JUKI IP-200/LBH-1790 Instruction Manual [it]

IP-200 / LBH-1790
ITALIANO
1. NOME DI CIASCUNA SEZIONE DEL PANNELLO OPERATIVO......................................................4
1-1 Corpo ......................................................................................................................................................4
1-2 Bottoni da usare in comune.................................................................................................................6
2. FUNZIONAMENTO FONDAMENTALE DELLA MACCHINA PER CUCIRE......................................7
3. LA SEZIONE DI DISPLAY LCD AL MOMENTO DELLA CUCITURA INDIPENDENTE....................9
3-1 Schermo di immissione dei dati...........................................................................................................9
3-2 Schermo di cucitura............................................................................................................................12
4. COME USARE IL PEDALE .............................................................................................................. 15
4-1 Procedura di impostazione del tipo di pedale..................................................................................15
4-2 Descrizione del movimento del pedale .............................................................................................17
POSIZIONE INIZIALE ..............................................................................................................................................17
5. IMMISSIONE DEL TIPO DI PRESSORE..........................................................................................18
5-1 Procedura di impostazione del tipo di pressore..............................................................................18
5-2 Tabella dei tipi di pressori..................................................................................................................19
6. ESECUZIONE DELLA SELEZIONE DEL NO. DI MODELLO..........................................................20
6-1 Selezione dallo schermo di immissione dei dati..............................................................................20
6-2 Selezione per mezzo del bottone DIRECT (diretto)..........................................................................21
7. DENOMINAZIONE DEL MODELLO.................................................................................................22
8. ESECUZIONE DELLA SELEZIONE DELLA FORMA DI CUCITURA.............................................. 23
9. MODIFICA DELLA TENSIONE DEL FILO DELL'AGO....................................................................25
10. ESECUZIONE DELLA RICUCITURA.............................................................................................27
10-1 Per continuare l'esecuzione della cucitura da qualche punto in cucitura ..................................28
10-2 Per eseguire la cucitura dall'inizio...................................................................................................28
11. AVVOLGIMENTO DEL FILO DELLA BOBINA..............................................................................29
12. USO DEL CONTATORE.................................................................................................................30
12-1 Procedura di impostazione del contatore.......................................................................................30
12-2 Procedura di rilascio del conteggio completato............................................................................33
13. ESECUZIONE DELLA REGISTRAZIONE NUOVA DEL MODELLO.............................................34
14. LISTA DELLE FORME DI CUCITURA........................................................................................... 36
15. MODIFICA DEI DATI DI CUCITURA.............................................................................................. 37
15-1 Dati di cucitura iniziali al momento dell'acquisto ..........................................................................37
15-2 Procedura di modifica dei dati di cucitura......................................................................................38
15-3 Lista dei dati di cucitura ...................................................................................................................40
16. PROCEDURA DI IMPOSTAZIONE DI CON/SENZA LA REVISIONE DEI DATI DI CUCITURA ... 50
17. COPIATURA DEL MODELLO DI CUCITURA................................................................................51
18. REGISTRAZIONE DEL MODELLO AL BOTTONE DIRETTO.......................................................53
18-1 Come registrare.................................................................................................................................53
1
18-2 Stato di registrazione al momento dell'acquisto............................................................................54
19. REGISTRAZIONE DEI DATI DI CUCITURA AL BOTTONE DI USO SU MISURA........................55
19-1 Come registrare.................................................................................................................................55
19-2 Stato di registrazione al momento dell'acquisto............................................................................56
20. MODIFICA DEL MODO DI CUCITURA..........................................................................................57
21. SEZIONE DI DISPLAY LCD AL MOMEMTO DELLA CUCITURA CONTINUA............................. 58
21-1 Schermo di immissione dei dati.......................................................................................................58
21-2 Schermo di cucitura..........................................................................................................................60
22. ESECUZIONE DELLA CUCITURA CONTINUA............................................................................. 63
22-1 Selezione del dato di cucitura continua..........................................................................................63
22-2 Procedura di revisione dei dati di cucitura continua.....................................................................64
23. SEZIONE DI DISPLAY LCD AL MOMENTO DELLA CUCITURA DEL CICLO............................. 67
23-1 Schermo di immissione dei dati.......................................................................................................67
23-2 Schermo di cucitura..........................................................................................................................69
24. ESECUZIONE DELLA CUCITURA DEL CICLO ............................................................................72
24-1 Selezione del dato di ciclo................................................................................................................72
24-2 Procedura di revisione dei dati di ciclo...........................................................................................73
25. ESECUZIONE DELLA MODIFICA DEL DISPLAY DI PRODOTTO DI CUCITURA.......................75
26. MODIFICA DEI DATI DI INTERRUTTORE DI MEMORIA..............................................................77
26-1 Procedura di modifica dei dati di interruttore di memoria............................................................77
26-2 Lista dei dati di interruttore di memoria..........................................................................................79
27. DESCRIZIONE DEI MOVIMENTI PLURALI DEL COLTELLO.......................................................86
28. LISTA DEI CODICI DI ERRORE.....................................................................................................89
29. USO DELLA FUNZIONE DI COMUNICAZIONE ............................................................................98
29-1 Dati che si possono trattare.............................................................................................................98
29-2 Comunicazione effettuata usando il smart media........................................................................100
29-3 Comunicazione effettuata usando RS-232C.................................................................................103
29-4 Il portare dentro dei dati .................................................................................................................104
30. FUNZIONE DI INFORMAZIONE...................................................................................................107
30-1 Osservazione dell'informazione di manutenzione ed ispezione ................................................108
30-2 Immissione del tempo di ispezione...............................................................................................111
30-3 Procedura di rilascio dell'avvertimento ........................................................................................113
30-4 Osservazione dell'informazione di controllo produttivo.............................................................114
30-4-1 Quando si visualizza dallo schermo di informazione.............................................................................114
30-4-2 Quando si visualizza dallo schermo di cucitura.....................................................................................116
30-5 Esecuzione dell'impostazione dell'informazione di controllo produttivo .................................117
30-6 Osservazione dell'informazione di misurazione dell'esercizio...................................................121
31. FUNZIONE DI CUCITURA DI PROVA..........................................................................................125
31-1 Esecuzione della cucitura di prova................................................................................................125
31-2 Lista dei parametri vettoriali...........................................................................................................128
31-3 Lista dei colori di indicazione del valore di tensione del filo......................................................129
32. ESECUZIONE DEL BLOCCAGGIO A CHIAVE ...........................................................................130
33. VISUALIZZAZIONE DELL'INFORMAZIONE DELLA VERSIONE...............................................131
33. VISUALIZZAZIONE DELL'INFORMAZIONE DELLA VERSIONE...............................................132
2
34. USO DEL PROGRAMMA DI CONTROLLO.................................................................................133
34-1 Visualizzazione dello schermo di programma di controllo.........................................................133
34-2 Esecuzione della regolazione dell'origine del rasafilo dell'ago..................................................135
34-3 Esecuzione della regolazione dell'origine del rasafilo della bobina..........................................136
34-4 Esecuzione del controllo del sensore...........................................................................................137
34-5 Esecuzione del controllo del LCD..................................................................................................139
34-6 Esecuzione della compensazione del pannello tattile.................................................................140
35. SCHERMO DI COMUNICAZIONE DEL LIVELLO DI PERSONALE DI MANUTENZIONE..........143
35-1 Dati che possono essere trattati....................................................................................................143
35-2 Visualizzazione del livello di personale di manutenzione...........................................................144
36. PANTALLA DE INFORMACIÓN DEL NIVEL PARA EL PERSONAL DE MANTENIMIENTO....145
36-1 Para visualizar registro de error ....................................................................................................145
36-2 Para visualizar la pantalla de información de trabajo acumulativo ...........................................147
3

