Jvc HR-S8960E User Manual [ro]

MAGNETOWID KASET VIDEO
HR-S8960E
POLSKI
SPIS TRE¦CI
¦RODKI OSTRO¯NO¦CI 2
INDEKS 4 INSTALACJA NOWEGO MAGNETOWIDU 10
Podstawowe po³±czenia ....................................10
Po³±czenie kablem S-VIDEO .............................11
USTAWIENIA POCZ¡TKOWE 12
Ustawianie automatyczne .................................12
Kopiowanie programów z telewizora ................14
Jêzyk .................................................................16
USTAWIANIE REGULATORA SATELITARNEGO 17
Ustawianie sterowania odbiornikiem
satelitarnym .......................................................17
ODTWARZANIE 20
Podstawy odtwarzania ......................................20
Zaawansowane odtwarzanie .............................21
NAGRYWANIE 24
Podstawy nagrywania .......................................24
Zaawansowane nagrywanie ..............................25
System obrazu B.E.S.T. ....................................27
NAGRYWANIE Z WYKORZYSTANIEM TIMERA 28
Nagrywanie z wykorzystaniem timera przy pomocy systemu S
Ekspresowe programowanie timera ..................30
24-godzinne ekspresowe programowanie
timera .................................................................32
Automatyczne nagrywanie programu
satelitarnego ......................................................35
NAWIGACJA PO PROGRAMACH 36
Nawigacja ..........................................................36
Monta¿ z kamery wideo ....................................40
Monta¿ na lub z drugiego magnetowidu ...........41
Dubbingowanie d¼wiêku ...................................42
Monta¿ ze wstawianiem ....................................44
Ustawianie wyj¶cia/wej¶cia ...............................46
PO£¡CZENIA SYSTEMOWE 48
Po³±czenie z odbiornikiem satelitarnym ............48
Pod³±czanie/u¿ywanie zestawu stereo ..............50
USTAWIENIA DODATKOWE 51
Ustawianie trybu ................................................51
Ustawianie odbiornika .......................................56
Nastawianie zegara ...........................................62
Ustawianie kana³u wideo ...................................64
ROZWI¡ZYWANIE PROBLEMÓW 65 PYTANIA I ODPOWIEDZI 68 DANE TECHNICZNE 69 INDEKS TERMINÓW 70
HOWVIEW
®
...........................28
INSTRUKCJA
LPT0754-014A
PO
2
PO
¦RODKI OSTRO¯NO¦CI
Warunki bezpieczeñstwa
Tabliczka znamionowa i ostrzegawcza znajduje siê na tylnej ¶cianie urz±dzenia.
OSTRZE¯ENIE:WEWN¡TRZ NIEBEZPIECZNE NAPIÊCIE. OSTRZE¯ENIE:ABY UNIKN¡Æ NIEBEZPIECZEÑSTWA PO¯ARU LUB
PORA¯ENIA, NALE¯Y CHRONIÆ URZ¡DZENIE PRZED WILGOCI¡.
UWAGA
8
Je¿eli magnetowid nie bêdzie u¿ywany przez d³u¿szy okres czasu, zaleca siê jego od³±czenie od gniazda sieciowego.
8
Wysokie napiêcie. Naprawê nale¿y zleciæ wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Aby unikn±æ zagro¿enia po¿arem lub pora¿eniem, przed pod³±czeniem lub od³±czeniem anteny lub przewodów sygna³owych trzeba od³±czyæ urz±dzenie od zasilania.
UWAGA
1. Magnetowid pracuje z sygna³em telewizji kolorowej systemu SECAM zarówno w trybie nagrywania, jak i odtwarzania.
2. Nagrania sygna³u systemu SECAM przy odtwarzaniu za pomoc± innego magnetowidu systemu SECAM bêd± czarno-bia³e, nie umo¿liwi± te¿ normalnej barwnej reprodukcji przy u¿yciu innego magnetowidu systemu PAL.
3. Oryginalne nagrania w systemie SECAM oraz nagrania wykonane na innym magnetowidzie w systemie SECAM przy odtwarzaniu na tym magnetowidzie bêd± czarno-bia³e.
WA¯NE
8
Proszê zapoznaæ siê z ostrze¿eniami na stronie 2 i 3 przed zainstalowaniem i w³±czeniem magnetowidu.
8
Nale¿y zauwa¿yæ, ¿e nagrywanie i kopiowanie ta¶m, p³yt i dysków bez zgody w³a¶ciciela praw autorskich do nagrañ d¼wiêku i obrazu, programów radiowych i telewizyjnych, prac w dziedzinie literatury, muzyki, sztuki, itp. mo¿e byæ sprzeczne z obowi±zuj±cym prawem.
W tym magnetowidzie mog± byæ u¿ywane kasety oznaczone †S-VHS‡ oraz †VHS‡. Jednak¿e nagrania S-VHS mog± byæ dokonywane wy³±cznie na kasetach oznaczonych †S-VHS‡. U¿ywaj±c funkcji S-VHS ET, w niniejszym magnetowidzie mo¿liwe jest nagrywanie i odtwarzanie kaset VHS z jako¶ci± obrazu S-VHS.
S
HOWVIEW
System S
jest zarajestrowanym znakiem handlowym Gemstar Development Corporation. Podlega ochronie patentowej.
HOWVIEW
jest produkowany na podstawie licencji Gemstar Development Corporation.
PO
3
Przycisk STANDBY/ON jedynie zasilanie potrzebne do dzia³ania urz±dzenia. † elektrycznego, a †
Ta¶my wideo nagrane na tym magnetowidzie w trybie LP/EP (d³ugie nagrywanie/rozszerzone nagrywanie) nie mog± byæ odtwarzane w magnetowidzie o pojedynczej szybko¶ci.
Kiedy urz±dzenie jest umiejscowione w szafce lub na pó³ce, koniecznie zapewnij wystarczaj±c± przestrzeñ ze wszystkich stron w celu wentylacji (10 cm lub wiêcej z obu boków, z góry i z ty³u).
Pozbywanie siê zu¿ytych baterii mo¿e prowadziæ do ska¿enia ¶rodowiska, dlatego nale¿y ¶ci¶le przestrzegaæ miejscowych zasad i przepisów prawnych okre¶laj±cych pozbywanie siê baterii.
Nie zastosowanie siê do nastêpuj±cych ostrze¿eñ mo¿e spowodowaæ uszkodzenie magnetowidu, pilota zdalnego sterowania lub kasety wideo.
1. NIE
umieszczaj magnetowidu...
... w miejscu nara¿onym na wysokie temperatury lub wilgoæ. ... w miejscu bezpo¶rednio wystawionym na dzia³anie promieni s³onecznych. ... w miejscu zakurzonym. ... w miejscu, w którym wystêpuje silne pole magnetyczne. ... na powierzchni, która jest niestabilna lub poddana silnym drganiom.
2. NIE
zas³aniaj otworów wentylacyjnych urz±dzenia.
(Je¿eli otwory wentylacyjne bêd± zas³oniête gazet±, materia³em itp., ciep³o mo¿e nie wydostawaæ siê na zewn±trz.)
3. NIE
umieszczaj ciê¿kich przedmiotów na magnetowidzie ani na pilocie zdalnego sterowania.
4. NIE
umieszczaj niczego, co mog³oby rozlaæ siê na magnetowidzie lub na pilocie zdalnego
sterowania.
(Dostanie siê wody lub innego p³ynu do wnêtrza urz±dzenia mo¿e spowodowaæ po¿ar lub pora¿enie pr±dem.)
5. NIE
nara¿aj urz±dzenia na obryzganie i ochlapanie.
6. NIE
u¿ywaj urz±dzenia w ³azience lub innych mokrych pomieszczeniach. Ponadto NIE
umieszczaj na urz±dzeniu ¿adnych pojemników z wod± lub innymi p³ynami (takich jak kosmetyki, lekarstwa, wazony na kwiaty, ro¶liny w doniczkach, fili¿anki itp.).
7. NIE
umieszczaj na urz±dzeniu ¿adnych ¼róde³ otwartego ognia, takich jak zapalone ¶wiece.
8. UNIKAJ
gwa³townych wstrz±sów podczas transportu.
1
nie odcina ca³kowicie dop³ywu pr±du do urz±dzenia, wy³±cza lub w³±cza
!
‡ sygnalizuje w³±czenie zasilania.
`
‡ wskazuje na stan gotowo¶ci zasilania
KONDENSACJA WILGOCI
Wilgoæ znajduj±ca siê w powietrzu ulegnie kondensacji na urz±dzeniu, kiedy przeniesiesz go z ch³odnego miejsca do ciep³ego lub w wyniku bardzo wilgotnych warunków otoczenia ‰ podobnie jak tworz± siê krople wody na szklance po nape³nieniu jej zimnym napojem. Kondensacja wilgoci na g³owicy mo¿e uszkodziæ ta¶mê. W warunkach, w których mo¿liwa jest kondensacja wilgoci, w³±cz magnetowid do sieci i odczekaj kilka godzin a¿ wilgoæ wyparuje.
UWAGA
U¿ytkownicy telefonów przeno¶nych:
U¿ywanie telefonu przeno¶nego w pobli¿u magnetowidu mo¿e spowodowaæ drganie obrazu na ekranie telewizora lub zmieniæ ekran w monitor o niebieskim ekranie.
Ustawianie magnetowidu:
Niektóre telewizory i inne urz±dzenia wytwarzaj± silne pole magnetyczne. Nie ustawiaj takich urz±dzeñ na magnetowidzie, poniewa¿ mog± powodowaæ zak³ócenia obrazu.
4
PO
WIDOK Z PRZODU
INDEKS
A
Kieszeñ na kasetê
B
Przycisk 24H EXPRESS
C
Unowocze¶nione pokrêt³o JOG 墌str. 20, 32
D
Z³±cza wej¶ciowe S-VIDEO/VIDEO/AUDIO
str. 40,
E
Przycisk w³±czania/prze³±czania w stan gotowo¶ci (STANDBY/ON
F
Przycisk monta¿u ze wstawianiem (INSERT)
str. 42
G
Przycisk dubbingowania d¼wiêku (A. DUB)
str. 44
Aby uzyskaæ dostêp do zakrytych z³±czy, poci±gnij i otwórz pokrywê zl±czy.
#
1
str. 32
) 墌str. 12
H
Panel wy¶wietlacza 墌str. 6
I
Okno odbiorcze wi±zki podczerwieni
J
Przycisk automatycznego nagrywania programu satelitarnego (SAT
K
Przycisk nagrywania na kasetach VHS w trybie S-VHS (S-VHS ET) 墌str. 26
L
Przycisk nagrywania (7) 墌str. 24
M
Przycisk pauzy (9) 墌str. 21
N
Przycisk zatrzymania/wysuwania kasety (
str. 20, 24
O
Przycisk odtwarzania (4) 墌str. 20
#
) 墌str. 35
0
)
WIDOK Z TY£U
PO
5
A
G³ówny kabel zasilania 墌str. 10
B
Z³±cze S VIDEO OUT 墌str. 11, 41
C
Z³±cze wej¶ciowe i wyj¶ciowe AV1 (L-1) (AV1 (L-1) IN/OUT) 墌str. 10, 41, 48, 49
D
Z³±cze regulatora satelitarnego (SAT CONTROL) 墌str. 17
E
Z³±cze wej¶ciowe anteny (ANT. IN) 墌str. 10
F
Z³±cze wej¶ciowe i dekodera AV2 (L-2) (AV2 (L-2) IN/DECODER) 墌str. 17, 41, 48, 49
G
Z³±cze zdalnej pauzy (PAUSE) 墌str. 40
H
Z³±cza wyj¶ciowe audio (lewe/prawe) (AUDIO OUT (L/R)) 墌str. 50
I
Z³±cze wyj¶ciowe anteny (RF OUT) 墌str. 10
6
PO
PANEL WY¦WIETLACZA
INDEKS (ci±g dalszy)
A
Wska¼nik REVIEW (B³yskawiczne przegl±danie) 墌str. 22
B
Wska¼nik czasu rozpoczêcia
C
Wska¼nik nagrywania w trybie S-VHS
str. 26, 54
D
Wska¼nik czasu zakoñczenia
str. 28, 32
E
Wska¼nik VCR 墌str. 25
F
Wy¶wietlacz kana³u/zegara/pozosta³ego czasu ta¶my 墌str. 15 Wy¶wietlacz trybu (L-1, L-2, F-1, S-1 lub SAt*)
* Kiedy pozycja †WYBÓR L-2‡ jest ustawiona na †SAT.‡
str. 47), †SAt‡ pojawia siê zamiast †L-2‡.
(
()
()
str. 28, 32
G
Wska¼nik timera 墌str. 29, 31, 32
H
Wska¼nik automatycznego nagrywania
()
programu satelitarnego
I
Wska¼nik odtwarzania
J
Wska¼nik nagrywania
K
Wy¶wietlacz licznika (Licznik mo¿e wy¶wietlaæ warto¶ci z przedzia³u +/‰ †19:59:59‡. Je¿eli czas odtwarzania lub nagrywania przekroczy ten zakres, wy¶wietlacz zacznie odliczanie od †0:00:00‡.)
L
Szybko¶æ ta¶my SP/LP/EP 墌str. 24
str. 35
PO
WY¦WIETLACZ EKRANOWY
Kiedy pozycja †O.S.D.‡ jest ustawiona na †ZA£‡ (墌str. 52), ró¿norodne wska¼niki operacyjne pojawiaj± siê na ekranie telewizora.
7
A
Wska¼niki trybu pracy
B
Szybko¶æ ta¶my SP/LP/EP
C
Kierunek ta¶my
D
Wska¼nik zaznaczania indeksu (ZAZNACZ)
str. 24
E
Wy¶wietlacz licznika
F
Wska¼nik czasu pozosta³ej ta¶my 墌str. 25
G
Wy¶wietlacz trybu audio 墌str. 23
H
Wska¼nik pozycji ta¶my
Wska¼nik pozycji ta¶my pojawia si± na ekranie telewizora, gdy naci¶niesz
lub 5 w trybie
3
stop, albo przeprowadzasz wyszukiwanie indeksów
str. 22). Po³o¿enie †
( w stosunku do †0‡ (pocz±tek) lub †+‡ (koniec) pokazuje, w którym miejscu ta¶my znajdujesz siê.
q
Pocz±tek Koniec
UWAGA:
W zale¿no¶ci od rodzaju u¿ywanej ta¶my wska¼nik pozycji ta¶my mo¿e nie byæ prawid³owo wy¶wietlany.
I
Wska¼nik VPS/PDC* 墌str. 29, 31
* Nagrywanie z wykorzystaniem funkcji PDC nie jest mo¿liwe w
Europie Wschodniej.
J
Typ programu 墌str. 26
K
Bie¿±cy dzieñ/miesi±c/rok
L
Wy¶wietlacz zegara
M
Numer pozycji kana³u i nazwy stacji/Wska¼nik ¼ród³a pomocniczego (L-1, L-2, F-1, S-1 lub SAT*)
* Kiedy pozycja †WYBÓR L-2‡ jest ustawiona na †SAT.‡
(
str. 47), †SAT‡ pojawia siê zamiast †L-2‡.
N
Wy¶wietlacz ostrze¿enia timera
Ostrze¿enie pojawia siê na ekranie telewizora, aby poinformowaæ, ¿e nagrywanie z wykorzystaniem timera rozpocznie siê za 5 minut, je¿eli nie jeste¶ w tej chwili w trybie timera. Ostrze¿enie pulsuje przez ca³e 5 minut poprzedzaj±ce rozpoczêcie nagrywania z wykorzystaniem timera. Aby oczy¶ciæ ekran, naci¶nij
w pilocie.
&
Wska¼nik nagrywania na kasetach VHS w trybie S-VHS (S-VHS ET) (S-VHS ET : ZA£/S-VHS ET : WY£)
str. 26, 54
O
Oznaczenie †kaseta za³adowana‡
8
PO
ZDALNE STEROWANIE
INDEKS (ci±g dalszy)
A
Przycisk TV (Sterowanie telewizorem)
†Sterowanie telewizorami JVC‡ na stronie 9
B
Przycisk TV/VCR 墌str. 25 i †Sterowanie telewizorami JVC‡ na stronie 9
C
Przycisk przegl±dania (REVIEW) 墌str. 22
D
Przyciski numeryczne 墌str. 24, 28
E
Przycisk VPS/PDC* 墌str. 29, 31
* Nagrywanie z wykorzystaniem funkcji PDC nie jest mo¿liwe w
Europie Wschodniej.
F
Przycisk kasowania & 墌str. 33 Przycisk zerowania licznika (0000) 墌str. 25
G
Przycisk STOP +/‰ 墌str. 30
H
Przycisk START +/‰ 墌str. 30
I
Przycisk programowania (PROG) 墌str. 28
J
Przycisk sprawdzania programu
K
Przycisk przewijania do ty³u 3 墌str. 20, 21
L
Przycisk nagrywania 7 墌str. 24
M
Przycisk stop 8 墌str. 20, 24
N
Przycisk MENU 墌str. 13
O
Przycisk r t 墌str. 12 Przycisk programu telewizyjnego (TV PR +/‰)
†Sterowanie telewizorami JVC‡ na stronie 9
P
Przycisk w³±czania/prze³±czania w stan gotowo¶ci (STANDBY/ON
Q
Przycisk AUDIO 墌str. 23
1
) 墌str. 12
Przycisk wyciszania telewizora
†Sterowanie telewizorami JVC‡ na stronie 9
R
Przycisk wy¶wietlacza ‰ ‰ : ‰ ‰ 墌str. 25
S
Przycisk DAILY (nagrywanie programów codziennych) 墌str. 29, 31
T
Przycisk WEEKLY (nagrywanie programów cotygodniowych) 墌str. 29, 31
U
Przycisk AUX (wybór trybu wej¶ciowego)
str. 40
V
Przycisk timera # 墌str. 29, 31
W
Przycisk Data +/‰ (DATE +/‰) 墌str. 30
X
Przycisk PR +/‰ (wybór kana³u) 墌str. 24
Y
Przycisk p automatycznej regulacji ¶cie¿ki
str. 23 Przycisk SP/LP/EP (szybko¶æ ta¶my przy nagrywaniu) 墌str. 24
Z
Przycisk 30 SEC (wyszukiwanie z pomijaniem)
str. 22
a
Przycisk odtwarzania 4 墌str. 20
b
Przycisk przewijania do przodu 5
str. 20, 21
c
Przycisk pauzy 9 墌str. 21
d
Przycisk OK 墌str. 13 Przycisk informacj *
* Je¿eli naci¶niesz ten przycisk, kiedy †O.S.D.‡ bêdzie ustawione
na †ZA£‡ ( zobaczyæ aktualny status magnetowidu.
e
Przycisk w e 墌str. 21, 22 Przycisk TV
str. 52), na ekranie telewizora mo¿na bêdzie
%
+/‰ 墌†Sterowanie telewizorami
JVC‡ na stronie 9
"
^
str. 33
PO
9
Przyciski z ma³± kropk± z lewej strony nazwy mog± byæ tak¿e u¿ywane do sterowania telewizorami JVC, przy jednoczesnym naci¶niêciu przycisku TV. (
Pilot transmituje tylko sygna³y kodu A; nie mo¿na go stosowaæ do sygna³ów kodu B.
†Sterowanie telewizorami JVC‡ poni¿ej)
Sposób u¿ycia
Pilot mo¿e sterowaæ wiêkszo¶ci± funkcji magnetowidu, jak równie¿ podstawowymi funkcjami telewizorów JVC.
†Sterowanie telewizorami JVC‡ poni¿ej)
(
Skieruj pilot w stronê okna odbiorczego wi±zki podczerwieni.
Maksymalna odleg³o¶æ dzia³ania pilota wynosi oko³o 8 m.
Sterowanie telewizorami JVC
Aby sterowaæ telewizorem, trzymaj±c jednocze¶nie wci¶niêty przycisk TV, naci¶nij odpowiedni przycisk: 1, TV/VCR,
+/‰
TV PR
, TV
‰, ^ (Wyciszanie telewizora).
+/
%
UWAGI:
Przy wk³adaniu baterii upewnij siê, czy wk³adasz je w odpowiedni sposób, zgodnie z kierunkiem oznaczonym pod pokryw±
baterii. W zale¿no¶ci od typu telewizora JVC sterowanie przy pomocy pilota niektórymi lub wszystkimi funkcjami mo¿e byæ
niemo¿liwe. Je¿eli pilot nie dzia³a w³a¶ciwie, wyjmij z niego baterie, odczekaj chwilê, w³ó¿ ponownie baterie i spróbuj znowu.
10
y
PO
INSTALACJA NOWEGO MAGNETOWIDU
W³a¶ciwe po³±czenie magnetowidu jest niezbêdne.
Podstawowe po³±czenia
Z³±cze antenowe
Tylna ¶cianka
telewizora
Z³±cze 21-stykowe SCART
Kabel 21-stykowy SCART (nie dostarczony)
Kabel zasilania
Kabel RF
(dostarczony)
Telewizyjny kabel antenow
ANT. IN
PONI¯SZE KROKI MUSZ¡ BYÆ ZAKOÑCZONE, ZANIM JAKAKOLWIEK CZYNNO¦Æ MAGNETOWIDU MO¯E BYÆ WYKONANA.
Sprawd¼ zawarto¶æ.
A
Upewnij siê, czy opakowanie zawiera wszystkie elementy wymienione w †DANE TECHNICZNE‡ na stronie 69.
Ustaw magnetowid.
B
Umie¶æ magnetowid na stabilnej, poziomej powierzchni.
Po³±cz magnetowid z telewizorem.
C
Sposób po³±czenia zale¿y od typu posiadanego telewizora.
Po³±czenie kablem RF
8
Aby po³±czyæ z telewizorem BEZ z³±czy wej¶ciowych AV...
A
Od³±cz telewizyjny kabel antenowy od telewizora.
B
Pod³±cz telewizyjny kabel antenowy do z³±cza ANT. IN na tylnej ¶ciance magnetowidu.
C
Pod³±cz dostarczony kabel RF do z³±cza RF OUT na tylnej ¶ciance magnetowidu i do z³±cza antenowego telewizora.
Tylna ¶cianka magnetowidu
Gniazdo zasilania
Wykonaj po³±czenie AV, je¿eli telewizor posiada 21-stykowe z³±cze wej¶ciowe AV (SCART), aby zmniejszyæ mo¿liwo¶æ interferencji. Dziêki po³±czeniu kablem AV mo¿esz odtwarzaæ ta¶my wideo w stereo, je¶li u¿ywasz stereofonicznego telewizora.
AV1 (L-1) IN/OUT
RF OUT
UWAGI:
Z³±cze AV1 (L-1) IN/OUT odbiera i przesy³a albo sygna³ zespolony (zwyk³y sygna³ wideo), albo sygna³ Y/C (w którym sygna³y luminancji i chrominancji s± rozdzielone). Je¿eli 21-stykowe z³±cze wej¶ciowe AV (SCART) telewizora posiada zdolno¶æ przesy³ania sygna³u Y/C, ustaw †WYJ¦CIE L-1‡ na †S-VIDEO‡, po zakoñczeniu po³±czeñ i ustawieñ pocz±tkowych ( uzyskaæ obraz S-VHS wysokiej jako¶ci. (Do po³±czenia u¿yj koniecznie 21-stykowego kabla SCART zdolnego do przesy³ania sygna³u Y/C.)
Ustaw telewizor w tryb VIDEO (lub AV), Y/C lub RGB, w zale¿no¶ci od z³±cza SCART telewizora.
Z e s z c z e g ó ³ a m i z m i a n y t r y b u t e l e w i z o r a z a p o z n a j s i ê w j e g o instrukcji obs³ugi.
Aby uzyskaæ obraz S-VHS wysokiej jako¶ci, mo¿esz równie¿ zastosowaæ po³±czenie kablem S-VIDEO, opisane na stronie 11.
str. 46). Bêdziesz móg³
Po³±czenie kablem AV
8
Aby po³±czyæ z telewizorem ze z³±czami wej¶ciowymi AV...
A
Pod³±cz antenê, magnetowid i telewizor jak przy †Po³±czenie kablem RF‡.
B
Pod³±cz opcjonalny 21-stykowy kabel SCART do z³±cza AV1 (L-1) IN/OUT na tylnej ¶ciance magnetowidu i do 21-stykowego z³±cza SCART telewizora.
Pod³±cz magnetowid do zasilania.
D
W³ó¿ wtyczkê kabla zasilania do gniazdka.
Po wykonaniu po³±czeñ, wykonaj †Ustawianie automatyczne‡ na stronie 12.
Po³±czenie kablem S-VIDEO
PO
11
Tylna ¶cianka
telewizora
Z³±cze antenowe
zasilania
Z³±cza AUDIO IN
Z³±cze S-VIDEO IN
Gniazdo zasilania
Kabel
S VIDEO OUT
Kabel S-Video (nie dostarczony)
Kabel audio
(nie dostarczony)
Telewizyjny kabel antenowy
Tylna ¶cianka magnetowidu
8
Aby pod³±czyæ do telewizora ze z³±czami wej¶ciowymi S-VIDEO/AUDIO IN...
Po³±cz magnetowid z telewizorem.
A
A
Pod³±cz antenê, magnetowid i telewizor jak przy †Po³±czenie kablem RF‡ (
B
Po³±cz z³±cze S VIDEO OUT magnetowidu ze z³±czem S-VIDEO IN telewizora.
C
Po³±cz z³±cza AUDIO OUT magnetowidu ze z³±czami AUDIO IN telewizora.
Pod³±cz magnetowid do zasilania.
B
W³ó¿ wtyczkê kabla zasilania do gniazdka.
str. 10).
AUDIO OUT
Kabel RF (dostarczony)
UWAGI:
Bêdziesz móg³ uzyskaæ obraz S-VHS wysokiej jako¶ci.
Przy po³±czeniu kablem S-VIDEO nie mo¿esz u¿ywaæ
funkcji kopiowania programów z telewizora ( Je¿eli nie posiadasz telewizora stereofonicznego, w celu
odtwarzania d¼wiêku Hi-Fi stereo, u¿yj z³±czy AUDIO OUT magnetowidu, aby pod³±czyæ go do wzmacniacza audio.
str. 50)
( Aby u¿ywaæ magnetowid z telewizorem po³±czone kablem
S-VIDEO, ustaw telewizor w tryb AV. Ze szczegó³ami zmiany trybu telewizora zapoznaj siê w jego
instrukcji obs³ugi.
Po wykonaniu po³±czeñ, wykonaj †Ustawianie automatyczne‡ na stronie 12.
str. 14).
12
PO
Ustawianie automatyczne
Po pierwszym uruchomieniu magnetowidu poprzez przyci¶niêcie przycisku wybieraj±c kraj sprawiasz, ¿e funkcja ustawiania automatycznego ustawia kana³y odbiornika automatycznie.
w magnetowidzie lub pilocie,
1
USTAWIENIA POCZ¡TKOWE
Przed rozpoczêciem, sprawd¼, co nastêpuje:
Telewizyjny kabel antenowy powinien byæ pod³±czony do magnetowidu.
Kabel zasilania magnetowidu powinien byæ pod³±czony do gniazdka.
Telewizor powinien byæ ustawiony w trybie AV (przy po³±czeniu kablem AV (przy po³±czeniu kablem RF
str. 10) lub na kana³ UHF 36
str. 10).
UWAGA:
Podczas wykonywania automatycznego ustawiania po raz pierwszy:
od³¹czaj magnetowidu od ¼ród³a zasilania
NIE
naciskaj bez potrzeby ¿adnych przycisków
NIE
upewnij siê, czy automatyczne ustawianie nie zosta³o przerwane w trakcie dzia³ania
W³±cz magnetowid.
A
Naci¶nij przycisk 1 w magnetowidzie lub pilocie. Wy¶wietlenie ustawienia kraju pojawia siê na ekranie telewizora.
