30-1 Ajout d’une commande ou changement de la commande de tension du fil à chaque point
d’entrée de l’aiguille...........................................................................................................................
30-2 Effacement de la commande de tension de fil à chaque entrée de point d’aiguille............ 122
120
120
31. EXECUTION D’EFFACEMENT DE L’ERREUR DE GRAISSAGE...........................................124
32. ECRAN DE COMMUNICATION DU NIVEAU DU PERSONNEL DE MAINTENANCE ............125
32-1 Données pouvant être traitées..................................................................................................125
32-2 Affichage du niveau du personnel de maintenance............................................................... 126
33. ECRAN D'INFORMATIONS DU NIVEAU DU PERSONNEL DE MAINTENANCE ..................127
33-1 Affichage du relevé d'erreur...................................................................................................... 127
33-2 Affichage des informations de travail cumulées .................................................................... 129
3
② ③ ④ ⑤
1. NOMS DES SECTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE
1-1 Boîtier
(Avant)
①
(Côté droit)
⑥
⑦
⑧
⑨
⑩
⑪
4
① Section panneau tactile ・ afficheur à diodes électroluminescentes (LED)
②
③
④
⑤
⑥ Fente de carte Smart Media (Fermer le couvercle pour l'utilisation.)
⑦ Bouton curseur (non utilisé. Désactivé)
Touche READY →
Touche INFORMATION →
Touche COMMUNICATION →
Touche MODE →
Permet de passer entre l'écran de saisie et l'écran
de couture.
Permet de passer entre l'écran de saisie et l'écran
d'informations
Permet de passer entre l'écran de saisie et l'écran
de communications.
Permet de passer entre l'écran de saisie et l'écran
de changement de mode sur lequel divers
paramétrages détaillés peuvent être effectués.
⑧ Connecteur pour communications RS-232C
⑨ Résistance variable pour le réglage du contraste de l'afficheur à cristaux liquides (LCD)
⑩ Connecteur pour entrée externe
⑪ Câble
5
1-2 Boutons communs
Les boutons permettant d'effectuer des opérations communes sur les différents écrans de l'IP-200
sont les suivants :
Bouton ANNULATION →Permet de fermer l'écran local.
Bouton ENTREE →Permet de valider les modifications de données.
Il permet également d'abandonner les modifications de
données à l'écran de modification de données.
Bouton DEFILEMENT
VERS LE HAUT
Bouton DEFILEMENT
VERS LE BAS
Bouton
REINITIALISATION
Bouton ENTREE
NUMERIQUE
Bouton SAISIE DE
CARACTERES
Bouton ABAISSEMENT
DU PRESSEUR
Bouton BOBINAGE →Permet de bobiner une canette.
→Permet de faire défiler les boutons ou l'affichage vers le
haut.
→Permet de faire défiler les boutons ou l'affichage vers le
bas.
→Permet d'annuler l'état d'erreur.
→Permet d'afficher le pavé numérique et de saisir des
chiffres.
→Permet d'afficher l'écran de saisie de caractères.
Voir
→
DE CONFIGURATION.p.45.
→Permet d'abaisser le presseur.
Pour relever le presseur, appuyer sur le bouton
RELEVAGE DU PRESSEUR affiché sur l'écran de
presseur abaissé.
→
16.ATTRIBUTION D'UN NOM A UN BOUTON
Voir
9.BOBINAGE D'UNE CANETTE.p.26.
6
2. OPERATIONS DE BASE DE LA MACHINE
① Placer l'interrupteur d'alimentation sur
marche.
② Sélectionner le numéro de configuration
que l'on désire exécuter.
A la mise sous tension, l'écran de saisie
s'affiche. Le bouton de numéro de
configuration (B) actuellement sélectionné
s'affiche au centre de l'écran. Appuyer sur le
bouton pour sélectionner la forme de couture.
Pour la procédure de sélection de la forme de
couture, voir
DE COUTURE.p.14.
Une explication des numéros de
configuration est donnée dans le tableau
plus lion.
4.SELECTION DE LA FORME
B
Lorsqu'on appuie sur le bouton PRET
(C), le fond de l'affichage LCD devient vert et
la machine est placée en mode de couture.
Veiller à ne pas se prendre les doigts
dans le presseur lorsqu’il est relevé car il
se déplace aprés être descendu.
