JUKI IP-110E/SC-510 Instruction Manual [it]

Page 1
ITALIANO
MANUALE D’ISTRUZIONI
* Il "CompactFlash(TM)" è il marchio registrato del San Disk Corporation, U.S.A..
– i –
Page 2

INDICE

1. MESSA A PUNTO DEL HARDWARE ..............................................................................1
1-1. Installazione del pannello elettronico IPOP .................................................................................1
1-2. Installazione del pannello..............................................................................................................1
2. COME USARE IL PANNELLO OPERATIVO ...................................................................2
2-1. Nomi e funzioni delle rispettive sezioni .......................................................................................2
2-2. Regolazione del contrasto del display del pannello operativo..................................................4
2-3. Connettore per il collegamento dell'interruttore di controllo produttivo .................................4
2-4. Lista degli schermi.........................................................................................................................5
2-5. Come azionare il pannello operativo per cucire i modelli di cucitura ......................................7
2-6. Come usare il contatore del lo della bobina............................................................................12
2-7. Contatore della cucitura ..............................................................................................................13
2-8. Interruttore di compensazione con l'ago sollevato/abbassato ...............................................13
2-9.
Interruttore ON/OFF (inserito/disinserito) del sensore del bordo del materiale ....................13
2-10. Interruttore di taglio del lo automatico ............................................................................13
2-11. Interruttore di cucitura automatica a colpo unico ............................................................13
2-12. Interruttore di proibizione del taglio del lo ......................................................................14
3. INFORMAZIONE ............................................................................................................14
3-1. Livello di operatore ......................................................................................................................14
3-2. Livello di personale di manutenzione ........................................................................................20
3-3. Impostazione delle funzioni ........................................................................................................41
4. INTERFACCIA ESTERNA ............................................................................................46
5. CODICE ERROR ............................................................................................................46
– ii –
Page 3

1. MESSA A PUNTO DEL HARDWARE

Consultare il Manuale d’Istruzioni per il SC-510 insieme a questo Manuale d’Istruzioni.
AVVERTIMENTO :
Per evitare ferimenti causati dall'avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che siano passati 5 minuti o più.
• Per evitare danni al dispositivo causati da malfunzionamenti e caratteristiche tecniche inadatte, assicurarsi di
inserire i cavi ai posti specicati.
• Per evitare ferimenti causati da malfunzionamenti, assicurarsi di bloccare il connettore con fermo.
• Per quanto riguarda il dettaglio relativo al maneggio di rispettivi dispositivi, leggere attentamente i Manuali d'Istruzioni in dotazione con i dispositivi prima di maneggiare i dispositivi.

1-1. Installazione del pannello elettronico IPOP

Pannello
elettronico
1
45˚
IPOP
1
CN41
1) Allentare le due viti nel coperchio anteriore della centralina di controllo e aprire il coperchio anteriore.
2) Rimuovere i connettori e il lo di massa del pannello
elettronico attaccati al coperchio anteriore.
3) Posizionare il coperchio anteriore ad un angolo di circa 45°, tirarlo nel senso indicato dalla freccia, e rimuoverlo dall’unità principale della centralina.
Non tirare il coperchio anteriore con forza
poiché c’è la possibilità che il dente d’ arresto del coperchio anteriore si rompa.
4) Inserire sicuramente il CN41 del pannello elettronico IPOP fornito come accessori al connettore bianco CN41 sul pannello elettronico del coperchio anteriore dal lato superiore.
5) Fissare il pannello elettronico IPOP con le due viti
fornite come accessori.
1
6) Posizionare il coperchio anteriore ad un angolo di circa 45°, attaccarlo all’unità principale della
centralina, e attaccare i connettori e il lo di
massa che sono stati rimossi nel passo 2).
Quando si rimuove il pannello elettronico
IPOP, spegnere la macchina e rimuoverlo dopo che 5 minuti o più sono passati.