UWAGA:
Je¿eli po³±czy³e¶ telewizor z magnetowidem przy pomocy kabla RF i wy¶wietlacz ekranowy pojawiaj±cy siê na kanale UHF 36 jest zniekszta³cony, wykonaj †Ustawianie kana³u wideo‡ na stronie 64.
Wybierz kraj.
B
Naci¶nij rt, aby przesun±æ pod¶wietlony pasek (wska¼nik) na nazwê Twojego kraju.
(Przyk³ad) Wybrano DEUTSCHLAND.
PO
13
Ustaw datê i czas.
C
Naci¶nij OK. Pojawi siê ekran ustawiania zegara.
rt
Naci¶nij czas, a nastêpnie naci¶nij
OK
lub †DATA‡ zacznie pulsowaæ. Powtórz te same czynno¶ci dla ustawienia daty i roku.
Kiedy ustawiasz czas,
naci¶nij i przytrzymaj aby zmieniaæ czas w krokach 30-minutowych.
Kiedy ustawiasz datê, naci¶nij
i przytrzymaj zmieniaæ datê w krokach 15-dniowych.
D
Naci¶nij AUTOMATYCZNE/T-V LINK pojawia siê na panelu wy¶wietlacza i/lub na ekranie telewizora.
Na panelu wy¶wietlacza
Naci¶nij
OK
lub e.
Na wy¶wietlaczu ekranowym
Naci¶nij pod¶wietlony pasek (wska¼nik) na †STROJENIE AUTOMATYCZNE‡, a nastêpnie naci¶nij OK lub
e
.
†Auto‡ pulsuje na panelu wy¶wietlacza; NIE naciskaj ¿adnego przycisku w magnetowidzie lub pilocie, a¿ panel wy¶wietlacza poka¿e wy¶wietlenie pokazane w kroku 5 lub †‰ ‰:‰ ‰‡, jak pokazano na stronie 15.
Je¿eli u¿ywasz
wy¶wietlacza ekranowego, pojawi siê ekran STROJENIE AUTOMATYCZNE. W miarê jak wykonywane jest ustawianie automatyczne, znak † ekranie telewizora z lewej do prawej.
Je¿eli magnetowid zosta³ po³±czony z telewizorem
wyposa¿onym w funkcjê T-V Link za pomoc± pe³nego 21-stykowego kabla SCART ( w³±czony, magnetowid automatycznie wykona kopiowanie programów z telewizora ( ustawiania automatycznego wybrano †Auto‡ lub †STROJENIE AUTOMATYCZNE‡.
, aby ustawiæ
e
. Wy¶wietlenie
,
rt
, aby
rt
Wykonaj ustawianie automatyczne.
MENU
. Wy¶wietlenie STROJENIE
rt
, aby wybraæ †Auto‡, a nastêpnie naci¶nij
rt
, aby przesun±æ
‡ przesuwa siê na
q
Pocz±tek Koniec
str. 10) i telewizor zostanie
str. 14), nawet je¶li dla funkcji
Potwierd¼/ustaw kana³ wideo.
E
Dla pod³±czenia RF
Kana³ jaki pojawia siê na panelu wy¶wietlacza jest twoim kana³em wideo. Naci¶nij OK
Aby ogl±daæ obraz z magnetowidu, prze³±cz telewizor na
Dla pod³±czenia AV
Naciskaj PR ‰ wy¶wietlacz poka¿e †2 ‰ ‰‡. Teraz kana³ wideo jest wy³±czony. Nastêpnie naci¶nij OK
Aby ogl±daæ obraz z magnetowidu, prze³±cz telewizor na
OK.
OKOK
kana³ wideo.
PR ‰, a¿
PR ‰PR ‰
tryb AV.
OK.
OKOK
UWAGA
Po wykonaniu ustawiania automatycznego, nawet je¿eli czas podtrzymywania pamiêci magnetowidu min±³, wszystkie zachowane stacje pozostan± w pamiêci magnetowidu, a ustawianie automatyczne nie bêdzie wykonywane powtórnie. Urzadzenie automatycznie wykonuje ustawienie zegara. . Je¿eli przeprowadzi³e¶ siê w inne miejsce, wykonaj poszczególne wymagane ustawienia.
Ustawianie kana³u wideo (przy po³±czeniu kablem RF)
str. 64
Ustawianie odbiornika
Ustawianie zegara
Je¿eli nowa stacja rozpocznie nadawanie na Twoim obszarze, wykonaj ustawianie odbiornika ( je¿eli to konieczne, ustawianie kana³u wideo (
str. 56
str. 62
str. 56) i,
str. 64).
UWAGI:
Je¿eli wyst±pi przerwa w zasilaniu, albo je¿eli naci¶niesz lub
1
automatyczne ustawianie zostanie przerwane; koniecznie wy³±cz magnetowid i spróbuj raz jeszcze, poczynaj±c od kroku 1.
Je¿eli na niektórych kana³ach, zachowanych przez
automatyczne ustawianie, obrazowi nie towarzyszy ¿aden d¼wiêk lub d¼wiêk brzmi nienaturalnie, ustawienie systemu telewizji dla tych kana³ów mo¿e byæ niew³a¶ciwe. Wybierz w³a¶ciwe ustawienie systemu telewizji dla tych kana³ów
str. 59, †INFORMACJA‡).
(
w trakcie automatycznego ustawiania,
MENU
14
PO
Kopiowanie programów z telewizora
USTAWIENIA POCZ¡TKOWE (ci±g dalszy)
Je¿eli po³±czy³e¶ magnetowid z telewizorem kablem AV
str. 10), magnetowid automatycznie wykona kopiowanie
( programów z telewizora zamiast ustawiania automatycznego w kroku 4 na stronie 13.
Wykonaj kroki 1 do 3 z rozdzia³u †Ustawianie automatyczne‡ na stronie 12, zanim przejdziesz dalej.
Wykonaj kopiowanie programów z
A
telewizora.
UWAGA
Mo¿esz u¿yæ tej funkcji tylko w przypadku telewizora wyposa¿onego w funkcjê T-V Link lub podobn±*. Koniecznie u¿yj 21-stykowego kabla SCART.
* Zgodne z telewizorami wyposa¿onymi w fukcjê T-V Link,
EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC lub NexTView Link poprzez pe³ny 21-stykowy kabel SCART. Stopieñ zgodno¶ci i dostêpne funkcje mog± ró¿niæ siê w zale¿no¶ci od systemu.
Naci¶nij AUTOMATYCZNE/T-V LINK pojawia siê na panelu wy¶wietlacza i/lub na ekranie telewizora.
Na panelu wy¶wietlacza
Naci¶nij
OK
Na wy¶wietlaczu ekranowym
Naci¶nij pod¶wietlony pasek (wska¼nik) na †T-V LINK‡, a nastêpnie naci¶nij OK lub
e
Je¿eli u¿ywasz wy¶wietlacza
Je¿eli naci¶niesz jakikolwiek
MENU
. Wy¶wietlenie STROJENIE
rt
, aby wybraæ †CH ‰ ‰‡, a nastêpnie naci¶nij
e
.
lub
rt
, aby przesun±æ
.
Zaprogramowane pozycje wzrastaj± na panelu wy¶wietlacza pocz±wszy od †CH1‡; NIE naciskaj ¿adnego przycisku w magnetowidzie lub pilocie, a¿ panel wy¶wietlacza poka¿e czas zegara, †(CH) 1‡ lub †‰ ‰:‰ ‰‡, jak pokazano na stronie 15.
ekranowego, pojawi siê ekran T-V LINK. Kiedy kopiowanie programów z telewizora zostanie zakoñczone, †KOPIOWANIE ZAKOÑCZONE‡ pojawi siê na oko³o 5 sekund, a nastêpnie pojawi siê normalny ekran.
przycisk w magnetowidzie lub pilocie w trakcie kopiowania, zostanie ono przerwane.
UWAGI:
Ze szczegó³ami zapoznaj siê w instrukcji telewizora.
W obszarze, w którym ¿adna stacja telewizyjna nie nadaje
sygna³u PDC (Programme Delivery Control), magnetowid nie mo¿e wykonaæ automatycznego ustawiania zegara.
Je¿eli wyst±pi przerwa w zasilaniu, albo je¿eli naci¶niesz lub
1
zostanie ono przerwane; koniecznie wy³±cz magnetowid i spróbuj raz jeszcze, od pocz±tku.
W niniejszym magnetowidzie znaki dostêpne dla nazw stacji
(identyfikatory) to: A‰Z, 0‰9, ‰, nazwy skopiowanych stacji mog± ró¿niæ siê od tych w telewizorze (
w trakcie kopiowania lub ustawiania,
MENU
, + i I (spacja). Niektóre
f
str. 60).
Ustaw kana³ wideo.
B
Wy³±cz kana³ wideo rêcznie. (墌str. 64)
PO
15
Wyniki ustawiania automatycznego/kopiowania programów z telewizora pojawiaj± siê na panelu wy¶wietlacza
Je¿eli zarówno automatyczne ustawianie kana³ów jak i ustawianie zegara zakoñczy³o siê pomy¶lnie, wy¶wietlony jest w³a¶ciwy aktualny czas.
W³±cz telewizor i wybierz jego kana³ wideo lub tryb AV, nastêpnie upewnij siê, u¿ywaj±c przycisków PR, czy wszystkie wymagane stacje zosta³y zachowane w pamiêci magnetowidu.
Je¿eli chcesz ustawiæ odbiornik rêcznie, na przyk³ad dodaæ lub pomin±æ kana³y, zmieniæ pozycje kana³ów, albo nadaæ lub zmieniæ nazwy stacji, zobacz strony 58 ‰ 61.
Je¿eli automatyczne ustawianie kana³ów zakoñczy³o siê pomy¶lnie, a ustawianie zegara nie, †1‡ (pozycja kana³u) jest wy¶wietlone.
A W³±cz telewizor i wybierz jego kana³ wideo lub tryb AV, nastêpnie upewnij siê, u¿ywaj±c
przycisków PR, czy wszystkie wymagane stacje zosta³y zachowane w pamiêci magnetowidu.
Je¿eli chcesz ustawiæ odbiornik rêcznie, na przyk³ad dodaæ lub pomin±æ kana³y, zmieniæ pozycje kana³ów, albo nadaæ lub zmieniæ nazwy stacji, zobacz strony 58 ‰ 61.
B Wykonaj †Nastawianie zegara‡ na stronie 62.
Je¿eli zarówno automatyczne ustawianie kana³ów jak i ustawianie zegara nie zakoñczy³o siê pomy¶lnie, wy¶wietlone jest †‰ ‰:‰ ‰‡.
Upewnij siê, czy kable s± pod³±czone poprawnie i wy³±cz zasilanie magnetowidu, a nastêpnie ponownie w³±cz je. Wy¶wietlenie ustawienia kraju pojawia siê na ekranie telewizora; wykonaj ponownie †Ustawianie automatyczne‡ na stronie 12 lub †Kopiowanie programów z telewizora‡ na stronie 14.
WA¯NE
Magnetowid zapamiêtuje wszystkie wykryte stacje, nawet je¶li odbiór niektórych z nich jest z³y. Mo¿esz usun±æ stacje o niezadowalaj±cym obrazie (
str. 59, †Usuwanie kana³u‡).
INFORMACJA
Jêzyk wy¶wietlacza ekranowego
Automatyczne ustawianie wybiera automatycznie równie¿ jêzyk wy¶wietlacza ekranowego, w zale¿no¶ci od ustawienia kraju dokonanego w kroku 2 na stronie 12 (chyba ¿e wybra³e¶ BELGIUM lub SUISSE), jak pokazano poni¿ej.
SUOMI PORTUGAL DEUTSCHLAND POLSKA NORGE SVERIGE
Je¿eli chcesz zmieniæ ustawienie jêzyka rêcznie, zobacz †Jêzyk‡ na stronie 16.
SUOMI DANMARK
]
ENGLISH ÖSTERREICH
]
DEUTSCH
]
POLSKI ITALIA
]
NORSK MAGYARORSZÁG]MAGYAR
]
SVENSKA ESPAÑA
]
C
ESKÁ REPUBLIKA
] ] ] ]
]
DANSK NEDERLAND DEUTSCH GREECE
CEc
TINA OTHER WESTERN EUROPE
ITALIANO OTHER EASTERN EUROPE]ENGLISH
CASTELLANO
NEDERLANDS
]
ENGLISH
]
ENGLISH
]
16
PO
Jêzyk
W³±cz telewizor i wybierz kana³ wideo (lub tryb AV).
USTAWIENIA POCZ¡TKOWE (ci±g dalszy)
Magnetowid oferuje komunikaty ekranowe w 13 ró¿nych jêzykach. Chocia¿ automatyczne ustawianie wybiera jêzyk automatycznie ( razie potrzeby zmieniæ ustawienie jêzyka rêcznie.
Otwórz ekran g³ównego menu.
A
Naci¶nij
B
Naci¶nij rt, aby przesun±æ pod¶wietlony pasek (wska¼nik) na †STROJENIE-AUTO‡, a nastêpnie naci¶nij OK lub
e
C
Naci¶nij rt, aby przesun±æ pod¶wietlony pasek (wska¼nik) na nazwê Twojego kraju, a nastêpnie naci¶nij OK lub
MENU
.
Otwórz ekran ustawiania kraju.
.
Wybierz kraj.
e
.
str. 15), mo¿esz w
Wybierz jêzyk.
D
Naci¶nij pod¶wietlony pasek (wska¼nik) na wybrany jêzyk.
E
Naci¶nij
rt
, aby przesun±æ
Nie musisz naciskaæ OK; naci¶niêcie OK otwiera ekran STROJENIE AUTOMATYCZNE/T-V LINK.
Powróæ do normalnego ekranu.
MENU
.
USTAWIANIE REGULATORA SATELITARNEGO
Nastêpuj±ca procedura jest wymagana, je¿eli
Ustawianie sterowania
odbierasz kana³y satelitarne poprzez odbiornik satelitarny. nagrywania z wykorzystaniem timera przy pomocy
HOWVIEW
S ekspresowego programowania timera ( magnetowid ustawia swój tryb wej¶ciowy na †L-2‡ i automatycznie zmienia kana³y odbiornika satelitarnego, wykorzystuj±c dodatkowy regulator satelitarny.
odbiornikiem
Instalacja regulatora satelitarnego
Oko³o 20 sekund przed rozpoczêciem
(墌str. 28
) lub nagrywania z wykorzystaniem
str. 30
PO
)
17
satelitarnym
Magnetowid
Regulator satelitarny
(dostarczony)
Odbiornik satelitarny
Regulator satelitarny (sugerowane ustawienie)
Odbiornik satelitarny
Nadajnik
Ustaw regulator satelitarny.
A
Ustaw regulator satelitarny tak, aby droga pomiêdzy jego nadajnikiem a czujnikiem sygna³ów zdalnego sterowania odbiornika satelitarnego by³a wolna.
Przymocuj regulator satelitarny.
B
Przymocuj regulator satelitarny pewnie, u¿ywaj±c samoprzylepnego paska na jego tyle.
Wykonaj po³±czenia.
C
Koniecznie po³±cz z³±cze AV2 (L-2) IN/DECODER z 21-stykowym z³±czem SCART odbiornika satelitarnego.
UWAGA:
Podczas pod³±czania odbiornika satelitarnego zapoznaj siê z jego instrukcj±.
Po³±cz odbiornik satelitarny z
D
magnetowidem.
Pod³±cz odbiornik satelitarny do z³±cza SAT CONTROL na tylnej ¶ciance magnetowidu.
Kabel 21-stykowy SCART (nie dostarczony)
AV2 (L-2) IN/DECODER
Tylna ¶cianka magnetowidu
SAT CONTROL
18
PO
USTAWIANIE REGULATORA SATELITARNEGO (ci±g dalszy)
Otwórz ekran ustawieñ wstêpnych.
C
Naci¶nij rt, aby przesun±æ pod¶wietlony pasek (wska¼nik) na †USTAWIENIA WSTÊPNE‡, a nastêpnie naci¶nij OK lub
Otwórz ekran ustawieñ regulatora
D
e
.
satelitarnego.
Naci¶nij rt, aby przesun±æ pod¶wietlony pasek (wska¼nik) na †USTAWIANIE REG. SAT‡, a nastêpnie naci¶nij OK lub
e
.
Wprowad¼ markê odbiornika satelitarnego.
E
Naci¶nij odpowiednie
przyciski numeryczne
wprowadziæ kod marki z listy na stronie 19, a nastêpnie naci¶nij OK.
Je¿eli wprowadzony kod marki jest niewa¿ny, pole kodu zostanie wykasowane. Wprowad¼ ponownie prawid³owy kod.
Je¿eli magnetowid jest w trakcie odtwarzania lub nagrywania, nie jest mo¿liwe ustawienie kodu marki.
, aby
Ustawianie marki i kana³u odbiornika satelitarnego
Po zainstalowaniu ustaw prawid³owo markê i kana³ odbiornika satelitarnego, w przeciwnym razie nie bêdzie on mog³ w³a¶ciwie dzia³aæ.
W³±cz telewizor i wybierz kana³ wideo (lub tryb AV).
W³±cz odbiornik satelitarny.
A
W³±cz zasilanie odbiornika satelitarnego.
Otwórz ekran g³ównego menu.
B
Naci¶nij
MENU
.
Wybierz kana³ odbiornika satelitarnego w
F
celu testowania.
Naci¶nij odpowiednie
przyciski numeryczne
wprowadziæ jedn± z pozycji kana³ów odbiornika satelitarnego, a nastêpnie naci¶nij
Mo¿liwe jest wybranie pozycji
Po naci¶niêciu OK
OK.
kana³u pomiêdzy 1 a 999.
magnetowid wchodzi w tryb testowy.
, aby
USTAWIANIE REGULATORA SATELITARNEGO (ci±g dalszy) T-V LINK
Sprawd¼ wyniki testu.
G
Je¿eli numer kana³u odbiornika satelitarnego zosta³ zmieniony na ten sam, który ustawi³e¶ w kroku 6 ...
rt
Naci¶nij pod¶wietlony pasek (wska¼nik) na †ZMIANA WYKONANA NA ...‡, a nastêpnie naci¶nij OK lub ustawiania regulatora satelitarnego.
Je¿eli numer kana³u odbiornika satelitarnego nie zosta³ prawid³owo zmieniony ...
Naci¶nij (wska¼nik) na †ZMIANA NIE WYKONANA‡, a nastêpnie naci¶nij OK lub ponownie od kroku 5.
MARKA KOD
JVC AMSTRAD CANAL SATELLITE CANAL + D-BOX ECHOSTAR (VIA DIGITAL) FINLUX FORCE GALAXIS GRUNDIG HIRSCHMANN HUMAX ITT NOKIA KATHREIN LUXOR MASCOM MASPRO NOKIA PACE PANASONIC PHILIPS RADIX RFT SABA SAGEM SALORA SAMSUNG SIEMENS SKYMASTER TECHNISAT THOMSON TPS TRIAX WISI
, aby przesun±æ
e
, aby zakoñczyæ tryb
rt
, aby przesun±æ pod¶wietlony pasek
e
. Po czym wykonaj procedurê
73 60, 61, 62, 63, 92 81 81 85 82 68 89 88 64, 65, 102 64, 78, 99 88 68 70, 71, 96 68 93 70 87, 94 65, 67, 74, 86, 92 74, 92 66, 84, 101 78 69 97 83, 90 68 83 64 69, 98 66, 100 97 83 91 64
Funkcje T-V Link
Je¿eli po³±czysz magnetowid z telewizorem poprzez pe³ny 21-stykowy kabel SCART ( nastêpuj±ce funkcje. Mo¿esz u¿yæ tych funkcji tylko w przypadku telewizora wyposa¿onego w funkcjê T-V Link lub podobn±*. Ze szczegó³ami zapoznaj siê w instrukcji telewizora.
* Zgodne z telewizorami wyposa¿onymi w fukcjê T-V Link, EasyLink,
Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC lub NexTView Link poprzez pe³ny 21-stykowy kabel SCART. Stopieñ zgodno¶ci i dostêpne funkcje mog± ró¿niæ siê w zale¿no¶ci od systemu.
NexTView Link
Mo¿esz skopiowaæ informacje EPG (Electronic Programme Guide -elektroniczny przewodnik programów) z telewizora na magnetowid w celu nagrywania z wykorzystaniem timera. Ze szczegó³ami zapoznaj siê w instrukcji telewizora.
Automatyczne w³±czanie zasilania telewizora
Telewizor automatycznie w³aczy siê i ustawi w trybie wideo, kiedykolwiek bêdziesz odtwarza³ ta¶mê. Ze szczegó³ami zapoznaj siê w instrukcji telewizora.
Automatyczny stan gotowo¶ci magnetowidu
Mo¿esz u¿yæ pilota telewizora do wy³±czenia magnetowidu. Ze szczegó³ami zapoznaj siê w instrukcji telewizora.
Direct Rec (Nagrywanie bezpo¶rednie)
Mo¿esz ³atwo rozpocz±æ nagrywanie programu, który w³a¶nie ogl±dasz w telewizorze. Kiedy u¿ywasz tej funkcji, ustaw †DIRECT REC‡ na †ZA£‡ (
str. 10), dostêpne bêd±
str. 53).
PO
19
UWAGI:
Regulator satelitarny mo¿e nie wspó³dzia³aæ ze wszystkimi typami odbiorników satelitarnych.
Dla niektórych odbiorników satelitarnych, konieczne jest ustawienie trybu wej¶ciowego kana³u na dwucyfrowy.
Je¿eli odbiornik satelitarny dysponuje wiêcej ni¿ dwoma trybami kana³ów, koniecznie ustaw go na †Tryb wszystkich kana³ów‡. Ze szczegó³ami zapoznaj siê w instrukcji odbiornika satelitarnego.
Podczas wybierania kana³u odbiornika satelitarnego
krok 6) sygna³y z pilota mog± oddzia³ywaæ z sygna³ami
( wysy³anymi z regulatora satelitarnego. W takim przypadku przysuñ pilot do okna odbiorczego wi±zki podczerwieni w magnetowidzie tak blisko, jak to tylko mo¿liwe.
20
PO
Podstawy odtwarzania
W³±cz telewizor i wybierz kana³ wideo (lub tryb AV).
ODTWARZANIE
W³ó¿ kasetê.
A
Upewij siê, czy strona z okienkami jest zwrócona ku górze, etykieta tylnej strony ku Tobie, a strza³ka na przodzie kasety wskazuje na magnetowid.
Nie pchaj zbyt silnie podczas wk³adania.
Je¿eli p³ytka umo¿liwiaj±ca nagrywanie zosta³a usuniêta,
odtwarzanie rozpocznie siê automatycznie.
Je¿eli p³ytka umo¿liwiaj±ca nagrywanie jest nienaruszona, magnetowid sprawdzi informacje o ta¶mie dotycz±ce nawigacji po programach. Ze szczegó³ami zapoznaj siê w rozdziale †Nawigacja‡ (
Odszukaj pocz±tek programu.
B
Je¿eli ta¶ma jest przesuniêta poza punkt pocz±tkowy, naci¶nij przej¶æ do przodu, naci¶nij 5 lub przekreæ pokrêt³o
JOG
* funkcjonuje tylko wtedy, gdy FDP przedstawia odczyt licznika
C
Naci¶nij 4. †bESt‡ pojawia siê pulsuj±c na panelu wy¶wietlacza magnetowidu podczas automatycznej regulacji ¶cie¿ki. (
D
Naci¶nij 8 w pilocie lub Nastêpnie naci¶nij
3
lub przekrêæ pokrêt³o
* w prawo.
Rozpocznij odtwarzanie.
Zatrzymaj odtwarzanie.
str. 36).
str. 27)
0
0
, aby wyj±æ kasetê.
JOG
* w lewo. Aby
w magnetowidzie.
Wyczy¶æ g³owice wideo u¿ywaj±c kasety czyszcz±cej na sucho Š TCL-2 Š, kiedy:
Nierówny, s³aby obraz pojawia siê w czasie odtwarzania ta¶my.
Obraz jest nieczysty lub nie pojawia siê w ogóle.
†U¯YJ KASETY CZYSZCZ‡ pojawia siê na ekranie (tylko,
je¿eli †O.S.D.‡ jest ustawiona na †ZA£‡ (
str. 52)).
UWAGA:
G³owice mog± zabrudziæ siê w nastêpuj±cych przypadkach:
w otoczeniu o ekstremalnych temperaturach lub wysokiej wilgotno¶ci.
w zakurzonym otoczeniu
zarysowania, kurz lub ple¶ñ na ta¶mach wideo
nieprzerwane u¿ywanie przez d³ugi czas
Kasety, których mo¿na u¿ywaæ
Magnetowid mo¿e odtwarzaæ nagrania dokonane na kamerze wideo na ma³ych kasetach VHS. Wystarczy umie¶ciæ nagran± kasetê w adaptorze kaset VHS i u¿yæ jak pe³nowymiarow± kasetê VHS.
Magnetowid mo¿e nagrywaæ na zwyk³ych kasetach VHS i kasetach Super VHS. Podczas gdy na zwyk³ych kasetach VHS* mog± byæ nagrywane tylko sygna³y VHS, na kasetach Super VHS mog± byæ nagrywane i odtwarzane zarówno sygna³y VHS jak i Super VHS.
* U¿ywaj±c funkcji S-VHS ET, w niniejszym
magnetowidzie mo¿liwe jest nagrywanie i odtwarzanie kaset VHS z jako¶ci± obrazu S-VHS.
Zaawansowane odtwarzanie
UWAGI:
Z szybkim wyszukiwaniem zapoznaj sie w ponizszej tabeli.
P³ynne odtwarzanie w zwolnionym tempie jest mo¿liwe tylko
podczas odtwarzania w zwolnionym tempie z prêdko¶ci± 1/2x.
Normaln± ¶cie¿kê d¼wiêkow± s³ychaæ tylko podczas wyszukiwania z prêdko¶ci± 1,5x.
Do ty³u
Wyszuki­wanie do
ty³u
Odtwarza­nie do ty³u
-1-7, -5, -3
Odtwarza-
nie w
zwolnionym
tempie do
ty³u
-1/6
Odtwarza-
nie w
zwolniony
m tempie
1/6, 1/2*
Do przodu
Odtwarza-
normalne
Wyszuki-
nie
wanie do
przodu
1,5*,2,3,5,7
1
*tylko PAL SP/LP
PO
21
Obraz zatrzymany/odtwarzanie klatka po klatce
Zrób pauzê w trakcie odtwarzania.
1
Naci¶nij pokrêt³o
JOG
.
LUB
Naci¶nij 9.
Uruchom odtwarzanie klatka po klatce.
2
W celu odtwarzania klatka po klatce do przodu przekrêæ pokrêt³o klatka po klatce do ty³u przekrêæ je w lewo.
JOG
w prawo, a w celu odtwarzania
LUB
Naci¶nij 9.
LUB
Naci¶nij w lub e.
Aby powróciæ do normalnego odtwarzania, naci¶nij 4.
Odtwarzanie w zwolnionym tempie
Podczas odtwarzania, w celu odtwarzania w zwolnionym tempie do przodu, obróæ pokrêt³o jedno klikniêcie w lewo. W celu odtwarzania w zwolnionym tempie do ty³u, po przej¶ciu przez wszystkie tryby odtwarzania w zwolnionym tempie do przodu, obróæ pokrêt³o
JOG
dalej w lewo.
LUB
Podczas odtwarzania obrazu zatrzymanego naci¶nij i przytrzymaj Naci¶nij 9 i zwolnij ponownie, aby powróciæ do obrazu zatrzymanego.
9
przez 2 sekundy, a nastêpnie zwolnij.
