Благодарим Вас за покупку этой
цифровой видеокамеры. Перед
использованием прочитайте, пожалуйста,
на страницах 2 – 4 и 6 информацию о
безопасности и мерах предосторожности,
чтобы обеспечить безопасное
использование этого продукта.
РУССКИЙ
ЦИФРОВАЯ ВИДЕОКАМЕРА
GR-D320E
Посетите, пожалуйста, нашу домашнюю страницу во
всемирной информационной сети относительно
информации о цифровой видеокамере:
http://www.jvc.co.jp/english/cyber/
Относительно принадлежностей:
http://www.jvc.co.jp/english/accessory/
ПОДГОТОВКА К
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВИДЕОЗАПИСЬ И
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
УСОВЕРШЕНСТВОВАННЬІЕ
ФУНКЦИИ
СПРАВОЧНЬІЙ РАЗДЕЛ
ТЕРМИНЫ
8
17
22
35
43
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Чтобы деактивировать
демонстрацию, установите пункт
“ДЕМОРЕЖИМ” в положение
“ВЫКЛ”. (墌стр. 22, 24)
LYT1526-008A
RU
2 РУ
ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ!
● Перед записью важного видеосюжета
обязательно выполните пробную запись.
Воспроизведите записанный материал и
убедитесь, что звук и видео записаны
правильно.
● Перед эксплуатацией рекомендуется
почистить видеоголовки.
Если вы не пользователи
видеокамерой длительное
время, головки могут
загрязниться.
Рекомен дуетс я
периодически чистить
видеоголовки с
использованием чистящей кассеты
(приобретается отдельно).
● Храните кассеты и видеокамеры в
соответствующих условиях.
Видеоголовки быстрее загрязняются, если
кассеты и видеокамера хранятся в пыльном
месте. Кассеты следует вынимать из
видеокамеры и хранить в футлярах.
Храните видеокамеру в сумке или другом
контейнере.
● Для записи важных видеосюжетов
используйте режим SP (стандартный).
Режим LP (длительное воспроизведение)
позволяет записать на 50% больше видео,
чем в режиме SP (стандартный), однако во
время воспроизведения могут появляться
мозаичные помехи в зависимости от
характеристик пленки и среды
использования.
Поэтому для важных записей рекомендуется
использовать режим SP.
● Для безопасности и надежности.
Рекомендуется в видеокамере использовать
только аккумуляторы и дополнительные
принадлежности JVC.
● Это устройство содержит патентованные и
другие собственные технологии и работает
только с аккумулятором JVC Data Battery.
Используйте батарейные блоки JVC
BNVF707U/VF714U/VF733U. Использование
обычных аккумуляторов не JVC может
привести к повреждению внутренних схем
зарядки.
● Используйте только кассеты со знаком
Mini DV .
● Следует помнить, что эта видеокамера
предназначена исключительно для
личного использования.
Любое использование в коммерческих целях
без соответствующего разрешения
запрещено. (Даже в случае съемки такого
события, как шоу, концерт или выставка для
личного просмотра настоятельно
рекомендуется заранее получить
разрешение).
● НЕ оставляйте устройство
- в месте с температурой выше 50°C (122°F)
- в месте с очень низкой (менее 35%) или
очень высокой (80%) влажностью.
- в месте прямого воздействия солнечных
лучей.
- в закрытом автомобиле летом.
- рядом с обогревателем.
● Монитор ЖКД изготовлен по особо точной
технологии. Однако на мониторе ЖКД могут
появиться черные или яркие точки (красного,
зеленого или синего цвета) Эти точки не
записываются на пленку. Это не связано с
неисправностью устройства. (Эффективное
число точек: более 99.99%)
● Не оставляйте батарейный блок
подключенным, если видеокамера в данное
время не используется, и регулярно
проверяйте аппарат, независимо от того,
включен он или нет.
MEPЫ ПPEДOCTOPOЖHOCTИ
BHИMAHИE: ДЛЯ ПPEДOTВPAЩEHИЯ
OПACHOCTИ BOCПЛAMEHEHИЯ ИЛИ
ЭЛEKTPИЧECKOГO УДAPA HE
ПOДBEPГAЙTE ДAHHЫЙ AППAPAT
BOЗДEЙCTBИЮ ДOЖДЯ ИЛИ BЛAГИ.
РУ 3
ПPИMEЧAHИЯ:
● Taбличкa c тexничecкими дaнными (cepийный
нoмep) и мepы пpeдocтopoжнocти
pacпoлoжeны нa нижнeй или зaднeй cтopoнe
ocнoвнoгo aппapaтa.
● Цифровая информация и предупреждение по
безопасности сетевого адаптера находятся на
его верхней и нижней панелях.
ПPEДOCTEPEЖEHИЯ:
● Для пpeдoтвpaщeния элeктpичecкoгo yдapa нe
oткpывaйтe кopпyc. Bнyтpи нeт дeтaлeй для
oбcлyживaния пoльзoвaтeлeм. Oбpaщaйтecь
зa oбcлyживaниeм тoлькo к
квaлифициpoвaннoмy пepcoнaлy.
● Если Вы не будете пользоваться сетевым
адаптером в течение длительного времени,
рекомендуется отсоединить шнур из розетки.
ПPEДOCTEPEЖEHИЯ:
● Эта видеокамера предназначена для работы с
сигналами цветного телевидения системы PAL.
Она не может быть использована для
воспроизведения с телевизором другого
стaндaртa. Однако, запись изображения и
воспроизведение через ЖК монитор/
видоискатель возможны в любом случае.
● Этот продукт содержит запатентованные
технологии и другие технологии, защищенные
законом о защите собственности, и он будет
функционировать только с батареей JVC,
поддерживающей функцию данных о батарее.
Используйте батарейные блоки JVC
BN-VF707U/VF714U/VF733U, и для их
подзарядки и для питания видеокамеры через
штепсельную розетк, используйте входящий в
комплект поставки, рaccчитaнный нa
рaзличное нaпряжение, сетевой aдаптер. (При
использовании в разных странах Вам могут
потребоваться специальные переходники для
розетки электросети.)
При установке прибора на стеллаже или полке,
убедитесь, что со всех сторон создано
достаточное пространство для вентиляции (по 10
сантиметров или более с обеих сторон, сверху и
сзади).
Не блокируйте вентиляционные отверстия.
(Если вентиляционные отверстия
заблокированы газетой, одеждой и т. п., тепло не
может отводиться.)
Нельзя ставить на аппартуру источники
открытого пламени, такие как горящие свечи.
При выбрасывании использованных батарей
должны учитываться проблемы защиты
окружающей среды и необходимо строго
соблюдать местные правила и законы,
регулирующие утилизацию этих батарей.
Аппаратуру необходимо защищать от капель и
попадания брызг.
Не используйте прибор в ванной или в тех
местах, где много воды.
Не устанавливайте также на аппаратуре любые
сосуды, наполненные водой или любой другой
жидкостью (тaкие, кaк косметичеcкие cредcтва
или медикaменты, вазы для цветов, комнaтные
рacтения, чашки и т. п.).
(Если внутрь прибора попадет вода или другая
жидкость, это может стать причиной возгорания
или поражения электричеcким током.)
4 РУ
He нaпpaвляйтe oбьeктив или видоискатель
пpямo нa coлнцe. Этo мoжeт вызвaть кaк
пoвpeждeниe глaз, тaк и выxoд из cтpoя
внyтpeнниx cxeм. Cyщecтвyeт тaкжe
oпacнocть вocплaмeнeния или элeктpичecкoгo
yдapa.
ПPEДOCTEPEЖEHИE!
Cлeдyющиe пpимeчaния кacaютcя
вoзмoжнoгo физичecкoгo пoвpeждeния
видeoкaмepы и пoльзoвaтeля.
При переноске следует всегда надежно
присоединять и использовать входящий в
комплет поставки ремень. Переноска или
удерживание видеокамеры за видоискатель и/
или ЖК монитор может привести к падению
аппарата или неисправности.
Бyдьтe внимaтeльны, чтoбы Baши пaльцы нe
были зaxвaчeны кpышкoй держaтеля
кacceты. He пoзвoляйтe дeтям
зкcплyaтиpoвaть видeoкaмepy, тaк кaк oни
ocoбeннo вocпpиимчивы к тaкoмy типy тpaвм.
He иcпoльзyйтe штатив нa нeycтoйчивoй или
нepoвнoй пoвepxнocти. Oн мoжeт
oпpoкинyтьcя, чтo вызoвeт cepьeзнoe
пoвpeждeниe видeoкaмepы.
ПPEДOCTEPEЖEHИE!
Не рекомендуется оставлять видеокамеру с
подсоединенными к ней кабелями (АУДИО/
ВИДЕО, S-Video и т. п.) сверху на телевизоре,
так как при задевании за кабель видеокамера
может упасть, что приведет к ее
повреждению.