1-2. Installazione del pannello

1
2
3
4
3
1) Installare il pannello operativo 1 sulla testa della macchina usando le viti 2, le rondelle 3 e le rondelle elastiche 4 fornite come accessori.
Non smontare il pannello operativo per
prevenire la sua rottura.
2
4
CN121
5
2) Posizionare il cavo del pannello come gli altri cavi della testa della macchina, inserirlo al CN121 della centralina di controllo, e bloccarlo.
3) Metterlo insieme con gli altri cavi della testa della macchina e legarli in un fascio con il fermacavi 5.
4) Chiudere il coperchio anteriore e stringere le due viti, facendo attenzione a non mettere i cavi nel coperchio anteriore.
– 1 –
Page 4
– 2 –

2. COME USARE IL PANNELLO OPERATIVO

2-1. Nomi e funzioni delle rispettive sezioni

!6
!8
!7
Interruttore di ricucitura
1
Interruttore di compensazione con
2
l’ago su/giù
Interruttore di commutazione dello
3
schermo
Interruttore di “con/senza” l’
4
affrancatura all’inizio della cucitura
Interruttore di “con/senza” l’
5
affrancatura alla ne della cucitura
Interruttore di ripristino
6
2
1
3
5
Interruttore di insegnamento
7
Interruttore di informazione
8
Interruttore del sensore del bordo
9
del materiale
Interruttore di cucitura a colpo unico
!0
Interruttore di “con/senza” il rasalo
!1
automatico
Interruttore di proibizione del taglio
!2
del lo
Interruttore di impostazione del
!3
valore del contatore
4
!4
!1
!2
!5
6
8
!0
9
Resistore variabile di limitazione della
!4
velocità massima
Luce di indicazione dell’alimentazione
!5
Coperchio del media
!6
Slot del media
!7
(Apertura di inserimento del media)
CompactFlash(TM)
!8
(Optional : No. di parte 40000100)
!3
7
Interruttore di ricucitura
1
Interruttore di
2
compensazione con l’ago su/giù
Non utilizzato
Questo è l’interruttore per eseguire la cucitura di compensazione con l’ago su/giù.(La cucitura di compensazione con l’ago su/giù e la cucitura di compensazione con un punto possono essere commutate con l’impostazione della funzione No. 22.)
Interruttore di
3
Questo è l’interruttore per commutare lo schermo. commutazione dello schermo
Interruttore di “con/senza”
4
l’affrancatura all’inizio della cucitura
Questo è l’interruttore per accendere/spegnere l’affrancatura
automatica all’inizio della cucitura.
* Questo interruttore non può essere usato con la macchina
per cucire che non è dotata del dispositivo di affrancatura automatica.
Interruttore di “con/senza”
5
l’affrancatura alla ne
della cucitura
Questo è l’interruttore per accendere/spegnere l’affrancatura
automatica alla ne della cucitura.
* Questo interruttore non può essere usato con la macchina
per cucire che non è dotata del dispositivo di affrancatura automatica.
Interruttore di ripristino Questo è l’interruttore per riportare il valore del contatore del lo
6
della bobina o del contatore della cucitura al valore di impostazione.
Page 5
Interruttore di
7
insegnamento
Non utilizzato
Interruttore di
8
informazione
IInterruttore del sensore
9
del bordo del materiale
Interruttore di cucitura a
!0
colpo unico
Interruttore di “con/senza”
!1
il rasalo automatico
Interruttore di proibizione
!2
del taglio del lo
Interruttore di
!3
impostazione del valore del contatore
Questo è l’interruttore per effettuare varie impostazioni della
funzione.
Reso valido quando il sensore del bordo del materiale è installato
sulla macchina.
Usato per selezionare se il sensore del bordo del materiale è usato
durante la cucitura o meno.
Quando questo interruttore è impostato su “valido”, la macchina per
cucire funziona automaticamente no al numero di punti specicato.
Quando questo interruttore è impostato su “valido”, la macchina per
cucire esegue automaticamente il taglio del lo quando il numero di
punti specicato è stato completato.
Questo interruttore proibisce tutti i tagli del lo.
*
Questo interruttore non può essere usato con la macchina per
cucire che non è dotata del dispositivo automatico di taglio del lo.
Questo è l’interruttore per impostare il valore del contatore del lo
della bobina o del contatore del No. di pezzi.
Resistore variabile di limitazione della
!4
velocità massima
Luce di indicazione dell’alimentazione Questa luce si illumina quando l’interruttore dell’alimentazione viene
!5
Coperchio dello slot del media Questo è il coperchio per l’apertura di inserimento del media.
!6
Slot del media
!7
(Apertura di inserimento del media)
Quando si sposta il resistore verso sinistra, la velocità massima
viene limitata.
acceso.
Per aprire il coperchio, mettere le dita sulla tacca posta sul lato del
coperchio come mostrato nella gura e spingere il coperchio nella
direzione della parte posteriore obliqua.
* Ci sono alcune funzioni che non possono essere azionate con il
coperchio aperto.
Non chiudere il coperchio tranne che il CompactFlash(TM) sia
inserito completamente.
Per posizionare il CompactFlash(TM), volgere la faccia con l’
etichetta del CompactFlash(TM) verso questo lato e inserire la
parte con un foro piccolo (mettere la tacca del bordo indietro) nel
pannello.
Per rimuovere il CompactFlash(TM), tenerlo tra le dita ed estrarlo
fuori.
* Quando il senso di inserimento del CompactFlash(TM) è
sbagliato, il pannello e il CompactFlash(TM) potrebbero essere danneggiati. Non inserire nessun articolo tranne il CompactFlash(TM).
– 3 –
Page 6
– 4 –