LUB
Podczas odtwarzania obrazu zatrzymanego naci¶nij i przytrzymaj zatrzymanego.
w
lub e. Zwolnij, aby powróciæ do obrazu
UWAGA:
Podczas odtwarzania w zwolnionym tempie na ekranie telewizora mog± pojawiæ siê zak³ócenia. Aby je wyeliminowaæ, naciskaj
lub ‰ w pilocie.
PR +
JOG
o
UWAGA
Obraz mo¿e nie pojawiaæ siê w trakcie wyszukiwania z du¿± szybko¶ci± na kasecie nagranej w trybie LP/EP.
Podczas odtwarzania obrazu zatrzymanego, odtwarzania w zwolnionym tempie, odtwarzania klatka po klatce lub wyszukiwania ze zmienn± szybko¶ci±, dla kasety nagranej w trybie EP mog± pojawiæ siê zak³ócenia lub obraz mo¿e byæ zniekszta³cony.
W trybie wyszukiwania z du¿± szybko¶ci±, obrazu zatrzymanego, odtwarzania w zwolnionym tempie lub odtwarzania klatka po klatce, obraz bêdzie zniekszta³cony i wyst±pi utrata kolorów.
Wyszukiwanie
Naci¶nij 3 lub 5. Naci¶nij 3 lub 5 ponownie, aby w³¹czyæ szybkie przeszukiwanie.
UWAGA:
Przy ka¿dorazowym naci¶niêciu 3 lub 5szybko¶æ przeszukiwania zmienia siê pomiêdzy wolnym a szybkimprzeszukiwaniem.
Aby powróciæ do normalnego odtwarzania, naci¶nij
4
.
22
PO
ODTWARZANIE (ci±g dalszy)
Wyszukiwanie ze zmienn± szybko¶ci±
Podczas odtwarzania, w celu wyszukiwania ze zmienn± szybko¶ci± do przodu przekrêæ pokrêt³o w prawo, a w celu wyszukiwania ze zmienn± szybko¶ci± do ty³u przekrêæ go w lewo.
LUB
Podczas odtwarzania, naci¶nij w lub e.
Im wiêcej razy naci¶niesz przycisk, tym szybciej przesuwa siê odtwarzany obraz.
Aby zmniejszyæ szybko¶æ, naci¶nij przycisk o przeciwnym kierunku.
Aby powróciæ do normalnego odtwarzania, naci¶nij 4.
JOG
Wyszukiwanie indeksów
Magnetowid automatycznie zaznacza kody indeksu na pocz±tku ka¿dego nagrania. Funkcja ta daje szybki dostêp do któregokolwiek z 9 kodów indeksu w obu kierunkach.
UWAGA:
Przed rozpoczêciem, upewnij siê, czy magnetowid znajduje siê w trybie Stop.
Uruchom wyszukiwanie indeksów.
Naci¶nij w lub e (2 lub 6). †2 1‡ lub †6 1‡ zostanie wy¶wietlone na ekranie telewizora,a wyszukiwanie w odpowiednim kierunku rozpocznie siê.
Aby dotrzeæ do kodów indeksu od 2 do 9, naci¶nij kilkakrotnie wy¶wietlony.
Przyk³ad:
Aby odnale¼æ pocz±tek B z aktualnej pozycji, naci¶nij dwa razy. Aby odnale¼æ pocz±tek D z aktualnej pozycji, naci¶nij jeden raz.
lub e, a¿ w³a¶ciwy numer zostanie
w
Aktualna pozycja
w
e
Wyszukiwanie z pomijaniem
Podczas odtwarzania naci¶nij aby pomin±æ niepotrzebne fragmenty. Ka¿de naci¶niêcie przycisku rozpoczyna 30-sekundowy okres odtwarzania w przyspieszonym tempie. Magnetowid powróci automatycznie do normalnego odtwarzania.
Aby powróciæ do normalnego odtwarzania podczas wyszukiwania z pomijaniem, naci¶nij
30 SEC
od 1 do 4 razy,
4
.
B³yskawiczne przegl±danie (Instant ReView)
Wystarczy nacisn±æ jeden przycisk, a magnetowid w³±czy siê, przewinie do ty³u ta¶mê i rozpocznie odtwarzanie ostatnio nagranego z wykorzystaniem timera programu. Je¿eli nagra³e¶ kilka programów, masz ³atwy dostêp do któregokolwiek z nich.
UWAGA:
Przed rozpoczêciem upe wnij siê, czy magnetowid i tryb timera s± wy³±czone.
Uruchom b³yskawiczne przegl±danie.
Naci¶nij magnetowid bêdzie szuka³ kodu indeksu wskazuj±cego pocz±tek ostatnio nagranego z wykorzystaniem timera programu. Kiedy zostanie on odnaleziony, odtwarzanie rozpocznie siê automatycznie.
Panel wy¶wietlacza pokazuje, ile programów zosta³o
Liczba nagranych programów nie bêdzie wy¶wietlana na
REVIEW
nagranych z wykorzystaniem timera. Je¿eli, na przyk³ad, s± 3 programy, wska¼nik b³yskawicznego przegl±dania (REVIEW ( )) i †3‡”bêd± pulsowaæ. Aby zobaczyæ pierwszy z 3 programów, naci¶nij Magnetowid odszuka go i rozpocznie odtwarzanie automatycznie. Masz dostêp do programu odleg³ego a¿ do 9 kodów indeksu od aktualnej pozycji ta¶my.
panelu wy¶wietlacza po automatycznym nagrywaniu programu satelitarnego (
. Zasilanie magnetowidu w³±czy siê, a
trzykrotnie
REVIEW
str. 35).
.
Numer indeksu
Kiedy okre¶lony kod indeksu zostanie odnaleziony, odtwarzanie rozpocznie siê automatycznie.
PO
23
Pamiêæ nastêpnej funkcji
Pamiêæ nastêpnej funkcji †mówi‡ magnetowidowi, co ma zrobiæ po przewiniêciu ta¶my do ty³u. Przed rozpoczêciem, upewnij siê, czy magnetowid znajduje siê w trybie Stop.
a-
a- Aby automatycznie rozpocz±æ odtwarzanie
a-a-
Naci¶nij
b-
b- Aby automatycznie wy³±czyæ zasilanie
b-b-
Naci¶nij
c-
c- Aby automatycznie w³±czyæ timer w stan gotowo¶ci
c-c-
Naci¶nij
#
TIMER
(
3
, a nastêpnie w ci±gu 2 sekund naci¶nij 4.
3
, a nastêpnie w ci±gu 2 sekund naci¶nij 1.
3
, a nastêpnie w ci±gu 2 sekund naci¶nij
).
UWAGA:
Automatyczne wy³±czanie zasilania nie dzia³a, je¿eli †AUTO TIMER‡ jest ustawione na †ZA£‡ ( program dowolnego timera. Je¿eli †AUTO TIMER‡ jest ustawione na †ZA£‡, magnetowid przechodzi bezpo¶rednio do trybu gotowo¶ci do nagrywania przy pomocy timera w tym samym czasie, kiedy automatycznego wy³±czenia zasilania.
zostanie naci¶niête w celu
1
str. 52) i wprowadzono
Wielokrotne odtwarzanie
Magnetowid mo¿e automatycznie odtworzyæ ca³± ta¶mê 100 razy.
Rozpocznij odtwarzanie.
1
Naci¶nij 4.
W³±cz wielokrotne odtwarzanie.
2
Naci¶nij i przytrzymaj 4 przez ponad 5 sekund, a nastêpnie zwolnij.
Wska¼nik odtwarzania (
powoli pulsowaæ. Po odtworzeniu ta¶my 100 razy, magnetowid zatrzyma siê
automatycznie.
Zatrzymaj wielokrotne odtwarzanie.
3
Naci¶nij 8 w dowolnej chwili.
Naci¶niêcie
wielokrotne odtwarzanie.
4, 3, 5
UWAGA:
Odtwarzanie wielokrotne nie jest mo¿liwe dla kaset nagranych w trybie EP.
) na panelu wy¶wietlacza zacznie
$
lub 9 równie¿ zatrzymuje
Rêczna regulacja ¶cie¿ki
Magnetowid jest wyposa¿ony w automatyczn± kontrolê regulacji ¶cie¿ki. Podczas odtwarzania mo¿esz j± wy³±czyæ i wyregulowaæ ¶cie¿kê rêcznie, naciskj±c przyciski PR.
Wy³±cz automatyczn± regulacjê ¶cie¿ki.
1
Podczas odtwarzania naci¶nij p w pilocie.
Wyreguluj ¶cie¿kê rêcznie.
2
Naci¶nij PR + lub – w pilocie.
Naci¶nij ponownie
regulacji ¶cie¿ki.
, aby powróciæ do automatycznej
p
UWAGA:
Kiedy w³o¿ona zostaje nowa kaseta, magnetowid automatycznie wchodzi w tryb automatycznej regulacji ¶cie¿ki.
Wybór ¶cie¿ki d¼wiêkowej
Magnetowid mo¿e nagrywaæ trzy ¶cie¿ki d¼wiêkowe (HI-FI L, HI-FI R i NORM) i bêdzie odtwarza³ wybran±.
Podczas odtwarzania
Naci¶niêcie
¦CIE¯KA
Wy¶wietlacz
ekranowy
HI FI
j h
L
HI FI
L
j
HI FI
NORM
HI FI
NORM
UWAGI:
Zwykle powinno byæ wybrane ustawienie †HI FI L
W tym trybie ta¶my stereo Hi-Fi s± odtwarzane w stereo, a dla ta¶m z normalnym d¼wiêkiem jest odtwarzana automatycznie normalna ¶cie¿ka d¼wiêkowa. Po wskazówki dotycz±ce nagrywania programów stereo i
dwujêzycznych patrz na stronie 26. †O.S.D.‡ musi byæ ustawione na †ZA£‡, w przeciwnym razie
wy¶wietlacz ekranowy nie pojawi siê (
zmienia ¶cie¿kê d¼wiêkow± nastêpuj±co:
AUDIO
WYKORZYSTANIE
R
R
h
Do kaset stereo Hi-Fi
Do g³ównej ¶cie¿ki d¼wiêkowej ta¶m dwujêzycznych
Do podrzêdnej ¶cie¿ki d¼wiêkowej ta¶m dwujêzycznych
Do ta¶m dubbingowanych
Do ta¶m dubbingowanych
str. 52).
j h
R‡.
24
PO
Podstawy nagrywania
NAGRYWANIE
W³ó¿ kasetê.
A
ó¿ kasetê z niewy³aman± p³ytk± umo¿liwiaj±c±
nagrywanie.
Magnetowid sprawdzi informacje o ta¶mie dotycz±ce nawigacji
po programach. Ze szczegó³ami zapoznaj siê w rozdziale †Nawigacja‡ (
str. 36).
W³±cz telewizor i wybierz kana³ wideo (lub tryb AV).
Wybierz program.
B
Na pokrêt³o kana³, który chcesz nagrywaæ.
*
C
N panelu wy¶wietlacza lub na ekranie telewizora. Naci¶nij ponownie pokazywana na ekranie telewizora, aby zmieniæ ustawienie.
D
Naci¶nij i przytrzymaj 7 oraz naci¶nij 4 w pilocie, albo naci¶nij
Je¿eli †O.S.D.‡ jest ustawione na †ZA£‡ (
Kiedy †DIRECT REC‡ jest ustawione na †ZA£‡ (
PR +/‰
ci¶nij
JOG
funkcjonuje tylko wtedy, gdy F
przyciski numeryczne
lub
* i obróæ je w lewo lub w prawo, aby wybraæ
DP przedstawia numer kanalu.
, albo naci¶nij
Ustaw szybko¶æ ta¶my.
SP/LP/EP
aci¶nij
SP/LP/EP
W trybie EP czas nagrywania jest trzykrotnie wyd³u¿ony. Je¿eli nagrasz program w trybie EP na niniejszym magnetowidzie, zalecane jest odtwarzanie ta¶my nagranej w trybie EP równie¿ na niniejszym magnetowidzie. Nie jest mo¿liwe wybranie trybu EP, je¿eli †SYSTEM KOLORU‡ jest ustawiony na †MESE
(p). Aktualne ustawienie pojawi siê na
(p), kiedy prêdko¶æ ta¶my jest
CAM‡. (墌str. 55
)
Rozpocznij nagrywanie.
7
w magnetowidzie.
†ZAZNACZ‡ pulsuje na ekranie w czasie, gdy kod indeksu jest zaznaczany.
je¿eli naci¶niesz jakikolwiek przycisk zaraz po naci¶niêciu w magnetowidzie (lub nie dzia³aæ poprawnie.
Dwuwarunkowe wyrównawcze dostrajanie sygna³u (B.E.S.T.) jest przeprowadzane na pocz±tku zarówno nagrywania w trybie SP jak i LP (lub EP) po w³o¿eniu kasety. (
str. 27)
i 4 w pilocie), magnetowid mo¿e
7
str. 52),
str. 53),
7
Ochrona przed przypadkowym wymazaniem
Aby unikn±æ przypadkowego nagrywania na ju¿ nagranej kasecie, usuñ jej p³ytkê umo¿liwiaj±c± nagrywanie. Aby móc ponownie nagrywaæ na kasecie, zas³oñ otwór ta¶m± samoprzylepn±.
P³ytka umo¿liwiaj±ca nagrywanie
Je¿eli †DIRECT REC‡ jest ustawione na †ZA£‡, nagrywany bêdzie program, który pojawia siê na ekranie telewizora (
Wykonaj pauzê/wznów nagrywanie.
E
Naci¶nij 9. Naci¶nij 4, aby wznowiæ nagrywanie.
Mo¿liwe jest wybranie kana³u podczas trybu pauzy w nagrywaniu.
Zatrzymaj nagrywanie.
F
Naci¶nij 8 w pilocie lub Nastêpnie naci¶nij
0
0
w magnetowidzie.
, aby wyj±æ kasetê.
str. 53).
Funkcja wznawiania nagrywania
Je¿eli podczas nagrywania, nagrywania z wykorzystaniem b³yskawicznego timera ( wykorzystaniem timera ( w zasilaniu, nagrywanie zostanie wznowione automatycznie, kiedy zasilanie powróci, chyba ¿e podtrzymywanie pamiêci magnetowidu skoñczy³o siê wcze¶niej.
str. 25) lub nagrywania z
str. 28, 30, 32) wyst±pi przerwa
UWAGA:
Je¿eli przerwa w zasilaniu bêdzie d³u¿sza ni¿ czas podtrzymywania pamiêci magnetowidu, funkcja wznowienia nagrywania nie zadzia³a.
Zaawansowane nagrywanie
Nagrywanie jednego programu podczas ogl±dania innego
Je¿eli magnetowid jest po³±czony z telewizorem przy pomocy po³±czenia kablem AV, naci¶nij Wska¼nik VCR magnetowidu i nagrywany program telewizyjny znikn±. W trakcie nagrywania wystarczy ustawiæ regulatory kana³u telewizora na stacjê, któr± chcesz ogl±daæ.
Program wybrany przy pomocy regulatorów kana³u telewizora pojawia siê na ekranie telewizora, podczas gdy program wybrany przy pomocy przycisków PR magnetowidu jest nagrywany na ta¶mie.
TV/VCR
.
PO
25
Pozosta³y czas ta¶my
Naciskaj ‰ ‰:‰ ‰, a¿ pojawi siê pozosta³y czas ta¶my.
Panel wy¶wietlacza poka¿e
pozosta³y czas ta¶my wraz z migaj±cym †:‡.
Naciskaj±c ‰ ‰:‰ ‰ mo¿esz
zmieniæ wy¶wietlacz, aby pokazywa³ pozycjê kana³u*, czas zegara, wskazanie licznika lub pozosta³y czas ta¶my.
* Pozycja kana³u nie jest wy¶wietlana w czasie odtwarzania.
UWAGA:
W zale¿no¶ci od rodzaju u¿ytej ta¶my pozosta³y czas ta¶my mo¿e nie pojawiaæ siê od razu lub mo¿e byæ niepoprawny. Czasami mo¿e pojawiæ siê †‰ ‰:‰ ‰‡ lub wy¶wietlacz mo¿e pulsowaæ.
Ponowne nagrywanie
Mo¿liwe jest wyciêcie zbêdnej czê ci programu telewizyjnego podczas nagrywania jego.
Koniec programu Pocz±tek programu
Nagrywanie z wykorzystaniem b³yskawicznego timera
Ta ³atwa metoda pozwala na nagrywanie od 30 minut do 6 godzin (do wyboru w 30 minutowych przedzia³ach) i wy³±czenie magnetowidu, gdy nagranie zostanie zakoñczone.
Rozpocznij nagrywanie.
1
Naci¶nij 7 w magnetowidzie.
Uruchom tryb b³yskawicznego timera.
2
Naci¶nij ponownie 7. †‡ pulsuje, a †0:30‡ pojawia siê na panelu wy¶wietlacza.
Ustaw czas nagrywania.
3
Je¿eli chcesz nagrywaæ przez d³u¿ej ni¿ 30 minut, naci¶nij naci¶niêcie wyd³u¿a czas nagrywania o 30 minut.
7
, aby wyd³u¿yæ czas nagrywania. Ka¿de
UWAGA:
Nagrywanie z wykorzystaniem b³yskawicznego timera mo¿e byæ wykonane tylko przy pomocy przycisku magnetowidzie.
na
7
Wska¼nik czasu nagrywania
Ustaw wy¶wietlacz licznika.
1
Naciskaj ‰ ‰:‰ ‰, a¿ na panelu wy¶wietlacza pojawi siê wskazanie licznika.
Panel wy¶wietlacza poka¿e aktualny odczyt wraz z zapalonym †:‡.
Program Program
W³±cz tryb pauzy w nagrywaniu.
1
Naci¶nij 9 podczas nagrywania.
Odszukaj punkt pocz±tkowy.
2
Przekrêæ pokrêt³o JOG i przytrzymaj 3 lub 5) i zwolnij je po osi¹gniêciu punktu, w którym chcesz wznowiæ nagrywanie.
Magnetowid powróci do trybu pauzy w nagrywaniu.
Wznów nagrywanie.
3
Naci¶nij 4 , gdy bêdziesz chcia³ wznowiæ nagrywanie.
Zbêdna czê¶æ Zbêdna czê¶æ
Nagrana czê¶æ
Wróæ na koniec programu, aby wyci±æ zbêdn± czê¶æ.
JOG w lewo lub prawo (albo naci¶nij
JOGJOG
UWAGI:
Ponowne nagrywanie nie dzia³a podczas nagrywania
bezpo¶redniego (Direct Rec) (
Je¿eli funkcja ponownego nagrywania zostanie u¿yta w
czê¶ci nagranej w trybie EP, mog¹ pojawiæ siê zak³ócenia.
pg. 19, 53).
Wyzeruj licznik.
2
Naci¶nij odtwarzania.
Licznik zostanie ustawiony na †0:00:00‡ i bêdzie pokazywa³
0000
przed rozpoczêciem nagrywania lub
dok³adny czas, jaki up ³ywa, gdy ta¶ ma jest w ruchu. Mo¿esz sprawdziæ dok³adny czas nagrywania lub odtwarzania.
26
PO
NAGRYWANIE (ci±g dalszy)
Super VHS ET (S-VHS ET) Š Nagrywanie na kasetach VHS z
jako¶ci± obrazu S-VHS.
Mo¿liwe jest nagrywanie w trybie SP na kasetach VHS z jako¶ci± obrazu S-VHS. Odtwarzanie ta¶m nagranych przy u¿yciu funkcji S-VHS ET jest mo¿liwe w wiêkszo¶ci magnetowidów S-VHS i w magnetowidach VHS wyposa¿onych w funkcjê odtwarzania quasi S-VHS (SQPB). (Niektóre magnetowidy nie s± zgodne z funkcj± S-VHS ET.)
Uruchomienie funkcji S-VHS ET mo¿liwe jest tylko przed rozpoczêciem nagrywania na kasecie VHS.
Przed nagrywaniem ustaw koniecznie †B.E.S.T.‡ na †ZA£‡.
str. 52)
(
W³±cz tryb S-VHS ET.
Naci¶nij sprawdziæ aktualne ustawienie (†S-VHS ET : ZA£‡ lub †S-VHS ET : WY£‡). Je¿eli na ekranie telewizora pojawi siê †S-VHS ET : WY£‡, naci¶nij ponownie ci±gu oko³o 5 sekund, aby ustawiæ je na †ZA£‡.
Wska¼nik S-VHS zapali siê na panelu wy¶wietlacza.
UWAGI:
Nie jest mo¿liwe w³±czenie funkcji S-VHS ET ...
Funkcja S-VHS ET nie dzia³a ...
Dla zachowania przez d³ugi czas wysokiej jako¶ci
Zalecane jest u¿ywanie ta¶m wysokiej jako¶ci do
Podczas odtwarzania ta¶my nagranej z wykorzystaniem
W trybie wyszukiwania z du¿± szybko¶ci±, odtwarzania
S-VHS ET
... w trakcie nagrywania. ... w trakcie nagrywania z wykorzystaniem timera lub b³yskawicznego timera ( ... w trakcie dzia³ania B.E.S.T. (
... dla kaset S-VHS. ... dla nagrañ w trybie LP/EP.
nagrywanych i odtwarzanych obrazów, zalecane jest nagrywanie w trybie S-VHS na kesetach S-VHS.
nagrywania S-VHS ET. Dla niektórych ta¶m jako¶æ obrazu mo¿e nie zostaæ poprawiona nawet, je¿eli funkcja S-VHS ET jest u¿ywana. Sprawd¼ jako¶æ nagrania przed rozpoczêciem wa¿nych nagrañ.
funkcji S-VHS ET w niektórych magnetowidach, mog± pojawiæ siê zak³ócenia. (Je¿eli odtwarzany obraz jest zamazany lub przerywany, u¿yj kesety czyszcz±cej.)
obrazu zatrzymanego, odtwarzania w zwolnionym tempie lub odtwarzania klatka po klatce ( siê zak³ócenia. Je¿eli tryby te s± czêsto u¿ywane dla kasety nagranej przy u¿yciu funkcji S-VHS ET, ta¶ma mo¿e ulec zniszczeniu, a obraz pogorszeniu.
w magnetowidzie. Mo¿na
S-VHS ET
str. 25).
str. 27).
str. 21), mog± pojawiæ
w
Odbieranie programów stereo i dwujêzycznych
Magnetowid jest wyposa¿ony w dekoder d¼wiêku wielokrotnego (A2) i dekoder cyfrowego d¼wiêku stereo (NICAM), umo¿liwiaj±ce odbiór programów stereo i dwujêzycznych. Kiedy kana³ zostanie zmieniony, typ odbieranego programu bêdzie wy¶wietlany na ekranie telewizora przez kilka sekund.
Typ odbieranego programu
A2 Stereo A2 Dwujêzyczny Mono Standardowy NICAM Stereo NICAM Dwujêzyczny NICAM Mono
Aby s³uchaæ programu stereo, naciskaj †HIFI L
Aby s³uchaæ programu dwujêzycznego, naciskaj “†HIFI L telewizora.
Aby s³uchaæ standardowego (zwyk³ego mono) d¼wiêku podczas odbierania programu NICAM, naciskaj †NORM‡ pojawi siê na ekranie telewizora.
R‡ pojawi siê na ekranie telewizora.
jh
‡ lub †HIFIhR‡ pojawi siê na ekranie
j
UWAGA:
†O.S.D.‡ musi byæ ustawione na †ZA£‡, w przeciwnym razie wy¶wietlacz ekranowy nie pojawi siê (
Aby nagrywaæ programy stereo i dwujêzyczne (A2)
Programy stereo s± automatycznie nagrywane w stereo na ¶cie¿ce d¼wiêkowej Hi-Fi (ze zmiksowanym d¼wiêkiem kana³ów L i P ( R ) nagrywanym na normalnej ¶cie¿ce d¼wiêkowej).
Programy dwujêzyczne s± automatycznie nagrywane w trybie dwujêzycznym na ¶cie¿ce d¼wiêkowej Hi-Fi. G³ówna ¶cie¿ka d¼wiêkowa zostanie nagrana na normalnej ¶cie¿ce d¼wiêkowej.
Aby nagrywaæ programy NICAM stereo i dwujêzyczne
Program d¼wiêkowy NICAM zostanie nagrany na ¶cie¿ce d¼wiêkowej Hi-Fi, a standardowy program d¼wiêkowy na normalnej ¶cie¿ce d¼wiêkowej.
UWAGI:
Je¿eli jako¶æ odbieranego d¼wiêku stereo jest niska, odbiór w trybie mono mo¿e j± podnie¶æ.
Przed odtworzeniem programu nagranego w trybie stereo lub dwujêzycznego, zapoznaj siê z †Wybór ¶cie¿ki d¼wiêkowej‡ na stronie 23.
Wy¶wietlacz ekranowy
ST BIL. (brak) ST NICAM BIL. NICAM NICAM
, a¿
AUDIO
AUDIO
AUDIO
str. 52).
, a¿
, a¿
System obrazu B.E.S.T.
System B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking - dwuwarunkowe wyrównawcze dostrajanie sygna³u) sprawdza stan ta¶my u¿ywanej podczas odtwarzania i nagrywania i poprawia usterki, aby zapewniæ najlepszy mo¿liwy odtwarzany i nagrywany obraz. Mo¿esz ustawiæ †B.E.S.T.‡ na †ZA£‡ lub †WY£‡ w zale¿no¶ci od upodobania (
str. 52).
PO
Nagrywanie
Magnetowid ocenia jako¶æ ta¶my po rozpoczêciu nagrywania.
PODCZAS DZIA£ANIA B.E.S.T.
PO ZAKOÑCZENIU DZIA£ANIA B.E.S.T.
Magnetowid ocenia stan ta¶my przez oko³o 7 sekund, a
nastêpnie rozpoczyna nagrywanie.
27
Odtwarzanie
Magnetowid ocenia jako¶æ ta¶my po rozpoczêciu odtwarzania.
Magnetowid reguluje jako¶æ odtwarzanego obrazu w
zale¿no¶ci od jako¶ci u¿ytej ta¶my. B.E.S.T. dzia³a podczas automatycznej regulacji ¶cie¿ki.
†bESt‡ pulsuje na panelu wy¶wietlacza magnetowidu.
UWAGI:
Podczas ogl±dania ta¶my nagranej z †B.E.S.T.‡ ustawionym
na †ZA£‡, zalecane jest aby B.E.S.T. by³ w³±czony równie¿ podczas odtwarzania. Podczas ogl±dania ta¶my wypo¿yczonej lub nagranej na
innym magnetowidzie, albo podczas u¿ywania magnetowidu jako odtwarzacza do monta¿u, ustaw B.E.S.T. w zale¿no¶ci od upodobania ( †bESt‡ pojawia siê tylko na pocz±tku automatycznej
regulacji ¶cie¿ki. Nawet je¿eli nie pojawia siê pó¼niej, funkcja B.E.S.T. dzia³a.
str. 52).
UWAGI:
System B.E.S.T. pracuje dla obu trybów SP i LP (lub EP)
tylko po w³o¿eniu ta¶my i uruchomieniu trybu nagrywania. Nie pracuje natomiast w trakcie nagrywania. System B.E.S.T. nie pracuje podczas automatycznego
nagrywania programu satelitarnego ( W przypadku nagrywania z wykorzystaniem timera, system
B.E.S.T. pracuje przed rozpoczêciem nagrywania. Kiedy kaseta zostanie wyjêta, dane systemu B.E.S.T. s±
kasowane. Nastêpnym razem, gdy kaseta zostanie u¿yta do nagrywania, B.E.S.T. zostanie wykonane ponownie. Naci¶niêcie przycisku magnetowidu
jest †bESt‡, nie uruchamia nagrywania z wykorzystaniem b³yskawicznego timera (
str. 25).
str. 35).