В соответствии с Законом Российской
Федерации “О защите прав потребителей”
срок службы (годности) данного товара “по
истечении которого он может представлять
опасность для жизни, здоровья потребителя,
причинять вред его имуществу или
окружающей среде” составляет 7 (семь) лет
со дня производства. Этот срок является
временем в течение которого потребитель
данного товара может безопасно им
пользоваться при условии соблюдения
руководства по эксплуатации данного товара,
проводя необходимое обслуживание,
включающее замену расходных материалов
и/или соответствующее ремонтное
обеспечение в специализированном
сервисном центре JVC. Дополнительные
косметические материалы к данному товару,
поставляемые вместе с ним, могут храниться
в течение 2 (двух) лет со дня его
производства. Срок службы (годности),
кроме срока хранения дополнительных
косметических материалов, упомянутых в
предыдущих двух пунктах, не затрагивает
никаких других прав потребителя, в
частности гарантийного свидетельства JVC,
которое он может получить в соответствии с
законом о правах потребителя или других
законов, связанных с ним.
Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования
[Европейский Союз]
Данный знак означает, что электрическое и электронное оборудование в конце срока
службы не следует выбрасывать вместе с остальными бытовыми отходами.
Устройство следует отнести в соответствующий пункт приема для переработки
электрического и электронного оборудования в соответствии с национальным
законодательством.
Правильная утилизация этого устройства поможет сохранить природные ресурсы и
предотвратить возможное негативное воздействие, которое могло бы иметь место в
случае неправильного удаления этого устройства в отходы. Для получения более
подробной информации о пункте приема и утилизации данного продукта обратитесь в
Внимание!
Этот значок
действует
только в странах
Европейского
Союза.
местное муниципальное представительство, со службой утилизации бытовых отходов
или с магазином, в котором Вы приобрели данное устройство.
В случае неправильной утилизации подобных отходов могут налагаться штрафы в
соответствии с местным законодательством.
(Пользователи на предприятиях)
Если требуется утилизировать это устройство, посетите веб-страницу
www.jvc-europe.com для получения сведений о сдаче устройства на утилизацию.
[Другие страны за пределами Европейского Союза]
Если вы решите утилизировать это устройство, сделайте это в соответствии с
действующим национальным законодательством или другими правилами в вашей
стране относительно переработки старого электрического и электронного
оборудования.
Основные функции этой видеокамеры
РУ 5
Эффекты вытеснения/микширования
Вы можете использовать эффекты
вытеснения/микширования, чтобы
осуществлять переход сцен в
профессиональном стиле. (墌 стр. 30)
Постепенное
проявление
Постепенное
исчезновение
Program AE, эффекты и специальные
эффекты
Например, режим “СПОРТ” позволяет
снимать быстродвижущиеся объекты по
одному кадру за один раз, для ясного
стабильного замедленного
воспроизведения. (墌 стр. 30)
Компенсация задней подсветки
Простое нажатие кнопки BACKLIGHT
делает более ярким изображение, темное
из-за задней подсветки. (墌 стр. 28)
● Вы можете также выбрать область
определения экспозиции так, что
доступна более точная компенсация
экспозиции. (墌 стр. 28, Местная
pегулировка экспозиции)
Данные о батарее
Вы можете проверить состояние батареи,
просто нажав кнопку DATA. (墌 стр. 12)
СОСТОЯНИЕ БАТАРЕИ
УРОВЕНЬ
100
%
50
0
МАКС ВРЕМЯ
ДИСПЛЕЙ
80
мин
ВИДОИСК.
90
мин
Кнопка Auto
Можно изменять режим записи на
видеокамере (ручной или стандартный),
нажимая кнопку AUTO. (墌 стр. 13)
M
6 РУ
Перед использованием этой
видеокамеры
Проверьте, что Вы используете только
кассеты с маркировкой Mini DV формата
.
Данная видеокамера предназначена
исключительно для цифровой видеокассеты. В
этой видеокамере могут использоваться только
кассеты с меткой “”.
Помните о том, что эта видеокамера
несовместима с другими цифровыми
видеоформатами.
Помните о том, что эта видеокамера может
использоваться только в личных целях.
Любое коммерческое использование
видеокамеры без соответствующего
разрешения запрещено. (Дaжe ecли Bы
зaпиcывaeтe тaкиe coбытия, кaк
пpeдcтaвлeниe, cпeктaкль или выcтaвкy для
личнoгo yдoвoльcтвия, мы нacтoятeльнo
peкoмeндyeм, чтoбы Bы зapaнee пoлyчили
paзpeшeниe.)
Перед тем, как записывать важный видео
материал обязательно выполните пробную
запись.
Воспроизведите Вашу пробную запись, чтобы
убедиться, что видео и аудио данные были
записаны правильно.
Мы рекомендуем Вам почистить
видеоголовки перед использованием.
Если Вы некоторое время не использовали
видеокамеру, то головки могли загрязниться.
Мы рекомендуем периодически чистить
видеоголовки с помощью чистящей кассеты
(дополнительная).
Обязательно храните Ваши кассетные ленты
и видеокамеру в подходящем месте.
Видеоголовки могут легче загрязниться, если
Ваши кассетные ленты и видеокамера хранятся
в пыльном месте. Кассетные ленты должны
быть удалены из видеокамеры и храниться в
кассетном футляре. Храните видеокамеру в
сумке или в другом контейнере.
Используйте режим SP (Стандартное
воспроизведение) для записи важных видео
материалов.
В режиме LP (Длительное воспроизведение) Вы
можете записать на 50% больше видео
материала, чем в режиме SP (Стандартное
воспроизведение), но во время
воспроизведения Вы можете получить помехи в
виде мозаики в зависимости от характеристик
ленты и используемого оборудования.
Поэтому для важных записей мы рекомендуем
использовать режим SP.
Вам рекомендуется использовать кассетные
ленты, произведенные JVC.
Ваша видеокамера совместима со всеми
имеющимися в продаже марками кассетных
лент, которые удовлетворяют стандарту MiniDV,
однако кассетные ленты, произведенные JVC,
разработаны и оптимизированы так, чтобы
получить максимальные характеристики Вашей
видеокамеры.
Прочитайте также раздел
“ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ” на стр. 39 – 41.
Прилагаемые принадлежности
a
Сетевой адаптер AP-V17E
b Батарейный блок BN-VF707U
c Аудио/видеокабель (мини-разъем Ø3.5 и
разъем RCA)
d Плечевой ремень (墌 стр. 11 для
присоединения)
e Крышка объектива (墌 стр. 11 для
присоединения)
ПPИMEЧAHИЯ:
● Для того, чтобы обеспечить оптимальное
функционирование видеокамеры,
прилагаемые кабели могут быть снабжены
одним или несколькими фильтрами с
сердечником. Если кабель имеет только один
фильтр с сердечником, то конец, более близкий
к фильтру, должен быть подсоединен к
видеокамере.
● Обязательно используйте прилагаемые
кабели для подсоединений. Не используйте
никакие другие кабели.
M Кнопка записи пуск/стоп (墌 стр. 17)
N Переключатель питания [REC, OFF, PLAY]
(墌 стр. 13)
O Кнопка фиксатора (墌 стр. 13)
P Переключатель кассеты открыть/
вытолкнуть [OPEN/EJECT] (墌 стр. 16)
Гнезда
Гнезда расположены под крышкой.
Q Разъем выхода аудио/видео [AV]
(墌 стр. 21, 32)
R Гнездо постоянного тока [DC] (墌 стр. 11)
S Гнездо цифрового видео [DV OUT]
(i.LINK*) (墌 стр. 33, 34)
* i.LINK относится к промышленному стандарту
IEEE1394-1995 и его расширениям. Логотип
используется для продуктов, совместимых со
стандартом i.LINK.
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУ 9
Индикаторы
T Лампа POWER/CHARGE (墌 стр. 11, 17)
Другие части
U ЖК монитор (墌 стр. 17)
V Видоискатель (墌 стр. 15)
W Держатель батарейного блока (墌 стр. 12)
X Ушко плечевого ремня (墌 стр. 11)
Y Динамик (墌 стр. 20)
Z Ремень для захвата (墌 стр. 14)
a Объективaя
b Сенсор камеры
(Будьте внимательны, чтобы не закрыть
эту область, т.к. здесь находится сенсор,
необходимый для съемки.)
c Стерео микрофон
d Углубление для шпильки (墌 стр. 15)
e Гнездо крепления штатива (墌 стр. 15)
f Крышка держателя кассеты (墌 стр. 16)
C Скорость затвора (墌 стр. 31)
D Индикатор баланса белого (墌 стр. 29)
E Индикатор режима эффектов (墌 стр. 30)
F Индикатор режима Program AE (墌 стр. 31)
G ЗВУК 12BIT/16BIT: Индикатор звукового
H Индикатор оставшегося уровня
I Приблизительная кратность трансфокации
J Индикатор трансформации (墌 стр. 18)
K Стабилизатор цифрового изображения
L Индикатор широкоформатного режима
M Режим скорости записи (SP/LP) (墌 стр. 23)
N Индикатор передвижения ленты (墌 стр. 17)
O Оставшееся время на ленте (墌 стр. 17)
P ЗАП: (Появляется во время записи.)
