1-2 Botones para ser usados en común.....................................................................................................6
2. OPERACIÓN BÁSICA DE LA MÁQUINA DE COSER........................................................................7
3. SECCIÓN DE VISUALIZACIÓN EN LCD AL TIEMPO DE COSIDO INDEPENDIENTE.....................9
3-1 Pantalla de entrada de datos.................................................................................................................9
3-2 Pantalla de cosido................................................................................................................................12
4. MODO DE USAR EL PEDAL ............................................................................................................15
4-1 Procedimiento de fijación del tipo de pedal......................................................................................15
4-2 Explicación del movimiento de pedal.................................................................................................17
5. MODO DE INTRODUCIR EL TIPO DE PRENSATELA.....................................................................18
5-1 Procedimiento de fijación de tipo prensatela....................................................................................18
5-2 Mesa de tipos de prensatela................................................................................................................19
6. MODO DE EJECUTAR LA SELECCIÓN DE NO. DE PATRÓN.......................................................20
6-1 Selección desde la pantalla de entrada de datos..............................................................................20
6-2 Selección mediante el botón DIRECT ................................................................................................21
7. MODO DE NOMBRAR EL PATRÓN.................................................................................................22
8. MODO DE EJECUTAR LA SELECCIÓN DE CONFIGURACIÓN DE COSIDO................................23
9. MODO DE CAMBIAR LA TENSIÓN DEL HILO DE AGUJA.............................................................25
10. MODO DE EJECUTAR LA REPETICIÓN DE COSIDO ..................................................................27
10-1 Para continuar ejecutando el cosido desde algún punto en el cosido.........................................28
10-2 Modo de ejecutar el cosido desde el principio................................................................................28
11. MODO DE BOBINAR HILO DE BOBINA........................................................................................29
12. MODO DE USAR EL CONTADOR..................................................................................................30
12-1 Procedimiento para fijar el contador................................................................................................30
12-2 Procedimiento para liberar el conteo ascendente..........................................................................33
13. MODO DE EJECUTAR NUEVO REGISTRO DE PATRÓN.............................................................34
14. LISTA DE CONFIGURACIONES DE COSIDO................................................................................36
15. MODO DE CAMBIAR DATOS DE COSIDO....................................................................................37
15-1 Dato de cosido inicial al tiempo de la compra ................................................................................37
15-2 Procedimiento de cambio de datos de cosido................................................................................38
15-3 Lista de datos de cosido....................................................................................................................40
16. PROCEDIMIENTO DE FIJACIÓN DE DATOS DE COSIDO CON/SIN EDICIÓN...........................50
17. MODO DE COPIAR EL PATRÓN DE COSIDO...............................................................................51
18. MODO DE REGISTRAR EL PATRÓN PARA BOTÓN DIRECTO ..................................................53
18-1 Modo de registrar ...............................................................................................................................53
18-2 Estado del registro al tiempo de la compra.....................................................................................54
1
19. MODO DE REGISTRAR LOS DATOS DE COSIDO EN EL BOTÓN DE ORDEN A MEDIDA .......55
19-1 Modo de registrar ...............................................................................................................................55
19-2 Estado del registro al tiempo de la compra.....................................................................................56
20. CAMBIO DE MODALIDAD DE COSIDO.........................................................................................57
21. SECCIÓN DE VISUALIZACIÓN EN LCD AL TIEMPO DE PESPUNTE CONTINUO.....................58
21-1 Pantalla de entrada de dato...............................................................................................................58
21-2 Pantalla de cosido..............................................................................................................................60
22. MODO DE EJECUTAR EL PESPUNTE CONTINUO......................................................................63
22-1 Selección de dato de pespunte continuo ........................................................................................63
22-2 Procedimiento para editar el dato de pespunte continuo..............................................................64
23. SECCIÓN DE VISUALIZACIÓN EN LCD AL TIEMPO DEL PESPUNTE CÍCLICO .......................67
23-1 Pantalla de entrada de dato...............................................................................................................67
23-2 Pantalla de cosido..............................................................................................................................69
24. MODO DE EJECUTAR EL PRENSATELA.....................................................................................72
24-1 Selección de dato cíclico...................................................................................................................72
24-2 Procedimiento para la edición de dato cíclico................................................................................73
25. MODO DE EJECUTAR EL CAMBIO DE VISUALIZACIÓN DE PRODUCTO DE COSIDO ............75
26. MODO DE CAMBIAR EL DATO DE INTERRUPTOR DE MEMORIA.............................................77
26-1 Procedimiento e cambio de dato de interruptor de memoria........................................................77
