
● Je¿eli u¿ywasz wy¶wietlacza
● Je¿eli naci¶niesz jakikolwiek
MENU
. Wy¶wietlenie STROJENIE
rt
, aby wybraæ †CH ‰ ‰‡, a nastêpnie naci¶nij
e
.
lub
rt
, aby przesun±æ
.
Zaprogramowane pozycje wzrastaj± na panelu
wy¶wietlacza pocz±wszy od †CH1‡; NIE naciskaj ¿adnego
przycisku w magnetowidzie lub pilocie, a¿ panel
wy¶wietlacza poka¿e czas zegara, †(CH) 1‡ lub †‰ ‰:‰ ‰‡,
jak pokazano na stronie 15.
ekranowego, pojawi siê ekran
T-V LINK. Kiedy kopiowanie
programów z telewizora
zostanie zakoñczone,
†KOPIOWANIE
ZAKOÑCZONE‡ pojawi siê na
oko³o 5 sekund, a nastêpnie
pojawi siê normalny ekran.
przycisk w magnetowidzie
lub pilocie w trakcie
kopiowania, zostanie ono
przerwane.
UWAGI:
● Ze szczegó³ami zapoznaj siê w instrukcji telewizora.
● W obszarze, w którym ¿adna stacja telewizyjna nie nadaje
● Je¿eli wyst±pi przerwa w zasilaniu, albo je¿eli naci¶niesz
lub
1
zostanie ono przerwane; koniecznie wy³±cz magnetowid i
spróbuj raz jeszcze, od pocz±tku.
● W niniejszym magnetowidzie znaki dostêpne dla nazw stacji
(identyfikatory) to: A‰Z, 0‰9, ‰,
nazwy skopiowanych stacji mog± ró¿niæ siê od tych w
telewizorze (
w trakcie kopiowania lub ustawiania,
MENU
, + i I (spacja). Niektóre
f
墌
str. 60).
Ustaw kana³ wideo.
B
Wy³±cz kana³ wideo rêcznie. (墌str. 64)
PO
15
Wyniki ustawiania automatycznego/kopiowania programów z telewizora pojawiaj± siê
na panelu wy¶wietlacza
Je¿eli zarówno automatyczne ustawianie kana³ów jak i ustawianie zegara
zakoñczy³o siê pomy¶lnie, wy¶wietlony jest w³a¶ciwy aktualny czas.
W³±cz telewizor i wybierz jego kana³ wideo lub tryb AV, nastêpnie upewnij siê, u¿ywaj±c
przycisków PR, czy wszystkie wymagane stacje zosta³y zachowane w pamiêci magnetowidu.
● Je¿eli chcesz ustawiæ odbiornik rêcznie, na przyk³ad dodaæ lub pomin±æ kana³y, zmieniæ
pozycje kana³ów, albo nadaæ lub zmieniæ nazwy stacji, zobacz strony 58 ‰ 61.
Je¿eli automatyczne ustawianie kana³ów zakoñczy³o siê pomy¶lnie, a
ustawianie zegara nie, †1‡ (pozycja kana³u) jest wy¶wietlone.
A W³±cz telewizor i wybierz jego kana³ wideo lub tryb AV, nastêpnie upewnij siê, u¿ywaj±c
przycisków PR, czy wszystkie wymagane stacje zosta³y zachowane w pamiêci
magnetowidu.
● Je¿eli chcesz ustawiæ odbiornik rêcznie, na przyk³ad dodaæ lub pomin±æ kana³y, zmieniæ
pozycje kana³ów, albo nadaæ lub zmieniæ nazwy stacji, zobacz strony 58 ‰ 61.
B Wykonaj †Nastawianie zegara‡ na stronie 62.
Je¿eli zarówno automatyczne ustawianie kana³ów jak i ustawianie zegara nie
zakoñczy³o siê pomy¶lnie, wy¶wietlone jest †‰ ‰:‰ ‰‡.
Upewnij siê, czy kable s± pod³±czone poprawnie i wy³±cz zasilanie magnetowidu, a nastêpnie
ponownie w³±cz je.
Wy¶wietlenie ustawienia kraju pojawia siê na ekranie telewizora; wykonaj ponownie †Ustawianie
automatyczne‡ na stronie 12 lub †Kopiowanie programów z telewizora‡ na stronie 14.
WA¯NE
Magnetowid zapamiêtuje wszystkie wykryte stacje, nawet je¶li odbiór niektórych z nich jest z³y. Mo¿esz usun±æ stacje o
niezadowalaj±cym obrazie (
墌
str. 59, †Usuwanie kana³u‡).
INFORMACJA
Jêzyk wy¶wietlacza ekranowego
Automatyczne ustawianie wybiera automatycznie równie¿ jêzyk wy¶wietlacza ekranowego, w zale¿no¶ci od ustawienia kraju
dokonanego w kroku 2 na stronie 12 (chyba ¿e wybra³e¶ BELGIUM lub SUISSE), jak pokazano poni¿ej.
SUOMI
PORTUGAL
DEUTSCHLAND
POLSKA
NORGE
SVERIGE
Je¿eli chcesz zmieniæ ustawienie jêzyka rêcznie, zobacz †Jêzyk‡ na stronie 16.
SUOMIDANMARK
]
ENGLISHÖSTERREICH
]
DEUTSCH
]
POLSKIITALIA
]
NORSKMAGYARORSZÁG]MAGYAR
]
SVENSKAESPAÑA
]
C
ESKÁ REPUBLIKA
]
]
]
]
]
DANSKNEDERLAND
DEUTSCHGREECE
CEc
TINAOTHER WESTERN EUROPE
ITALIANOOTHER EASTERN EUROPE]ENGLISH
CASTELLANO
NEDERLANDS
]
ENGLISH
]
ENGLISH
]
16
PO
Jêzyk
W³±cz telewizor i wybierz kana³ wideo (lub tryb
AV).
USTAWIENIA POCZ¡TKOWE (ci±g dalszy)
Magnetowid oferuje komunikaty ekranowe w 13
ró¿nych jêzykach. Chocia¿ automatyczne ustawianie
wybiera jêzyk automatycznie (
razie potrzeby zmieniæ ustawienie jêzyka rêcznie.
Otwórz ekran g³ównego menu.
A
Naci¶nij
B
Naci¶nij rt, aby przesun±æ
pod¶wietlony pasek
(wska¼nik) na
†STROJENIE-AUTO‡, a
nastêpnie naci¶nij OK lub
e
C
Naci¶nij rt, aby przesun±æ pod¶wietlony pasek
(wska¼nik) na nazwê Twojego kraju, a nastêpnie
naci¶nij OK lub
MENU
.
Otwórz ekran ustawiania kraju.
.
Wybierz kraj.
e
.
墌
str. 15), mo¿esz w
Wybierz jêzyk.
D
Naci¶nij
pod¶wietlony pasek
(wska¼nik) na wybrany jêzyk.
●
E
Naci¶nij
rt
, aby przesun±æ
Nie musisz naciskaæ OK;
naci¶niêcie OK otwiera ekran
STROJENIE
AUTOMATYCZNE/T-V LINK.
Powróæ do normalnego ekranu.
MENU
.
USTAWIANIE REGULATORA SATELITARNEGO
Nastêpuj±ca procedura jest wymagana, je¿eli
Ustawianie
sterowania
odbierasz kana³y satelitarne poprzez odbiornik
satelitarny.
nagrywania z wykorzystaniem timera przy pomocy
HOWVIEW
S
ekspresowego programowania timera (
magnetowid ustawia swój tryb wej¶ciowy na †L-2‡ i
automatycznie zmienia kana³y odbiornika satelitarnego,
wykorzystuj±c dodatkowy regulator satelitarny.
odbiornikiem
Instalacja regulatora satelitarnego
Oko³o 20 sekund przed rozpoczêciem
(墌str. 28
) lub nagrywania z wykorzystaniem
墌
str. 30
PO
)
17
satelitarnym
Magnetowid
Regulator satelitarny
(dostarczony)
Odbiornik satelitarny
Regulator satelitarny
(sugerowane ustawienie)
Odbiornik satelitarny
Nadajnik
Ustaw regulator satelitarny.
A
Ustaw regulator satelitarny tak, aby droga pomiêdzy
jego nadajnikiem a czujnikiem sygna³ów zdalnego
sterowania odbiornika satelitarnego by³a wolna.
Przymocuj regulator satelitarny.
B
Przymocuj regulator satelitarny pewnie, u¿ywaj±c
samoprzylepnego paska na jego tyle.
Je¿eli po³±czysz magnetowid z telewizorem poprzez pe³ny
21-stykowy kabel SCART (
nastêpuj±ce funkcje. Mo¿esz u¿yæ tych funkcji tylko w
przypadku telewizora wyposa¿onego w funkcjê T-V Link lub
podobn±*.
Ze szczegó³ami zapoznaj siê w instrukcji telewizora.
* Zgodne z telewizorami wyposa¿onymi w fukcjê T-V Link, EasyLink,
Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC lub NexTView Link
poprzez pe³ny 21-stykowy kabel SCART. Stopieñ zgodno¶ci i
dostêpne funkcje mog± ró¿niæ siê w zale¿no¶ci od systemu.
NexTView Link
Mo¿esz skopiowaæ informacje EPG (Electronic Programme
Guide -elektroniczny przewodnik programów) z telewizora na
magnetowid w celu nagrywania z wykorzystaniem timera.
Ze szczegó³ami zapoznaj siê w instrukcji telewizora.
Automatyczne w³±czanie zasilania
telewizora
Telewizor automatycznie w³aczy siê i ustawi w trybie wideo,
kiedykolwiek bêdziesz odtwarza³ ta¶mê.
Ze szczegó³ami zapoznaj siê w instrukcji telewizora.
Automatyczny stan gotowo¶ci
magnetowidu
Mo¿esz u¿yæ pilota telewizora do wy³±czenia magnetowidu.
Ze szczegó³ami zapoznaj siê w instrukcji telewizora.
Direct Rec (Nagrywanie bezpo¶rednie)
Mo¿esz ³atwo rozpocz±æ nagrywanie programu, który w³a¶nie
ogl±dasz w telewizorze. Kiedy u¿ywasz tej funkcji, ustaw
†DIRECT REC‡ na †ZA£‡ (
墌
墌
str. 10), dostêpne bêd±
str. 53).
PO
19
UWAGI:
● Regulator satelitarny mo¿e nie wspó³dzia³aæ ze wszystkimi
typami odbiorników satelitarnych.
● Dla niektórych odbiorników satelitarnych, konieczne jest
ustawienie trybu wej¶ciowego kana³u na dwucyfrowy.
● Je¿eli odbiornik satelitarny dysponuje wiêcej ni¿ dwoma
trybami kana³ów, koniecznie ustaw go na †Tryb wszystkich
kana³ów‡. Ze szczegó³ami zapoznaj siê w instrukcji
odbiornika satelitarnego.
● Podczas wybierania kana³u odbiornika satelitarnego
墌
krok 6) sygna³y z pilota mog± oddzia³ywaæ z sygna³ami
(
wysy³anymi z regulatora satelitarnego. W takim przypadku
przysuñ pilot do okna odbiorczego wi±zki podczerwieni w
magnetowidzie tak blisko, jak to tylko mo¿liwe.
20
PO
Podstawy
odtwarzania
W³±cz telewizor i wybierz kana³ wideo (lub tryb
AV).
ODTWARZANIE
W³ó¿ kasetê.
A
Upewij siê, czy strona z okienkami jest zwrócona ku
górze, etykieta tylnej strony ku Tobie, a strza³ka na
przodzie kasety wskazuje na magnetowid.
● Je¿eli p³ytka umo¿liwiaj±ca nagrywanie jest nienaruszona,
magnetowid sprawdzi informacje o ta¶mie dotycz±ce
nawigacji po programach. Ze szczegó³ami zapoznaj siê w
rozdziale †Nawigacja‡ (
Odszukaj pocz±tek programu.
B
Je¿eli ta¶ma jest przesuniêta poza punkt pocz±tkowy,
naci¶nij
przej¶æ do przodu, naci¶nij 5 lub przekreæ pokrêt³o
JOG
* funkcjonuje tylko wtedy, gdy FDP przedstawia odczyt licznika
C
Naci¶nij 4. †bESt‡ pojawia siê pulsuj±c na panelu
wy¶wietlacza magnetowidu podczas automatycznej
regulacji ¶cie¿ki. (
D
Naci¶nij 8 w pilocie lub
Nastêpnie naci¶nij
3
lub przekrêæ pokrêt³o
* w prawo.
Rozpocznij odtwarzanie.
Zatrzymaj odtwarzanie.
墌
str. 36).
墌
str. 27)
0
0
, aby wyj±æ kasetê.
JOG
* w lewo. Aby
w magnetowidzie.
Wyczy¶æ g³owice wideo u¿ywaj±c
kasety czyszcz±cej na sucho
Š TCL-2 Š, kiedy:
Nierówny, s³aby obraz pojawia siê w czasie odtwarzania ta¶my.
●
● Obraz jest nieczysty lub nie pojawia siê w ogóle.
● †U¯YJ KASETY CZYSZCZ‡ pojawia siê na ekranie (tylko,
je¿eli †O.S.D.‡ jest ustawiona na †ZA£‡ (
墌
str. 52)).
UWAGA:
G³owice mog± zabrudziæ siê w nastêpuj±cych przypadkach:
● w otoczeniu o ekstremalnych temperaturach lub wysokiej
wilgotno¶ci.
● w zakurzonym otoczeniu
● zarysowania, kurz lub ple¶ñ na ta¶mach wideo
● nieprzerwane u¿ywanie przez d³ugi czas
Kasety, których mo¿na u¿ywaæ
● Magnetowid mo¿e odtwarzaæ nagrania dokonane na
kamerze wideo na ma³ych kasetach VHS. Wystarczy
umie¶ciæ nagran± kasetê w adaptorze kaset VHS i u¿yæ
jak pe³nowymiarow± kasetê VHS.
● Magnetowid mo¿e nagrywaæ na zwyk³ych kasetach VHS
i kasetach Super VHS. Podczas gdy na zwyk³ych
kasetach VHS* mog± byæ nagrywane tylko sygna³y VHS,
na kasetach Super VHS mog± byæ nagrywane i
odtwarzane zarówno sygna³y VHS jak i Super VHS.
* U¿ywaj±c funkcji S-VHS ET, w niniejszym
magnetowidzie mo¿liwe jest nagrywanie i odtwarzanie
kaset VHS z jako¶ci± obrazu S-VHS.
Zaawansowane
odtwarzanie
UWAGI:
● Z szybkim wyszukiwaniem zapoznaj sie w ponizszej tabeli.
● P³ynne odtwarzanie w zwolnionym tempie jest mo¿liwe tylko
podczas odtwarzania w zwolnionym tempie z prêdko¶ci±
1/2x.
● Normaln± ¶cie¿kê d¼wiêkow± s³ychaæ tylko podczas
wyszukiwania z prêdko¶ci± 1,5x.
Do ty³u
Wyszukiwanie do
ty³u
Odtwarzanie do ty³u
-1-7, -5, -3
Odtwarza-
nie w
zwolnionym
tempie do
ty³u
-1/6
Odtwarza-
nie w
zwolniony
m tempie
1/6, 1/2*
Do przodu
Odtwarza-
normalne
Wyszuki-
nie
wanie do
przodu
1,5*,2,3,5,7
1
*tylko PAL SP/LP
PO
21
Obraz zatrzymany/odtwarzanie klatka po
klatce
Zrób pauzê w trakcie odtwarzania.
1
Naci¶nij pokrêt³o
JOG
.
LUB
Naci¶nij 9.
Uruchom odtwarzanie klatka po klatce.
2
W celu odtwarzania klatka po klatce do przodu
przekrêæ pokrêt³o
klatka po klatce do ty³u przekrêæ je w lewo.
JOG
w prawo, a w celu odtwarzania
LUB
Naci¶nij 9.
LUB
Naci¶nij w lub e.
Aby powróciæ do normalnego odtwarzania, naci¶nij 4.
Odtwarzanie w zwolnionym tempie
Podczas odtwarzania, w celu odtwarzania w
zwolnionym tempie do przodu, obróæ pokrêt³o
jedno klikniêcie w lewo. W celu odtwarzania w
zwolnionym tempie do ty³u, po przej¶ciu przez
wszystkie tryby odtwarzania w zwolnionym tempie do
przodu, obróæ pokrêt³o
JOG
dalej w lewo.
LUB
Podczas odtwarzania obrazu zatrzymanego naci¶nij i
przytrzymaj
Naci¶nij 9 i zwolnij ponownie, aby powróciæ do obrazu
zatrzymanego.
9
przez 2 sekundy, a nastêpnie zwolnij.
LUB
Podczas odtwarzania obrazu zatrzymanego naci¶nij i
przytrzymaj
zatrzymanego.
w
lub e. Zwolnij, aby powróciæ do obrazu
UWAGA:
Podczas odtwarzania w zwolnionym tempie na ekranie
telewizora mog± pojawiæ siê zak³ócenia. Aby je wyeliminowaæ,
naciskaj
lub ‰ w pilocie.
PR +
JOG
o
UWAGA
● Obraz mo¿e nie pojawiaæ siê w trakcie wyszukiwania z
du¿± szybko¶ci± na kasecie nagranej w trybie LP/EP.
● Podczas odtwarzania obrazu zatrzymanego,
odtwarzania w zwolnionym tempie, odtwarzania klatka
po klatce lub wyszukiwania ze zmienn± szybko¶ci±, dla
kasety nagranej w trybie EP mog± pojawiæ siê zak³ócenia
lub obraz mo¿e byæ zniekszta³cony.
● W trybie wyszukiwania z du¿± szybko¶ci±, obrazu
zatrzymanego, odtwarzania w zwolnionym tempie lub
odtwarzania klatka po klatce, obraz bêdzie
zniekszta³cony i wyst±pi utrata kolorów.
Wyszukiwanie
Naci¶nij 3 lub 5. Naci¶nij 3 lub 5 ponownie,
aby w³¹czyæ szybkie przeszukiwanie.
UWAGA:
Przy ka¿dorazowym naci¶niêciu 3 lub 5szybko¶æ
przeszukiwania zmienia siê pomiêdzy wolnym a
szybkimprzeszukiwaniem.
Aby powróciæ do normalnego odtwarzania, naci¶nij
4
.
22
PO
ODTWARZANIE (ci±g dalszy)
Wyszukiwanie ze zmienn± szybko¶ci±
Podczas odtwarzania, w celu wyszukiwania ze
zmienn± szybko¶ci± do przodu przekrêæ pokrêt³o
w prawo, a w celu wyszukiwania ze zmienn±
szybko¶ci± do ty³u przekrêæ go w lewo.
LUB
Podczas odtwarzania, naci¶nij w lub e.
● Im wiêcej razy naci¶niesz przycisk, tym szybciej przesuwa
siê odtwarzany obraz.
● Aby zmniejszyæ szybko¶æ, naci¶nij przycisk o przeciwnym
kierunku.
Aby powróciæ do normalnego odtwarzania, naci¶nij 4.
JOG
Wyszukiwanie indeksów
Magnetowid automatycznie
zaznacza kody indeksu na
pocz±tku ka¿dego nagrania.
Funkcja ta daje szybki dostêp do
któregokolwiek z 9 kodów
indeksu w obu kierunkach.
UWAGA:
Przed rozpoczêciem, upewnij siê,
czy magnetowid znajduje siê w
trybie Stop.
Uruchom wyszukiwanie indeksów.
Naci¶nij w lub e (2 lub 6). †2 1‡ lub †6 1‡
zostanie wy¶wietlone na ekranie telewizora,a
wyszukiwanie w odpowiednim kierunku rozpocznie siê.
● Aby dotrzeæ do kodów indeksu od 2 do 9, naci¶nij
kilkakrotnie
wy¶wietlony.
Przyk³ad:
Aby odnale¼æ pocz±tek B z aktualnej pozycji, naci¶nij
dwa razy.
Aby odnale¼æ pocz±tek D z aktualnej pozycji, naci¶nij
jeden raz.
lub e, a¿ w³a¶ciwy numer zostanie
w
Aktualna pozycja
w
e
Wyszukiwanie z pomijaniem
Podczas odtwarzania naci¶nij
aby pomin±æ niepotrzebne fragmenty.
Ka¿de naci¶niêcie przycisku rozpoczyna
30-sekundowy okres odtwarzania w przyspieszonym
tempie. Magnetowid powróci automatycznie do
normalnego odtwarzania.
Aby powróciæ do normalnego odtwarzania podczas
wyszukiwania z pomijaniem, naci¶nij
30 SEC
od 1 do 4 razy,
4
.
B³yskawiczne przegl±danie
(Instant ReView)
Wystarczy nacisn±æ jeden przycisk, a magnetowid w³±czy siê,
przewinie do ty³u ta¶mê i rozpocznie odtwarzanie ostatnio
nagranego z wykorzystaniem timera programu. Je¿eli
nagra³e¶ kilka programów, masz ³atwy dostêp do
któregokolwiek z nich.
UWAGA:
Przed rozpoczêciem upe wnij siê, czy magnetowid i tryb timera
s± wy³±czone.
Uruchom b³yskawiczne przegl±danie.