Q: Индикатор местного контроля
p
режима
A: Автоматический режим
M: Ручной режим
: Режим усиления (墌 стр. 24)
режима (墌 стр. 23)
(Появляется в течение приблиз. 5 секунд
после включения видеокамеры.)
электроэнергии (墌 стр. 37)
(墌 стр. 18)
(墌 стр. 23)
(16:9) (墌 стр. 26)
(Отображается только индикатор LP)
(Вращается, когда лента перемещается.)
(墌 стр. 17)
ПАУ: (Появляется во время режима
ожидания записи.) (墌 стр. 17)PHOTO: (Появляется, когда выполняется
моментальный снимок.) (墌 стр. 26)
экспозиции (墌 стр. 28)
: Индикатор компенсации задней
подсветки (墌 стр. 28)
: Индикатор фиксации ирисовой
a
s
ЯРКО
V Дата и время (墌 стр. 14)
Во время видеовоспроизведения
1
25МИH
12BIT
2
9
ПOИCK ПУCTЫX MECT
HAЖMИTE
ГPOMK.
15:29:03
8
"
ДПЯ OTMEHЫ
STOP
7
a Индикатор оставшегося уровня
электроэнергии (墌 стр. 37)
B Индикатор поиска пустого промежутка
(墌 стр. 20)
C Скорость ленты (SP/LP) (墌 стр. 25)
(Отображается только индикатор LP)
D Индикатор кассеты
E 4: Воспроизведение
5
: Быстрая перемотка/поиск с
просмотром в прямом направлении
3
: Быстрая перемотка/поиск с
просмотром в обратном направлении
9: Пауза
F Дата и время (墌 стр. 14)
G ГРОМК.: Индикатор уровня громкости
H Временной код (墌 стр. 24)
I Индикатор звукового режима (墌 стр. 25)
53
4
"
1:15 PM
1.1.2006
6
Как прикрепить крышку объектива
Чтобы защитить
объектив, прикрепите
прилагаемую крышку
объектива к
видеокамере, как
показано на рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Чтобы подтвердить, что
крышка объектива
прикреплена правильно,
убедитесь, что крышка
расположена вровень с
видеокамерой.
Поместите здесь во время съемки.
Как прикрепить плечевой ремень
Следуйте рисунку.
1 Проденьте ремень сквозь ушко.
2 Сверните ремень и проденьте его сквозь
штрипку и скобку.
● Чтобы подрегулировать длину ремня,
ослабьте, а затем закрепите ремень в скобке.
3 Протяните штрипку до упора в
направлении ушка.
Скобка
Штрипка
1
Ушко
2
2
3
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУ 11
Электропитание
Два способа снабжения электропитанием
этой видеокамеры позволяют Вам выбрать
наиболее подходящий источник
электропитания. Не используйте
прилагаемые аппараты снабжения
электропитанием с другим оборудованием.
Зарядка батарейного блока
Держатель батарейного блока
PUSH
Батарейный блок
Стрелка
К гнезду
К розетке
переменного
тока
DC
Сетевой адаптер
1 Установите переключатель питания в
положение “OFF”.
2 Со стрелкой на батарейном блоке,
направленной вниз, слегка нажмите
батарейный блок против держателя
батарейного блока a.
3 Задвиньте вниз батарейный блок, пока он
не зафиксируется на месте b.
4 Подсоедините сетевой адаптер к
видеокамере.
5 Вставьте шнур сетевого адаптера в
розетку переменного тока. Лампа POWER/
CHARGE на видеокамере мигает, чтобы
показать, что началась зарядка.
6
Когда лампа POWER/CHARGE погаснет, то
зарядка завершена. Отключите сетевой
адаптера от розетки переменного тока.
Отсоедините сетевогй адаптер от видеокамеры.
BATT.
Лампа
POWER/
CHARGE
переключатель
питания
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
12 РУ
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Чтобы отделить батарейный блок
Нажимая кнопку PUSH BATT., сдвиньте
батарейный блок вверх, чтобы отделить его.
Батарейный блокВремя зарядки
BN-VF707U*Приблиз. 1 ч. 30 мин.
BN-VF714UПриблиз. 2 ч. 40 мин.
BN-VF733UПриблиз. 5 ч. 40 мин.
* Прилагается
ПРИМЕЧАНИЯ:
●
Рекомендуется использовать в этой
видеокамере только подлинные батареи,
произведенные JVC. Использование батарей,
не произведенных JVC, может привести к
повреждению внутреннего заряжающего
контура.
●
Если к батарейному блоку прикреплена защитная
крышка, то сначала удалите ее.
● Во время зарядки нельзя управлять
видеокамерой.
Зарядка невозможна, если используется
●
неправильный тип батареи.
●
При зарядке батарейного блока в первый раз и
после долгого периода хранения, лампа POWER/
CHARGE может не гореть. В этом случае отделите
батарейный блок от видеокамеры, затем снова
попытайтесь зарядить.
● Если время эксплуатации батарей остается
чрезвычайно малым, даже после полной
зарядки, срок службы батареи подошел к
концу, и ее необходимо заменить. Приобретите,
пожалуйста, новую.
Так как внутри сетевого адаптера преобразуется
●
электричество, он нагревается во время
использования. Обязательно используйте его
только в хорошо вентилируемых местах.
●
Используя дополнительное зарядное устройство
для батареи AA-VF7, Вы может зарядить
батарейный блок BN-VF707U/VF714U/VF733U без
видеокамеры.
●
По истечении 5 минут в режиме ожидания записи
при вставленной кассете и отсутствии к аких-либо
операций (индикатор “
отобразиться) видеокамера автоматически
отключает питание от адаптера переменного
тока. В этом случае начинается зарядка
аккумулятора, если он подсоединен к камере.
T
ПAУ” может не
Использование батарейного блока
Выполните действия пунктов 2 – 3 в разделе
“Зарядка батарейного блока”.
Максимальное время непрерывной съемки
Батарейный
блок
BN-VF707U*1 ч.30 мин.1 ч. 40 мин.
BN-VF714U3 ч.3 ч. 25 мин.
BN-VF733U7 ч.8 ч.
* Прилагается
ЖК монитор
включен
Видоискатель
включен
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Время записи существенно уменьшается при
следующих условиях:
• Трансфокатор или режим ожидания записи
часто активизируются.
•
ЖК монитор часто используется.
• Режим воспроизведения часто
активизируется.
●
Перед продолжительным использованием Вам
рекомендуется подготовить достаточно
батарейных блоков, чтобы обеспечить 3-х кратное
превышение времени запланированной съемки.
ВНИМАНИЕ:
Перед тем, как отделить источник
электропитания, убедитесь в том, что питание
видеокамеры отключено. В противном случае
это может вызвать неисправность видеокамеры.
Система данных о батарее
Вы можете проверить оставшийся уровень
электроэнергии и доступное время для записи.
1) Убедитесь, что батарея прикреплена и
переключатель питания установлен в
положение “OFF”.
2) Полностью откройте ЖК монитор.
3) Нажмите кнопку DATA, и появится экран
состояния батареи.
●
Он высвечивается в течение 5 секунд, если
кнопка нажимается и быстро
высвобождается, и в течение 15 секунд, если
кнопка нажимается и удерживается несколько
секунд.
●
Если вместо экрана состояния батареи
появляется сообщение “ОШИБКА ОБМЕНА
ДАННЫМИ”, даже если Вы попытались нажать
кнопку
DATA
имеется проблема с батареей. В таком случае
проконсультируйтесь у Вашего ближайшего
дилера JVC.
несколько раз, то возможно
Использование сетевого шнура
Выполните действия пунктов 4 – 5 в разделе
“Зарядка батарейного блока”
.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Прилагаемый сетевой адаптер имеет
автоматический выбор напряжения в диапазоне
переменного тока от 110 В до 240 В.
О батареях
ОПАСНО!
подвергать их воздействию огня или
чрезмерного нагрева, т.к. это может вызвать
пожар или взрыв.
BHИMAHИE! Не позволяйте батарее или ее
контактам соприкасаться с металлами, т.к.
это может вызвать короткое замыкание и
возможное начало пожара.
Чтобы восстановить первоначальную
функцию правильной индикации
мощности батареи
Если индикации мощности батареи
отличается от действительного времени
функционирования, полностью зарядите
батарею, а затем разрядите ее. Однако эта
функция может не восстановиться, если
батарея использовалась в течение
длительного периода времени в условиях
очень высокой/низкой температуры или
перезаряжалась слишком много раз.
Не пытайтесь разбирать батареи или
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУ 13
Режим работы
Чтобы включить видеокамеру, установите
переключатель питания в любой режим работы за
исключением “OFF”, одновременно нажимая
кнопку фиксатора, расположенную на
переключателе.
Кнопка фиксатора
MENU
AUTO
Выберите подходящий режим работы в
соответствии с Вашими предпочтениями,
используя переключатель питания.
Положение переключателя питания
REC:
●
Позволяет осуществлять запись на кассету.