26-2 Lista de dtos de interruptor de memoria .........................................................................................79
27. EXPLICACIÓN DE MOVIMIENTOS MÚLTIPLES DE CUCHILLA..................................................86
28. LISTA DE CÓDIGOS DE ERRORES...............................................................................................89
29. MODO DE USAR LA FUNCIÓN DE COMUNICACIÓN...................................................................98
29-1 Modo de manejar datos posibles......................................................................................................98
29-2 Modo de ejecutar la comunicación usando el medio inteligente................................................100
29-3 Modo de ejecutar la comunicación usando RS-232C...................................................................103
29-4 Modo de introducir los datos..........................................................................................................104
30. FUNCION DE INFORMACIÓN ......................................................................................................107
30-1 Cómo observar la información sobre mantenimiento e inspección...........................................108
30-2 Cómo introducir el tiempo de inspección......................................................................................111
30-3 Cómo liberar el procedimiento de aviso........................................................................................113
30-4 Cómo observar la información de control de producción...........................................................114
30-4-1 Cuando se visualiza desde la pantalla de información.......................................................................... 114
30-4-2 Cuando se visualiza desde la pantalla de cosido................................................................................... 116
30-5 Cómo ejecutar la fijación de la información de control de producción......................................117
30-6 Cómo observar la información de medición de trabajo...............................................................121
31. FUNCION DE COSIDO DE ENSAYO............................................................................................125
31-1 Cómo ejecutar el cosido de ensayo ...............................................................................................125
31-2 Lista de parámetros de vector ........................................................................................................128
31-3 Lista de colores de visualización de valor de tensión de hilo.....................................................129
32. PARA UTILIZAR LA FUNCIÓN DE BLOQUEO DE TECLAS.......................................................130
33. PARA VISUALIZAR LA INFORMACIÓN DE VERSIÓN ...............................................................131
34. PARA UTILIZAR EL PROGRAMA DE COMPROBACIÓN...........................................................133
34-1 Para visualizar la pantalla de programa de comprobación..........................................................133
2
34-2 Para efectuar el ajuste del origen del cortahilos del hilo de el aguja.........................................135
34-3 Para efectuar el ajuste del origen del cortahilos del hilo de la bobina.......................................136
34-4 Para efectuar la comprobación de sensores.................................................................................137
34-5 Para efectuar la comprobación de LCD .........................................................................................139
34-6 Para efectuar la compensación del panel táctil ............................................................................140
35. PANTALLA DE COMUNICACIÓN A NIVEL DE PERSONAL DE MANTENIMIENTO..................143
35-2 Para visualizar el nivel para personal de mantenimiento ............................................................144
36. PANTALLA DE INFORMACIÓN DEL NIVEL PARA EL PERSONAL DE MANTENIMIENTO.....145
36-1 Para visualizar registro de error .....................................................................................................145
36-2 Para visualizar la pantalla de información de trabajo acumulativo ............................................147
3
1. NOMBRE DE CADA SECCIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN
1-1 Cuerpo
( Frontal ) ( Lado derecho )
⑪
⑪
③④⑤
4
① Panel de tacto · Sección de visualización por LED
②
③
④
⑤
⑥ Ranura de tarjeta de medio inteligente (Cierre la cubierta para el uso)
⑦ Interruptor deslizante (No se puede accionar. OFF)
Tecla READY →
Tecla de INFORMATION →
Tecla de COMUNICACIÓN →
Tecla de MODALIDAD →
Se puede ejecutar el cambio de pantalla de entrada
de datos y de pantalla de cosido.
Se puede ejecutar el cambio de pantalla de entrada
de datos y de pantalla de información.
Se puede ejecutar el cambio de pantalla de entrada
de datos y de pantalla de comunicación.
Se puede ejecutar el cambio de pantalla de entrada
de datos y de pantalla de cambio de modalidad que
ejecuta varias fijaciones detalladas.
⑧ Conector para comunicación RS-232C
⑨ Resistor variable para ajuste de
contraste de pantalla LCD de
color
⑩ Conector para entrada exterior
⑪ Cable
→ El contraste de la pantalla es ajustable. Ajústela como
lo desee.
5
1-2 Botones para ser usados en común
Los botones que realizan operaciones comunes en cada pantalla del IP-200 son los siguientes :
Botón CANCEL →
Este botón cierra la pantalla pop-up.
En el caso de cambiar la pantalla de cambio de
dato, se puede cancelar el dato que se está
cambiando.
Botón DOWN SCROLL →
Botón RESET →
Botón NUMERAL INPUT →
Botón SEWING DATA DISPLAY →
→
Botón ENTER →
Botón UP SCROLL
Este botón determina el dato cambiado.
Este botón caracolea hacia el botón o la
→
visualización.
Este botón caracolea hacia abajo el botón o la
visualización.
Este botón ejecuta la eliminación de error.
Este botón visualiza diez teclas e introduce e
introduce los numerales que se pueden ejecutar.
Este botón visualiza la lista de datos de cosido
correspondientes al No. de patrón que se está
seleccionando.
DE COSIDO, p.37.
Consulte
15. MODO DE CAMBIAR DATOS
Botón CHARACTER INPUT →
→
Para elevar el prensatela, presione el botón
Botón BOBBIN WINDER →
→ Consulte
6
Botón PRESS DOWN →
Este botón visualiza la pantalla de entrada de
carácter.
Consulte
PATRÓN, p.22.
Este botón acciona la bajada del prensatela
PRESSER UP visualizado en la pantalla de
bajada de prensatela.
Este botón ejecuta el bobinado de hilo de
bobina.
BOBINA, p.29.
7. MODO DE NOMBRAR EL
11. MODO DE BOBINAR HILO DE
2. OPERACIÓN BÁSICA DE LA MÁQUINA DE COSER
① Posicione en ON el interruptor de la
corriente eléctrica.