Naci¶nij
magnetowid bêdzie szuka³ kodu indeksu
wskazuj±cego pocz±tek ostatnio nagranego z
wykorzystaniem timera programu. Kiedy zostanie on
odnaleziony, odtwarzanie rozpocznie siê
automatycznie.
● Panel wy¶wietlacza pokazuje, ile programów zosta³o
● Liczba nagranych programów nie bêdzie wy¶wietlana na
REVIEW
nagranych z wykorzystaniem timera. Je¿eli, na przyk³ad, s±
3 programy, wska¼nik b³yskawicznego przegl±dania
(REVIEW ()) i †3‡”bêd± pulsowaæ. Aby zobaczyæ
pierwszy z 3 programów, naci¶nij
Magnetowid odszuka go i rozpocznie odtwarzanie
automatycznie. Masz dostêp do programu odleg³ego a¿ do
9 kodów indeksu od aktualnej pozycji ta¶my.
panelu wy¶wietlacza po automatycznym nagrywaniu
programu satelitarnego (
. Zasilanie magnetowidu w³±czy siê, a
trzykrotnie
墌
REVIEW
str. 35).
.
Numer indeksu
● Kiedy okre¶lony kod indeksu zostanie odnaleziony,
odtwarzanie rozpocznie siê automatycznie.
PO
23
Pamiêæ nastêpnej funkcji
Pamiêæ nastêpnej funkcji †mówi‡ magnetowidowi, co ma
zrobiæ po przewiniêciu ta¶my do ty³u. Przed rozpoczêciem,
upewnij siê, czy magnetowid znajduje siê w trybie Stop.
a-
a- Aby automatycznie rozpocz±æ odtwarzanie
a-a-
Naci¶nij
b-
b- Aby automatycznie wy³±czyæ zasilanie
b-b-
Naci¶nij
c-
c- Aby automatycznie w³±czyæ timer w stan gotowo¶ci
c-c-
Naci¶nij
#
TIMER
(
3
, a nastêpnie w ci±gu 2 sekund naci¶nij 4.
3
, a nastêpnie w ci±gu 2 sekund naci¶nij 1.
3
, a nastêpnie w ci±gu 2 sekund naci¶nij
).
UWAGA:
Automatyczne wy³±czanie zasilania nie dzia³a, je¿eli †AUTO
TIMER‡ jest ustawione na †ZA£‡ (
program dowolnego timera. Je¿eli †AUTO TIMER‡ jest
ustawione na †ZA£‡, magnetowid przechodzi bezpo¶rednio
do trybu gotowo¶ci do nagrywania przy pomocy timera w tym
samym czasie, kiedy
automatycznego wy³±czenia zasilania.
Naci¶nij i przytrzymaj 4 przez ponad 5 sekund, a
nastêpnie zwolnij.
Wska¼nik odtwarzania (
●
powoli pulsowaæ.
Po odtworzeniu ta¶my 100 razy, magnetowid zatrzyma siê
●
automatycznie.
Zatrzymaj wielokrotne odtwarzanie.
3
Naci¶nij 8 w dowolnej chwili.
Naci¶niêcie
●
wielokrotne odtwarzanie.
4, 3, 5
UWAGA:
Odtwarzanie wielokrotne nie jest mo¿liwe dla kaset nagranych
w trybie EP.
) na panelu wy¶wietlacza zacznie
$
lub 9 równie¿ zatrzymuje
Rêczna regulacja ¶cie¿ki
Magnetowid jest wyposa¿ony w automatyczn± kontrolê
regulacji ¶cie¿ki. Podczas odtwarzania mo¿esz j± wy³±czyæ i
wyregulowaæ ¶cie¿kê rêcznie, naciskj±c przyciski PR.
Wy³±cz automatyczn± regulacjê ¶cie¿ki.
1
Podczas odtwarzania naci¶nij p w pilocie.
Wyreguluj ¶cie¿kê rêcznie.
2
Naci¶nij PR + lub – w pilocie.
Naci¶nij ponownie
●
regulacji ¶cie¿ki.
, aby powróciæ do automatycznej
p
UWAGA:
Kiedy w³o¿ona zostaje nowa kaseta, magnetowid
automatycznie wchodzi w tryb automatycznej regulacji
¶cie¿ki.
Wybór ¶cie¿ki d¼wiêkowej
Magnetowid mo¿e nagrywaæ trzy ¶cie¿ki d¼wiêkowe (HI-FI L,
HI-FI R i NORM) i bêdzie odtwarza³ wybran±.
Podczas odtwarzania
Naci¶niêcie
¦CIE¯KA
Wy¶wietlacz
ekranowy
HI FI
j h
L
HI FI
L
j
HI FI
NORM
HI FI
NORM
UWAGI:
Zwykle powinno byæ wybrane ustawienie †HI FI L
●
W tym trybie ta¶my stereo Hi-Fi s± odtwarzane w stereo, a
dla ta¶m z normalnym d¼wiêkiem jest odtwarzana
automatycznie normalna ¶cie¿ka d¼wiêkowa.
Po wskazówki dotycz±ce nagrywania programów stereo i
●
dwujêzycznych patrz na stronie 26.
†O.S.D.‡ musi byæ ustawione na †ZA£‡, w przeciwnym razie
●
wy¶wietlacz ekranowy nie pojawi siê (
zmienia ¶cie¿kê d¼wiêkow± nastêpuj±co:
AUDIO
WYKORZYSTANIE
R
R
h
Do kaset stereo Hi-Fi
Do g³ównej ¶cie¿ki d¼wiêkowej ta¶m
dwujêzycznych
Do podrzêdnej ¶cie¿ki d¼wiêkowej
ta¶m dwujêzycznych
Do ta¶m dubbingowanych
Do ta¶m dubbingowanych
墌 str. 52).
j h
R‡.
24
PO
Podstawy
nagrywania
NAGRYWANIE
W³ó¿ kasetê.
A
W³
ó¿ kasetê z niewy³aman± p³ytk± umo¿liwiaj±c±
nagrywanie.
Magnetowid sprawdzi informacje o ta¶mie dotycz±ce nawigacji
●
po programach. Ze szczegó³ami zapoznaj siê w rozdziale
†Nawigacja‡ (
墌
str. 36).
W³±cz telewizor i wybierz kana³ wideo (lub tryb
AV).
Wybierz program.
B
Na
pokrêt³o
kana³, który chcesz nagrywaæ.
*
C
N
panelu wy¶wietlacza lub na ekranie telewizora. Naci¶nij
ponownie
pokazywana na ekranie telewizora, aby zmieniæ ustawienie.
●
●
●
D
Naci¶nij i przytrzymaj 7 oraz naci¶nij 4 w pilocie, albo
naci¶nij
● Je¿eli †O.S.D.‡ jest ustawione na †ZA£‡ (
● Kiedy †DIRECT REC‡ jest ustawione na †ZA£‡ (
PR +/‰
ci¶nij
JOG
funkcjonuje tylko wtedy, gdy F
przyciski numeryczne
lub
* i obróæ je w lewo lub w prawo, aby wybraæ
DP przedstawia numer kanalu.
, albo naci¶nij
Ustaw szybko¶æ ta¶my.
SP/LP/EP
aci¶nij
SP/LP/EP
W trybie EP czas nagrywania jest trzykrotnie wyd³u¿ony.
Je¿eli nagrasz program w trybie EP na niniejszym magnetowidzie,
zalecane jest odtwarzanie ta¶my nagranej w trybie EP równie¿ na
niniejszym magnetowidzie.
Nie jest mo¿liwe wybranie trybu EP, je¿eli †SYSTEM KOLORU‡ jest
ustawiony na †MESE
(p). Aktualne ustawienie pojawi siê na
(p), kiedy prêdko¶æ ta¶my jest
CAM‡. (墌str. 55
)
Rozpocznij nagrywanie.
7
w magnetowidzie.
†ZAZNACZ‡ pulsuje na ekranie w czasie, gdy kod indeksu
jest zaznaczany.
je¿eli naci¶niesz jakikolwiek przycisk zaraz po naci¶niêciu
w magnetowidzie (lub
nie dzia³aæ poprawnie.
Dwuwarunkowe wyrównawcze dostrajanie sygna³u
(B.E.S.T.) jest przeprowadzane na pocz±tku zarówno
nagrywania w trybie SP jak i LP (lub EP) po w³o¿eniu
kasety. (
墌
str. 27)
i 4 w pilocie), magnetowid mo¿e
7
墌
str. 52),
墌
str. 53),
7
Ochrona przed przypadkowym
wymazaniem
Aby unikn±æ przypadkowego nagrywania na ju¿ nagranej kasecie,
usuñ jej p³ytkê umo¿liwiaj±c± nagrywanie. Aby móc ponownie
nagrywaæ na kasecie, zas³oñ otwór ta¶m± samoprzylepn±.
P³ytka umo¿liwiaj±ca
nagrywanie
Je¿eli †DIRECT REC‡ jest ustawione na †ZA£‡, nagrywany bêdzie
program, który pojawia siê na ekranie telewizora (
Wykonaj pauzê/wznów nagrywanie.
E
Naci¶nij 9. Naci¶nij 4, aby wznowiæ nagrywanie.
Mo¿liwe jest wybranie kana³u podczas trybu pauzy w nagrywaniu.
●
Zatrzymaj nagrywanie.
F
Naci¶nij 8 w pilocie lub
Nastêpnie naci¶nij
0
0
w magnetowidzie.
, aby wyj±æ kasetê.
墌
str. 53).
Funkcja wznawiania nagrywania
Je¿eli podczas nagrywania, nagrywania z wykorzystaniem
b³yskawicznego timera (
wykorzystaniem timera (
w zasilaniu, nagrywanie zostanie wznowione
automatycznie, kiedy zasilanie powróci, chyba ¿e
podtrzymywanie pamiêci magnetowidu skoñczy³o siê
wcze¶niej.
墌
str. 25) lub nagrywania z
墌
str. 28, 30, 32) wyst±pi przerwa
UWAGA:
Je¿eli przerwa w zasilaniu bêdzie d³u¿sza ni¿ czas
podtrzymywania pamiêci magnetowidu, funkcja
wznowienia nagrywania nie zadzia³a.
Zaawansowane
nagrywanie
Nagrywanie jednego programu podczas
ogl±dania innego
Je¿eli magnetowid jest po³±czony z telewizorem przy
pomocy po³±czenia kablem AV, naci¶nij
Wska¼nik VCR magnetowidu i nagrywany program
telewizyjny znikn±. W trakcie nagrywania wystarczy
ustawiæ regulatory kana³u telewizora na stacjê, któr±
chcesz ogl±daæ.
● Program wybrany przy pomocy regulatorów kana³u
telewizora pojawia siê na ekranie telewizora, podczas gdy
program wybrany przy pomocy przycisków PR
magnetowidu jest nagrywany na ta¶mie.
TV/VCR
.
PO
25
Pozosta³y czas ta¶my
Naciskaj ‰ ‰:‰ ‰, a¿ pojawi siê pozosta³y czas ta¶my.
● Panel wy¶wietlacza poka¿e
pozosta³y czas ta¶my wraz z
migaj±cym †:‡.
● Naciskaj±c ‰ ‰:‰ ‰ mo¿esz
zmieniæ wy¶wietlacz, aby
pokazywa³ pozycjê kana³u*, czas zegara, wskazanie licznika
lub pozosta³y czas ta¶my.
* Pozycja kana³u nie jest wy¶wietlana w czasie odtwarzania.
UWAGA:
W zale¿no¶ci od rodzaju u¿ytej ta¶my pozosta³y czas ta¶my
mo¿e nie pojawiaæ siê od razu lub mo¿e byæ niepoprawny.
Czasami mo¿e pojawiæ siê †‰ ‰:‰ ‰‡ lub wy¶wietlacz mo¿e
pulsowaæ.
Ponowne nagrywanie
Mo¿liwe jest wyciêcie zbêdnej czê ci programu telewizyjnego
podczas nagrywania jego.
Koniec programuPocz±tek programu
Nagrywanie z wykorzystaniem
b³yskawicznego timera
Ta ³atwa metoda pozwala na nagrywanie od 30 minut do 6
godzin (do wyboru w 30 minutowych przedzia³ach) i
wy³±czenie magnetowidu, gdy nagranie zostanie zakoñczone.
Rozpocznij nagrywanie.
1
Naci¶nij 7 w magnetowidzie.
Uruchom tryb b³yskawicznego timera.
2
Naci¶nij ponownie 7. †‡ pulsuje, a †0:30‡ pojawia siê
na panelu wy¶wietlacza.
Ustaw czas nagrywania.
3
Je¿eli chcesz nagrywaæ przez d³u¿ej ni¿ 30 minut,
naci¶nij
naci¶niêcie wyd³u¿a czas nagrywania o 30 minut.
7
, aby wyd³u¿yæ czas nagrywania. Ka¿de
UWAGA:
Nagrywanie z wykorzystaniem b³yskawicznego timera mo¿e
byæ wykonane tylko przy pomocy przycisku
magnetowidzie.
● Panel wy¶wietlacza poka¿e
aktualny odczyt wraz z
zapalonym †:‡.
ProgramProgram
W³±cz tryb pauzy w nagrywaniu.
1
Naci¶nij 9 podczas nagrywania.
Odszukaj punkt pocz±tkowy.
2
Przekrêæ pokrêt³o JOG
i przytrzymaj 3 lub 5) i zwolnij je po osi¹gniêciu
punktu, w którym chcesz wznowiæ nagrywanie.
● Magnetowid powróci do trybu pauzy w nagrywaniu.
Wznów nagrywanie.
3
Naci¶nij 4 , gdy bêdziesz chcia³ wznowiæ nagrywanie.
Zbêdna czê¶æ Zbêdna czê¶æ
Nagrana czê¶æ
Wróæ na koniec programu, aby wyci±æ
zbêdn± czê¶æ.
JOG w lewo lub prawo (albo naci¶nij
JOGJOG
UWAGI:
● Ponowne nagrywanie nie dzia³a podczas nagrywania
bezpo¶redniego (Direct Rec) (
● Je¿eli funkcja ponownego nagrywania zostanie u¿yta w
czê¶ci nagranej w trybie EP, mog¹ pojawiæ siê zak³ócenia.
pg. 19, 53).
Wyzeruj licznik.
2
Naci¶nij
odtwarzania.
● Licznik zostanie ustawiony na †0:00:00‡ i bêdzie pokazywa³
0000
przed rozpoczêciem nagrywania lub
dok³adny czas, jaki up ³ywa, gdy ta¶ ma jest w ruchu. Mo¿esz
sprawdziæ dok³adny czas nagrywania lub odtwarzania.
26
PO
NAGRYWANIE (ci±g dalszy)
Super VHS ET (S-VHS ET)
Š Nagrywanie na kasetach VHS z
jako¶ci± obrazu S-VHS.
Mo¿liwe jest nagrywanie w trybie SP na kasetach VHS z
jako¶ci± obrazu S-VHS. Odtwarzanie ta¶m nagranych przy
u¿yciu funkcji S-VHS ET jest mo¿liwe w wiêkszo¶ci
magnetowidów S-VHS i w magnetowidach VHS
wyposa¿onych w funkcjê odtwarzania quasi S-VHS (SQPB).
(Niektóre magnetowidy nie s± zgodne z funkcj± S-VHS ET.)
● Uruchomienie funkcji S-VHS ET mo¿liwe jest tylko przed
rozpoczêciem nagrywania na kasecie VHS.
● Przed nagrywaniem ustaw koniecznie †B.E.S.T.‡ na †ZA£‡.
墌
str. 52)
(
W³±cz tryb S-VHS ET.
Naci¶nij
sprawdziæ aktualne ustawienie (†S-VHS ET : ZA£‡ lub
†S-VHS ET : WY£‡). Je¿eli na ekranie telewizora pojawi
siê †S-VHS ET : WY£‡, naci¶nij ponownie
ci±gu oko³o 5 sekund, aby ustawiæ je na †ZA£‡.
● Wska¼nik S-VHS zapali siê na panelu wy¶wietlacza.
UWAGI:
● Nie jest mo¿liwe w³±czenie funkcji S-VHS ET ...
● Funkcja S-VHS ET nie dzia³a ...
● Dla zachowania przez d³ugi czas wysokiej jako¶ci
● Zalecane jest u¿ywanie ta¶m wysokiej jako¶ci do
● Podczas odtwarzania ta¶my nagranej z wykorzystaniem
● W trybie wyszukiwania z du¿± szybko¶ci±, odtwarzania
S-VHS ET
... w trakcie nagrywania.
... w trakcie nagrywania z wykorzystaniem timera lub
b³yskawicznego timera (
... w trakcie dzia³ania B.E.S.T. (
... dla kaset S-VHS.
... dla nagrañ w trybie LP/EP.
nagrywanych i odtwarzanych obrazów, zalecane jest
nagrywanie w trybie S-VHS na kesetach S-VHS.
nagrywania S-VHS ET. Dla niektórych ta¶m jako¶æ obrazu
mo¿e nie zostaæ poprawiona nawet, je¿eli funkcja S-VHS ET
jest u¿ywana. Sprawd¼ jako¶æ nagrania przed rozpoczêciem
wa¿nych nagrañ.
funkcji S-VHS ET w niektórych magnetowidach, mog±
pojawiæ siê zak³ócenia. (Je¿eli odtwarzany obraz jest
zamazany lub przerywany, u¿yj kesety czyszcz±cej.)
obrazu zatrzymanego, odtwarzania w zwolnionym tempie
lub odtwarzania klatka po klatce (
siê zak³ócenia. Je¿eli tryby te s± czêsto u¿ywane dla kasety
nagranej przy u¿yciu funkcji S-VHS ET, ta¶ma mo¿e ulec
zniszczeniu, a obraz pogorszeniu.
w magnetowidzie. Mo¿na
S-VHS ET
墌
str. 25).
墌
str. 27).
墌
str. 21), mog± pojawiæ
w
Odbieranie programów stereo i
dwujêzycznych
Magnetowid jest wyposa¿ony w dekoder d¼wiêku
wielokrotnego (A2) i dekoder cyfrowego d¼wiêku stereo
(NICAM), umo¿liwiaj±ce odbiór programów stereo i
dwujêzycznych.
Kiedy kana³ zostanie zmieniony, typ odbieranego programu
bêdzie wy¶wietlany na ekranie telewizora przez kilka sekund.
● Aby s³uchaæ programu dwujêzycznego, naciskaj
ҠHIFI L
telewizora.
● Aby s³uchaæ standardowego (zwyk³ego mono) d¼wiêku
podczas odbierania programu NICAM, naciskaj
†NORM‡ pojawi siê na ekranie telewizora.
R‡ pojawi siê na ekranie telewizora.
jh
‡ lub †HIFIhR‡ pojawi siê na ekranie
j
UWAGA:
†O.S.D.‡ musi byæ ustawione na †ZA£‡, w przeciwnym razie
wy¶wietlacz ekranowy nie pojawi siê (
Aby nagrywaæ programy stereo i dwujêzyczne
(A2)
Programy stereo s± automatycznie nagrywane w stereo na
¶cie¿ce d¼wiêkowej Hi-Fi (ze zmiksowanym d¼wiêkiem
kana³ów L i P ( R ) nagrywanym na normalnej ¶cie¿ce
d¼wiêkowej).
● Programy dwujêzyczne s± automatycznie nagrywane w
trybie dwujêzycznym na ¶cie¿ce d¼wiêkowej Hi-Fi. G³ówna
¶cie¿ka d¼wiêkowa zostanie nagrana na normalnej ¶cie¿ce
d¼wiêkowej.
Aby nagrywaæ programy NICAM stereo i
dwujêzyczne
Program d¼wiêkowy NICAM zostanie nagrany na ¶cie¿ce
d¼wiêkowej Hi-Fi, a standardowy program d¼wiêkowy na
normalnej ¶cie¿ce d¼wiêkowej.
UWAGI:
● Je¿eli jako¶æ odbieranego d¼wiêku stereo jest niska, odbiór
w trybie mono mo¿e j± podnie¶æ.
● Przed odtworzeniem programu nagranego w trybie stereo
lub dwujêzycznego, zapoznaj siê z †Wybór ¶cie¿ki
d¼wiêkowej‡ na stronie 23.
Wy¶wietlacz ekranowy
ST
BIL.
(brak)
ST NICAM
BIL. NICAM
NICAM
, a¿
AUDIO
AUDIO
AUDIO
墌
str. 52).
, a¿
, a¿
System obrazu
B.E.S.T.
System B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal
Tracking - dwuwarunkowe wyrównawcze dostrajanie
sygna³u) sprawdza stan ta¶my u¿ywanej podczas
odtwarzania i nagrywania i poprawia usterki, aby
zapewniæ najlepszy mo¿liwy odtwarzany i nagrywany
obraz. Mo¿esz ustawiæ †B.E.S.T.‡ na †ZA£‡ lub †WY£‡
w zale¿no¶ci od upodobania (
墌
str. 52).
PO
Nagrywanie
Magnetowid ocenia jako¶æ ta¶my po rozpoczêciu
nagrywania.
PODCZAS DZIA£ANIA B.E.S.T.
PO ZAKOÑCZENIU DZIA£ANIA B.E.S.T.
Magnetowid ocenia stan ta¶my przez oko³o 7 sekund, a
●
nastêpnie rozpoczyna nagrywanie.
