JUKI IP-200 Setup Manual [it]

ITALIANO
IP-200 MANUALE PER LA MESSA A PUNTO
La tensione di funzionamento di questo prodotto è +24V c.c. e +5V c.c.

INDICE

!
. LINEAMENTI ..................................................................................................................1
@
. CONTENUTO DEGLI ARTICOLI IMBALLATI INSIEME ...............................................1
1. Per coloro che hanno acquistato la macchina dotata del pannello operativo IP-200 .....................1
2. Per coloro che hanno acquistato l’unità singola del pannello operativo IP-200 ..............................1
#
CONTROLLO .................................................................................................................2
1. Procedura per l’installazione del pannello operativo e della base di montaggio .............................2
2. Collegamento del cavo e l’inserimento dell’alimentazione elettrica .................................................2
$
. DESCRIZIONE DEL PANNELLO OPERATIVO .............................................................3
%
. PROCEDURA PER IL COLLEGAMENTO DEL PANNELLO
OPERATIVO CON IL MEZZO ESTERNO ......................................................................
4
1. Carta di smart media ..............................................................................................................................4
2. RS-232C ...................................................................................................................................................6
3. Immissione del segnale per mezzo del connettore per immissione esterna ....................................7
^
. RI-MESSA A PUNTO DEL PROGRAMMA DEL PANNELLO OPERATIVO .................8
&
. RI-MESSA A PUNTO DEL PROGRAMMA PRINCIPALE ............................................11
1. Quando il programma del pannello corrisponde al programma principale ....................................11
2. Quando il programma del pannello non corrisponde al programma principale
e un errore si verifica ...........................................................................................................................14
*
. RI-MESSA A PUNTO DEL SERVOPROGRAMMA .....................................................17
1. Quando il programma principale corrisponde al servoprogramma ...............................................17
2. Quando il programma principale non corrisponde al servoprogramma e un errore si verifica ...20
(
. QUANDO SI USA IL SMART MEDIA TRANNE QUELLO
CHE È STATO IMBALLATO INSIEME .........................................................................23
– 1 –
Unità principale del
pannello operativo IP-200
Quando si usa l’IP-200
!
. LINEAMENTI
Il pannello operativo IP-200 può realizzare le varie funzioni in combinazione con la centralina di controllo.
@
. CONTENUTO DEGLI ARTICOLI IMBALLATI INSIEME
1.

Per coloro che hanno acquistato la macchina dotata del pannello operativo IP-200

1
Unità principale del pannello operativo IP-200 ..................................1 serie
2
Base di montaggio del pannello operativo ........................................1 serie
3
Vite di fissaggio della base di montaggio del pannello operativo ......
2 pezzi
4
Manuale per la messa a punto e CD-ROM (questo CD-ROM)
per il manuale d’istruzioni .................................................................1 pezzo
5
Quando si usa l’IP-200 .....................................................................1 pezzo
5 articoli soprastanti e componenti relativi alla centralina di controllo sono imballati insieme.

2. Per coloro che hanno acquistato l’unità singola del pannello operativo IP-200

1
Unità principale del pannello operativo IP-200 ..................................1 serie
2
Base di montaggio del pannello operativo ........................................1 serie
3
Vite di fissaggio della base di montaggio del pannello operativo ......
2 pezzi
4
Manuale per la messa a punto e CD-ROM (questo CD-ROM)
per il manuale d’istruzioni .................................................................1 pezzo
5
Quando si usa l’IP-200 .....................................................................1 pezzo
6
Carta di smart media .........................................................................1 pezzo
7
Adesivo di proibizione della scrittura alla carta di smart media .........1 foglio
7 articoli soprastanti sono imballati insieme.
* Il Manuale d’Istruzioni per la messa a punto e il modulo per il manuale d’Istruzioni semplificato
non sono
imballati insieme.
* 1
* 2
Base di montaggio del
pannello operativo
Vite di fissaggio della base di
montaggio del pannello operativo
Carta di smart media
Adesivo di proibizione
della scrittura
* 1, * 2
* 1, * 2
* 1, * 2
* 1, * 2 * 1, * 2
* 2
* 2
Manuale per la messa a punto e CD-ROM (questo CD-ROM) per
il manuale d’istruzioni
– 2 –
#
.
INSTALLAZIONE DI IP-200 SUL TAVOLO/SOSTEGNO E SULLA CENTRALINA DI CONTROLLO

