JUKI IP-200/LK-1900A Instruction Manual [es]

ESPAÑOL
IP-200 / LK-1900A

INDICE

1. NOMBRE DE CADA SECCIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN....................................................4
1-1 Cuerpo............................................................................................................................................... 4
1-2 Botones para ser usados en común.............................................................................................. 6
2. OPERACIÓN BÁSICA DE LA MÁQUINA DE COSER...................................................................7
CONFIGURACIÓN DEL COSIDO......................................................................................................
3-1 Pantalla de entrada de datos de configuración de cosido .......................................................... 8
3-2 Pantalla de cosido..........................................................................................................................11
4. MODO DE EJECUTAR LA SELECCIÓN DE CONFIGURACIÓN DE COSIDO...........................14
5. LISTA DE CONFIGURACIONES DE COSIDO.............................................................................17
6. MODO DE EJECUTAR EL CAMBIO DE DATO DE ÍTEM............................................................19
7. MODO DE COMPROBAR LA CONFIGURACIÓN DE PATRÓN .................................................21
8. MODO DE USAR PARADA TEMPORAL.....................................................................................23
8-1 Para continuar ejecutando el cosido desde algún punto en el cosido.................................... 24
8-2 Para ejecutar la reanudación de cosido desde el inicio ............................................................ 25
9. MODO DE BOBINAR HILO DE BOBINA..................................................................................... 26
9-1 Cuando ejecute el bobinado de hilo de bobina durante el cosido. .......................................... 26
9-2 Para ejecutar solamente bobinado de hilo de bobina................................................................ 26
10. MODO DE USAR EL CONTADOR.............................................................................................27
10-1 Procedimiento para fijar el contador.......................................................................................... 27
10-2 Procedimiento para liberar el conteo ascendente.................................................................... 30
8
10-3 Cómo cambiar el valor del contador durante el cosido........................................................... 31
11. MODO DE EJECUTAR EL NUEVO REGISTRO DE PATRÓN DE USUARIO ...........................32
12. MODO DE EJECUTAR EL NUEVO REGISTRÓ DE BOTÓN DE PATRÓN ..............................33
13. SECCIÓN DE VISUALIZACIÓN EN LCD AL TIEMPO DE SELECCIÓN DE BOTÓN DE
PATRÓN...........................................................................................................................................
13-1 Pantalla de entrada de dato de botón de patrón....................................................................... 35
13-2 Pantalla de cosido........................................................................................................................38
35
14. MODO DE EJECUTAR LA SELECCIÓN DE NO. DE BOTÓN DE PATRÓN. ...........................41
14-1 Seleccione desde la pantalla de entrada de datos................................................................... 41
14-2 Selección mediante botón de atajo............................................................................................ 42
15. MODO DE CAMBIAR EL CONTENIDO DE LOS BOTONES DE PATRÓN...............................43
16. MODO DE NOMBRAR BOTÓN DE PATRÓN............................................................................45
17. MODO DE COPIAR BOTÓN DE PATRÓN.................................................................................46
18. MODO DE CAMBIAR LA MODALIDAD DE COSIDO................................................................48
1
19. SECCIÓN DE VISUALIZACIÓN EN LCD AL TIEMPO DEL COSIDO DE COMBINACIÓN.......49
19-1 Pantalla de entrada de patrón..................................................................................................... 49
19-2 Schermo di cucitura..................................................................................................................... 51
20. MODE DE EJECUTAR EL COSIDO DE COMBINACIÓN..........................................................54
20-1 Selección de dato de combinación............................................................................................ 54
20-2 Cómo editar dato de combinación............................................................................................. 55
21. MODE DE CAMBIAR EL DATO DE INTERRUPTOR DE MEMORIA ........................................57
21-1 Mode de cambiar el dato de interruptor de memoria ............................................................... 57
21-2 Lista de datos de interruptor de memoria................................................................................. 59