27
Odtwarzanie
Magnetowid ocenia jako¶æ ta¶my po rozpoczêciu
odtwarzania.
Magnetowid reguluje jako¶æ odtwarzanego obrazu w
●
zale¿no¶ci od jako¶ci u¿ytej ta¶my.
B.E.S.T. dzia³a podczas automatycznej regulacji ¶cie¿ki.
●
†bESt‡ pulsuje na panelu wy¶wietlacza magnetowidu.
UWAGI:
Podczas ogl±dania ta¶my nagranej z †B.E.S.T.‡ ustawionym
●
na †ZA£‡, zalecane jest aby B.E.S.T. by³ w³±czony równie¿
podczas odtwarzania.
Podczas ogl±dania ta¶my wypo¿yczonej lub nagranej na
●
innym magnetowidzie, albo podczas u¿ywania
magnetowidu jako odtwarzacza do monta¿u, ustaw B.E.S.T.
w zale¿no¶ci od upodobania (
†bESt‡ pojawia siê tylko na pocz±tku automatycznej
●
regulacji ¶cie¿ki. Nawet je¿eli nie pojawia siê pó¼niej,
funkcja B.E.S.T. dzia³a.
墌 str. 52).
UWAGI:
System B.E.S.T. pracuje dla obu trybów SP i LP (lub EP)
●
tylko po w³o¿eniu ta¶my i uruchomieniu trybu nagrywania.
Nie pracuje natomiast w trakcie nagrywania.
System B.E.S.T. nie pracuje podczas automatycznego
●
nagrywania programu satelitarnego (
W przypadku nagrywania z wykorzystaniem timera, system
●
B.E.S.T. pracuje przed rozpoczêciem nagrywania.
Kiedy kaseta zostanie wyjêta, dane systemu B.E.S.T. s±
●
kasowane. Nastêpnym razem, gdy kaseta zostanie u¿yta do
nagrywania, B.E.S.T. zostanie wykonane ponownie.
Naci¶niêcie przycisku magnetowidu
●
jest †bESt‡, nie uruchamia nagrywania z wykorzystaniem
b³yskawicznego timera (
墌 str. 25).
墌 str. 35).
, gdy wy¶wietlone
7
UWAGA
Poniewa¿ system B.E.S.T. pracuje zanim rozpoczyna siê
faktyczne nagrywanie, wystêpuje oko³o 7-sekundowe
opó¼nienie po naci¶niêciu
magnetowidzie. Aby zyskaæ pewno¶æ, ¿e nagrywasz
¿±dan± scenê lub program w ca³o¶ci, wykonaj najpierw
nastêpuj±ce czynno¶ci:
A Naci¶nij i przytrzymaj
tryb pauzy w nagrywaniu.
Magnetowid sprawdzi wtedy automatycznie stan ta¶my i
●
po oko³o 7 sekundach powróci do trybu pauzy w
nagrywaniu.
B Naci¶nij
Je¿eli chcesz pomin±æ system B.E.S.T. i rozpocz±æ
nagrywanie natychmiast, ustaw †B.E.S.T.‡ na †WY£‡
墌 str. 52).
(
, aby rozpocz±æ nagrywanie.
4
lub 4 w pilocie, albo 7 w
7
i naci¶nij 7, aby uruchomiæ
9
28
PO
Nagrywanie z
NAGRYWANIE Z WYKORZYSTANIEM TIMERA
Panel wy¶wietlacza wygl±da nastêpuj±co:
wykorzystaniem
timera przy pomocy
systemu
®
HOW
S
Przed wykonaniem nagrywania z wykorzystaniem
timera przy pomocy systemu S
● Przeczytaj †Ustawianie wyj¶cia/wej¶cia‡ (
● Upewnij siê, czy wbudowany zegar magnetowidu jest
● W³±cz telewizor i wybierz kana³ wideo (lub tryb AV).
IEW
V
HOWVIEW
墌
:
str. 46).
Wprowad¼ numer S
B
Naci¶nij
numeryczne
wprowadziæ numer
S
chcesz nagraæ.
● Je¿eli pope³nisz b³±d, naci¶nij
Na panelu wy¶wietlacza pojawi± siê tyko 4 cyfry numeru
S
C
Naci¶nij OK, a pojawi siê
ekran programowania
S
zaczynasz, pojawi siê †P1‡).
Panel wy¶wietlacza poka¿e numer programu. Naci¶niecie "
zmienia wy¶wietlenie na czas rozpoczêcia programu, czas
zakoñczenia programu, datê, prêdko¶æ ta¶my i pozycjê kana³u.
przyciski
HOWVIEW
i wprowad¼ poprawny
&
numer.
HOWVIEW
Otwórz ekran programowania S
HOWVIEW
, aby
programu, który
, który wprowadzi³e¶:
(je¿eli w³a¶nie
HOWVIEW
.
HOWVIEW
.
Dziêki systemowi S
timera zosta³o bardzo uproszczone, poniewa¿ ka¿dy program
telewizyjny ma odpowiadaj±cy mu numer kodu
rozpoznawalny przez magnetowid.
Otwórz ekran S
A
Naci¶nij
PROG
HOWVIEW
.
nagrywanie z wykorzystaniem
HOWVIEW
.
● Je¿eli wprowadzony numer jest niewa¿ny, †B£¡D‡ pojawi
siê na ekranie telewizora, a †Err‡ na panelu wy¶wietlacza.
Naci¶nij
WA¯NE
● Upewnij siê, czy wy¶wietlony jest numer pozycji kana³u,
który chcesz nagrywaæ; je¿eli †PROG. TV‡ wy¶wietla
†
PR +/‰
twój magnetowid odbiera dan± stacjê. Nastêpnie
naci¶nij OK.
● Aby ustawiæ numer
pozycji kana³u dla stacji
satelitarnej, naci¶nij
przycisk numeryczny
†0‡
TV‡ na †SAT‡.
Naci¶nij
wprowadziæ numer
pozycji kana³u, na którym
twój odbiornik satelitarny
odbiera dan± stacjê.
Nastêpnie naci¶nij OK.
i wprowad¼ wa¿ny numer S
&
‡, ustaw poprawnie numer pozycji kana³u. Naci¶nij
‰‰
, wprowadziæ numer pozycji kana³u,na którym
, aby zmieniæ †PROG.
PR +/‰
, aby
HOWVIEW
.
PO
29
Ustaw szybko¶æ ta¶my.
D
Naci¶nij
● Nie jest mo¿liwe wybranie trybu EP, je¿eli †SYSTEM
E
Naci¶nij
wybraæ †ZA£‡ lub †WY£‡.
● Nagrywanie z wykorzystaniem funkcji PDC nie jest mo¿liwe
● Je¿eli †VPS/PDC ZA£‡ jest wy¶wietlone na ekranie
● Je¿eli †VPS/PDC WY£‡ jest wy¶wietlone na ekranie
F
Naci¶nij
numeryczny †1‡
ekran zmiany tytu³u.
● Otworzenie ekranu zmiany
SP/LP/EP
KOLORU‡ jest ustawiony na †MESECAM‡. (
(p).
Ustaw tryb VPS.
VPS/PDC (
w Europie Wschodniej.
telewizora, VPS jest ustawione na ZA£.
telewizora, VPS jest ustawione na WY£.
墌
†Nagrywania VPS‡ na stronie 31.
przycisk numeryczny †7‡
Otwórz ekran zmiany tytu³u.
przycisk
tytu³u mo¿liwe jest tylko
wtedy, gdy †PROG.
NAVIGATION‡ jest ustawione
na †ZA£‡ (
墌
str. 53).
. Pojawi siê
墌
str. 55
), aby
)
UWAGI:
● Aby zmieniæ czas zakoñczenia . . .
. . . naci¶nij
w ten sposób korygowaæ przewidywane opó¼nienia w
programie.
● Aby nagrywaæ z wykorzystaniem timera cotygodniowe lub
codzienne programy . . .
. . . po naci¶niêciu OK w kroku 3, naci¶nij
(
przyciski numeryczne †9
cotygodniowych, albo
dla programów codziennych (poniedzia³ek ‰‰ pi±tek). Na
ekranie telewizora pojawi siê albo †TYGOD.‡, albo †CODZ.‡.
Ponowne naci¶niêcie przycisku spowoduje znikniêcie
wska¼nika.
● Aby zmieniæ numer pozycji kanalu, naci¶nij
● Mo¿esz zaprogramowaæ magnetowid na nagranie z
wykorzystaniem timera a¿ 8 programów. Je¿eli bêdziesz
próbowa³ zaprogramowaæ nagranie dziewi±tego, †BRAK
MIEJSCA‡ pojawi siê na ekranie telewizora i †FULL‡ na
panelu wy¶wietlacza. Aby nagraæ dodatkowy program,
musisz najpierw skasowaæ który¶ inny niepotrzebny
墌
(
● Nie jest mo¿liwe nagrywanie z wykorzystaniem timera
programu satelitarnego odbieranego przez odbiornik
satelitarny na pozycji kana³u †0‡.
U¿ytkownicy odbiorników satelitarnych
Aby nagraæ z wykorzystaniem timera przy pomocy
systemu S
A Wykonaj †Ustawianie sterowania odbiornikiem
satelitarnym‡ na stronie 17.
B Wykonaj kroki 1 ‰ 9. W kroku 5 nie mo¿na ustawiæ
†VPS/PDC‡ na †ZA£‡.
C Pozostaw zasilanie odbiornika satelitarnego w³±czone.
STOP +/
str. 33).
HOWVIEW
po naci¶niêciu OK w kroku 3. Mo¿esz
‰
PR +/‰
.
‡) dla programów
WEEKLY
DAILY (przyciski numeryczne †8
program satelitarny:
‡)
Wprowad¼ tytu³ programu.
G
Naci¶nij
numeryczne
wprowadziæ litery, a
nastêpnie naci¶nij OK. Ze
szczegó³ami zapoznaj siê w
†Wprowadzanie liter‡ na
stronie 39.
H
Naci¶nij
ZAKOÑCZONE‡ pojawi siê na ekranie telewizora na
oko³o 5 sekund, a nastêpnie pojawi siê normalny ekran.
Je¿eli †KOLIZJA PROGRAMÓW‡ pojawi siê na ekranie
telewizora i †Err‡ na panelu wy¶wietlacza, zobacz
str. 34.
● Powtórz kroki 1 ‰ 8 dla ka¿dego dodatkowego programu.
I
Naci¶nij # (
automatycznie, a †
wy¶wietlacza.
● Aby wy³±czyæ tryb timera, naci¶nij ponownie
przyciski
i e, aby
Powróæ do normalnego ekranu.
PROG
lub OK. †PROGRAMOWANIE
Uruchom tryb timera magnetowidu.
TIMER
). Magnetowid wy³±czy siê
#
‡ pojawi siê na panelu
#
(
TIMER
).
30
PO
NAGRYWANIE Z WYKORZYSTANIEM TIMERA (ci±g dalszy)
Ekspresowe
Panel wy¶wietlacza wygl±da nastêpuj±co:
programowanie
timera
Przed wykonaniem ekspresowego
programowania timera:
● Upewnij siê, czy wbudowany zegar magnetowidu jest
prawid³owo ustawiony.
● W³±cz telewizor i wybierz kana³ wideo (lub tryb AV).
Je¿eli nie znasz numeru S
nagraæ, wykorzystaj poni¿sz± procedurê, aby ustawiæ
magnetowid do nagrywania danego programu z
wykorzystaniem timera.
Przyk³ad: Nagrywanie z wykorzystaniem timera
programu od 21:00 do 22:00, 25 grudnia, na
kanale 1.
HOWVIEW
programu, który chcesz
Wprowad¼ czas rozpoczêcia programu.
C
Naci¶nij
wprowadziæ czas, od
którego chcesz rozpocz±æ
nagrywanie.
● Naci¶nij i przytrzymaj
Panel wy¶wietlacza wygl±da nastêpuj±co:
D
Naci¶nij
chcesz zakoñczyæ nagrywanie.
● Naci¶nij i przytrzymaj
E
Naci¶nij
● Bie¿±ca data pojawi siê na ekranie telewizora. W jej miejscu
F
Naci¶nij
START+/‰
START+/‰
czas w przedzia³ach
30-minutowych, albo naciskaj
i zwalniaj przycisk
wielokrotnie, aby przesun±æ
czas o 1 minutê za ka¿dym
razem.
, aby przesuwaæ
, aby
Wprowad¼ czas zakoñczenia programu.
STOP+/‰
przedzia³ach 30-minutowych, albo naciskaj i zwalniaj
przycisk wielokrotnie, aby przesun±æ czas o 1 minutê za
ka¿dym razem.
, aby wprowadziæ czas, w którym
STOP+/‰
, aby przesuwaæ czas w
Wprowad¼ datê programu.
DATE+/‰
pojawi siê data wprowadzona przez Ciebie.
.
Wprowad¼ pozycjê kana³u.
PR+/‰
.
Otwórz ekran S
A
Naci¶nij
B
Naci¶nij
w³a¶nie zaczynasz, pojawi
siê †P1‡.)
PROG
.
Otwórz ekran programowania.
START+/‰
HOWVIEW
. (Je¿eli
.
Ustaw szybko¶æ ta¶my.
G
Naci¶nij
● Nie jest mo¿liwe wybranie trybu EP, je¿eli †SYSTEM
SP/LP/EP
KOLORU‡ jest ustawiony na †MESECAM‡. (
(p).
墌
str. 55
)
PO
31
Ustaw tryb VPS.
H
Naci¶nij
wybraæ †ZA£‡ lub †WY£‡.
● Nagrywanie z wykorzystaniem funkcji PDC nie jest mo¿liwe
● Je¿eli †VPS/PDC ZA£‡ jest wy¶wietlone na ekranie
● Je¿eli †VPS/PDC WY£‡ jest wy¶wietlone na ekranie
I
Naci¶nij
numeryczny †1‡
ekran zmiany tytu³u.
● Otworzenie ekranu zmiany
J
Naci¶nij
numeryczne
wprowadziæ litery, a
nastêpnie naci¶nij OK. Ze
szczegó³ami zapoznaj siê w
†Wprowadzanie liter‡ na
stronie 39.
K
Naci¶nij
ZAKOÑCZONE‡ pojawi siê na ekranie telewizora na
oko³o 5 sekund, a nastêpnie pojawi siê normalny ekran.
Je¿eli †KOLIZJA PROGRAMÓW‡ pojawi siê na ekranie
telewizora i †Err‡ na panelu wy¶wietlacza, zobacz
str. 34.
● Powtórz kroki 1 ‰ 11 dla ka¿dego dodatkowego programu.
L
Naci¶nij # (
automatycznie, a †
wy¶wietlacza.
● Aby wy³±czyæ tryb timera, naci¶nij ponownie
VPS/PDC (
w Europie Wschodniej.
telewizora, VPS jest ustawione na ZA£.
telewizora, VPS jest ustawione na WY£.
墌
†Nagrywania VPS‡ w prawej kolumnie
przycisk numeryczny †7‡
Otwórz ekran zmiany tytu³u.
przycisk
tytu³u mo¿liwe jest tylko
wtedy, gdy †PROG.
NAVIGATION‡ jest ustawione
na †ZA£‡ (
墌
str. 53).
. Pojawi siê
Wprowad¼ tytu³ programu.
przyciski
e
, aby
i
Powróæ do normalnego ekranu.
PROG
lub OK. †PROGRAMOWANIE
Uruchom tryb timera magnetowidu.
TIMER
). Magnetowid wy³±czy siê
#
‡ pojawi siê na panelu
), aby
(
#
TIMER
).
UWAGI:
● Mo¿esz zaprogramowaæ magnetowid na nagranie z
wykorzystaniem timera a¿ 8 programów. Je¿eli bêdziesz
próbowa³ zaprogramowaæ nagranie dziewi±tego, †BRAK
MIEJSCA‡ pojawi siê na ekranie telewizora i †FULL‡ na
panelu wy¶wietlacza. Aby nagraæ dodatkowy program,
musisz najpierw skasowaæ który¶ inny niepotrzebny
墌
str. 33).
(
● Nie jest mo¿liwe nagrywanie z wykorzystaniem timera
programu satelitarnego odbieranego przez odbiornik
satelitarny na pozycji kana³u †0‡.
U¿ytkownicy odbiorników satelitarnych
Aby nagrywaæ z wykorzystaniem timera program
satelitarny wykorzystuj±c ekspresowe programowanie
timera:
A Wykonaj †Ustawianie sterowania odbiornikiem
satelitarnym‡ na stronie 17.
B Wykonaj kroki 1 ‰ 12. W kroku 6 naci¶nij
numeryczny †0
Nastêpnie naci¶nij
kana³u stacji satelitarnej. W kroku 8 nie mo¿na ustawiæ
†VPS/PDC‡ na †ZA£‡.
C Pozostaw zasilanie odbiornika satelitarnego w³±czone.
‡, aby zmieniæ †PROG. TV‡ na †SAT‡.
, aby wprowadziæ numer
PR+/‰
przycisk
Nagrywania VPS
Obecnie niektóre stacje udostêpniaj± us³ugê VPS (Video
Programme System - system programu wideo),
zaprojektowan± w celu bezpiecznego, dok³adnego
nagrywania z wykorzystaniem timera. Przy pomocy tego
systemu, nadawane s± wraz z sygna³ami audio/wideo
specjalne sygna³y kodu. Sygna³y te steruj± magnetowidem
i maj± pierwszeñstwo przed uprzednio wprowadzonymi
przez Ciebie do timera czasami. Oznacza to, ¿e
magnetowid rozpocznie i zakoñczy nagrywanie, kiedy
ustawiony program telewizyjny rzeczywi¶cie rozpocznie
siê i zakoñczy Š nawet je¶li czas nadawania ustawionego
programu telewizyjnego ulegnie zmianie.
UWAGI:
● Kiedy u¿ywasz ekspresowego programowania timera,
ustaw czas rozpoczêcia (czas VPS) dok³adnie tak, jak
zapowiedziano w programie telewizyjnym. Czas inny ni¿
zapowiedziany mo¿e spowodowaæ brak nagrania.
● Nagrywanie z wykorzystaniem funkcji VPS jest równie¿
mo¿liwe, kiedy odbiornik satelitarny lub telewizja
kablowa jest pod³±czona do z³±cza AV2 (L-2) IN/
DECODER magnetowidu.
● Nagrywanie z wykorzystaniem funkcji VPS jest równie¿
mo¿liwe poprzez z³±cze AV1 (L-1) IN/OUT.
Aby nagrywaæ z wykorzystaniem timera
cotygodniowe lub codzienne programy . . .
. . . w dowolnej chwili podczas kroków od 2 do 8 naci¶nij
WEEKLY (przycisk numeryczny †9
cotygodniowych, albo
programów codziennych (poniedzia³ek ‰ pi±tek). Na ekranie
telewizora pojawi siê albo †TYGOD.‡, albo †CODZ.‡. Ponowne
naci¶niêcie przycisku spowoduje znikniêcie wska¼nika.
DAILY (przycisk numeryczny †8
‡) dla programów
‡) dla
32
PO
NAGRYWANIE Z WYKORZYSTANIEM TIMERA (ci±g dalszy)
24-godzinne
ekspresowe
Mo¿liwe jest zaprogramowanie nagrywania z wykorzystaniem
timera, które rozpoczyna siê w ci±gu 24 godzin, przy pomocy
pokrêt³a JOG w magnetowidzie.
Wprowad¼ magnetowid w tryb
A
programowania.
programowanie
timera
Przed wykonaniem 24-godzinnego
ekspresowego programowania timera:
● Upewnij siê, czy wbudowany zegar magnetowidu jest
prawid³owo ustawiony.
● Kiedy pokazywany jest ekran menu, nie jest mo¿liwe
u¿ywanie funkcji 24-godzinnego ekspresowego
programowania timera. Naci¶nij
normalnego ekranu, i spróbuj ponownie.
● Mo¿liwe jest równie¿ u¿ywanie funkcji 24-godzinnego
ekspresowego programowania timera, kiedy magnetowid
jest wy³±czony.
● Dla funkcji 24-godzinnego ekspresowego programowania
timera wy¶wietlenie ostrze¿enia o zachodzeniu programów
na siebie nie pojawia siê, nawet je¿eli niektóre programy
zachodz± na siebie. Program o ni¿szym numerze zostanie
nagrany, a drugi nie zostanie nagrany prawid³owo.
墌
str. 33).
, aby powróciæ do
MENU
● Mo¿liwe jest anulowanie ustawienia w dowolnej chwili
poprzez naci¶niecie i przytrzymanie pokrêt³a
ponad 3 sekundy lub naci¶niêcie
.
2
● Aby ustawiæ szybko¶æ ta¶my, naci¶nij
Aktualne ustawienie szybko¶ci ta¶my pojawi siê na
wy¶wietlaczu na oko³o 5 sekund. Naci¶nij ponownie
EP
zmieniæ ustawienie.
C
Naci¶nij
automatycznie, a
● Aby wy³±czyæ tryb timera, naci¶nij ponownie
24H EXPRESS
), kiedy szybko¶æ ta¶my jest wy¶wietlona, aby
p
(
Uruchom tryb timera magnetowidu.
24H EXPRESS
#
#. Magnetowid wy³±czy siê
#
pojawi siê na panelu wy¶wietlacza.