Lorsqu’on met la machine hors tension
sans appuyer sur la touche
valeurs spécifiéess pour le numéro de
configuration, l’ échelle X/Y, la vitesse
maximale et tension du fil ne sont pas
, les
③ Commencer la couture
Placer l'ar sous le presseur et actionner la pédale
pour mettre la machine ticle à coudre en marche.
La couture commence.
C
* Pour l'écran, voir
3.AFFICHAGE A LA SELECTION
DE LA FORME DE COUTURE.p.8.
7
3. AFFICHAGE A LA SELECTION DE LA FORME DE COUTURE
3-1 Ecran de saisie des données de forme de couture
A
B
CE
D
F
I
G
J
K
H
L
M
N
O
P
8
Bouton et affichage Description
A Bouton MEMORISATION D'UN NOUVEAU
BOUTON DE CONFIGURATION
B Bouton MEMORISATION D'UNE
NOUVELLE CONFIGURATION
UTILISATEUR
C Bouton PINCE-FIL Permet d'activer/désactiver le pince-fil.
D Bouton ABAISSEMENT DU PRESSEUR Permet d'abaisser le presseur et d'afficher l'écran de presseur
E Bouton BOBINEUR DE CANETTE Permet de bobiner une canette.
F Affichage N° DE FORME DE COUTURE Affiche le type et le numéro de la forme de couture actuellement
Affiche l'écran de mémorisation d'un nouveau bouton de
configuration.
→ Voir
CONFIGURATION.p.33.
Affiche l'écran de mémorisation d'une nouvelle configuration
utilisateur.
→ Voir
CONFIGURATION UTILISATEUR.p.32.
abaissé.
Pour relever le presseur, appuyer sur le bouton de relevage du
presseur affiché sur l'écran de presseur abaissé.
→ Voir 9.BOBINAGE D'UNE CANETTE.p.26.
sélectionnée.
Les trois types de formes de couture suivants sont disponibles.
12.MEMORISATION D'UN NOUVEAU BOUTON DE
11.MEMORISATION D'UNE NOUVELLE
: Pince-fil désactivé
: Pince-fil activé
: Configuration standard
: Configuration LK-1900
: Configuration utilisateur
G Bouton SELECTION DE LA FORME DE
COUTURE
H Bouton REGLAGE DE LA TENSION DU
FIL D'AIGUILLE
La forme de couture actuellement sélectionnée est affichée sur
ce bouton. Lorsqu'on appuie sur ce bouton, l'écran de sélection
de la forme de couture s'affiche.
→ Voir
La valeur de tension du fil d'aiguille spécifiée dans les données
de configuration actuellement sélectionnées est affichée sur ce
bouton. Lorsqu'on appuie sur ce bouton, l'écran de changement
de la valeur du paramètre s'affiche.
→
PARAMETRE.p.19.
4.SELECTION DE LA FORME DE COUTURE.p.14.
Voir
6.CHANGEMENT DE LA VALEUR D'UN
9
Bouton et affichage Description
I Affichage VALEUR DE TAILLE REELLE X Affiche la valeur de taille réelle dans la direction X de la forme
de couture actuellement sélectionnée.
Lorsque la saisie de la taille réelle a été sélectionnée dans les
paramètres de l'interrupteur logiciel
définition de la valeur de taille réelle X s'affiche.
Voir
→
PARAMETRE.p.19.
6.CHANGEMENT DE LA VALEUR D'UN
, le bouton de
J Bouton DEFINITION DU TAUX
D'ECHELLE X
K Affichage VALEUR DE TAILLE REELLE Y Affiche la valeur de taille réelle dans la direction Y de la forme
L Bouton DEFINITION DU TAUX
D'ECHELLE Y
M LIMITE DE VITESSE MAXIMALE La limite de vitesse actuellement spécifiée est affichée sur ce
Le taux d'échelle dans la direction X de la forme de couture
actuellement sélectionnée est affiché sur ce bouton.
Lorsque la saisie d'échelle n'a pas été sélectionnée dans les
paramètres de l'interrupteur logiciel
et l'échelle X s'affiche.
Voir
→
PARAMETRE.p.19.
de couture actuellement sélectionnée.