2-2. Regolazione del contrasto del display del pannello operativo

1) Premere nel senso indicato dalla freccia il dente
Luce
Ombra
3
d'arresto della sezione del cav o 2 mon tat o su l r etro de l pa nne llo operativo
e rimuovere il coperchio.
1
2) Girare il resistore variabile di regolazione della luminosità del display dello schermo a LCD regolare la luminosità (contrasto) dello schermo a LCD.
A
del coperchio dell'uscita
per
3
1
2
A
1. Per prevenire la rottura del pannello
operativo, non toccare la scheda del pannello elettronico e il morsetto del connettore.
2. Non smontare il pannello operativo per
prevenire la sua rottura.

2-3. Connettore per il collegamento dell'interruttore di controllo produttivo

1) Premere nel senso indicato dalla freccia il dente
del coperchio dell'uscita
A
3
d'arresto della sezione del cavo 2 montato sul retro del pannello operativo
e rimuovere il coperchio.
1
2) Collegare il connettore del cavo di trasmissione optional a CN105 3 del connettore per il collegamento dell'interruttore di controllo produttivo.
2
A
1
Nota) L'unità principale dell'interruttore può
essere preparata dai clienti stessi o si
può chiederne all'ufcio commerciale
JUKI.
Cavo di trasmissione optional A (asm.) No. di Parte JUKI 40008168
3 2 1
CN105
1
+ 5V
2
SW
GND
3
Page 7

2-4. Lista degli schermi

Lo schermo WELCOME (benvenuto) viene visualizzato immediatamente dopo aver acceso la macchina.
Lo schermo immediatamente dopo lo schermo WELCOME diventa lo schermo di impostazione della selezione del modello.
Ogni volta che l'interruttore
per cucire del sistema MO, sistema MF, sistema MH, sistema DLN, o si imposta 1 dell’Impostazione della funzione No. 6 Funzione di motore a frizione o 1 dell’impostazione No. 106 Funzione di controllo del modello di cucitura, lo schermo di visualizzazione dell’uscita viene visualizzato.
Schermo di lista dei modelli
La selezione delle rispettive forme viene effettuata.
Schermo di impostazione del numero di punti della cucitura libera
L’impostazione del numero di punti della cucitura libera viene effettuata.
viene premuto, lo schermo cambia. Quando si collega con la macchina
Schermo di impostazione del numero di punti della cucitura a dimensione costante
L’impostazione del numero di punti della cucitura a dimensione costante viene effettuata.
– 5 –
Page 8
– 6 –
Schermo di impostazione del numero di punti della cucitura sovrapposta
L'impostazione del numero di punti della cucitura sovrapposta viene effettuata.
Schermo di impostazione del numero di punti della cucitura quadrata
L’impostazione del numero di punti della cucitura quadrata viene effettuata.
Schermo di visualizzazione della produzione
Il valore di impostazione dell'obiettivo nale, il valore d'obiettivo attuale ed i risultati reali no adesso
vengono visualizzati.
Schermo di visualizzazione della produzione
(per le macchine per cucire del sistema MO, MF, MH e del sistema DLN)
Il valore di impostazione dell’obiettivo nale, il valore d’obiettivo attuale ed i risultati reali no adesso
vengono visualizzati.
In caso delle macchine per cucire del sistema MO, MF, MH e del sistema DLN, soltanto questo schermo
viene visualizzato.
Anche quando l’Impostazione della funzione No. 76 Funzione di motore a frizione è impostata su 1 o l’
impostazione No. 106 Funzione di controllo del modello di cucitura è impostata su 1, soltanto questo schermo viene visualizzato.
Page 9