.
w pilocie. Powtórz krok
&
SP/LP/EP
JOG
(
#
przez
p
(
TIMER
).
SP/LP/
) lub
Sprawdzanie, kasowanie i przesuwanie
programów
Wy³±cz tryb timera.
A
Naci¶nij # (
TIMER
), a nastêpnie 1.
PO
33
Aby skasowaæ lub przesun±æ program...
Skasuj lub przesuñ program.
D
Naci¶nij &, aby skasowaæ program. Aby zmieniæ
ustawienia programu, naci¶nij odpowiedni przycisk:
START+/‰, STOP+/‰, DATE+/‰, PR +/‰, VPS/PDC
przycisk numeryczny †7‡), DAILY (przycisk
(
numeryczny †8‡), WEEKLY (przycisk numeryczny
†9‡
● Mo¿esz zmieniæ †PROG. TV‡ na †SAT‡ dla danej pozycji
kana³u naciskaj±c
● Je¿eli nie chcesz zmieniaæ tytu³u programu, pomiñ kroki 5 i
6
E
Naci¶nij
numeryczny †1‡
ekran zmiany tytu³u.
● Otworzenie ekranu zmiany
tytu³u mo¿liwe jest tylko
wtedy, gdy †PROG.
NAVIGATION‡ jest ustawione
na †ZA£‡ (
SP/LP/EP
) i/ lub
.
Otwórz ekran zmiany tytu³u.
przycisk
墌
str. 53).
pppp
(
).
przycisk numeryczny †0
. Pojawi siê
‡.
Otwórz ekran/wy¶wietlacz sprawdzania
B
programów.
Naci¶nij ".
Otwórz ekran/wy¶wietlacz programów.
C
"
"
, aby
Naci¶nij ponownie
sprawdziæ dalsze
informacje. Za ka¿dym
przyci¶niêciem
pojawiaj± siê informacje o
kolejnym programie.
Panel wy¶wietlacza poka¿e numer programu. Naci¶niecie OK
zmienia wy¶wietlenie na czas rozpoczêcia programu, czas
za koñ cze nia pro gra mu, dat ê, p rêd ko¶ æ ta ¶my i po zyc jê k ana ³u.
Wprowad¼ tytu³ programu.
F
Naci¶nij
numeryczne
wprowadziæ litery, a
nastêpnie naci¶nij OK. Ze
szczegó³ami zapoznaj siê w
†Wprowadzanie liter‡ na
stronie 39.
G
Naci¶nij " tyle razy, ile potrzeba. Je¿eli ci±gle
pozostaj± jakie¶ programy, przejd¼ do kroku 8.
H
Naci¶nij # (
przyciski
e
, aby
i
Powróæ do normalnego ekranu/wy¶wietlenia.
Powróæ do trybu timera.
TIMER
).
UWAGA:
Mo¿esz ró wnie¿ sprawdziæ programy na panelu wy¶wietlacza,
nawet je¿eli zasilanie magnetowidu jest wy³±czone (chyba ¿e
magnetowid znajduje siê w trybie oszczêdnym
magnetowid znajduje siê w trybie timera; nie jest jednak wtedy
mo¿liwe kasowanie lub zamiana programów.
墌
str. 54) lub
34
PO
NAGRYWANIE Z WYKORZYSTANIEM TIMERA (ci±g dalszy)
Kiedy programy zachodz± na siebie
Je¿eli pojawi siê †KOLIZJA PROGRAMÓW‡, jeden z
poprzednich programów zachodzi na program w³a¶nie
wprowadzony.
Pojawi siê ekran sprawdzania programów, a koliduj±ce ze
sob± programy bêd± pulsowaæ.
Przyk³ad: Program 1 (w³a¶nie wprowadzony) i 4
zachodz± na siebie.
Odszukaj zachodz±ce na siebie programy.
A
Zachodz±ce na siebie programy pulsuj± na ekranie
telewizyjnym.
Wybierz program do zmienienia.
B
Naci¶nij rt, a nastêpnie OK lub e.
● Mo¿esz wybraæ tylko jeden z zachodz±cych na siebie
programów.
UWAGA:
Je¿eli dana kolizja nie przeszkadza Ci, naci¶nij
zakoñczyæ programowanie timera. Program o ni¿szym
numerze zostanie nagrany, a drugi nie zostanie nagrany
prawid³owo. Je¿eli przez oko³o 1 minutê nie bêd±
dokonywane ¿adne zmiany, magnetowid powróci do
normalnego ekranu.
Kasowanie lub zmiana ustawieñ programu.
C
Aby skasowaæ program,
ekran programu, którego nie chcesz, jest pokazywany.
†PROGRAMOWANIE ZAKOÑCZONE‡ pojawi siê na
ekranie telewizora na oko³o 5 sekund, a nastêpnie
pojawi siê normalny ekran.
Aby zmieniæ program,
START+/‰, STOP+/‰, DATE+/‰, PR+/‰, VPS/PDC
przycisk numeryczny †7‡), DAILY (przycisk
(
numeryczny †8‡), WEEKLY (przycisk numeryczny
†9‡
programu, który chcesz zmieniæ, jest pokazywany, a
nastêpnie przyci¶nij OK. †PROGRAMOWANIE
ZAKOÑCZONE‡ pojawi siê na ekranie telewizora na
oko³o 5 sekund, a nastêpnie pojawi siê normalny ekran.
) i/ lub
SP/LP/EP
naci¶nij
naci¶nij odpowiedni przycisk:
p
), podczas gdy ekran
(
&
, podczas gdy
PROG
, aby
UWAGA:
Je¿eli istniej±cy problem zachodzenia programów nie zosta³
jeszcze rozwi±zany lub pojawi³ siê nowy w ustawieniach
programowania timera, po dokonaniu ostatniej poprawki w
programie, koliduj±ce ze sob± programy bêd± ponownie
pokazane na ekranie sprawdzania programów. Wykonaj
ponownie powy¿sze kroki, a¿ problem zachodzenia zostanie
rozwi±zany.
Automatyczne
nagrywanie
programu
satelitarnego
PO
UWAGA
Nie w³±czaj odbiornika satelitarnego przed wykonaniem
●
programu; w przeciwnym razie magnetowid rozpocznie
nagrywanie w momencie w³±czenia zasilania odbiornika
satelitarnego.
Je¿eli pod³±czy³e¶ inne urz±dzenie ni¿ odbiornik
●
satelitarny do z³±cza AV2 (L-2) IN/DECODER, nie w³±czaj
trybu automatycznego nagrywania programu
satelitarnego; w przeciwnym razie magnetowid
rozpocznie nagrywanie w momencie w³±czenia zasilania
pod³±czonego urz±dzenia.
Automatyczne nagrywanie programu satelitarnego i
●
nagrywanie z wykorzystaniem timera nie mog± byæ
wykonane w tym samym czasie.
35
Funkcja ta pozwala na automatyczne nagrywanie
programu satelitarnego, który jest zaprogramowany do
nagrywania z wykorzystaniem timera w zewnêtrznym
odbiorniku satelitarnym. Po³±cz odbiornik satelitarny
do z³±cza AV2 (L-2) IN/DECODER magnetowidu i
zaprogramuj timer w odbiorniku satelitarnym.
Magnetowid rozpocznie lub zakoñczy nagrywanie
zgodnie z sygna³ami wchodz±cymi z odbiornika
satelitarnego. Po zakoñczeniu nagrywania zasilanie
magnetowidu wy³±czy siê automatycznie.
Wska¼nik
†‡
Przed wykonaniem poni¿szych kroków:
Upewnij siê, czy odbiornik satelitarny jest pod³±czony do
●
z³±cza AV2 (L-2) IN/DECODER magnetowidu. (
49)
Zaprogramuj timer w odbiorniku satelitarnym.
●
W³ó¿ kasetê z nienaruszon± p³ytk± umo¿liwiaj±c±
●
nagrywanie.
Wybierz ustawienie trybu WYBÓR L-2.
A
Ustaw †WYBÓR L-2‡ na †A/V‡ lub †SAT.‡”(墌str. 47).
Je¿eli wybierzesz †SAT‡, zapoznaj siê z †WA¯NE‡ na
●
stronie 48.
Ustaw szybko¶æ ta¶my.
B
Naci¶nij
●
C
SP/LP/EP
Nie jest mo¿liwe wybranie trybu EP, je¿eli †SYSTEM
KOLORU‡ jest ustawiony na †MESECAM‡. (
(p).
W³±cz tryb automatycznego nagrywania
墌
墌 str. 55
str. 48,
)
programu satelitarnego.
#
Naci¶nij i przytrzymaj
Wska¼nik † ‡”zapali siê i magnetowid wy³±czy siê
automatycznie.
SAT
przez oko³o 2 sekundy.
UWAGI:
Aby wy³±czyæ tryb automatycznego nagrywania programu satelitarnego, naci¶nij
●
Je¿eli zasilanie magnetowidu jest wy³±czone, nie mo¿na w³±czyæ trybu automatycznego nagrywania programu satelitarnego.
●
W kroku 3, je¿eli wska¼nik
●
automatyczne nagrywanie programu satelitarnego nie bêdzie dzia³a³o poprawnie dla tego odbiornika satelitarnego*. Je¿eli ma to
miejsce, wykonaj †Ekspresowe programowanie timera‡ (
* Niektóre odbiorniki satelitarne wysy³aj± sygna³y nawet przy wy³±czonym zasilaniu. Dla tych odbiorników automatyczne nagrywanie programu
satelitarnego nie jest mo¿liwe.
Wska¼nik
●
Ze szczegó³ami dotycz±cymi programowania timera w odbiorniku satelitarnym zapoznaj siê w instrukcji odbiornika satelitarnego.
●
Automatyczne nagrywanie programu satelitarnego nie jest mo¿liwe je¿eli odbiornik satelitarny nie posiada timera.
●
Naci¶niêcie
●
magnetowidu i tryb automatycznego nagrywania programu satelitarnego.
Je¿eli chcesz nagraæ wiêcej ni¿ jeden program satelitarny przy pomocy automatycznego nagrywania programu satelitarnego, nie
●
jest mo¿liwe ustawienie ró¿nych szybko¶ci ta¶my dla ró¿nych programów.
W zale¿no¶ci od rodzaju odbiornika satelitarnego magnetowid mo¿e nie nagrywaæ drobnego fragmentu pocz±tku programu, albo
●
mo¿e nagrywaæ nieznacznie d³u¿ej ni¿ rzeczywista d³ugo¶æ programu.
Je¿eli w³±czysz tryb automatycznego nagrywania programu satelitarnego, kiedy zasilanie odbiornika satelitarnego bêdzie
●
w³±czone, magnetowid nie rozpocznie automatycznego nagrywania programu satelitarnego, pomimo ¿e wska¼nik
migaæ. Je¿eli odbiornik satelitarny zostanie wy³±czony, a nastêpnie ponownie w³±czony, magnetowid rozpocznie nagrywanie.
Mo¿esz równie¿ nagraæ program telewizji kablowej w taki sam sposób, je¿eli jej system posiada timer.
●
System B.E.S.T. (
●
Kiedy tryb automatycznego nagrywania programu satelitarnego jest w³±czony, albo zasilanie magnetowidu zostanie wy³±czone
●
po zakoñczeniu automatycznego nagrywania programu satelitarnego, magnetowid nie wejdzie w tryb timera, nawet je¶li †AUTO
TIMER‡ jest ustawione na †ZA£‡ (
miga, kiedy trwa automatyczne nagrywanie programu satelitarnego.
†‡
w magnetowidzie podczas trwania automatycznego nagrywania programu satelitarnego wy³±cza zasilanie
1
墌 str. 27) nie pracuje podczas automatycznego nagrywania programu satelitarnego.
”nie pali siê, ale szybko miga, nawet je¿eli zasilanie odbiornika satelitarnego jest wy³±czone,
†‡
墌 str. 30), aby nagraæ program satelitarny z wykorzystaniem timera.
墌 str. 52).
SAT
. Wska¼nik
#
†‡
zga¶nie.
†‡
”bêdzie
36
PO
Nawigacja
Podczas nagrywania programu telewizyjnego na niniejszym
magnetowidzie, zachowuje on automatycznie w swojej
pamiêci datê nagrywania, czas rozpoczêcia i nazwê stacji.
Mo¿liwe jest zachowanie informacji o 8 programach na jednej
kasecie. Maksymalnie mog± byæ zachowane informacje o 10
ta¶mach. Mo¿liwe jest równie¿ wprowadzenie tytu³u programu
podczas †Nagrywanie z wykorzystaniem timera przy pomocy
systemu S
programowanie timera‡ (
informacji mo¿liwe jest tylko wtedy, gdy †PROG.
NAVIGATION‡ jest ustawione na †ZA£‡ (ustawienie domy¶lne)
墌 str. 53).
(
W przypadku w³o¿enia kasety z nienaruszona
p³ytk± umo¿liwiaj±c± nagrywanie ...
HOWVIEW
®
‡ (墌 str. 28) lub †Ekspresowe
墌 str. 30). Zachowanie tych
Magnetowid sprawdzi
informacje o ta¶mie
dotycz±ce nawigacji po
programach.
Je¿eli magnetowid bêdzie
móg³ zachowaæ informacje
tylko o 3 lub mniej ta¶mach,
†POZOSTA£O[ _]‡ pojawi siê
równie¿ na ekranie
telewizora.
NAWIGACJA PO PROGRAMACH
W³±cz telewizor i wybierz kana³ wideo (lub tryb
AV).
Je¿eli magnetowid
zachowa³ ju¿ informacje
o 10 ta¶mach, pojawi
siê †PAMIEÆ
PRZEPE£NIONA‡.
Je¿eli wykonasz nowe
nagranie, najstarsza
informacja o ta¶mie zostanie
skasowana z pamiêci
magnetowidu.
Je¿eli magnetowid nie
bêdzie móg³ odnale¶æ
informacji o ta¶mie,
pojawi siê †BRAK
TYTU£ÓW‡.
UWAGA:
Je¿eli naci¶niesz jakikolwiek przycisk, podczas gdy
†SPRAWDZANIE TYTU£ÓW‡ jest wy¶wietlane na ekranie
telewizora, operacja zostanie anulowana.
W przypadku w³o¿enia kasety z usuniêt± p³ytk±
umo¿liwiaj±c± nagrywanie ...
Automatycznie rozpocznie siê odtwarzanie.
Mo¿liwe bêdzie odtwarzanie z wykorzystaniem nawigacji
墌 str. 37), ale zmiana tytu³u programu i kasowanie
(
danych o ta¶mie nie bêd± mo¿liwe (
墌 str. 38, 39).
PO
37
Odtwarzanie z wykorzystaniem nawigacji
Funkcja ta jest u¿yteczna, kiedy chcesz szybko dowiedzieæ
siê, jakie programy zosta³y nagrane na ta¶mie na niniejszym
magnetowidzie. Funkcja ta pozwala wybraæ program do
ogl±dania i nastêpnie automatycznie szuka jego pocz±tku.
W³ó¿ nagran± kasetê.
A
W³ó¿ kasetê nagran± na niniejszym magnetowidzie.
Otwórz ekran g³ównego menu.
B
Naci¶nij
C
Naci¶nij rt, aby przesun±æ
pod¶wietlony pasek
(wska¼nik) na
†PROGRAMME
NAVIGATION‡, a nastêpnie
naci¶nij OK lub
● Je¿eli †BRAK TYTU£ÓW‡
D
Naci¶nij rt, aby przesun±æ
pod¶wietlony pasek
(wska¼nik) na program,
który chcesz ogl±daæ.
E
Naci¶nij OK. †WYSZUKIWANIE‡ pojawi siê na ekranie
telewizora. Po odnalezieniu wybranego programu,
odtwarzanie rozpocznie siê automatycznie.
MENU
.
Otwórz ekran nawigacji po programach.
e
.
pojawi siê na ekranie
telewizora, nie mo¿na u¿ywaæ
funkcji odtwarzania z
wykorzystaniem nawigacji.
Wybierz program.
Rozpocznij odtwarzanie.
PR. 7
Ekran nawigacji po programach
PR. 7
A
Data nagrywania
B
Czas rozpoczêcia nagrywania*
C
Nazwa stacji*
* Po wprowadzeniu tytu³u programu (墌str. 38), pojawi siê on
w miejsce czasu rozpoczêcia nagrywania i nazwy stacji.
D
Aktualnie wybrany program
E
Tytu³ programu*
* Przed wprowadzeniem tytu³u programu (墌str. 38), czas
rozpoczêcia nagrywania i nazwa stacji s± wy¶wietlane zamiast
tytu³u.
UWAGI:
● Je¿eli nie chcesz u¿ywaæ funkcji nawigacji po programach,
ustaw †PROG. NAVIGATION‡ na †WY£‡ (
● Dla kasety z usuniêt± p³ytk± umo¿liwiaj±ca nagrywanie nie
jest mo¿liwe zmienianie tytu³u programu i kasowanie danych
o ta¶mie.
● Nawigacja po programach mo¿liwa jest tylko dla kaset
nagranych na niniejszym magnetowidzie.
● Przed nagrywaniem sprawd¼, czy zegar magnetowidu jest
prawid³owo nastawiony.
● Aby nagraæ informacjê o programie w pamiêci
magnetowidu, konieczne jest nagrywanie ka¿dego
programu co najmniej przez okre¶lony minimalny czas: 8
minut dla trybu SP, 15 minut dla trybu LP lub 23 minuty dla
trybu EP.
● W zale¿no¶ci od rodzaju u¿ywanej ta¶my nawigacja po
programach mo¿e nie dzia³aæ poprawnie.
● Informacje o programach s± przechowywane w pamiêci
magnetowidu. Je¿eli pamiêæ magnetowidu zostanie
zniszczona i informacje o programach stracone, nie bêdzie
mo¿liwe ich odtworzenie.
墌
str. 53).
38
PO
NAWIGACJA PO PROGRAMACH (ci±g dalszy)
Zmiana tytu³u programu
Mo¿liwe jest dowolne zmienianie tytu³ów programów.
Wykonaj kroki 1 do 3 z rozdzia³u †Odtwarzanie z
wykorzystaniem nawigacji‡ na stronie 37, zanim
przejdziesz dalej.
Wybierz program.
A
Naci¶nij rt, aby przesun±æ
pod¶wietlony pasek
(wska¼nik) na program,
który chcesz zmieniæ.
Otwórz ekran zmiany tytu³u.
B
Naci¶nij
numeryczny †1‡
ekran zmiany tytu³u.
przycisk
. Pojawi siê
PR. 7
Wprowad¼ tytu³ programu.
C
Naci¶nij
numeryczne
wprowadziæ litery, a
nastêpnie naci¶nij OK. Ze
szczegó³ami zapoznaj siê w
†Wprowadzanie liter‡ na
stronie 39.
D
Naci¶nij
przyciski
e
, aby
i
Powróæ do normalnego ekranu.
MENU
.
PO
39
Wprowadzanie liter
Naci¶nij odpowiedni
nastêpnie naci¶nij
Zapoznaj siê z poni¿szym przyk³adem.
(Przyk³ad) Wprowadzanie †JVC NEWS‡
A
Naci¶nij raz 5 (JKL), aby wprowadziæ †J‡, a
nastêpnie naci¶nij
B
Naci¶nij trzy razy 8 (TUV), aby wprowadziæ †V‡, a
nastêpnie naci¶nij
C
Naci¶nij trzy razy 2 (ABC), aby wprowadziæ †C‡, a
nastêpnie naci¶nij
D
Naci¶nij dwa razy 0 (
(spacja)‡, a nastêpnie naci¶nij
E
Naci¶nij dwa razy 6 (MNO), aby wprowadziæ †N‡, a
nastêpnie naci¶nij
F
Naci¶nij dwa razy 3 (DEF), aby wprowadziæ †E‡, a
nastêpnie naci¶nij
G
Naci¶nij raz 9 (WXYZ), aby wprowadziæ †W‡, a
nastêpnie naci¶nij
H
Naci¶nij cztery razy 7 (PQRS), aby wprowadziæ †S‡,
a nastêpnie naci¶nij
Je¿eli kamera wideo nie posiada z³±cza
wyj¶ciowego S-VIDEO...
Urz±dzenie nagrywaj±ce
Do z³±cza PAUSE
Wej¶cie
VIDEO
Kabel wideo (nie dostarczony)
Wej¶cie
AUDIO
(nie dostarczony)
VIDEO OUT
Kabel audio
na p³ycie tylnej.
Kabel z
miniwtyczk±
(nie dostarczony)
(tylko kamery
wideo JVC)
MONTA¯
Mo¿esz u¿yæ kamery wideo jako odtwarzacza, a
magnetowidu jako urz±dzenia nagrywaj±cego.
Wykonaj po³±czenia.
A
A
Je¿eli kamera wideo nie posiada z³±cza
wyj¶ciowego S-VIDEO...
... po³±cz z³±cza AUDIO OUT i VIDEO OUT kamery
wideo ze z³±czami wej¶ciowymi AUDIO i VIDEO na
przedniej p³ycie magnetowidu.
B
Je¿eli kamera wideo posiada z³±cze wyj¶ciowe
S-VIDEO...