1. NOME DI CIASCUNA SEZIONE DEL PANNELLO OPERATIVO

1-1 Corpo

( Davanti ) ( Lato destro )
③④⑤
4
Pannello tattile · Sezione di display LED
Tasto READY (macchina pronta)
La commutazione tra lo schermo di immissione dei dati e lo schermo di cucitura viene effettuata.
Tasto INFORMATION
La commutazione tra lo schermo di immissione dei dati e lo schermo di informazione viene effettuata.
La commutazione tra lo schermo di immissione dei dati e
(informazione)
Tasto COMMUNICATION
lo schermo di comunicazione viene effettuata.
La commutazione tra lo schermo di immissione dei dati e lo schermo di commutazione dello schermo che esegue
(comunicazione)
TASTO MODE (MODO)
le varie impostazioni dettagliate può essere effettuata.
Presa a pettine del smart media (Chiudere il coperchio per l'uso.)
Interruttore a scorrimento (Non usato. OFF (escluso))
Connettore per la comunicazione RS-232C
Resistore variabile per la
regolazione del contrasto dello schermo LCD a colori
Connettore per l'immissione esterna
Cavo
Il contrasto
dello schermo può essere regolato. Regolarlo come si desidera.
5

1-2 Bottoni da usare in comune

I bottoni che eseguono le operazioni comuni in ciascuno schermo di IP-200 sono come segue :
Bottone CANCEL (annullamento)
Questo bottone chiude lo schermo rapido.
In caso di cambiare lo schermo di modifica dei dati, il dato in corso di modifica può essere annullato.
Bottone ENTER (determinazione)
Bottone UP SCROLL (scorrimento verso l'alto)
Bottone DOWN SCROLL (scorrimento verso il basso)
BOTTONE RESET (RIPRISTINO)
Bottone NUMERAL INPUT (immissione del numerale)
Bottone SEWING DATA DISPLAY (visualizzazione dei dati di cucituta)
Bottone CHARACTER INPUT (immissione del carattere)
Questo bottone determina il dato cambiato.
Questo bottone fa scorrere il bottone o il display nel
senso verso l'alto. Questo bottone fa scorrere il bottone o il display nel
senso verso il basso.
Questo bottone esegue il rilascio dell'errore.
Questo bottone visualizza i dieci tasti e l'immissione del
numerale può essere effettuata.
Questo bottone visualizza la lista dei dati di cucitura che
corrispondono al No. di modello in corso di selezione.
Consultare
p.37.
Questo bottone visualizza lo schermo di immissione del
carattere.
Consultare
p.22.
15. MODIFICA DEI DATI DI CUCITURA,
7. DENOMINAZIONE DEL MODELLO,
Questo bottone abbassa il pressure.
Bottone PRESSER DOWN (abbassamento del pressore)
Bottone BOBBIN WINDER (avvolgibobina)
Per sollevare il pressore, premere il bottone PRESSER UP (sollevamento del pressore) visualizzato nello schermo di abbassamento del pressore.
Questo bottone esegue l'avvolgimento del filo della
bobina.
Consultare
BOBINA, p.29.
11. AVVOLGIMENTO DEL FILO DELLA
6

