JVC GR-D290EX User Manual [fr]

FRANÇAIS
GUIDE D’INSTALLATION DU LOGICIEL ET RACCORDEMENT D’ORDINATEUR
LYT1387-003A © 2004 Victor Company of Japan, Limited
CONTRAT DE LICENCE LOGICIEL JVC
IMPORTANT
POUR LA CLIENTELE : VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS SOIGNEUSEMENT AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER LE LOGICIEL “DIGITAL PHOTO NAVIGATOR” (le “Programme”) SUR VOTRE ORDINATEUR.
Le droit d’utiliser ce Programme est accordé par Victor Company of Japan, Limited (“JVC”) à vous uniquement, sous réserve de votre acceptation des termes suivants. Si vous n’acceptez pas ces termes, vous ne devez pas installer ou utiliser le Programme. CEPENDANT, L’INSTALLATION OU L’UTILISATION DU PROGRAMME SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ LES TERMES ET CONDITIONS DU CONTRAT.
1 DROIT D’AUTEUR ET DROIT DE
PROPRIETE
Vous reconnaissez que les droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle liés au Programme sont ceux de JVC et de son concédant de licence, et restent la propriété de JVC et d’un tel concédant. Le Programme est protégé par les lois sur les droits d’auteur en vigueur au Japon et dans d’autres pays, et par des conventions y afférent.
—1—
1104MKH-ID-VM
M5D7/D5/D2 DSC VC
2 ACCORD DE LICENCE
(1) Sous réserve des conditions de ce
contrat, JVC vous accorde un droit non exclusif d’utiliser le Programme. Vous pouvez installer et utiliser le Programme sur un disque dur ou autre dispositif de stockage intégré à votre ordinateur.
(2) Vous pouvez faire une (1) copie de
ce Programme à des fins de sauvegarde personnelle ou d’archive uniquement.
3 RESTRICTIONS SUR LE
PROGRAMME
(1) Vous n’êtes pas autorisé à désosser,
décompiler, désassembler, réviser ou modifier le Programme, sauf en cas de disposition expressément prévue par la loi.
(2) Vous n’êtes pas autorisé à copier ou
à utiliser le Programme, en tout ou en partie, d’une manière autre que celle spécifiée expressément dans le présent contrat.
(3) Vous ne disposez pas du droit
d’accorder une licence d’utilisation du Programme, ni ne pouvez le distribuer, le louer ou le transférer à une tierce partie quelle qu’elle soit, ou encore permettre aux tiers d’utiliser le Programme.
4 GARANTIE LIMITEE
JVC garantit que tout support dans lequel le Programme est incorporé est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de trente
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
(30) jours à compter de la date d’achat du produit. La responsabilité de JVC et l’unique recours dont vous disposez en rapport avec le Programme se limitent au remplacement du produit défaillant concerné. SAUF LES GARANTIES EXPRESSMENT DECLAREES ICI ET DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, JVC ET SES CONCEDANTS DE LICENCE DECLINENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN BUT PARTICULIER, EN RAPPORT AVEC LE PROGRAMME ET SA DOCUMENTATION ECRITE. EN CAS DE PROBLEMES LIES A, OU CAUSES PAR, CE PROGRAMME, IL VOUS INCOMBE DE LES RESOUDRE A VOS PROPRES FRAIS.
5 RESPONSABILITE LIMITEE
DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, ET QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE L’ACTION INTENTEE, NI JVC NI SES CONCEDANTS DE LICENCE NE SERONT RESPONSABLES DE DOMMAGES INDIRECTS, SPECIAUX OU ACCIDENTELS LIES A L’UTILISATION OU A L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE PROGRAMME, MEME DANS L’EVENTUALITE OU JVC AURAIT ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. VOUS VOUS ENGAGEZ A INDEMNISER JVC POUR TOUTE PERTE, RESPONSABILITE OU AUTRES FRAIS EMANANT DE REVENDICATIONS PAR D’AUTRES PERSONNES EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU PROGRAMME.