Primero, compruebe que el tipo prensatela
(A) que se ha fijado es el mismo que
el prensatela actualmente montado. Para
comprobar y fijar procedimientos, consulte
MODO DE INTRODUCIR EL TIPO DE
PRENSATELA, p.18.
② Seleccione el tipo de patrón que usted
desea coser.
Cuando se conecta la corriente eléctrica, se
visualiza la pantalla de entrada de datos.
botón
actualmente seleccionado se visualiza en la
sección superior de la pantalla. Pulse el
botón para seleccionar el No. de patrón.
Para seleccionar el procedimiento de No. de
patrón, consulte el ítem
EJECUTAR LA SECCIÓN DE No. DE
PATRÓN, p.20.
Cuando usted compre la máquina de coser,
el No. de patrón del 1 al 10 se describe en
(B) de No. de patrón que está
6. MODO DE
El
5.
B
C
※ Para una explicación detallada de esta
pantalla, consulte
VISUALIZACIÓN EN LCD AL TIEMPO
DE COSIDO INDEPENDIENTE, p.9.
3. SECCIÓN DE
A
15-1 Dato de cosido inicial al tiempo de la
compra, p.37
se han registrado al tiempo de la compra de
la máquina de coser. Seleccione el No. de
patrón que usted quiera coser de entre estos
números. (El No. cuyo patrón no se ha
registrado no se visualiza.)
7
Los datos de cosido inicial ya
③ Fije la máquina de coser a estado posible de
cosido.
Pulse la tecla READY
pantalla POWER OFF PROHIBITION (Prohibición
de desconexión de la corriente eléctrica). Haga las
preparaciones para el cosido mientras está
visualizada la pantalla. Cuando sea posible el
cosido en este estado, la luz de fondo en el
visualizador LCD cambia a color verde.
④ Inicio de cosido.
Fije el producto de cosido en la porción del
(C), y se visualiza la
prensatela, accione el pedal para poner en
marcha la máquina de coser, e iniciar el cosido.
→ Consultar
p.15.
※ Para una explicación más detallada de esta
pantalla, consultar
VISUALIZACIÓN EN LCD AL TIEMPO DE
COSIDO INDEPENDIENTE, p.9.
4. MODO DE USAR EL PEDAL,
3. SECCIÓN DE
C
8
3. SECCIÓN DE VISUALIZACIÓN EN LCD AL TIEMPO DE COSIDO INDEPENDIENTE.
3-1 Pantalla de entrada de datos
G
H
I
J
K
L
A B CEF
D
M
N
O
P
Q
R
S
9
Botón y visualización Descripción
ABotón de PATTERN NEW
REGISTER (Registro de
Nuevo Patrón)
Se visualiza la pantalla de registro nuevo de No. de patrón.
→ Consulte
PATRÓN DE COSIDO, p.34.
13. MODO DE EJECUTAR EL NUEVO REGISTRO DE
BBotón de PATTERN COPY
(Copia d Patrón)
CBotón de PATTERN NAME
SETTITG (Fijación de
Nombre de Patrón)
DVisualización de PATTERN
NAME (Nombre de Patrón)
EBotón de PRESSER DOWN
(Bajada de Prensatela)
FBotón de BOBBIN WINDER
(Bobinador de Bobina)
GBotón de PATTERN
SELECTION (Selección de
Patrón)
HBotón de THREAD TENSION
SETTING (Fijación de tensión
de hilo)
Se visualiza la pantalla de copia de dato de cosido.
→ Consulte
Se visualiza la pantalla de entrada del nombre de patrón de cosido
→ Consulte
Se visualiza el nombre que ha sido introducido en el patrón de cosido
que se está seleccionado.
Es posible bajar el prensatela.
Para elevar el prensatela, presione el botón para subir el prensatela
que se visualiza en la pantalla de bajada del prensatela.
Es posible bobinar el hilo de bobina.
→ Consulte
El No. de patrón que se está seleccionado al presente se visualiza en
este botón y cuando se pulsa el botón, se visualiza la pantalla de
cambio de No. de patrón.
→ Consulte
patron, p.20.
El valor de tensión de hilo de aguja fijado al dato de patrón que se está
seleccionando al presente, se visualiza en el botón y cuando se pulsa
el botón, se visualiza la pantalla de cambio de tensión de hilo de aguja.
→ Consulte
AGUJA, p25.
17. MODO DE COPIAR PATRÓN DE COSIDO, p.51.
7. MODO DE NOMBRAR EL PATRÓN, p.22.
11. MODO DE BOBINAR HILO DE BOBINA, p.29.
6. MODO DE EJECUTAR LA SELECCIÓN DE No. de
9. MODO DE CAMBIAR LA TENSIÓN DE HILO DE
IBotón de LEFT
OVEREDGING WIDTH
SETTING (Fijación de
Anchura de Sobreorillado
Izquierdo)
Botón de FIJACIÓN DE
J
ANCHURA DE RANURA DE
CUCHILLA, IZQUIERDA
KBotón de DIRECT
SELECTION (Selección
directa)
La anchura de sobreorillado izquierdo fijado en el dato de patrón que
se esta seleccionando al presente se visualiza en la pantalla de cambio
de anchura de sobreorillado izquierdo.
La anchura de ranura de cuchilla, izquierda que está fijada al dato de
patrón que se está seleccionando al presente se visualiza en este
botón y cuando se presiona el botón, la anchura de la ranura de la
cuchilla, izquierda se visualiza en la pantalla de cambio a la izquierda.