22. LISTA DE CÓDIGOS DE ERRORES..........................................................................................66
23. MODO DE USAR LA FUNCIÓN DE COMUNICACIÓN..............................................................73
23-1 Modo de manejar datos posibles ............................................................................................... 73
23-2 Modo de ejecutar la comunicación usando el medio inteligente............................................ 75
23-3 Modo de ejecutar la comunicación usando RS-232C............................................................... 78
23-4 Modo de introducir los datos...................................................................................................... 79
24. FUNCION DE INFORMACIÓN....................................................................................................80
24-1 Cómo observar la información sobre mantenimiento e inspección....................................... 82
24-2 Cómo introducir el tiempo de inspección ................................................................................. 85
24-3 Cómo liberar el procedimiento de aviso.................................................................................... 87
24-4 Cómo observar la información de control de producción....................................................... 88
24-4-1 Cuando se visualiza desde la pantalla de información...................................................................... 88
24-4-2 Cuando se visualiza desde la pantalla de cosido...............................................................................90
24-5 Cómo ejecutar la fijación de la información de control de producción................................. 91
24-6 Cómo observar la información de medición de trabajo........................................................... 95
25. FUNCION DE COSIDO DE ENSAYO.........................................................................................99
25-1 Cómo ejecutar el cosido de ensayo........................................................................................... 99
25-2 Lista de colores de visualización de valor de tensión de hilo .............................................. 102
26. MODO DE EJECUTAR EL AJUSTE DE ORIGEN DE PRENSATELA ....................................103
27. MODO DE EJECUTAR EL BLOQUEO DE TECLA..................................................................104
28. MODO DE VISUALIZAR LA INFORMACIÓN DE VERSIÓN....................................................106
29. MODO DE USAR EL PROGRAMA DE COMPROBACIÓN ..................................................... 107
29-1 Para visualizar la pantalla de programa de comprobación ................................................... 107
29-2 Modo de ejecutar la compensación del panel a simple tacto ............................................... 109
29-3 Modo de ejecutar la comprobación de LCD............................................................................ 112
29-4 Modo de ejecutar la comprobación de sensor........................................................................ 113
29-5 Comprobación de número de rotaciones del motor principal .............................................. 115
29-6 Modo de ejecutar la comprobación de rendimiento...............................................................116
29-7 Modo de ejecutar la comprobación de sensores de origen de los motores X/Y................. 117
2
29-8 Modo de ejecutar la comprobación de sensor de origen de motor de corta-hilo y
prensatela...........................................................................................................................................
29-9 Modo de ejecutar la comprobación de sensor de origen de motor de sujetador de hilo... 119
118
30. MODO DE CAMBIAR EL COMANDO DE TENSIÓN DE HILO EN CADA PUNTO DE
ENTRADA DE AGUJA...................................................................................................................
30-1 Modo de agregar o cambiar comando de tensión de hilo en cada punto de entrada de
aguja....................................................................................................................................................
30-2 Modo de borrar el comando de tensión de hilo en cada punto de entrada de aguja ......... 122
120
120
31. MODO DE EJECUTAR EL DESPEJE DE ERROR DE LUBRICACION ..................................124
32. PANTALLA DE COMUNICACIÓN A NIVEL DE PERSONAL DE MANTENIMIENTO.............125
32-1 Datos susceptibles de manipular............................................................................................. 125
32-2 Para visualizar el nivel para personal de mantenimiento...................................................... 126
33. PANTALLA DE INFORMACIÓN DEL NIVEL PARA EL PERSONAL DE
MANTENIMIENTO..........................................................................................................................
33-1 Para visualizar registro de error............................................................................................... 127
33-2 Para visualizar la pantalla de información de trabajo acumulativo...................................... 129
127
3
② ③ ④ ⑤