Lorsque la saisie de taille réelle a été sélectionnée dans les
paramètres de l'interrupteur logiciel
définition de la valeur de la taille réelle Y s'affiche.
→
PARAMETRE.p.19.
Le taux d'échelle dans la direction Y de la forme de couture
actuellement sélectionnée est affiché sur ce bouton. Lorsque la
saisie d'échelle n'a pas été sélectionnée dans les paramètres
de l'interrupteur logiciel
Y s'affiche.
→
PARAMETRE.p.19.
bouton. Lorsqu'on appuie sur ce bouton, l'écran de changement
de la valeur du paramètre s'affiche.
→ Voir
PARAMETRE.p.19.
6.CHANGEMENT DE LA VALEUR D'UN
Voir
6.CHANGEMENT DE LA VALEUR D'UN
, le bouton disparaît et l'échelle
Voir
6.CHANGEMENT DE LA VALEUR D'UN
6.CHANGEMENT DE LA VALEUR D'UN
, le bouton disparaît
, le bouton de
N Affichage N° DE DOSSIER Indique le numéro de dossier dans lequel est enregistré le
bouton de mémoire de configuration affiché.
O Bouton SELECTION DE DOSSIER Les dossiers d'affichage des configurations s'affichent dans
l'ordre.
P Bouton MEMOIRE DE CONFIGURATION Affiche les boutons MEMOIRE DE CONFIGURATION
enregistrés sur l'affichage Nº DE DOSSIER (N).
→ Voir
CONFIGURATION UTILISATEUR.p.32.
11.MEMORISATION D'UNE NOUVELLE
10
3-2 Ecran de couture Sewing screen
F
G
E
D
A
BC
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
11
Bouton et affichage Description
A Bouton PINCE-FIL Permet d'activer/désactiver le pince-fil.
: Pince-fil désactivé
: Pince-fil activé
B Bouton ABAISSEMENT DU PRESSEUR Permet d'abaisser le presseur et d'afficher l'écran de presseur
abaissé.
Pour relever le presseur, appuyer sur le bouton de relevage du
presseur affiché sur l'écran de presseur abaissé.
C Bouton RETOUR A L'ORIGINE Ce bouton permet de ramener le presseur au début de la
couture et de le relever lors d'une pause.
D Affichage TAUX D'ECHELLE X Affiche le taux d'échelle dans la direction X de la forme de
couture sélectionnée.
E Affichage VALEUR DE TAILLE REELLE X Actual size value in X direction of sewing shape being selected
is displayed.
F Affichage N° DE FORME DE COUTURE Affiche le type et le numéro de la forme de couture actuellement
sélectionnée.
Les trois types de formes de couture suivants sont disponibles.
: Configuration standard
: Configuration LK-1900
: Configuration utilisateur
G Affichage FORME DE COUTURE Affiche la forme de couture actuellement sélectionnée.
H Affichage NOMBRE TOTAL DE POINTS
DE LA FORME DE COUTURE
I Bouton REGLAGE DE LA TENSION DU
FIL
J Bouton de CHANGEMENT VALEUR
COMPTEUR
K Bouton de PASSAGE COMPTEUR L’affichage de compteur couture / compteur du nombre de
Affiche le nombre total de points de la forme de couture
actuellement sélectionnée.
* Cet affichage n'apparaît que lorsque la forme de couture
sélectionnée est la configuration standard.
La valeur de tension du fil d'aiguille spécifiée dans les données
de configuration actuellement sélectionnées est affichée sur ce
bouton. Lorsqu'on appuie sur ce bouton, l'écran de modification
de la donnée du paramètre s'affiche.
➞ Voir
PARAMETRE.p.19.
La valeur du compteur actuelle est affichée sur ce bouton.
Lorsque l’on appuie sur ce bouton, l’écran de changement de la
valeur du compteur est affiché.
➞ Voir
pièces peut être changée.
➞ Voir
6.CHANGEMENT DE LA VALEUR D'UN
10.UTILISATION DU COMPTEUR.p.27.
10.UTILISATION DU COMPTEUR.p.27.
12
Button and display Description
L Bouton COUTURE ETAPEL’écran couture par étape est affiché. La vérification de la forme
de configuration peut être exécutée.
➞ Voir
CONFIGURATION.p.21.