Cuando se pulsa este botón, se visualiza la pantalla de No. de patrón
registrado en la lista para el botón de selección directa.
10
Button and display Descripción
LBotón de SEWING DATA
CHANGE (Cambio de Dato de
Cosido)
MBotón de WITH/WITHOUT
DOUBLE STITCHING
SETTING (Con/Sin Fijación de
Pespunte Doble)
NBotón de NUMBER OF TIMES
OF BASTING SETTING
(Número de Veces Fijación de
Hilvanado)
OBotón de CLOTH CUTTING
LENGTH SETTING (Fijación
de Longitud de Corte de Tela)
PBotón de SEWING SHAPE
SELECTION (Selección de
Configuración de Cosido)
Se visualiza la pantalla de lista de datos de cosido.
→Consulte
La modalidad con/sin pespunte doble fijada en el dato de patrón que
se está seleccionando al presente, se visualiza en este botón y
cuando se pulsa el botón, se visualiza la pantalla de cambio de
pespunte doble con/sin.
El número de veces de hilvanado fijado en el dato de número de
patrón que se está seleccionando al presente se visualiza en este
botón y cuando se pulsa este botón, se visualiza la pantalla de
cambio de número de veces de hilvanado.
La longitud de corte de tela fijada al dato de patrón que se está
seleccionando al presente se visualiza en este botón y cuando se
pulsa este botón se visualiza la pantalla de cambio de longitud de
corte de tela.
La configuración de cosido fija al dato de patrón que se está
seleccionado actualmente se visualiza en este botón y cuando se
pulsa el botón, se visualiza la pantalla de cambio de configuración de
cosido.
→Consulte
COSIDO, p.23.
15. MODO DE CAMBIAR DATOS DE COSIDO, p37.
8. MODO DE EJECUTAR LA CONFIGURACIÓN DE
Botón de FIJACIÓN DE
Q
ANCHURA DE RANURA DE
CUCHILA, DERECHA
R Botón SELECCIONADOR
PARA TIPO DE PRENSATELA
SBotón CUSTOMIZE (a medida) Los datos de cosido que se usan con más frecuencia se pueden
La anchura de ranura de cuchilla, derecha que está fijada al dato de
patrón que se está seleccionando al presente se visualiza en este
botón y cuando se presiona el botón, la anchura de la ranura de la
cuchilla, derecha se visualiza en la pantalla de cambio a la derecha.
El tipo de prensatela que está actualmente seleccionado se visualiza
en este botón y cuando se pulsa el botón, se visualiza en la pantalla
el tipo de prensatela.
→Consulte
p.18.
asignar para cuatro botones. Cuando se pulsa este botón, se
visualiza en pantalla la disposición de cambio de datos de cosido.
→ Consulte
PARA BOTÓN A MEDIDA p.56.
5. CÓMO INTRODUCIR EL TIPO DE PRENSATELA,
19. CÓMO REGISTRAER LOS DATOS DE COSIDO
11
A
3-2 Pantalla de cosido
G
H
I
J
K
L1
L2
M
N
EDBCF
O
P
Q
R
S
12
A
B
Botón y visualización Descripción
Visualización de NUMBER OF
TIMES OF BASTING (UN
NÚMERO DE VECES DE
HILVANADO)
Visualización de PATTERN
NAME (Nombre de Patrón)
Se visualiza el número de veces de hilvanado fijado al dato de patrón
durante el cosido.
Se visualiza el nombre de patrón fijado al dato de patrón durante el
cosido.
C
Visualización de
WITH/WITHOUT DOUBLE
STITCHING (CON/SIN
PESPUNTE DOBLE)
D
Botón de KNIFE CANCEL
(CANCELACIÓN DE
CUCHILLA)
E
Botón de PRESSER DOWN
(Bajada de Prensatela)
F
Botón de BOBBIN WINDER
(Bobinador de Bobina)
G
Visualización de PATTERN
No. (No. de patrón)
H
Botón de STEP STITCHING
(Pespunte de Paso)
I
Botón de NEEDLE THREAD
TENSION (Tensión de Hilo de
Aguja)
Se visualiza con/sin pespunte doble fijado al dato de patrón durante el
cosido.
Cada vez que se pulsa este botón, se puede hacer alternativamente
el cambio de caída de cuchilla y no-caída de cuchilla.
Es posible bajar el prensatela.
Para elevar el prensatela, presione el botón para subir el prensatela
que se visualiza en la pantalla de bajada del prensatela.
Es posible bobinar el hilo de bobina.
→Consulte 11. MODO DE BOBINAR HILO DE BOBINA, p.29.
Se visualiza el No. de patrón durante el cosido
Cuando se pulsa este botón, se visualiza la pantalla de pespunte a
pasos para comprobar el punto de entrada de aguja y para ejecutar la
repetición de cosido.
→ Consulte
COSIDO, p.27.
Se visualiza la tensión del hilo de aguja fijada al dato de patrón
durante el cosido y cuando se pulsa este botón, se visualiza la
pantalla de cambio de tensión de hilo de aguja.
→Consulte
AGUJA, P.25.