2-5. Come azionare il pannello operativo per cucire i modelli di cucitura

(1) Modello di cucitura libera

2
OFF ON ON
OFF
A
B
A
B
Modello di
cucitura
OFF OFF
3
C
D
ON ON
C
D
Premere per visualizzare lo schermo di lista dei modelli.
1
1) Premere l’interruttore
per selezionare il modello di cucitura libera, e lo schermo viene commutato
1
automaticamente allo schermo di impostazione del numero di punti della cucitura libera per visualizzare il numero di punti che è stato già impostato.
2
3
2) Quando si cambia il numero di punti, cambiarlo con gli interruttori
4
5
4
per impostare il numero di punti
e
5
da A a D.
(La gamma del numero di punti che può essere cambiato : da 0 a 99 punti)
– 7 –
Page 10
– 8 –
3) Premere l'interruttore
per impostare l'affrancatura all'inizio della cucitura.
2
Niente impostazione
4) Premere l'interruttore
Niente impostazione
Affrancatura all'inizio della cucitura
per impostare l'affrancatura alla ne della cucitura.
3
Affrancatura alla
ne della cucitura
Affrancatura doppia all'inizio della cucitura
Affrancatura doppia alla
ne della cucitura

(2) Modello di cucitura a dimensione costante

2
Modello di
cucitura
3
OFF ON ON
A
B
C D
OFF OFF
C D C D
OFF
C D
B
A
ON ON
A
B
B
A
Premere per visualizzare lo schermo di lista dei
modelli.
1
1) Premere l’interruttore
per selezionare il modello di cucitura a dimensione costante, e lo schermo
1
viene commutato automaticamente allo schermo di impostazione del numero di punti della cucitura a dimensione costante per visualizzare il numero di punti che è stato già impostato.
2
3
4
5
6
7
!0
8
9
Page 11
2) Quando si cambia il numero di punti dell’affrancatura, cambiarlo con gli interruttori 4 e 5 per l’ impostazione del numero di punti di A e B.
Inoltre, quando si cambia il numero di punti della cucitura a dimensione costante, cambiarlo con gli
interruttori 6 e
(Il campo del numero di punti che può essere cambiato : A e B = da 0 a 19 punti, C D = da 0 a 500 punti)
per l’impostazione del numero di punti di C D.
7
3) Premere l’interruttore
Niente impostazione
4) Premere l’interruttore
Niente impostazione
5) Quando l’interruttore di taglio del lo automatico 8 è selezionato, il taglio del lo viene effettuato
automaticamente dopo che i processi C D sono stati completati. (Quando si imposta l’affrancatura alla
ne della cucitura, il taglio del lo viene effettuato automaticamente dopo che l’affrancatura alla ne della
cucitura è stata completata.)
Quando l’interruttore di taglio del lo automatico 8 non è selezionato, premere l’interruttore di inversione
del trasporto dopo che i processi C D sono stati completati, e la macchina per cucire gira a bassa velocità.(Operazione di cucitura compensativa)
Inoltre, quando il pedale viene riportato alla posizione di folle e la parte anteriore del pedale viene premuta
di nuovo, la cucitura può essere continuata senza tener conto dell’impostazione del numero di punti.
6) Quando l’interruttore di proibizione del taglio del lo 9 è selezionato, la macchina per cucire si arresterà con l’ago sollevato senza effettuare il taglio del lo.
7) Quando l’interruttore di cucitura automatica a colpo unico eseguita alla velocità impostata senza interruzione premendo la parte anteriore del pedale.
per impostare l’affrancatura all’inizio della cucitura.
2
Affrancatura all'inizio della cucitura
per impostare l’affrancatura alla ne della cucitura.
3
Affrancatura alla ne
della cucitura
Affrancatura doppia all'inizio della cucitura
Affrancatura doppia alla
ne della cucitura
è selezionato, la cucitura automatica viene
!0