M Affichage N° DE DOSSIER Indique le numéro de dossier dans lequel est enregistré le
bouton de mémoire de configuration affiché.
N Résistance variable VITESSE Permet de changer la vitesse de la machine à coudre.
O Affichage VALEUR DE TAILLE REELLE Y Affiche la valeur de taille réelle dans la direction Y de la forme
de couture sélectionnée.
P Affichage TAUX D'ECHELLE Y Affiche le taux d'échelle dans la direction Y de la forme de
couture sélectionnée.
Q Affichage LIMITE DE VITESSE MAXIMALEAffiche la limite de vitesse maximale actuellement spécifiée.
7.VERIFICATION DE LA FORME DE
R Bouton ENREGISTREMENT DE LA
CONFIGURATION
Les boutons d’enregistrement des configurations sont
mémorisés dans l’affichage du DOSSIER M N° sont affichés.
➞ Voir
CONFIGURATION.p.33.
12.MEMORISATION D'UN NOUVEAU BOUTON DE
13
4. SELECTION DE LA FORME DE COUTURE
① Afficher l'écran de saisie.
La sélection de la forme de couture n'est
possible que sur l'écran de saisie (bleu).
Si l'écran de couture (vert) est affiché,
appuyer sur le bouton PRET
afficher l'écran de saisie (bleu).
② Afficher l'écran de sélection de forme
de couture.
Appuyer sur le bouton FORME DE
COUTURE
de sélection de forme de couture.
③ Sélectionner le type de forme de couture.
Les trois types de formes de couture suivants
sont disponibles.
Appuyer sur le bouton SELECTION DE LA
FORME DE COUTURE
(A) pour afficher l'écran
pour
(B).
A
B
14
E
④ Determine the kind of sewing shape.
Les trois types de formes de couture
suivants sont disponibles. Sélectionner l'un
d'eux.
Nombre
Pictogramme Désignation
Configuration
standard
Configuration LK-
1900
Configuration
utilisateur
maximum de
configurations
64
99
200
Sélectionner la forme de couture désirée
parmi les boutons SELECTION DE LA
FORME DE COUTURE (C), puis appuyer sur
la bouton ENTREE
(D).
L'écran de la liste des formes de couture
pour le type de forme de couture sélectionné
s'affiche.
* Pour une configuration LK-1900, le bouton
SELECTION ne s'affiche pas lorsque la ROM
n'est pas installée sur la carte principale
(MAIN).
⑤ Sélectionner la forme de couture.
Lorsqu'on appuie sur le bouton HAUT ou
BAS
(E), les boutons FORME DE
COUTURE (F) changent dans l'ordre.
Appuyer alors sur le bouton FORME DE
COUTURE que l'on désire sélectionner. Les
détails de la forme sélectionnée s'affichent
sur la partie supérieure de l'écran.
C
D
G
F
⑥ Valider la forme de couture.
Lorsqu'on appuie sur le bouton ENTREE
(G), ceci valide la forme de couture et
l'écran de saisie s'affiche.
15
Lorsque la forme de couture est une configuration
LK-1900 ou une configuration utilisateur, un écran
tel que celui indiqué sur la figure ci-contre
s'affiche.
Les boutons Nº DE CONFIGURATION (H) ayant
été mémorisés dans une configuration LK-1900
ou une configuration utilisateur sont affichés.
Appuyer sur le bouton du numéro de
configuration que l'on désire sélectionner.
Pour vérifier la forme sélectionnée, appuyer sur le
I
bouton VISUALISEUR
visualiseur apparaît et la forme sélectionnée
s'affiche.