2. FUNZIONAMENTO FONDAMENTALE DELLA MACCHINA PER CUCIRE

A
Accendere l'interruttore
dell'alimentazione.
Prima, controllare che il tipo di pressore
(A) che è stato impostato sia lo stesso di quello del pressore realmente montato. Per le procedure di controllo e impostazione, consultare
DEL TIPO DI PRESSORE, p.18.
Selezionare il No. di modello che si
desidera cucire.
Quando la macchina viene accesa, lo schermo di immissione dei dati viene visualizzato.
(B) che è selezionato al momento viene visualizzato nella sezione superiore dello schermo. Premere il bottone per selezionare il No. di modello. Per la procedura di selezione del No. di modello, consultare
SELEZIONE DEL NO. DI MODELLO, p.20.
Quando la macchina per cucire viene acquistata, i Modelli dal No. 1 al No. 10
Il bottone di No. di modello
6. ESECUZIONE DELLA
5. IMMISSIONE
B
C
Per la descrizione dettagliata di questo
schermo, vedere
DISPLAY A LCD AL MOMENTO DELLA CUCITURA INDIPENDENTE, P.9.
3. LA SEZIONE DI
descritti in
momento dell'acquisto, P.37.
No. di modello che si desidera cucire dai tre numeri. (Il No. di modello al quale il modello non è stato registrato non viene visualizzato.
7
15-1 Dati di cucitura iniziali al
Selezionare il
)
Mettere la macchina per cucire allo
stato in cui la cucitura è possibile.
Premere il tasto READY (macchina
pronta)
POWER OFF PROHIBITION (proibizione del disinserimento della macchina) viene visualizzato. Effettuare preparazioni per la cucitura mentre questo schermo è visualizzato. Quando la macchina è messa allo stato in cui la cucitura è possibile, la luce di fondo del display LCD cambia a colore verde.
Iniziare la cucitura.
Posizionare il prodotto di cucitura alla sezione di pressore, azionare il pedale
(C), e lo schermo
per avviare la macchina per cucire, e la cucitura comincia.
onsultare
PEDALE, p.15.
Per ulteriori dettagli riguardanti questo
schermo, consultare
DISPLAY LCD AL MOMENTO DELLA CUCITURA INDIPENDENTE, p.9.
4. COME USARE IL
3. LA SEZIONE DI
C
8