(3) Modello di cucitura sovrapposta

A C C
B B
D
Premere per visualizzare lo schermo di lista dei modelli.
1
1) Premere l'interruttore 1 per selezionare il modello di cucitura sovrapposta, e lo schermo viene
automaticamente commutato allo schermo di impostazione del numero di punti della cucitura sovrapposta per visualizzare il numero di punti che è stato già impostato.
– 9 –
Page 12
– 10 –
2
4
3
2) Quando si cambia il numero di punti, cambiarlo con gli interruttori
per i processi da A a C. Per cambiare il numero di volte di tutti i processi, cambiarlo con gli interruttori
per impostare il numero di processi D.
5
5 6
2
per impostare il numero di punti
e
3
4
(La gamma del numero di punti A, B e C che possono essere cambiati : da 0 a 19 punti. La gamma del
numero di processi D può essere cambiato : da 0 a 9 volte)
3) Premere la parte anteriore del pedale una volta, e la macchina per cucire ripeterà la cucitura normale e
l'affrancatura tanto quanto il numero di volte impostato. La macchina per cucire quindi automaticamente
farà funzionare il rasalo e si arresterà per completare la procedura di cucitura sovrapposta. (La cucitura
automatica a colpo unico non può essere disinserita.)
4) Quando la funzione di proibizione del taglio del lo
è selezionata, la macchina si arresterà con l'ago
6
sollevato subito dopo il completamento della procedura di cucitura sovrapposta senza effettuare il taglio
del lo.

