* Il "CompactFlash(TM)" è il marchio registrato del San Disk Corporation, U.S.A..
INDICE
1. NOME DI CIASCUNA SEZIONE DEL PANNELLO OPERATIVO ................................... 1
1-1 Corpo ....................................................................................................................................................1
1-2 Bottoni da usare in comune ................................................................................................................3
2. FUNZIONAMENTO FONDAMENTALE DEL IP-420 .......................................................4
3. VISUALIZZATORE A LCD AL MOMENTO DELLA SELEZIONE DELLA FORMA DI
8-1 Addizione o modica del comando di tensione del lo ad ogni punto di entrata dell'ago .........21
8-2 Cancellazione del comando di tensione del lo ad ogni punto di entrata dell'ago .....................23
9. ESECUZIONE DEL RILASCIO DELL'ERRORE DI INGRASSAGGIO .........................25
10. USO DELL'ARRESTO TEMPORANEO ......................................................................26
10-1 Per continuare a cucire da metà strada della cucitura.................................................................27
10-2 Per effettuare la ricucitura dall'inizio .............................................................................................28
11. AVVOLGIMENTO DI UNA BOBINA ............................................................................. 29
12. USO DEL CONTATORE ..............................................................................................30
12-1 Procedura di impostazione del contatore .....................................................................................30
12-2 Procedura di rilascio del conteggio completato ...........................................................................33
12-3 Come modicare il valore del contatore durante la cucitura ......................................................33
13. ESECUZIONE DELLA REGISTRAZIONE NUOVA DEL MODELLO DELL'UTENTE 34
14. ESECUZIONE DELLA REGISTRAZIONE NUOVA DEL BOTTONE DI MODELLO ... 35
15. SEZIONE DI DISPLAY A LCD AL MOMENTO DELLA SELEZIONE DEL BOTTONE
DI MODELLO ...............................................................................................................36
15-1 Schermo di immissione dei dati di bottone di modello ................................................................36
15-2 Schermo di cucitura ........................................................................................................................39
16. ESECUZIONE DELLA SELEZIONE DEL NO. DI BOTTONE DI MODELLO .............. 42
16-1 Selezione dallo schermo di immissione dei dati ..........................................................................42
16-2 Selezione per mezzo del bottone di scorciatoia ...........................................................................43
17. MODIFICA DEL CONTENUTO DEL BOTTONE DI MODELLO ..................................44
i
18. DENOMINAZIONE DEL MODELLO DI CUCITURA ....................................................46
19. COPIATURA DEL BOTTONE DI MODELLO ..............................................................47
20. MODIFICA DEL MODO DI CUCITURA .......................................................................49
21. SEZIONE DI DISPLAY A LCD AL MOMENTO DELLA CUCITURA COMBINATA .....50
21-1 Schermo di immissione del modello..............................................................................................50
21-2 Schermo di cucitura ........................................................................................................................52
22. ESECUZIONE DELLA CUCITURA COMBINATA .......................................................55
22-1 Modalità di creazione del dato combinato .....................................................................................55
22-2 Selezione dei dati combinati ...........................................................................................................56
22-3 Modalità di cancellazione del dato combinato ..............................................................................57
22-4 Modalità di cancellazione del dato combinato ..............................................................................58
23. MODIFICA DEI DATI DI INTERRUTTORE DI MEMORIA ...........................................59
23-1 Procedura di modica dei dati di interruttore di memoria ...........................................................59
23-1-1 Livello 1.......................................................................................................................................................59
23-1-2 Livello 2.......................................................................................................................................................61
23-2 Lista dei dati di interruttore di memoria ........................................................................................62
23-2-1 Livello 1.......................................................................................................................................................62
23-2-2 Livello 2.......................................................................................................................................................68
24. LISTA DEI CODICI DI ERRORE .................................................................................. 72
25. ELENCO DEI MESSAGGI ...........................................................................................80
26. USO DELLA FUNZIONE DI COMUNICAZIONE .........................................................83
26-1 Dati che si possono trattare............................................................................................................83
26-2 Effettuazione della comunicazione tramite la carta di memoria .................................................84
26-3 Effettuazione della formattazione ...................................................................................................87
1. NOME DI CIASCUNA SEZIONE DEL PANNELLO OPERATIVO
1-1 Corpo
①
(Davanti)
(Lato destro)
⑥
⑦
⑧
⑨
⑩
⑪
⑫
②
③
④⑤
– 1 –
Pannelo tattile • sezione di display LCD
①
②
③
④
⑤
Controllo del contrasto
⑥
Controllo della luminosità
⑦
Tasto READY (macchina pronta)
Tasto INFORMATION (informazione)
Tasto COMMUNICATION
(comunicazione)
Tasto MODE (modo)
La commutazione tra lo schermo di immissione
→
dei dati e lo schermo di cucitura viene effettuata.