10. MODO DE EJECUTAR LA REPETICIÓN DE
9. MODO DE CAMBIAR LA TENSIÓN DE HIRO DE
J
Visualización de TOTAL
NUMBER OF STITCHES
(Número Total de Puntadas)
K
Visualización de LEFT
OVEREDING WIDTH
(Anchura de Sobreorillado
Izquierdo)
Se visualiza el número total de puntadas del dato de patrón durante el
cosido.
Se visualiza la anchura de sobreorillado fijada al patrón durante el
cosido.
13
Botón y visualización Descripción
L1 Botón de CAMBIO DE VALOR
DE CONTADOR
L2 Botón de CAMBIO DE
CONTADOR
MVisualización de la KNIFE
GROOVE WIDTH, LEFT
(anchura de ranura de cuchilla
lado izquierudo)
NVisualización de SEWING
SHAPE (Configuración de
Cosido)
OResistor Variable de SPEED
(Velocidad)
PVisualización de CLOTH
CUTTING LENGTH (Longitud
de Corte de Tela)
El valor de contador existente se visualiza en este botón. Cuando se
pulsa el botón, se visualiza la pantalla de cambio de contra valor.
→Consulte el ítem
La visualización de contador de cosido/contador de No. de prendas se
puede cambiar.
→Consulte el ítem 12. MODO DE USAR EL CONTADOR.p30.
Se visualiza la anchura de la cuchilla del lado izquierdo que va al
patrón durante el cosido.
Si visualiza la configuración de cosido de dato de patrón durante el
cosido.
Se puede cambiar el número de rotación de la máquina de coser.
Se visualiza la longitud de corte de tela fijada al dato de patrón de
cosido.
12. MODO DE USAR EL CONTADOR.p30.
QVisualización de ANCHURA
DE RANURA DE CUCHILLA,
DERECHA
RBotón para SELECCIÓN
DIRECTA
SVisualización de CUSTOMIZE
(Orden a Medida)
Se visualiza la anchura de ranura de cuchilla, derecha que está fija al
patrón durante el cosido.
Cuando se pulsa este botón, se visualiza en la pantalla la lista de No.
de patrón registrado. El No. de patrón registrado se visualiza durante
el cosido.
* Al tiempo de la compra, el botón está fijado para no visualización.
Cuando usted quiera que aparezca visualización, fije K18 Fijación
de visualización/sin visualización para visualización directa de
botón para el estado de visualización.
→ Consulte
DE MEMORIA, p.77.
Se visualiza el valor de dato de cosido diseñado para el botón de
orden a medida.
26. CÓMO CAMBIAR DATOS PARA INTERRUPTOR
14
4. MODO DE USAR EL PEDAL
Esta máquina de coser se puede usar seleccionando el procedimiento de operación a pedal de entre los
e tipos que se describen más adelante.
Seleccione el procedimiento de operación que le interese para trabajar con eficiencia y use la máquina
de coser.
4-1 Procedimiento de fijación del tipo de pedal
① Visualice el parámetro de fijación de tipo de
pedal.
Mantenga pulsado el interruptor
durante 6 segundos y se visualiza en la pantalla
el botón
visualiza en la pantalla de lista del interruptor de
memoria (nivel 2).
Pulse el botón K01 (
selección de tipo de pedal en la pantalla de lista
de interruptor de memoria (nivel 2) y se visualiza
la pantalla de cambio de tipo de pedal.
(B). Cuando se pulsa este botón, se
C) del parámetro de
(A)
B
A
15
C
② Selección de tipo de pedal
A
En la pantalla de cambio de tipo d pedal se
visualizan tres clases de botones (D a F) de tipo
de pedal. Seleccione el tipo de pedal que usted
quiera y pulse el botón ENTER
porción emergente cierra y la pantalla vuelve a la
pantalla ①. Cuando se presiona más el
interruptor
pantalla de edición de datos.
D:Pedal-2
E:Pedal-1
(Sin posición intermedia)
F:Pedal-1
(Con posición
intermedia)
(A), la pantalla retorna a
(G).La
D
E
F
G
16
4-2 Explicación del movimiento de pedal
Tipo 2-pedal
POSICION INICIAL
Prensatela : Posición intermedia ②
o posición ③ de cosido
1) FIJACIÓN DEL PRODUCTO DE
COSIDO
El prensatela sube tan alto como lo
exige la cantidad de presión del
dedo del pedal del lado izquierdo.
2) INICIO DEL COSIDO
El cosido comienza cuando se
presiona el pedal del lado derecho.
3) FIN DEL COSIDO
El prensatela sube
automáticamente hasta la posición
intermedia ②.
1-Pedal (Sin posición intermedia)
POSICION INICIAL
Prensatela : Posición maxima ①
1) FIJACIÓN DEL PRODUCTO DE
COSIDO
2) CONFIRMACIÓN DE LA
FIJACIÓN DEL PRODUCTO DE
COSIDO
El prensatela baja a la posición de
fijación de la tela ③ cuando se
presiona el primer paso del pedal
del lado derecho.
3) INICIO DE COSIDO
El cosido comienza cuando se
presiona el segundo paso del pedal
del lado derecho.
4) FIN DE COSIDO
El prensatela sube
automáticamente a la posición
maxima ①.