... po³±cz z³±cza AUDIO OUT i S-VIDEO OUT kamery
wideo ze z³±czami wej¶ciowymi AUDIO i S-VIDEO
na przedniej p³ycie magnetowidu.
● W przypadku korzystania z monofonicznej kamery wideo,
po³±cz jej z³±cze AUDIO OUT ze z³±czem wej¶ciowym
AUDIO L w magnetowidzie.
● W przypadku u¿ywania kamery wideo JVC wyposa¿onej w
funkcjê Master Edit Control, kamera wideo mo¿e sterowaæ
prac± magnetowidu. Ze szczegó³ami zapoznaj siê w
instrukcji obs³ugi kamery wideo.
Ustaw tryb wej¶ciowy magnetowidu.
B
Naci¶nij
wybraæ †F-1‡ dla z³±czy wej¶ciowych AUDIO i VIDEO,
albo †S-1‡ dla z³±czy wej¶ciowych AUDIO i S-VIDEO, w
zale¿no¶ci od u¿ywanych z³±czy.
AUX (przycisk numeryczny †0
‡) lub PR, aby
Kamera wideo
Odtwarzacz
B
Je¿eli kamera wideo posiada z³±cze wyj¶ciowe
S-VIDEO...
Urz±dzenie nagrywaj±ce
Wej¶cie
S-VIDEO
Kabel S-Video (nie dostarczony)
Kamera wideo
AUDIO OUT
EDIT
Wej¶cie
AUDIO
Kabel audio
(nie dostarczony)
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
Do z³±cza PAUSE
na p³ycie tylnej.
Kabel z
miniwtyczk±
(nie dostarczony)
(tylko kamery
wideo JVC)
Ustaw tryb monta¿u.
C
Zapoznaj siê z †JAKO¦Æ OBRAZU‡ na stronie 52.
Uruchom kamerê wideo.
D
Uruchom tryb odtwarzania kamery wideo.
Uruchom magnetowid.
E
Uruchom tryb nagrywania magnetowidu.
UWAGI:
● Wszystkie potrzebne kable s± dostêpne w sprzeda¿y.
● Je¿eli w kroku 3 wybierzesz †EDIT‡, aby przegrywaæ ta¶my,
koniecznie wybierz †AUTO‡ (lub †NORM‡, kiedy †B.E.S.T.‡
jest ustawione na †WY£‡) po zakoñczeniu przegrywania.
Odtwarzacz
EDIT
Monta¿ na lub z
drugiego
magnetowidu
A
Telewizor
Tryb AV
B
Urz±dzenie
nagrywaj±ce
Odtwarzacz
Kabel 21-stykowy SCART
(nie dostarczony)
Drugi magnetowid
Urz±dzenie nagrywaj±ce
Magnetowid
Magnetowid
Telewizor
PO
41
Mo¿esz u¿yæ niniejszego magnetowidu jako
odtwarzacza lub jako urz±dzenia nagrywaj±cego.
Wykonaj po³±czenia.
A
Po³±cz 21-stykowe z³±cze SCART odtwarzacza z
21-stykowym z³±czem SCART urz±dzenia
nagrywaj±cego, jak pokazano na rysunku.
A
Podczas u¿ywania niniejszego magnetowidu jako
odtwarzacza ...
... pod³±cz jego z³±cze AV1 (L-1) IN/OUT do
urz±dzenia nagrywaj±cego.
B
Podczas u¿ywania niniejszego magnetowidu jako
urz±dzenia nagrywaj±cego ...
... pod³±cz jego z³±cze AV1 (L-1) IN/OUT lub AV2
(L-2) IN/DECODER do odtwarzacza.
● Je¿eli drugi magnetowid posiada zdolno¶æ pracy z
sygna³em Y/C ...
... w przypadku u¿ywania niniejszego magnetowidu jako
odtwarzacza, ustaw †WYJ¦CIE L-1‡ na †S-VIDEO‡
墌
str. 46).
(
... w przypadku u¿ywania niniejszego magnetowidu jako
urz±dzenia nagrywaj±cego, ustaw †WEJSCIE L-2‡ na
†S-VIDEO‡ (
B
W niniejszym magnetowidzie naci¶nij
numeryczny †0
z³±cza AV1 (L-1) IN/OUT, albo †L-2‡ dla z³±cza AV2
(L-2) IN/DECODER, w zale¿no¶ci od u¿ywanego
z³±cza.
● W przypadku u¿ywania innego magnetowidu jako
urz±dzenia nagrywaj±cego, zapoznaj siê z jego instrukcj±.
● Kiedy u¿ywane jest z³±cze AV2 (L-2) IN/DECODER, ustaw
†WYBÓR L-2‡ na †A/V‡ (
墌
str. 47).
Ustaw tryb wej¶ciowy urz±dzenia
nagrywaj±cego.
‡) i/ lub PR, aby wybraæ †L-1‡ dla
墌
str. 47).
AUX (przycisk
Kabel 21-stykowy
(nie dostarczony)
Drugi magnetowid
Odtwarzacz
SCART
Tryb AV
Zalety magnetowidów S-VHS
Mo¿liwy jest monta¿ z VHS na S-VHS, z S-VHS na VHS lub
z S-VHS na S-VHS.
● Z VHS na S-VHS: Nagraj odtwarzane sygna³y VHS w
trybie S-VHS. Chocia¿ jako¶æ obrazu jest nieod³±cznie
ograniczona przez jako¶æ orygina³u, zmontowana ta¶ma
daje lepsz± jako¶æ obrazu, ni¿ ta¶my uzyskane przy
monta¿u z VHS na VHS.
● Z S-VHS na VHS: Ze wzglêdu na bardzo wysok± jako¶æ
materia³u ¼ród³owego, zmontowana ta¶ma daje lepsz±
jako¶æ obrazu, ni¿ ta¶my uzyskane przy monta¿u z VHS
na VHS.
● Z S-VHS na S-VHS: Wszystkie sygna³y zostan±
przeniesione z minimalnym tylko pogorszeniem ich
jako¶ci.
Ustaw tryb monta¿u.
C
Zapoznaj siê z †JAKO¦Æ OBRAZU‡ na stronie 52.
Uruchom odtwarzacz.
D
W³±cz tryb odtwarzania odtwarzacza.
Uruchom urz±dzenie nagrywaj±ce.
E
W³±cz tryb nagrywania urz±dzenia nagrywaj±cego.
UWAGI:
● Wszystkie potrzebne kable s± dostêpne w sprzeda¿y.
Dla sygna³ów wyj¶ciowych /wej¶ciowych Y/C u¿yj koniecznie
●
21-stykowego kabla SCART zdolnego do przesy³ania sygna³u Y/C.
● Je¿eli w kroku 3 wybierzesz †EDIT‡, aby przegrywaæ ta¶my,
koniecznie wybierz †AUTO‡ (lub †NORM‡, kiedy †B.E.S.T.‡
jest ustawione na †WY£‡) po zakoñczeniu przegrywania.
● Kiedy u¿ywasz niniejszego magnetowidu do monta¿u jako
odtwarzacza, koniecznie ustaw †O.S.D.‡ na †WY£‡ przed
rozpoczêciem (
● W przypadku u¿ywania drugiego magnetowidu ze z³±czami
wyj¶ciowymi/wej¶ciowymi S-Video i audio, mo¿esz po³±czyæ
te z³±cza ze z³±czami wyj¶ciowymi/wej¶ciowymi S-VIDEO i
AUDIO niniejszego magnetowidu.
Podczas u¿ywania niniejszego magnetowidu jako
odtwarzacza ...
... po³±cz z³±cza S VIDEO OUT i AUDIO OUT na jego tylnej
¶ciance ze z³±czami wej¶ciowymi S-Video i audio urz±dzenia
nagrywaj±cego
W przypadku u¿ywania niniejszego magnetowidu jako
urz±dzenia nagrywaj±cego ...
... po³±cz z³±cza wej¶ciowe S-VIDEO i AUDIO na p³ycie
przedniej ze z³±czami wyj¶ciowymi S-Video i audio
odtwarzacza. Nastêpnie ustaw tryb wej¶ciowy magnetowidu
na †S-1‡.
墌
str. 52).
42
PO
MONTA¯ (ci±g dalszy)
Dubbingowanie
d¼wiêku
Dubbingowanie d¼wiêku zastêpuje normalny d wiêk na
poprzednio nagranej ta mie now¹ ¶cie¿k¹ d¼wiêkow¹.
ATTENTION
Dubbingowanie d¼wiêku nie jest mo¿liwe dla kaset
nagranych w trybie EP.
Normalna ¶cie¿ka
d¼wiêkowa
¦cie¿ka
d¼wiêkowa
wideo/Hi-Fi
Ta¶ma ze zdubbingowanym d¼wiêkiem
Magnetowid
Poprzednio
nagrana ta¶ma
A. DUB
AUDIO
AUX
Odtwarzacz plyt
kompaktowvch
yj¶cie miksera
Odtwarzacz plyt
kompaktowvch
Mikser d¼wiêku
Oryginalny
AUDIO OUTPUT
Magnetowid
PO
43
Wykonaj po³¹czenia.
A
Pod³¹cz urz¹dzenie audio do z³¹czy wej ciowych
AUDIO L + R na przedniej p³ycie magnetowidu.
● W przypadku pod³¹czania urz¹dzenia monofonicznego, u¿yj
tylko z³¹cza wej ciowego AUDIO L magnetowidu.
Ustaw tryb wej¶ciowy magnetowidu.
B
Naci nij AUX (przycisk numeryczny †0‡
Naci nij AUX (przycisk numeryczny †0‡) lub PR
Naci nij AUX (przycisk numeryczny †0‡Naci nij AUX (przycisk numeryczny †0‡
wybraæ †F-1‡ lub †S-1‡.
Odszukaj punkt pocz¹tkowy.
C
Naci¶nij 4, aby rozpocz¹æ odtwarzanie ta¶my w
magnetowidzie, a nastêpnie naci nij
punktu, w którym chcesz rozpocz¹æ dubbingowanie.
W³¹cz tryb dubbingowania d wiêku.
D
Naci¶nij A.DUB.
● Magnetowid wchodzi w tryb pauzy dubbingu audio. (Na
● Aby wykonaæ dubbingowanie d¼wiêku wraz z miksowaniem
A.DUB.
A.DUB.A.DUB.
ekranietelewizora zostaj± wy¶wietlone symbole † ‡ oraz
‡).
*
†
d¼wiêku, naci¶nij AUDIO
at this point.
* Dubbingowanie d¼wiêku wraz z miksowaniem d¼wiêku, nie jest
mo¿liwe, je¿eli u¿ywasz monofonicznego urz¹dzenia audio, albo
je¿eli nie posiadasz miksera d¼wiêku.
AUDIO aby wybraæ w tym punkcie †‡
AUDIOAUDIO
PR, aby
PRPR
9
po osi¹gniêciu
Rozpocznij dubbingowanie
E
W³¹cz tryb odtwarzania w urz¹dzeniu audio, a
nastêpnie naci¶nij
magnetowidzie. Dubbingowanie d¼wiêku rozpoczniesiê
od tego miejsca.
● Na ekranie telewizora zostaje wy¶wietlony symbol † ‡.
● Aby zatrzymaæ na chwilê dubbingowanie, naci¶ij
, aby wznowiæ dubbingowanie.
4
Zakoñcz dubbingowanie d¼wiêku
F
Naci¶nij 8 w pilocie lub
zatrzymaæ przesuw ta¶my w magnetowidzie i w³¹cz
tryb stop w urz¹dzeniu audio.
4
, aby uruchomiæ przesuw ta¶my w
. Naci¶nij
9
0
w magnetowidzie, aby
UWAGI:
Domy¶lnym ustawieniem ¶cie¿ki d¼wiêkowej jest †NORM‡
●
(..strona 23). Je¿eli chcesz zmieniæ ods³uchiwany d¼wiêk,
naci¶nij
pauzy dubbingu audio zostanie zachowana w pamiêci i
zostanie wybrana podczas ponownego wykonania
dubbingu audio. Je¿eli wyga¶nie kopia rezerwowa pamiêci
magnetowidu, ustawienie ¶cie¿ki d¼wiêkowej powróci do
†NORM‡.
Dubbingowanie d¼wiêku zakoñczy siê automatycznie, gdy
●
licznik dobiegnie do †0:00:00‡, a magnetowid wejdzie w tryb
odtwarzania. Przed rozpoczêciem dubbingowania sprawd¼
wskazanie licznika.
Dubbingowanie d¼wiêku jest równie¿ mo¿liwe przy
●
zastosowaniu z³¹cza AV1 (L-1) IN/OUT lub AV2 (L-2) IN/
DECODER na tylnej ¶ciance. W przypadku u¿ywania tych
21-stykowych z³¹czy SCART, koniecznie wybierz w³a¶ciwy
tryb wej¶cia (†L-1‡ lub †L-2‡) w kroku 2222.
Dubbingowanie d¼wiêku na kasecie z wy³aman¹ p³ytk¹
●
umo¿liwiaj¹c¹ nagrywanie nie jest mo¿liwe.
Podczas odtwarzania ta¶m ze zdubbingowanym d¼wiêkiem
●
naci¶nij, AUDIO,
chcesz s³uchaæ. (
. ¦cie¿ka d¼wiêkowa wybrana w trybie
AUDIO
AUDIO, aby wybraæ ¶cie¿kê d¼wiêkow¹, której
AUDIO, AUDIO,
墌
str. 23)
44
PO
MONTA¯ (ci±g dalszy)
Monta¿ ze
wstawianiem
Monta¿ ze wstawianiem ma na celu zast¹pienie
nagranej sceny nowym materia³em. Zarówno obraz,
jak i ¶cie¿ka d¼wiêkowa Hi-Fi zostaj¹ zast¹pione
nowymi, podczas gdy normalna ¶cie¿ka d¼wiêkowa
pozostaje niezmieniona. Je¿eli chcesz równie¿
zmieniæ normaln¹ ¶cie¿kê d¼wiêkowa, u¿yj
jednocze¶nie funkcji dubbingowania d¼wiêku.W
celu monta¿u ze wstawianiem u¿yj niniejszego
magnetowidu jako urz¹dzenia nagrywaj¹cego.
UWAGA
Monta¿ ze wstawianiem nie jest mo¿liwy dla kaset
nagranych w trybie EP.
Ta¶ma
¼ród³owa
Ta¶ma
nagrywana
Przed monta¿u ze
wstawianiem
Normalna¶cie¿
ka d¼wiêkowa
A. DUBJOG
INSERT
AUDIO
AUX
Po monta¿u ze
wstawianiem
Urz±dzenie
nagrywaj±ce
Sygna³ S-Video
Odtwarzacz
Odtwarzacz
OdtwarzaczOdtwarzacz
¦cie¿ka d¼wiêkowa
wideo/HI-FI
Magnetowid
Sygna³ audio/wideo
Drugi magnetowid
PO
45
Wykonaj po³¹czenia.
A
Po³¹cz z³¹cza VIDEO OUT lub S-VIDEO OUT i AUDIO
OUT odtwarzacza ze z³¹czami wej ciowym VIDEO lub
S-VIDEO i AUDIO na przedniej p³ycie niniejszego
magnetowidu.
Ustaw tryb wej¶ciowy magnetowidu.
B
Naci nij AUX (przycisk numeryczny
wybraæ †F-1‡ dla z³¹czy wej¶ciowych AUDIO i VIDEO
lub †S-1‡ dla z³¹czy wej¶ciowych AUDIO i S-VIDEO.
C
W³ó¿ kasetê, na której chcesz nagrywaæ, doniniejszego
magnetowidu i odtwórz j¹, u¿ywaj¹c pokrêt³a JOG
albo naciskaj¹c
monta¿u (koniec sceny, która ma byæ zast¹piona) 9.
D
Naci¶nij 0000.
● Wskazanie licznika zostanie ustawione na †0:00:00‡.
E
Okre¶l punkt rozpoczêcia monta¿u (pocz¹tek sceny,
która ma byæ zast¹piona), u¿ywaj¹c pokrêt³a JOG,
albonaciskaj¹c
● Koniecznie w³¹cz tryb odtwarzania obrazu zatrzymanego w
punkcie rozpoczêcia monta¿u.
F
Naci¶nij INSERT.
Magnetowid wejdzie w tryb pauzy w monta¿u ze . (Na
●
ekranie telewizora zostaja wyswietlone symbole† ‡ oraz
‡ are displayed on the TV screen.)
*
†
● Ekran telewizora zmieni siê z obrazu zatrzymanego na
materia³ ¼ród³owy, kóry chcesz nagrywaæ materia³ ¼ród³owy,
kóry chcesz nagrywaæ.
przycisk numeryczny †0000‡ lub PR
przycisk numerycznyprzycisk numeryczny
PR, aby
PRPR
Odszukaj punkt koñcowy.
we
aby okre¶liæ punkt zakoñczenia
Wyzeruj licznik.
0000.
0000.0000.
Odszukaj punkt pocz¹tkowy.
wei9
.
W³¹cz tryb monta¿u ze wstawianiem.
INSERT.
INSERT.INSERT.
JOG,
JOGJOG
Rozpocznij monta¿
G
W³ó¿ kasetê ¼ród³ow¹ i odtwórz scenê, która ma byæ
wstawiona. Po osi¹gniêciu na kasecie ¼ród³owej
pocz¹tku sceny, która ma byæ wstawiona, naci¶nij
aby uruchomiæ przesuw ta my w niniejszym
magnetowidzie. Monta¿ ze wstawianiem rozpocznie siê
w tym miejscu.
● Na ekranie telewizora zostaje wyswietlony symbol† ‡.
Zakoñcz monta¿ ze wstawianiem
H
Gdy licznik dojdzie do †0:00:00‡, monta¿ ze
wstawianiem zakoñczy siê automatycznie, a ta¶ma
bêdzie teraz odtwarzana. Je¿eli chcesz zakoñczyæ
monta¿ ze wstawianiem przed wcze¶niej okre¶lonym
punktem zakoñczenia monta¿u, naci¶nij 0000.
0000.
0000.0000.
4
Monta¿ ze wstawianiem wraz z
dubbingowaniem d¼wiêku
Je¿eli chcesz zamieniæ obraz, ¶cie¿kê d¼wiêkow¹ Hi-Fi i
normaln¹ cie¿kê d¼wiêkow¹ w tym samym czasie…
...W kroku 6, po naci¶niêciu INSERT, naci nij równie¿ A.DUB.
(Na ekranie telewizora zostaja wyswietlone symbole† ‡ oraz
‡.)
*
†
UWAGI:
● Wszystkie potrzebne kable s¹ dostêpne w sprzeda¿y.
● Monta¿ ze wstawianiem na kasecie z wy³aman¹ p³ytk¹
umo¿liwiaj¹c¹ nagrywanie nie jest mo¿liwy.
● W przypadku wykonywania monta¿u ze wstawianiem na
kasecie uprzednio nagranej w innym magnetowidzie
wstawiana scena mo¿e byæ zniekszta³cona.
● Wczasie monta¿u ze wstawianiem prêdko æ ta my przy
nagrywaniu (SP/LP) jest okre¶lana przez poprzedni¹
scenê,która ma byæ zamieniona. Je¿eli w poprzednio
nagranej scenie prêdko¶æ ta¶my zmienia siê, wstawiany
obraz bêdzie zniekszta³cony w punkcie zmiany prêdko¶ci .
● Drobny fragment sceny, która poprzedza wstawiony
fragment, mo¿e zostaæ wymazany.
● Monta¿ ze wstawianiem jest równie¿ mo¿liwy przy
DECODER na tylnej ¶ciance. W przypadku u¿ywania tych 1stykowych z³¹czy SCART, koniecznie wybierz w³a¶ciwy tryb
wej cia (†L-1‡ or †L-2‡) w kroku 2222.
● Domy¶lnym ustawieniem ¶cie¿ki d¼wiêkowej jest †HIFI‡
(..strona 23). Je¿eli chcesz zmieniæ ods³uchiwany d¼wiêk,
naci¶nij
pauzy wstawki zostanie zachowana w pamiêci i zostanie
wybrana podczas ponownego wykonania edycji wstawki.
Je¿eli wyga¶nie kopia rezerwowa pamiêci magnetowidu,
ustawienie ¶cie¿ki d¼wiêkowej powróci do †HIFI‡.
. ¦cie¿ka d¼wiêkowa wybrana w trybie
AUDIO
46
PO
Otwórz ekran ustawiania wyj¶cia/wej¶cia.
Ustawianie wyj¶cia/
wej¶cia
B
Naci¶nij rt, aby przesun±æ
pod¶wietlony pasek
(wska¼nik) na
†USTAWIANIE WYJ/WEJ‡,
a nastêpnie naci¶nij OK lub
e
.
Wybierz tryb wyj¶cia lub wej¶cia dla z³±cza
C
AV1 (L-1) IN/OUT.
Naci¶nij
pod¶wietlony pasek
(wska¼nik) na †WYJ¦CIE
L-1‡ lub †WEJSCIE L-1‡.
Nastêpnie naci¶nij OK lub
e
ustawienie.