La commutazione tra lo schermo di immissione dei
→
dati e lo schermo di informazione viene effettuata.
La commutazione tra lo schermo di immissione dei
→
dati e lo schermo di comunicazione viene effettuata.
La commutazione tra lo schermo di immissio-
→
ne dei dati e lo schermo di commutazione dello
schermo che esegue le varie impostazioni dettagliate può essere effettuata.
Pulsante per espulsione CompactFlash (TM)
⑧
Slot del CompactFlash (TM)
⑨
Interruttore di rilevazione del coperchio
⑩
Connettore per l’interruttore esterno
⑪
Connettore per il collegamento della centralina di controllo
⑫
– 2 –
1-2 Bottoni da usare in comune
I bottoni che eseguono le operazioni comuni in ciascuno schermo di IP-420 sono come segue :
Bottone CANCEL (annullamento)
Bottone ENTER (determinazione)
Bottone UP SCROLL
(scorrimento verso l'alto)
Bottone DOWN SCROLL
(scorrimento verso il basso)
Bottone RESET (ripristino)
Bottone NUMERAL INPUT
(immissione del numerale)
Bottone CHARACTER INPUT (immissione del carattere)
Questo bottone chiude lo schermo rapido.
→
In caso di cambiare lo schermo di modica dei dati, il dato in corso di modica può essere annullato.
Questo bottone determina il dato cambiato.
→
Questo bottone fa scorrere il bottone o il display nel senso verso
→
l'alto.
Questo bottone fa scorrere il bottone o il display nel senso verso
→
il basso.
Questo bottone esegue il rilascio dell'errore.
→
Questo bottone visualizza i dieci tasti e l'immissione del numera-
→
le può essere effettuata.
Questo bottone visualizza lo schermo di immissione del caratte-
→
re.
Consultare
→
CITURA” p.46
“18. DENOMINAZIONE DEL MODELLO DI CU-
.
Bottone PRESSER DOWN
(abbassamento del pressore)
Bottone BOBBIN WINDER
(avvolgibobina)
Questo bottone abbassa il pressure.er sollevare il pressore,
→
premere il bottone PRESSER UP (sollevamento del pressore)
visualizzato nello schermo di abbassamento del pressore.
Questo bottone esegue l'avvolgimento del lo della bobina.
→
Consultare
→
“11. AVVOLGIMENTO DI UNA BOBINA” p.29
.
– 3 –
2. FUNZIONAMENTO FONDAMENTALE DEL IP-420
La LK-1900B è descritta come standard in questo Manuale d'Istruzioni.
Accendere l’interruttore dell’alimentazione.
①
Quando l'unità viene accesa per la prima volta, lo
schermo di selezione della lingua viene visualizzato. Impostare la lingua da usare. (Si può cambiare
con l'interruttore di memoria .)
Se lo schermo di selezione viene nito con il bot-
tone CANCEL o il bottone ENTER senza
selezionare la lingua, lo schermo di selezione
della lingua viene visualizzato di nuovo quando
si accende l'unità la prossima volta.
Selezionare il No. di modello che si desidera cuci-
②
re.
Quando l'unità viene accesa, lo schermo di immissione dei dati viene visualizzato. La forma selezionata
al momento, posta nel centro dello schermo viene
visualizzata sul bottone SHAPE SELECTION
e la selezione della forma di cucitura può essere
A
effettuata quando si preme il bottone. Per la procedura di selezione della forma di cucitura, consultare
ESECUZIONE DELLA SELEZIONE DELLA FORMA
DI CUCITURA” p.11
Per il No. di modello di cucitura, consulta-
re l'elenco delle forme di cucitura.
Quando il tasto READY (macchina pronta) B
.
viene premuto, il colore di fondo del display a LCD
viene cambiato a verde, e la macchina per cucire
viene messa allo stato in cui la cucitura è possibile.
Quando il pressore è sollevato, fare attenzione che le dita non vengano intrappolate
nel pressore poiché il pressore si sposta
dopo che è stato abbassato.
A
“4.
B
Quando si spegne l'unità senza premere il
tasto READY, l'impostazione di "No. di modello di cucitura", "Scala X/Y" e "Numero di
giri max." non vengono memorizzati.
Avvio della cucitura.
③
Posizionare il prodotto di cucitura alla parte di
pressore, e azionare il pedale per avviare la macchina per cucire, e la cucitura cominia.
* Per lo schermo, consultare
“3. VISUALIZZATORE A LCD AL MOMENTO DELLA SELEZIONE
DELLA FORMA DI CUCITURA” p.5
.