(4) Modello di cucitura quadrata

2
Modello di
cucitura
OFF
D
C
C
D
C
A
B C
OFFON ON
A
B
D
C
C
C
A
B
D
B C
e
A
3
D
OFF
D
D
ONOFF
D
ON
Premere per visualizzare lo schermo di lista dei modelli.
1
1) Premere l’interruttore
per selezionare il modello di cucitura quadrata, e lo schermo viene commutato
1
automaticamente allo schermo di impostazione del numero di punti della cucitura quadrata per visualizzare il numero di punti che è stato già impostato.
Page 13
2
4
6
!0
53 9
2) Quando si cambia il numero di punti dell’affrancatura, cambiarlo con gli interruttori
impostazione del numero di punti di A e B.
Inoltre, quando si cambia il numero di punti della cucitura quadrata, cambiarlo con gli interruttori
impostazione del numero di punti di C e D.
(Il campo del numero di punti che può essere cambiato : A e B = da 0 a 19 punti, C e D = da 0 a 99 punti)
3) Premere l’interruttore
Niente impostazione
4) Premere l’interruttore
per impostare l’affrancatura all’inizio della cucitura.
2
Affrancatura all'inizio della cucitura
per impostare l’affrancatura alla ne della cucitura.
3
7 8
Affrancatura doppia all'inizio della cucitura
e 5 per l’
4
e 7 per l’
6
Niente impostazione
5) La macchina per cucire si arresterà automaticamente dopo il completamento del processo ai processi C e D.
Allora, la macchina per cucire gira a bassa velocità quando l’interruttore di inversione del trasporto viene premuto (operazione di cucitura compensativa). Inoltre, quando il pedale viene riportato alla posizione di folle e la parte anteriore del pedale viene premuta di nuovo, la cucitura può essere continuata senza tener conto dell’impostazione del numero di punti.
6) Quando l’interruttore di taglio del filo automatico 8 è selezionato, il taglio del filo viene effettuato
automaticamente dopo il completamento dell’ultimo processo. (Quando l’affrancatura alla fine della cucitura è impostata, l’affrancatura alla fine della cucitura diventa l’ultimo processo, e il taglio del filo automatico viene effettuato dopo il completamento del processo.)
7) Quando l’interruttore di proibizione del taglio del lo 9 è selezionato, la macchina per cucire si arresterà
con l’ago sollevato senza effettuare il taglio del lo.
8) Quando l’interruttore di cucitura automatica a colpo unico
eseguita alla velocità impostata senza interruzione premendo la parte anteriore del pedale ai processi C e D.
9) Quando la macchina per cucire è provvista dell’alzapiedino automatico, il piedino premistoffa si solleva
automaticamente dopo il completamento del processo ai processi C e D.
Affrancatura alla ne
della cucitura
Affrancatura doppia alla
ne della cucitura
è selezionato, la cucitura automatica viene
!0
– 11 –
Page 14
– 12 –
2-6. Come usare il contatore del lo della bobina
La macchina rileva il numero di punti. Il valore prestabilito sul contatore del lo della bobina viene sottratto
a seconda del numero di punti rilevato. (Ogni volta che il rilevatore rileva 10 punti, 1 è sottratto dal valore
prestabilito sul contatore del lo della bobina.) Quando il valore sul contatore diventa un valore negativo come (
........
per cambiare il lo della bobina.
0 → –1), il cicalino (squittisce tre volte) e il display rapido informano che è arrivato il momento
1
1 2
3
1) Premere l'interruttore 1 per selezionare il contatore
del lo della bobina. Premere quindi l'interruttore
di ripristino del contatore 2 per riportare il valore
visualizzato sul contatore del lo della bobina al
valore iniziale (esso è stato impostato a "0" in fabbrica al momento della consegna).
Il contatore del lo della bobina non può essere
ripristinato durante la cucitura. In questo caso,
fare funzionare il rasalo una volta.
4
2) Impostare un valore iniziale usando gli interruttori di impostazione del valore del contatore 3 e 4.
La tabella sottostante danno i valori di impostazione
iniziali per riferimento quando la bobina è avvolta con lo
Valore iniziale sul contatore del lo della
a tal punto che il foro di spillo nell'esterno della capsula
è raggiunto come mostrato nella gura sul lato sinistro.
bobina per riferimento
Filo utilizzato
Filo di spun di
poliestere #50
Filo di cotone
#50
*
Effettivamente, il contatore del lo della bobina è condizionato dallo spessore del materiale e dalla velocità di
Lunghezza del lo
avvolto intorno alla
bobina
36 m
31 m
Rapporto di tensione del lo il 100 %
Valore sul contatore
del lo della bobina
1200
(lunghezza del punto :
3 mm)
1000
(lunghezza del punto
: 3 mm)
cucitura. Perciò, regolare il valore iniziale del contatore del lo della bobina a seconda delle condizioni operative.
3) Una volta che il valore iniziale è impostato, avviare la macchina per cucire.
4) Quando un valore negativo è mostrato sul contatore, il cicalino squittisce tre volte e il display rapido
apparisce, sostituire il lo della bobina.
Schermo rapido di avvertimento della sostituzione del lo della bobina
5) Dopo che il filo della bobina è stato sostituito correttamente, premere l'interruttore di ripristino del contatore 2 per riportare il valore sul contatore del lo della bobina al valore iniziale. Ora, avviare di nuovo la macchina per cucire.
6) Se la quantità rimanente di lo della bobina è eccessiva o il lo della bobina si esaurisce prima che il
contatore del filo della bobina indichi un valore negativo, regolare il valore iniziale appropriatamente usando gli interruttori di impostazione del valore del contatore 3 e 4.
Se la quantità rimanente di lo della bobina è eccessiva ....... Aumentare il valore iniziale usando l'interruttore "+".
Se la quantità rimanente di lo della bobina è insufciente .... Diminuire il valore iniziale usando l'interruttore "–".
Se il contatore del lo della bobina è usato in combinazione con il dispositivo di rilevazione della
quantità rimanente di lo della bobina, il contatore del lo della bobina indica il numero di volte della rilevazione del dispositivo di rilevazione della quantità rimanente di lo della bobina.Perciò, prima
di usare il dispositivo, aver cura di leggere attentamente il Manuale d'Istruzioni per il dispositivo di
rilevazione della quantità rimanente di lo della bobina
Page 15