1-Pedal (Con posición intermedia)
POSICION INICIAL
Prensatela : Posición maxima ①
1) FIJACIÓN DEL PRODUCTO DE
COSIDO
2) CONFIRMACIÓN DE LA
FIJACIÓN DEL PRODUCTO DE
COSIDO
El prensatela baja a la posición
intermedia ② cuando se presiona el
primer paso del pedal del lado
derecho.
2) CONFIRMACIÓN DE INICIO DE
COSIDO
El prensatela baja a la posición ③
de fijación de la tela cuando se
presiona el pedal del lado derecho.
4) INICIO DE COSIDO
El cosido comienza cuando se
presiona el tercer paso del pedal del
lado derecho.
5) FIN DE COSIDO
El prensatela sube automáticamente
a la posición maxima ①
.
※ La altura de las respectivas posiciones de ①
a ③ que se describen en el lado izquierdo se
pueden fijar o cambiar con los interruptores de
①
②
memoria.
26. MÉTODO DE CAMBIAR DATOS DE
→
INTERRUPTOR DE MEMORIA, p.77.
Tela
③
●Fijación del interruptor de pedal
Coloque o saque el tornillo que se muestra en la figura de acuerdo a la fijación del interruptor de memoria
Tipo 2-pedales
1-pedal
(Sin posición intermedia)
17
Saque el tornillo
Coloque el tornillo
1-pedal
(Con posición intermedia)
5. MODO DE INTRODUCIR EL TIPO DE PRENSATELA
5-1 Procedimiento de fijación de tipo prensatela
① Visualice la pantalla de entrada de datos.
Solamente en el caso de la pantalla (azul) de
entrada de datos, se puede cambiar el contenido
de fijación. En el caso de la pantalla (verde) de
cosido, pulse la tecla READY
pantalla de entrada de dato.
② Llame la pantalla selectora de tipo de
prensatela.
Pulse el botón
Prensatela y se visualiza la pantalla de selección
de tipo prensatela.
③ Seleccione el tipo de prensatela.
Pulse el botón (B) tipo prenstela que está
actualmente montado en la máquina de coser. El
botón pulsado se muestra en el video inverso.
Fije el tipo de prensatela consultando la Tabla de
tipo de prensatela que se describe más adelante.
(A) Selector Tipo
y visualice la
A
④ Determine el tipo de prensatela.
Pulse el botón
pantalla de cambio de tipo de prensatela. Con
esto se termina el cambio.
18
(C) ENTER y se cierra la
B
C
5-2 Mesa de tipos de prensatela
Verifique que el número en el marco de número de la parte grabada del pedal del prensatela
corresponde al tipo de prensatela.
Tipo
Tipo 1 B1511771000*
No. de pieza del pedal del
prensatela
※ Fije el tipo 5 cuando use un pedal de prensatela que no sea el tipo del 1 al 3. Cambie la
anchura de tamaño del Prensatela
del interruptor de memoria (nivel 1) para ajustar el prensatela que se va a usar.
→ Consulte
※ Cuando use el tipo 5 con anchura de puntada de 6 mm o más y 41 mm o más de longitud, es
Tipo 2 B1511772000*
Tipo 3 B1511773000*
Tipo 5 -
y la longitud de tamaño del Prensatela
26. MODO DE CAMBIAR EL DATO DE INTERRUPTOR DE MEMORIA, p.77.
necesario reemplazar componentes tales como el brazo prensatela, placa de transporte, etc.
19
A
6. MODO DE EJECUTAR LA SELECCIÓN DE No. de patrón
6-1 Selección desde la pantalla de entrada de datos
① Visualice la pantalla de entrada de datos.
Solamente en el caso de la pantalla (azul) de
entrada de datos, se puede cambiar el
contenido de fijación. En el caso de la
pantalla (verde) de cosido, pulse la tecla
READY y visualice la pantalla de entrada de
datos.
②
Modo de llamar a la pantalla SELECCIÓN
DE NO. DE PATRÓN.
Pulse el botón (A) SELECCIÓN DE No.
DE PATRÓN y se visualizará la pantalla de
selección de No. de patrón. El No. de patrón
que se está seleccionando al presente y el
contenido se visualizan en la parte superior
de la pantalla y la lista de botones de No. de
patrón que se han registrado se visualizan
en la parte inferior.
③ Seleccione el No. de patrón.
Cuando se pulsa el botón UP/DOWN, los
botones
han sido registrados se cambian en orden. El
contenido del dato de cosido introducido en
el No. de patrón se visualiza en el botón.
Aquí, pulse el botón (C) de No. de patrón que
usted quiera seleccionar.
④ Determine el No. de patrón.
Pulse el botón
la pantalla de seleción de No. De patrón. Con
esto se termina la selección.
(B) de No. de patrón que
(D), ENTER, y se cierra
D
B
Cuando usted quiera borrar el patrón
※
registrado, pulse el botón DELETE
Sin embargo, no se puede borrar el patrón
que se ha registrado para el pespunte
continuo y para el pespunte cíclico.
20
(E).
C
E
A
6-2 Selección mediante el botón DIRECT
Esta máquina de coser puede registrar el No. de patrón que usted quiera al botón DIRECT.
Cuando se ha registrado el patrón, la selección de patrón se puede ejecutar simplemente con sólo pulsar el botón.