, gdy wy¶wietlone
7
UWAGA
Poniewa¿ system B.E.S.T. pracuje zanim rozpoczyna siê faktyczne nagrywanie, wystêpuje oko³o 7-sekundowe opó¼nienie po naci¶niêciu magnetowidzie. Aby zyskaæ pewno¶æ, ¿e nagrywasz ¿±dan± scenê lub program w ca³o¶ci, wykonaj najpierw nastêpuj±ce czynno¶ci: A Naci¶nij i przytrzymaj
tryb pauzy w nagrywaniu.
Magnetowid sprawdzi wtedy automatycznie stan ta¶my i
po oko³o 7 sekundach powróci do trybu pauzy w
nagrywaniu. B Naci¶nij Je¿eli chcesz pomin±æ system B.E.S.T. i rozpocz±æ nagrywanie natychmiast, ustaw †B.E.S.T.‡ na †WY£‡
str. 52).
(
, aby rozpocz±æ nagrywanie.
4
lub 4 w pilocie, albo 7 w
7
i naci¶nij 7, aby uruchomiæ
9
28
PO
Nagrywanie z
NAGRYWANIE Z WYKORZYSTANIEM TIMERA
Panel wy¶wietlacza wygl±da nastêpuj±co:
wykorzystaniem timera przy pomocy systemu
®
HOW
S
Przed wykonaniem nagrywania z wykorzystaniem timera przy pomocy systemu S
Przeczytaj †Ustawianie wyj¶cia/wej¶cia‡ (
Upewnij siê, czy wbudowany zegar magnetowidu jest
prawid³owo ustawiony.
W³ó¿ kasetê z nienaruszon± p³ytk± umo¿liwiaj±c± nagrywanie. Magnetowid w³±czy siê automatycznie.
W³±cz telewizor i wybierz kana³ wideo (lub tryb AV).
IEW
V
HOWVIEW
:
str. 46).
Wprowad¼ numer S
B
Naci¶nij
numeryczne
wprowadziæ numer S chcesz nagraæ.
Je¿eli pope³nisz b³±d, naci¶nij
Na panelu wy¶wietlacza pojawi± siê tyko 4 cyfry numeru S
C
Naci¶nij OK, a pojawi siê ekran programowania S zaczynasz, pojawi siê †P1‡).
Panel wy¶wietlacza poka¿e numer programu. Naci¶niecie " zmienia wy¶wietlenie na czas rozpoczêcia programu, czas zakoñczenia programu, datê, prêdko¶æ ta¶my i pozycjê kana³u.
przyciski
HOWVIEW
i wprowad¼ poprawny
&
numer.
HOWVIEW
Otwórz ekran programowania S
HOWVIEW
, aby
programu, który
, który wprowadzi³e¶:
(je¿eli w³a¶nie
HOWVIEW
.
HOWVIEW
.
Dziêki systemowi S timera zosta³o bardzo uproszczone, poniewa¿ ka¿dy program telewizyjny ma odpowiadaj±cy mu numer kodu rozpoznawalny przez magnetowid.
Otwórz ekran S
A
Naci¶nij
PROG
HOWVIEW
.
nagrywanie z wykorzystaniem
HOWVIEW
.
Je¿eli wprowadzony numer jest niewa¿ny, †B£¡D‡ pojawi siê na ekranie telewizora, a †Err‡ na panelu wy¶wietlacza. Naci¶nij
WA¯NE
Upewnij siê, czy wy¶wietlony jest numer pozycji kana³u, który chcesz nagrywaæ; je¿eli †PROG. TV‡ wy¶wietla †
PR +/‰
twój magnetowid odbiera dan± stacjê. Nastêpnie naci¶nij OK.
Aby ustawiæ numer pozycji kana³u dla stacji satelitarnej, naci¶nij
przycisk numeryczny †0‡
TV‡ na †SAT‡. Naci¶nij wprowadziæ numer pozycji kana³u, na którym twój odbiornik satelitarny odbiera dan± stacjê. Nastêpnie naci¶nij OK.
i wprowad¼ wa¿ny numer S
&
‡, ustaw poprawnie numer pozycji kana³u. Naci¶nij
‰‰
, wprowadziæ numer pozycji kana³u,na którym
, aby zmieniæ †PROG.
PR +/‰
, aby
HOWVIEW
.
PO
29
Ustaw szybko¶æ ta¶my.
D
Naci¶nij
Nie jest mo¿liwe wybranie trybu EP, je¿eli †SYSTEM
E
Naci¶nij wybraæ †ZA£‡ lub †WY£‡.
Nagrywanie z wykorzystaniem funkcji PDC nie jest mo¿liwe
Je¿eli †VPS/PDC ZA£‡ jest wy¶wietlone na ekranie
Je¿eli †VPS/PDC WY£‡ jest wy¶wietlone na ekranie
F
Naci¶nij
numeryczny †1‡
ekran zmiany tytu³u.
Otworzenie ekranu zmiany
SP/LP/EP
KOLORU‡ jest ustawiony na †MESECAM‡. (
(p).
Ustaw tryb VPS.
VPS/PDC (
w Europie Wschodniej.
telewizora, VPS jest ustawione na ZA£.
telewizora, VPS jest ustawione na WY£.
†Nagrywania VPS‡ na stronie 31.
przycisk numeryczny †7‡
Otwórz ekran zmiany tytu³u.
przycisk
tytu³u mo¿liwe jest tylko wtedy, gdy †PROG. NAVIGATION‡ jest ustawione na †ZA£‡ (
str. 53).
. Pojawi siê
str. 55
), aby
)
UWAGI:
Aby zmieniæ czas zakoñczenia . . . . . . naci¶nij w ten sposób korygowaæ przewidywane opó¼nienia w programie.
Aby nagrywaæ z wykorzystaniem timera cotygodniowe lub codzienne programy . . . . . . po naci¶niêciu OK w kroku 3, naci¶nij (
przyciski numeryczne †9
cotygodniowych, albo dla programów codziennych (poniedzia³ek ‰‰ pi±tek). Na ekranie telewizora pojawi siê albo †TYGOD.‡, albo †CODZ.‡. Ponowne naci¶niêcie przycisku spowoduje znikniêcie wska¼nika.
Aby zmieniæ numer pozycji kanalu, naci¶nij
Mo¿esz zaprogramowaæ magnetowid na nagranie z
wykorzystaniem timera a¿ 8 programów. Je¿eli bêdziesz próbowa³ zaprogramowaæ nagranie dziewi±tego, †BRAK MIEJSCA‡ pojawi siê na ekranie telewizora i †FULL‡ na panelu wy¶wietlacza. Aby nagraæ dodatkowy program, musisz najpierw skasowaæ który¶ inny niepotrzebny
(
Nie jest mo¿liwe nagrywanie z wykorzystaniem timera programu satelitarnego odbieranego przez odbiornik satelitarny na pozycji kana³u †0‡.
U¿ytkownicy odbiorników satelitarnych
Aby nagraæ z wykorzystaniem timera przy pomocy systemu S A Wykonaj †Ustawianie sterowania odbiornikiem
satelitarnym‡ na stronie 17.
B Wykonaj kroki 1 ‰ 9. W kroku 5 nie mo¿na ustawiæ
†VPS/PDC‡ na †ZA£‡.
C Pozostaw zasilanie odbiornika satelitarnego w³±czone.
STOP +/
str. 33).
HOWVIEW
po naci¶niêciu OK w kroku 3. Mo¿esz
PR +/‰
.
‡) dla programów
WEEKLY
DAILY (przyciski numeryczne †8
program satelitarny:
‡)
Wprowad¼ tytu³ programu.
G
Naci¶nij
numeryczne
wprowadziæ litery, a nastêpnie naci¶nij OK. Ze szczegó³ami zapoznaj siê w †Wprowadzanie liter‡ na stronie 39.
H
Naci¶nij ZAKOÑCZONE‡ pojawi siê na ekranie telewizora na oko³o 5 sekund, a nastêpnie pojawi siê normalny ekran. Je¿eli †KOLIZJA PROGRAMÓW‡ pojawi siê na ekranie telewizora i †Err‡ na panelu wy¶wietlacza, zobacz str. 34.
Powtórz kroki 1 ‰ 8 dla ka¿dego dodatkowego programu.
I
Naci¶nij # ( automatycznie, a † wy¶wietlacza.
Aby wy³±czyæ tryb timera, naci¶nij ponownie
przyciski
i e, aby
Powróæ do normalnego ekranu.
PROG
lub OK. †PROGRAMOWANIE
Uruchom tryb timera magnetowidu.
TIMER
). Magnetowid wy³±czy siê
#
‡ pojawi siê na panelu
#
(
TIMER
).
30
PO
NAGRYWANIE Z WYKORZYSTANIEM TIMERA (ci±g dalszy)
Ekspresowe
Panel wy¶wietlacza wygl±da nastêpuj±co:
programowanie timera
Przed wykonaniem ekspresowego programowania timera:
Upewnij siê, czy wbudowany zegar magnetowidu jest prawid³owo ustawiony.
W³ó¿ kasetê z nienaruszon± p³ytk± umo¿liwiaj±c± nagrywanie. Magnetowid w³±czy siê automatycznie.
W³±cz telewizor i wybierz kana³ wideo (lub tryb AV).
Je¿eli nie znasz numeru S nagraæ, wykorzystaj poni¿sz± procedurê, aby ustawiæ magnetowid do nagrywania danego programu z wykorzystaniem timera.
Przyk³ad: Nagrywanie z wykorzystaniem timera programu od 21:00 do 22:00, 25 grudnia, na kanale 1.
HOWVIEW
programu, który chcesz
Wprowad¼ czas rozpoczêcia programu.
C
Naci¶nij wprowadziæ czas, od którego chcesz rozpocz±æ nagrywanie.
Naci¶nij i przytrzymaj
Panel wy¶wietlacza wygl±da nastêpuj±co:
D
Naci¶nij chcesz zakoñczyæ nagrywanie.
Naci¶nij i przytrzymaj
E
Naci¶nij
Bie¿±ca data pojawi siê na ekranie telewizora. W jej miejscu
F
Naci¶nij
START+/‰
START+/‰
czas w przedzia³ach 30-minutowych, albo naciskaj i zwalniaj przycisk wielokrotnie, aby przesun±æ czas o 1 minutê za ka¿dym razem.
, aby przesuwaæ
, aby
Wprowad¼ czas zakoñczenia programu.
STOP+/‰
przedzia³ach 30-minutowych, albo naciskaj i zwalniaj przycisk wielokrotnie, aby przesun±æ czas o 1 minutê za ka¿dym razem.
, aby wprowadziæ czas, w którym
STOP+/‰
, aby przesuwaæ czas w
Wprowad¼ datê programu.
DATE+/‰
pojawi siê data wprowadzona przez Ciebie.
.
Wprowad¼ pozycjê kana³u.
PR+/‰
.
Otwórz ekran S
A
Naci¶nij
B
Naci¶nij w³a¶nie zaczynasz, pojawi siê †P1‡.)
PROG
.
Otwórz ekran programowania.
START+/‰
HOWVIEW
. (Je¿eli
.
Ustaw szybko¶æ ta¶my.
G
Naci¶nij
Nie jest mo¿liwe wybranie trybu EP, je¿eli †SYSTEM
SP/LP/EP
KOLORU‡ jest ustawiony na †MESECAM‡. (
(p).
str. 55
)
PO
31
Ustaw tryb VPS.
H
Naci¶nij wybraæ †ZA£‡ lub †WY£‡.
Nagrywanie z wykorzystaniem funkcji PDC nie jest mo¿liwe
Je¿eli †VPS/PDC ZA£‡ jest wy¶wietlone na ekranie
Je¿eli †VPS/PDC WY£‡ jest wy¶wietlone na ekranie
I
Naci¶nij
numeryczny †1‡
ekran zmiany tytu³u.
Otworzenie ekranu zmiany
J
Naci¶nij
numeryczne
wprowadziæ litery, a nastêpnie naci¶nij OK. Ze szczegó³ami zapoznaj siê w †Wprowadzanie liter‡ na stronie 39.
K
Naci¶nij ZAKOÑCZONE‡ pojawi siê na ekranie telewizora na oko³o 5 sekund, a nastêpnie pojawi siê normalny ekran. Je¿eli †KOLIZJA PROGRAMÓW‡ pojawi siê na ekranie telewizora i †Err‡ na panelu wy¶wietlacza, zobacz str. 34.
Powtórz kroki 1 ‰ 11 dla ka¿dego dodatkowego programu.
L
Naci¶nij # ( automatycznie, a † wy¶wietlacza.
Aby wy³±czyæ tryb timera, naci¶nij ponownie
VPS/PDC (
w Europie Wschodniej.
telewizora, VPS jest ustawione na ZA£.
telewizora, VPS jest ustawione na WY£.
†Nagrywania VPS‡ w prawej kolumnie
przycisk numeryczny †7‡
Otwórz ekran zmiany tytu³u.
przycisk
tytu³u mo¿liwe jest tylko wtedy, gdy †PROG. NAVIGATION‡ jest ustawione na †ZA£‡ (
str. 53).
. Pojawi siê
Wprowad¼ tytu³ programu.
przyciski
e
, aby
i
Powróæ do normalnego ekranu.
PROG
lub OK. †PROGRAMOWANIE
Uruchom tryb timera magnetowidu.
TIMER
). Magnetowid wy³±czy siê
#
‡ pojawi siê na panelu
), aby
(
#
TIMER
).
UWAGI:
Mo¿esz zaprogramowaæ magnetowid na nagranie z wykorzystaniem timera a¿ 8 programów. Je¿eli bêdziesz próbowa³ zaprogramowaæ nagranie dziewi±tego, †BRAK MIEJSCA‡ pojawi siê na ekranie telewizora i †FULL‡ na panelu wy¶wietlacza. Aby nagraæ dodatkowy program, musisz najpierw skasowaæ który¶ inny niepotrzebny
str. 33).
(
Nie jest mo¿liwe nagrywanie z wykorzystaniem timera programu satelitarnego odbieranego przez odbiornik satelitarny na pozycji kana³u †0‡.
U¿ytkownicy odbiorników satelitarnych
Aby nagrywaæ z wykorzystaniem timera program satelitarny wykorzystuj±c ekspresowe programowanie timera: A Wykonaj †Ustawianie sterowania odbiornikiem
satelitarnym‡ na stronie 17.
B Wykonaj kroki 1 ‰ 12. W kroku 6 naci¶nij
numeryczny †0
Nastêpnie naci¶nij kana³u stacji satelitarnej. W kroku 8 nie mo¿na ustawiæ †VPS/PDC‡ na †ZA£‡.
C Pozostaw zasilanie odbiornika satelitarnego w³±czone.
‡, aby zmieniæ †PROG. TV‡ na †SAT‡.
, aby wprowadziæ numer
PR+/‰
przycisk
Nagrywania VPS
Obecnie niektóre stacje udostêpniaj± us³ugê VPS (Video Programme System - system programu wideo), zaprojektowan± w celu bezpiecznego, dok³adnego nagrywania z wykorzystaniem timera. Przy pomocy tego systemu, nadawane s± wraz z sygna³ami audio/wideo specjalne sygna³y kodu. Sygna³y te steruj± magnetowidem i maj± pierwszeñstwo przed uprzednio wprowadzonymi przez Ciebie do timera czasami. Oznacza to, ¿e magnetowid rozpocznie i zakoñczy nagrywanie, kiedy ustawiony program telewizyjny rzeczywi¶cie rozpocznie siê i zakoñczy Š nawet je¶li czas nadawania ustawionego programu telewizyjnego ulegnie zmianie.
UWAGI:
Kiedy u¿ywasz ekspresowego programowania timera, ustaw czas rozpoczêcia (czas VPS) dok³adnie tak, jak zapowiedziano w programie telewizyjnym. Czas inny ni¿ zapowiedziany mo¿e spowodowaæ brak nagrania.
Nagrywanie z wykorzystaniem funkcji VPS jest równie¿ mo¿liwe, kiedy odbiornik satelitarny lub telewizja kablowa jest pod³±czona do z³±cza AV2 (L-2) IN/ DECODER magnetowidu.
Nagrywanie z wykorzystaniem funkcji VPS jest równie¿ mo¿liwe poprzez z³±cze AV1 (L-1) IN/OUT.
Aby nagrywaæ z wykorzystaniem timera cotygodniowe lub codzienne programy . . .
. . . w dowolnej chwili podczas kroków od 2 do 8 naci¶nij
WEEKLY (przycisk numeryczny †9
cotygodniowych, albo programów codziennych (poniedzia³ek ‰ pi±tek). Na ekranie telewizora pojawi siê albo †TYGOD.‡, albo †CODZ.‡. Ponowne naci¶niêcie przycisku spowoduje znikniêcie wska¼nika.
DAILY (przycisk numeryczny †8
‡) dla programów
‡) dla
32
PO
NAGRYWANIE Z WYKORZYSTANIEM TIMERA (ci±g dalszy)
24-godzinne ekspresowe
Mo¿liwe jest zaprogramowanie nagrywania z wykorzystaniem timera, które rozpoczyna siê w ci±gu 24 godzin, przy pomocy pokrêt³a JOG w magnetowidzie.
Wprowad¼ magnetowid w tryb
A
programowania.
programowanie timera
Przed wykonaniem 24-godzinnego ekspresowego programowania timera:
Upewnij siê, czy wbudowany zegar magnetowidu jest prawid³owo ustawiony.
W³ó¿ kasetê z nienaruszon± p³ytk± umo¿liwiaj±c± nagrywanie. Magnetowid w³±czy siê automatycznie.
Naci¶nij czasu rozpoczêcia ( ) zacznie migaæ na panelu wy¶wietlacza.
B
24H EXPRESS
# w magnetowidzie. Wska¼nik
Ustaw czas rozpoczêcia/zakoñczenia programu i kana³.
Obróæ pokrêt³o czas, od którego chcesz rozpocz±æ nagrywanie.
Jedno zatrzymanie z kliknieciem pokrêt³a JOG zmienia czas w 5-minutowych odstêpach.
Naci¶nij pokrêt³o ( ) zacznie migaæ na panelu wy¶wietlacza. Obróæ pokrêt³o którym chcesz zakoñczyæ nagrywanie.
Naci¶nij pokrêt³o w prawo, aby wybraæ kana³, który chcesz nagrywaæ.
JOG
w lewo lub w prawo, aby ustawiæ
JOG
. Wska¼nik czasu zakoñczenia
JOG
w lewo lub w prawo, aby ustawiæ czas, w
JOG
. Obróæ pokrêt³o
JOG
w lewo lub
UWAGI:
Mo¿esz zaprogramowaæ magnetowid na nagranie z wykorzystaniem timera a¿ 8 programów. Je¿eli bêdziesz próbowa³ zaprogramowaæ nagranie dziewi±tego, †FULL‡ pojawi siê na panelu wy¶wietlacza. Aby nagraæ dodatkowy program, musisz najpierw skasowaæ który¶ inny niepotrzebny (
Je¿eli na panelu wy¶wietlacza pojawi siê †Err‡”, powtórz powy¿sze kroki.
Kiedy pokazywany jest ekran menu, nie jest mo¿liwe u¿ywanie funkcji 24-godzinnego ekspresowego programowania timera. Naci¶nij normalnego ekranu, i spróbuj ponownie.
Mo¿liwe jest równie¿ u¿ywanie funkcji 24-godzinnego ekspresowego programowania timera, kiedy magnetowid jest wy³±czony.
Dla funkcji 24-godzinnego ekspresowego programowania timera wy¶wietlenie ostrze¿enia o zachodzeniu programów na siebie nie pojawia siê, nawet je¿eli niektóre programy zachodz± na siebie. Program o ni¿szym numerze zostanie nagrany, a drugi nie zostanie nagrany prawid³owo.
str. 33).
, aby powróciæ do
MENU
Mo¿liwe jest anulowanie ustawienia w dowolnej chwili poprzez naci¶niecie i przytrzymanie pokrêt³a ponad 3 sekundy lub naci¶niêcie
.
2
Aby ustawiæ szybko¶æ ta¶my, naci¶nij Aktualne ustawienie szybko¶ci ta¶my pojawi siê na wy¶wietlaczu na oko³o 5 sekund. Naci¶nij ponownie
EP
zmieniæ ustawienie.
C
Naci¶nij automatycznie, a
Aby wy³±czyæ tryb timera, naci¶nij ponownie
24H EXPRESS
), kiedy szybko¶æ ta¶my jest wy¶wietlona, aby
p
(
Uruchom tryb timera magnetowidu.
24H EXPRESS
#
#. Magnetowid wy³±czy siê
#
pojawi siê na panelu wy¶wietlacza.
.
w pilocie. Powtórz krok
&
SP/LP/EP
JOG
(
#
przez
p
(
TIMER
).
SP/LP/
) lub
Sprawdzanie, kasowanie i przesuwanie programów
Wy³±cz tryb timera.
A
Naci¶nij # (
TIMER
), a nastêpnie 1.
PO
33
Aby skasowaæ lub przesun±æ program...
Skasuj lub przesuñ program.
D
Naci¶nij &, aby skasowaæ program. Aby zmieniæ ustawienia programu, naci¶nij odpowiedni przycisk:
START+/‰, STOP+/‰, DATE+/‰, PR +/‰, VPS/PDC
przycisk numeryczny †7‡), DAILY (przycisk
(
numeryczny †8‡), WEEKLY (przycisk numeryczny †9‡
Mo¿esz zmieniæ †PROG. TV‡ na †SAT‡ dla danej pozycji kana³u naciskaj±c
Je¿eli nie chcesz zmieniaæ tytu³u programu, pomiñ kroki 5 i
6
E
Naci¶nij
numeryczny †1‡
ekran zmiany tytu³u.
Otworzenie ekranu zmiany tytu³u mo¿liwe jest tylko wtedy, gdy †PROG. NAVIGATION‡ jest ustawione na †ZA£‡ (
SP/LP/EP
) i/ lub
.
Otwórz ekran zmiany tytu³u.
przycisk
str. 53).
pppp
(
).
przycisk numeryczny †0
. Pojawi siê
‡.
Otwórz ekran/wy¶wietlacz sprawdzania
B
programów.
Naci¶nij ".
Otwórz ekran/wy¶wietlacz programów.
C
"
"
, aby
Naci¶nij ponownie sprawdziæ dalsze informacje. Za ka¿dym przyci¶niêciem pojawiaj± siê informacje o kolejnym programie.
Panel wy¶wietlacza poka¿e numer programu. Naci¶niecie OK zmienia wy¶wietlenie na czas rozpoczêcia programu, czas za koñ cze nia pro gra mu, dat ê, p rêd ko¶ æ ta ¶my i po zyc jê k ana ³u.
Wprowad¼ tytu³ programu.
F
Naci¶nij
numeryczne
wprowadziæ litery, a nastêpnie naci¶nij OK. Ze szczegó³ami zapoznaj siê w †Wprowadzanie liter‡ na stronie 39.
G
Naci¶nij " tyle razy, ile potrzeba. Je¿eli ci±gle pozostaj± jakie¶ programy, przejd¼ do kroku 8.
H
Naci¶nij # (
przyciski
e
, aby
i
Powróæ do normalnego ekranu/wy¶wietlenia.
Powróæ do trybu timera.
TIMER
).
UWAGA:
Mo¿esz ró wnie¿ sprawdziæ programy na panelu wy¶wietlacza, nawet je¿eli zasilanie magnetowidu jest wy³±czone (chyba ¿e magnetowid znajduje siê w trybie oszczêdnym magnetowid znajduje siê w trybie timera; nie jest jednak wtedy mo¿liwe kasowanie lub zamiana programów.
str. 54) lub
34
PO
NAGRYWANIE Z WYKORZYSTANIEM TIMERA (ci±g dalszy)
Kiedy programy zachodz± na siebie
Je¿eli pojawi siê †KOLIZJA PROGRAMÓW‡, jeden z poprzednich programów zachodzi na program w³a¶nie wprowadzony. Pojawi siê ekran sprawdzania programów, a koliduj±ce ze sob± programy bêd± pulsowaæ.
Przyk³ad: Program 1 (w³a¶nie wprowadzony) i 4 zachodz± na siebie.
Odszukaj zachodz±ce na siebie programy.
A
Zachodz±ce na siebie programy pulsuj± na ekranie telewizyjnym.
Wybierz program do zmienienia.
B
Naci¶nij rt, a nastêpnie OK lub e.
Mo¿esz wybraæ tylko jeden z zachodz±cych na siebie programów.
UWAGA:
Je¿eli dana kolizja nie przeszkadza Ci, naci¶nij zakoñczyæ programowanie timera. Program o ni¿szym numerze zostanie nagrany, a drugi nie zostanie nagrany prawid³owo. Je¿eli przez oko³o 1 minutê nie bêd± dokonywane ¿adne zmiany, magnetowid powróci do normalnego ekranu.
Kasowanie lub zmiana ustawieñ programu.
C
Aby skasowaæ program,
ekran programu, którego nie chcesz, jest pokazywany. †PROGRAMOWANIE ZAKOÑCZONE‡ pojawi siê na ekranie telewizora na oko³o 5 sekund, a nastêpnie pojawi siê normalny ekran.
Aby zmieniæ program, START+/‰, STOP+/‰, DATE+/‰, PR+/‰, VPS/PDC
przycisk numeryczny †7‡), DAILY (przycisk
(
numeryczny †8‡), WEEKLY (przycisk numeryczny †9‡
programu, który chcesz zmieniæ, jest pokazywany, a nastêpnie przyci¶nij OK. †PROGRAMOWANIE ZAKOÑCZONE‡ pojawi siê na ekranie telewizora na oko³o 5 sekund, a nastêpnie pojawi siê normalny ekran.
) i/ lub
SP/LP/EP
naci¶nij
naci¶nij odpowiedni przycisk:
p
), podczas gdy ekran
(
&
, podczas gdy
PROG
, aby
UWAGA:
Je¿eli istniej±cy problem zachodzenia programów nie zosta³ jeszcze rozwi±zany lub pojawi³ siê nowy w ustawieniach programowania timera, po dokonaniu ostatniej poprawki w programie, koliduj±ce ze sob± programy bêd± ponownie pokazane na ekranie sprawdzania programów. Wykonaj ponownie powy¿sze kroki, a¿ problem zachodzenia zostanie rozwi±zany.
Automatyczne nagrywanie programu satelitarnego
PO
UWAGA
Nie w³±czaj odbiornika satelitarnego przed wykonaniem
programu; w przeciwnym razie magnetowid rozpocznie nagrywanie w momencie w³±czenia zasilania odbiornika satelitarnego. Je¿eli pod³±czy³e¶ inne urz±dzenie ni¿ odbiornik
satelitarny do z³±cza AV2 (L-2) IN/DECODER, nie w³±czaj trybu automatycznego nagrywania programu satelitarnego; w przeciwnym razie magnetowid rozpocznie nagrywanie w momencie w³±czenia zasilania pod³±czonego urz±dzenia. Automatyczne nagrywanie programu satelitarnego i
nagrywanie z wykorzystaniem timera nie mog± byæ wykonane w tym samym czasie.
35
Funkcja ta pozwala na automatyczne nagrywanie programu satelitarnego, który jest zaprogramowany do nagrywania z wykorzystaniem timera w zewnêtrznym odbiorniku satelitarnym. Po³±cz odbiornik satelitarny do z³±cza AV2 (L-2) IN/DECODER magnetowidu i zaprogramuj timer w odbiorniku satelitarnym. Magnetowid rozpocznie lub zakoñczy nagrywanie zgodnie z sygna³ami wchodz±cymi z odbiornika satelitarnego. Po zakoñczeniu nagrywania zasilanie magnetowidu wy³±czy siê automatycznie.
Wska¼nik
†‡
Przed wykonaniem poni¿szych kroków:
Upewnij siê, czy odbiornik satelitarny jest pod³±czony do
z³±cza AV2 (L-2) IN/DECODER magnetowidu. (
49) Zaprogramuj timer w odbiorniku satelitarnym.
W³ó¿ kasetê z nienaruszon± p³ytk± umo¿liwiaj±c±
nagrywanie.