1. Procedura per l’installazione del pannello operativo e della base di montaggio

1) Q ua ndo s i in st alla la b as e di m on taggio, installarla sul tavolo con le viti fornite come accessori. Allora, installare la base tenendo in considerazione la posizione del foro per il cablaggio aperto nel tavolo. In caso del tavolo senza il foro per il cablaggio, installare la base alla posizione in cui non ci sono inconvenienti quando la testa della macchina viene inclinata o la cucitura viene eseguita.
2) Il pannello operativo può essere fissato alla base di montaggio poiché il magnete posto sul retro del pannello operativo aderisce alla base di montaggio. Inoltre, il pannello operativo può essere installato sulla parte in metallo come il lato della centralina di controllo alla quale il magnete aderisce.
Non mettere gli articoli che hanno poca resistenza al magnete vicino al pannello operativo.

2. Collegamento del cavo e l’inserimento dell’alimentazione elettrica

1)
Fare passare il cavo del pannello operativo attraverso il foro per il cablaggio nel tavolo e collegarlo con la centralina di controllo posta sotto il tavolo. Per il tavolo senza il foro per il cablaggio, effettuare il cablaggio alla posizione in cui non ci sono inconvenienti quando la testa della macchina viene inclinata o la cucitura viene eseguita, e collegarlo con la centralina di controllo. Per quanto riguarda il collegamento del connettore, collegarlo a CN34 del pannello elettronico MAIN posto nella centralina di controllo o incassato nella testa della macchina. Per ulteriori dettagli, consultare il Manuale d’Istruzioni per l’unità principale della macchina per cucire. Quando il lavoro soprastante è stato completato, inserire l’alimentazione elettrica.
Quando si collega il cavo, assicurarsi che l’ unità pr inc ipa le si a spen ta. Quando si collega il cavo nello stato in cui l’alimentazione elettrica è inserita, guasto o rottur a de l circui to s arà causato.
CN34
Pannello elettronico MAIN
AVVERTIMENTO :
Spegnere la macchina prima di iniziare il lavoro di collegamento al fine di evitare possibili incidenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire.
– 3 –
1
Sezione di display a LCD • Pannello tattile
2
Tasto di macchina pronta
3
Tasto di informazione
4
Tasto di comunicazione
5
Tasto di modo
6
Presa a pettine della carta di smart media
7
Interruttore a scorrimento (Non usato : OFF)
8
Connettore per la comunicazione tramite RS-232C
9
Resistore variabile per la regolazione del contrasto dello Schermo LCD a colori
!0
Connettore per l’immissione esterna
$
. DESCRIZIONE DEL PANNELLO OPERATIVO
La descrizione delle rispettive parti del pannello operativo viene data qui sotto. Per ulteriori dettagli delle rispettive parti, consultare “1. NOME DI CIASCUNA SEZIONE DEL PANNELLO OPERATIVO” del Manuale d’Istruzioni.
1
2
5
4
3
6
7
8
9
!0
– 4 –
%
. PR OC E DU R A PE R I L CO LL E GA M EN TO D EL PA NN E LL O
OPERATIVO CON IL MEZZO ESTERNO
Questo pannello operativo può effettuare la comunicazione o l’immissione del segnale con i mezzi sottostanti tranne la centralina di controllo.
1. Carta di smart media
2. RS-232C
3. Immissione del segnale per mezzo del connettore per immissione esterna La procedura per il collegamento viene data qui sotto.