→ Consulte 18. MODO DE REGISTRAR EL PATRÓN PARA BOTÓN DIRECT, p.53.
① Visualice la pantalla de selección de botón
directo.
Pulse el botón
pantalla (azul) de entrada de datos y visualice
la pantalla de selección de botón directo.
※ Cuando haya seleccionado la visualización
con el botón directo display/non-display del
interruptor de memoria (nivel 2)
botón DIRECT se puede usar aún en la
pantalla de cosido.
→ Consulte
DE INTERRUPTOR DE MEMORIA, p.77.
② Seleccione el No. de patrón.
Se pueden seleccionar los números de patrón
que se han registrado en el botón DIRECT.
26. MODO DE CAMBIAR EL DATO
(A) SHORT CUT en la
, el
Pulse el botón (B) de No. de patrón que usted
quiera seleccionar y se cierra la pantalla de
selección de botón directo. Entonces se cierra
la pantalla de selección de botón directo. Ahora
se visualiza el No. de patrón seleccionado.
21
B
A
7. MODO DE NOMBRAR EL PATRÓN
Se pueden introducir hasta 14 caracteres para los
patrones respectivamente.
① Visualice la pantalla de entrada de datos.
Solamente en el caso de la pantalla (azul) de
entrada de datos se puede ejecutar la entrada de
nombre de patrón. En el caso de la pantalla (verde)
de cosido, pulse el interruptor
visualizar la pantalla (azul) de entrada de
caracteres.
② Llamar la pantalla de entrada de carácter.
Pulse el botón
visualiza la pantalla de entrada de caracteres.
③ Modo de introducir caracteres.
Pulse el botón (B) del carácter que usted quiera
introducir, y se puede ejecutar la entrada del carácter.
Se pueden introducir los caracteres (A a Z y 0 a 9) y los
símbolos (+, -, /, #, ...). Se pueden introducir hasta 14
caracteres. El cursor puede avanzar con el botón
(C) CURSOR LEFT TRAVEL y con el botón
CURSOR RIGHT TRAVEL. Cuando usted quiera borrar
el carácter introducido, ajuste el cursor a la posición del
carácter que usted quiera borrar y pulse el botón
(E) DELETE.
(A) CHARACTER INPUT y se
READY para
(D).
F
B
④ Modo de terminar la introducción de carácter.
Pulse el botón
termina la introducción de carácter. Después de
acabada la introducción, se visualiza el carácter
introducido en la parte superior de la pantalla
(azul) de entrada de datos.
(F) ENTER y con esto se
C D E
22
A
8. MODO DE EJECUTAR LA SELECCIÓN DE CONFIGURACIÓN DE COSIDO
① Visualice la pantalla de entrada de datos.
La selección de configuración de cosido,
solamente se puede ejecutar en el caso de
pantalla (azul) de entrada de datos. En el caso
de la pantalla (verde) de cosido, pulse el
interruptor
READY y visualice la pantalla
(azul) de entrada de datos.
② Llame la pantalla de selección de
configuración de cosido.
Pulse el botón
(A) SEWING SHAPE
(configuración de cosido) y se visualiza la
pantalla de selección de cosido.
③ Seleccione la sección de 1
er
hilvanado de
refuerzo.
Seleccione la configuración que usted quiera
coser de entre las 5 clases de botones (B) de
configuración de 1
er
hilvanado de refuerzo.
Cuando esté seleccionado, se visualiza la
configuración de cosido total en la que se ha
seleccionado el 1
er
hilvanado de refuerzo.
B
23
④ Seleccione la configuración de cosido.
Seleccione el botón (C) SEWING SHAPE que
usted quiera coser.
⑤
Terminación de la configuración de cosido.
Pulse el botón
termina la selección de configuración y la
configuración de cosido seleccionada se
visualiza en la pantalla (azul) de entrada de
datos.
Nota) El número de configuraciones de cosido a
visualizar cambia de acuerdo al nivel
seleccionado en el nivel de selección de
configuración e cosido del interruptor DIP de
memoria (nivel 2)
Consulte
→
DE INTERRUPTOR DE MEMORIA, p.77.
26. MODO DE CAMBIAR EL DATO
(D) ENTER y así se
C
D
24
9. MODO DE CAMBIAR LA TENSIÓN DEL HILO DE AGUJA
① Visualice la pantalla de entrada de datos.
La tensión de hilo d aguja solamente se puede
cambiar en el caso de la pantalla (azul) de
entrada de datos. En el caso de la pantalla
(verde) de cosido, pulse el interruptor
READY y se visualiza la pantalla (azul) de
entrada de datos.
② Introduzca la pantalla de cambio de hilo de
aguja.
Pulse el botón
TENSION y se visualiza la pantalla de cambio
de tensión de hilo de aguja.
③ Cambio de tensión de hilo de aguja.
Se puede cambiar la tensión del hilo de aguja
en la sección en paralelo y en la sección de
hilvanado de refuerzo en la pantalla de
(A) NEEDLE THREAD
A
D
cambio de tensión de hilo de aguja. Cambie la
el valor de tensión con el botón
con el botón
a las secciones respectivas.
④ Terminación del cambio de tensión de hilo
de aguja.
Pulse el botón
pantalla de cambio de tensión de hilo de
aguja. Con esto se termina el cambio.