(I). L'écran du
H
16
t
nt
nt
nt
c
5. LISTE DES FORMES DE COUTURE
Taille de
couture
(mm)
Taille de
couture
(mm)
N° Schéma de points
n
Nombre de points
Transversaleme
Longitudinaleme
2.016
42
(51)
2.010
*
3
2.516
*
4
3.024
2.010
28
*
6
Grande bride
*
8
36
2.516
2.010
2.516
*
9
56 3.0 24
*
10
64 3.0 24
11
21 2.5 6 27
12
Petite bride
13
28 2.5 6 28
36 2.5 6
14
14 2.0 8
15
21 2.0 8
16
Bride pour articles tricotés
28 2.0 8
N°Schéma de points
Nombre de points
(Note 2) Nº de presseur
11 1
2
11 2
2
16
4
66
7
16 5
2
1
4
17
2
1
4
6
7
6
7
8
17
18
19
20
Linear bar-tacking
21
22
23
(Other side)
24
(Other side)
25
Lengthwise bar-tacking
26
(Other side)
(Other side)
(This side)
(This side)
(This side)
(This side)
Longitudinaleme
21 0 10
28
0 10
0 25
36 0 25
41 0 25
44 0 35
28 20 4.0
36 20 4.0
42 20 4.0
56 20 4.0
18 20 0
(Note 2) Nº de presseur
Transversaleme
2
2
7
7
7
(No
te
3)
9
11
(Other side)
(This side)
21
100
(This side)
200
29
(Other side)
(Other side)
5
Lengthwise linear bar-tacking
30
(Other side)
(This side)
(This side)
28 20 0
(Note)
1. La taille de couture indique les dimensions lorsque
le taux d'échelle est de 100 %.
2. Pour le numéro de presseur, voir le tableau des presseurs
séparé.
3. Pour le nº 22, usiner l'ébauche de presseur avant
l'utilisation.
4. Pour la couture de denim utiliser des configurations ave
la marque *.
5. Le nº 51 est destiné à une machine sans pince-fil.
17
Taille de
couture
(mm)
Taille de
couture
(mm)
N° Schéma de points
Nombre de points
31 52710
32
33 24610
34
35
Bride demi-lune
36
63712
31612
48107
48107
Transversalement
Longitudinalement
N°Schéma de points
41
42
43
44
Nombre de points
Transversalement
Longitudinalement
29 202.5
39 252.5
45 252.5
58 302.5
37
Grande bride
38
Bride pour articles tricoté
39 28
40
Bride ronde
90324
2828
48
Φ12
Bride longitudinale
45
46
4791
4899
49148
Bride radiale
50
75 302.5
42 302.5
Φ8
164
18
6.CHANGEMENT DE LA VALEUR D'UN PARAMETRE
① Afficher l'écran de saisie.
La valeur du paramètre ne peut être
modifiée que sur l'écran de saisie. Si
l'écran de couture (vert) est affiché,
appuyer sur le bouton PRET pour afficher
l'écran de saisie (bleu).
* La valeur de tension du fil peut être
changée même sur l'écran de couture.
② Afficher l'écran de saisie de la valeur du
paramètre.
Lorsqu'on appuie sur le bouton du
paramètre à modifier, l'écran de saisie de la
valeur du paramètre s'affiche.
Les paramètres sont au nombre de quatre.
Paramètre Plage de saisie Valeur par défaut
A Taux d'échelle dans la direction X 20 à 200 (%) 100 (%)
A
B
CD
B Taux d'échelle dans la direction Y 20 à 200 (%) 100 (%)
C Tension du fil 0 à 200 50
D Limite de vitesse maximale 400 à 3.000 (tr/mn) 3.000 (tr/mn)
* Au lieu du taux d'échelle dans la direction X (A) et du taux d'échelle dans la direction Y (B), il est
possible de saisir la taille réelle en effectuant un paramétrage dans l'interrupteur logiciel
II est dangereux de spécifier une valeur supérieure à 100 % car ceci provoque la collision
de l’aiguille et du press-tissu avec, pour consequence, la cassure de l’aiguille ou d’autres
problèmes.
19
.
Exemple : saisie du taux d'échelle X.
Appuyer sur (A) pour afficher l'écran
de saisie de la valeur du paramètre.
③ Saisir la valeur.
Saisir la valeur désirée à l'aide du pavé
numérique ou des touches “–” / “+”
(E).
④ Valider la valeur spécifiée.
Lorsqu'on appuie sur le bouton ENTREE
(F), la valeur spécifiée est validée.
Pour ramener le paramètre à la valeur par
défaut, appuyer sur le bouton EFFACER
(G).
* Pour les données concernant les autres
E
G
F
éléments, les données peuvent être modifiées en procédant à la même opération.
Lorsqu’on met la machine hors tension sans paauyer sur la touché READY, les valeurs
spécifiées pour le muéro de configuration, l’chelle X/Y, la vitesse maxmale et la tension du
fil ne sont pas mémorisées.