3. LA SEZIONE DI DISPLAY LCD AL MOMENTO DELLA CUCITURA INDIPENDENTE

3-1 Schermo di immissione dei dati

G
H
I
J K
L
A B C E F
D
M
N
O
P
Q
R
S
9
Bottone e display Descrizione
Bottone PATTERN NEW
REGISTER (registrazione nuova del modello)
Lo schermo di registrazione nuova del No. di modello viene visualizzato.
Consultare
DEL MODELLO DI CUCITURA, p.34.
13. ESECUZIONE DELLA REGISTRAZIONE NUOVA
Bottone PATTERN COPY
(copiatura del modello)
Bottone PATTERN NAME
SETTING (impostazione del nome del modello)
Display PATTERN NAME
(nome del modello)
Bottone PRESSER DOWN
(abbassamento del pressore)
Bottone BOBBIN WINDER
(avvolgibobina)
Bottone PATTERN
SELECTION (selezione del modello)
Bottone THREAD TENSION
SETTING (impostazione della tensione del filo)
Lo schermo di copiatura dei dati di cucitura viene visualizzato.
Consultare
Lo schermo di immisione del nome del modello di cucitura viene visualizzato.
Consultare
Il nome che è stato immesso al modello di cucitura in corso di selezione viene visualizzato.
Il pressore può essere abbassato. Per sollevare il pressore, premere il bottone di sollevamento del pressore che è visualizzato nello schermo di abbassamento del pressore.
Il filo della bobina può essere avvolto.
Consultare
Il No. di modello in corso di selezione al momento viene visualizzato su questo bottone e quando il bottone viene premuto, lo schermo di modifica del No. di modello viene visualizzato.
Consultare
MODELLO, p.20.
Il valore di tensione del filo dell'ago impostato al dato di modello in corso di selezione al momento viene visualizzato sul bottone e quando il bottone viene premuto, lo schermo di modifica della tensione del filo dell'ago viene visualizzato.
Consultare
p.25.
17. COPIATURA DEL MODELLO DI CUCITURA, p.51.
7. DENOMINAZIONE DEL MODELLO, p.22.
11. AVVOLGIMENTO DEL FILO DELLA BOBINA, p.29.
6. ESECUZIONE DELLA SELEZIONE DEL NO. DI
9. MODIFICA DELLA TENSIONE DEL FILO DELL'AGO,
Bottone OVEREDGING
WIDTH LEFT SETTING (impostazione della larghezza del sopraggitto sinistro)
Bottone KNIFE GROOVE
WIDTH, LEFT SETTING (impostazione della larghezza della scanalatura del coltello, sinistra)
Bottone DIRECT
SELECTION (selezione diretta)
La larghezza del sopraggitto sinistro impostata al dato di modello in corso di selezione al momento viene visualizzata su questo bottone e quando il bottone viene premuto, lo schermo di modifica della larghezza del sopraggitto sinistro viene visualizzato.
La larghezza della scanalatura del coltello, sinistra che è impostata ai dati di modello in corso di selezione al momento viene visualizzata su questo bottone e quando il bottone viene premuto, lo schermo di modifica della larghezza della scanalatura del coltello, sinistra viene visualizzato.
Quando questo bottone viene premuto, lo schermo di lista dei No. di modello registrati al bottone di selezione diretta viene visualizzato.
10
Bottone e display Descrizione
L Bottone SEWING DATA
CHANGE (modifica dei dati di cucitura)
Lo schermo di lista dei dati di cucitura viene visualizzato.
Consultare
15. MODIFICA DEI DATI DI CUCITURA, p.37.
Bottone WITH/WITHOUT
DOUBLE STITCHING SETTING (impostazione di con/senza la cucitura doppia)
Bottone NUMBER OF
TIMES OF BASTING SETTING (impostazione del numero di volte dell'imbastitura)
Bottone CLOTH CUTTING
LENGTH SETTING (impostazione della lunghezza del taglio del tessuto)
P Bottone SEWING SHAPE
SELECTION (selezione della forma di cucitura)
Bottone KNIFE GROOVE
WIDTH, RIGHT SETTING (impostazione della larghezza della scanalatura del coltello, destra)
Con/senza la cucitura doppia impostato al dato di modello in corso di selezione al momento viene visualizzato su questo bottone e quando il bottone viene premuto, lo schermo di modifica di con/senza la cucitura doppia viene visualizzato.
Il numero di volte dell'imbastitura impostato al dato di modello in corso di selezione al momento viene visualizzato su questo bottone e quando il bottone viene premuto, lo schermo di modifica del numero di volte dell'imbastitura viene visualizzato.
La lunghezza del taglio del tessuto impostata al dato di modello in corso di selezione al momento viene visualizzata su questo bottone e quando il bottone viene premuto, lo schermo di modifica della lunghezza del taglio del tessuto viene visualizzato.
La forma di cucitura impostata al dato di modello in corso di selezione al momento viene visualizzato su questo bottone e quando il bottone viene premuto, lo schermo di modifica della forma di cucitura viene visualizzato.
Consultare
DI CUCITURA, p.23.
La larghezza della scanalatura del coltello, destra che è impostata ai dati di modello in corso di selezione al momento viene visualizzata su questo bottone e quando il bottone viene premuto, lo schermo di modifica della larghezza della scanalatura del coltello, destra viene visualizzato.
8. ESECUZIONE DELLA SELEZIONE DELLA FORMA
R Bottone PRESSER TYPE
SELECTION (selezione del tipo di pressore)
Bottone CUSTOMIZE (uso
su misura)
Il tipo di pressore in corso di selezione al momento viene visualizzato su questo bottone e quando il bottone viene premuto, lo schermo di modifica del tipo di pressore viene visualizzato.
Consultare
I dati di cucitura che sono usati più frequentemente possono essere assegnati a quattro bottoni. Quando questo bottone viene premuto, lo schermo di modifica dei dati di cucitura assegnati viene visualizzato.
Consultare
BOTTONE DI USO SU MISURA, p.56.
11
5. IMMISSIONE DEL TIPO DI PRESSORE, p.18.
19. REGISTRAZIONE DEI DATI DI CUCITURA AL