●
Позволяет настроить различные функции
записи с помощью меню. (墌стр. 22)
OFF:
Позволяет Вам выключить видеокамеру.
PLAY:
●
Позволяет Вам воспроизводить запись на
ленте.
●
Позволяет Вам устанавливать разнообразные
функции воспроизведения, используя меню.
(
墌
стр. 22)
Автоматический/ручной режим
Автоматический/ручной режим
Нажимайте кнопку AUTO для переключения
между ручным и автоматическим режимами.
Если выбран ручной режим, на мониторе
ЖКД появляется индикатор “M”.
Автоматический режим: A
можно записывать без специальных
эффектов или ручных настроек.
Ручной режим: M
возможная ручная запись с настройкой
различных функций.
Лампа POWER/
CHARGE
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
14 РУ
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Операция подсоединения питания
Когда переключатель питания установлен в
положение “REC”, Вы можете также
включить/выключить видеокамеру с
помощью открывания/закрывания ЖК
монитора или вытягивания/заталкивания
видоискателя.
ИНФОРМАЦИЯ:
Следующие объяснения в этой инструкции
подразумевают использование в Ваших
операциях ЖК монитора. Если Вы хотите
использовать видоискатель, закройте ЖК
монитор и полностью вытяните видоискатель.
Установки языка
Язык на дисплее может быть изменен.
(墌 стр. 22, 24)
1 Установите переключатель питания в
положение “REC”, одновременно нажимая
кнопку фиксатора, расположенную на
переключателе.
2 Полностью откройте
ЖК монитор. (墌 стр. 17)
Установите режим
записи “M”. (墌 стр. 13)
3 Нажмите кнопку
MENU. Появляется
экран меню.
4 Нажмите кнопку или , чтобы выбрать
“DISPLAY”, и нажмите кнопку SET или .
Появится меню ДИСПЛЕЙ.
5 Нажмите кнопку или , чтобы выбрать
“LANGUAGE”, и нажмите кнопку SET или .
6 Нажмите кнопку
или , чтобы выбрать
нужный язык, и нажмите
кнопку SET или .
7 Нажмите кнопку
MENU. Экран меню
закрывается.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Когда потребуется вернуться в предыдущий
экран меню, нажмите .
●
Нельзя войти в меню во время записи.
BRIGHT
A.D
O
K CL C
LANGUAGE
/TIDA E
MET
COTI E
DEM
DEMO MODE
LADSIYP
BRIGHT
A.D
O
K CL C
LANGUAGE
/TIDA E
MET
COTI E
DEM
DEMO MODE
LADSIYP
J
NCREON SE
J
NCREON SE
ENGLISH
POLSKI
Установки даты и времени
Дата и время постоянно записываются на
ленту, но их высвечивание может быть
включено или выключено во время
воспроизведения. (墌 стр. 22, 24)
1 Выполните действия пунктов 1 – 4 в
разделе “Установки языка” (в левой
колонке).
2 Нажмите или и
выберите “РЕГ. ЧАСОВ”,
затем нажмите SET или
. Будет выделен
формат отображения
даты.
3 Нажмите или
для выбора необходимого формата
отображения даты, а затем нажмите кнопку
SET или . Выберите один из следующих
форматов “MONTH.DATE.YEAR”,
“DATE.MONTH.YEAR” или
“YEAR.MONTH.DATE”.
ДИСПЛЕЙ КАМЕРЫ
РЕГ. ЧАСОВ
MONTH.DATE.YEAR
1 . 1 . 2006
3 : 13
24h
4 Нажмите или для выбора
необходимого формата отображения
времени, а затем нажмите кнопку SET или .
Выберите формат “24h” или “12h”.
5 Установите год, месяц, день, часы и
минуты. Нажмите или для выбора
значения, затем нажмите кнопку SET или .
Повторяйте этот шаг до тех пор, пока не
будут введены все настройки.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Нажмите для возврата к предыдущей
настройке.
6 Нажмите кнопку MENU. Экран меню
закрывается.
Регулировка ручного захвата
1 Подрегулируйте
ручной захват.
2 Проденьте Вашу
правую руку сквозь
петлю и обхватите ручной
захват.
3 Подрегулируйте
положение Вашего
большого пальца и
остальных пальцев в
ручном захвате, чтобы
легко управлять кнопкой записи пуск/стоп,
переключателем питания и рычажком
регулятора трансфокации. Обязательно
подтяните ручной захват в соответствии с
Вашими предпочтениями.
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУ 15
Регулировка видоискателя
1 Установите переключатель питания в
положение “REC”, одновременно нажимая
кнопку фиксатора, расположенную на
переключателе.
2 Убедитесь, что ЖК монитор закрыт и
зафиксирован. Полностью вытяните
видоискатель и подрегулируйте его вручную
для лучшего обзора.
3
Поверните регулятор диоптра до тех пор,
пока индикация в видоискателе не будет четко
сфокусированной.
Пример:
ПАУ
Регулятор диоптра
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Когда Вы убираете видоискатель, будьте
внимательны, чтобы не прищемить Ваши пальцы.
Регулировка яркости дисплея
1 Установите
переключатель питания
в положение “REC” или
“PLAY”, одновременно
нажимая кнопку
фиксатора,
расположенную на
переключателе.
2
Полностью откройте ЖК
монитор. (墌стр. 17)
● Чтобы подрегулировать
яркость видоискателя,
полностью вытяните
видоискатель и
установите пункт
“ПРИОРИТЕТ” в положение “ВИДОИСК.”
(墌 стр. 22, 24).
3 Нажм ите кнопку MENU. Появляется экран
меню. В режиме воспроизведения перейдите
к шагу 5.
4 Нажмите или и выберите “ДИСПЛЕЙ
KAМЕРЫ” , затем нажмите кнопку SET или .
Появится меню ДИСПЛЕЙ.
5 Нажмите или и выберите “ЯРКО”,
затем нажмите кнопку SET или . Экран меню
закроется и появится MENU (Меню) для
управления яркостью.
6 Нажимайте или до тех пор, пока не
будет достигнута соответствующая яркость,
а затем нажмите кнопку SET или .
7 Нажмите кнопку MENU. Экран меню
закрывается.
MENU
ЯРКО
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Установка на штативе
Чтобы прикрепить
видеокамеру к штативу,
совместите
направление шпильки и
винта с гнездом
крепления штатива и
углублением для
шпильки на
видеокамере. Затем
завинтите винт по
часовой стрелке.
● Некоторые штативы не оборудованы
шпильками.
16 РУ
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Загрузка/выгрузка кассеты
Видеокамере необходимо электропитание,
чтобы загрузить или вытолкнуть кассету.
Крышка держателя
OPEN/EJECT
Держатель
кассеты
Убедитесь, что сторона с
окошком обращена
наружу.
1 Сдвиньте в направлении стрелки и
удерживайте фиксатор OPEN/EJECT, затем
потяните крышку держателя кассеты, пока
она не откроется с щелчком. Крышка
держателя кассеты открывается
автоматически.
● Не трогайте внутренние компоненты.
PUSH
2 Вставьте или удалите ленту и нажмите
“PUSH”, чтобы закрыть держатель кассеты.
● Нажимайте обязательно только на часть,
помеченную “PUSH”, чтобы закрыть
держатель кассеты; прикосновение к другим
частям может привести к тому, что Ваш палец
попадет в держатель кассеты, вызвав травму
или повреждение продукта.
кассеты
Язычок
защиты записи
от стирания
● Как только держатель кассеты закрывается,
он задвигается автоматически. Подождите
пока он задвинется полностью перед тем, как
закрывать крышку держателя кассеты.
● Когда батарейный блок заряжен слабо,
возможно Вы не сможете закрыть крышку
держателя кассеты. Не прикладывайте силу.
Перед тем, как продолжить, замените
батарейный блок полностью заряженным или
используйте электропитание переменного
тока.
3 Плотно закройте крышку держателя
кассеты, пока она не защелкнется на месте.
Чтобы защитить ценные записи
Сдвиньте язычок защиты записи от
стирания сзади кассеты в направлении
“SAVE”. Это предохраняет ленту от
перезаписывания. Чтобы записать на эту
ленту, перед тем, как загрузить ее, сдвиньте
язычок обратно в направлении “REC”.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Если Вы подождали несколько секунд, а
держатель кассеты не открывается, закройте
крышку держателя кассеты и попробуйте
вновь. Если держатель кассеты все еще не
открывается, выключите видеокамеру, а затем
вновь включите.
● Если лента не загружается правильно,
полностью откройте крышку держателя
кассеты и удалите кассету. Через несколько
минут снова ее вставьте.
● Когда видеокамера внезапно перемещается из
холодного места в теплое окружение,
подождите немного перед тем, как открывать
крышку держателя кассеты.
Основной режим записи
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед тем, как продолжить, выполните
процедуры, перечисленные ниже:
● Электропитание (墌 стр. 11)
● Загрузка кассеты (墌 стр. 16)
Рычажок регулятора
трансфокации
Лампа POWER/CHARGE
Переключатель питания
Кнопка записи пуск/стоп
1 Удалите крышку объектива. (墌 стр. 11)
2 Полностью откройте ЖК монитор.