– 4 –
3. VISUALIZZATORE A LCD AL MOMENTO DELLA SELEZIONE DELLA
FORMA DI CUCITURA
3-1 Schermo di immissione dei dati di forma di cucitura
ABCDE
F
G
H
N
O
J
I
L
K
M
P
– 5 –
Bottone e displayDescrizione
Bottone PATTERN BUTTON NEW
A
REGISTER (registrazione nuova
del bottone di modello)
Bottone USERS' PATTERN NEW
B
REGISTER (registrazione nuova
del modello dell'utente)
Bottone THREAD CLAMP (pinza
C
del lo)
Bottone PRESSER DOWN
D
(abbassamento del pressore)
Bottone BOBBIN WINDER
E
(avvolgibobina)
Lo schermo di registrazione nuova del bottone di modello viene visualizzato.
Consultare
→
BOTTONE DI MODELLO" p.35
Lo schermo di registrazione nuova del modello dell'utente viene visualizzato.
Consultare
→
MODELLO DELL'UTENTE" p.34
Valida/invalida della pinza del lo viene selezionato.
: Pinza del lo invalida
: Pinza del lo valida
* Quando la proibizione della pinza del lo è impostata con l'interruttore di
memoria , il bottone di pinza del lo non viene visualizzato.
Il pressore viene abbassato e lo schermo di abbassamento del pressore
viene visualizzato.
Per sollevare il pressore, premere il bottone di sollevamento del pressore
che viene visualizzato nello schermo di abbassamento del pressore.
Il lo della bobina può essere avvolto.
Consultare
→
"14. ESECUZIONE DELLA REGISTRAZIONE NUOVA DEL
.
"13. ESECUZIONE DELLA REGISTRAZIONE NUOVA DEL
.
"11. AVVOLGIMENTO DI UNA BOBINA" p.29
.
Display SEWING SHAPE NO.
F
(No. di forma di cucitura)
Bottone SEWING SHAPE
G
SELECTION (selezione della
forma di cucitura)
Bottone NEEDLE THREAD
H
TENSION SETTING
(impostazione della tensione del
lo dell'ago)
Il genere e il No. Di forma di cucitura in corso di selezione al momento
vengono visualizzati.
Ci sono tre generi di forme di cucitura sottostanti.
: Modello standard
: Modello dell'utente
: Modello di cucitura del media
La forma di cucitura in corso di selezione al momento viene visualizzata su
questo bottone e quando il bottone viene premuto, lo schermo di selezione
della forma di cucitura viene visualizzato.
Consultare
→
CUCITURA" p.11
Il valore della tensione del lo dell'ago che è impostato ai dati di modello
in corso di selezione al momento viene visualizzato su questo bottone e
quando il bottone viene premuto, lo schermo di modica dei dati di articolo
viene visualizzato.
Consultare
→
ARTICOLO" p.17
"4. ESECUZIONE DELLA SELEZIONE DELLA FORMA DI
.
"6. ESECUZIONE DELLA MODIFICA DEI DATI DI
.
– 6 –
Bottone e displayDescrizione
Display X ACTUAL SIZE VALUE
I
(valore della misura reale X)
Bottone X SCALE RATE
J
SETTING (impostazione del
rapporto di scala X)
Display Y ACTUAL SIZE VALUE
K
(valore della misura reale Y)
Il valore della misura reale in direzione X della forma di cucitura in corso di
selezione al momento viene visualizzato.
Quando l'immissione del valore della misura reale è selezionata impostando
l'interruttore di memoria , il bottone di impostazione del valore della
misura reale X viene visualizzato.
Consultare
→
ARTICOLO" p.17
Il rapporto di scala in direzione X della forma di cucitura in corso di selezione al
momento viene visualizzato su questo bottone.
Quando l'immissione della scala è impostata a “non selezione” impostando
l'interruttore di memoria , il bottone si spegne e la scala X viene visualizzata.
Consultare
→
ARTICOLO" p.17
Il valore della misura reale in direzione Y della forma di cucitura in corso di
selezione al momento viene visualizzato.
Quando l'immissione del valore della misura reale è selezionata impostando
l'interruttore di memoria , il bottone di impostazione del valore della
misura reale Y viene visualizzato.
Consultare
→
ARTICOLO" p.17
"6. ESECUZIONE DELLA MODIFICA DEI DATI DI
.
"6. ESECUZIONE DELLA MODIFICA DEI DATI DI
.
"6. ESECUZIONE DELLA MODIFICA DEI DATI DI
.
Bottone Y SCALE RATE
L
SETTING (impostazione del
rapporto di scala Y)
MAX. SPEED LIMITATION
M
(limitazione della velocità max.)
Display FOLDER NO. (No. di
N
cartella (folder))
Bottone FOLDER SELECTION
O
(selezione della cartella (folder))
Bottone PATTERN REGISTER
P
(registrazione del modello)
Il rapporto di scala in direzione Y della forma di cucitura in corso di selezione al
momento viene visualizzato su questo bottone.