3-2 Schermo di cucitura

G
H
I
J K
L1
L2
M
N
A
EDBC F
O
P Q R
S
12
Bottone e display Descrizione
Display NUMBER OF
TIMES OF BASTING (numero di volte dell'imbastitura)
Il numero di volte dell'imbastitura impostato al dato di modello in corso di cucitura viene visualizzato.
Display PATTERN NAME
(nome de modello)
Display WITH/WITHOUT
DOUBLE STITCHING (con/senza la cucitura doppia)
Bottone KNIFE CANCEL
(annullamento del coltello)
Bottone PRESSER DOWN
(abbassamento del pressore)
Bottone BOBBIN WINDER
(avvolgibobina)
Display PATTERN NO. (No.
di modello)
Bottone STEP STITCHING
(cucitura passo a passo)
Il nome del modello impostato al dato di modello in corso di cucitura viene visualizzato.
"Con/senza la cucitura doppia" impostato al dato di modello in corso di cucitura viene visualizzato.
Ogni volta che questo bottone viene premuto, caduta del coltello e non caduta del coltello possono essere commutate alternamente.
Il pressore può essere abbassato. Per sollevare il pressore, premere il bottone di sollevamento del pressore che è visualizzato nello schermo di abbassamento del pressore.
Il filo della bobina può essere avvolto.
Consultare
Il No. di modello in corso di cucitura viene visualizzato.
Quando questo bottone viene premuto, lo schermo di cucitura del passo per controllare il punto di entrata dell'ago e per effettuare la ricucitura viene visualizzato.
Consultare
11. AVVOLGIMENTO DEL FILO DELLA BOBINA, p.29
10. ESECUZIONE DELLA RICUCITURA, p.27
Bottone NEEDLE THREAD
TENSION (tensione del filo dell'ago)
Display TOTAL NUMBER
OF STITCHES (numero di punti totale)
Display LEFT
OVEREDGING WIDTH (larghezza del sopraggitto sinistro)
La tensione del filo dell'ago impostata al dato di modello in corso di cucitura viene visualizzata e quando questo bottone viene premuto, lo schermo di modifica della tensione del filo dell'ago viene visualizzato.
Consultare
P.25.
Il numero di punti totale del dato di cucitura in corso di cucitura viene visualizzato.
Consultare
La larghezza del sopraggitto sinistro impostata al modello in corso di cucitura viene visualizzata.
9. MODIFICA DELLA TENSIONE DEL FILO DELL'AGO,
9. Modifica della tensione del filo dell'ago, p.25.
13
Bottone e display Descrizione
Bottone COUNTER VALUE
L1
CHANGE (modifica del valore del contatore)
Il valore attuale del contatore viene visualizzato su questo bottone. Quando il bottone viene premuto, lo schermo di modifica del valore del contatore viene visualizzato.
Consultare
12. USO DEL CONTATORE.p30.
Bottone COUNTER
L2
CHANGEOVER (commutazione del contatore)
Display KNIFE GROOVE
WIDTH, LEFT (larghezza della scanalatura del coltello, sinistra)
Display SEWING SHAPE
(forma di cucitura)
Resistore variabile SPEED
(velocità)
Display CLOTH CUTTING
LENGTH (lunghezza del taglio del tessuto)
Display KNIFE GROOVE
WIDTH, RIGHT (larghezza della scanalatura del coltello, destra)
Bottone DIRECT SELECTION
(selezione diretta)
Il display di contatore della cucitura/contatore del No. di pezzi può essere commutato.
Consultare
La larghezza della scanalatura del coltello, sinistra che è impostata al modello in corso di cucitura viene visualizzata.
La forma di cucitura del dato di cucitura in corso di cucitura viene visualizzato.
Il numero di giri della macchina per cucire può essere modificato.
La lunghezza del taglio del tessuto impostata al dato di modello in corso di cucitura viene visualizzata.
La larghezza della scanalatura del coltello, destra che è impostata al modello in corso di cucitura viene visualizzata.
Quando questo bottone viene premuto, lo schermo di lista dei No. di modello registrati al bottone di selezione diretta viene visualizzato. Il No. di modello in corso di cucitura viene visualizzato.
Al momento dell'acquisto il bottone è impostato all'impostazione di
non visualizzazione. Quando si desidera farlo visualizzare, impostare K18 Impostazione di visualizzazione/non visualizzazione del bottone diretto allo stato di visualizzazione.
Consultare
MEMORIA, p.77.
12. USO DEL CONTATORE.p30.
26. MODIFICA DEI DATI DI INTERRUTTORE DI
Display CUSTOMIZE (uso su
misura)
Il valore del dato di cucitura assegnato al bottone di uso su misura viene visualizzato.
14

4. COME USARE IL PEDALE

Questa macchina per cucire può essere usata selezionando la procedura operativa del pedale dai 3 tipi descritti dopo. Selezionare la procedura operativa che si desidera per l'efficienza di lavoro e usare la macchina per cucire.
4-1 Procedura di impostazione del tipo di
pedale
Chiamare il parametro di impostazione del
tipo di pedale.
B
Tenendo premuto l'interruttore secondi, il bottone memoria (livello 2) viene visualizzato sullo schermo. Quando questo bottone viene premuto, lo schermo di lista degli interruttori di memoria (livello 2) viene visualizzato.
Premere il bottone K01
parametro di selezione del tipo di pedale sullo schermo di lista degli interruttori di memoria (livello 2) e lo schermo di modifica del tipo di pedale viene visualizzato.
(B) dell'interruttore di
(C) del
(A) per 6
A
C
15
Selezionare il tipo di pedale.
Tre generi di bottoni di tipo di pedale (da D a F) vengono visualizzati sullo schermo di modifica del tipo di pedale. Selezionare il tipo di pedale che si desidera e premere il bottone ENTER (determinazione)
(G). Lo schermo rapido viene chiuso e lo schermo ritorna allo schermo ①. Quando l'interruttore
(A) viene premuto ulteriormente, lo schermo ritorna allo schermo di revisione dei dati.
2 pedali
D:
1 pedale
E:
(Senza la posizione intermedia)
1 pedale
F:
(Con la posizione intermedia)
D
E
F
G
A
16
A