3 Установите переключатель питания в
положение “ЗАП”, одновременно нажимая
кнопку фиксатора, расположенную на
переключателе.
● Загорается лампа POWER/CHARGE и
видеокамера входит в режим ожидания записи.
Высвечивается индикация “T ПАУ”.
● Чтобы записывать в режиме LP (Длительное
воспроизведение), 墌 стр. 23.
4 Чтобы начать запись, нажмите кнопку
записи пуск/стоп. На дисплее появляется
индикация “T ЗАП”, когда идет запись.
5 Чтобы остановить запись, снова нажмите
кнопку записи пуск/стоп. Видеокамера снова
входит в режим ожидания записи.
● По истечении 5 минут в режиме ожидания
записи и отсутствии каких-либо операций
(индикатор “T ПАУ” может не отобразиться),
видеокамера автоматически отключается.
Чтобы снова включить видеокамеру,
задвиньте и снова выдвиньте видоискатель
или закройте и повторно откройте монитор
ЖКД.
Режим записи
SPLP
ВИДЕОЗАПИСЬ
● Когда пустой участок остается между
записанными сценами, временной код
прерывается, и могут произойти ошибки при
монтаже ленты. Чтобы избежать этого,
обращайтесь к разделу “Запись с середины
ленты” (墌 стр. 19).
Для выключения воспроизведения мелодий,
●
墌
стр. 22, 24.
РУ
17
Оставшееся время на ленте
Приблизительное
оставшееся время записи
на ленте появляется на
дисплее. Индикация
“---мин.” означает, что
видеокамера вычисляет оставшееся время.
Когда оставшееся время достигает 2 минут,
индикация начинает мигать.
● Время, необходимое, чтобы рассчитать и
высветить оставшуюся длину ленты, и точность
расчета, могут отличаться в зависимости от
используемого типа ленты.
62
мин
ЖК монитор и видоискатель
Во время использования ЖК монитора:
Убедитесь, что видоискатель полностью
задвинут. Потяните конец ЖК монитора и
полностью откройте ЖК монитор. Он может
поворачиваться на 270° (90° вниз, 180° вверх).
180˚
90˚
Во время использования видоискателя:
Убедитесь, что ЖК монитор закрыт и
зафиксирован. Полностью вытяните
видоискатель.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Изображение не будет появляться
одновременно на ЖК мониторе и в
видоискателе. Когда видоискатель вытянут в
то время, как ЖК монитор открыт, Вы можете
выбрать, что из них будет использоваться.
Установите пункт “ПРИОРИТЕТ” на нужный
режим в меню СИСТЕМА. (墌 стр. 22, 24)
● Цветные яркие пятна могут появляться
повсюду на ЖК мониторе или в видоискателе.
Однако, это не является неисправностью.
(墌 стр. 36)
ВИДЕОЗАПИСЬ И ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
18 РУ
20
x
40
x
ВИДЕОЗАПИСЬ
Трансфокация
Производит эффект увеличения/уменьшения
изображения или мгновенно изменяет
увеличение изображения.
Увеличение изображения
Сдвиньте рычажок регулятора трансфокации
в направлении “T”.
Уменьшение изображения
Сдвиньте рычажок регулятора трансфокации
в направлении “W”.
● Чем дальше Вы сдвинете рычажок регулятора
трансфокации, тем быстрее действует
трансфокатор.
Увеличение изображения
(T: Телеобъектив)
1
x
10
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Фокусировка может стать нестабильной во
время трансфокации. В этом случае установите
трансфокацию в режиме ожидания записи,
зафиксируйте фокус, используя ручную
фокусировку (墌 стр. 27), а затем выполните
операцию увеличения/уменьшения
изображения в режиме записи.
● Трансфокация возможна максимально до
800X, или она может быть переключена на 25X
увеличение, используя оптическую
трансфокацию. (墌 стр. 23)
● Увеличение трансфокации свыше 25X
осуществляется посредством обработки
данных цифрового изображения, и поэтому
называется цифровой трансфокацией.
● Во время цифровой трансфокации качество
изображения может ухудшится.
● Макро съемка (приблиз. до 5 cм от объекта)
возможна, когда рычажок регулятора
трансфокации установлен до упора в
положение “W”. См. также “ТЕЛЕ МАКРО” в
меню ФУНКЦИЯ на стр. 23.
10
x
Уменьшение изображения
(W: Широкоугольный обьектив)
x
Диапазон цифровой
трансфокации
25X диапазон (оптической)
трансфокации
Приблизительная
кратность трансфокации
● Когда осуществляется съемка
близкорасположенного к объективу объекта,
сначала уменьшите изображение. Если
изображение увеличено в режиме
автофокусировки, видеокамера может
автоматически уменьшить изображение в
зависимости от дистанции между
видеокамерой и объектом. Этого не
произойдет, если пункт “ТЕЛЕ МАКРО”
установлен в положение “ВКЛ”. (墌 стр. 23)
Журналистская съемка
В некоторых ситуациях
съемка под
различными углами
может привести к
более впечатляющим
результатам.
Удерживайте
видеокамеру в нужном
положении и
наклоните ЖК
монитор в наиболее
удобное направление.
Он может
поворачиваться на 270° (90° вниз, 180° вверх).
Временной код
Во время съемки временной код
записывается на ленту. Этот код
предназначен для подтверждения во время
воспроизведения положения записанной
сцены на ленте.
Дисплей
Минуты
Секунды
Кадры*
12:34:24
* Кадры не высвечиваются во время съемки.
Если запись начинается с пустого участка,
временной код начинает отсчитываться с
“00:00:00” (миинута:секунда:кадр). Если
запись начинается с конца предварительно
записанной сцены, временной код
продолжается с последнего номера
временного кода. Если во вр емя записи где-то
на ленте остается пустой участок, то
временной код прерывается. Когда запись
возобновляется, временной код снова
начинает считаться с “00:00:00”. Это
означает, что видеокамера может записать те
же самые временные коды, что и
существующие в предварительно записанных
сценах. Чтобы избежать этого, выполните
действия раздела Запись с середины ленты
(墌 стр. 19) в следующих случаях;
ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТР.
(25 кадров =
1 секунде)
● Когда снова осуществляется съемка после
воспроизведения записанной ленты.
● Когда во время съемки отключается
электропитание.
● Когда во время съемки лента удаляется и снова
вставляется.
● Когда съемка осуществляется, используя
частично записанную ленту.
● Когда съемка осуществляется на пустой
участок, расположенный где-то на ленте.
● Когда съемка осуществляется снова после
съемки сцены и последующего открытия/
закрытия крышки держателя кассеты.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Временной код не может быть сброшен.
● Во время ускоренного поиска в прямом и
обратном направлении, временной код
движется не плавно.
● Временной код высвечивается только тогда,
когда пункт “КОД ВРЕМЯ” установлен в
положение “ВКЛ”. (墌 стр. 24)
Быстрый просмотр
Позволяет проверить конец последней
записи.
1) Нажмите кнопку QUICK REVIEW во время
режима ожидания записи.
2) Лента перематывается в течение
нескольких секунд и автоматически
воспроизводится, затем активизируется
пауза в режиме ожидания записи для
выполнения следующей съемки.
● В начале воспроизведения может произойти
искажение. Это нормально.
Запись с середины ленты
1) Воспроизведите ленту или используйте
поиск пустого промежутка (墌 стр. 20), чтобы
найти участок, на который Вы хотите начать
запись, затем инициируйте режим паузы
воспроизведения. (墌 стр. 20)
2) Установите переключатель питания в
положение “ЗАП”, одновременно нажимая
кнопку фиксатора, расположенную на
переключателе, затем начните запись.
ВИДЕОЗАПИСЬ
РУ 19
ВИДЕОЗАПИСЬ И ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
20 РУ
ВИДЕОВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Нормальное воспроизведение
5
4/9
3
Динамик
8
1 Загрузите кассету. (墌 стр. 16)
2 Установите переключатель питания в
положение “PLAY”, одновременно нажимая
кнопку фиксатора, расположенную на
переключателе.
3 Чтобы начать воспроизведение, нажмите
кнопку 4/9.
4 Чтобы остановить воспроизведение,
нажмите кнопку 8.
● В режиме остановки нажмите кнопку 3,
чтобы осуществить ускоренную перемотку в
обратном направлении, или кнопку 5, чтобы
осуществить ускоренную перемотку в прямом
направлении.
Чтобы регулировать громкость динамика
Сдвиньте рычажок регулятора трансфокации
(
VOL. +/–
увеличить громкость, или по направлению к
чтобы уменьшить громкость.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Воспроизводимое изображение может
● Если режим остановки продолжается в течение
● Когда к гнезду AV подсоединен кабель, звук из
Пауза воспроизведения
Выполняет паузу во время
видеовоспроизведения.
1) Во время воспроизведения нажмите
кнопку 4/9.
2)
воспроизведение, снова нажмите кнопку 4/9.