1. NOMBRE DE CADA SECCIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN

1-1 Cuerpo

(Frontal) (Lado derecho)
4
Panel de tacto · Sección de visualización por LED
Tecla READY
Tecla de INFORMATION
Tecla de COMUNICACIÓN
Tecla de MODALIDAD
Se puede ejecutar el cambio de pantalla de entrada de datos y de pantalla de cosido.
Se puede ejecutar el cambio de pantalla de entrada de datos y de pantalla de información.
Se puede ejecutar el cambio de pantalla de entrada de datos y de pantalla de comunicación.
Se puede ejecutar el cambio de pantalla de entrada de datos y de pantalla de cambio de modalidad que ejecuta varias fijaciones detalladas.
Ranura de tarjeta de medio inteligente (Cierre la cubierta para el uso)
Interruptor deslizante (No se puede accionar. OFF)
Conector para comunicación RS-232C
Resistor variable para ajuste de contraste de pantalla LCD de color
Conector para entrada exterior
Cable
5

1-2 Botones para ser usados en común

Los botones que realizan operaciones comunes en cada pantalla del IP-200 son los siguientes :
Este botón cierra la pantalla pop-up.
Botón CANCEL
En el caso de cambiar la pantalla de cambio de dato, se puede cancelar el dato que se está cambiando.
Botón ENTER
Botón UP SCROLL
Botón DOWN SCROLL
Botón RESET
Botón NUMERAL INPUT
Botón CHARACTER INPUT
Botón PRESS DOWN
Este botón determina el dato cambiado
Este botón ejecuta la eliminación de error.
Este botón caracolea hacia el botón o la visualización.
→ Este botón caracolea hacia abajo el botón o la visualización.
→ Este botón visualiza diez teclas e introduce e introduce los
numerales que se pueden ejecutar.
→ Este botón visualiza la pantalla de entrada de carácter.
Consulte
PATRÓN. p.45
Este botón acciona la bajada del prensatela
16. MODO DE NOMBRAR BOTÓN DE
Para elevar el prensatela, presione el botón PRESSER UP visualizado en la pantalla de bajada de prensatela.
Botón BOBBIN WINDER
6
→ Este botón ejecuta el bobinado de hilo de bobina.
Consulte
p.26
9. MODO DE BOBINAR HILO DE BOBINA.

2. OPERACIÓN BÁSICA DE LA MÁQUINA DE COSER

Posicione en ON el interruptor de la corriente
eléctrica.
Seleccione el No. de patrón que desee coser.
Cuando esté conectada la corriente eléctrica, se visualiza la pantalla de entrada de datos. El botón (B) de No. de patrón que está seleccionado al presente se visualiza en el centro de la pantalla. Pulse el botón para seleccionar el procedimiento de la configuración de cosido. Para seleccionar el procedimiento de la configuración de cosido, consulte
4. MODO DE EJECUTAR LA SELECCIÓN DE CONFIGURACIÓN DE COSIDO p.14
.
Consulte el N° de patrón en la tabla separada.
Al pulsar la tecla
(C) el color de fondo de la pantalla LCD cambia a verde, y la máquina de coser se fija al estado posible de cosido.
Cuando sube el prénsatelas, ponga cuidado para que no le cace los dedos dado que el prénsatelas se mueve después de bajado.
Cuando desconecta la corriente eléctrica sin pulsar la tecla READY, no se memorizan los valores de No. de patrón, de escala X/Y, el número máximo de rotaciones, y la tensión de hilo.
Inicio de cosido
Fije el producto de cosido a la porción del prensatela, y opere el pedal para poner en marcha la máquina de coser, y comienza el cosido.
* Para lo referente a la pantalla, consulte :
3. SECCIÓN VISUALIZADORA EN LA PANTALLA LCD AL TIEMPO DE SELECCIONAR LA CONFIGURACIÓN DEL COSIDO p.8.
7