4-2 Descrizione del movimento del pedale

Tipo a 2 pedali
POSIZIONE INIZIALE
Pressore : Posizione intermedia ② o Posizione di cucitura
1) Posizionamento del prodotto di cucitura
Il pressore si solleva tanto alto quanto la quantità di abbassamento del pedale con la punta del piede, del pedale del lato sinistro.
2) Avvio della cucitura
La cucitura comincia quando il pedale del lato destro viene premuto.
3) Fine della cucitura
Il pressore si solleva automaticamente alla Posizione intermedia ②.
1 pedale (Senza la posizione
POSIZIONE INIZIALE
Pressore : Posizione massima ①
1) Posizionamento del prodotto di cucitura
2) Conferma del posizionamento del prodotto di cucitura
Il pressore si abbassa alla Posizione di posizionamento del tessuto ③ quando il primo gradino del pedale del lato destro viene premuto.
3) Avvio della cucitura
La cucitura comincia quando il secondo gradino del pedale del lato destro viene premuto.
4) Fine della cucitura
Il pressore si solleva automaticamente alla Posizione massima
intermedia)
1 pedale (Con la posizione
intermedia)
POSIZIONE INIZIALE
Pressore : Posizione massima ①
1) Posizionamento del prodotto di cucitura
2) Conferma del posizionamento del
.
prodotto di cucitura
Il pressore si abbassa alla Posizione intermedia ② quando il primo gradino del pedale del lato destro viene premuto.
3) Conferma dell'avvio della cucitura
Il pressore si abbassa alla Posizione di posizionamento del tessuto ③ quando il secondo gradino del pedale del lato destro viene premuto.
4) Avvio della cucitura
La cucitura comincia quando il terzo gradino del pedale del lato destro viene premuto.
5) Fine della cucitura
Il pressore si solleva automaticamente alla Posizione massima
.
L'altezza delle rispettive posizioni da ① a ③
descritte sul lato sinistro può essere impostata o modificata con gli interruttori di memoria.
26. METODO DI MODIFICA DEI DATI DI
INTERRUTTORE DI MEMORIA, p.77.
Tessuto
Impostazione dell'interruttore del pedale
Attaccare o rimuovere la vite mostrata nella figura secondo l'impostazione dell'interruttore di memoria.
Tipo a 2 pedali 1 pedale (Senza la posizione intermedia)
Rimuovere la vite.
ttaccare la vite.
1 pedale (Con la posizione intermedia)
17

5. IMMISSIONE DEL TIPO DI PRESSORE

5-1 Procedura di impostazione del tipo di
pressore
Visualizzare lo schermo di immissione dei
dati.
Soltanto in caso dello schermo di immissione dei dati (blu), il contenuto dell'impostazione può essere cambiato. In caso dello schermo di cucitura (verde), premere il tasto READY (macchina pronta) schermo di immissione dei dati.
Chiamare lo schermo di selezione del tipo
di pressure.
Premere il bottone PRESSER TYPE SELECTION (selezione del tipo di pressore)
(A) e lo schermo di selezione del
tipo di pressore viene visualizzato.
Selezionare il tipo di pressore.
Premere il bottone (B) del tipo di pressore realmente montato sulla macchina per cucire. Il bottone premuto viene mostrato in video invertito. Impostare il tipo di pressore consultando Tabella dei tipi di pressori
e visualizzare lo
A
B
descritta dopo.
Determinare il tipo di pressore.
Premere il bottone ENTER (determinazione)
(C) e lo schermo di modifica del tipo di pressore viene chiuso. Quindi la modifica è finita.
18
C

5-2 Tabella dei tipi di pressori

Fare corrispondere il numero nella cornice del No. di parte inciso del piedino premistoffa al tipo di pressore.
Tipo No. di parte del piedino premistoffa
Tipo 1 B151177000*
Tipo 2 B151177000*
Tipo 3 B151177000*
Tipo 5
Impostare il tipo 5 quando si usa il piedino premistoffa tranne il tipo da 1 a 3. Cambiare
Larghezza della misura del pressore e
Lunghezza della misura del pressore
dell'interruttore di memoria (livello 1) per regolarle al pressore da usare.
Consultare
Quando si usa il tipo 5 con la larghezza del punto di 6 mm o più e di 41 mm o più in lunghezza,
26. MODIFICA DEL DATO DI INTERRUTTORE DI MEMORIA, p.77.
è necessario sostituire i componenti come il braccio del pressore, la piastra di trasporto, ecc.
19
A

6. ESECUZIONE DELLA SELEZIONE DEL NO. DI MODELLO

6-1 Selezione dallo schermo di immissione dei dati

Visualizzare lo schermo di immissione dei dati.
Soltanto in caso dello schermo di immissione dei dati (blu), il contenuto dell'impostazione può essere cambiato. In caso dello schermo di cucitura (verde), premere il tasto READY (macchina pronta) schermo di immissione dei dati.
Chiamare lo schermo PATTERN NO. SELECTION (selezione del No. di modello).
Premere il bottone PATTERN NO. SELECTION (selezione del No. di modello) (A) e lo schermo di selezione del No. di modello viene visualizzato. Il No. di modello che è selezionato al momento e il contenuto vengono visualizzati nella parte superiore dello schermo e la lista dei bottoni di No. di modello che sono stati registrati viene visualizzata nella parte inferiore.
Selezionare il No. di modello.
Quando il bottone UP/DOWN (verso l'alto/il basso) viene premuto, i bottoni di No. di
modello vengono commutati in ordine. Il contenuto del dato di cucitura immesso nel No. di modello viene visualizzato nel bottone. A questo punto, premere il bottone di No. di modello (C) che si desidera selezionare.
Determinare il No. di modello.
Premere il bottone ENTER (determinazione)
(D), e lo schermo di selezione del No. di modello viene chiuso. Quindi la selezione è finita.
e visualizzare lo
(B) che sono stati registrati
D
Quando si desidera cancellare il modello
registrato, premere il bottone DELETE (cancellazione) che è registrato alla cucitura continua e cucitura del ciclo non può essere cancellato.
20
(E). Tuttavia, il modello
C
B
E
A

6-2 Selezione per mezzo del bottone DIRECT (diretto)