Wybierz ustawienie trybu WYBÓR L-2.
A
Ustaw †WYBÓR L-2‡ na †A/V‡ lub †SAT.‡”(墌str. 47).
Je¿eli wybierzesz †SAT‡, zapoznaj siê z †WA¯NE‡ na
stronie 48.
Ustaw szybko¶æ ta¶my.
B
Naci¶nij
C
SP/LP/EP
Nie jest mo¿liwe wybranie trybu EP, je¿eli †SYSTEM KOLORU‡ jest ustawiony na †MESECAM‡. (
(p).
W³±cz tryb automatycznego nagrywania
str. 55
str. 48,
)
programu satelitarnego.
#
Naci¶nij i przytrzymaj Wska¼nik † ‡”zapali siê i magnetowid wy³±czy siê automatycznie.
SAT
przez oko³o 2 sekundy.
UWAGI:
Aby wy³±czyæ tryb automatycznego nagrywania programu satelitarnego, naci¶nij
Je¿eli zasilanie magnetowidu jest wy³±czone, nie mo¿na w³±czyæ trybu automatycznego nagrywania programu satelitarnego.
W kroku 3, je¿eli wska¼nik
automatyczne nagrywanie programu satelitarnego nie bêdzie dzia³a³o poprawnie dla tego odbiornika satelitarnego*. Je¿eli ma to miejsce, wykonaj †Ekspresowe programowanie timera‡ (
* Niektóre odbiorniki satelitarne wysy³aj± sygna³y nawet przy wy³±czonym zasilaniu. Dla tych odbiorników automatyczne nagrywanie programu
satelitarnego nie jest mo¿liwe.
Wska¼nik
Ze szczegó³ami dotycz±cymi programowania timera w odbiorniku satelitarnym zapoznaj siê w instrukcji odbiornika satelitarnego.
Automatyczne nagrywanie programu satelitarnego nie jest mo¿liwe je¿eli odbiornik satelitarny nie posiada timera.
Naci¶niêcie
magnetowidu i tryb automatycznego nagrywania programu satelitarnego. Je¿eli chcesz nagraæ wiêcej ni¿ jeden program satelitarny przy pomocy automatycznego nagrywania programu satelitarnego, nie
jest mo¿liwe ustawienie ró¿nych szybko¶ci ta¶my dla ró¿nych programów. W zale¿no¶ci od rodzaju odbiornika satelitarnego magnetowid mo¿e nie nagrywaæ drobnego fragmentu pocz±tku programu, albo
mo¿e nagrywaæ nieznacznie d³u¿ej ni¿ rzeczywista d³ugo¶æ programu. Je¿eli w³±czysz tryb automatycznego nagrywania programu satelitarnego, kiedy zasilanie odbiornika satelitarnego bêdzie
w³±czone, magnetowid nie rozpocznie automatycznego nagrywania programu satelitarnego, pomimo ¿e wska¼nik migaæ. Je¿eli odbiornik satelitarny zostanie wy³±czony, a nastêpnie ponownie w³±czony, magnetowid rozpocznie nagrywanie. Mo¿esz równie¿ nagraæ program telewizji kablowej w taki sam sposób, je¿eli jej system posiada timer.
System B.E.S.T. (
Kiedy tryb automatycznego nagrywania programu satelitarnego jest w³±czony, albo zasilanie magnetowidu zostanie wy³±czone
po zakoñczeniu automatycznego nagrywania programu satelitarnego, magnetowid nie wejdzie w tryb timera, nawet je¶li †AUTO TIMER‡ jest ustawione na †ZA£‡ (
miga, kiedy trwa automatyczne nagrywanie programu satelitarnego.
†‡
w magnetowidzie podczas trwania automatycznego nagrywania programu satelitarnego wy³±cza zasilanie
1
str. 27) nie pracuje podczas automatycznego nagrywania programu satelitarnego.
”nie pali siê, ale szybko miga, nawet je¿eli zasilanie odbiornika satelitarnego jest wy³±czone,
†‡
str. 30), aby nagraæ program satelitarny z wykorzystaniem timera.
str. 52).
SAT
. Wska¼nik
#
†‡
zga¶nie.
†‡
”bêdzie
36
PO
Nawigacja
Podczas nagrywania programu telewizyjnego na niniejszym magnetowidzie, zachowuje on automatycznie w swojej pamiêci datê nagrywania, czas rozpoczêcia i nazwê stacji. Mo¿liwe jest zachowanie informacji o 8 programach na jednej kasecie. Maksymalnie mog± byæ zachowane informacje o 10 ta¶mach. Mo¿liwe jest równie¿ wprowadzenie tytu³u programu podczas †Nagrywanie z wykorzystaniem timera przy pomocy systemu S programowanie timera‡ ( informacji mo¿liwe jest tylko wtedy, gdy †PROG. NAVIGATION‡ jest ustawione na †ZA£‡ (ustawienie domy¶lne)
str. 53).
(
W przypadku w³o¿enia kasety z nienaruszona p³ytk± umo¿liwiaj±c± nagrywanie ...
HOWVIEW
®
‡ (str. 28) lub †Ekspresowe
str. 30). Zachowanie tych
Magnetowid sprawdzi informacje o ta¶mie dotycz±ce nawigacji po programach.
Je¿eli magnetowid bêdzie móg³ zachowaæ informacje tylko o 3 lub mniej ta¶mach, †POZOSTA£O[ _]‡ pojawi siê równie¿ na ekranie telewizora.
NAWIGACJA PO PROGRAMACH
W³±cz telewizor i wybierz kana³ wideo (lub tryb AV).
Je¿eli magnetowid zachowa³ ju¿ informacje o 10 ta¶mach, pojawi siê †PAMIEÆ PRZEPE£NIONA‡.
Je¿eli wykonasz nowe nagranie, najstarsza informacja o ta¶mie zostanie skasowana z pamiêci magnetowidu.
Je¿eli magnetowid nie bêdzie móg³ odnale¶æ informacji o ta¶mie, pojawi siê †BRAK TYTU£ÓW‡.
UWAGA:
Je¿eli naci¶niesz jakikolwiek przycisk, podczas gdy †SPRAWDZANIE TYTU£ÓW‡ jest wy¶wietlane na ekranie telewizora, operacja zostanie anulowana.
W przypadku w³o¿enia kasety z usuniêt± p³ytk± umo¿liwiaj±c± nagrywanie ...
Automatycznie rozpocznie siê odtwarzanie. Mo¿liwe bêdzie odtwarzanie z wykorzystaniem nawigacji
str. 37), ale zmiana tytu³u programu i kasowanie
( danych o ta¶mie nie bêd± mo¿liwe (
str. 38, 39).
PO
37
Odtwarzanie z wykorzystaniem nawigacji
Funkcja ta jest u¿yteczna, kiedy chcesz szybko dowiedzieæ siê, jakie programy zosta³y nagrane na ta¶mie na niniejszym magnetowidzie. Funkcja ta pozwala wybraæ program do ogl±dania i nastêpnie automatycznie szuka jego pocz±tku.
W³ó¿ nagran± kasetê.
A
W³ó¿ kasetê nagran± na niniejszym magnetowidzie.
Otwórz ekran g³ównego menu.
B
Naci¶nij
C
Naci¶nij rt, aby przesun±æ pod¶wietlony pasek (wska¼nik) na †PROGRAMME NAVIGATION‡, a nastêpnie naci¶nij OK lub
Je¿eli †BRAK TYTU£ÓW‡
D
Naci¶nij rt, aby przesun±æ pod¶wietlony pasek (wska¼nik) na program, który chcesz ogl±daæ.
E
Naci¶nij OK. †WYSZUKIWANIE‡ pojawi siê na ekranie telewizora. Po odnalezieniu wybranego programu, odtwarzanie rozpocznie siê automatycznie.
MENU
.
Otwórz ekran nawigacji po programach.
e
.
pojawi siê na ekranie telewizora, nie mo¿na u¿ywaæ funkcji odtwarzania z wykorzystaniem nawigacji.
Wybierz program.
Rozpocznij odtwarzanie.
PR. 7
Ekran nawigacji po programach
PR. 7
A
Data nagrywania
B
Czas rozpoczêcia nagrywania*
C
Nazwa stacji*
* Po wprowadzeniu tytu³u programu (墌str. 38), pojawi siê on
w miejsce czasu rozpoczêcia nagrywania i nazwy stacji.
D
Aktualnie wybrany program
E
Tytu³ programu*
* Przed wprowadzeniem tytu³u programu (墌str. 38), czas
rozpoczêcia nagrywania i nazwa stacji s± wy¶wietlane zamiast tytu³u.
UWAGI:
Je¿eli nie chcesz u¿ywaæ funkcji nawigacji po programach, ustaw †PROG. NAVIGATION‡ na †WY£‡ (
Dla kasety z usuniêt± p³ytk± umo¿liwiaj±ca nagrywanie nie jest mo¿liwe zmienianie tytu³u programu i kasowanie danych o ta¶mie.
Nawigacja po programach mo¿liwa jest tylko dla kaset nagranych na niniejszym magnetowidzie.
Przed nagrywaniem sprawd¼, czy zegar magnetowidu jest prawid³owo nastawiony.
Aby nagraæ informacjê o programie w pamiêci magnetowidu, konieczne jest nagrywanie ka¿dego programu co najmniej przez okre¶lony minimalny czas: 8 minut dla trybu SP, 15 minut dla trybu LP lub 23 minuty dla trybu EP.
W zale¿no¶ci od rodzaju u¿ywanej ta¶my nawigacja po programach mo¿e nie dzia³aæ poprawnie.
Informacje o programach s± przechowywane w pamiêci magnetowidu. Je¿eli pamiêæ magnetowidu zostanie zniszczona i informacje o programach stracone, nie bêdzie mo¿liwe ich odtworzenie.
str. 53).
38
PO
NAWIGACJA PO PROGRAMACH (ci±g dalszy)
Zmiana tytu³u programu
Mo¿liwe jest dowolne zmienianie tytu³ów programów.
Wykonaj kroki 1 do 3 z rozdzia³u †Odtwarzanie z wykorzystaniem nawigacji‡ na stronie 37, zanim przejdziesz dalej.
Wybierz program.
A
Naci¶nij rt, aby przesun±æ pod¶wietlony pasek (wska¼nik) na program, który chcesz zmieniæ.
Otwórz ekran zmiany tytu³u.
B
Naci¶nij
numeryczny †1‡
ekran zmiany tytu³u.
przycisk
. Pojawi siê
PR. 7
Wprowad¼ tytu³ programu.
C
Naci¶nij
numeryczne
wprowadziæ litery, a nastêpnie naci¶nij OK. Ze szczegó³ami zapoznaj siê w †Wprowadzanie liter‡ na stronie 39.
D
Naci¶nij
przyciski
e
, aby
i
Powróæ do normalnego ekranu.
MENU
.
PO
39
Wprowadzanie liter
Naci¶nij odpowiedni nastêpnie naci¶nij Zapoznaj siê z poni¿szym przyk³adem.
(Przyk³ad) Wprowadzanie †JVC NEWS‡
A
Naci¶nij raz 5 (JKL), aby wprowadziæ †J‡, a nastêpnie naci¶nij
B
Naci¶nij trzy razy 8 (TUV), aby wprowadziæ †V‡, a nastêpnie naci¶nij
C
Naci¶nij trzy razy 2 (ABC), aby wprowadziæ †C‡, a nastêpnie naci¶nij
D
Naci¶nij dwa razy 0 ( (spacja)‡, a nastêpnie naci¶nij
E
Naci¶nij dwa razy 6 (MNO), aby wprowadziæ †N‡, a nastêpnie naci¶nij
F
Naci¶nij dwa razy 3 (DEF), aby wprowadziæ †E‡, a nastêpnie naci¶nij
G
Naci¶nij raz 9 (WXYZ), aby wprowadziæ †W‡, a nastêpnie naci¶nij
H
Naci¶nij cztery razy 7 (PQRS), aby wprowadziæ †S‡, a nastêpnie naci¶nij
PRZYCISK NUMERYCZNY
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
przycisk numeryczny
e
, aby wprowadziæ ka¿d± literê.
e
.
e
.
e
.
I
), aby wprowadziæ †I
e
.
e
.
e
.
e
.
e
.
LITERA
f
. , / ‰ + A B C 2 Á ¡ È Æ D E F 3 É Ì Ê G H I 4 Í J K L 5 £ M N O 6 Ö Ó Õ Ò Ñ P Q R S 7 Ø © ¦ T U V 8 « Ü Ú Ù Û W X Y Z 9 Ý ® ¬ ¯
I
0
, a
( ) 1
Usuwanie danych o ta¶mie
Wykonaj kroki 1 do 3 z rozdzia³u †Odtwarzanie z wykorzystaniem nawigacji‡ na stronie 37, zanim przejdziesz dalej.
Usuñ dane o ta¶mie.
A
Naci¶nij & przez ponad 3 sekundy. Wszystkie dane o programach na ta¶mie zostan± skasowane, a nastêpnie pojawi siê normalny ekran.
Nie jest mo¿liwe usuniêcie informacji o jednym programie.
UWAGA:
Kiedy usuwasz dane o ta¶mie, tylko informacje o ta¶mie usuwane s± z pamiêci magnetowidu. Samo nagranie na ta¶mie nie jest kasowane.
PR. 7
UWAGI:
Je¿eli pope³nisz b³±d, naci¶nij literê, a nastêpnie wprowad¼ w³a¶ciw±.
Je¿eli chcesz usun±æ literê, naci¶nij nastêpnie naci¶nij
.
&
w e
, aby wybraæ b³êdn±
, aby j± wybraæ, a
w e
40
PO
Monta¿ z kamery wideo
A
Je¿eli kamera wideo nie posiada z³±cza wyj¶ciowego S-VIDEO...
Urz±dzenie nagrywaj±ce
Do z³±cza PAUSE
Wej¶cie VIDEO
Kabel wideo (nie dostarczony)
Wej¶cie AUDIO
(nie dostarczony)
VIDEO OUT
Kabel audio
na p³ycie tylnej.
Kabel z miniwtyczk± (nie dostarczony) (tylko kamery wideo JVC)
MONTA¯
Mo¿esz u¿yæ kamery wideo jako odtwarzacza, a magnetowidu jako urz±dzenia nagrywaj±cego.
Wykonaj po³±czenia.
A
A
Je¿eli kamera wideo nie posiada z³±cza wyj¶ciowego S-VIDEO... ... po³±cz z³±cza AUDIO OUT i VIDEO OUT kamery wideo ze z³±czami wej¶ciowymi AUDIO i VIDEO na przedniej p³ycie magnetowidu.
B
Je¿eli kamera wideo posiada z³±cze wyj¶ciowe S-VIDEO... ... po³±cz z³±cza AUDIO OUT i S-VIDEO OUT kamery wideo ze z³±czami wej¶ciowymi AUDIO i S-VIDEO na przedniej p³ycie magnetowidu.
W przypadku korzystania z monofonicznej kamery wideo, po³±cz jej z³±cze AUDIO OUT ze z³±czem wej¶ciowym AUDIO L w magnetowidzie.
W przypadku u¿ywania kamery wideo JVC wyposa¿onej w funkcjê Master Edit Control, kamera wideo mo¿e sterowaæ prac± magnetowidu. Ze szczegó³ami zapoznaj siê w instrukcji obs³ugi kamery wideo.
Ustaw tryb wej¶ciowy magnetowidu.
B
Naci¶nij wybraæ †F-1‡ dla z³±czy wej¶ciowych AUDIO i VIDEO, albo †S-1‡ dla z³±czy wej¶ciowych AUDIO i S-VIDEO, w zale¿no¶ci od u¿ywanych z³±czy.
AUX (przycisk numeryczny †0
‡) lub PR, aby
Kamera wideo
Odtwarzacz
B
Je¿eli kamera wideo posiada z³±cze wyj¶ciowe S-VIDEO...
Urz±dzenie nagrywaj±ce
Wej¶cie S-VIDEO
Kabel S-Video (nie dostarczony)
Kamera wideo
AUDIO OUT
EDIT
Wej¶cie AUDIO
Kabel audio
(nie dostarczony)
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
Do z³±cza PAUSE na p³ycie tylnej.
Kabel z miniwtyczk± (nie dostarczony) (tylko kamery wideo JVC)
Ustaw tryb monta¿u.
C
Zapoznaj siê z †JAKO¦Æ OBRAZU‡ na stronie 52.
Uruchom kamerê wideo.
D
Uruchom tryb odtwarzania kamery wideo.
Uruchom magnetowid.
E
Uruchom tryb nagrywania magnetowidu.
UWAGI:
Wszystkie potrzebne kable s± dostêpne w sprzeda¿y.
Je¿eli w kroku 3 wybierzesz †EDIT‡, aby przegrywaæ ta¶my,
koniecznie wybierz †AUTO‡ (lub †NORM‡, kiedy †B.E.S.T.‡ jest ustawione na †WY£‡) po zakoñczeniu przegrywania.
Odtwarzacz
EDIT
Monta¿ na lub z drugiego magnetowidu
A
Telewizor
Tryb AV
B
Urz±dzenie nagrywaj±ce
Odtwarzacz
Kabel 21-stykowy SCART
(nie dostarczony)
Drugi magnetowid
Urz±dzenie nagrywaj±ce
Magnetowid
Magnetowid
Telewizor
PO
41
Mo¿esz u¿yæ niniejszego magnetowidu jako odtwarzacza lub jako urz±dzenia nagrywaj±cego.
Wykonaj po³±czenia.
A
Po³±cz 21-stykowe z³±cze SCART odtwarzacza z 21-stykowym z³±czem SCART urz±dzenia nagrywaj±cego, jak pokazano na rysunku.
A
Podczas u¿ywania niniejszego magnetowidu jako odtwarzacza ... ... pod³±cz jego z³±cze AV1 (L-1) IN/OUT do urz±dzenia nagrywaj±cego.
B
Podczas u¿ywania niniejszego magnetowidu jako urz±dzenia nagrywaj±cego ... ... pod³±cz jego z³±cze AV1 (L-1) IN/OUT lub AV2 (L-2) IN/DECODER do odtwarzacza.
Je¿eli drugi magnetowid posiada zdolno¶æ pracy z sygna³em Y/C ... ... w przypadku u¿ywania niniejszego magnetowidu jako odtwarzacza, ustaw †WYJ¦CIE L-1‡ na †S-VIDEO‡
str. 46).
( ... w przypadku u¿ywania niniejszego magnetowidu jako urz±dzenia nagrywaj±cego, ustaw †WEJSCIE L-2‡ na †S-VIDEO‡ (
B
W niniejszym magnetowidzie naci¶nij
numeryczny †0
z³±cza AV1 (L-1) IN/OUT, albo †L-2‡ dla z³±cza AV2 (L-2) IN/DECODER, w zale¿no¶ci od u¿ywanego z³±cza.
W przypadku u¿ywania innego magnetowidu jako urz±dzenia nagrywaj±cego, zapoznaj siê z jego instrukcj±.
Kiedy u¿ywane jest z³±cze AV2 (L-2) IN/DECODER, ustaw †WYBÓR L-2‡ na †A/V‡ (
str. 47).
Ustaw tryb wej¶ciowy urz±dzenia nagrywaj±cego.
‡) i/ lub PR, aby wybraæ †L-1‡ dla
str. 47).
AUX (przycisk
Kabel 21-stykowy
(nie dostarczony)
Drugi magnetowid
Odtwarzacz
SCART
Tryb AV
Zalety magnetowidów S-VHS
Mo¿liwy jest monta¿ z VHS na S-VHS, z S-VHS na VHS lub z S-VHS na S-VHS.
Z VHS na S-VHS: Nagraj odtwarzane sygna³y VHS w trybie S-VHS. Chocia¿ jako¶æ obrazu jest nieod³±cznie ograniczona przez jako¶æ orygina³u, zmontowana ta¶ma daje lepsz± jako¶æ obrazu, ni¿ ta¶my uzyskane przy monta¿u z VHS na VHS.
Z S-VHS na VHS: Ze wzglêdu na bardzo wysok± jako¶æ materia³u ¼ród³owego, zmontowana ta¶ma daje lepsz± jako¶æ obrazu, ni¿ ta¶my uzyskane przy monta¿u z VHS na VHS.
Z S-VHS na S-VHS: Wszystkie sygna³y zostan± przeniesione z minimalnym tylko pogorszeniem ich jako¶ci.
Ustaw tryb monta¿u.
C
Zapoznaj siê z †JAKO¦Æ OBRAZU‡ na stronie 52.
Uruchom odtwarzacz.
D
W³±cz tryb odtwarzania odtwarzacza.
Uruchom urz±dzenie nagrywaj±ce.
E
W³±cz tryb nagrywania urz±dzenia nagrywaj±cego.
UWAGI:
Wszystkie potrzebne kable s± dostêpne w sprzeda¿y. Dla sygna³ów wyj¶ciowych /wej¶ciowych Y/C u¿yj koniecznie
21-stykowego kabla SCART zdolnego do przesy³ania sygna³u Y/C.
Je¿eli w kroku 3 wybierzesz †EDIT‡, aby przegrywaæ ta¶my, koniecznie wybierz †AUTO‡ (lub †NORM‡, kiedy †B.E.S.T.‡ jest ustawione na †WY£‡) po zakoñczeniu przegrywania.
Kiedy u¿ywasz niniejszego magnetowidu do monta¿u jako odtwarzacza, koniecznie ustaw †O.S.D.‡ na †WY£‡ przed rozpoczêciem (
W przypadku u¿ywania drugiego magnetowidu ze z³±czami wyj¶ciowymi/wej¶ciowymi S-Video i audio, mo¿esz po³±czyæ te z³±cza ze z³±czami wyj¶ciowymi/wej¶ciowymi S-VIDEO i AUDIO niniejszego magnetowidu. Podczas u¿ywania niniejszego magnetowidu jako odtwarzacza ... ... po³±cz z³±cza S VIDEO OUT i AUDIO OUT na jego tylnej ¶ciance ze z³±czami wej¶ciowymi S-Video i audio urz±dzenia nagrywaj±cego W przypadku u¿ywania niniejszego magnetowidu jako urz±dzenia nagrywaj±cego ... ... po³±cz z³±cza wej¶ciowe S-VIDEO i AUDIO na p³ycie przedniej ze z³±czami wyj¶ciowymi S-Video i audio odtwarzacza. Nastêpnie ustaw tryb wej¶ciowy magnetowidu na †S-1‡.
str. 52).
42
PO
MONTA¯ (ci±g dalszy)
Dubbingowanie d¼wiêku
Dubbingowanie d¼wiêku zastêpuje normalny d wiêk na poprzednio nagranej ta mie now¹ ¶cie¿k¹ d¼wiêkow¹.
ATTENTION
Dubbingowanie d¼wiêku nie jest mo¿liwe dla kaset nagranych w trybie EP.
Normalna ¶cie¿ka
d¼wiêkowa
¦cie¿ka d¼wiêkowa wideo/Hi-Fi
Ta¶ma ze zdubbingowanym d¼wiêkiem
Magnetowid
Poprzednio
nagrana ta¶ma
A. DUB
AUDIO
AUX
Odtwarzacz plyt
kompaktowvch
yj¶cie miksera
Odtwarzacz plyt
kompaktowvch
Mikser d¼wiêku
Oryginalny
AUDIO OUTPUT
Magnetowid
PO
43
Wykonaj po³¹czenia.
A
Pod³¹cz urz¹dzenie audio do z³¹czy wej ciowych AUDIO L + R na przedniej p³ycie magnetowidu.
W przypadku pod³¹czania urz¹dzenia monofonicznego, u¿yj tylko z³¹cza wej ciowego AUDIO L magnetowidu.
Ustaw tryb wej¶ciowy magnetowidu.
B
Naci nij AUX (przycisk numeryczny †0‡
Naci nij AUX (przycisk numeryczny †0‡) lub PR
Naci nij AUX (przycisk numeryczny †0‡Naci nij AUX (przycisk numeryczny †0‡ wybraæ †F-1‡ lub †S-1‡.
Odszukaj punkt pocz¹tkowy.
C
Naci¶nij 4, aby rozpocz¹æ odtwarzanie ta¶my w magnetowidzie, a nastêpnie naci nij punktu, w którym chcesz rozpocz¹æ dubbingowanie.
W³¹cz tryb dubbingowania d wiêku.
D
Naci¶nij A.DUB.
Magnetowid wchodzi w tryb pauzy dubbingu audio. (Na
Aby wykonaæ dubbingowanie d¼wiêku wraz z miksowaniem
A.DUB.
A.DUB.A.DUB.
ekranietelewizora zostaj± wy¶wietlone symbole † ‡ oraz
‡).
*
d¼wiêku, naci¶nij AUDIO at this point.
* Dubbingowanie d¼wiêku wraz z miksowaniem d¼wiêku, nie jest
mo¿liwe, je¿eli u¿ywasz monofonicznego urz¹dzenia audio, albo je¿eli nie posiadasz miksera d¼wiêku.
AUDIO aby wybraæ w tym punkcie †
AUDIOAUDIO
PR, aby
PRPR
9
po osi¹gniêciu
Rozpocznij dubbingowanie
E
W³¹cz tryb odtwarzania w urz¹dzeniu audio, a nastêpnie naci¶nij magnetowidzie. Dubbingowanie d¼wiêku rozpoczniesiê od tego miejsca.
Na ekranie telewizora zostaje wy¶wietlony symbol † ‡.
Aby zatrzymaæ na chwilê dubbingowanie, naci¶ij
, aby wznowiæ dubbingowanie.
4
Zakoñcz dubbingowanie d¼wiêku
F
Naci¶nij 8 w pilocie lub zatrzymaæ przesuw ta¶my w magnetowidzie i w³¹cz tryb stop w urz¹dzeniu audio.
4
, aby uruchomiæ przesuw ta¶my w
. Naci¶nij
9
0
w magnetowidzie, aby
UWAGI:
Domy¶lnym ustawieniem ¶cie¿ki d¼wiêkowej jest †NORM‡
(..strona 23). Je¿eli chcesz zmieniæ ods³uchiwany d¼wiêk, naci¶nij pauzy dubbingu audio zostanie zachowana w pamiêci i zostanie wybrana podczas ponownego wykonania dubbingu audio. Je¿eli wyga¶nie kopia rezerwowa pamiêci magnetowidu, ustawienie ¶cie¿ki d¼wiêkowej powróci do †NORM‡. Dubbingowanie d¼wiêku zakoñczy siê automatycznie, gdy
licznik dobiegnie do †0:00:00‡, a magnetowid wejdzie w tryb odtwarzania. Przed rozpoczêciem dubbingowania sprawd¼ wskazanie licznika. Dubbingowanie d¼wiêku jest równie¿ mo¿liwe przy
zastosowaniu z³¹cza AV1 (L-1) IN/OUT lub AV2 (L-2) IN/ DECODER na tylnej ¶ciance. W przypadku u¿ywania tych 21-stykowych z³¹czy SCART, koniecznie wybierz w³a¶ciwy tryb wej¶cia (†L-1‡ lub †L-2‡) w kroku 2222. Dubbingowanie d¼wiêku na kasecie z wy³aman¹ p³ytk¹
umo¿liwiaj¹c¹ nagrywanie nie jest mo¿liwe. Podczas odtwarzania ta¶m ze zdubbingowanym d¼wiêkiem
naci¶nij, AUDIO, chcesz s³uchaæ. (
. ¦cie¿ka d¼wiêkowa wybrana w trybie
AUDIO
AUDIO, aby wybraæ ¶cie¿kê d¼wiêkow¹, której
AUDIO, AUDIO,
str. 23)
44
PO
MONTA¯ (ci±g dalszy)
Monta¿ ze wstawianiem
Monta¿ ze wstawianiem ma na celu zast¹pienie nagranej sceny nowym materia³em. Zarówno obraz, jak i ¶cie¿ka d¼wiêkowa Hi-Fi zostaj¹ zast¹pione nowymi, podczas gdy normalna ¶cie¿ka d¼wiêkowa pozostaje niezmieniona. Je¿eli chcesz równie¿ zmieniæ normaln¹ ¶cie¿kê d¼wiêkowa, u¿yj jednocze¶nie funkcji dubbingowania d¼wiêku.W celu monta¿u ze wstawianiem u¿yj niniejszego magnetowidu jako urz¹dzenia nagrywaj¹cego.