● Если пауза воспроизведения продолжается
) по направлению к
просматриваться на ЖК мониторе, в
видоискателе или на подсоединенном
телевизоре. (墌 стр. 21)
5 минут, когда батарея является источником
электропитания, видеокамера автоматически
отключается. Чтобы снова ее включить,
установите переключатель питания в
положение “OFF”, затем в положение “PLAY”.
динамика не слышен.
Чтобы продолжить нормальное
более, чем приблизительно 3 минуты,
автоматически инициируется режим остановки
видеокамеры.
VOL. +/–
Кнопка фиксатора
MENU
“+”
, чтобы
“–”
Поиск с просмотром
Позволяет выполнять во время
видеовоспроизведения поиск на высокой
скорости в любом направлении.
1) Во время воспроизведения, нажмите
кнопку 5 для поиска в прямом
направлении или кнопку 3 для поиска в
обратном направлении.
2) Чтобы продолжить нормальное
воспроизведение, нажмите кнопку 4/9.
●
Во время воспроизведения, нажмите и
удерживайте кнопку
продолжается, пока Вы удерживаете кнопку.
Как только Вы высвободите кнопку,
продолжится нормальное воспроизведение.
●
Небольшие помехи в виде мозаики появляются
на дисплее во время поиска с просмотром. Это
не является неисправностью.
ВНИМАНИЕ:
Во время поиска с
просмотром части
изображения могут быть
видны нечетко, особенно на
левой стороне экрана.
5
или 3. Поиск
Поиск пустого промежутка
Помогает Вам найти, где Вы должны начать
запись в середине ленты, чтобы избежать
прерывания временного кода. (墌 стр. 18)
1 Загрузите кассету. (墌 стр. 16)
,
2 Установите переключатель питания в
положение “PLAY”, одновременно нажимая
кнопку фиксатора, расположенную на
переключателе.
3 Нажмите кнопку BLANK.
●
Появляется индикация “ПОИСК ПУСТЫХ
МЕСТ”, и видеокамера автоматически начинает
поиск в прямом направлении или обратном
направлении, а затем останавливается в точке,
которая расположена приблизительно на
3 секунды раньше, чем обнаруженный пустой
участок.
●
Чтобы отменить поиск пустого промежутка на
полпути, нажмите кнопку
ПРИМЕЧАНИЯ:
●
Перед началом поиска пустого промежутка, если
текущим положением является пустой участок,
то видеокамера выполняет поиск в обратном
направлении. Если текущим положением
является записанный участок, то видеокамера
выполняет поиск в прямом направлении.
●
Если во время поиска пустого промежутка
достигается начало или конец ленты,
видеокамера автоматически останавливается.
ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТР.
8
или
BLANK
.
●
Пустой участок, который короче, чем 5 секунд
ленты, не может быть обнаружен.
●
Обнаруженный пустой участок может быть
расположен между записанными сценами. Перед
тем, как Вы начнете запись, убедитесь, что после
пустого участка нет записанных сцен.
Воспроизведение фотоснимка
Эта видеокамера позволяет выполнять
фотосъемку во время воспроизведения
видео. Нажмите кнопку SNAPSHOT.
Подсоединение к ТВ или к
ВКМ
К гнезду AV
Ауди о/
видеокабель
(входит в
комплект)
2
1
ВКМ
A Желтый к VIDEO IN (Подсоедините, если
Ваш ТВ/ВКМ имеет только разъемы входа
A/V.)
B Красный к AUDIO R IN*
C Белый к AUDIO L IN*
* Не требуется для просмотра только
стопкадров.
3
ТВ
ВИДЕОВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
РУ 21
1 Убедитесь, что все аппараты выключены.
2 Подсоедините видеокамеру к ТВ или к
ВКМ, как показано на рисунке.
Если используется ВКМ, перейдите к
пункту 3.
Если нет, перейдите к пункту 4.
3 Подсоедините выход ВКМ ко входу ТВ,
обращаясь к инструкции по эксплуатации
Вашего ВКМ.
4 Включите видеокамеру, ВКМ и ТВ.
5 Установите ВКМ в режим входа AUX, и
установите ТВ в режим VIDEO.
6 Начните воспроизведение на
видеокамере. (墌 стр. 20)
Чтобы выбрать, показывать или нет
следующие дисплеи на подсоединенном
ТВ
● Дата и время
Установите пункт “ДАТА/ВРЕМЯ” в положение
“ВКЛ” или “ВЫКЛ”. (墌 стр. 22, 25)
● Временной код
Установите пункт “КОД ВРЕМЯ” в положение
“ВКЛ” или “ВЫКЛ”. (墌 стр. 22, 25)
● Индикации, отличающиеся от даты/времени и
временного кода
Установите пункт “НА ЭКРАНЕ” в положение
“ВЫКЛ”, “ЖК ДИСПЛЕЙ” или “ДИСПЛЕЙ+ТВ”.
(墌 стр. 22, 25)
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Рекомендуется в качестве источника
электроэнергии использовать сетевой
адаптер вместо батарейного блока.
(墌 стр. 13)
● Чтобы контролировать изображение и звук из
видеокамеры, не вставляя ленту, установите
переключатель питания в положение “ЗАП”,
затем установите Ваш ТВ в подходящий
входной режим.
● Убедитесь, что Вы подрегулировали уровень
звука ТВ до его минимального уровня, чтобы
избежать внезапного усиления звука, кода
включается видеокамера.
ВИДЕОЗАПИСЬ И ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
22 РУ
МЕНЮ ДЛЯ ТОЧНОЙ РЕГУЛИРОВКИ
Изменение установок меню
Видеокамера оснащена удобной в
управлении системой экранного меню,
которая упрощает многие более точные
установки видеокамеры. (墌 стр. 22 – 25)
Кнопка фиксатора
SET
MENU
1 Для меню видеозаписи:
● Установите переключатель питания в
положение “REC”, одновременно нажимая
кнопку фиксатора, расположенную на
переключателе.
● Установите режим записи “M”.
Для меню видеовоспроизведения:
Установите переключатель питания в
положение “PLAY”, одновременно нажимая
кнопку фиксатора, расположенную на
переключателе.
2 Полностью откройте ЖК монитор.
(墌 стр. 17)
3 Нажмите кнопку MENU. Появляется
экран меню.
4 Нажмите кнопку или , чтобы выбрать
нужную функцию, и нажмите кнопку SET или
. Появляется меню выбранной функции.
Экран для меню
видеозаписи
ФУНКЦИЯ
OCHOBHЫE HACTPOЙКИ
CИCTEMA
ДИCЛEЙ KAMPЫ
5 Дальнейшая процедура установки зависит
от выбранной функции.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Нажмите , когда необходимо отменить
операцию или вернуться в предыдущий экран
меню.
● Нельзя войти в меню во время записи.
(墌 стр. 13)
Экран для меню
видеовоспроизведения
РЕЖ.ЗАПИСИ
РЕЖ.ЗВУКА
ОЗВУЧ.
ЯРКО
ДАТА/ВРЕМЯ
НА ЭКРАНЕ
КОД ВРЕМЯ
Меню записи видео
ФУНКЦИЯ (墌 стр. 23)
ОСНОВНЫЕ
НАСТРОЙКА
(墌 стр. 23)
СИСТЕМА (墌 стр. 24)
ДИСПЛЕЙ KAМЕРЫ
(墌 стр. 24)
1) Нажмите или и
выберите необходимый
параметр, а затем
нажмите кнопку SET
или . Появится подменю.
● Пример. Меню ФУНКЦИЯ
2) Нажмите или . Выберите
необходимый параметр и нажмите кнопку
SET или . Выбор завершен.
● Повторите процедуру, если Вы хотите
установить меню других функций.
● Индикатор “ ” отображает параметр,
сохраненный в настоящее время в памяти
камеры.
3) Нажмите кнопку MENU. Экран меню
закрывается.
Выбранный
параметр
ФУНКЦИЯ
ШТОРКА/ФЕЙД
ЭФФЕКТ
ПРОГ.АВТОЭК
ВЫДЕРЖКА
ЭКСПОЗИЦИЯ
БАЛАНС БЕЛ.
ТЕЛЕ МАКРО
ВЫКЛ
ФЕЙД.БЕЛ.
ФЕЙД.ЧЕРН.
ШТОР.СЛАЙД
ШТОР.СНИЗУ
Индикатор “ ”
Меню воспроизведения видео
РЕЖ. ЗАПИСИ
(墌 стр. 25)
РЕЖ. ЗВУКА
(墌 стр. 25)
ОЗВУЧ. (墌 стр. 25)
ЯРКО (墌 стр. 25)
ДАТА/ВРЕМЯ
(墌 стр. 25)
НА ЭКРАНЕ
(墌 стр. 25)
КОД ВРЕМЯ (墌 стр. 25)
1) Появится подменю.
● Пример. Меню РЕЖ. ЗАПИСИ.
Нажмите или и выберите необходимый
параметр, а затем нажмите кнопку SET или
. Выбор завершен.