25
(C) DOWN correspondiente
(D) CANCEL y se cierra la
(B) UP o
B
C
※ Para una tensión que no sea la de la sección en paralelo en la sección de hilvanado de refuerzo,
consulte
15. MODO DE CAMBIAR DATOS DE COSIDO, p.37, y 26. MODO DE CAMBIAR DATOS
DE INTERRUPTOR DE MEMORIA, p.77.
Fije el valor de tensión en ① la sección paralela y ② en la sección de presillado
Puntada de
orla
Puntada de
trencilla
Fije el valor en el panel
○― Valor inicial○+
①Tensión en la
sección paralela
②Tensión de
presillado
①Tensión en la
sección paralela
②Tensión de
presillado
La cresta está
bajada
La tensión del hilo
está disminuida
La tensión del hilo
está disminuida
La tensión del hilo
está disminuida
120La cresta está
subida
35La tensión del
hilo está
rebajada
60La tensión del
hilo está
rebajada
60La tensión del
hilo está
En el caso de la
configuración de
ojete radial, fije la
tensión de
presillado
primeramente a
aproximadamente
120 y haga que las
puntadas queden
balanceadas.
rebajada
Puntada de orla y puntada de trencilla
Puntada de orla
Puntada de orla
Puntada de trencilla
Cuando se aplique una tensión más alta al
hilo de aguja para que pueda pasar
directamente por el material de cosido, se
forma puntada de orla por el hilo de bobina
que se saca tirando desde ambos lados a la
línea central.
Puntada de trencilla
Puntada de trencilla
La puntada de trencilla se forma en zigzag
mostrando el hilo de aguja solamente en la
parte superior de la tela, y el hilo de bobina
en la parte inferior.
26
10. MODO DE EJECUTAR LA REPETICIÓN DE COSIDO
Cuando se pulsa el interruptor (A) STOP durante el cosido, la máquina de coser interrumpe el cosido y
se para. En este momento se visualiza la pantalla de error para informar que se ha pulsado el interruptor
de parada STOP.
A
B
27
10-1 Para continuar ejecutando el cosido desde algún punto en el cosido
① Elimine el error.
Pulse el botón
error. Entonces se visualiza la pantalla de
movimiento de paso.
② Retorno del prensatela.
Pulse el botón (C) BACKWARD, y el prensatela
retorna puntada por puntada.
Pulse la tecla (D) FORWARD, y el prensatela
avanza puntada por puntada. El prensatela retorna
a la posición de repetición de cosido.
③ Inicie de nuevo el cosido.
Pulse el pedal del lado derecho y se reanuda el cosido.
10-2 Modo de ejecutar el cosido desde el principio
① Elimine el error.
Pulse el botón RESET
error. Entonces se visualiza la pantalla de
movimiento de paso.
②
Vuelva el producto de cosido a la posición de
fijación.
Pulse el botón (E) INITIAL POSITION
TRAVEL (avance de posición inicial) y el
prensatela vuelve a la posición de fijación de
producto de cosido (posición de inicio).
Pulse el botón
emergente y el prensatela retorna a la posición de
fijación del producto de cosido (posición de inicio).
③
Vuelva a ejecutar el trabajo de cosido desde el
inicio.
Cuando se presiona el pedal derecho, comienza
otra vez el cosido.
* En el caso de la puntada continua, E se mueve a la
posición de inicio del cosido de la forma durante el
cosido; y cuando se presiona posteriormente, se
mueve a la posición de inicio del cosido de la
forma precedente.
* La cuchilla puede cancelarse mediante J.
(B) RESET para eliminar el
(B) para despejar el
CANCEL (I) para cerrar el po
F
G
※ Los comandos de cosido existentes se
muestran en el video inverso en la
sección F. Las clases de comandos son
las 5 que se muestran a continuación.
:Comando de cosido
Comando de corte de hilo
:
Transporte de salto
:
Tensión de hilo
:
:Impulsión de cuchilla
※ En la sección G se visualiza el número
existente de puntadas/y el número total
de puntadas.
※ El valor de tensión de hilo se visualiza
en la sección H.
Cuando se introduce de tensión de hilo
en el punto de entrada de aguja
mediante el dispositivo de entrada
exterior, se visualiza el botón y se puede
cambiar la tensión del hilo.
I
H
D
E
C
28
A
11. MODO DE BOBINAR HILO DE BOBINA
① Modo de fijar la bobina.
Coloque la bobina completamente dentro del eje
del bobinador de bobina. Seguidamente empuje
la guía de hilo de bobina en la dirección de la
flecha.
② Visualice la pantalla bobinadora de bobina.
Pulse el botón
pantalla (azul) de entrada de datos de la pantalla
(verde) de cosido y se visualiza la pantalla de
bobinado de bobina.
③ Inicio de bobinado de bobina.
Presione el pedal de arraque, y la máquina de
coser gira y empieza el bobinado de hilo de
bobina.
④ Detenga la máquina de coser.
Pulse el botón
coser se detiene y vuelve a la modalidad normal.
Además, pulse dos veces el interruptor de inicio
y la máquina de coser se para mientras la
(A) BOBBIN WINDER en la
(B) STOP y la máquina de
B
modalidad de bobinado de hilo sigue como está.
Use este modo cuando bobine hilo de bobina en
varias bobinas.
29
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.