UWAGA
Monta¿ ze wstawianiem nie jest mo¿liwy dla kaset nagranych w trybie EP.
Ta¶ma ¼ród³owa
Ta¶ma nagrywana
Przed monta¿u ze wstawianiem
Normalna¶cie¿ ka d¼wiêkowa
A. DUB JOG
INSERT
AUDIO
AUX
Po monta¿u ze wstawianiem
Urz±dzenie nagrywaj±ce
Sygna³ S-Video
Odtwarzacz
Odtwarzacz
OdtwarzaczOdtwarzacz
¦cie¿ka d¼wiêkowa wideo/HI-FI
Magnetowid
Sygna³ audio/wideo
Drugi magnetowid
PO
45
Wykonaj po³¹czenia.
A
Po³¹cz z³¹cza VIDEO OUT lub S-VIDEO OUT i AUDIO OUT odtwarzacza ze z³¹czami wej ciowym VIDEO lub S-VIDEO i AUDIO na przedniej p³ycie niniejszego magnetowidu.
Ustaw tryb wej¶ciowy magnetowidu.
B
Naci nij AUX (przycisk numeryczny wybraæ †F-1‡ dla z³¹czy wej¶ciowych AUDIO i VIDEO lub †S-1‡ dla z³¹czy wej¶ciowych AUDIO i S-VIDEO.
C
W³ó¿ kasetê, na której chcesz nagrywaæ, doniniejszego magnetowidu i odtwórz j¹, u¿ywaj¹c pokrêt³a JOG albo naciskaj¹c monta¿u (koniec sceny, która ma byæ zast¹piona) 9.
D
Naci¶nij 0000.
Wskazanie licznika zostanie ustawione na †0:00:00‡.
E
Okre¶l punkt rozpoczêcia monta¿u (pocz¹tek sceny, która ma byæ zast¹piona), u¿ywaj¹c pokrêt³a JOG, albonaciskaj¹c
Koniecznie w³¹cz tryb odtwarzania obrazu zatrzymanego w punkcie rozpoczêcia monta¿u.
F
Naci¶nij INSERT.
Magnetowid wejdzie w tryb pauzy w monta¿u ze . (Na
ekranie telewizora zostaja wyswietlone symbole† ‡ oraz
‡ are displayed on the TV screen.)
*
Ekran telewizora zmieni siê z obrazu zatrzymanego na materia³ ¼ród³owy, kóry chcesz nagrywaæ materia³ ¼ród³owy, kóry chcesz nagrywaæ.
przycisk numeryczny †0000‡ lub PR
przycisk numerycznyprzycisk numeryczny
PR, aby
PRPR
Odszukaj punkt koñcowy.
we
aby okre¶liæ punkt zakoñczenia
Wyzeruj licznik.
0000.
0000.0000.
Odszukaj punkt pocz¹tkowy.
wei9
.
W³¹cz tryb monta¿u ze wstawianiem.
INSERT.
INSERT.INSERT.
JOG,
JOGJOG
Rozpocznij monta¿
G
W³ó¿ kasetê ¼ród³ow¹ i odtwórz scenê, która ma byæ wstawiona. Po osi¹gniêciu na kasecie ¼ród³owej pocz¹tku sceny, która ma byæ wstawiona, naci¶nij aby uruchomiæ przesuw ta my w niniejszym magnetowidzie. Monta¿ ze wstawianiem rozpocznie siê w tym miejscu.
Na ekranie telewizora zostaje wyswietlony symbol† ‡.
Zakoñcz monta¿ ze wstawianiem
H
Gdy licznik dojdzie do †0:00:00‡, monta¿ ze wstawianiem zakoñczy siê automatycznie, a ta¶ma bêdzie teraz odtwarzana. Je¿eli chcesz zakoñczyæ monta¿ ze wstawianiem przed wcze¶niej okre¶lonym punktem zakoñczenia monta¿u, naci¶nij 0000.
0000.
0000.0000.
4
Monta¿ ze wstawianiem wraz z dubbingowaniem d¼wiêku
Je¿eli chcesz zamieniæ obraz, ¶cie¿kê d¼wiêkow¹ Hi-Fi i normaln¹ cie¿kê d¼wiêkow¹ w tym samym czasie… ...W kroku 6, po naci¶niêciu INSERT, naci nij równie¿ A.DUB. (Na ekranie telewizora zostaja wyswietlone symbole† ‡ oraz
‡.)
*
UWAGI:
Wszystkie potrzebne kable s¹ dostêpne w sprzeda¿y.
Monta¿ ze wstawianiem na kasecie z wy³aman¹ p³ytk¹
umo¿liwiaj¹c¹ nagrywanie nie jest mo¿liwy.
W przypadku wykonywania monta¿u ze wstawianiem na kasecie uprzednio nagranej w innym magnetowidzie wstawiana scena mo¿e byæ zniekszta³cona.
Wczasie monta¿u ze wstawianiem prêdko æ ta my przy nagrywaniu (SP/LP) jest okre¶lana przez poprzedni¹ scenê,która ma byæ zamieniona. Je¿eli w poprzednio nagranej scenie prêdko¶æ ta¶my zmienia siê, wstawiany obraz bêdzie zniekszta³cony w punkcie zmiany prêdko¶ci .
Drobny fragment sceny, która poprzedza wstawiony fragment, mo¿e zostaæ wymazany.
Monta¿ ze wstawianiem jest równie¿ mo¿liwy przy DECODER na tylnej ¶ciance. W przypadku u¿ywania tych 1­stykowych z³¹czy SCART, koniecznie wybierz w³a¶ciwy tryb wej cia (†L-1‡ or †L-2‡) w kroku 2222.
Domy¶lnym ustawieniem ¶cie¿ki d¼wiêkowej jest †HIFI‡ (..strona 23). Je¿eli chcesz zmieniæ ods³uchiwany d¼wiêk, naci¶nij pauzy wstawki zostanie zachowana w pamiêci i zostanie wybrana podczas ponownego wykonania edycji wstawki. Je¿eli wyga¶nie kopia rezerwowa pamiêci magnetowidu, ustawienie ¶cie¿ki d¼wiêkowej powróci do †HIFI‡.
. ¦cie¿ka d¼wiêkowa wybrana w trybie
AUDIO
46
PO
Otwórz ekran ustawiania wyj¶cia/wej¶cia.
Ustawianie wyj¶cia/ wej¶cia
B
Naci¶nij rt, aby przesun±æ pod¶wietlony pasek (wska¼nik) na †USTAWIANIE WYJ/WEJ‡, a nastêpnie naci¶nij OK lub
e
.
Wybierz tryb wyj¶cia lub wej¶cia dla z³±cza
C
AV1 (L-1) IN/OUT.
Naci¶nij pod¶wietlony pasek (wska¼nik) na †WYJ¦CIE L-1‡ lub †WEJSCIE L-1‡. Nastêpnie naci¶nij OK lub
e
ustawienie.
* W poni¿szej tabeli ustawienie
rt
, aby przesun±æ
, aby wybraæ w³a¶ciwe
domy¶lne jest zaznaczone
t³ustym drukiem
WYJ¦CIE L-1
8
VIDEO
: Ustaw na †VIDEO‡, gdy sygna³y
S-VIDEO: Ustaw na †S-VIDEO‡, gdy sygna³y
MONTA¯ (ci±g dalszy)
.
wej¶ciowe pod³±czonego urz±dzenia s± zgodne ze zwyk³ymi sygna³ami wideo.
wej¶ciowe pod³±czonego urz±dzenia s± zgodne z sygna³ami Y/C. Bêdziesz móg³ uzyskaæ obraz S-VHS wysokiej jako¶ci. (Do po³±czenia u¿yj koniecznie 21-stykowego kabla SCART zdolnego do przesy³ania sygna³u Y/C.)
Ustawianie trybu WYJ¦CIE L-1 i WEJSCIE L-1
Z³±cze AV1 (L-1) IN/OUT odbiera i przesy³a albo sygna³ zespolony (zwyk³y sygna³ wideo), albo sygna³ Y/C (w którym sygna³y luminancji i chrominancji s± rozdzielone). Ustaw odpowiedni tryb dla †WYJ¦CIE L-1‡ i †WEJSCIE L-1‡, w zale¿no¶ci od urz±dzenia pod³±czonego do z³±cza AV1 (L-1) IN/OUT magnetowidu.
Otwórz ekran g³ównego menu.
A
Naci¶nij
MENU
.
WEJSCIE L-1
8
VIDEO
: Ustaw na †VIDEO‡, gdy sygna³y
wyj¶ciowe pod³±czonego urz±dzenia s± zgodne ze zwyk³ymi
S-VIDEO: Ustaw na †S-VIDEO‡, gdy sygna³y
Powróæ do normalnego ekranu.
D
Naci¶nij
MENU
sygna³ami wideo.
wyj¶ciowe pod³±czonego urz±dzenia s± zgodne z sygna³ami Y/C. Bêdziesz móg³ uzyskaæ obraz S-VHS wysokiej jako¶ci. (Do po³±czenia u¿yj koniecznie 21-stykowego kabla SCART zdolnego do przesy³ania sygna³u Y/C.)
.
UWAGA:
Je¿eli †WYJ¦CIE L-1‡ jest ustawione na †S-VIDEO‡, nie jest mo¿liwe ustawienie †WEJSCIE L-1‡ na †S-VIDEO‡.
PO
47
Ustawianie trybu WYBÓR L-2 i WEJSCIE L-2
Z³±cze AV2 (L-2) IN/DECODER odbiera albo sygna³ zespolony (zwyk³y sygna³ wideo), albo sygna³ Y/C (w którym sygna³y luminancji I chrominancji s± rozdzielone). Ustaw odpowiedni tryb dla †WYBÓR L-2‡, w zale¿no¶ci od urz±dzenia pod³±czonego do z³±cza AV2 (L-2) IN/DECODER magnetowidu. Ustaw odpowiedni tryb dla †WEJSCIE L-2‡, w zale¿no¶ci od sygna³ów wyj¶ciowych pod³±czonego urz±dzenia.
Wykonaj kroki 1 i 2 z †Ustawianie trybu WYJ¦CIE L-1 i WEJSCIE L-1‡ na stronie 46.
Wybierz tryb wej¶cia dla z³±cza AV2 (L-2) IN/
A
DECODER.
Naci¶nij rt, aby przesun±æ pod¶wietlony pasek (wska¼nik) na †WYBÓR L-2‡ lub †WEJSCIE L-2‡. Nastêpnie naci¶nij OK lub
e
, aby wybraæ w³a¶ciwe
ustawienie.
* W poni¿szej tabeli ustawienie
domy¶lne jest zaznaczone
t³ustym drukiem
.
UWAGI:
Je¿eli do z³±cza AV2 (L-2) IN/DECODER pod³±czony jest odbiornik satelitarny, koniecznie ustaw odpowiedni tryb dla †WYBÓR L-2‡ po zakoñczeniu monta¿u.
Je¿eli nie pod³±czasz odbiornika satelitarnego do z³±cza AV2 (L-2) IN/DECODER, pozostaw †WYBÓR L-2‡ ustawione na †A/V‡.
Ustawieniem domy¶lnym jest †A/V‡; je¿eli czas podtrzymywania pamiêci magnetowidu min±³ na skutek przerwy w zasilaniu lub od³±czenia kabla zasilania, †A/V‡ zostanie automatycznie wybrane, gdy zasilanie zostanie przywrócone. Je¿eli u¿ywasz odbiornika satelitarnego, koniecznie ustaw odpowiedni tryb dla †WYBÓR L-2‡.
Gdy †WYBÓR L-2‡ jest ustawiony na †SAT.‡, †SAT‡ lub †SAt‡ pojawia siê na ekranie telewizora lub na panelu wy¶wietlacza zamiast †L-2‡.
8
WYBÓR L-2
A/V
: Aby u¿ywaæ niniejszego
magnetowidu jako urz±dzenia nagrywaj±cego wraz z odtwarzaczem pod³±czonym do z³±cza AV2 (L-2) IN/DECODER, lub u¿ywaæ odbiornika satelitarnego pod³±czonego do z³±cza AV2 (L-2)
SAT.: Aby ogl±daæ program satelitarny w
8
WEJSCIE L-2
VIDEO
S-VIDEO: Ustaw na †S-VIDEO‡, gdy sygna³y
IN/DECODER.
telewizorze, gdy magnetowid jest wy³±czony. (
: Ustaw na †VIDEO‡, gdy sygna³y
wyj¶ciowe pod³±czonego urz±dzenia s± zgodne ze zwyk³ymi sygna³ami wideo.
wyj¶ciowe pod³±czonego urz±dzenia s± zgodne z sygna³ami Y/C. Bêdziesz móg³ uzyskaæ obraz S-VHS wysokiej jako¶ci. (Do po³±czenia u¿yj koniecznie 21-stykowego kabla SCART zdolnego do przesy³ania sygna³u Y/C.)
str. 48)
Powróæ do normalnego ekranu.
B
Naci¶nij
MENU
.
48
PO
PO£¡CZENIA SYSTEMOWE
Po³±czenie z odbiornikiem satelitarnym
Proste po³±czenia
Poni¿ej znajduje siê przyk³ad prostego po³±czenia w przypadku telewizora posiadaj±cego jedno 21-stykowe z³±cze wej¶ciowe AV (SCART).
Pod³±cz odbiornik satelitarny do z³±cza AV2 (L-2) IN/ DECODER, a nastêpnie po³±cz z³±cze AV1 (L-1) IN/ OUT ze z³±czem telewizora.
Zestaw zewnêtrzny
Kabel satelitarny
Odbiornik satelitarny
Antena
UWAGI:
Ustaw †WYBÓR L-2‡ na †A/V‡ (
Przy pomocy tego po³±czenia mo¿esz u¿ywaæ funkcji
automatycznego nagrywania programu satelitarnego
str. 35).
(
Aby nagrywaæ program poprzez odbiornik satelitarny, wybierz tryb L-2 naciskaj±c †0‡‡) i/lub PR tak, aby †L-2‡ pojawi³o siê na panelu wy¶wietlacza.
Ze szczegó³ami zapoznaj siê w instrukcji odbiornika satelitarnego.
Z³±cze antenowe
Telewizyjny kabel antenowy
ANT. IN
RF OUT
Z³±cze 21-stykowe SCART
Tylna ¶cianka
telewizora
str. 47).
AUX (przycisk numeryczny
Tylna ¶cianka magnetowidu
Gniazdo zasilania
WA¯NE
Gdy ustawisz †WYBÓR L-2‡ na †SAT.‡ (墌str. 47), mo¿liwe jest ogl±danie programu satelitarnego w telewizorze ustawionym w trybie AV, nawet je¶li magnetowid jest wy³±czony. Gdy magnetowid jest w trybie Stop lub nagrywa, naci¶nij pilocie, aby wy³±czyæ wska¼nik VCR na panelu wy¶wietlacza.
Je¿eli w³±czysz magnetowid, gdy zasilanie odbiornika satelitarnego jest wy³±czone, na ekranie telewizora nie pojawi siê ¿aden obraz. W takim przypadku w³±cz odbiornik satelitarny, lub ustaw telewizor w jego trybie TV, lub naci¶nij pilocie, aby ustawiæ magnetowid w trybie wideo.
TV/VCR
TV/VCR
w
w
PO
49
Zalecane po³±czenia
Poni¿ej znajduje siê przyk³ad zalecanego po³±czenia w przypadku telewizora posiadaj±cego dwa 21-stykowe z³±cze wej¶ciowe AV (SCART).
Po³±cz z³±cze AV1 (L-1) IN/OUT ze z³±czem telewizora, a z³±cze AV2 (L-2) IN/DECODER ze z³±czem odbiornika satelitarnego. Nastêpnie po³±cz odbiornik satelitarny i telewizor.
Zestaw zewnêtrzny
Antena
Kabel satelitarny
Odbiornik satelitarny
UWAGI:
Ustaw †WYBÓR L-2‡ na †A/V‡ (
Przy pomocy tego po³±czenia mo¿esz u¿ywaæ funkcji
automatycznego nagrywania programu satelitarnego
str. 35).
(
Aby nagrywaæ program poprzez odbiornik satelitarny, wybierz tryb L-2 naciskaj±c †0‡) i/lub PR tak, aby †L-2‡ pojawi³o siê na panelu wy¶wietlacza.
Ze szczegó³ami zapoznaj siê w instrukcji odbiornika satelitarnego.
Z³±cze 21-stykowe SCART
Telewizyjny kabel antenowy
ANT. IN RF OUT
Tylna ¶cianka telewizora
str. 47).
AUX (przycisk numeryczny
Z³±cze antenowe
Gniazdo zasilania
Tylna ¶cianka magnetowidu
50
PO
Pod³±czanie/u¿ywanie zestawu stereo
Poni¿sze wyja¶nienia pozwalaj± na po³±czenie magnetowidu z zestawem stereo Hi-Fi (je¶li taki posiadasz) i s³uchanie ¶cie¿ki d¼wiêkowej w stereo.
Odbiornik FM
Odtwarzacz CD
Wzmacniacz
stereo
AUX IN lub TAPE MONITOR
Kabel audio
(nie dostarczony)
Zestaw
g³o¶nikowy
Gniazdo zasilania
Telewizor Zestaw
g³o¶nikowy
Tylna ¶cianka magnetowidu
Wykonaj po³±czenia.
Po³±cz z³±cza AUDIO OUT L oraz R w magnetowidzie ze z³±czami AUX IN lub TAPE MONITOR w odbiorniku lub wzmacniaczu zestawu stereo.
UWAGA:
Gdy s³uchasz d¼wiêku poprzez po³±czony zestaw stereo, zmniejsz ca³kowicie g³o¶no¶æ w telewizorze.
AUDIO OUT
OSTRZE¯ENIA:
Magnetowid posiada zakres dynamiczny ponad 80 dB w swoich mo¿liwo¶ciach dotycz±cych d¼wiêku Hi-Fi. Zalecane jest sprawdzenie maksymalnego poziomu, je¿eli zamierzasz s³uchaæ sygna³ów d¼wiêkowych Hi-Fi poprzez wzmacniacz stereo. Nag³y wzrost poziomu sygna³u wej¶ciowego w g³o¶nikach mo¿e je zniszczyæ.
Niektóre zestawy g³o¶nikowe i telewizory s± specjalnie ekranowane dla unikniêcia interferencji z sygna³ami telewizora. Je¿eli obydwa urz±dzenia nale¿± do typu nieekranowanego, nie umieszczaj zestawów g³o¶nikowych w pobli¿u telewizora, gdy¿ mo¿e to niekorzystnie wp³ywaæ na jako¶æ odtwarzanego obrazu wideo.
USTAWIENIA DODATKOWE
Ustawianie trybu
W³±cz telewizor i wybierz kana³ wideo (lub tryb AV).
PO
51
Mo¿esz zmieniæ rozmaite ustawienia trybów na ekranie †RODZAJ USTAWIEч, postêpuj±c zgodnie z opisan± poni¿ej procedur±.
Dla ka¿dego ustawienia trybu zobacz strony 52 do
55.
Otwórz ekran g³ównego menu.
A
Naci¶nij
B
Naci¶nij rt, aby przesun±æ pod¶wietlony pasek (wska¼nik) na †RODZAJ USTAWIEч, a nastêpnie naci¶nij OK lub
C
Naci¶nij rt, aby przesun±æ pod¶wietlony pasek (wska¼nik) na pozycjê, któr± chcesz zmieniæ.
MENU
.
Otwórz ekran rodzajów ustawieñ.
e
.
Wybierz tryb.
Wybierz ustawienie+ trybu.
D
Naci¶nij OK lub e.
Powróæ do normalnego ekranu.
E
Naci¶nij
MENU
.
52
PO
* W poni¿szej tabeli ustawienie domy¶lne jest zaznaczone t³ustym drukiem.
DIGITAL TBC/NR
8
ZA£
WY£
B.E.S.T.
8
ZA£
WY£
JAKO¦Æ OBRAZU
8
AUTO
EDIT SOFT
Magnetowid wyposa¿ony jest w cyfrowy korektor podstawy czasu (TBC), który usuwa drgania z fluktuj±cych sygna³ów wideo w celu zapewnienia stabilnego obrazu, nawet w przypadku u¿ywania starych ta¶m lub kaset z wypo¿yczalni. Zalecane jest ustawienie †DIGITAL TBC/NR‡ na †ZA£‡ podczas... ... odtwarzania ta¶my nagranej na kamerze wideo. ... odtwarzania ta¶my wielokrotnie u¿ywanej. ... u¿ywania niniejszego magnetowidu jako ¼ród³a podczas monta¿u.
UWAGI:
Przy odtwarzaniu ta¶my nagranej przy z³ych warunkach odbioru TV, obraz mo¿e byæ stabilniejszy przy wy³±czonej cyfrowej korekcji podstawy czasu i redukcji szumów.
Gdy †DIGITAL TBC/NR‡ jest ustawione na †ZA£‡, podczas odtwarzania ta¶my z nagranymi pewnymi typami sygna³ów (z komputera lub niektórych generatorów znaków), odtwarzany obraz mo¿e byæ zniekszta³cony. W takim przypadku ustaw †DIGITAL TBC/ NR‡ na †WY£‡.
Podczas odtwarzania ta¶my MESECAM, cyfrowa korekcja podstawy czasu i redukcja szumów nie dzia³a, nawet gdy †DIGITAL TBC/NR‡ jest ustawione na †ZA£‡.
Mo¿esz ustawiæ B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking ­dwuwarunkowe wyrównawcze dostrajanie sygna³u) na †ZA£‡ lub †WY£‡
str. 27).
(
Funkcja ta pomaga w wyregulowaniu jako¶ci odtwarzanego obrazu zgodnie z upodobaniami. Zwykle ustaw j± na †AUTO‡.
AUTO
: Daje optymalny obraz dziêki systemowi obrazu B.E.S.T.
: Minimalizuje pogorszenie obrazu podczas monta¿u (nagrywania i
EDIT SOFT
odtwarzania).
: Zmniejsza †gruboziarnisto¶æ‡ obrazu podczas ogl±dania
wielokrotnie nagrywanych ta¶m, zawieraj±cych du¿o zak³óceñ.
UWAGI:
Je¿eli wybierzesz †EDIT‡ lub †SOFT‡, wybrany tryb nie zmieni siê, a¿ wybierzesz inny tryb.
Kiedy wybierzesz †EDIT‡, aby przegrywaæ ta¶my, koniecznie wybierz †AUTO‡ po zakoñczeniu przegrywania ta¶m.
Kiedy †B.E.S.T.‡ jest ustawione na †WY£‡, †JAKO¦Æ OBRAZU‡ prze³±cza siê automatycznie z †AUTO‡ na †NORM‡.
AUTO TIMER
8
ZA£
WY£
O.S.D.
8
ZA£
WY£
Kiedy funkcja ta jest ustawiona na †ZA£‡, timer jest automatycznie w³±czany, kiedy zasilanie magnetowidu jest wy³±czane, i automatycznie wy³±czany, kiedy zasilanie magnetowidu jest ponownie w³±czane.
UWAGA:
Dla bezpieczeñstwa, kiedy †AUTO TIMER‡ jest ustawiony na †WY£‡, magnetowid nie bêdzie wykonywa³ ¿adnych innych funkcji, kiedy w³±czony jest tryb timera. Aby wy³±czyæ timer, naci¶nij
Kiedy funkcja ta jest ustawiona na †ZA£‡, rozmaite wska¼niki dzia³ania pojawiaj± siê na ekranie telewizora. Komunikaty pojawiaj± siê w wybranym
jêzyku (
str. 15, 16).
(TIMER).
#
UWAGI:
Je¿eli u¿ywasz magnetowidu jako odtwarzacza do monta¿u, koniecznie ustaw †O.S.D.‡ na †WY£‡ przed rozpoczêciem.
Podczas odtwarzania wska¼niki trybu dzia³ania mog± byæ zak³ócane, w zale¿no¶ci od rodzaju u¿ywanej ta¶my.
PO
53
* W poni¿szej tabeli ustawienie domy¶lne jest zaznaczone t³ustym drukiem.
PROG. NAVIGATION
8
ZA£
WY£
DIRECT REC
8
ZA£
WY£
Kiedy funkcja ta jest ustawiona na †ZA£‡, magnetowid zachowuje informacje o nagrywanych programach. Je¿eli nie chcesz u¿ywaæ funkcji nawigacji po
programach (
str. 36), ustaw †PROG. NAVIGATION‡ na †WY£‡.
UWAGI:
Nawigacja po programach mo¿liwa jest tylko dla kaset nagranych na niniejszym
magnetowidzie. Przed nagrywaniem sprawd¼, czy zegar magnetowidu jest prawid³owo nastawiony.
Aby nagraæ informacjê o programie w pamiêci magnetowidu, konieczne jest
nagrywanie ka¿dego programu co najmniej przez okre¶lony minimalny czas: 8 minut dla trybu SP, 15 minut dla trybu LP lub 23 minuty dla trybu EP. W zale¿no¶ci od rodzaju u¿ywanej ta¶my nawigacja po programach mo¿e nie dzia³aæ
poprawnie. Informacje o programach s± przechowywane w pamiêci magnetowidu. Je¿eli pamiêæ
magnetowidu zostanie zniszczona i informacje o programach stracone, nie bêdzie mo¿liwe ich odtworzenie.
Kiedy funkcja ta jest ustawiona na †ZA£‡, mo¿esz ³atwo rozpocz±æ nagrywanie
7
programu, który akurat ogl±dasz w telewizorze. Naci¶nij i przytrzymaj
4
naci¶nij
w pilocie, albo naci¶nij 7 w magnetowidzie.
oraz
UWAGI:
Kiedy u¿ywasz funkcji bezpo¶redniego nagrywania (Direct Rec), koniecznie u¿ywaj
telewizora wyposa¿onego w funkcjê T-V LINK lub podobn± oraz po³±cz telewizor i magnetowid przy pomocy 21-stykowego kabla SCART ( Je¿eli †DIRECT REC‡ jest ustawione na †WY£‡, przycisk
†Podstawy nagrywania‡ ( Podczas nagrywania bezpo¶redniego †‰ ‰‡ pojawi siê na panelu wy¶wietlacza.
Kiedy †DIRECT REC‡ jest ustawione na †ZA£‡, je¿eli naci¶niesz jakikolwiek przycisk
zaraz po naci¶niêciu dzia³aæ poprawnie.
str. 24).
w magnetowidzie (lub 7 i 4 w pilocie), magnetowid mo¿e nie
7
str. 10).
dzia³a, jak opisano w
7
AUTO SP]LP TIMER
8
ZA£
WY£
Kiedy funkcja ta jest ustawiona na †ZA£‡, magnetowid automatycznie prze³±cza siê w tryb LP, aby umo¿liwiæ ca³kowite nagranie, je¿eli podczas nagrywania z wykorzystaniem timera w trybie SP nie ma wystarczaj±co du¿o ta¶my do nagrania ca³ego programu.
Na przyk³ad ...
Nagrywanie 210-minutowego programu na ta¶mie 180-minutowej
Oko³o 150 minut Oko³o 60 minut
Tryb SP Tryb LP
Ca³o¶æ 210 minut
Upewnij siê, czy ustawi³e¶ tê funkcjê na †ZA£‡, przed nagrywaniem z wykorzystaniem timera.