3. SECCIÓN VISUALIZADORA EN LA PANTALLA LCD AL TIEMPO DE SELECCIONAR LA CONFIGURACIÓN DEL COSIDO

3-1 Pantalla de entrada de datos de configuración de cosido

8
Botón y visualización Descripción
A
Botón de PATTERN BUTTON NEW REGISTER (Nuevo Registro de Botón de Patrón)
B Botón de USER’S
PATTERN NEW REGISTER (Nuevo Registro de Patrón de Usuario)
C Botón de THREAD
CLAMP (Sujetador de Hilo)
Se visualiza la pantalla de nuevo registro de botón de patrón. Consulte
PATRÓN. p.33
Se visualiza la pantalla de nuevo registro de patrón de usuario. Consulte:
USUARIO.p.32
Se selecciona efectivo/inefectivo de sujetador de hilo.
: 12. MODO DE EJECUTAR EL NUEVO REGISTRÓ DE BOTÓN DE
11. MODO DE EJECUTAR EL NUEVO REGISTRO DE PATRÓN DE
: Sujetador de hilo inefectivo
: Sujetador de hilo efectivo
D Botón de PRESSER
DOWN (Bajada de Prensatela)
E Botón de BOBBIN
WINDER (Bobinador de Bobina)
F Visualización de
SEWING SHAPE NO. (No. de configuración de cosido)
Botón de SEWING
G
SHAPE SELECTION (Seleccionar configuración de patron)
H Botón de NEEDLE
THREAD TENSION SETTING (Fijación de Tensión de Hilo de Aguja)
Se puede bajar el prensatela y se visualiza la pantalla bajada del prensatela. Para elevar el prensatela, pulse el botón de subida del prensatela que está visualizado en la pantalla del prensatela bajado. Se puede bobinar el hilo de bobina. Consulte:
Se visualiza la clase y No. de la configuración del cosido seleccionado al presente. Están disponibles las tres clases de configuración de cosido que se dan a continuación:
La configuración del cosido seleccionado al presente se visualiza en este botón y cuando se pulsa el botón, se visualiza la pantalla de selección de configuración de cosido. Consulte:
COSIDO. p.14
El valor de tensión de hilo de aguja que está fijado al dato de patrón que se está seleccionado actualmente se visualiza en este botón y cuando se pulsa el botón, se visualiza la pantalla de cambio de dato de ítem. Consulte:
9. MODO DE BOBINAR HILO DE BOBINA. p.26
: Patrón estándar
: Patrón LK-1900
: Patrón de usuario
4. MODO DE EJECUTAR LA SELECCIÓN DE CONFIGURACIÓN DE
6. MODO DE EJECUTAR EL CAMBIO DE DATO DE ÍTEM.p.19
9
Button and display Description
I Visualización de X
ACTUAL SIZE VALUE (Valor del Tamaño Actual X)
J Botón de X SCALE
RATE SETTING (Fijación de Proporción de Escala X)
K Visualización de Y
ACTUAL SIZE VALUE (Valor del Tamaño Actual Y)
Se visualiza el valor del tamaño actual en la dirección X de la configuración de cosido que se está seleccionado actualmente. Cuando se selecciona la entrada del valor del tamaño actual X mediante el interruptor actual. Consulte :
La proporción de escala en la dirección X de la configuración del cosido que se está seleccionado al presente se visualiza en este botón. Cuando la entrada de escala se fija a no-selección mediante la fijación del interruptor Consulte :
Se visualiza el valor del tamaño actual en la dirección Y de la configuración de cosido que se está seleccionado actualmente. Cuando se selecciona la entrada del valor del tamaño actual Y mediante el interruptor actual. Consulte :
de memoria de fijación, se visualiza el botón de fijación del valor
6.MODO DE EJECUTAR EL CAMBIO DE DATO DE ÍTEM.p.19
de memoria, el botón se apaga y se visualiza la escala X.
6.MODO DE EJECUTAR EL CAMBIO DE DATO DE ÍTEM.p.19
de memoria de fijación, se visualiza el botón de fijación del valor
6.MODO DE EJECUTAR EL CAMBIO DE DATO DE ÍTEM.p.19
L Botón de Y SCALE
RATE SETTING (Fijación de Proporción de Escala Y)
M LÍMITE DE
VELOCIDAD MÁXIMA
N Visualización de
FOLDER NO. (No. de Carpeta)
O Botón de FOLDER
SELECTION (Selección de Carpeta)
P Botón de PATTERN
REGISTER (Registro de Patrón)
La proporción de escala en la dirección Y de la configuración del cosido que se está seleccionado al presente se visualiza en este botón. Cuando la entrada de escala se fija a no-selección mediante la fijación del interruptor Consulte :
El límite de velocidad máxima que está fijado al presente se visualiza en este botón y cuando se pulsa el botón, se visualiza la pantalla de cambio de dato. Consulte :
Las carpetas para visualizar los patrones se visualizan por orden.
Folders to display the patterns are displayed in order.
Se visualizan los botones de REGISTRO DE PATRÓN almacenados en la pantalla de No. de CARPETA. Consulte :
PATRÓN.p.33
de memoria, el botón se apaga y se visualiza la escala Y.
6.MODO DE EJECUTAR EL CAMBIO DE DATO DE ÍTEM.p.19
6.MODO DE EJECUTAR EL CAMBIO DE DATO DE ÍTEM.p.19
12. MODO DE EJECUTAR EL NUEVO REGISTRÓ DE BOTÓN DE
10