Si l'on change la tension du fil à l'état machine prête, la valeur spécifiée n'est pas mise en
mémoire lorsqu'on coupe l'alimentation sans appuyer sur la touche READY ou sans
effectuer la couture.
20
7. VERIFICATION DE LA FORME DE CONFIGURATION
Aprè avoir sélecitionné la configuration de
couture, toujors en verifier le counter. Si la
configuration dépasse du press-tissu,
① Afficher l’écran de couture.
l’aiguille heurtera celui-ci pendant la couture
et risquera de se casser et de blesser
quelqu’un
.
Afficher l’écran de saisie des données (bleu) et
appuyer sur la touche READY
(C). Alors la
lumière de fond de l’écran LCD passe au vert et
la couture devient possible.
② Afficher l’écran de couture par étape
Lorsque l’on appuie sur le bouton COUTURE
PAR ETAPE
(B), l’écran de couture par
étape est affiché.
A
21
B
③ Abaisser le presseur au moyen de
l’interrupteur au pied.
Dans ce mode, la machine ne part pas
lorsqu’on appuie sur la pédale.
④ Procéder à la couture avec le presseur
abaissé.
Vérifier la forme avec le bouton RETOUR
C
E
D
PRESSEUR
PRESSEUR AVANT
(C) et le bouton
(D).
⑤ Achever la vérification de la forme.
Lorsque l’on appuie sur le bouton
ANNULATION
(E), l’écran retourne à
l’écran de couture. Lorsque la vérification de la
forme ne se trouve pas dans la position de
démarrage de la couture ou de celle de fin de
couture, appuyer sur l’interrupteur au pied.
Alors, il est possible de coudre à partir du
milieu de la vérification.
Le pressseur ne s’abaisse pas
immédiatement après la mise sous tension.
22
8. UTILISATION DE l’ARRET TEMPORAIRE
Lorsque le bouton d’arrêt temporaire sur le
panneau est sélectionné au moyen de
l’interrupteur logiciel
TEMPORAIRE
, le bouton d’ARRET
(A) est affiché sur l’écran de
couture. Lorsque l’on appuie sur l’interrupteur
d’arrêt temporaire durant l’opération de couture, la
machine à coudre peut être arrêtée. A ce moment-
là, l’écran des erreurs apparaît à l’affichage pour
informer l’utilisateur que l’interrupteur d’arrêt est
enfoncé.
Exécuter la même opération lorsque
l’interrupteur externe est utilisé pour l’arrêt
temporaire.
A
B
23
8-1 Pour reprendre la couture à partir d'un point donné de la couture
① Annuler l'état d'erreur.
Appuyer sur le bouton REINITIALISATION
(B) pour annuler l'état d'erreur. L'écran de
couture s'affiche.
② Exécuter la coupe du fil
Appuyer sur le bouton COUPE DU FIL
(C) afin d’exécuter la coupe du fil.
Lorsque la coupe du fil a été exécutée, le
bouton ENTRAINEMENT ARRIERE
le bouton ENTRAINEMENT AVANT
et le bouton RETOUR A L’ORIGINE
sont affichés sur l’écran.
③ Régler le presseur à la position pour
répéter la couture.
Lorsque l’on appuie sur le bouton
ENTRAINEMENT ARRIERE
presseur retourne point par point et lorsque
l’on appuie sur le bouton ENTRAINEMENT
(D), le
C
(D),
(E)
(F)
AVANT
point. Déplacer le presseur jusqu’à la position
pour répéter la couture.
④ Reprendre la couture.
Lorsqu'on appuie sur la pédale, la couture
reprend.
24
(E), celui-ci avance point par
D
E
F
8-2 Exécution de la répétition de la couture depuis le début
① Annuler l'état d'erreur.
Appuyer sur le bouton REINITIALISATION
(B) pour annuler l'état d'erreur. L'écran de
couture s'affiche.
② Exécuter la coupe du fil
Appuyer sur le bouton COUPE DU FIL
(C) afin de procéder à la coupe du fil.
Lorsque la coupe du fil a été exécutée, le
bouton ENTRAINEMENT ARRIERE
le bouton ENTRAINEMENT AVANT
et le bouton RETOUR A L’ORIGINE
sont affichés sur l’écran.