● Повторите процедуру, если Вы хотите
установить меню других функций.
● Индикатор “ ” отображает параметр,
сохраненный в настоящее время в памяти
камеры.
2) Нажмите кнопку MENU. Экран меню
закрывается.
РЕЖ.ЗАПИСИ
РЕЖ.ЗВУКА
ОЗВУЧ.
ЯРКО
ДАТА/ВРЕМЯ
НА ЭКРАНЕ
КОД ВРЕМЯ
Выбранная
функция
Меню записи
ФУНКЦИЯ
Настройки меню можно изменять, только
когда выключатель питания находится в
положении “REC”.
[ВЫКЛ]: Отключает функцию.
ВКЛ: Когда расстояние до объекта меньше,
чем 1 м (3.3ft), установите пункт “ТЕЛЕ
МАКРО” в положение “ВКЛ”. Вы можете
снимать объект с максимальным
увеличением с расстояния приблиз. 40 см. В
зависимости от позиции трансфокатора,
объектив может быть не сфокусирован.
ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКА
Настройки меню можно изменять, только
когда выключатель питания находится в
положении “REC”.
[ ] = Заводская предварительная установка
РЕЖ. ЗАПИСИ
[SP*]: Чтобы записывать в режиме SP
(Стандартное воспроизведение)
LP: Длительное воспроизведение — более
экономное, обеспечивающее в 1,5 раза
большее время записи.
* Индикатор SP не появляется на экране.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Если переключается режим записи,
воспроизводимое изображение будет
расплывчатым в точке переключения.
МЕНЮ ДЛЯ ТОЧНОЙ РЕГУЛИРОВКИ
● Рекомендуется, чтобы ленты, записанные в
режиме LP на этой видеокамере,
воспроизводились на этой видеокамере.
● Во время воспроизведения ленты, записанной
на другой видеокамере, могут появится
участки с помехами, или могут быть
кратковременные паузы в звуке.
РУ 23
РЕЖ. ЗВУКА
[12бит]: Позволяет осуществлять видео
запись стерео звука на четыре отдельных
канала. (Равнозначно режиму 32 кГц
предыдущей модели)
16бит: Позволяет осуществлять видео
запись стерео звука на два отдельных
канала. (Равнозначно режиму 48 кГц
предыдущей модели)
ЦСИ
ВЫКЛ: Отключает функцию.
[ВКЛ]: Чтобы скомпенсировать
нестабильность изображения, вызванную
дрожанием камеры, особенно при большом
увеличении.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Правильная стабилизация может быть
невозможна, если дрожание рук является
чрезмерным, или в зависимости от условий
съемки.
● Индикатор “” мигает или гаснет, если
режим стабилизации не может быть
использован.
● Отключите этот режим, когда снимаете
видеокамерой на штативе.
МАСШТАБ
[25X]: Когда установлено на “25X” во время
использования цифровой трансфокации,
увеличение трансфокации будет сброш ено на
25X, так как цифровая трансфокация будет
деактивирована.
50X: Позволяет Вам использовать цифровую
трансфокацию. Посредством цифровой
обработки и увеличения изображения,
трансфокация возможна с 25X (предел
оптической трансфокации) до максимальной
цифровой трансфокации 50X.
800X: Позволяет Вам использовать цифровую
трансфокацию. Посредством цифровой
обработки и увеличения изображения,
трансфокация возможна с 25X (предел
оптической трансфокации) до максимальной
цифровой трансфокации 800X.
УСОВЕРШЕНСТВОВАННЬІЕ ФУНКЦИИ
24 РУ
МЕНЮ ДЛЯ ТОЧНОЙ РЕГУЛИРОВКИ
УВЕЛ. УСИЛ
ВЫКЛ: Позволяет Вам снимать темные сцены
без регулирования яркости изображения.
[АВТОУСИЛ.]: Общий вид может быть
зернистым, но изображение является ярким.
АВТО: Скорость затвора регулируется
автоматически. Съемка объекта при малом
или плохом освещении с медленной
скоростью затвора обеспечивает более
яркое изображение, чем в режиме
АВТОУСИЛ., но движение объекта не
является плавным и естественным. Общий
вид может быть зернистым. Когда скорость
затвора регулируется автоматически,
высвечивается индикация “”.
ВЕТЕР
[ВЫКЛ]: Отключает функцию.
ВКЛ : Помогает уменьшить шум,
создаваемый ветром. Появляется индикатор
“”. Качество звука изменится. Это
нормально.
СИСТЕМА
Функции “СИСТЕМА”, которые
устанавливаются, когда переключатель
питания установлен в положение“REC”,
также применимы, когда переключатель
питания установлен в положение “PLAY”.
[ ] = Заводская предварительная установка
МЕЛОДИЯ
ВЫКЛ:
Даже если звук затвора не слышен во
время съемки, он записывается на пленку
[ВКЛ]
: Ппри выполнении операции звучит мелодия.
Также включает эффект звука затвора. (墌стр. 26)
СБРОС
ВЫПОЛНИТЬ: Сбрасывает все установки на
заводские предварительно установленные.
[ВОЗВРАТ]: Не сбрасывает все установки на
заводские предварительно установленные.
ПРИОРИТЕТ
[ДИСПЛЕЙ]: Изображение появляется на
ЖК мониторе, когда вытянут видоискатель,
в то время как ЖК монитор открыт.
ВИДОИСК.: Изображение появляется в
видоискателе, когда вытянут видоискатель,
в то время как ЖК монитор открыт.
ДИСПЛЕЙ KAМЕРЫ
● Настройки меню можно изменять, только
когда выключатель питания находится в
положении “ REC”.
● Настройки ДИСПЛЕЙ KAМЕРЫ, кроме
“ЯРКО” и “ЯЗЫК” действуют только во время
съемки.
[ ] = Заводская предварительная установка
ЯРКО
墌 стр. 15, “Регулировка яркости дисплея”
РЕГ. ЧАСОВ
墌 стр. 14, “Установки даты и времени”
ЯЗЫК
[ENGLISH] / PYCCKИЙ / POLSKI / ČEŠTINA
Установка языка может быть изменена.
(墌 стр. 14)
ДАТА/ВРЕМЯ
[ВЫКЛ]: Дата и время не появляются.
ВКЛ: Дата и время всегда высвечиваются.
НА ЭКРАНЕ
ЖК ДИСПЛЕЙ: Препятствует появлению на
экране подсоединенного ТВ дисплея
видеокамеры (за исключением даты,
времени и временного кода).
[ДИСПЛЕЙ+ТВ]: Способствует появлению
дисплея видеокамеры на экране, когда
видеокамера подсоединена к ТВ.
КОД ВР ЕМЯ
[ВЫКЛ]: Временной код не высвечивается.
ВКЛ: Временной код высвечивается на
видеокамере и подсоединенном ТВ. Номера
кадров не высвечиваются во время записи.
(墌 стр. 18)
ДЕМОРЕЖИМ
ВЫКЛ: Автоматическая демонстрация не
будет показываться.
[ВКЛ]: Имеет такие функции как стирание/
фейдер, эффекты и т. д. и может быть
использован для проверки выполнения этих
функций.
Демонстрация запускается в следующих
случаях:
● Когда закрывается экран меню после того, как
пункт “ДЕМОРЕЖИМ” установлен в положение
“ВКЛ”.
● Когда пункт “ДЕМОРЕЖИМ” установлен в
положение “ВКЛ”, если нет операций в течение
приблизительно 3 минут после того, как
переключатель питания установлен в
положение “REC”.
● Выполнение любой операции во время
демонстрации временно приостанавливает
демонстрацию. Если после этого в течение
более 3 минут не производится никаких
операций, демонстрация возобновляется.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Если в видеокамере находится кассета,
демонстрация не может быть включена.
Пункт “ДЕМОРЕЖИМ” остается в положении “ВКЛ”,
●
даже если питание видеокамеры выключается.
●
Если пункт “ДЕМОРЕЖИМ” остается в положении
“ВКЛ”, некоторые функции будут недоступны. После
просмотра демонстрации, установите в положение
“ВЫКЛ”.
Меню воспроизведения
[ ] = Заводская предварительная установка
РЕЖ. ЗВУКА и ОЗВУЧ.
Во время воспроизведения ленты видеокамера
определяет, в каком звуковом режиме была
сделана запись, и воспроизводит звук.
Выберите тип звука для сопровождения
Вашего воспроизводимого изображения. В
соответствии с объяснением меню доступа на
стр. 22, выберите пункт “РЕЖ. ЗВУКА” или
“ОЗВУЧ.” из экрана меню и установите нужные
параметры.
Следующие настройки действуют только
для воспроизведения видео, за
исключением “ЯРКО” и “РЕЖ. ЗАПИСИ”.
Параметры (кроме “ВЫКЛ” в настройках
“НА ЭКРАНЕ”, “РЕЖ. ЗВУКА” и “ОЗВУЧ.”) те
же, что и в описании. (墌 стр. 23, 24)
РЕЖ. ЗАПИСИ[SP*] / LP
Позволяет Вам установить режим
видeoзаписи (SP или LP) в зависимости от
Ваших предпочтений.