3-2 Pantalla de cosido

K L
O P
11
Button and display Description
Botón de THREAD
A
CLAMP (Sujetador de Hilo)
Botón de PRESSER
B
DOWN (Bajada de Prensatela)
Botón de RETURN TO
C
ORIGIN (Retorno a Origen)
Visualización de X
D
SCALE RATE (Proporción de Escala X)
Visualización de X
E
ACTUAL SIZE VALUE (Valor del Tamaño Actual X)
Visualización de
F
SEWING SHAPE NO. (No. de configuración de cosido)
Se selecciona efectivo/inefectivo de sujetador de hilo.
: Sujetador de hilo inefectivo
: Sujetador de hilo efectivo
Se puede bajar el prensatela y se visualiza la pantalla bajada del prensatela. Para elevar el prensatela, pulse el botón de subida del prensatela que está visualizado en la pantalla del prensatela bajado.
Este botón devuelve el prensatela al inicio de cosido y eleva el prensatela al tiempo de parada temporal.
Se visualiza la proporción de escala en la dirección X de la configuración de cosido que se ha seleccionado.
Se visualiza el valor de tamaño actual en la dirección X de la configuración de cosido que se ha seleccionado actualmente..
Se visualiza la clase y No. de la configuración del cosido seleccionado al presente. Están disponibles las tres clases de configuración de cosido que se dan a continuación:
: Patrón estándar : Patrón LK-1900
: Patrón de usuario
Visualización de
G
SEWING SHAPE (Configuración de Cosido)
Visualización de TOTAL NO. OF
H
STITCHES OF SEWING SHAPE (No. Total de Otal de Puntadas de Cconfiguración de Cosido)
Botón de THREAD
I
TENSION SETTING (Fijación de Tensión de Hilo)
Botón de CAMBIO DE
J
VALOR DE CONTADOR
Se visualiza la configuración de cosido seleccionada al presente.
Se visualiza el número total de puntadas de la configuración de cosido seleccionada al presente. * Se visualiza solamente cuando la configuración de cosido que se está
seleccionando es el patrón estándar.
El valor de tensión de hilo de aguja que está fijado al dato de patrón que se está seleccionado actualmente se visualiza en este botón y cuando se pulsa el botón, se visualiza la pantalla de cambio de dato de ítem. Consulte:
El valor de contador existente se visualiza en este botón. Cuando se pulsa el botón, se visualiza la pantalla de cambio de contra valor. Consulte el ítem
6.MODO DE EJECUTAR EL CAMBIO DE DATO DE ÍTEM.p.19
10. MODO DE USAR EL CONTADOR, p. 27
12
Button and display Description
K Botón de CAMBIO DE
CONTADOR
L Botón para COSIDO
DE PASO
M Visualización de
FOLDER NO. (No. de Carpeta)
N Resistor variable de
VELOCIDAD
O
Visualización de Y ACTUAL SIZE VALUE (Valor del Tamaño Actual Y)
P Visualización de Y
SCALE RATE (Proporción de Escala Y)
Q Visualización de MAX.
SPEED LIMITATION (Límite de Velocidad Máxima)
R Botón para REGISTRO
DE PATRÓN
La visualización de contador de cosido/contador de No. de prendas se puede cambiar. Consulte el ítem
Se visualiza la pantalla de cosido de paso. Se puede ejecutar la comprobación de configuración de patrón. Consulte el ítem
PATRÓN, p. 21
El botón de registro de patrón que está visualizado indica el No. de carpeta que se ha almacenado.
Se puede cambiar el número de rotaciones de la máquina de coser.
Se visualiza el valor de tamaño actual en la dirección Y de la configuración de cosido que se ha seleccionado actualmente.
Se visualiza la proporción de escala en la dirección Y de la configuración de cosido que se ha seleccionado.
Se visualiza el límite de velocidad máxima que está fijado actualmente.
Se visualizan los botones de registro de patrón conservados en el NO. de CARPETA M. Consulte el ítem
DE PATRÓN, p. 33.
* Este botón no se visualiza en el estado inicial.
10. MODO DE USAR EL CONTADOR, p. 27
7. MODO DE COMPROBAR LA CONFIGURACION DE
12. MODO DE EJECUTAR NUEVO REGISTRO DE BOTÓN
13

4. MODO DE EJECUTAR LA SELECCIÓN DE CONFIGURACIÓN DE COSIDO

Visualice la pantalla de entrada de
datos.
Solamente en el caso de pantalla (azul) de
entrada de datos, es posible la selección de configuración de cosido. En el caso de pantalla (verde) de cosido, pulse el interruptor pantalla (azul) de entrada de datos.
Llame la pantalla de selección de
configuración de cosido.
Pulse el botón (configuración de cosido) y se visualiza la pantalla de selección de cosido.
Seleccione la clase de configuración de
cosido.
Hay tres clases de configuraciones de cosido. Pulse el botón CONFIGURACION DE COSIDO.
READY y visualice la
(A) SEWING SHAPE
(B) de SELECCIÓN DE
14
Determine la clase de configuración
de cosido.
Hay tres clases de configuraciones de cosido que se enumeran a continuación. Seleccione de entre ellas la clase que usted quiera.
Pictógrafo Nombre
Patrón
estándar
Patrón LK-
1900
Patrón de
usuario
Número máximo
de patrones
64
99
200
Seleccione la configuración de cosido que usted desee desde los botones (C) de SELECCIÓN DE CONFIGURACION DE COSIDO y pulse el botón ENTER
(D). Se visualiza la pantalla de lista de configuraciones de cosido correspondiente a la clase de configuración de cosido que ha seleccionado.
* Para patrón LK-1900, el botón SELECT
no se visualiza cuando la ROM no está fijada en el p.c.b (TABLERO DE CIRCUITO IMPRESO) PRINCIPAL.
Selección de configuración de cosido.
Cuando se acciona hacia ARRIBA (UP) o hacia ABAJO (DOWN) el botón de desplazamiento
(E) los botones de CONFIGURACION DE COSIDO (F) cambian de orden. Aquí, pulse el botón de CONFIGURACION DE COSIDO que usted quiera seleccionar. Los detalles de la configuración seleccionada se visualiza en la parte superior de la pantalla.
Determine la configuración de cosido.
Cuando se pulsa el botón ENTER (G), se determina la configuración de cosido y se visualiza la pantalla de entrada de datos.
15
Cuando la configuración de cosido es patrón LK­1900 o patrón de usuario, se visualiza la pantalla como se muestra en el lado derecho. Se visualizan los botones (H) de SELECCIÓN DE NO. DE PATRÓN que se habían registrado para patrón LK-1900 o patrón de usuario. Pulse el botón del No. de patrón que usted quiera seleccionar. Además, cuando usted quiera confirmar la configuración que ha seleccionado, pulse el botón VIEWER (VISOR) pantalla de visor se despliega visualizando la configuración seleccionada..
(I). Entonces la
16