Quando l'immissione della scala è impostata a “non selezione” impostando
l'interruttore di memoria , il bottone si spegne e la scala Y viene visualizzata.
Consultare
→
ARTICOLO" p.17
La limitazione della velocità max. che è impostata al momento viene
visualizzata su questo bottone e quando il bottone viene premuto, lo
schermo di modica dei dati di articolo viene visualizzato.
Consultare
→
ARTICOLO" p.17
Il bottone di registrazione del modello che è visualizzato indica il No. di
cartella (folder) che è stato memorizzato.
Le cartelle (folder) per visualizzare i modelli vengono visualizzate in ordine.
I bottoni PATTERN REGISTER (registrazione del modello) memorizzati nel
display N FOLDER NO. (No. di cartella (folder)) vengono visualizzati.
Consultare
→
BOTTONE DI MODELLO" p.35
"6. ESECUZIONE DELLA MODIFICA DEI DATI DI
.
"6. ESECUZIONE DELLA MODIFICA DEI DATI DI
.
"14. ESECUZIONE DELLA REGISTRAZIONE NUOVA DEL
.
– 7 –
3-2 Schermo di cucitura
F
G
H
I
J
K
L
ED
A
BC
N
O
P
Q
M
R
– 8 –
Bottone e displayDescrizione
Bottone THREAD CLAMP (pinza
A
del lo)
Bottone PRESSER DOWN
B
(abbassamento del pressore)
Bottone RETURN TO ORIGIN
C
(ritorno all'origine)
Display X ACTUAL SIZE VALUE
D
(valore della misura reale X)
Display X SCALE RATE (rapporto
E
di scala X)
Display SEWING SHAPE NO.
F
(No. di forma di cucitura)
Valida/invalida della pinza del lo viene selezionato.
: Pinza del lo invalida
: Pinza del lo valida
* Quando la proibizione della pinza del lo è impostata con l'interruttore di
memoria , il bottone di pinza del lo non viene visualizzato.
Il pressore viene abbassato e lo schermo di abbassamento del pressore
viene visualizzato.
Per sollevare il pressore, premere il bottone di sollevamento del pressore
che viene visualizzato nello schermo di abbassamento del pressore.
Questo bottone rimette il pressore all'inizio della cucitura e solleva il pressore
al momento dell'arresto temporaneo.
Il valore della misura reale in direzione X della forma di cucitura selezionata.
Il rapporto di scala in direzione X della forma di cucitura selezionata al
momento viene visualizzato.
Il genere e il No. di forma di cucitura in corso di selezione al momento
vengono visualizzati.
Ci sono tre generi di forme di cucitura sottostanti.
Display SEWING SHAPE (forma
G
di cucitura)
Display TOTAL NO. OF
H
STITCHES OF SEWING SHAPE
(numero totale di punti della forma
di cucitura)
Bottone THREAD TENSION
I
SETTING (impostazione della
tensione del lo)
Bottone COUNTER VALUE
J
CHANGE (modica del valore del
contatore)
: Modello standard
: Modello dell'utente
: Modello di cucitura del media
La forma di cucitura in corso di selezione al momento viene visualizzata.
Il numero totale di punti della forma di cucitura in corso di selezione al
momento viene visualizzato.
Il valore della tensione del lo dell'ago che è impostato ai dati di modello
in corso di selezione al momento viene visualizzato su questo bottone e
quando il bottone viene premuto, lo schermo di modica dei dati di articolo
viene visualizzato.
Consultare
→
ARTICOLO" p.17
Il valore attuale del contatore viene visualizzato su questo bottone.
Quando il bottone viene premuto, lo schermo di modica del valore del
contatore viene visualizzato.
Consultare
→
"6. ESECUZIONE DELLA MODIFICA DEI DATI DI
.
"12. USO DEL CONTATORE" p.30
.
– 9 –
Bottone e displayDescrizione
Bottone COUNTER
K
CHANGEOVER (commutazione
del contatore)
Bottone STEP SEWING (cucitura
L
del passo)
Display FOLDER NO. (No. di
M
cartella (folder))
Resistore variabile SPEED
N
(velocità)
Display Y ACTUAL SIZE VALUE
O
(valore della misura reale Y)
Display Y SCALE RATE (rapporto
P
di scala Y)
Display MAX. SPEED
Q
LIMITATION (limitazione della
velocità max.)
Il display di contatore della cucitura/contatore del No. di pezzi può essere
commutato.
Consultare
→
Lo schermo di cucitura del passo viene visualizzato. Il controllo della forma
del modello può essere effettuato.
Consultare
→
Il bottone di registrazione del modello che è visualizzato indica il No. di
cartella (folder) che è stato memorizzato.
Il numero di giri della macchina per cucire può essere cambiato.
Il valore della misura reale in direzione Y della forma di cucitura in corso di
selezione viene visualizzato.