* W poni¿szej tabeli ustawienie
rt
, aby przesun±æ
, aby wybraæ w³a¶ciwe
domy¶lne jest zaznaczone
t³ustym drukiem
WYJ¦CIE L-1
8
VIDEO
:Ustaw na †VIDEO‡, gdy sygna³y
S-VIDEO:Ustaw na †S-VIDEO‡, gdy sygna³y
MONTA¯ (ci±g dalszy)
.
wej¶ciowe pod³±czonego
urz±dzenia s± zgodne ze zwyk³ymi
sygna³ami wideo.
wej¶ciowe pod³±czonego
urz±dzenia s± zgodne z sygna³ami
Y/C. Bêdziesz móg³ uzyskaæ obraz
S-VHS wysokiej jako¶ci. (Do
po³±czenia u¿yj koniecznie
21-stykowego kabla SCART
zdolnego do przesy³ania sygna³u
Y/C.)
Ustawianie trybu WYJ¦CIE L-1 i
WEJSCIE L-1
Z³±cze AV1 (L-1) IN/OUT odbiera i przesy³a albo sygna³
zespolony (zwyk³y sygna³ wideo), albo sygna³ Y/C (w którym
sygna³y luminancji i chrominancji s± rozdzielone). Ustaw
odpowiedni tryb dla †WYJ¦CIE L-1‡ i †WEJSCIE L-1‡, w
zale¿no¶ci od urz±dzenia pod³±czonego do z³±cza AV1 (L-1)
IN/OUT magnetowidu.
Otwórz ekran g³ównego menu.
A
Naci¶nij
MENU
.
WEJSCIE L-1
8
VIDEO
:Ustaw na †VIDEO‡, gdy sygna³y
wyj¶ciowe pod³±czonego
urz±dzenia s± zgodne ze zwyk³ymi
S-VIDEO:Ustaw na †S-VIDEO‡, gdy sygna³y
Powróæ do normalnego ekranu.
D
Naci¶nij
MENU
sygna³ami wideo.
wyj¶ciowe pod³±czonego
urz±dzenia s± zgodne z sygna³ami
Y/C. Bêdziesz móg³ uzyskaæ obraz
S-VHS wysokiej jako¶ci. (Do
po³±czenia u¿yj koniecznie
21-stykowego kabla SCART
zdolnego do przesy³ania sygna³u
Y/C.)
.
UWAGA:
Je¿eli †WYJ¦CIE L-1‡ jest ustawione na †S-VIDEO‡, nie jest
mo¿liwe ustawienie †WEJSCIE L-1‡ na †S-VIDEO‡.
PO
47
Ustawianie trybu WYBÓR L-2 i
WEJSCIE L-2
Z³±cze AV2 (L-2) IN/DECODER odbiera albo sygna³ zespolony
(zwyk³y sygna³ wideo), albo sygna³ Y/C (w którym sygna³y
luminancji I chrominancji s± rozdzielone). Ustaw odpowiedni
tryb dla †WYBÓR L-2‡, w zale¿no¶ci od urz±dzenia
pod³±czonego do z³±cza AV2 (L-2) IN/DECODER
magnetowidu. Ustaw odpowiedni tryb dla †WEJSCIE L-2‡, w
zale¿no¶ci od sygna³ów wyj¶ciowych pod³±czonego
urz±dzenia.
Wykonaj kroki 1 i 2 z †Ustawianie trybu WYJ¦CIE L-1 i
WEJSCIE L-1‡ na stronie 46.
Wybierz tryb wej¶cia dla z³±cza AV2 (L-2) IN/
A
DECODER.
Naci¶nij rt, aby przesun±æ
pod¶wietlony pasek
(wska¼nik) na †WYBÓR L-2‡
lub †WEJSCIE L-2‡.
Nastêpnie naci¶nij OK lub
e
, aby wybraæ w³a¶ciwe
ustawienie.
* W poni¿szej tabeli ustawienie
domy¶lne jest zaznaczone
t³ustym drukiem
.
UWAGI:
● Je¿eli do z³±cza AV2 (L-2) IN/DECODER pod³±czony jest
odbiornik satelitarny, koniecznie ustaw odpowiedni tryb dla
†WYBÓR L-2‡ po zakoñczeniu monta¿u.
● Je¿eli nie pod³±czasz odbiornika satelitarnego do z³±cza
AV2 (L-2) IN/DECODER, pozostaw †WYBÓR L-2‡ ustawione
na †A/V‡.
● Ustawieniem domy¶lnym jest †A/V‡; je¿eli czas
podtrzymywania pamiêci magnetowidu min±³ na skutek
przerwy w zasilaniu lub od³±czenia kabla zasilania, †A/V‡
zostanie automatycznie wybrane, gdy zasilanie zostanie
przywrócone. Je¿eli u¿ywasz odbiornika satelitarnego,
koniecznie ustaw odpowiedni tryb dla †WYBÓR L-2‡.
● Gdy †WYBÓR L-2‡ jest ustawiony na †SAT.‡, †SAT‡ lub
†SAt‡ pojawia siê na ekranie telewizora lub na panelu
wy¶wietlacza zamiast †L-2‡.
8
WYBÓR L-2
A/V
:Aby u¿ywaæ niniejszego
magnetowidu jako urz±dzenia
nagrywaj±cego wraz z
odtwarzaczem pod³±czonym do
z³±cza AV2 (L-2) IN/DECODER, lub
u¿ywaæ odbiornika satelitarnego
pod³±czonego do z³±cza AV2 (L-2)
SAT.:Aby ogl±daæ program satelitarny w
8
WEJSCIE L-2
VIDEO
S-VIDEO:Ustaw na †S-VIDEO‡, gdy sygna³y
IN/DECODER.
telewizorze, gdy magnetowid jest
wy³±czony. (
:Ustaw na †VIDEO‡, gdy sygna³y
wyj¶ciowe pod³±czonego
urz±dzenia s± zgodne ze zwyk³ymi
sygna³ami wideo.
wyj¶ciowe pod³±czonego
urz±dzenia s± zgodne z sygna³ami
Y/C. Bêdziesz móg³ uzyskaæ obraz
S-VHS wysokiej jako¶ci. (Do
po³±czenia u¿yj koniecznie
21-stykowego kabla SCART
zdolnego do przesy³ania sygna³u
Y/C.)
墌
str. 48)
Powróæ do normalnego ekranu.
B
Naci¶nij
MENU
.
48
PO
PO£¡CZENIA SYSTEMOWE
Po³±czenie z odbiornikiem satelitarnym
Proste po³±czenia
Poni¿ej znajduje siê przyk³ad prostego po³±czenia
w przypadku telewizora posiadaj±cego jedno
21-stykowe z³±cze wej¶ciowe AV (SCART).
Pod³±cz odbiornik satelitarny do z³±cza AV2 (L-2) IN/
DECODER, a nastêpnie po³±cz z³±cze AV1 (L-1) IN/
OUT ze z³±czem telewizora.
Zestaw
zewnêtrzny
Kabel satelitarny
Odbiornik satelitarny
Antena
UWAGI:
墌
● Ustaw †WYBÓR L-2‡ na †A/V‡ (
● Przy pomocy tego po³±czenia mo¿esz u¿ywaæ funkcji
automatycznego nagrywania programu satelitarnego
墌
str. 35).
(
● Aby nagrywaæ program poprzez odbiornik satelitarny,
wybierz tryb L-2 naciskaj±c
†0‡‡) i/lub PR tak, aby †L-2‡ pojawi³o siê na panelu
wy¶wietlacza.
● Ze szczegó³ami zapoznaj siê w instrukcji odbiornika
satelitarnego.
Z³±cze
antenowe
Telewizyjny
kabel
antenowy
ANT. IN
RF OUT
Z³±cze 21-stykowe
SCART
Tylna ¶cianka
telewizora
str. 47).
AUX (przycisk numeryczny
Tylna ¶cianka
magnetowidu
Gniazdo zasilania
WA¯NE
Gdy ustawisz †WYBÓR L-2‡ na †SAT.‡ (墌str. 47), mo¿liwe jest ogl±danie programu satelitarnego w telewizorze ustawionym
w trybie AV, nawet je¶li magnetowid jest wy³±czony. Gdy magnetowid jest w trybie Stop lub nagrywa, naci¶nij
pilocie, aby wy³±czyæ wska¼nik VCR na panelu wy¶wietlacza.
● Je¿eli w³±czysz magnetowid, gdy zasilanie odbiornika satelitarnego jest wy³±czone, na ekranie telewizora nie pojawi siê
¿aden obraz. W takim przypadku w³±cz odbiornik satelitarny, lub ustaw telewizor w jego trybie TV, lub naci¶nij
pilocie, aby ustawiæ magnetowid w trybie wideo.
TV/VCR
TV/VCR
w
w
PO
49
Zalecane po³±czenia
Poni¿ej znajduje siê przyk³ad zalecanego
po³±czenia w przypadku telewizora posiadaj±cego
dwa 21-stykowe z³±cze wej¶ciowe AV (SCART).
Po³±cz z³±cze AV1 (L-1) IN/OUT ze z³±czem telewizora,
a z³±cze AV2 (L-2) IN/DECODER ze z³±czem odbiornika
satelitarnego. Nastêpnie po³±cz odbiornik satelitarny i
telewizor.
Zestaw
zewnêtrzny
Antena
Kabel satelitarny
Odbiornik satelitarny
UWAGI:
墌
● Ustaw †WYBÓR L-2‡ na †A/V‡ (
● Przy pomocy tego po³±czenia mo¿esz u¿ywaæ funkcji
automatycznego nagrywania programu satelitarnego
墌
str. 35).
(
● Aby nagrywaæ program poprzez odbiornik satelitarny,
wybierz tryb L-2 naciskaj±c
†0‡) i/lub PR tak, aby †L-2‡ pojawi³o siê na panelu
wy¶wietlacza.
● Ze szczegó³ami zapoznaj siê w instrukcji odbiornika
satelitarnego.
Z³±cze 21-stykowe
SCART
Telewizyjny kabel
antenowy
ANT. IN
RF OUT
Tylna ¶cianka
telewizora
str. 47).
AUX (przycisk numeryczny
Z³±cze
antenowe
Gniazdo zasilania
Tylna ¶cianka
magnetowidu
50
PO
Pod³±czanie/u¿ywanie zestawu stereo
Poni¿sze wyja¶nienia pozwalaj± na po³±czenie magnetowidu z zestawem stereo Hi-Fi (je¶li taki posiadasz) i
s³uchanie ¶cie¿ki d¼wiêkowej w stereo.
Odbiornik FM
Odtwarzacz CD
Wzmacniacz
stereo
AUX IN lub TAPE MONITOR
Kabel audio
(nie dostarczony)
Zestaw
g³o¶nikowy
Gniazdo zasilania
TelewizorZestaw
g³o¶nikowy
Tylna ¶cianka magnetowidu
Wykonaj po³±czenia.
Po³±cz z³±cza AUDIO OUT L oraz R w magnetowidzie
ze z³±czami AUX IN lub TAPE MONITOR w odbiorniku
lub wzmacniaczu zestawu stereo.
UWAGA:
Gdy s³uchasz d¼wiêku poprzez po³±czony zestaw stereo,
zmniejsz ca³kowicie g³o¶no¶æ w telewizorze.
AUDIO OUT
OSTRZE¯ENIA:
● Magnetowid posiada zakres dynamiczny ponad 80 dB w
swoich mo¿liwo¶ciach dotycz±cych d¼wiêku Hi-Fi.
Zalecane jest sprawdzenie maksymalnego poziomu, je¿eli
zamierzasz s³uchaæ sygna³ów d¼wiêkowych Hi-Fi poprzez
wzmacniacz stereo. Nag³y wzrost poziomu sygna³u
wej¶ciowego w g³o¶nikach mo¿e je zniszczyæ.
● Niektóre zestawy g³o¶nikowe i telewizory s± specjalnie
ekranowane dla unikniêcia interferencji z sygna³ami
telewizora. Je¿eli obydwa urz±dzenia nale¿± do typu
nieekranowanego, nie umieszczaj zestawów g³o¶nikowych
w pobli¿u telewizora, gdy¿ mo¿e to niekorzystnie wp³ywaæ
na jako¶æ odtwarzanego obrazu wideo.
USTAWIENIA DODATKOWE
Ustawianie trybu
W³±cz telewizor i wybierz kana³ wideo (lub tryb
AV).
PO
51
Mo¿esz zmieniæ rozmaite ustawienia trybów na ekranie
†RODZAJ USTAWIEч, postêpuj±c zgodnie z opisan±
poni¿ej procedur±.
●
Dla ka¿dego ustawienia trybu zobacz strony 52 do
55.
Otwórz ekran g³ównego menu.
A
Naci¶nij
B
Naci¶nij rt, aby przesun±æ
pod¶wietlony pasek
(wska¼nik) na †RODZAJ
USTAWIEч, a nastêpnie
naci¶nij OK lub
C
Naci¶nij rt, aby przesun±æ pod¶wietlony pasek
(wska¼nik) na pozycjê, któr± chcesz zmieniæ.
MENU
.
Otwórz ekran rodzajów ustawieñ.
e
.
Wybierz tryb.
Wybierz ustawienie+ trybu.
D
Naci¶nij OK lub e.
Powróæ do normalnego ekranu.
E
Naci¶nij
MENU
.
52
PO
* W poni¿szej tabeli ustawienie domy¶lne jest zaznaczone t³ustym drukiem.
DIGITAL TBC/NR
8
ZA£
WY£
B.E.S.T.
8
ZA£
WY£
JAKO¦Æ OBRAZU
8
AUTO
EDIT
SOFT
Magnetowid wyposa¿ony jest w cyfrowy korektor podstawy czasu (TBC), który
usuwa drgania z fluktuj±cych sygna³ów wideo w celu zapewnienia stabilnego
obrazu, nawet w przypadku u¿ywania starych ta¶m lub kaset z wypo¿yczalni.
Zalecane jest ustawienie †DIGITAL TBC/NR‡ na †ZA£‡ podczas...
... odtwarzania ta¶my nagranej na kamerze wideo.
... odtwarzania ta¶my wielokrotnie u¿ywanej.
... u¿ywania niniejszego magnetowidu jako ¼ród³a podczas monta¿u.
UWAGI:
● Przy odtwarzaniu ta¶my nagranej przy z³ych warunkach odbioru TV, obraz mo¿e byæ
stabilniejszy przy wy³±czonej cyfrowej korekcji podstawy czasu i redukcji szumów.
● Gdy †DIGITAL TBC/NR‡ jest ustawione na †ZA£‡, podczas odtwarzania ta¶my z
nagranymi pewnymi typami sygna³ów (z komputera lub niektórych generatorów znaków),
odtwarzany obraz mo¿e byæ zniekszta³cony. W takim przypadku ustaw †DIGITAL TBC/
NR‡ na †WY£‡.
● Podczas odtwarzania ta¶my MESECAM, cyfrowa korekcja podstawy czasu i redukcja
szumów nie dzia³a, nawet gdy †DIGITAL TBC/NR‡ jest ustawione na †ZA£‡.
Mo¿esz ustawiæ B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking dwuwarunkowe wyrównawcze dostrajanie sygna³u) na †ZA£‡ lub †WY£‡
墌
str. 27).
(
Funkcja ta pomaga w wyregulowaniu jako¶ci odtwarzanego obrazu zgodnie z
upodobaniami. Zwykle ustaw j± na †AUTO‡.
AUTO
:Daje optymalny obraz dziêki systemowi obrazu B.E.S.T.
:Minimalizuje pogorszenie obrazu podczas monta¿u (nagrywania i
EDIT
SOFT
odtwarzania).
:Zmniejsza †gruboziarnisto¶æ‡ obrazu podczas ogl±dania
wielokrotnie nagrywanych ta¶m, zawieraj±cych du¿o zak³óceñ.
UWAGI:
● Je¿eli wybierzesz †EDIT‡ lub †SOFT‡, wybrany tryb nie zmieni siê, a¿ wybierzesz inny
tryb.
● Kiedy wybierzesz †EDIT‡, aby przegrywaæ ta¶my, koniecznie wybierz †AUTO‡ po
zakoñczeniu przegrywania ta¶m.
● Kiedy †B.E.S.T.‡ jest ustawione na †WY£‡, †JAKO¦Æ OBRAZU‡ prze³±cza siê
automatycznie z †AUTO‡ na †NORM‡.
AUTO TIMER
8
ZA£
WY£
O.S.D.
8
ZA£
WY£
Kiedy funkcja ta jest ustawiona na †ZA£‡, timer jest automatycznie w³±czany,
kiedy zasilanie magnetowidu jest wy³±czane, i automatycznie wy³±czany, kiedy
zasilanie magnetowidu jest ponownie w³±czane.
UWAGA:
Dla bezpieczeñstwa, kiedy †AUTO TIMER‡ jest ustawiony na †WY£‡, magnetowid nie
bêdzie wykonywa³ ¿adnych innych funkcji, kiedy w³±czony jest tryb timera. Aby
wy³±czyæ timer, naci¶nij
Kiedy funkcja ta jest ustawiona na †ZA£‡, rozmaite wska¼niki dzia³ania
pojawiaj± siê na ekranie telewizora. Komunikaty pojawiaj± siê w wybranym
墌
jêzyku (
str. 15, 16).
(TIMER).
#
UWAGI:
● Je¿eli u¿ywasz magnetowidu jako odtwarzacza do monta¿u, koniecznie ustaw
†O.S.D.‡ na †WY£‡ przed rozpoczêciem.
● Podczas odtwarzania wska¼niki trybu dzia³ania mog± byæ zak³ócane, w zale¿no¶ci od
rodzaju u¿ywanej ta¶my.
PO
53
* W poni¿szej tabeli ustawienie domy¶lne jest zaznaczone t³ustym drukiem.
PROG. NAVIGATION
8
ZA£
WY£
DIRECT REC
8
ZA£
WY£
Kiedy funkcja ta jest ustawiona na †ZA£‡, magnetowid zachowuje informacje o
nagrywanych programach. Je¿eli nie chcesz u¿ywaæ funkcji nawigacji po
墌
programach (
str. 36), ustaw †PROG. NAVIGATION‡ na †WY£‡.
UWAGI:
Nawigacja po programach mo¿liwa jest tylko dla kaset nagranych na niniejszym
●
magnetowidzie.
Przed nagrywaniem sprawd¼, czy zegar magnetowidu jest prawid³owo nastawiony.
●
Aby nagraæ informacjê o programie w pamiêci magnetowidu, konieczne jest
●
nagrywanie ka¿dego programu co najmniej przez okre¶lony minimalny czas: 8 minut
dla trybu SP, 15 minut dla trybu LP lub 23 minuty dla trybu EP.
W zale¿no¶ci od rodzaju u¿ywanej ta¶my nawigacja po programach mo¿e nie dzia³aæ
●
poprawnie.
Informacje o programach s± przechowywane w pamiêci magnetowidu. Je¿eli pamiêæ
●
magnetowidu zostanie zniszczona i informacje o programach stracone, nie bêdzie
mo¿liwe ich odtworzenie.
Kiedy funkcja ta jest ustawiona na †ZA£‡, mo¿esz ³atwo rozpocz±æ nagrywanie
7
programu, który akurat ogl±dasz w telewizorze. Naci¶nij i przytrzymaj
4
naci¶nij
w pilocie, albo naci¶nij 7 w magnetowidzie.
oraz
UWAGI:
Kiedy u¿ywasz funkcji bezpo¶redniego nagrywania (Direct Rec), koniecznie u¿ywaj
●
telewizora wyposa¿onego w funkcjê T-V LINK lub podobn± oraz po³±cz telewizor i
magnetowid przy pomocy 21-stykowego kabla SCART (
Je¿eli †DIRECT REC‡ jest ustawione na †WY£‡, przycisk
●
†Podstawy nagrywania‡ (
Podczas nagrywania bezpo¶redniego †‰ ‰‡ pojawi siê na panelu wy¶wietlacza.
●
Kiedy †DIRECT REC‡ jest ustawione na †ZA£‡, je¿eli naci¶niesz jakikolwiek przycisk
●
zaraz po naci¶niêciu
dzia³aæ poprawnie.
墌 str. 24).
w magnetowidzie (lub 7 i 4 w pilocie), magnetowid mo¿e nie
7
墌 str. 10).
dzia³a, jak opisano w
7
AUTO SP]LP TIMER
8
ZA£
WY£
Kiedy funkcja ta jest ustawiona na †ZA£‡, magnetowid automatycznie
prze³±cza siê w tryb LP, aby umo¿liwiæ ca³kowite nagranie, je¿eli podczas
nagrywania z wykorzystaniem timera w trybie SP nie ma wystarczaj±co du¿o
ta¶my do nagrania ca³ego programu.
Na przyk³ad ...
Nagrywanie 210-minutowego programu na ta¶mie 180-minutowej
Oko³o 150 minut Oko³o 60 minut
Tryb SPTryb LP
Ca³o¶æ 210 minut
Upewnij siê, czy ustawi³e¶ tê funkcjê na †ZA£‡, przed nagrywaniem z
wykorzystaniem timera.
UWAGI:
Je¿eli zaprogramowa³e¶ magnetowid na nagrywanie z wykorzystaniem timera 2 lub
●
wiêcej programów, drugi i nastêpne programy mog± nie zmie¶ciæ siê na ta¶mie, je¿eli
ustawi³e¶ †AUTO SP
wy³±czony , a nastêpnie ustaw szybko¶æ ta¶my rêcznie podczas programowania timera.