UWAGI:
Je¿eli zaprogramowa³e¶ magnetowid na nagrywanie z wykorzystaniem timera 2 lub
wiêcej programów, drugi i nastêpne programy mog± nie zmie¶ciæ siê na ta¶mie, je¿eli ustawi³e¶ †AUTO SP wy³±czony , a nastêpnie ustaw szybko¶æ ta¶my rêcznie podczas programowania timera. Aby mieæ pewno¶æ, ¿e nagranie mie¶ci siê na ta¶mie, funkcja ta mo¿e pozostawiæ
niewielki nie nagrany fragment na koñcu ta¶my. W miejscu na ta¶mie , gdzie magnetowid prze³±cza siê z trybu SP na LP, mog± wyst±piæ
szumy i zniekszta³cenie d¼wiêku. Funkcja AUTO SP
b³yskawicznego timera, nie bêdzie równie¿ dzia³aæ w³a¶ciwie w przypadku jakichkolwiek ta¶m d³u¿szych ni¿ E-180, lub niektórych krótszych. Je¿eli wykonujesz nagrywanie z wykorzystaniem timera z jednocze¶nie uruchomionymi
funkcjami VPS i AUTO SP zapowiadano, mo¿e zdarzyæ siê, ¿e program nie zostanie nagrany w ca³o¶ci.
LP TI M E R‡ na †ZA £ ‡ . W ta k i m pr zy p ad k u up e wni j si ê , cz y tr y b j e st
]
LP TIMER nie jest dostêpna w trakcie nagrywania z wykorzystaniem
]
LP TIMER oraz program trwa d³u¿ej ni¿ pocz±tkowo
]
54
PO
USTAWIENIA DODATKOWE (ci±g dalszy)
* W poni¿szej tabeli ustawienie domy¶lne jest zaznaczone t³ustym drukiem.
TRYB OSZCZÊDNY
8
ZA£
WY£
VIDEO STABILIZER
8
ZA£
WY£
S-VHS
8
ZA£
WY£
Kiedy funkcja ta jest ustawiona na †ZA£‡, mo¿esz zmniejszyæ pobór mocy, gdy magnetowid jest wy³±czony.
UWAGI:
W trybie oszczêdnym ...
... panel wy¶wietlacza zostanie wy³±czony. ... obraz mo¿e byæ chwilowo zniekszta³cony, gdy bêdziesz w³±cza³/wy³±cza³ magnetowid. Tryb oszczêdny nie dzia³a, gdy ...
... magnetowid jest w trybie timera. ... zasilanie magnetowidu zostanie wy³±czone po nagrywaniu z wykorzystaniem timera lub nagrywaniu z wykorzystaniem b³yskawicznego timera. ... automatyczne nagrywanie programu satelitarnego jest w³±czone ( ... †WYBÓR L-2‡ jest ustawione na †SAT.‡ (
Kiedy funkcja ta jest ustawiona na †ZA£‡, mo¿liwa jest automatyczna korekcja pionowych drgañ obrazu podczas odtwarzania niestabilnych nagrañ dokonanych na innym magnetowidzie.
str. 47).
str. 35).
UWAGI:
Po zakoñczeniu ogl±dania ta¶my, koniecznie ustaw tê funkcjê na †WY£‡.
Niezale¿nie od ustawienia funkcja nie ma ¿adnego skutku podczas nagrywania i
odtwarzania z wykorzystaniem efektów specjalnych.
Je¿eli funkcja jest ustawiona na †ZA£‡, wy¶wietlacz ekranowy mo¿e drgaæ pionowo.
Aby ogl±daæ nagrania z napisami na ekranie, ustaw funkcjê na †WY£‡.
Stabilizator obrazu i cyfrowa korekcja podstawy czasu i redukcji szumów nie mog±
byæ u¿ywane jednocze¶nie. Je¿eli uruchomisz cyfrow± korekcjê podstawy czasu i redukcji szumów, gdy †VIDEO STABILIZER‡ jest ustawione na †ZA£‡, pozycja ta zostanie automatycznie ustawiona na †WY£‡.
Magnetowid mo¿e nagrywaæ w trybie S-VHS (Super VHS), S-VHS ET lub VHS.
Aby nagrywaæ w trybie S-VHS:
Ustaw †S-VHS‡ na †ZA£‡. Nastêpnie w³ó¿ kasetê oznaczon± †S-VHS‡. Wska¼nik S-VHS zapali siê na panelu wy¶wietlacza. Wybrany zosta³ tryb nagrywania S-VHS.
Aby nagrywaæ w trybie S-VHS ET na kasecie VHS:
Zapoznaj siê z †Super VHS ET (S-VHS ET)‡ na stronie 26.
Aby nagrywaæ w trybie VHS:
W³ó¿ kasetê oznaczon± †VHS‡. Naci¶nij (†S-VHS ET : ZA£‡ lub †S-VHS ET : WY£‡). Je¿eli na ekranie telewizora pojawi siê †S-VHS ET : ZA£‡, naci¶nij ponownie aby ustawiæ je na †WY£‡. Tryb nagrywania VHS zostanie automatycznie wybrany niezale¿nie od ustawienia trybu †S-VHS‡.
W³ó¿ kasetê oznaczon± †S-VHS‡. Wska¼nik S-VHS zapali siê na panelu wy¶wietlacza. Nastêpnie ustaw †S-VHS‡ na †WY£‡. Wska¼nik S-VHS zga¶nie. Wybrany zosta³ tryb nagrywania VHS.
S-VHS ET
w magnetowidzie. Mo¿na sprawdziæ aktualne ustawienie
S-VHS ET
w ci±gu oko³o 5 sekund,
Aby nagrywaæ w trybie VHS na kasecie S-VHS:
UWAGA:
Podczas odtwarzania ta¶my nagranej w trybie S-VHS lub S-VHS ET, wska¼nik S-VHS pali siê na panelu wy¶wietlacza niezale¿nie od ustawienia trybu †S-VHS‡.
PO
55
* W poni¿szej tabeli ustawienie domy¶lne jest zaznaczone t³ustym drukiem.
SYSTEM KOLORU
8
PAL/NTSC
MESECAM
AUTOWY£¡CZENIE
8
3H
WY£
Na magnetowidzie mo¿esz odtwarzaæ ta¶my PAL, NTSC i MESECAM oraz nagrywaæ sygna³y PAL i SECAM*. Wybierz odpowiedni system koloru.
* Sygna³y SECAM bêd± nagrywane w magnetowidzie jako MESECAM; MESECAM jest
oznaczeniem ta¶m z sygna³ami SECAM, nagranych na zgodnym z MESECAM magnetowidzie systemu PAL.
PAL/NTSC
MESECAM: Aby nagrywaæ sygna³y SECAM, albo odtwarzaæ ta¶mê
: Aby nagrywaæ sygna³y PAL, albo odtwarzaæ ta¶mê PAL lub
NTSC.
MESECAM.
UWAGI:
Je¿eli wybrane jest †MESECAM‡, nie jest mo¿liwe nagrywanie w trybie S-VHS. Tryb nagrywania zostanie automatycznie zmieniony na VHS.
Je¿eli wybrane zostanie †MESECAM‡, kiedy szybko¶æ ta¶my jest ustawiona na EP, szybko¶æ ta¶my zostanie automatycznie zmieniona na LP.
Je¿eli wybrane jest †MESECAM‡, nie jest mo¿liwe wybranie trybu EP.
Szczegó³y dotycz±ce odtwarzania NTSC
Niektóre telewizory skracaj± pionowo obraz i umieszczaj± czarne pasy na dole i górze ekranu telewizyjnego. Nie jest to oznak± usterki ani magnetowidu, ani telewizora.
Obraz mo¿e przesuwaæ siê w górê i w dó³. Mo¿na temu zaradziæ przy u¿yciu funkcji V-HOLD (pionowej regulacji obrazu) wystêpuj±cej w niektórych telewizorach. (Nie mo¿na temu zaradziæ w przypadku telewizora nie posiadaj±cego funkcji V-HOLD.)
Wskazania licznika i pozosta³ego czasu ta¶my bêd± niepoprawne.
Podczas wyszukiwania, obrazu zatrzymanego, odtwarzania klatka po klatce obraz
bêdzie zniekszta³cony i mo¿e wyst±piæ utrata koloru.
W zale¿no¶ci od rodzaju telewizora górne i dolne czê¶ci wy¶wietlacza ekranowego mog± byæ odciête podczas odtwarzania NTSC.
Kiedy funkcja ta jest ustawiona na †3H‡, magnetowid zostanie automatycznie wy³±czony, je¿eli w ci±gu 3 godzin nie zostanie wykonana ¿adna operacja. †AUTOWY£¡CZENIE ZA 3 MINUTY‡ pojawi siê na ekranie na 3 minuty przed wy³±czeniem magnetowidu.
56
PO
Ustawianie odbiornika
USTAWIENIA DODATKOWE (ci±g dalszy)
WA¯NE
Wykonaj poni¿sze kroki, tylko je¿eli Š Š automatyczne ustawienie kana³ów nie zosta³o wykonane prawid³owo przez automatyczne ustawianie lub kopiowanie programów z telewizora ( Š przeprowadzi³e¶ siê w inne miejsce lub nowa stacja rozpoczê³a nadawanie w Twoim miejscu zamieszkania.
str. 12, 14).
W³±cz telewizor i wybierz kana³ wideo (lub tryb AV).
Magnetowid musi zapamiêtaæ wszystkie potrzebne stacje na pozycjach kana³ów w celu nagrywania programów telewizyjnych. Automatyczne ustawianie kana³ów przypisuje automatycznie wszystkie odbieralne stacje na Twoim terenie, aby mo¿liwe by³o przywo³ywanie ich przy pomocy przycisków
, bez potrzeby przechodzenia przez puste kana³y.
PR
Automatyczne ustawianie kana³ów
W³±cz magnetowid.
A
Naci¶nij 1.
Otwórz ekran g³ównego menu.
B
Naci¶nij
C
Naci¶nij rt, aby przesun±æ pod¶wietlony pasek (wska¼nik) na †STROJENIE-AUTO‡, a nastêpnie naci¶nij OK lub
e
MENU
.
Otwórz ekran automatycznego ustawiania kana³ów.
.
Wybierz kraj.
D
Naci¶nij rt, aby przesun±æ pod¶wietlony pasek (wska¼nik) na nazwê Twojego kraju, a nastêpnie naci¶nij OK lub
Wybierz jêzyk.
E
Naci¶nij rt, aby przesun±æ pod¶wietlony pasek (wska¼nik) na wybrany jêzyk.
e
.
WA¯NE
Pocz±tek Koniec
Magnetowid zapamiêtuje wszystkie wykryte stacje, nawet je¶li odbiór niektórych z nich jest z³y. Mo¿esz usun±æ stacje o niezadowalaj±cym obrazie ( kana³u‡).
str. 59, †Usuwanie
PO
57
Wykonaj automatyczne ustawianie kana³ów.
F
Naci¶nij dwukrotnie OK.
Je¿eli pod³±czy³e¶ magnetowid do telewizora z funkcj± T-V Link przy pomocy pe³nego 21­stykowego kabla SCART
str. 10), magnetowid
( wykona automatycznie kopiowanie programów z telewizora i wy¶wietlony zostanie ekran T-V LINK
str. 14).
(
Pojawi siê ekran automatycznego ustawiania i pozostanie w czasie, gdy magnetowid szuka odbieralnych stacji. W miarê jak wykonywane jest automatyczne ustawianie kana³ów, znak † lewej do prawej. Zaczekaj, a¿ pojawi siê ekran pokazany w kroku7.
Obejrzyj ekran kontrolny.
G
Po wy¶wietleniu †STROJENIE ZAKOÑCZONE‡ na ekranie telewizora przez oko³o 5 sekund, pojawi siê ekran kontrolny, podobny do pokazanego z prawej strony. Stacje odnalezione przez magnetowid pojawi± siê na ekranie kontrolnym Š pozycje kana³ów (PR) i kana³y (CH). Ekran o niebieskim tle i program aktualnie nadawany przez pulsuj±c± stacjê bêd± pojawiaæ siê naprzemiennie, ka¿dy przez 8 sekund. Aby zobaczyæ nastêpn± stronê, u¿yj przycisku
rt w e
Stacje odnalezione w wybranym kraju pojawi± siê na górze
w pilocie.
listy.
‡ przesuwa siê na ekranie telewizora z
q
UWAGI:
Dok³adne strojenie jest wykonywane automatycznie podczas automatycznego ustawiania kana³ów. Je¿eli chcesz wykonaæ je rêcznie, zapoznaj siê ze str. 60.
Je¿eli wykonujesz automatyczne ustawianie kana³ów, gdy kabel anteny nie jest prawid³owo pod³±czony, †STROJENIE ZAKOÑCZONE ‰BRAK SYGNA£U‰‡ pojawi siê na ekranie telewizora w kroku 7. W takim przypadku sprawd¼ pod³±czenie anteny i naci¶nij OK; automatyczne ustawianie kana³ów zostanie ponownie przeprowadzone.
Je¿eli na niektórych kana³ach, zachowanych przez automatyczne ustawianie, obrazowi nie towarzyszy ¿aden d¼wiêk lub d¼wiêk brzmi nienaturalnie, ustawienie systemu telewizji dla tych kana³ów mo¿e byæ niew³a¶ciwe. Wybierz w³a¶ciwe ustawienie systemu telewizji dla tych kana³ów
str. 59, †INFORMACJA‡).
(
Powróæ do normalnego ekranu.
H
Naci¶nij
U¿ywaj±c ekranu kontrolnego mo¿esz pomijaæ lub dodawaæ
W zale¿no¶ci od warunków odbioru, stacje mog± nie byæ
MENU
.
pozycje kana³ów, wprowadzaæ nazwy stacji i wykonywaæ inne czynno¶ci. Zapoznaj siê z procedurami na stronach 58 ‰ 60.
zapamiêtane po kolei.
58
PO
Rêczne ustawianie kana³ów
Zachowaj kana³y, które nie zosta³y zapamiêtane podczas ustawiania automatycznego ( programów z telewizora ( ustawiania kana³ów (
str. 56).
str. 12), kopiowania
str. 14) lub automatycznego
USTAWIENIA DODATKOWE (ci±g dalszy)
Wybierz zakres.
D
Naci¶nij rt, aby zmieniæ zakres pomiêdzy CH (zwyk³y) i CC (kablowy), a nastêpnie naci¶nij
Wprowad¼ kana³.
E
Naci¶nij numer kana³u, który chcesz zachowaæ.
F
Naci¶nij OK, a pojawi siê ekran kontrolny.
przyciski numeryczne
Wprowad¼ †0‡ przed ka¿dym numerem jednocyfrowym. Aby wprowadziæ zarejestrowan± nazwê stacji (identyfikatory (ID) ‰ (ustawianie identyfikatora) zacznie pulsowaæ, a nastêpnie
rt
naci¶nij W celu precyzyjnej regulacji strojenia naciskaj zacznie pulsowaæ, a nastêpnie naci¶nij strojenia pojawia siê †+‡ lub †‰‡. Aby wybraæ odpowiedni system telewizyjny, przyciskaj a¿ ustawienie systemu telewizyjnego (B/G lub D/K) zacznie pulsowaæ, a nastêpnie naci¶nij poni¿ej.
Wprowad¼ nowe dane kana³u.
Powtórz kroki 3 ‰ 6, je¶li potrzeba.
e
.
str. 61), naciskaj
.
, aby wprowadziæ
, a¿ †‰ ‰ ‰ ‰‡
e
e
. Podczas
rt
. Pos³u¿ siê tabel±
rt
, a¿ †+/‰‡
e
,
Otwórz ekran g³ównego menu.
A
Naci¶nij
B
Naci¶nij rt, aby przesun±æ pod¶wietlony pasek (wska¼nik) na †STROJENIE-RÊCZNE‡, a nastêpnie naci¶nij OK lub
C
Naciskaj rt w e, a¿ wolna pozycja, na której chcesz zachowaæ kana³, zacznie pulsowaæ, a nastêpnie naci¶nij OK. Ekran rêcznego ustawiania kana³ów pojawi siê.
MENU
.
Otwórz ekran kontrolny.
e
. Pojawi siê ekran kontrolny.
Wybierz pozycjê kana³u.
(Przyk³ad) Aby zachowaæ na pozycji 12.
Ekran o niebieskim tle i program aktualnie nadawany na wybranym kanale bêd± pojawiaæ siê naprzemiennie, ka¿dy przez 8 sekund.
Zamknij ekran kontrolny.
G
Naci¶nij
MENU
Aby zmieniaæ pozycje, zobacz †Zmiana pozycji kana³u stacji‡ ( Je¿eli chcesz ustawiæ nazwy stacji inne ni¿ zarejestrowane w magnetowidzie, zobacz †Ustawianie stacji (B)‡
str. 60).
(
.
str. 59).
PO
59
Usuwanie kana³u
Przed dalszymi czynno¶ciami wykonaj kroki 1 i 2 z †Rêczne ustawianie kana³ów‡ na stronie 58, aby otworzyæ ekran kontrolny.
Wybierz pozycjê.
A
Naciskaj rt w e, a¿ pozycja, któr± chcesz usun±æ, zacznie pulsowaæ.
Usuñ kana³.
B
Naci¶nij &.
Pozycja znajduj±ca siê bezpo¶rednio pod skasowan± przesunie siê o jedn± liniê w górê.
Powtórz kroki 1 i 2, je¶li potrzeba.
Zamknij ekran kontrolny.
C
Naci¶nij
MENU
.
INFORMACJA
Je¿eli widzisz obraz, a nie s³yszysz d¼wiêku, wybierz odpowiedni system telewizji (D/K lub B/G). Zwykle programy telewizyjne s± nadawane w nastêpuj±cy sposób. Dla Europy Wschodniej: D/K Dla Europy Zachodniej: B/G A Naciskaj
pulsowaæ na ekranie rêcznego ustawiania kana³ów w kroku 4 na stronie 58.
B Naci¶nij
(D/K lub B/G).
, a¿ system telewizji (D/K lub B/G) zacznie
e
, aby wybraæ odpowiedni system telewizji
rt
Zmiana pozycji kana³u stacji
Przed dalszymi czynno¶ciami wykonaj kroki 1 i 2 z †Rêczne ustawianie kana³ów‡ na stronie 58, aby otworzyæ ekran kontrolny.
Wybierz pozycjê.
A
Naciskaj rt w e, a¿ pozycja, któr± chcesz przesun±æ, zacznie pulsowaæ. Nastêpnie naci¶nij OK, a nazwa stacji (ID) i numer kana³u (CH) zaczn± pulsowaæ.
Wybierz now± pozycjê.
B
Naci¶nij rt w e, aby przesun±æ stacjê na now± pozycjê kana³u, a nastêpnie naci¶nij OK.
Przyk³ad:Je¿eli przesun±³e¶ stacjê z pozycji 4 na 2, stacje
Powtórz kroki 1 i 2, je¶li potrzeba.
C
Naci¶nij
znajduj±ce siê poprzednio na pozycjach 2 i 3 przesun± siê w dó³ o jedno miejsce.
Zamknij ekran kontrolny.
MENU
.
60
PO
USTAWIENIA DODATKOWE (ci±g dalszy)
Ustawianie stacji (A)
Ustaw nazwy stacji, które s± zachowane w magnetowidzie.
Przed dalszymi czynno¶ciami wykonaj kroki 1 i 2 z †Rêczne ustawianie kana³ów‡ na stronie 58, aby otworzyæ ekran kontrolny.
Wybierz pozycjê.
A
Naciskaj rt w e, a¿ ¿±dana pozycja zacznie pulsowaæ.
Otwórz ekran rêcznego ustawiania kana³ów.
B
Naci¶nij dwukrotnie OK.
Wybierz now± stacjê.
C
Naciskaj e, a¿ nazwa stacji (ID) zacznie pulsowaæ, a nastêpnie naciskaj nowa nazwa stacji (ID), któr± chcesz zachowaæ, zacznie pulsowaæ. Zachowane nazwy stacji
str. 61) bêd± siê
( pojawiaæ przy naciskaniu
rt
.
rt
, a¿
Wprowad¼ nowy znak.
B
Naciskaj rt, aby przesuwaæ siê po znakach (A‰Z, 0‰9,
f
, +, I (spacja)), i zatrzymaj siê, gdy ¿±dany znak
‰, jest wskazywany. Nastêpnie naci¶nij wprowadziæ. Wprowad¼ pozosta³e znaki w ten sam sposób (maksymalnie 4). Po wprowadzeniu wszystkich znaków, naci¶nij OK.
Pojawi siê ekran kontrolny.
Je¿eli pope³nisz b³±d, naciskaj
pulsowaæ. Nastêpnie wprowad¼ poprawny znak naciskaj±c
.
rt
Zamknij ekran kontrolny.
C
Naci¶nij
MENU
.
w
e
, aby go
, a¿ b³êdny znak zacznie
UWAGA:
Znaki dostêpne dla nazwy stacji (ID) to: A‰Z, 0‰9, ‰, f, +, I (spacja) (maksymalnie 4).
Precyzyjne strojenie kana³ów ju¿ zachowanych
Przed dalszymi czynno¶ciami wykonaj kroki 1 i 2 z †Rêczne ustawianie kana³ów‡ na stronie 58, aby otworzyæ ekran kontrolny.
Zmieñ stacje.
D
Naci¶nij OK.
Pojawi siê ekran kontrolny.
Powtórz kroki 1 ‰ 4, je¶li potrzeba.
Zamknij ekran kontrolny.
E
Naci¶nij
MENU
.
Ustawianie stacji (B)
Ustaw nazwy stacji innych, ni¿ zachowane w magnetowidzie.
Przed dalszymi czynno¶ciami wykonaj kroki 1 i 2 z †Rêczne ustawianie kana³ów‡ na stronie 58, aby otworzyæ ekran kontrolny, a nastêpnie wykonaj kroki 1 i 2 z †Ustawianie stacji (A)‡ powy¿ej.
Wybierz znak dla nazwy stacji.
A
Naciskaj e, a¿ pierwsza litera nazwy stacji zacznie pulsowaæ.
Wybierz kana³ do precyzyjnego strojenia.
A
Naciskaj rt w e, a¿ kana³, który chcesz stroiæ, zacznie pulsowaæ.
Otwórz ekran rêcznego ustawiania kana³ów.
B
Naci¶nij dwukrotnie OK. Ekran rêcznego ustawiania kana³ów pojawi siê.
Wykonaj strojenie.
C
Naciskaj e, a¿ †+/‰‡ zacznie pulsowaæ, a nastêpnie
rt
naciskaj naci¶nij OK.
Pojawi siê ekran kontrolny.
Powtórz kroki 1 ‰ 3, je¶li potrzeba.
D
Naci¶nij
, a¿ obraz bêdzie najczystszy. Nastêpnie
Zamknij ekran kontrolny.
MENU
.
Stacje telewizyjne i lista identyfikatorów
IDENTYFIKATOR (ID)* NAZWA STACJI
1000 TV1000 3SAT 3SAT 9LIV 9LIVE AB3 AB3 ADLT ADULT ANIM ANIMAL PLANET ANT3 ANTENA3 ARD ARD ARTE ARTE ATV AT V B1 BERLIN1 BBC BBC GROUP BBC1 BBC1 BBC2 BBC2 BBCW BBCW BI0+ TV BI0+ BL00 BLOOMBERG BR3 BAYERN3 C+ CANAL PLUS C1 PORTUGUSES C9 C9 CAN5 CAN ALE5 CANV KETN ET CANVAS CANZ KANAAL Z CH4 CHANNEL4 CH5 CHANNEL5 CHLD CHILD CINE CINEMA CLUB TELECLUB CMT CMT CNN CNN CSUR ANDALUCIA CT1 CT1 CT2 CT2 DISC DISCOVERY DK1 TV DENMARK 1 DK2 TV DENMARK 2 DK4 DENMARK 4 DR1 DR TV DR2 DR2 DSF DSF DUNA DUNA TV ETB1 ETB1 ETB2 ETB2 ETV GAME / SHOP / MUSIC EUNW EURO NEWS EURO EURONEWS EUSP EUROSPORTS FEMM FEMMAN FILM FILM FNET FILMNET FR2 France2 FR3 France3 FR5 France5 GALA GALAVISION HBO HBO HR3 HESSEN3 HSEU HSEU INFO INFO-KANAL ITA1 ITALIA1 ITA7 ITALIA7 ITV1 ITV JIM JIM TV JSTV JSTV KA2 KA2 KAB1 KABEL1 KAN2 KANAL2 KAN5 KANAL5 KBH Kbh. Kanal KIKA Kinder Kanal LA7 LA7 LIB Liberty TV LOCA LOCAL M6 M6 MBC MBR MCM MCM MDR MDR MOVE MOVIE MTV MTV MTV1 MTV1 MTV2 MTV2 MTV3 MTV3 NGEO NGEO N24 News 24 N3 NORD3 N-TV N-TV NBC NBC SUPER NDR NDR NED1 NED1 NED2 NED2 NED3 NED3 NET5 Net5 NEWS NICK NICKELODEON NOVA NOVA TV
PO
61
IDENTYFIKATOR (ID)* NAZWA STACJI
NRK1 NRK NRK2 NRK2 ODE ODEON ORF1 ORF1 ORF2 ORF2 PHOE PHOENIX POLS POLST PREM PREMIERE PRIM PRIMA TV PRO7 PRO7 RAI1 RAI1 RAI2 RAI2 RAI3 RAI3 RET4 RETE4 RTB1 TELE21 RTB2 RTBF RTL RTL RTL2 RTL2 RTL4 RTL4 RTL5 RTL5 RTL7 RTL7 RTLK RTL KLUB RTP RTP RTV4 RTV4 SAT1 SAT1 SBS6 SBS SERV Service SF1 SF1 SF2 SF2 SHOW SHOW SIC SOCIEDADE SKY SKY CHANNEL SKYN SKY NEWS SPEK SPEKTRUM SPRT SPORT SRTL SUPER RTL STAR STAR-TV SVT1 SVT1 SVT2 SVT2 SV24 News SWR SUEDWEST3 TCC TCC TCM TCM TELE TELE TEL5 TELE5 TF1 TF1 TM TM TMC TELEMONTECARLO TMF TMF TNT TNT INT TRT TRT INT TSI1 TSI TSI2 TSI2 TSR1 TSR TSR2 TSR2 TV1 BRTN TV1 TV2 TV2 TV2Z TV2Z TV3 TV3 TV3+ TV3 plus TV4 TV4 TV5 TV5 TV6 TV6 TV8_ TV8 TVE1 TVE1 TVE2 TVE2 TVG TV GALICIA TVI TV INDEPENDENT TVN TV NORGE TV24 TVN24 TVP1 TVP1 TVP2 TVP2 TV_P TV Polonia V8 VS VCR VIDEO VH-1 VH-1 VIT VIT VIVA VIVA VIV2 VIVA2 VMTV VIDEO MUSIC VOX VOX VSAT VIASAT3 VT4 VT4 VTM VTM WDR3 West3 WRLD WRLD YLE1 YLE1 YLE2 YLE2 YORN YORIN ZDF ZDF ZTV ZTV
* †Identyfikator (ID)‡ jest pokazywany na ekranie zamiast nazwy stacji.
†Identyfikator (ID)‡ jest pokazywany na ekranie kontrolnym i na ekranie telewizora, gdy magnetowid jest prze³±czany na inn± stacjê.
62
PO
Nastawianie zegara
W³±cz telewizor i wybierz kana³ wideo (lub tryb AV).
USTAWIENIA DODATKOWE (ci±g dalszy)
W³±cz magnetowid.
A
Naci¶nij 1.
Otwórz ekran g³ównego menu.