Questa macchina per cucire può registrare il No. di modello che si desidera al bottone DIRECT (diretto). Quando il modello è stato registrato, la selezione del modello può essere effettuata in modo semplice solo premendo il bottone.
Consultare
MODELLO AL BOTTONE DIRETTO, p.53.
Visualizzare lo schermo di selezione del
bottone diretto.
Premere il bottone SHORT CUT (scorciatoia)
(A) nello schermo di immissione dei dati (blu) e visualizzare lo schermo di selezione del bottone diretto.
Quando il display viene selezionato con
visualizzazione/non visualizzazione del bottone diretto dell'interruttore di memoria (livello 2) può essere usato anche nello schermo di cucitura.
Consultare
INTERRUTTORE DI MEMORIA, p.77.
Selezionare il No. di modello.
I No. di modello che sono stati registrati al bottone DIRECT (diretto) possono essere selezionati. Premere il bottone PATTERN NO. (No. di modello) (B) che si desidera selezionare e lo schermo di selezione del bottone diretto viene chiuso. Quindi il No. di modello selezionato viene visualizzato.
18. REGISTRAZIONE DEL
, il bottone DIRECT (diretto)
26. MODIFICA DEI DATI DI
B
21
A

7. DENOMINAZIONE DEL MODELLO

Al massimo 14 caratteri possono essere immessi ai modelli rispettivamente.
Visualizzare lo schermo di immissione dei
dati.
Soltanto in caso dello schermo di immissione dei dati (blu), l'immissione del nome del modello può essere effettuata. In caso dello schermo di cucitura (verde), premere il tasto READY (macchina pronta) di immissione dei dati (blu).
Chiamare lo schermo di immissione del
carattere.
Premere il bottone CHARACTER INPUT (immissione del carattere) di immissione del carattere viene visualizzato.
Immettere il carattere.
Premere il bottone di carattere (B) che si desidera immettere, e l'immissione del carattere può essere effettuata. I caratteri (da A a Z e da 0 a 9) ed i simboli (+, -, /, #, ...) possono essere immessi. Al massimo 14 caratteri possono essere immessi. Il cursore può spostarsi con il bottone CURSOR LEFT TRAVEL (spostamento a sinistra del cursore) RIGHT TRAVEL (spostamento a destra del cursore) il carattere immesso, regolare il cursore alla posizione del carattere che si desidera cancellare e premere il bottone DELETE (cancellazione)
(E).
Finire l'immissione del carattere.
Premere il bottone ENTER (determinazione) (F) e l'immissione del carattere è finita. Dopo la termine, il carattere immesso viene visualizzato nella parte superiore dello schermo di immissione dei dati (blu).
(C) e con il bottone CURSOR
(D). Quando si desidera cancellare
e visualizzare lo schermo
(A) e lo schermo
F
B
C D E
22
A

8. ESECUZIONE DELLA SELEZIONE DELLA FORMA DI CUCITURA

Visualizzare lo schermo di immissione
dei dati.
Soltanto in caso dello schermo di immissione dei dati (blu), la selezione della forma di cucitura può essere effettuata. In caso dello schermo di cucitura (verde), premere il tasto READY (macchina pronta) visualizzare lo schermo di immissione dei dati (blu).
Chiamare lo schermo di selezione della
forma di cucitura.
Premere il bottone SEWING SHAPE (forma
di cucitura)
selezione della forma di cucitura viene visualizzato.
Selezionare la sezione di prima travetta.
Selezionare la forma che si desidera cucire dai 5 generi di bottoni di forma di prima travetta (B). Quando essa è selezionata, la forma di cucitura totale nella quale la prima
(A) e lo schermo di
e
travetta selezionata viene usata viene visualizzata.
B
23
Selezionare la forma di cucitura.
Selezionare il bottone SEWING SHAPE (forma di cucitura) (C) che si desidera cucire
Finire la selezione della forma di cucitura.
Premere il bottone ENTER (determinazione)
(D) e la selezione della forma di cucitura è finita e la forma di cucitura selezionata viene visualizzata nello schermo di immissione dei dati (blu). Nota) Il numero di forme di cucitura da visualizzare cambia a seconda del livello selezionato in forma di cucitura dell'interruttore DIP di memoria (livello 2).
Consultare
INTERRUTTORE DI MEMORIA, p.77.
26. MODIFICA DEI DATI DI
Livello di selezione della
.
C
D
24