5. LISTA DE CONFIGURACIONES DE COSIDO

Tamaño
de
cosido
(mm)
Tamaño
de cosido
(mm)
No. Diagrama de puntada
Número de puntadas
Longitudinal
2.0 16
42
(51)
2.0 10
2.5 16
3
3.0 24
4
28
2.0 10
2.5 16
6
Presillado grande
36
2.0 10
2.5 16
8
56 3.0 24
9
*
10
11
64 3.0 24
21 2.5 6 27
12
28 2.5 6 28
13
Presillado pequeño
14
16
materiales de
Presellado de
36 2.5 6
14 2.0 8
28 2.0 8
17
No. Número de puntadas
Transversal
(Nota 2)No.de prensatela
111
17
2
112
18
2
16*
19
4
66* 7
165
20
Presillado lineal
21
2
1*
22
4
17
23
2
1*
24
4
6*
25
7
Presillado longitudinal
6
26
7
8
29
5
30
Presillado lineal longitudinal
(Precautión)
1. El tamaño de cosido indica las dimensiones cuando la proporción de escala es 100%.
2. Consulte el N° de sujetaprendas en la tabla separada de sujetaprendas.
3. Para el N° 22, procese el sujetaprendas liso para el uso.
4. Use los patrones con marcas * para el cosido de denim.
Número de puntadas
21 0 10
28
0 10
Transversal
Longitudinal
(Nota 2)No.de prensatela
2
2
0 25
36 0 25
41 0 25
44 0 35
28 20 4.0
7
7
7
(N
ota
3)
9
(Otro lado)
(Este lado)
36 20 4.0
(Otro lado)
(Este lado)
42 20 4.0
(Otro lado)
(Este lado)
56 20 4.0
(Otro lado)
(Este lado)
18 20 0
11
(Otro lado)
(Este lado)
21
10 0
(Otro lado)
(Este lado)
20 0
(Otro lado)
(Otro lado)
(Este lado)
(Este lado)
28 20 0
No.
Diagrama de puntada
Tamaño
de cosido
(mm)
Tamaño
de cosido
(mm)
No.
Diagrama de puntada
Número de puntadas
31 52 7 10
63 7 12
31 6 12
48 10 7
48 10 7
32
33 24 6 10
34
35
Presillado semilunar
36
Transversal
Longitudinal
41
42
43
44
Presillado longitudinal
Número de puntadas
29 20 2.5
39 25 2.5
45 25 2.5
58 30 2.5
Transversal
Longitudinal
37
grande
Presillado
38
Presillado de
materiales de punto
39 28
40
Presillado redondo
90 3 24
28 2 8
Φ12
48
45
46
47 91
48 99
49 148
Presillado radial
50
75 30 2.5
42 30 2.5
Φ8
164
18