Aby mieæ pewno¶æ, ¿e nagranie mie¶ci siê na ta¶mie, funkcja ta mo¿e pozostawiæ
●
niewielki nie nagrany fragment na koñcu ta¶my.
W miejscu na ta¶mie , gdzie magnetowid prze³±cza siê z trybu SP na LP, mog± wyst±piæ
●
szumy i zniekszta³cenie d¼wiêku.
Funkcja AUTO SP
●
b³yskawicznego timera, nie bêdzie równie¿ dzia³aæ w³a¶ciwie w przypadku jakichkolwiek
ta¶m d³u¿szych ni¿ E-180, lub niektórych krótszych.
Je¿eli wykonujesz nagrywanie z wykorzystaniem timera z jednocze¶nie uruchomionymi
●
funkcjami VPS i AUTO SP
zapowiadano, mo¿e zdarzyæ siê, ¿e program nie zostanie nagrany w ca³o¶ci.
LP TI M E R‡ na †ZA £ ‡ . W ta k i m pr zy p ad k u up e wni j si ê , cz y tr y b j e st
]
LP TIMER nie jest dostêpna w trakcie nagrywania z wykorzystaniem
]
LP TIMER oraz program trwa d³u¿ej ni¿ pocz±tkowo
]
54
PO
USTAWIENIA DODATKOWE (ci±g dalszy)
* W poni¿szej tabeli ustawienie domy¶lne jest zaznaczone t³ustym drukiem.
TRYB OSZCZÊDNY
8
ZA£
WY£
VIDEO STABILIZER
8
ZA£
WY£
S-VHS
8
ZA£
WY£
Kiedy funkcja ta jest ustawiona na †ZA£‡, mo¿esz zmniejszyæ pobór mocy, gdy
magnetowid jest wy³±czony.
UWAGI:
W trybie oszczêdnym ...
●
... panel wy¶wietlacza zostanie wy³±czony.
... obraz mo¿e byæ chwilowo zniekszta³cony, gdy bêdziesz w³±cza³/wy³±cza³ magnetowid.
Tryb oszczêdny nie dzia³a, gdy ...
●
... magnetowid jest w trybie timera.
... zasilanie magnetowidu zostanie wy³±czone po nagrywaniu z wykorzystaniem timera lub
nagrywaniu z wykorzystaniem b³yskawicznego timera.
... automatyczne nagrywanie programu satelitarnego jest w³±czone (
... †WYBÓR L-2‡ jest ustawione na †SAT.‡ (
Kiedy funkcja ta jest ustawiona na †ZA£‡, mo¿liwa jest automatyczna korekcja
pionowych drgañ obrazu podczas odtwarzania niestabilnych nagrañ
dokonanych na innym magnetowidzie.
墌
str. 47).
墌
str. 35).
UWAGI:
● Po zakoñczeniu ogl±dania ta¶my, koniecznie ustaw tê funkcjê na †WY£‡.
● Niezale¿nie od ustawienia funkcja nie ma ¿adnego skutku podczas nagrywania i
odtwarzania z wykorzystaniem efektów specjalnych.
● Je¿eli funkcja jest ustawiona na †ZA£‡, wy¶wietlacz ekranowy mo¿e drgaæ pionowo.
● Aby ogl±daæ nagrania z napisami na ekranie, ustaw funkcjê na †WY£‡.
● Stabilizator obrazu i cyfrowa korekcja podstawy czasu i redukcji szumów nie mog±
byæ u¿ywane jednocze¶nie. Je¿eli uruchomisz cyfrow± korekcjê podstawy czasu i
redukcji szumów, gdy †VIDEO STABILIZER‡ jest ustawione na †ZA£‡, pozycja ta
zostanie automatycznie ustawiona na †WY£‡.
Magnetowid mo¿e nagrywaæ w trybie S-VHS (Super VHS), S-VHS ET lub VHS.
Aby nagrywaæ w trybie S-VHS:
●
Ustaw †S-VHS‡ na †ZA£‡. Nastêpnie w³ó¿ kasetê oznaczon± †S-VHS‡.
Wska¼nik S-VHS zapali siê na panelu wy¶wietlacza.
Wybrany zosta³ tryb nagrywania S-VHS.
Aby nagrywaæ w trybie S-VHS ET na kasecie VHS:
●
Zapoznaj siê z †Super VHS ET (S-VHS ET)‡ na stronie 26.
Aby nagrywaæ w trybie VHS:
●
W³ó¿ kasetê oznaczon± †VHS‡.
Naci¶nij
(†S-VHS ET : ZA£‡ lub †S-VHS ET : WY£‡). Je¿eli na ekranie telewizora pojawi
siê †S-VHS ET : ZA£‡, naci¶nij ponownie
aby ustawiæ je na †WY£‡.
Tryb nagrywania VHS zostanie automatycznie wybrany niezale¿nie od
ustawienia trybu †S-VHS‡.
●
W³ó¿ kasetê oznaczon± †S-VHS‡. Wska¼nik S-VHS zapali siê na panelu
wy¶wietlacza. Nastêpnie ustaw †S-VHS‡ na †WY£‡. Wska¼nik S-VHS zga¶nie.
Wybrany zosta³ tryb nagrywania VHS.
S-VHS ET
w magnetowidzie. Mo¿na sprawdziæ aktualne ustawienie
S-VHS ET
w ci±gu oko³o 5 sekund,
Aby nagrywaæ w trybie VHS na kasecie S-VHS:
UWAGA:
Podczas odtwarzania ta¶my nagranej w trybie S-VHS lub S-VHS ET, wska¼nik S-VHS
pali siê na panelu wy¶wietlacza niezale¿nie od ustawienia trybu †S-VHS‡.
PO
55
* W poni¿szej tabeli ustawienie domy¶lne jest zaznaczone t³ustym drukiem.
SYSTEM KOLORU
8
PAL/NTSC
MESECAM
AUTOWY£¡CZENIE
8
3H
WY£
Na magnetowidzie mo¿esz odtwarzaæ ta¶my PAL, NTSC i MESECAM oraz
nagrywaæ sygna³y PAL i SECAM*. Wybierz odpowiedni system koloru.
* Sygna³y SECAM bêd± nagrywane w magnetowidzie jako MESECAM; MESECAM jest
oznaczeniem ta¶m z sygna³ami SECAM, nagranych na zgodnym z MESECAM
magnetowidzie systemu PAL.
PAL/NTSC
MESECAM: Aby nagrywaæ sygna³y SECAM, albo odtwarzaæ ta¶mê
: Aby nagrywaæ sygna³y PAL, albo odtwarzaæ ta¶mê PAL lub
NTSC.
MESECAM.
UWAGI:
● Je¿eli wybrane jest †MESECAM‡, nie jest mo¿liwe nagrywanie w trybie S-VHS. Tryb
nagrywania zostanie automatycznie zmieniony na VHS.
● Je¿eli wybrane zostanie †MESECAM‡, kiedy szybko¶æ ta¶my jest ustawiona na EP,
szybko¶æ ta¶my zostanie automatycznie zmieniona na LP.
● Je¿eli wybrane jest †MESECAM‡, nie jest mo¿liwe wybranie trybu EP.
Szczegó³y dotycz±ce odtwarzania NTSC
● Niektóre telewizory skracaj± pionowo obraz i umieszczaj± czarne pasy na dole i górze
ekranu telewizyjnego. Nie jest to oznak± usterki ani magnetowidu, ani telewizora.
● Obraz mo¿e przesuwaæ siê w górê i w dó³. Mo¿na temu zaradziæ przy u¿yciu funkcji
V-HOLD (pionowej regulacji obrazu) wystêpuj±cej w niektórych telewizorach. (Nie
mo¿na temu zaradziæ w przypadku telewizora nie posiadaj±cego funkcji V-HOLD.)
● Wskazania licznika i pozosta³ego czasu ta¶my bêd± niepoprawne.
● Podczas wyszukiwania, obrazu zatrzymanego, odtwarzania klatka po klatce obraz
bêdzie zniekszta³cony i mo¿e wyst±piæ utrata koloru.
● W zale¿no¶ci od rodzaju telewizora górne i dolne czê¶ci wy¶wietlacza ekranowego
mog± byæ odciête podczas odtwarzania NTSC.
Kiedy funkcja ta jest ustawiona na †3H‡, magnetowid zostanie automatycznie
wy³±czony, je¿eli w ci±gu 3 godzin nie zostanie wykonana ¿adna operacja.
†AUTOWY£¡CZENIE ZA 3 MINUTY‡ pojawi siê na ekranie na 3 minuty przed
wy³±czeniem magnetowidu.
56
PO
Ustawianie
odbiornika
USTAWIENIA DODATKOWE (ci±g dalszy)
WA¯NE
Wykonaj poni¿sze kroki, tylko je¿eli Š
Š automatyczne ustawienie kana³ów nie zosta³o
wykonane prawid³owo przez automatyczne ustawianie lub
kopiowanie programów z telewizora (
Š przeprowadzi³e¶ siê w inne miejsce lub nowa stacja
rozpoczê³a nadawanie w Twoim miejscu zamieszkania.
墌 str. 12, 14).
W³±cz telewizor i wybierz kana³ wideo (lub tryb
AV).
Magnetowid musi zapamiêtaæ wszystkie potrzebne stacje na
pozycjach kana³ów w celu nagrywania programów
telewizyjnych. Automatyczne ustawianie kana³ów przypisuje
automatycznie wszystkie odbieralne stacje na Twoim terenie,
aby mo¿liwe by³o przywo³ywanie ich przy pomocy przycisków
, bez potrzeby przechodzenia przez puste kana³y.
PR
Automatyczne ustawianie kana³ów
W³±cz magnetowid.
A
Naci¶nij 1.
Otwórz ekran g³ównego menu.
B
Naci¶nij
C
Naci¶nij rt, aby przesun±æ
pod¶wietlony pasek
(wska¼nik) na
†STROJENIE-AUTO‡, a
nastêpnie naci¶nij OK lub
e
MENU
.
Otwórz ekran automatycznego ustawiania
kana³ów.
.
Wybierz kraj.
D
Naci¶nij rt, aby przesun±æ pod¶wietlony pasek
(wska¼nik) na nazwê Twojego kraju, a nastêpnie
naci¶nij OK lub
Wybierz jêzyk.
E
Naci¶nij rt, aby przesun±æ pod¶wietlony pasek
(wska¼nik) na wybrany jêzyk.
e
.
WA¯NE
Pocz±tekKoniec
Magnetowid zapamiêtuje wszystkie wykryte stacje, nawet
je¶li odbiór niektórych z nich jest z³y. Mo¿esz usun±æ
stacje o niezadowalaj±cym obrazie (
kana³u‡).
墌
str. 59, †Usuwanie
PO
57
Wykonaj automatyczne ustawianie kana³ów.
F
Naci¶nij dwukrotnie OK.
● Je¿eli pod³±czy³e¶
magnetowid do telewizora z
funkcj± T-V Link przy
pomocy pe³nego 21stykowego kabla SCART
墌
str. 10), magnetowid
(
wykona automatycznie
kopiowanie programów z
telewizora i wy¶wietlony
zostanie ekran T-V LINK
墌
str. 14).
(
● Pojawi siê ekran automatycznego ustawiania i pozostanie w
czasie, gdy magnetowid szuka odbieralnych stacji.
W miarê jak wykonywane jest automatyczne ustawianie
kana³ów, znak †
lewej do prawej. Zaczekaj, a¿ pojawi siê ekran pokazany w
kroku7.
Obejrzyj ekran kontrolny.
G
Po wy¶wietleniu †STROJENIE
ZAKOÑCZONE‡ na ekranie
telewizora przez oko³o 5
sekund, pojawi siê ekran
kontrolny, podobny do
pokazanego z prawej strony.
Stacje odnalezione przez
magnetowid pojawi± siê na
ekranie kontrolnym Š pozycje
kana³ów (PR) i kana³y (CH). Ekran o niebieskim tle i
program aktualnie nadawany przez pulsuj±c± stacjê
bêd± pojawiaæ siê naprzemiennie, ka¿dy przez 8
sekund. Aby zobaczyæ nastêpn± stronê, u¿yj przycisku
rt w e
● Stacje odnalezione w wybranym kraju pojawi± siê na górze
w pilocie.
listy.
‡ przesuwa siê na ekranie telewizora z
q
UWAGI:
● Dok³adne strojenie jest wykonywane automatycznie
podczas automatycznego ustawiania kana³ów. Je¿eli
chcesz wykonaæ je rêcznie, zapoznaj siê ze str. 60.
● Je¿eli wykonujesz automatyczne ustawianie kana³ów, gdy
kabel anteny nie jest prawid³owo pod³±czony, †STROJENIE
ZAKOÑCZONE ‰BRAK SYGNA£U‰‡ pojawi siê na ekranie
telewizora w kroku 7. W takim przypadku sprawd¼
pod³±czenie anteny i naci¶nij OK; automatyczne ustawianie
kana³ów zostanie ponownie przeprowadzone.
● Je¿eli na niektórych kana³ach, zachowanych przez
automatyczne ustawianie, obrazowi nie towarzyszy ¿aden
d¼wiêk lub d¼wiêk brzmi nienaturalnie, ustawienie systemu
telewizji dla tych kana³ów mo¿e byæ niew³a¶ciwe. Wybierz
w³a¶ciwe ustawienie systemu telewizji dla tych kana³ów
墌
str. 59, †INFORMACJA‡).
(
Powróæ do normalnego ekranu.
H
Naci¶nij
● U¿ywaj±c ekranu kontrolnego mo¿esz pomijaæ lub dodawaæ
● W zale¿no¶ci od warunków odbioru, stacje mog± nie byæ
MENU
.
pozycje kana³ów, wprowadzaæ nazwy stacji i wykonywaæ
inne czynno¶ci. Zapoznaj siê z procedurami na
stronach 58 ‰ 60.
zapamiêtane po kolei.
58
PO
Rêczne ustawianie kana³ów
Zachowaj kana³y, które nie zosta³y zapamiêtane podczas
ustawiania automatycznego (
programów z telewizora (
ustawiania kana³ów (
墌 str. 56).
墌 str. 12), kopiowania
墌 str. 14) lub automatycznego
USTAWIENIA DODATKOWE (ci±g dalszy)
Wybierz zakres.
D
Naci¶nij rt, aby zmieniæ
zakres pomiêdzy CH
(zwyk³y) i CC (kablowy), a
nastêpnie naci¶nij
Wprowad¼ kana³.
E
Naci¶nij
numer kana³u, który chcesz zachowaæ.
●
●
●
●
F
Naci¶nij OK, a pojawi siê ekran kontrolny.
●
przyciski numeryczne
Wprowad¼ †0‡ przed ka¿dym numerem jednocyfrowym.
Aby wprowadziæ zarejestrowan± nazwê stacji
(identyfikatory (ID) ‰
(ustawianie identyfikatora) zacznie pulsowaæ, a nastêpnie
rt
naci¶nij
W celu precyzyjnej regulacji strojenia naciskaj
zacznie pulsowaæ, a nastêpnie naci¶nij
strojenia pojawia siê †+‡ lub †‰‡.
Aby wybraæ odpowiedni system telewizyjny, przyciskaj
a¿ ustawienie systemu telewizyjnego (B/G lub D/K) zacznie
pulsowaæ, a nastêpnie naci¶nij
poni¿ej.
Wprowad¼ nowe dane kana³u.
Powtórz kroki 3 ‰ 6, je¶li potrzeba.
e
.
墌 str. 61), naciskaj
.
, aby wprowadziæ
, a¿ †‰ ‰ ‰ ‰‡
e
e
. Podczas
rt
. Pos³u¿ siê tabel±
rt
, a¿ †+/‰‡
e
,
Otwórz ekran g³ównego menu.
A
Naci¶nij
B
Naci¶nij rt, aby przesun±æ pod¶wietlony pasek
(wska¼nik) na †STROJENIE-RÊCZNE‡, a nastêpnie
naci¶nij OK lub
C
Naciskaj rt w e, a¿ wolna
pozycja, na której chcesz
zachowaæ kana³, zacznie
pulsowaæ, a nastêpnie
naci¶nij OK. Ekran rêcznego
ustawiania kana³ów pojawi
siê.
MENU
.
Otwórz ekran kontrolny.
e
. Pojawi siê ekran kontrolny.
Wybierz pozycjê kana³u.
(Przyk³ad) Aby zachowaæ na
pozycji 12.
Ekran o niebieskim tle i program
aktualnie nadawany na
wybranym kanale bêd± pojawiaæ
siê naprzemiennie, ka¿dy przez
8 sekund.
Zamknij ekran kontrolny.
G
Naci¶nij
●
●
MENU
Aby zmieniaæ pozycje, zobacz †Zmiana pozycji kana³u
stacji‡ (
Je¿eli chcesz ustawiæ nazwy stacji inne ni¿ zarejestrowane
w magnetowidzie, zobacz †Ustawianie stacji (B)‡
墌 str. 60).
(
.
墌 str. 59).
PO
59
Usuwanie kana³u
Przed dalszymi czynno¶ciami wykonaj kroki 1 i 2 z
†Rêczne ustawianie kana³ów‡ na stronie 58, aby otworzyæ
ekran kontrolny.
Wybierz pozycjê.
A
Naciskaj rt w e, a¿ pozycja, któr± chcesz usun±æ,
zacznie pulsowaæ.
Usuñ kana³.
B
Naci¶nij &.
● Pozycja znajduj±ca siê bezpo¶rednio pod skasowan±
przesunie siê o jedn± liniê w górê.
● Powtórz kroki 1 i 2, je¶li potrzeba.
Zamknij ekran kontrolny.
C
Naci¶nij
MENU
.
INFORMACJA
Je¿eli widzisz obraz, a nie s³yszysz d¼wiêku, wybierz
odpowiedni system telewizji (D/K lub B/G). Zwykle
programy telewizyjne s± nadawane w nastêpuj±cy sposób.
Dla Europy Wschodniej: D/K
Dla Europy Zachodniej: B/G
A Naciskaj
pulsowaæ na ekranie rêcznego ustawiania kana³ów w
kroku 4 na stronie 58.
B Naci¶nij
(D/K lub B/G).
, a¿ system telewizji (D/K lub B/G) zacznie
e
, aby wybraæ odpowiedni system telewizji
rt
Zmiana pozycji kana³u stacji
Przed dalszymi czynno¶ciami wykonaj kroki 1 i 2 z
†Rêczne ustawianie kana³ów‡ na stronie 58, aby otworzyæ
ekran kontrolny.
Wybierz pozycjê.
A
Naciskaj rt w e, a¿ pozycja, któr± chcesz przesun±æ,
zacznie pulsowaæ. Nastêpnie naci¶nij OK, a nazwa
stacji (ID) i numer kana³u (CH) zaczn± pulsowaæ.
Wybierz now± pozycjê.
B
Naci¶nij rt w e, aby przesun±æ stacjê na now±
pozycjê kana³u, a nastêpnie naci¶nij OK.
Przyk³ad:Je¿eli przesun±³e¶ stacjê z pozycji 4 na 2, stacje
● Powtórz kroki 1 i 2, je¶li potrzeba.
C
Naci¶nij
znajduj±ce siê poprzednio na pozycjach 2 i 3
przesun± siê w dó³ o jedno miejsce.
Zamknij ekran kontrolny.
MENU
.
60
PO
USTAWIENIA DODATKOWE (ci±g dalszy)
Ustawianie stacji (A)
Ustaw nazwy stacji, które s± zachowane w magnetowidzie.
Przed dalszymi czynno¶ciami wykonaj kroki 1 i 2 z
†Rêczne ustawianie kana³ów‡ na stronie 58, aby otworzyæ
ekran kontrolny.
Wybierz pozycjê.
A
Naciskaj rt w e, a¿ ¿±dana pozycja zacznie
pulsowaæ.
Otwórz ekran rêcznego ustawiania kana³ów.
B
Naci¶nij dwukrotnie OK.
Wybierz now± stacjê.
C
Naciskaj e, a¿ nazwa stacji
(ID) zacznie pulsowaæ, a
nastêpnie naciskaj
nowa nazwa stacji (ID),
któr± chcesz zachowaæ,
zacznie pulsowaæ.
Zachowane nazwy stacji
墌
str. 61) bêd± siê
(
pojawiaæ przy naciskaniu
rt
.
rt
, a¿
Wprowad¼ nowy znak.
B
Naciskaj rt, aby przesuwaæ siê po znakach (A‰Z, 0‰9,
f
, +, I (spacja)), i zatrzymaj siê, gdy ¿±dany znak
‰,
jest wskazywany. Nastêpnie naci¶nij
wprowadziæ. Wprowad¼ pozosta³e znaki w ten sam
sposób (maksymalnie 4). Po wprowadzeniu wszystkich
znaków, naci¶nij OK.
● Pojawi siê ekran kontrolny.
● Je¿eli pope³nisz b³±d, naciskaj
pulsowaæ. Nastêpnie wprowad¼ poprawny znak naciskaj±c
.
rt
Zamknij ekran kontrolny.
C
Naci¶nij
MENU
.
w
e
, aby go
, a¿ b³êdny znak zacznie
UWAGA:
Znaki dostêpne dla nazwy stacji (ID) to: A‰Z, 0‰9, ‰, f, +, I
(spacja) (maksymalnie 4).