③ Retour à l’origine
Lorsque l’on appuie sur le bouton RETOUR A
L’ORIGINE
l’écran de couture s’affiche et la machine
retourne à la position de démarrage de la
couture.
④ Ré-exécuter l'opération de couture depuis
le début.
(F), l’écran local est fermé,
(D),
(E)
(F)
C
Lorsqu'on appuie sur la pédale, la couture
reprend.
25
D
E
F
9. BOBINAGE D'UNE CANETTE
9-1 Bobinage pendant la outure
Enfiler le bobineur et enrouler le fil sur la canette
dans le sens indiqué sur la figure.
9-2 Lorsque l’on procède uniquement au bobinage
du fil de canette
① Mettre la canette en place.
Placer correctement la canette sur l'axe du
bobineur. Pousser ensuite le guide-fil de canette
dans le sens de la flèche.
② fficher l'écran de bobinage.
Appuyer sur le bouton BOBINAGE
(A) à
l'écran de saisie (bleu) ou à l'écran de couture
(vert) pour afficher l'écran de bobinage.
③ Commencer le bobinage.
Appuyer sur la pédale de départ. La machine
tourne et commence à bobiner la canette.
④ Arrêter la machine.
Appuyer sur la touche STOP
(B). La
machine s'arrête et revient en mode normal.
Appuyer deux fois sur la pédale de départ. La
machine s'arrête sans quitter le mode de
bobinage. Utiliser cette méthode pour bobiner
plusieurs canettes.
A
Le bobineur de canette ne fonctionne pas
immédiatement après la mise sous tension.
Bobiner la canette après avoir spécifié le
numéro de configuration, etc., appiuyé sur la
touch
de couture.
et fait s’allumer la diode-témoin
26
B
10. UTILISATION DU COMPTEUR
10-1 Procédure de réglage du compteur
① Afficher l'écran de réglage du compteur.
Appuyer sur la touche
pour afficher le
A
bouton REGLAGE DU COMPTEUR
Lorsqu'on appuie sur ce bouton, l'écran de
réglage du compteur s'affiche.
② Sélection du type de compteur
Cette machine comporte deux types de
compteur : le compteur de couture et le
compteur de nombre de pièces.
Appuyer sur le bouton SELECTION DE
TYPE DE COMPTEUR
pour afficher l'écran de sélection de type de
compteur. Chaque type de compteur peut
être réglé séparément.
(B) ou (C)
(A).
D
27
E
C
B
F
G
【 Compteur de couture 】
Compteur PROGRESSIF
A chaque couture d'une forme, la valeur actuelle
augmente d'une unité. Lorsque la valeur actuelle
atteint la valeur de réglage, l'écran de comptage
s'affiche.
Compteur DEGRESSIF
A chaque couture d'une forme, la valeur actuelle
diminue d'une unité. Lorsque la valeur actuelle
atteint "0", l'écran de comptage s'affiche.
Compteur non utilisé
:
:
【 Compteur de nombre de pièces 】
Compteur PROGRESSIF
A la fin de chaque cycle ou de chaque couture continue, la valeur actuelle
augmente d'une unité. Lorsque la valeur actuelle atteint la valeur de réglage,
l'écran de comptage s'affiche.
Compteur DEGRESSIF
A la fin de chaque cycle ou de chaque couture continue, la valeur actuelle
diminue d'une unité. Lorsque la valeur actuelle atteint "0", l'écran de
comptage s'affiche.
Compteur non utilisé
:
:
28
③ Changement de la valeur de réglage du
compteur
Dans le cas du compteur de couture, appuyer
sur le bouton
de nombre de pièces, appuyer sur le bouton
(G). L'écran de saisie de la valeur de
réglage est affiché.
Saisir ici la valeur de réglage.
Lorsque ‘’ O ‘’ est saisi dans la valeur spécifiée,
l’affichage de l’écran de comptage ne se fait
pas.
(F). Dans le cas du compteur
④ Changement de la valeur actuelle du
compteur
Dans le cas du compteur de couture, appuyer
sur le bouton
compteur de nombre de pièces, appuyer sur le
bouton
de réglage actuelle est affiché.
Saisir ici la valeur actuelle.
(E). L'écran de saisie de la valeur
(D). Dans le cas du
29
Loading...
+ 100 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.