6 TERMES
Ce contrat entre en vigueur à la date d’installation et d’utilisation du Programme sur votre machine et reste effectif jusqu’à résiliation en vertu de la clause suivante. Si vous violez l’une quelconque des clauses de ce contrat, JVC se réserve le droit de le résilier sans avis préalable.
Dans ce cas, JVC est en droit de réclamer réparation pour les dommages causés par cette violation. En cas de résiliation de ce contrat, vous devez immédiatement détruire le Programme stocké sur votre machine (y compris l’effacer de la mémoire de votre ordinateur) et ne plus l’avoir en votre possession.
7 CONTROLE DES EXPORTATIONS
Vous vous engagez à ne pas expédier, transférer ou exporter le Programme ou les informations et technologies afférentes vers tout pays pour lequel le Japon ou d’autres pays concernés ont déclaré un embargo pour de tels produits.
8 UTILISATEUR LIE AU
GOUVERNEMENT AMERICAIN
Si vous êtes une agence du gouvernement des Etats-Unis (le “Gouvernement”), vous acceptez la déclaration de JVC selon laquelle le Programme est un “article de nature commerciale”, comme indiqué dans la disposition 2.101 (g) du FAR (Federal Acquisition Regulation), constitué d’un “Logiciel informatique commercial” inédit tel que les articles décrits dans la section 12.212 du FAR, et qu’une licence vous est accordée au même titre que tout utilisateur final commercial, en vertu des termes de ce contrat.
9 GENERALITES
(1) Aucun changement, ajout,
suppression ou altération de ce contrat ne sera valide à moins d’être confirmé par écrit et signé par un représentant agréé de JVC.
(2) Si une partie de ce contrat est jugée
non valide ou en conflit avec d’autres lois ayant juridiction sur ce contrat, les clauses restantes demeurent pleinement en vigueur.
(3) Ce contrat est régi et interprété en
vertu des lois du Japon. Le tribunal du district de Tokyo a juridiction pour toutes les disputes en rapport avec l’exécution, l’interprétation et l’accomplissement de ce contrat.
Victor Company of Japan, Limited
—2—
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
REMARQUE :
Si vous avez acheté le Programme en Allemagne, les clauses des sections 4 (Garantie limitée) et 5 (Responsabilité limitée) indiquées ci-dessus sont remplacées par celles de la version allemande de ce contrat.
ATTENTION :
Faire fonctionner ce matériel en suivant les procédures de fonctionnement décrites dans ce manuel.
N’utiliser que le CD-ROM fourni. Ne jamais utiliser tout autre CD-ROM pour exécuter ce logiciel.
Ne pas tenter de modifier ce logiciel.
Toute modification ou changement non
approuvé par JVC peut priver l’utilisateur du droit d’autoriser cet équipement.
Comment manipuler un disque CD-ROM
Faire attention de ne pas salir ou gratter la surface miroir (opposée à la surface imprimée). Ne rien écrire dessus ni coller d’étiquette sur une face ou l’autre. Si le CD-ROM devient sale, l’essuyer en douceur avec un chiffon doux vers l’extérieur en partant du trou central.
Ne pas utiliser de nettoyants de disque conventionnels ni des aérosols de nettoyage.
Ne pas cintrer le CD-ROM ni toucher à sa surface miroir.
Ne pas ranger votre CD-ROM dans un endroit sale, chaud ou humide. Ne pas le mettre en plein soleil.
Vous pouvez trouver les informations les plus récentes (en anglais) sur le logiciel fourni sur notre serveur du World Wide Web à http://www.jvc-victor.co.jp/ english/index-e.html

Notice pour les utilisateurs

L’utilisation de ce logiciel est autorisée selon les termes de la licence du logiciel. Si vous devez contacter le bureau JVC le plus proche de vous dans votre pays à propos de ce logiciel (consultez le réseau de service mondial JVC à http://www.jvc­victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html), veuillez remplir le questionnaire suivant et avoir les informations appropriées à portée de la main.
Nom du produit Modèle Problème Message d’erreur
Fabricant Modèle
Ordina­teur
Veuillez noter qu’il peut falloir du temps pour répondre à vos questions, selon la nature du sujet.