Il rapporto di scala in direzione Y della forma di cucitura in corso di selezione
viene visualizzato.
La limitazione della velocità max. che è impostata al momento viene
visualizzata.
"12. USO DEL CONTATORE" p.30
"7. CONTROLLO DELLA FORMA DEL MODELLO" p.19
.
.
Bottone PATTERN REGISTER
R
(registrazione del modello)
I bottoni di registrazione del modello memorizzati in M Display FOLDER NO.
(No. di cartella (folder)) vengono visualizzati.
Consultare
→
BOTTONE DI MODELLO" p.35 .
"14. ESECUZIONE DELLA REGISTRAZIONE NUOVA DEL
– 10 –
4. ESECUZIONE DELLA SELEZIONE DELLA FORMA DI CUCITURA
Visualizzare lo schermo di immissione dei
①
dati.
Solo in caso dello schermo di immissione dei dati
(blu), la selezione della forma di cucitura è possibile. In caso dello schermo di cucitura (verde),
premere il tasto READY e visualizzare lo
schermo di immissione dei dati (blu).
Chiamare lo schermo di selezione della forma
②
di cucitura.
Premere il bottone SEWING SHAPE (forma di
cucitura) A e lo schermo di selezione del-
la forma di cucitura viene visualizzato.
A
Selezionare il genere di forma di cucitura.
③
Ci sono tre generi di forme di cucitura in senso
largo.
Premere il bottone SEWING SHAPE SELECTION
(selezione della forma di cucitura) B.
B
– 11 –
Determinare il genere di forma di cucitura.
④
Ci sono tre generi di forme di cucitura sottostanti.
Selezionare tra questi il genere che si desidera.
Numero
PittogrammaNome
Modello standard
massimo di
modelli
1900/1901/1902 : 51
1903 : 50
C
Modello
dell'utente
Modello di cucitu-
ra del media
200
999
Selezionare la forma di cucitura che si desidera
dai bottoni SEWING SHAPE SELECTION C e
premere il bottone ENTER D.
Lo schermo di lista delle forme di cucitura corri-
spondente al genere di forma di cucitura che è
stato selezionato viene visualizzato.
Non mancare di usare la carta di memoria
formattata con il IP-420.
Per la procedura di formattazione della
carta di memoria, consultare “26-3 Effet-
tuazione della formattazione” p.87 .
D
⑤ Selezionare la forma di cucitura.
Quando il bottone UP SCROLL o DOWN SCROLL
E viene premuto, i bottoni SEWING
SHAPE F vengono commutati in ordine. La descrizione della forma di cucitura viene visualizzata
nel bottone.
A questo punto, premere il bottone SEWING SHA-
PE che si desidera selezionare. I dettagli della
forma selezionata vengono visualizzati alla parte
superiore dello schermo.
Determinare la forma di cucitura.
⑥
Quando il bottone ENTER (determinazione)
viene premuto, la forma di cucitura viene de-
G
terminata e lo schermo di immissione dei dati viene visualizzato.
F
G
E
– 12 –
Quando la forma di cucitura è il modello dell'u-
tente, lo schermo come quello mostrato sul lato
destro viene visualizzato.
I bottoni PATTERN NO. SELECTION (selezione
del No. di modello) H che sono stati registrati al
modello dell'utente vengono visualizzati.
Premere il bottone del No. di modello che si de-
sidera selezionare. Inoltre, quando si desidera
confermare la forma che è stata selezionata, pre-
mere il bottone VIEWER (osservatore) I.
Quindi lo schermo di osservazione viene visualizzato e la forma selezionata viene visualizzata.
Quando la forma di cucitura è Modello di cucitura
del media il modello dell'utente, lo schermo come
quello mostrato sul lato destro viene visualizzato.
I bottoni PATTERN NO. SELECTION (selezione
del No. di modello) H che sono stati registrati Mo-
dello di cucitura del media al modello dell'utente ven-
gono visualizzati.
Premere il bottone del No. di modello che si desi-
dera selezionare. Inoltre, quando si desidera confermare la forma che è stata selezionata, premere
il bottone VIEWER (osservatore) I. Quindi
lo schermo di osservazione viene visualizzato e la
forma selezionata viene visualizzata.
4. Usare i modelli con il segno * per cucire
denim.
5. No. 51 è per la macchina senza la pinza del lo.
– 14 –
Misura della
cucitura
(mm)
NoDiagramma del punto
sale
dinale
Numero di punti
Longitu-
Trasver-
315271013
326371213
pressore
(Nota 2) No. di
Misura della
cucitura
(mm)
NoDiagramma del punto
sale
dinale
Numero di punti
Longitu-
Trasver-
4129202,512
pressore
(Nota 2) No. di
332461013
343161213
354810714
Travetta semilunare
364810714
37903246
4239252,512
4345252,512
4458252,512
Travetta longitudinale
4575302,512
7
Travetta grande
3828285
Travetta per maglieria
3928Φ1216
4048
Travetta rotonda
I modelli di cucitura dal No. 41 al No. 46
sono per il piedino premistoffa optional
No. 12. L'origine di questi modelli è spo-
stata di 5 mm su e giù rispetto ai modelli
di cucitura della travetta longitudinale dal
No. 23 al No. 26.