B
Naci¶nij
C
Naci¶nij rt, aby przesun±æ pod¶wietlony pasek (wska¼nik) na †USTAWIENIA WSTÊPNE‡, a nastêpnie naci¶nij OK lub
D
Naci¶nij rt, aby przesun±æ pod¶wietlony pasek (wska¼nik) na †USTAWIANIE ZEGARA‡, a nastêpnie naci¶nij OK lub
MENU
Otwórz ekran ustawieñ wstêpnych.
Otwórz ekran ustawiania zegara.
.
e
.
e
. Pojawi siê ekran ustawiania zegara.
PO
63
Ustaw datê i czas.
E
Naci¶nij rt, aby ustawiæ czas, a nastêpnie naci¶nij
OK
Powtórz te same czynno¶ci dla ustawienia daty i roku.
Kiedy ustawiasz czas, naci¶nij i przytrzymaj
Kiedy ustawiasz datê, naci¶nij i przytrzymaj
F
Naci¶nij
e
. Wy¶wietlenie †DATA‡ zacznie pulsowaæ.
lub
zmieniaæ czas w krokach 30-minutowych.
zmieniaæ datê w krokach 15-dniowych.
Uruchom zegar.
MENU
.
rt
rt
, aby
, aby
64
PO
USTAWIENIA DODATKOWE (ci±g dalszy)
Ustawianie kana³u wideo
Kana³ wideo (kana³ wyj¶ciowy RF) jest tym, na którym telewizor odbiera sygna³y obrazu i d¼wiêku z magnetowidu poprzez kabel RF.
WA¯NE
Wykonaj poni¿sze kroki, tylko je¿eli Š
Š ustawienie kana³u wideo nie zosta³o dokonane w³a¶ciwie przez uruchomienie funkcji ustawiania automatycznego (墌str. 12). Š zak³ócenia interferencyjne pojawiaj± siê na ekranie telewizora po przeprowadzce w inne miejsce, albo gdy nowa stacja rozpoczê³a nadawanie na Twoim terenie. Š zmieni³e¶ po³±czenie magnetowidu i telewizora z po³±czenia kablem RF na po³±czenie kablem AV, lub odwrotnie.
Je¿eli po³±czy³e¶ magnetowid z telewizorem przy pomocy po³±czenia kablem AV (墌str. 10), poniewa¿ nie potrzebujesz kana³u wideo, ustaw kana³ wideo na wy³±czony. Je¿eli po³±czy³e¶ magnetowid z telewizorem przy pomocy po³±czenia kablem RF ( ustawiæ w³a¶ciwy kana³ wideo.
Przed wykonaniem poni¿szych kroków:
Magnetowid musi byæ wy³±czony i kaseta wyjêta z niego.
Nastêpnie ustaw telewizor na kana³
Uruchom tryb ustawiania kana³u wideo.
A
Naci¶nij i przytrzymaj wy¶wietlacza poka¿e, co nastêpuje.
0
w magnetowidzie, a¿ panel
UHF 50.
Je¿eli na ekranie telewizora
pojawiaj± siê dwa wyra¼ne bia³e pionowe pasy, jak pokazano z prawej, przejd¼ do kroku 4. Je¿eli dwa bia³e pionowe pasy nie
pojawiaj± siê wyra¼nie, ustaw magnetowid na inny wolny kana³ i spróbuj ponownie.
str. 10), musisz
Ustaw system wyj¶ciowy RF.
B
Pulsuj±cy na panelu wy¶wietlacza numer wskazuje system wyj¶ciowy RF Twojego kraju. Naci¶nij ustawiæ na †2‡.
Ustaw kana³ wideo.
C
W przypadku po³±czenia kablem AV
Naciskaj
Teraz kana³ wideo jest ustawiony na wy³±czony.
W przypadku po³±czenia kablem RF
Naci¶nij kana³ pomiêdzy 22 i 69, który nie jest zajêty przez ¿adn± lokaln± stacjê na Twoim terenie.
(Przyk³ad) Je¿eli kana³ 50 jest wolny na Twoim terenie
PR ‰
, a¿ panel wy¶wietlacza poka¿e †2 ‰ ‰‡.
PR +
lub ‰, aby ustawiæ magnetowid na wolny
rt
, aby
UWAGI:
Je¿eli ustawisz magnetowid na kana³ zajêty przez lokaln±
stacjê lub znajduj±cy siê w pobli¿u kana³ów zajêtych przez lokalne stacje, mo¿e to mieæ wp³yw na jako¶æ obrazu i zak³ócenia interferencyjne mog± pojawiaæ siê na ekranie telewizora. Koniecznie wybierz wolny kana³, na którego s±siednich kana³ach nie nadaj± ¿adne stacje. Je¿eli nie mo¿esz uzyskaæ dwóch wyra¼nych bia³ych
pionowych pasów na ¿adnym kanale pomiêdzy 22 i 69, skontaktuj siê ze sprzedawc± sprzêtu JVC.
Opu¶æ tryb ustawiania kana³u wideo.
D
Naci¶nij OK w pilocie.
W przypadku po³±czenia kablem AV
Aby ogl±daæ obraz z magnetowidu, ustaw telewizor w jego tryb AV.
W przypadku po³±czenia kablem RF
Kana³, na którym ekran telewizyjny w kroku 3 pojawia siê wyra¼nie, jest kana³em wideo. Aby ogl±daæ obraz z magnetowidu, ustaw telewizor na kana³ wideo.
ROZWI¡ZYWANIE PROBLEMÓW
PO
Przed zwróceniem siê z problemem do serwisu skorzystaj z poni¿szej tabeli i sprawd¼, czy mo¿esz usun±æ problem samodzielnie. Drobne problemy mog± czêsto zostaæ ³atwo usuniête, co mo¿e oszczêdziæ k³opotów zwi±zanych z wysy³aniem magnetowidu do naprawy.
ZASILANIE
65
OBJAW
1. Zasilanie nie jest doprowadzane do magnetowidu.
2. Zegar dzia³a poprawnie, ale magnetowid nie daje siê w³±czyæ.
3. Pilot nie dzia³a. Baterie s± wyczerpane. Wymieñ wyczerpane baterie na nowe.
PRAWDOPODOBNA
PRZYCZYNA
Kabel zasilania jest od³±czony. Pod³±cz kabel zasilania.
‡ jest pokazane na panelu
#
† wy¶wietlacza, gdy †AUTO TIMER‡ jest ustawiony na †WY£‡.
SPOSÓB ROZWI¡ZANIA
, aby zgasiæ wska¼nik †#‡.
Naci¶nij
#
PRZESUW TA¦MY
OBJAW
1. Ta¶ma nie przesuwa siê podczas nagrywania. Zapala siê † wy¶wietlenie kana³u pulsuje na panelu wy¶wietlacza.
2. Ta¶ma nie jest przewijana do przodu lub do ty³u.
‡, a
PRAWDOPODOBNA
PRZYCZYNA
Magnetowid znajduje siê w trybie pauzy w nagrywaniu.
Ta¶ma jest ju¿ ca³kowicie przewiniêta do przodu lub do ty³u.
SPOSÓB ROZWI¡ZANIA
, aby wznowiæ nagrywanie.
Naci¶nij
Sprawd¼ kasetê.
4
ODTWARZANIE
OBJAW
1. Odtwarzany obraz nie pojawia siê na ekranie, podczas gdy ta¶ma jest przesuwana.
2. Podczas wyszukiwania z podgl±dem pojawiaj± siê zak³ócenia.
3. Podczas normalnego odtwarzania pojawiaj± siê zak³ócenia.
4. Odtwarzany obraz wideo jest zamazany lub przerywany, podczas gdy programy telewizyjne s± odbierane czysto, albo †U¯YJ KASETY CZYSZCZ.‡ pojawia siê na ekranie.
5. Na ¶cie¿ce d¼wiêkowej Hi-Fi s³yszalne s± przerwy.
PRAWDOPODOBNA
PRZYCZYNA
Je¿eli u¿ywasz po³±czenia kablem RF, . . . kana³ telewizora nie jest ustawiony na kana³ wideo. . . . kana³ wideo magnetowidu nie zosta³ prawid³owo ustawiony.
Je¿eli u¿ywasz po³±czenia kablem AV, telewizor nie jest ustawiony w tryb AV.
Jest to normalne.
Tryb automatycznej regulacji ¶cie¿ki
jest w³±czony.
G³owice magnetowidu mog± byæ zabrudzone.
Tryb automatycznej regulacji ¶cie¿ki jest w³±czony.
SPOSÓB ROZWI¡ZANIA
Je¿eli u¿ywasz po³±czenia kablem RF, . . . ustaw telewizor na kana³ wideo. . . . wykonaj †Ustawianie kana³u wideo‡
str. 64).
(
Je¿eli u¿ywasz po³±czenia kablem AV, ustaw telewizor w jego tryb AV.
Spróbuj rêcznej regulacji ¶cie¿ki.
str. 23)
(
U¿yj kasety czyszcz±cej na sucho TCL-2 lub porad¼ siê sprzedawcy sprzêtu JVC.
Spróbuj rêcznej regulacji ¶cie¿ki.
str. 23)
(
66
PO
NAGRYWANIE
ROZWI¡ZYWANIE PROBLEMÓW (ci±g dalszy)
OBJAW
1. Nie mo¿na rozpocz±æ nagrywania. Kaseta nie jest w³o¿ona do
2. Nie mo¿na nagrywaæ programów telewizyjnych.
3. Monta¿ z ta¶my na ta¶mê nie jest mo¿liwy.
4. Nagrywanie z kamery wideo nie jest mo¿liwe.
‡ i †$‡ na panelu wy¶wietlacza
5. † pulsuj± bez przerwy.
PRAWDOPODOBNA
PRZYCZYNA
magnetowidu, lub jest w³o¿ona, ale ma wy³aman± p³ytkê umo¿liwiaj±c± nagrywanie.
†L-1‡, †L-2‡, †F-1‡, †S-1‡ lub †SAT‡ zosta³ wybrany jako tryb wej¶ciowy.
Odtwarzacz (inny magnetowid, kamera wideo) nie zosta³ poprawnie pod³±czony.
Nie wszystkie potrzebne w³±czniki zasilania zosta³y w³±czone.
Tryb wej¶ciowy jest niew³a¶ciwy. Ustaw tryb wej¶ciowy na †L-1‡, †L-2‡,
Kamera wideo nie zosta³a poprawnie
pod³±czona.
Tryb wej¶ciowy jest niew³a¶ciwy. Ustaw tryb wej¶ciowy na †L-1‡, †L-2‡,
Ta¶ma dosz³a do koñca podczas
nagrywania.
NAGRYWANIE Z WYKORZYSTANIEM TIMERA
SPOSÓB ROZWI¡ZANIA
W³ó¿ kasetê, albo u¿ywaj±c ta¶my samoprzylepnej zakryj otwór po usuniêtej p³ytce.
Ustaw ¿±dany kana³.
Sprawd¼, czy odtwarzacz jest w³a¶ciwie pod³±czony.
Sprawd¼, czy wszystkie w³±czniki zasilania urz±dzeñ zosta³y w³±czone.
†F-1‡ lub †S-1‡.
Sprawd¼, czy kamera wideo zosta³a poprawnie pod³±czona.
†F-1‡ lub †S-1‡.
Program móg³ nie zostaæ nagrany w ca³o¶ci. Nastêpnym razem upewnij siê, czy na ta¶mie jest wystarczaj±co du¿o czasu do nagrania ca³ego programu.
OBJAW
1. Nagrywanie z wykorzystaniem timera nie dzia³a.
2. Programowanie timera nie jest mo¿liwe.
‡ na panelu wy¶wietlacza pulsuje
#
3. † bez przerwy.
‡, †‡ i †$‡ na panelu
#
4. † wy¶wietlacza pulsuj± bez przerwy.
‡ pulsuje przez 10 sekund, a tryb
#
5. † timera jest wy³±czany.
6. Nagrywanie z wykorzystaniem timera za pomoc± systemu S odbywa siê poprawnie.
HOWVIEW
nie
PRAWDOPODOBNA
PRZYCZYNA
Zegar i/lub timer nie zosta³y prawid³owo ustawione.
Timer nie zosta³ w³±czony. Naci¶nij
Trwa nagrywanie z wykorzystaniem
timera.
Timer jest uruchomiony, ale kaseta nie zosta³a w³o¿ona.
W³o¿ona kaseta ma wy³aman± p³ytk± umo¿liwiaj±c± nagrywanie.
Ta¶ma dosz³a do koñca podczas nagrywania z wykorzystaniem timera.
zosta³ naci¶niêty, gdy nie ma
#
¿adnych programów w pamiêci, albo nagrywanie z wykorzystaniem timera zosta³o zaprogramowane niepoprawnie.
Pozycje kana³ów magnetowidu zosta³y ustawione nieprawid³owo.
SPOSÓB ROZWI¡ZANIA
Wykonaj ponownie ustawienia zegara i/ lub timera.
pokazane na panelu wy¶wietlacza.
Programowanie timera nie mo¿e zostaæ wykonane, gdy trwa nagrywanie z wykorzystaniem timera. Zaczekaj, a¿ zostanie ono zakoñczone.
W³ó¿ kasetê z nienaruszon± p³ytk± umo¿liwiaj±c± nagrywanie.
Wyjmij kasetê i zakryj otwór po p³ytce ta¶m± samoprzylepn±, albo w³ó¿ kasetê z nienaruszon± p³ytk± umo¿liwiaj±c± nagrywanie.
Program móg³ nie zostaæ nagrany w ca³o¶ci. Nastêpnym razem upewnij siê, czy na ta¶mie jest wystarczaj±co du¿o czasu do nagrania ca³ego programu.
Sprawd¼ zawarto¶æ programu i wykonaj ponownie programowanie, je¶li jest to potrzebne, a nastêpnie ponownie naci¶nij
Zapoznaj siê z †Nagrywanie z wykorzystaniem timera przy pomocy systemu S wykonaj ponownie potrzebne czynno¶ci.
i sprawd¼, czy †#‡ jest
#
.
#
®
HOWVIEW
‡ (墌str. 28) i
PO
67
OBJAW
7. †‡ i †$‡ na panelu wy¶wietlacza pulsuj± bez przerwy.
‡ i †
‡ na panelu
8. † ‡, wy¶wietlacza pulsuj± bez przerwy.
$
POZOSTA£E PROBLEMY
OBJAW
1. ¦wisty i wycia daj± siê s³yszeæ z telewizora podczas nagrywania na kamerze wideo.
2. Podczas przeszukiwania kana³ów niektóre z nich s± pomijane.
3. Nie mo¿na zmieniæ kana³u.
4. Ustawienia kana³ów dokonane rêcznie wydaj± siê byæ zmienione lub znik³y.
5. W pamiêci magnetowidu nie s± zachowane ¿adne kana³y.
PRAWDOPODOBNA
PRZYCZYNA
Ta¶ma dosz³a do koñca podczas nagrywania z wykorzystaniem b³yskawicznego timera.
W³o¿ona kaseta ma wy³aman± p³ytkê umo¿liwiaj±c± nagrywanie.
Ta¶ma dosz³a do koñca podczas automatycznego nagrywania programu satelitarnego.
PRAWDOPODOBNA
PRZYCZYNA
Mikrofon kamery wideo jest zbyt blisko telewizora.
G³o¶no¶æ telewizora jest zbyt du¿a. Zmniejsz g³o¶no¶æ telewizora.
Kana³y te zosta³y przeznaczone do pominiêcia.
Trwa nagrywanie. Naci¶nij
Po wykonaniu rêcznych ustawieñ przeprowadzono automatyczne ustawianie kana³ów.
Antena telewizyjna nie by³a pod³±czona do magnetowidu w trakcie wykonywania automatycznego ustawiania.
Podczas kopiowania programów z telewizora magnetowid nie by³ po³±czony z telewizorem za pomoc± pe³nego 21-stykowego kabla SCART.
SPOSÓB ROZWI¡ZANIA
Program móg³ nie zostaæ nagrany w ca³o¶ci. Nastêpnym razem upewnij siê, czy na ta¶mie jest wystarczaj±co du¿o czasu do nagrania ca³ego programu.
Wyjmij kasetê i zakryj otwór po p³ytce ta¶m± samoprzylepn±, albo w³ó¿ kasetê z nienaruszon± p³ytk± umo¿liwiaj±c± nagrywanie.
Program móg³ nie zostaæ nagrany w ca³o¶ci. Nastêpnym razem upewnij siê, czy na ta¶mie jest wystarczaj±co du¿o czasu do nagrania ca³ego programu.
SPOSÓB ROZWI¡ZANIA
Ustaw kamerê wideo tak, aby jej mikrofon znajdowa³ siê z dala od telewizora.
Je¿eli potrzebujesz pomijane kana³y, mo¿esz je przywróciæ (
, aby wykonaæ pauzê w nagrywaniu, zmieñ kana³y, a nastêpnie naci¶nij
Wykonaj ponownie rêczne ustawianie kana³ów.
Wy³±cz magnetowid i pod³±cz poprawnie antenê telewizyjn± do magnetowidu, a nastêpnie ponownie w³±cz magnetowid. Wykonaj ponownie ustawianie automatyczne (
Wy³±cz magnetowid i pod³±cz dok³adnie pe³ny 21-stykowy kabel SCART, a nastêpnie ponownie w³±cz magnetowid. Wykonaj ponownie kopiowanie programów z telewizora (
9
, aby przywróciæ nagrywanie.
4
str. 58).
str. 12).
str. 14).
UWAGA
Magnetowid zawiera mikrokomputery. Zewnêtrzne zak³ócenia elektroniczne lub interferencja mog± byæ przyczyn± uszkodzenia. W takich przypadkach wy³±cz magnetowid i od³±cz kabel zasilania. Nastêpnie pod³±cz go ponownie i w³±cz magnetowid. Wyjmij kasetê. Po sprawdzeniu kasety, u¿ywaj magnetowid jak zwykle.
68
PO
PYTANIA I ODPOWIEDZI
ODTWARZANIE
Co dzieje siê, je¿eli koniec ta¶my jest
Q.
Q.
Q.Q.
osi±gniêty podczas odtwarzania lub wyszukiwania?
A.
A. Ta¶ma jest automatycznie przewijana do
A.A.
pocz±tku.
Podczas wyszukiwania, odtwarzania w
Q.
Q.
Q.Q.
zwolnionym tempie, obrazu zatrzymanego i odtwarzania klatka po klatce nie s³yszê ¿adnego d¼wiêku. Co siê dzieje?
A.
A. Jest to normalne.
A.A.
Czy magnetowid mo¿e bez koñca
Q.
Q.
Q.Q.
pozostawaæ w trybie obrazu zatrzymanego?
A.
A. Nie. Zatrzymuje siê on automatycznie po 5
A.A.
minutach, aby chroniæ g³owice.
Podczas powrotu z wyszukiwania ze
Q.
Q.
Q.Q.
zmienn± szybko¶ci± do normalnego odtwarzania obraz jest zniekszta³cony. Czy powinno mnie to martwiæ?
A.
A. Nie, jest to normalne.
A.A.
Pasy zak³óceñ pojawiaj± siê podczas
Q.
Q.
Q.Q.
wyszukiwania ze zmienn± szybko¶ci±. Co siê dzieje?
A.
A. Jest to normalne.
A.A.
NAGRYWANIE Z WYKORZYSTANIEM TIMERA
†䡬‡ i †
Q.
Q.
Q.Q.
wy¶wietlacza. Czy wystêpuje jaki¶ problem?
A.
A. Nie. Jest to normalne podczas trwania
A.A.
nagrywania z wykorzystaniem timera.
Czy mogê programowaæ timer podczas
Q.
Q.
Q.Q.
ogl±dania ta¶my lub programu telewizyjnego?
A.
A. Nie bêdziesz widzia³ obrazu, poniewa¿
A.A.
zostanie on zast±piony wy¶wietlaczem ekranowym, ale d¼wiêk ogl±danego programu lub ta¶my bêdzie s³yszalny.
#
‡ pozostaj± zapalone na panelu
Czasami podczas wyszukiwania indeksów,
Q.
Q.
Q.Q.
magnetowid nie mo¿e odnale¼æ programu, który chcê ogl±daæ. Dlaczego?
A.
A. Kody indeksu mog± znajdowaæ siê zbyt blisko
A.A.
siebie.
NAGRYWANIE
Kiedy wykonujê pauzê w nagrywaniu i
Q.
Q.
Q.Q.
wznawiam nagrywanie, koniec nagrania sprzed pauzy zachodzi na pocz±tek nagrania po wznowieniu nagrywania. Czemu tak siê dzieje?
A.
A. Jest to normalne. S³u¿y to ograniczeniu
A.A.
zniekszta³ceñ w miejscu pauzy i wznowienia nagrywania.
Czy magnetowid mo¿e bez koñca
Q.
Q.
Q.Q.
pozostawaæ w trybie pauzy w nagrywaniu?
A.
A. Nie. Magnetowid automatycznie przechodzi w
A.A.
tryb Stop po 5 minutach, aby chroniæ g³owice.
Co dzieje siê, je¿eli ta¶ma skoñczy siê
Q.
Q.
Q.Q.
podczas nagrywania?
A.
A. Magnetowid zakoñczy nagrywanie, a †䡬‡ i
A.A.
$
‡ na panelu wy¶wietlacza pulsuj± bez
przerwy.
DANE TECHNICZNE
PO
69
DANE OGÓLNE
Zasilanie : Pr±d zmienny 220 V ‰ 240 Vd,
50 Hz/60 Hz
Pobór mocy
Zasilanie w³±czone:18 W Zasilanie wy³±czone:3,3 W
Temperatura
Pracy : Od 5°C do 40°C
Przechowywania:Od ‰20°C do 60°C U³o¿enie robocze : Tylko poziome Wymiary (szer. x wys. x g³.)
: 400 mm x 94 mm x 270 mm Ciê¿ar : 3,3 kg Format : Standardowy S-VHS/VHS PAL Maksymalny czas nagrywania
(SP) : 240 min. na kasecie wideo E-240 (LP) : 480 min. na kasecie wideo E-240 (EP) : 720 min na kasecie wideo E-240
WIDEO/AUDIO
System sygna³u : Sygna³ koloru typu PAL i sygna³
monochromatyczny CCIR, 625 linii 50 pól
System nagrywania: G³owicowy system skanowania
¶rubowego DA4 (podwójny
azymut) Stosunek sygna³-szum:45 dB Rozdzielczo¶æ pozioma
(SP/LP) : 250 linii (VHS)
400 linii (S-VHS)
(EP) : 220 linii (VHS)
350 linii (S-VHS)
Zakres czêstotliwo¶ci:Od 70 Hz do 10 000 Hz
(d¼wiêk zwyk³y)
Od 20 Hz do 20 000 Hz
(d¼wiêk Hi-Fi) Wej¶cie/wyj¶cie : Z³±cza 21-stykowe SCART:
IN/OUT x 1, IN/DECODER x 1
Z³±cza RCA:
VIDEO IN x 1, AUDIO IN x 1,
AUDIO OUT x 1
Z³±cza S-Video:
IN x 1, OUT x 1
ODBIORNIK/TIMER
Pojemno¶æ pamiêci kana³ów telewizyjnych
: 99 pozycji (+ pozycja AUX)
System strojenia : Odbiornik o syntetyzowanej
czêstotliwo¶ci
Pokrycie kana³ów : VHF 47 MHz ‰ 89 MHz/
104 MHz ‰ 300 MHz/ 302 MHz ‰ 470 MHz
UHF 470 MHz ‰ 862 MHz Wyj¶cie antenowe : Kana³y UHF 22 ‰ 69 (nastawialne) Czas podtrzymywania pamiêci
: Oko³o 10 min.
WYPOSA¯ENIE
Dostarczone wyposa¿enie
:Kabel RF,
Regulator satelitarny
Pilot na podczerwieñ,
Baterie †R6‡ x 2
Pokazane dane techniczne dotycz± trybu SP, chyba ¿e zaznaczono inaczej. Konstrukcja i dane techniczne mog± ulec zmianie bez uprzedzenia.
70
PO
INDEKS TERMINÓW
Numerics
24-godzinne ekspresowe programowanie timera ..... 32
A
AUTO SP]LP TIMER ................................................ 53
AUTO TIMER.............................................................. 52
Automatyczne nagrywanie programu satelitarnego .. 35
Automatyczne ustawianie kana³ów............................ 56
AUTOWY£¡CZENIE................................................... 55
B
B³yskawiczne przegl±danie (Instant ReView)............. 22
D
DIGITAL TBC/NR ....................................................... 52
DIRECT REC........................................................ 19, 53
Dubbingowanie d¼wiêku............................................ 42
E
Ekspresowe programowanie timera .......................... 30
F
Funkcja wznawiania nagrywania................................ 24
J
JAKO¦Æ OBRAZU..................................................... 52
Jêzyk.......................................................................... 16
K
Kiedy programy zachodz± na siebie.......................... 34
Kopiowanie programów z telewizora......................... 14
M
MONTA¯.................................................................... 40
Monta¿ ze wstawianiem............................................. 44
N
Nagrywania VPS ........................................................ 31
NAGRYWANIE ........................................................... 24
Nagrywanie jednego programu podczas ogl±dania in-
nego ........................................................................... 25
Nagrywanie z wykorzystaniem b³yskawicznego timera. 25
NAGRYWANIE Z WYKORZYSTANIEM TIMERA........ 28
Nagrywanie z wykorzystaniem timera przy pomocy sys-
HOWVIEW
temu S
Nastawianie zegara.................................................... 62
NAWIGACJA PO PROGRAMACH ............................. 36
®
....................................................... 28
O
O.S.D.......................................................................... 52
Obraz zatrzymany/odtwarzanie klatka po klatce....... 21
ODTWARZANIE ......................................................... 20
Odtwarzanie w zwolnionym tempie ........................... 21
P
Pamiêæ nastêpnej funkcji............................................23
Picture Search ............................................................21
Po³±czenie z odbiornikiem satelitarnym .....................48
Pozosta³y czas ta¶my.................................................25
Precyzyjne strojenie kana³ów ju¿ zachowanych.........60
PROG. NAVIGATION..................................................53
R
Regulator satelitarny...................................................17
Rêczna regulacja ¶cie¿ki ............................................23
Rêczne ustawianie kana³ów .......................................58
S
Sprawdzanie, kasowanie i przesuwanie programów..33
Stacje telewizyjne i lista identyfikatorów ....................61
Super VHS ET (S-VHS ET)....................................26, 54
S-VHS...................................................................41, 54
SYSTEM KOLORU......................................................55
System obrazu B.E.S.T.........................................27, 52
T
TRYB OSZCZÊDNY....................................................54
T-V LINK .....................................................................19
U
Ustawianie automatyczne...........................................12
Ustawianie kana³u wideo............................................64
Ustawianie odbiornika ................................................56
Ustawianie stacji (A)....................................................60
Ustawianie stacji (B) ...................................................60
Ustawianie sterowania odbiornikiem satelitarnym .....17
Ustawianie trybu.........................................................51
Ustawianie wyj¶cia/wej¶cia ........................................46
Usuwanie kana³u.........................................................59
V
VIDEO STABILIZER ....................................................54
W
WEJSCIE L-1..............................................................46
WEJSCIE L-2 ..............................................................47
Wielokrotne odtwarzanie............................................23
Wska¼nik czasu nagrywania.......................................25
Wska¼nik pozycji ta¶my................................................7
WYBÓR L-2 ................................................................47
Wybór ¶cie¿ki d¼wiêkowej..........................................23
WYJ¦CIE L-1..............................................................46
Wyszukiwanie indeksów.............................................22
Wyszukiwanie z pomijaniem.......................................22
Wyszukiwanie ze zmienn± szybko¶ci± .......................22
WY¦WIETLACZ EKRANOWY.......................................7
Wy¶wietlacz ostrze¿enia timera....................................7
Z
Zmiana pozycji kana³u stacji.......................................59
NOTAKI
PO
71
PO
HR-S8960E
COPYRIGHT © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
EZ
Wydrukowana w Niemczech
0503-AH-NF-PJ
Loading...