JVC ne peut pas répondre aux questions concernant le fonctionnement de base de votre ordinateur, ou aux questions concernant les spécifications ou les performances du système d’exploitation, des autres applications ou des pilotes.
Unité centrale Système
d’exploitation Mémoire Mo Place disponible
sur le disque dur
CyberLink
Pour des détails sur le support technique de CyberLink, reportez-vous au document “Lisez-moi” de chaque logiciel (p. 15) et le site Web suivant : http://www2.cli.co.jp/
products/dvc/
De bureauPortable
Mo
—3—

Configuration requise

Windows
Vous devez satisfaire les impératifs suivants pour connecter un caméscope à un ordinateur et pour utiliser Digital Photo Navigator. Système d’exploitation : Windows®98 Second Edition (98SE) (préinstallé), Windows (préinstallé), Windows (2000) (préinstallé), Windows Edition (XP) (préinstallé), ou Windows Professional (XP) (préinstallé) Unité centrale : Intel MMX 200 MHz minimum
MEV : 64 Mo minimum Espace libre disque dur :
10 Mo minimum pour l’installation, au moins 500 Mo recommandé
Connecteur : Connecteur USB Écran : Doit pouvoir afficher 800 x 600
points avec couleur 16 bits Divers : Internet Explorer 5.5, ou une version ultérieure
Pour CyberLink DVD Solution
En plus des impératifs mentionnés ci-dessus, vous devez satisfaire les impératifs suivants pour utiliser CyberLink DVD Solution. Système d’exploitation : Mêmes impératifs mentionnés ci-dessus. Pour capturer des images DV via une connexion USB (USB 2.0), Windows est préinstallé ou mis à jour vers Windows Service Pack 2* est nécessaire. * Pour mettre à jour vers Windows®XP
Service Pack 2, cliquez sur [Démarrer] et sélectionnez [Windows Update] sous [Tous les programmes]. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide de Windows Microsoft : http://www.microsoft.com/
Unité centrale : Intel Pentium minimum, Intel Pentium minimum recommandé MEV : 128 Mo minimum, au moins DDR 256 Mo recommandé Espace libre disque dur : Au moins 300 Mo pour l’installation, au moins 10 Go pour la création d’un DVD vidéo, au moins 1 Go pour la création d’un CD vidéo
®
®
Millennium Edition (Me)
®
XP ou au site Web de
®
2000 Professional
®
TM
Pentium®,
®
®
4, 2.2 GHz
XP Home
®
XP
®
XP qui
®
XP
III, 700 MHz
—4—
Connecteur : Connecteur USB 2.0 ou connecteur IEEE1394 (i.LINK). Pour capturer des images DV via une connexion USB, Windows
®
XP équipé d’un
connecteur USB 2.0 est nécessaire. Divers : DirectX 9.0a, ou une version ultérieure (DirectX 9.0 est installé automatiquement)
Supports pris en charge :
DVD vidéo : DVD-R/-RW, DVD+R/+RW, DVD+R DL DVD-VR : DVD-RW, DVD+RW, DVD-R AM VidéoCD (VCD) : CD-R/RW Pour plus de détails, consultez le site web de CyberLink à l’adresse :
http://www.gocyberlink.com/english/ products/powerproducer/2_gold/ comp_dvd_drives.jsp
Macintosh
Les exigences suivantes doivent être satisfaites pour raccorder un caméscope à l’ordinateur. Matériel : iMac, iBook, Power Mac G4 ou G5, PowerBook G3 ou G4, eMac équipé d’un connecteur USB Système d’exploitation : Mac OS 9.0.4 à
9.2.2, Mac OS X (10.1.5, 10.2.1 à 10.2.8,
10.3.1 à 10.3.5) MEV : 64 Mo minimum (Mac OS 9), 128 Mo minimum (Mac OS X)
Les paramètres décrits ci-dessus ne sont pas une garantie que le logiciel fourni fonctionnera sur tous les ordinateurs répondant à ces paramètres.