1. Carta di smart media

È possibile dare e prendere i dati usando la carta di smart media. Per quanto riguarda la carta di smart media, è consigliabile usare il SmartMedia di tipo a tensione di 3,3 V che è prescritto dal SSFDC forum. La carta è differente nella posizione della tacca come mostrato nella figura sottostante. Giudicarla con la posizione della tacca.
Se la parte di contatto si sporca, mancato contatto sarà causato. Assicurarsi che la parte di contatto non venga toccata con la mano, o che polvere, olio o altro materiale estraneo non aderisca alla parte di contatto. Inoltre, fare molta attenzione al trattamento della carta poiché i dati interni vengono danneggiati dall’elettricità statica o qualcosa di simile.
(1) Procedura per il posizionamento
1) Quando il coperchio del lato superiore posto sul lato del pannello operativo viene aperto, c’ è l’apertura di inserimento per la carta di smart media. Inserirci la carta voltando la parte di contatto verso il davanti.
2) Continuando a inserire la carta di smart media, la carta si ferma una volta nello stato in cui essa è sporgente di 10 mm circa. Quando qualche forza viene applicata ad essa, essa viene inserita ulteriormente e raggiunge il fondo. Quando essa non va oltre, diminuire la forza ed essa ritorna di 1 mm circa. Questa operazione completa il posizionamento della carta.
Parte di contatto
Tacca
< Tipo a 3,3 V >
< Tipo a 5V >
– 5 –
3)
Quando il posizionamento della carta è completato , chiudere il coperchio del smart media. Non è possibile ricevere o mandare i dati con la carta di smart media con il coperchio aperto. Per la procedura operativa, consultare “USO DELLA FUNZIONE DI COMUNICAZIONE” del Manuale d’Istruzioni. Se la carta di smart media viene a contatto con il coperchio e il coperchio non viene chiuso, controllare quanto segue.
Controllare se l’inserimento è stato sospeso nello stato in cui la carta è sporgente di 10 mm circa.
• Controllare se la parte di contatto è voltata verso il basso e inserita.
• Controllare se la carta di smart media tranne il tipo a tensione di 3,3V è usata.
(2) Procedura per la rimozione
1) Aprire il coperchio dello smart media, premere la carta finché essa raggiunga il fondo e ridurre la forza. La carta ritorna di 10 mm circa in ordine inverso rispetto al momento del posizionamento.
2) Quindi estrarre la carta per completare la rimozione.
< Trattamento della carta di smart media >
· Il smart media è uno strumento di precisione. Non piegarlo o non applicare colpo ad esso.
· È consigliabile periodicamente memorizzare i dati memorizzati nel smart media ad altro mezzo per prepararsi per incidenti.
· Quando si inizializzano i dati, eseguirlo dopo aver controllato che i dati necessari non esistano nella carta. Quando i dati vengono inizializzati, i dati interni vengono cancellati.
· Evitare l’uso o la conservazione della carta in un luogo di alta temperatura o alta umidità.
· Evitare l’uso della carta in prossimità degli articoli esotermici o infiammabili.
· Quando la parte di contatto si sporca, mancato contatto sarà causato. Assicurarsi che la parte di contatto non venga toccata con la mano, o che polvere, olio o altro materiale estraneo non aderisca alla carta. Inoltre, fare attenzione al trattamento della carta poiché i dati interni vengono danneggiati dall’elettricità statica o qualcosa di simile.
· Il smart media ha una durata, e la scrittura e la cancellazione non possono essere effettuate dopo un esteso periodo di uso. In questo caso, sostituire il smart media con uno nuovo.
< Prevenzione dell’errore di memoria >
· Quando l’adesivo protettivo dalla scrittura
1
è incollato, la carta diventa esclusiva per la lettura e la scrittura non può essere effettuata.
· Staccare l’adesivo quando si desidera registrare di nuovo.
· Non usare nuovamente l’adesivo che è stato incollato una volta e staccato. L’inconveniente dell’unità principale sarà causato.
< Tipo a 3,3V >
1
– 6 –

2. RS-232C

Il pannello operativo può dare e prendere i dati con il personal usando la comunicazione per mezzo di RS-232C. Per il cavo da collegare, collegare il 9 spilli (femmina) tipo invertito al lato del pannelo oprativo. I nomi dei segnali del pannelo operativo sono come segue.
Quando la parte di contatto si sporca, mancato contatto sarà causato. Assicurarsi che la parte di contatto non venga toccata con la mano, o che polvere, olio o altro materiale estraneo non aderisca alla parte di contatto. Inoltre, fare attenzione al trattamento della parte di contatto poiché gli elementi interni vengono danneggiati dall’elettricità statica o qualcosa di simile.
(1) Procedura per il posizionamento
1) Quando il coperchio del lato inferiore posto sul lato del pannello operativo viene aperto, c’è un connettore a 9 spilli per RS-232C. Inserirci il cavo. Quando la vite per il bloccaggio è attaccata al connettore, serrare la vite per prevenire eventuale caduta.
No. di spillo Nome del segnale Funzione Direzione del segnale
1 N.C. Non collegato 2 RXD Dato di ricezione Al pannello 3 TXD Dato di trasmissione Dal pannello 4 DTR Terminale dei dati pronto Dal pannello 5 GND Messa a terra 6 DSR Impostazione dei dati pronta Al pannello 7 RTS Richiesta di trasmissione Dal pannello 8 CTS Possibile trasmettere Al pannello 9 N.C. Non collegato
Loading...
+ 17 hidden pages