6. MODO DE EJECUTAR EL CAMBIO DE DATO DE ÍTEM

Visualice la pantalla de entrada de datos.
En el caso de la pantalla de entrada de datos, se puede cambiar el dato de cambio de ítem. En el caso de la pantalla de cosido (verde), pulse el interruptor READY para visualizar la pantalla (azul) de entrada de datos.
* El valor de tensión de hilo se puede
cambiar aún en la pantalla de cosido
Visualizar la pantalla de entrada de dato
de ítem
Cuando se pulsa el botón del dato del ítem que se quiere cambiar se visualiza la pantalla de entrada del dato de ítem. A continuación se enumeran los cuatro ítemes del dato de ítem:
Ítem Gama de entrada Valor inicial
A Proporción de escala en dirección X 20 a 200 (%) 100(%)
B Proporción de escala en dirección Y 20 a 200 (%) 100(%)
C Tensión de hilo 0 a 200 50
D Límite máximo de velocidad 400 a 3.000 (ppm) 3.000 (ppm)
* La proporción de escala A en dirección X y proporción de escala B en dirección de Y se
pueden cambiar a entrada de valor del tamaño actual mediante la selección del interruptor
de memoria.
Es peligroso hacer un ajuste que exceda 100% porque la aguja y el prensatela interfieren entre sí y es posible que se rompa la aguja u otra pieza.
19
Por ejemplo, proporción de escala X de entrada. Pulse
(A) para visualizar la
pantalla de entrada de dato de ítem.
Introduzca el dato
Introduzca el valor que usted quiera con
las diez teclas y las teclas +/- (E).
Determine el dato.
El dato se determina cuando se pulsa el botón ENTER
(F).
* Para los otros datos de ítem, el dato se
puede cambiar mediante la misma operación..
Cuando desconecta la corriente eléctrica sin pulsar la tecla READY, no se memorizan los valores de No. de patrón, de escala X/Y, el número máximo de rotaciones, y la tensión de hilo.
En caso de que se varíe la tensión del hilo en el estado listo para funcionar, el valor prefijado no queda almacenado en la memoria cuando se desconecta la alimentación eléctrica sin haber antes presionado la tecla READY o sin haber efectuado ninguna operación de cosido.
20

7. MODO DE COMPROBAR LA CONFIGURACIÓN DE PATRÓN

Verifique sin falta el contorno del patrón de cosido después de seleccionado el patrón de cosido. Si el patrón de cosido se extiende a fuera del sujetaprendas, la
Para visualizar la pantalla de cosido.
aguja interferirá con el sujetaprendas durante el cosido, causando peligrosos problemas incluyendo la rotura de la aguja.
Visualice la pantalla de entrada de datos (azul) y pulse la tecla READY
(C). Entonces cambia a verde la luz de fondo de LCD indicando que es posible el cosido.
Para visualizar la pantalla de cosido
de paso.
Cuando se pulsa el botón
(B) de COSIDO DE PASO, se visualiza la pantalla de cosido de paso.
21
Baje el prensatela con el interruptor
de pedal.
El pie sujetador de prendas no sube aún cuando esté desconectado el interruptor de pedal.
Continúe el pespunte con el
prensatela bajado.
Compruebe la configuración con el botón
(C) PRESSER BACK y con el
botón
(D) PRESSER FORWARD.
Para terminar la comprobación de
configuración.
Cuando se pulsa el botón
(E) CANCEL, la pantalla vuelve a la pantalla de cosido. Cuando la comprobación de la configuración no se hace en la posición
del inicio de cosido o en la de fin de cosido, presione el interruptor de pedal. Entonces es posible coser desde la posición intermedia de la comprobación.
El pénsatelas no baja inmediatamente después de conectar la corriente eléctrica.
22

8. MODO DE USAR PARADA TEMPORAL

Cuando se selecciona botón de parada del panel con el interruptor de memoria visualiza el botón
(A) TEMPORARY STOP
, se
en la pantalla de cosido. Cuando se pulsa el interruptor de parada temporal durante el cosido, se puede parar la máquina de coser. En este caso, se visualiza la pantalla de error para informar que el interruptor de parada está pulsado
Ejecute a misma operación cuando use el interruptor exterior para parada temporal.
.
23

8-1 Para continuar ejecutando el cosido desde algún punto en el cosido

Eliminación de error
Pulse el botón RESET
(B) para eliminar
el error y se visualiza la pantalla de cosido.
Para ejecutar el corte de hilo
Pulse el botón
(C) THREAD TRIM (corte de hilo) para ejecutar el corte de hilo. Cuando se ha ejecutado el corte de hilo, se visualizan en la pantalla el botón
(D)
FEED BACK (transporte hacia atrás), el botón
(E) FEED FORWARD (transporte hacia
delante) y el botón
(F) RETURN TO
ORIGIN (retorno a origen).
Para ajustar el prensatela a la posición de
cosido
Cuando se pulsa el botón
(D) FEED
BACK, el prensatela retrocede puntada por puntada y cuando se pulsa el botón (E) FEED FORWARD, avanza puntada por puntada. Lleve el prenstela a la posición de reanudación de cosido.
Para reanudad el cosido.
Cuando se presiona el pedal, se reanuda el
cosido.
24