Si votre ordinateur ne dispose pas de la configuration nécessaire indiquée ci­dessus, vous pouvez utiliser le lecteur/ enregistreur USB facultatif CU-VUSD70, l’adaptateur de carte réseau CU-VPSD60 ou l’adaptateur de disquette CU-VFSD50 pour charger les fichiers de la car te mémoire sur le disque dur de votre ordinateur. (Reportez-vous à la section “JVC Accessories” sur notre site Web international : http://www.jvc- victor.co.jp/english/accessory/)
Microsoft marques déposées ou des marques de fabrique de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
®
et Windows® sont des
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
Macintosh est une marque déposée d’Apple Computer, Inc.
Les autres noms de produit et d’entreprise cités dans ce mode d’emploi sont des marques de fabrique et/ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Installation du logiciel
®
(Windows
Suivez les instructions ci-dessous pour installer le logiciel. Depuis l’écran [SETUP] à l’étape 2, vous pouvez installer les pilotes ou logiciels suivants. Fermez toute application ouverte. (Vérifiez qu’il n’y a plus aucune icône d’application dans la barre d’état.)
Pilote USB MSC
Ce pilote rend possible la lecture et l’écriture des cartes mémoire dans le caméscope par votre ordinateur.
Windows
Puisque l’installation de ce pilote n’est pas nécessaire, l’élément n’est pas affiché. Raccordez simplement le caméscope à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB ; vous pouvez désormais lire et écrire sur des cartes mémoire dans le caméscope.
Windows
Assurez-vous de NE PAS raccorder le câble USB entre le caméscope et l’ordinateur avant d’installer le pilote.
CyberLink DVD Solution
PowerProducer 2 Gold
PowerProducer 2 Gold est un logiciel qui permet de créer des disques de films composés non seulement de séquences vidéo mais également de diaporamas. Ce logiciel utilise un format d’assistant simple permettant de créer une large gamme de disques de formats différents. Vous pouvez aussi éditer les séquences vidéo importées.Vous pouvez importer des séquences vidéo à partir de l’appareil photo, les modifier puis créer un diaporama à partir de photos. Vous pouvez créer un menu personnalisé pour la vidéo ou le diaporama et écrire le contenu sur DVD ou sur d’autres supports.
®
®
)
Me/2000/XP :
98SE :
PowerDirector 3
Le logiciel PowerDirector 3 sert à capturer facilement de la vidéo depuis un caméscope et pour effectuer un montage aisé de fichiers MPEG, AVI et autres fichiers vidéo, des images fixes, ainsi que d’autres contenus pour créer un film. Ce logiciel dispose d’une interface qui permet d’éditer les séquences en mode “timeline” ou en mode “storyboard”, maintient une qualité d’image supérieure, utilise SVRT pour le rendu rapide et comporte toute une panoplie d’autres fonctions évoluées de montage vidéo. Vous pouvez exporter des fichiers vidéo sous le format DV (AVI) pour enregistrer sur une bande DV (vidéo numérique).
REMARQUE :
Si PowerProducer ou PowerDirector est déjà installé, désinstallez le logiciel, puis installez le programme CyberLink DVD Solution fourni.
Digital Photo Navigator 1.0
Cette application est utilisée pour organiser des images fixes et les convertir en une multitude de formats.
Décodeur G.726
Il s’agit d’un décodeur audio pour clips vidéo créés par le caméscope (extension “.asf”).
REMARQUE :
Installez le décodeur G.726 uniquement lorsque le caméscope est équipé de la fonction d’enregistrement de clip e-mail.
1 Chargez le CD-ROM fourni dans
le lecteur de votre ordinateur.
Après quelques secondes, l’écran [SETUP] apparaît.
Depuis l’écran [SETUP], vous pouvez installer le pilote ou logiciel désiré.
Si l’écran [SETUP] n’apparaît pas, double-cliquez sur l’icône du CD­ROM dans la fenêtre [Poste de travail].
2 Cliquez sur [Install] sur la droite
du logiciel désiré et suivez les instructions à l’écran pour compléter l’installation.
L’installation du pilote ou logiciel désiré démarre. La procédure diffère en fonction du pilote ou du logiciel.
—5—
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
Loading...
+ 11 hidden pages