Precyzyjne strojenie kana³ów ju¿
zachowanych
Przed dalszymi czynno¶ciami wykonaj kroki 1 i 2 z
†Rêczne ustawianie kana³ów‡ na stronie 58, aby otworzyæ
ekran kontrolny.
Zmieñ stacje.
D
Naci¶nij OK.
● Pojawi siê ekran kontrolny.
● Powtórz kroki 1 ‰ 4, je¶li potrzeba.
Zamknij ekran kontrolny.
E
Naci¶nij
MENU
.
Ustawianie stacji (B)
Ustaw nazwy stacji innych, ni¿ zachowane w magnetowidzie.
Przed dalszymi czynno¶ciami wykonaj kroki 1 i 2 z
†Rêczne ustawianie kana³ów‡ na stronie 58, aby otworzyæ
ekran kontrolny, a nastêpnie wykonaj kroki 1 i 2 z
†Ustawianie stacji (A)‡ powy¿ej.
Wybierz znak dla nazwy stacji.
A
Naciskaj e, a¿ pierwsza
litera nazwy stacji zacznie
pulsowaæ.
Wybierz kana³ do precyzyjnego strojenia.
A
Naciskaj rt w e, a¿ kana³, który chcesz stroiæ,
zacznie pulsowaæ.
Otwórz ekran rêcznego ustawiania kana³ów.
B
Naci¶nij dwukrotnie OK. Ekran rêcznego ustawiania
kana³ów pojawi siê.
Wykonaj strojenie.
C
Naciskaj e, a¿ †+/‰‡ zacznie pulsowaæ, a nastêpnie
rt
naciskaj
naci¶nij OK.
● Pojawi siê ekran kontrolny.
● Powtórz kroki 1 ‰ 3, je¶li potrzeba.
D
Naci¶nij
, a¿ obraz bêdzie najczystszy. Nastêpnie
Zamknij ekran kontrolny.
MENU
.
Stacje telewizyjne i lista identyfikatorów
IDENTYFIKATOR (ID)*NAZWA STACJI
1000TV1000
3SAT3SAT
9LIV9LIVE
AB3AB3
ADLTADULT
ANIMANIMAL PLANET
ANT3ANTENA3
ARDARD
ARTEARTE
ATVAT V
B1BERLIN1
BBCBBC GROUP
BBC1BBC1
BBC2BBC2
BBCWBBCW
BI0+TV BI0+
BL00BLOOMBERG
BR3BAYERN3
C+CANAL PLUS
C1PORTUGUSES
C9C9
CAN5CAN ALE5
CANVKETN ET CANVAS
CANZKANAAL Z
CH4CHANNEL4
CH5CHANNEL5
CHLDCHILD
CINECINEMA
CLUBTELECLUB
CMTCMT
CNNCNN
CSURANDALUCIA
CT1CT1
CT2CT2
DISCDISCOVERY
DK1TV DENMARK 1
DK2TV DENMARK 2
DK4DENMARK 4
DR1DR TV
DR2DR2
DSFDSF
DUNADUNA TV
ETB1ETB1
ETB2ETB2
ETVGAME / SHOP / MUSIC
EUNWEURO NEWS
EUROEURONEWS
EUSPEUROSPORTS
FEMMFEMMAN
FILMFILM
FNETFILMNET
FR2France2
FR3France3
FR5France5
GALAGALAVISION
HBOHBO
HR3HESSEN3
HSEUHSEU
INFOINFO-KANAL
ITA1ITALIA1
ITA7ITALIA7
ITV1ITV
JIMJIM TV
JSTVJSTV
KA2KA2
KAB1KABEL1
KAN2KANAL2
KAN5KANAL5
KBHKbh. Kanal
KIKAKinder Kanal
LA7LA7
LIBLiberty TV
LOCALOCAL
M6M6
MBCMBR
MCMMCM
MDRMDR
MOVEMOVIE
MTVMTV
MTV1MTV1
MTV2MTV2
MTV3MTV3
NGEONGEO
N24News 24
N3NORD3
N-TVN-TV
NBCNBC SUPER
NDRNDR
NED1NED1
NED2NED2
NED3NED3
NET5Net5
NEWS
NICKNICKELODEON
NOVANOVA TV
* †Identyfikator (ID)‡ jest pokazywany na ekranie zamiast nazwy stacji.
†Identyfikator (ID)‡ jest pokazywany na ekranie kontrolnym i na
ekranie telewizora, gdy magnetowid jest prze³±czany na inn± stacjê.
62
PO
Nastawianie zegara
W³±cz telewizor i wybierz kana³ wideo (lub tryb
AV).
USTAWIENIA DODATKOWE (ci±g dalszy)
W³±cz magnetowid.
A
Naci¶nij 1.
Otwórz ekran g³ównego menu.
B
Naci¶nij
C
Naci¶nij rt, aby przesun±æ pod¶wietlony pasek
(wska¼nik) na †USTAWIENIA WSTÊPNE‡, a nastêpnie
naci¶nij OK lub
D
Naci¶nij rt, aby przesun±æ pod¶wietlony pasek
(wska¼nik) na †USTAWIANIE ZEGARA‡, a nastêpnie
naci¶nij OK lub
MENU
Otwórz ekran ustawieñ wstêpnych.
Otwórz ekran ustawiania zegara.
.
e
.
e
. Pojawi siê ekran ustawiania zegara.
PO
63
Ustaw datê i czas.
E
Naci¶nij rt, aby ustawiæ czas, a nastêpnie naci¶nij
OK
Powtórz te same czynno¶ci dla ustawienia daty i roku.
● Kiedy ustawiasz czas, naci¶nij i przytrzymaj
● Kiedy ustawiasz datê, naci¶nij i przytrzymaj
F
Naci¶nij
e
. Wy¶wietlenie †DATA‡ zacznie pulsowaæ.
lub
zmieniaæ czas w krokach 30-minutowych.
zmieniaæ datê w krokach 15-dniowych.
Uruchom zegar.
MENU
.
rt
rt
, aby
, aby
64
PO
USTAWIENIA DODATKOWE (ci±g dalszy)
Ustawianie kana³u wideo
Kana³ wideo (kana³ wyj¶ciowy RF) jest tym, na którym telewizor odbiera sygna³y obrazu i d¼wiêku z magnetowidu poprzez kabel
RF.
WA¯NE
Wykonaj poni¿sze kroki, tylko je¿eli Š
Š ustawienie kana³u wideo nie zosta³o dokonane w³a¶ciwie przez uruchomienie funkcji ustawiania automatycznego (墌str. 12).
Š zak³ócenia interferencyjne pojawiaj± siê na ekranie telewizora po przeprowadzce w inne miejsce, albo gdy nowa stacja
rozpoczê³a nadawanie na Twoim terenie.
Š zmieni³e¶ po³±czenie magnetowidu i telewizora z po³±czenia kablem RF na po³±czenie kablem AV, lub odwrotnie.
Je¿eli po³±czy³e¶ magnetowid z telewizorem przy pomocy po³±czenia kablem AV (墌str. 10), poniewa¿ nie
potrzebujesz kana³u wideo, ustaw kana³ wideo na wy³±czony.
Je¿eli po³±czy³e¶ magnetowid z telewizorem przy pomocy po³±czenia kablem RF (
ustawiæ w³a¶ciwy kana³ wideo.
Przed wykonaniem poni¿szych kroków:
Magnetowid musi byæ wy³±czony i kaseta wyjêta z niego.
Nastêpnie ustaw telewizor na kana³
Uruchom tryb ustawiania kana³u wideo.
A
Naci¶nij i przytrzymaj
wy¶wietlacza poka¿e, co nastêpuje.
0
w magnetowidzie, a¿ panel
UHF 50.
Je¿eli na ekranie telewizora
●
pojawiaj± siê dwa wyra¼ne bia³e
pionowe pasy, jak pokazano z
prawej, przejd¼ do kroku 4.
Je¿eli dwa bia³e pionowe pasy nie
●
pojawiaj± siê wyra¼nie, ustaw magnetowid na inny wolny
kana³ i spróbuj ponownie.
墌
str. 10), musisz
Ustaw system wyj¶ciowy RF.
B
Pulsuj±cy na panelu wy¶wietlacza numer wskazuje
system wyj¶ciowy RF Twojego kraju. Naci¶nij
ustawiæ na †2‡.
Ustaw kana³ wideo.
C
W przypadku po³±czenia kablem AV
Naciskaj
Teraz kana³ wideo jest ustawiony na wy³±czony.
●
W przypadku po³±czenia kablem RF
Naci¶nij
kana³ pomiêdzy 22 i 69, który nie jest zajêty przez
¿adn± lokaln± stacjê na Twoim terenie.
(Przyk³ad) Je¿eli kana³ 50 jest wolny na Twoim terenie
PR ‰
, a¿ panel wy¶wietlacza poka¿e †2 ‰ ‰‡.
PR +
lub ‰, aby ustawiæ magnetowid na wolny
rt
, aby
UWAGI:
Je¿eli ustawisz magnetowid na kana³ zajêty przez lokaln±
●
stacjê lub znajduj±cy siê w pobli¿u kana³ów zajêtych przez
lokalne stacje, mo¿e to mieæ wp³yw na jako¶æ obrazu i
zak³ócenia interferencyjne mog± pojawiaæ siê na ekranie
telewizora. Koniecznie wybierz wolny kana³, na którego
s±siednich kana³ach nie nadaj± ¿adne stacje.
Je¿eli nie mo¿esz uzyskaæ dwóch wyra¼nych bia³ych
●
pionowych pasów na ¿adnym kanale pomiêdzy 22 i 69,
skontaktuj siê ze sprzedawc± sprzêtu JVC.
Opu¶æ tryb ustawiania kana³u wideo.
D
Naci¶nij OK w pilocie.
W przypadku po³±czenia kablem AV
Aby ogl±daæ obraz z magnetowidu, ustaw telewizor
w jego tryb AV.
W przypadku po³±czenia kablem RF
Kana³, na którym ekran telewizyjny w kroku 3
pojawia siê wyra¼nie, jest kana³em wideo.
Aby ogl±daæ obraz z magnetowidu, ustaw telewizor
na kana³ wideo.
ROZWI¡ZYWANIE PROBLEMÓW
PO
Przed zwróceniem siê z problemem do serwisu skorzystaj z poni¿szej tabeli i sprawd¼, czy mo¿esz usun±æ
problem samodzielnie. Drobne problemy mog± czêsto zostaæ ³atwo usuniête, co mo¿e oszczêdziæ k³opotów
zwi±zanych z wysy³aniem magnetowidu do naprawy.
ZASILANIE
65
OBJAW
1. Zasilanie nie jest doprowadzane do
magnetowidu.
2. Zegar dzia³a poprawnie, ale
magnetowid nie daje siê w³±czyæ.
3. Pilot nie dzia³a.● Baterie s± wyczerpane.Wymieñ wyczerpane baterie na nowe.
PRAWDOPODOBNA
PRZYCZYNA
● Kabel zasilania jest od³±czony.Pod³±cz kabel zasilania.
‡ jest pokazane na panelu
#
● †
wy¶wietlacza, gdy †AUTO TIMER‡ jest
ustawiony na †WY£‡.
SPOSÓB ROZWI¡ZANIA
, aby zgasiæ wska¼nik †#‡.
Naci¶nij
#
PRZESUW TA¦MY
OBJAW
1. Ta¶ma nie przesuwa siê podczas
nagrywania. Zapala siê †
wy¶wietlenie kana³u pulsuje na
panelu wy¶wietlacza.
2. Ta¶ma nie jest przewijana do przodu
lub do ty³u.
‡, a
䡬
PRAWDOPODOBNA
PRZYCZYNA
● Magnetowid znajduje siê w trybie
pauzy w nagrywaniu.
● Ta¶ma jest ju¿ ca³kowicie przewiniêta
do przodu lub do ty³u.
SPOSÓB ROZWI¡ZANIA
, aby wznowiæ nagrywanie.
Naci¶nij
Sprawd¼ kasetê.
4
ODTWARZANIE
OBJAW
1. Odtwarzany obraz nie pojawia siê na
ekranie, podczas gdy ta¶ma jest
przesuwana.
2. Podczas wyszukiwania z podgl±dem
pojawiaj± siê zak³ócenia.
3. Podczas normalnego odtwarzania
pojawiaj± siê zak³ócenia.
4. Odtwarzany obraz wideo jest
zamazany lub przerywany, podczas
gdy programy telewizyjne s±
odbierane czysto, albo †U¯YJ
KASETY CZYSZCZ.‡ pojawia siê na
ekranie.
5. Na ¶cie¿ce d¼wiêkowej Hi-Fi
s³yszalne s± przerwy.
PRAWDOPODOBNA
PRZYCZYNA
● Je¿eli u¿ywasz po³±czenia kablem RF,
. . . kana³ telewizora nie jest ustawiony
na kana³ wideo.
. . . kana³ wideo magnetowidu nie
zosta³ prawid³owo ustawiony.
● Je¿eli u¿ywasz po³±czenia kablem AV,
telewizor nie jest ustawiony w tryb AV.
● Jest to normalne.
● Tryb automatycznej regulacji ¶cie¿ki
jest w³±czony.
● G³owice magnetowidu mog± byæ
zabrudzone.
● Tryb automatycznej regulacji ¶cie¿ki
jest w³±czony.
5. W pamiêci magnetowidu nie s±
zachowane ¿adne kana³y.
●
●
●
●
●
●
●
PRAWDOPODOBNA
PRZYCZYNA
Ta¶ma dosz³a do koñca podczas
nagrywania z wykorzystaniem
b³yskawicznego timera.
W³o¿ona kaseta ma wy³aman± p³ytkê
umo¿liwiaj±c± nagrywanie.
Ta¶ma dosz³a do koñca podczas
automatycznego nagrywania
programu satelitarnego.
PRAWDOPODOBNA
PRZYCZYNA
Mikrofon kamery wideo jest zbyt blisko
telewizora.
G³o¶no¶æ telewizora jest zbyt du¿a.Zmniejsz g³o¶no¶æ telewizora.
Kana³y te zosta³y przeznaczone do
pominiêcia.
Trwa nagrywanie.Naci¶nij
Po wykonaniu rêcznych ustawieñ
przeprowadzono automatyczne
ustawianie kana³ów.
Antena telewizyjna nie by³a
pod³±czona do magnetowidu w trakcie
wykonywania automatycznego
ustawiania.
Podczas kopiowania programów z
telewizora magnetowid nie by³
po³±czony z telewizorem za pomoc±
pe³nego 21-stykowego kabla SCART.
SPOSÓB ROZWI¡ZANIA
Program móg³ nie zostaæ nagrany w
ca³o¶ci. Nastêpnym razem upewnij siê,
czy na ta¶mie jest wystarczaj±co du¿o
czasu do nagrania ca³ego programu.
Wyjmij kasetê i zakryj otwór po p³ytce
ta¶m± samoprzylepn±, albo w³ó¿ kasetê
z nienaruszon± p³ytk± umo¿liwiaj±c±
nagrywanie.
Program móg³ nie zostaæ nagrany w
ca³o¶ci. Nastêpnym razem upewnij siê,
czy na ta¶mie jest wystarczaj±co du¿o
czasu do nagrania ca³ego programu.
SPOSÓB ROZWI¡ZANIA
Ustaw kamerê wideo tak, aby jej
mikrofon znajdowa³ siê z dala od
telewizora.
Je¿eli potrzebujesz pomijane kana³y,
mo¿esz je przywróciæ (
, aby wykonaæ pauzê w
nagrywaniu, zmieñ kana³y, a nastêpnie
naci¶nij
Wykonaj ponownie rêczne ustawianie
kana³ów.
Wy³±cz magnetowid i pod³±cz
poprawnie antenê telewizyjn± do
magnetowidu, a nastêpnie ponownie
w³±cz magnetowid. Wykonaj ponownie
ustawianie automatyczne (
Wy³±cz magnetowid i pod³±cz dok³adnie
pe³ny 21-stykowy kabel SCART, a
nastêpnie ponownie w³±cz magnetowid.
Wykonaj ponownie kopiowanie
programów z telewizora (
9
, aby przywróciæ nagrywanie.
4
墌
str. 58).
墌
墌
str. 12).
str. 14).
UWAGA
Magnetowid zawiera mikrokomputery. Zewnêtrzne zak³ócenia elektroniczne lub interferencja mog± byæ przyczyn±
uszkodzenia. W takich przypadkach wy³±cz magnetowid i od³±cz kabel zasilania. Nastêpnie pod³±cz go ponownie i w³±cz
magnetowid. Wyjmij kasetê. Po sprawdzeniu kasety, u¿ywaj magnetowid jak zwykle.
68
PO
PYTANIA I ODPOWIEDZI
ODTWARZANIE
Co dzieje siê, je¿eli koniec ta¶my jest
Q.
Q.
Q.Q.
osi±gniêty podczas odtwarzania lub
wyszukiwania?
A.
A. Ta¶ma jest automatycznie przewijana do
A.A.
pocz±tku.
Podczas wyszukiwania, odtwarzania w
Q.
Q.
Q.Q.
zwolnionym tempie, obrazu zatrzymanego i
odtwarzania klatka po klatce nie s³yszê
¿adnego d¼wiêku. Co siê dzieje?
A.
A. Jest to normalne.
A.A.
Czy magnetowid mo¿e bez koñca
Q.
Q.
Q.Q.
pozostawaæ w trybie obrazu
zatrzymanego?
A.
A. Nie. Zatrzymuje siê on automatycznie po 5
A.A.
minutach, aby chroniæ g³owice.
Podczas powrotu z wyszukiwania ze
Q.
Q.
Q.Q.
zmienn± szybko¶ci± do normalnego
odtwarzania obraz jest zniekszta³cony.
Czy powinno mnie to martwiæ?
A.
A. Nie, jest to normalne.
A.A.
Pasy zak³óceñ pojawiaj± siê podczas
Q.
Q.
Q.Q.
wyszukiwania ze zmienn± szybko¶ci±.
Co siê dzieje?
A.
A. Jest to normalne.
A.A.
NAGRYWANIE Z WYKORZYSTANIEM
TIMERA
†䡬‡ i †
Q.
Q.
Q.Q.
wy¶wietlacza. Czy wystêpuje jaki¶
problem?
A.
A. Nie. Jest to normalne podczas trwania
A.A.
nagrywania z wykorzystaniem timera.
Czy mogê programowaæ timer podczas
Q.
Q.
Q.Q.
ogl±dania ta¶my lub programu
telewizyjnego?
A.
A. Nie bêdziesz widzia³ obrazu, poniewa¿
A.A.
zostanie on zast±piony wy¶wietlaczem
ekranowym, ale d¼wiêk ogl±danego programu
lub ta¶my bêdzie s³yszalny.
#
‡ pozostaj± zapalone na panelu
Czasami podczas wyszukiwania indeksów,
Q.
Q.
Q.Q.
magnetowid nie mo¿e odnale¼æ programu,
który chcê ogl±daæ. Dlaczego?
A.
A. Kody indeksu mog± znajdowaæ siê zbyt blisko
A.A.
siebie.
NAGRYWANIE
Kiedy wykonujê pauzê w nagrywaniu i
Q.
Q.
Q.Q.
wznawiam nagrywanie, koniec nagrania
sprzed pauzy zachodzi na pocz±tek
nagrania po wznowieniu nagrywania.
Czemu tak siê dzieje?
A.
A. Jest to normalne. S³u¿y to ograniczeniu
A.A.
zniekszta³ceñ w miejscu pauzy i wznowienia
nagrywania.
Czy magnetowid mo¿e bez koñca
Q.
Q.
Q.Q.
pozostawaæ w trybie pauzy w nagrywaniu?
A.
A. Nie. Magnetowid automatycznie przechodzi w
A.A.
tryb Stop po 5 minutach, aby chroniæ g³owice.
Co dzieje siê, je¿eli ta¶ma skoñczy siê
Q.
Q.
Q.Q.
podczas nagrywania?
A.
A. Magnetowid zakoñczy nagrywanie, a †䡬‡ i
A.A.
$
†
‡ na panelu wy¶wietlacza pulsuj± bez
przerwy.
DANE TECHNICZNE
PO
69
DANE OGÓLNE
Zasilanie: Pr±d zmienny 220 V ‰ 240 Vd,
50 Hz/60 Hz
Pobór mocy
Zasilanie w³±czone:18 W
Zasilanie wy³±czone:3,3 W
Temperatura
Pracy: Od 5°C do 40°C
Przechowywania:Od ‰20°C do 60°C
U³o¿enie robocze : Tylko poziome
Wymiary (szer. x wys. x g³.)
: 400 mm x 94 mm x 270 mm
Ciê¿ar: 3,3 kg
Format: Standardowy S-VHS/VHS PAL
Maksymalny czas nagrywania
(SP): 240 min. na kasecie wideo E-240
(LP): 480 min. na kasecie wideo E-240
(EP): 720 min na kasecie wideo E-240
WIDEO/AUDIO
System sygna³u: Sygna³ koloru typu PAL i sygna³
monochromatyczny CCIR, 625
linii 50 pól
System nagrywania: G³owicowy system skanowania
¶rubowego DA4 (podwójny
azymut)
Stosunek sygna³-szum:45 dB
Rozdzielczo¶æ pozioma