8-2 Para ejecutar la reanudación de cosido desde el inicio

Eliminación de error.
Pulse el botón RESET eliminar el error y se visualiza la pantalla de cosido.
Para ejecutar el corte de hilo
Pulse el botón (corte de hilo) para ejecutar el corte de hilo. Cuando se ha ejecutado el corte de hilo, se visualizan en la pantalla el botón FEED BACK (transporte hacia atrás), el botón (transporte hacia delante) y el botón
(E) FEED FORWARD
(C) THREAD TRIM
(B) para
(D)
(F) RETURN TO ORIGIN (retorno a origen).
Para retornar a origen
Cuando se haya pulsado el botón (F) ERTURN TO ORIGIN, se cierra la pantalla emergente y se visualiza la pantalla de cosido y la máquina de coser vuelve a la posición del inicio de cosido.
Ejecute otra vez el trabajo de cosido
desde el inicio.
Cuando se presiona el pedal, se reanuda el cosido.
25
,

9. MODO DE BOBINAR HILO DE BOBINA

9-1 Cuando ejecute el bobinado de hilo de bobina
durante el cosido.
Pase el hilo de bobina a bobinar como se muestra en la figura del lado derecho.
9-2 Para ejecutar solamente bobinado de hilo de
bobina
Visualice la pantalla bobinadora de bobina.
Pulse el botón
(A) BOBBIN WINDER en la pantalla (azul) de entrada de datos de la pantalla (verde) de cosido y se visualiza la pantalla de bobinado de bobina.
Inicio de bobinado de bobina.
Presione el pedal de arraque, y la máquina de coser gira y empieza el bobinado de hilo de bobina
Detenga la máquina de coser.
Pulse el botón (B) STOP y la máquina de coser se detiene y vuelve a la modalidad normal. Además, pulse dos veces el interruptor de inicio y la máquina de coser se para mientras la modalidad de bobinado de hilo sigue como está. Use este modo cuando bobine
hilo de bobina en varias bobinas.
El bobinador de dodina no trabaja inmrdiatamente después de conectar la corriente eléctrica. Ejecugte el bobinado después de fijar el No. de patrón, o semejante una vez, pulsando la tecla
, e iluminando el LED de cosido.
26

10. MODO DE USAR EL CONTADOR

10-1 Procedimiento para fijar el contador

Visualice la pantalla de fijación de
contador
Pulse el interruptor
(A) COUNTER SETTING (fijador de contador) se visualiza en la pantalla. Cuando se pulsa este botón, se visualiza la pantalla de fijación de contador.
Selección de clase de contadores.
Pulse el botón
y el botón
(B) o (C)
COUNTER KIND SELECTION (selección de clase de contador) para visualizar la pantalla de selección de clase de contador. Las clases de contadores respectivos se pueden fijar separadamente.
27
Contador de cosido
Contador :
Cada vez que se ejecuta el cosido de una configuración, se cuenta el valor existente en sentido ascendente. Cuando el valor existente es igual al valor fijado, se visualiza la pantalla de conteo ascendente.
Contador :
Cada vez que se ejecuta el cosido de una configuración, el valor existente se cuenta en sentido descendente. Cuando se llega al valor "0", se visualiza la pantalla de conteo.
Keine Zählerbenutzung
UP (ascendente)
DOWN (descendente)
Contador de No. de piezas
Contador :
Cada vez que se ejecuta pespunte de cíclico o continuo, el valor existente se cuenta en sentido ascendente. Cuando el valor existente es igual al valor fijado, se visualiza la pantalla de conteo ascendente.
Contador :
Cada vez que se ejecuta un pespunte cíclico o continuo, el valor existente se cuenta en sentido descendente. Cuando el valor existente llega a "0", se visualiza en la pantalla el conteo ascendente.
Keine Zählerbenutzung
UP (ascendente)
DOWN (descendente)
28
Cambio de valor fijado en el contador
En el caso del contador de cosido, pulse el
botón
de prendas, pulse el botón
visualiza en la pantalla la entrada de valor. Aquí introduzca el valor fijado. Cuando se introduce “0” en el valor fijado, no se ejecuta la visualización de la pantalla de conteo ascendente.
(F) y en el caso del contador de No.
(G) y se
Cambie el valor existente de contador
En el caso de contador de cosido, pulse el
botón
No. de piezas, pulse el botón
visualiza la pantalla de entrada de valor existente. Aquí, introduzca el valor existente.
(D), y en el caso de contador de
(E) y se
29
Loading...
+ 100 hidden pages