* Индикатор SP не появляется на экране.
РЕЖ. ЗВУКА
[СТЕРЕО ]: Звук испускается из обоих
каналов “L” (левый) и “R” (правый) в стерео
режиме.
ЗВУК Л : Звук испускается из канала “L”.
ЗВУК П : Звук испускается из канала “R”.
ОЗВУЧ.
Несмотря на то, что с помощью этой
видеокамеры невозможно записать звук, его
можно услышать во время воспроизведения
кассеты с записанным звуком, используя эту
функцию.
[ВЫКЛ]: Оригинальный звук испускается из
обоих каналов “L” и “R” в стерео режиме.
ВКЛ: Звук озвучивания испускается из обоих
каналов “L” и “R” в стерео режиме.
МИКШИРОВ.: Оригинальный звук и звук
озвучивания комбинируются и испускаются
из обоих каналов “L” и “R” в стерео режиме.
МЕНЮ ДЛЯ ТОЧНОЙ РЕГУЛИРОВКИ
ЯРКО
墌 стр. 15, “Регулировка яркости дисплея”
ДАТА/ВРЕМЯ[ВЫКЛ] / ВКЛ
[ВЫКЛ]: Дата и время не появляются.
ВКЛ: Дата и время всегда высвечиваются.
НА ЭКРАНЕ
Когда установлено в положение “ВЫКЛ”,
дисплей видеокамеры исчезает.
КОД ВРЕМЯ[ВЫКЛ] / ВКЛ
墌 стр. 18, “Временной код” .
ВЫКЛ/[ЖК ДИСПЛЕЙ]
ДИСПЛЕЙ+ТВ
РУ 25
/
УСОВЕРШЕНСТВОВАННЬІЕ ФУНКЦИИ
26 РУ
ФУНКЦИИ ДЛЯ ЗАПИСИ
Широкоэкранный режим
Эта видеокамера позволяет выбрать тип
выходного формата изображений для
записи.
[ ] = Заводская предварительная установка
1 Установите выключатель питания в
положение “REC”.
2 Нажимайте кнопку 16:9, чтобы выбрать
необходимый параметр.
4:3
16:9
[4:3]: Запись без изменения пропорций
экрана. Для воспроизведения на телевизоре
с обычным форматным соотношением
экрана. При использовании этого режима в
телевизоре с обычным форматным
соотношением экрана, обратитесь к
инструкциям по эксплуатации для этого
телевизора
16:9: Для воспроизведения на ТВ с
форматом экрана 16:9. Естественно
расширяет изображение, чтобы без
искажения заполнить экран. Появляется
индикатор . При использовании этого
режима, обращайтесь к инструкции по
эксплуатации Вашего широкоэкранного ТВ.
Во время воспроизведения/записи на ТВ
формата 4:3/ЖК мониторе/видоискателе,
изображение вертикально удлиняется.
Ночная съемка
Делает темные объекты или области даже
ярче, чем они были бы при хорошем
естественном освещении. Хотя
записываемое изображение не является
зернистым, оно может выглядеть
стробированным из-за маленькой скорости
затвора.
1 Установите переключатель питания в
положение “REC”.
2 Установите режим записи “M”. (墌 стр. 13)
3 Нажмите кнопку NIGHT так, чтобы
появился индикатор ночной съемки “”.
●
Скорость затвора автоматически регулируется,
чтобы чувствительность стала до 30 раз больше.
● Рядом с индикатором “ ” появляется
индикатор “”, когда скорость затвора
регулируется автоматически.
Чтобы деактивировать режим ночной съемки
Снова нажмите кнопку NIGHT так, чтобы
индикатор ночной съемки исчез.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● В режиме ночной съемки, параметры
или “ЦСИ” в меню ОСНОВНЫЕ
УСИЛ”
НАСТРОЙКА (墌 стр. 23) не могут быть
активированы.
● Режим ночной съемки не может быть
активирован одновременно с параметрами
“СНЕГ” или “СПОРТ” режима “ПРОГ.
АВТОЭК” , или со всеми параметрами режима
“ВЫДЕРЖКА”. (墌 стр. 31)
● Во время ночной съемки может быть трудно
сфокусировать видеокамеру. Чтобы избежать
этого, рекомендуется использовать штатив.
“УВЕЛ.
Моментальный снимок
(Запись неподвижных
изображений на кассету)
Эта функция позволяет Вам записывать стопкадры, которые выглядят, как фотографии на
ленте.
1 Установите переключатель питания в
положение “REC”.
2 Нажмите кнопку SNAPSHOT.
● Движение затвора сопровождается звуковым
эффектом.
● Появляется индикатор “PHOTO” и стоп-кадр
будет записываться в течение
приблизительно 5 секунд, затем видеокамера
снова войдет в режим ожидания записи.
● Вы также можете выполнить моментальный
снимок во время записи. Стоп-кадр будет
записываться в течение приблизительно
5 секунд, затем возобновится нормальная
запись.
● При выборе широкоэкранного режима 16:9
(индикатор 16:9) режим фотоснимка
использовать невозможно.
Режим серии моментальных снимков
Удерживание нажатой кнопки SNAPSHOT в
пункте 2 обеспечивает эффект подобный
последовательной фотографии. (Интервал
между стоп-кадрами: приблиз. 1 секунда)
ФУНКЦИИ ДЛЯ ЗАПИСИ
РУ 27
Ручная фокусировка
Система автоматической фокусировки во
всем диапазоне видеокамеры позволяет
осуществлять съемку в непрерывном
диапазоне от крупного плана (на расстоянии
приблиз. 5 см до объекта) до бесконечности.
Однако правильная фокусировка может быть
не получена в зависимости от условий
съемки. В этом случае используйте режим
ручной фокусировки.
1 Установите
переключатель питания
в положение “REC”.
2 Установите режим
записи “M”. (墌 стр. 13)
3 Нажмите кнопку
FOCUS. Появляется
индикатор ручной
фокусировки.
4 Нажимайте кнопку или , чтобы
сфокусироваться на объект.
● Когда уровень фокусировки не может быть
больше подрегулирован дальше или ближе,
будет мигать индикация “ ” или “ ”.
5 Нажмите кнопку SET. Регулировка
фокуса завершена.
Чтобы осуществить сброс к автофокусировке
Дважды нажмите кнопку
Ручная фокусировка рекомендуется в
ситуациях, перечисленных ниже.
● Когда два объекта перекрываются в одной и
той же сцене.
● Когда освещение слабое.*
● Когда объект не имеет контраста (разницы
между яркими и темными оттенками),
например, плоская одноцветная стена или
ясное голубое небо и т.д.*
● Когда темный объект едва виден на ЖК
мониторе или в видоискателе.*
● Когда сцена содержит мелкий рисунок или
одинаковый рисунок, которые регулярно
повторяются.
● Когда сцена подвергается воздействию
солнечных лучей или света, отраженного от
поверхности тела или воды.
● Когда осуществляется съемка сцены с
высококонтрастным фоном.
* Появляются следующие мигающие низко-
контрастные предупреждения: , , и .
Индикатор ручной
фокусировки
FOCUS
.
Регулировка экспозиции
Ручная регулировка экспозиции
рекомендуется в следующих ситуациях:
● Когда осуществляется съемка с
использованием обратного освещения или
когда фон слишком яркий.
● Когда осуществляется съемка на
отражающем естественном фоне, например,
на пляже или во время катания на лыжах.
● Когда фон излишне темный или объект яркий.
1 Установите переключатель питания в
положение “REC”.
2 Установите режим записи “M”. (墌 стр. 13)
3 Установите значение “РУЧНАЯ” для
параметра ЭКСПОЗИЦИЯ в меню
ФУНКЦИЯ. (墌 стр. 23)
● Появится меню управления экспонированием.
4 Чтобы сделать изображение ярче,
нажмите кнопку . Чтобы сделать
изображение темнее, нажмите кнопку .
(максимум ±6)
● Экспозиция +3 оказывает такой же эффект,
как компенсация задней подсветки.
(墌 стр. 28)
● Экспозиция –3 оказывает такой же эффект,
как режим, когда пункт “ПРОГ. АВТОЭК”
установлен в положение “ПРОЖЕКТОР”.
(墌 стр. 31)
5 Нажмите кнопку SET. Регулировка
экспозиции завершена.
Чтобы возвратиться к автоматической
регулировке экспозиции
В пункте 3 выберите пункт “АВТО”.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Вы не можете использовать ручную
регулировку экспозиции в то время, когда
пункт “ПРОГ. АВТОЭК” установлен в
положение “ПРОЖЕКТОР” или “СНЕГ”
(墌 стр. 31), или вместе с компенсацией
задней подсветки.
● Если регулировка не вызывает никаких
видимых изменений в яркости, установите
пункт “УВЕЛ. УСИЛ” в положение “АВТО”.
(墌 стр. 22, 24)
УСОВЕРШЕНСТВОВАННЬІЕ ФУНКЦИИ
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.