4642302,512
4791Φ815
4899
49148
50164
Travetta attorno al foro
– 15 –
5-2 LK-1903B
Misura
No. di
modello di
cucitura
1, 346-6
2, 358-819, 458
5, 366-62216
6, 378-823, 466
Forma del
punto
310-102010
412-122112
Fili
(numero
di li)
standard
della
cucitura X
(mm)
Misura
standard
della
cucitura Y
(mm)
No. di
modello di
cucitura
18, 446
Forma del
punto
Fili
(numero
di li)
Misura
standard
della
cucitura X
(mm)
3,40
03,4710-102410
Misura
standard
della
cucitura Y
(mm)
812-122512
9, 386-626, 476-6
10, 398-82710-10
1110-1028, 486-6
12, 406-62910-10
13, 418-830, 495-5-5
1410-10318-8-8
15, 426-632, 505-5-5
16, 438-8338-8-8
3,43,4
3,43,4
3,02,5
1710-10
* Le misure standard della cucitura X e Y sono quelle quando il rapporto di ingrandimento/riduzione è il
100%.
Usare i modelli di cucitura dal No. 34 al No. 50 quando i fori del bottone sono piccoli (φ 1,5 mm o meno).
* Per la macchina per cucire con funzione di prevenzione del "Nido d'Uccello" e rasalo a lo rimanente
corto, i modelli di cucitura dal No. 23 al No. 25, dal No. 30 al No. 33, No. 46, No. 49 e No. 50 sono stati
impostati in fabbrica, al momento della consegna, in modo che non vengano visualizzati.
Per utilizzare questi modelli di cucitura, modicare l'impostazione in modo che venga visualizzato l'inter-
ruttore di memoria K102.
– 16 –
6. ESECUZIONE DELLA MODIFICA DEI DATI DI ARTICOLO
Visualizzare lo schermo di immissione dei
①
dati.
In caso dello schermo di immissione dei dati, la
modica dei dati di articolo può essere effettuata.
In caso dello schermo di cucitura (verde), preme-
re il tasto READY per visualizzare lo schermo di
immissione dei dati (blu).
C
* Il valore della tensione del lo può essere modi-
cato anche nello schermo di cucitura.
Visualizzare lo schermo di immissione dei dati di articolo..
②
Quando il bottone dei dati di articolo che si desidera modicare viene premuto, lo schermo di immissione
dei dati di articolo viene visualizzato.
Ci sono sottostanti quattro articoli dei dati di articolo.
A
B
D
ArticoloGamma di immissioneValore iniziale
Rapporto di scala in direzione X
A
Rapporto di scala in direzione Y
B
Tensione del lodal 0 al 20050
C
Limitazione della velocità
D
max.
1903 e 1900 crochet a doppia capacità : da 400 a 3000 (sti/min)2700 (sti/min)
1901 e 1902 : da 400 a 3000 (sti/min)3000 (sti/min)
dal 20 al 200 (%)100 (%)
dal 20 al 200 (%)100 (%)
1900 : da 400 a 3,200 (sti/min)3200 (sti/min)
* Rapporto di scala in direzione X A e Rapporto di scala in direzione Y B possono essere cambiati all'im-
missione del valore della misura reale tramite la selezione dell'interruttore di memoria .
* La gamma max. di immissione della velocità max. limitata D e il valore iniziale vengono determinati con
l'interruttore di memoria .
AVVERTIMENTO :
L’impostazione che supera il 100% è pericolosa dato che l’ago e il premistoffa si intralciano e la
rottura dell’ago o qualcosa di simile si vericherà.
Per esempio, immettere il rapporto di scala X.
Premere A per visualizzare lo schermo di
immissione dei dati di articolo.
A
– 17 –
Immettere i dati.
③
Immettere il valore che si desidera con i dieci tasti
e tasti +/- E.
Determinare i dati.
④
Quando il bottone ENTER (determinazione)
viene premuto, i dati vengono determinati.
F
* Per gli altri dati di articolo, i dati possono essere
modicati con la stessa operazione.
* La scala X/Y o il valore X/Y del valore della misu-
ra reale X/Y può essere immesso in uno scher-
mo.
Quando si spegne l'unità senza premere il tasto READY, i valori di impostazione del No. di modello di cucitura, della scala X/Y e del numero di giri max. non vengono memorizzati.