9. MODIFICA DELLA TENSIONE DEL FILO DELL'AGO

Visualizzare lo schermo di immissione dei
dati.
Soltanto in caso dello schermo di immissione dei dati (blu), la tensione del filo dell'ago può essere cambiata. In caso dello schermo di cucitura (verde), premere il tasto READY (macchina pronta) schermo di immissione dei dati (blu).
Chiamare lo schermo di modifica della
tensione del filo dell'ago.
Premere il bottone NEEDLE THREAD
TENSION (tensione del filo dell'ago)
lo schermo di modifica della tensione del filo dell'ago viene visualizzato.
Cambiare la tensione del filo dell'ago.
La tensione del filo dell'ago alla sezione parallela e quella alla sezione di travetta possono essere cambiate nello schermo di
e visualizzare lo
A
(A) e
D
modifica della tensione del filo dell'ago. Cambiare il valore di tensione con il bottone UP (verso l'alto) (verso il basso) rispettive sezioni.
Finire la modifica della tensione del filo
dell'ago.
Premere il bottone CANCEL (annullamento)
(D) e lo schermo di modifica della tensione del filo dell'ago viene chiuso. Quindi la modifica è finita.
25
(B) o con il bottone DOWN
(C) che corrisponde alle
B
C
Per la tensione tranne quella alla sezione parallela e alla sezione di travetta, consultare
15. MODIFICA DEI DATI DI CUCITURA, p.37 MEMORIA, p.77.
e
26. MODIFICA DEI DATI DI INTERRUTTORE DI
Valore di impostazione della tensione a sezione parallela e sezione di travetta
Punto rovescio
Punto a sopraggitto
Tensione alla
sezione parallela
Tensione alla
sezione di travetta
Tensione alla
sezione parallela
Tensione alla
sezione di travetta
Valore di impostazione sul pannello
○―
La cresta è abbassata. La tensione del filo è diminuita. La tensione del filo è diminuita. La tensione del filo è diminuita.
Valore
iniziale
120
35
60
60
La cresta è sollevata. La tensione del filo è aumentata. La tensione del filo è aumentata. La tensione del filo è aumentata.
○+
In caso della forma occhiello radiale, impostare la tensione della travetta prima a 120 circa ed equilibrare i punti.
Punto rovescio e Punto a sopraggitto
Punto revescio
Punto rovescio
Punto a sopraggitto
Punto a sopraggitto
Quando si applica una tensione alta al filo dell'ago per consentirgli di passare diritto attraverso il tessuto, il punto rovescio viene formato dal filo della bobina che viene tirato sopra da ambedue i lati verso la linea centrale.
Punto a sopraggitto
Il punto a sopraggitto viene formato in zig-zag che mostra soltanto il filo dell'ago sul diritto del tessuto, e il filo della bobina sul rovescio.
26

10. ESECUZIONE DELLA RICUCITURA

Quando l'interruttore STOP (arresto) (A) viene premuto durante la cucitura, la macchina per cucire interrompe la cucitura e si arresta. Allora, lo schermo di errore viene visualizzato per comunicare che l'interruttore STOP (arresto) è premuto.
B
27
10-1 Per continuare l'esecuzione della cucitura
da qualche punto in cucitura
Rilasciare l'errore.
Premere il bottone RESET (ripristino)
(B) per rilasciare l'errore. Quindi lo schermo di movimento passo a passo viene visualizzato.
Riporre il pressore.
Premere il bottone BACKWARD (indietro) (C), e il pressore ritorna punto per punto. Premere il bottone FORWARD (avanti) (C), e il pressore avanza punto per punto. Riporre il pressore alla posizione della ricucitura.
Avviare di nuovo la cucitura.
Premere il pedale del lato destro e la cucitura comincia nuovamente.

10-2 Per eseguire la cucitura dall'inizio Rilasciare l'errore.

Premere il bottone RESET (ripristino) (B) per rilasciare l'errore. Quindi lo schermo di movimento passo a passo viene visualizzato.
Riporre il prodotto di cucitura alla posizione
di collocazione.
Premere il bottone INITIAL POSITION TRAVEL (spostamento alla posizione iniziale)
(E) e il pressore ritorna alla posizione di collocazione del prodotto di cucitura (posizione di partenza). Premere il bottone CANCEL (annullamento) (I) per chiudere lo schermo rapido e il pressore ritorna alla posizione di posizionamento del prodotto di cucitura (posizione di partenza).
Eseguire di nuovo il lavoro di cucitura
dall'inizio.
Quando il pedale destro viene premuto, la cucitura comincia di nuovo.
* En el caso de la puntada continua, E se mueve a
la posición de inicio del cosido de la forma durante el cosido; y cuando se presiona posteriormente, se mueve a la posición de inicio del cosido de la forma precedente.
* La cuchilla puede cancelarse mediante J.
F
G
I comandi di cucitura attuali vengono
mostrati in video invertito nella sezione F. I generi di comandi sono 5 generi sottostanti.
:Comando di cucitura
:Comando di taglio del filo
:Trasporto di spostamento :Tensione del filo :Movimentazione del coltello
Il numero di punti attuale/numero di
punti totale vengono mostrati nella sezione G.
Il valore di tensione del filo viene
visualizzato nella sezione H. Quando il comando di tensione del filo è immesso nel punto di entrata dell'ago per mezzo del dispositivo esterno di immissione, il bottone viene visualizzato e la tensione del filo può essere cambiata.
I
H D
E
C
28
A

11. AVVOLGIMENTO DEL FILO DELLA BOBINA

Posizionare la bobina.
Inserire la bobina completamente sull'albero dell'avvolgibobina. Spingere quindi il guidafilo della bobina nel senso indicato dalla freccia.
Visualizzare lo schermo di avvolgimento
della bobina.
Premere il bottone BOBBIN WINDER (avvolgibobina) immissione dei dati (blu) o nello schermo di cucitura (verde) e lo schermo di avvolgimento della bobina viene visualizzato.
Avviare l'avvolgimento della bobina.
Premere il pedale di avvio, e la macchina per cucire gira e comincia l'avvolgimento del filo della bobina.
Arrestare la macchina per cucire.
Premere il bottone STOP (arresto) macchina per cucire si arresta e ritorna al modo operativo normale. Inoltre, premere l'interruttore
(A) nello schermo di
(B) e la
B
di avvio due volte e la macchina per cucire si arresta mentre il modo di avvolgimento del filo della bobina rimane così come. Usare questa maniera quando si avvolge il filo della bobina intorno alle bobine plurali.
29
Loading...
+ 118 hidden pages