E
F
Nel caso in cui vengano aggiunti o cancellati la
tensione del lo e il comando di tensione del lo
per i modelli di cucitura memorizzati su un media,
la visualizzazione H della sezione di tipo di mo-
dello di cucitura cambierà da a .
In caso del display di cambiamento H, lo scher-
mo di conferma del cambiamento viene visualiz-
zato al momento del cambiamento del modello di
cucitura.
H
Quando il bottone ENTER I viene premu-
to, l’informazione sul modello di cucitura attuale
viene invalidata e il No. di modello di cucitura vie-
ne cambiato.
Per memorizzare il modello di cucitura cambiato,
consultare
“13. ESECUZIONE DELLA REGI-
STRAZIONE NUOVA DEL MODELLO DELL’U-
TENTE” p.34
.
– 18 –
I
7. CONTROLLO DELLA FORMA DEL MODELLO
AVVERTIMENTO :
Assicurarsi di controllare la forma del modello di cuitura dopo la selezione del modello di cucitura.
Se il modello di cuitura estende fuori del piedino premistoffa, I’ago ostacoleà il piedino premistoffa
durante la cucitura, causando inconvenienti prericolosi inclusa la rottura dell’ago.
Visualizzare lo schermo di cucitura.
①
Visualizzare lo schermo di immissione dei dati
(blu) e premere il tasto READY A.
Quindi la luce di fondo del LCD cambia a verde e
la cucitura è possibile.
Visualizzare lo schermo di cucitura del passo.
②
Quando il bottone STEP SEWING (cucitura del
passo) B viene premuto, lo schermo di cu-
citura del passo viene visualizzato.
A
B
– 19 –
Abbassare il pressore con l'interruttore a pe-
③
dale.
La macchina per cucire non parte anche
quando l’interruttore a pedale viene premuto sotto questo modo operativo.
E
④ Proseguire la cucitura con il pressore abbas-
sato.
Controllare la forma con il bottone PRESSER
BACK (pressore indietro) C e il bottone
PRESSER FORWARD (pressore in avanti)
D.
Quando si tiene premuto il bottone per un certo
tempo, il pressore continua a muoversi anche se il
bottone viene rilasciato.
Quando si desidera arrestare, premere il bottone
STOP G. Quando il bottone ORIGIN MOVE
F viene premuto, la macchina si sposta
all'origine e lo schermo ritorna allo schermo di cucitura.
Quando si preme il bottone di pressore in avanti o pressore indietro con la barra ago abbassata,
il pressore si sposta dopo che la barra ago è stata rimessa automaticamente alla posizione solle-
vata.
C
D
F
G
Finire il controllo della forma.
⑤
Quando il bottone CANCEL (annullamento) E viene premuto, lo schermo ritorna allo schermo di cu-
citura.
Quando il pressore non è nella posizione di inizio della cucitura o posizione di ne della cucitura, premere
l'interruttore a piedi. Quindi è possibile cucire da metà strada del controllo.
– 20 –
8. MODIFICA DEL COMANDO DI TENSIONE DEL FILO AD OGNI PUNTO
DI ENTRATA DELL'AGO
8-1 Addizione o modica del comando di
tensione del lo ad ogni punto di en-
trata dell'ago
Visualizzare lo schermo di modifica del co-
①
mando di tensione del lo.
Quando è selezionato un modello standard di
cucitura, un modello di cucitura dell'utente o un
modello di cucitura memorizzato su un media,
premere il bottone di tensione del filo
sulla schermata di cucitura per visualizza-
A
re la schermata di impostazione della tensione
del filo. Premere il bottone THREAD TENSION
COMMAND CHANGE B sullo schermo di
impostazione della tensione del lo, e lo schermo
di cambiamento del comando di tensione del lo
sarà visualizzato.
A
La macchina per cucire non parte anche
quando l’interruttore a pedale viene premuto sotto questo modo operrativo.
Specificare la posizione del comando che si
②
desidera cambiare.
Specicare la posizione alla quale si desidera ag-
giungere il comando di tensione del lo o quella
dove si desidera cambiare il valore del comando
di tensione del filo con il bottone ONE STITCH
BACKWARD C o il bottone ONE STITCH
FORWARD D nello stato in cui il pressore
è abbassato.
Inoltre, la macchina si sposta al punto di entrata
dell'ago dove il comando anteriore o posteriore
di tensione del lo esiste con E o F.
Quando si desidera arrestare lo spostamento,
premere il bottone STOP G.
B
Quando il bottone ORIGIN MOVE H viene
premuto, la macchina si sposta all'origine.
Il valore che viene visualizzato è il valore assoluto
(valore della tensione del lo + valore del comando di tensione del lo).
– 21 –
C
E
D
H
FG
Immettere il valore di comando di tensione del
③
lo.
Quando il bottone COMMAND INPUT
viene premuto, lo schermo di immissione del
I
valore di aumento/diminuzione della tensione del
lo viene visualizzato. Immettere il valore che si
desidera con i tasti TEN e tasti +/- J. Quando il
bottone ENTER K viene premuto, il dato
viene determinato.
* Per i modelli standard di cucitura, il bottone di
immissione del comando di tensione del lo viene
visualizzato solo nella posizione in cui esiste già il
comando di tensione del lo.
I
J
K
– 22 –
8-2 Cancellazione del comando di tensione del lo ad ogni punto di entrata dell'ago
Visualizzare lo schermo di modifica del co-
①
mando di tensione del lo.
Quando è selezionato un modello standard di
cucitura, un modello di cucitura dell'utente o un
modello di cucitura memorizzato su un media,
premere il bottone di tensione del filo
sulla schermata di cucitura per visualizza-
A
re la schermata di impostazione della tensione
del filo. Premere il bottone THREAD TENSION
COMMAND CHANGE B sullo schermo di
impostazione della tensione del lo, e lo schermo
di cambiamento del comando di tensione del lo
sarà visualizzato.
A
B
– 23 –
Designare la posizione del comando che si
②
desidera cancellare.
Specicare la posizione del comando che si de-
sidera cancellare con il bottone ONE STITCH
BACKWARD C o il bottone ONE STITCH
FORWARD D nello stato in cui il pressore
è abbassato.
Inoltre, la macchina si sposta al punto di entrata
dell'ago dove il comando anteriore o posteriore di
tensione del lo esiste con E o F.
Quando si desidera arrestare lo spostamento,
premere il bottone STOP G.
Quando il bottone ORIGIN MOVE H viene
premuto, la macchina si sposta all'origine.
Quando il punto di entrata dell'ago attuale esiste
sul comando di tensione del lo, il bottone COM-
MAND DELETE L viene visualizzato.
Cancellare il comando di tensione del lo.
③
Quando il bottone COMMAND DELETE L
viene premuto, lo schermo di cancellazione del
comando viene visualizzato. Quando il bottone
C
E
D
L
H
G
F
ENTER M viene premuto, il comando viene
cancellato.
* Per i modelli standard di cucitura, il comando di
tensione del lo non può essere cancellato.
M
– 24 –
9. ESECUZIONE DEL RILASCIO DELL'ERRORE DI INGRASSAGGIO
Quando il numero di punti dell'ingrassaggio supera
100 milioni di punti, E220, l'avvertimento di ingrassaggio si verica quando si accende l'unità.
Sgombrare il numero di punti dell'ingrassaggio con
l'interruttore di memoria , sgombro dell'errore di ingrassaggio dopo aver fatto il rifornimento di
grasso.
E220 viene visualizzato ogni volta che si accende
l'unità nché lo sgombro non venga effettuato.
Quando il numero di punti dell'ingrassaggio supera
120 milioni di punti, E221, l'avvertimento di ingrassaggio si verica quando il tasto READY viene premuto. Quando E221 si verica, non è possibile cucire. Sgombrare il numero di punti dell'ingrassaggio
con l'interruttore di memoria , sgombro dell'errore di ingrassaggio dopo aver fatto il rifornimento di
grasso.
A
Visualizzare lo schermo di lista dei dati di in-
①
terruttore di memoria.
Visualizzare lo schermo di lista dei dati di inter-
ruttore di memoria e selezionare il bottone A di
Sgombro dell'errore di ingrassaggio. Lo
schermo di sgombro dell'errore di ingrassaggio
viene visualizzato.
Sgombrare il numero di punti dell'ingrassag-
②
gio.
Quando il bottone CLEAR (sgombro)
viene premuto, lo schermo rapido viene chiuso
e il numero di punti dell'ingrassaggio può essere
sgombrato.
1. Il codice di errore E220 o E221 viene visualizzato di nuovo a meno che NUMBER OF STITCHES
non venga cambiato a "0" dopo che i posti specicati sono stati riforniti di grasso. Quando
C
E221viene visualizzato, la macchina per cucire non riesce a funzionare. Perciò, fare attenzione.
2. Assicurarsi di disattivare l'alimentazione prima di applicare il grasso.
B
C
B
– 25 –
10. USO DELL'ARRESTO TEMPORANEO
Quando il bottone di arresto temporaneo del pannello è selezionato con l'interruttore di memoria ,
il bottone TEMPORARY STOP (arresto
temporaneo)
pantalla de cosido. Quando l'interruttore di stop
temporaneo viene premuto durante la cucitura, la
macchina per cucire può essere arrestata. Allora, lo
schermo di errore viene visualizzato per informare
che l'interruttore di arresto è premuto.
Effettuare la stessa operazione quando
l'interruttore esterno è usato per l'arresto
temporaneo.
TEMPORARY STOP en la
A
A
– 26 –
Loading...
+ 113 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.