2-7. Contatore della cucitura

Il conteggio ad addizione viene effettuato ogni volta che il taglio del lo viene effettuato.
(0
2 ........... → 9999)
1
1
4
2
Dopo aver selezionato il contatore della cucitura premendo l’interruttore
può essere modificato usando gli interruttori Inoltre, il valore del contatore della cucitura ritorna a "0"
premendo l’interruttore di ripristino del contatore 4.
3
, il valore del contatore
1

2-8. Interruttore di compensazione con l'ago sollevato/abbassato

Ogni volta che l'interruttore di compensazione con l'ago
è premuto, l'ago si solleva quando
1
1
sollevato/abbassato esso si trova nella sua posizione più bassa o si abbassa quando esso si trova nella sua posizione più alta. Questo compensa il punto per la metà della predeterminata lunghezza del punto.Tuttavia, si tenga presente che la macchina non funziona continuamente a bassa velocità anche se l'interruttore è tenuto premuto. Inoltre, si tenga presente che l'interruttore di compensazione con l'ago sollevato/abbassato è inoperante dopo aver girato il volantino manualmente.
Il taglio del lo è operante solo al momento della
compensazione del punto dopo aver premuto la parte anteriore del pedale una volta.
e 3.
2
2-9.
Interruttore ON/OFF (inserito/disinserito) del sensore del bordo del materiale
• Quando il sensore del bordo del materiale, che è disponibile a richiesta, è collegato al pannello operativo,
l'interruttore ON/OFF del sensore del bordo del materiale diventa valido.
• Se il sensore del bordo del materiale è selezionato, la macchina per cucire si arresterà o effettuerà il taglio
del lo automaticamente quando il sensore rileva il bordo del materiale.
Se il sensore del bordo del materiale è usato in combinazione con il pannello operativo, leggere
attentamente il Manuale d'Istruzioni per il sensore del bordo del materiale in anticipo.
2-10. Interruttore di taglio del lo automatico
• Questo interruttore è usato per fare funzionare automaticamente il rasafilo in un processo in cui la
macchina per cucire si arresta automaticamente o quando il sensore del bordo del materiale è usato.
(Se l'affrancatura automatica (per la ne) è selezionata, il rasalo sarà azionato dopo che la macchina per
cucire completa l'affrancatura automatica (per la ne).)
2-11. Interruttore di cucitura automatica a colpo unico
• Questo interruttore è usato, nel modo di cucitura a dimensione costante, nel modo di cucitura rettangolare, o nel processo in cui il sensore del bordo del materiale è selezionato, per fare eseguire automaticamente
la cucitura alla velocità impostata alla macchina per cucire nché la ne del processo sia raggiunta solo
attivando la macchina per cucire una volta.
– 13 –
Page 16
– 14 –
2-12. Interruttore di proibizione del taglio del lo
• Questo interruttore è usato per rendere temporaneamente inoperante la funzione di taglio del lo.
Le altre funzioni della macchina per cucire non sono condizionate da questo interruttore. (Se l'affrancatura automatica (per la fine) è selezionata, la macchina per cucire eseguirà l'affrancatura
automatica alla ne della cucitura.)
Se l'interruttore di taglio del lo automatico e l'interruttore di proibizione del taglio del lo sono selezionati contemporaneamente, la macchina non eseguirà il taglio del filo ma si arresterà con l'ago
sollevato.

3. INFORMAZIONE

L'impostazione e controllo dei vari dati può essere effettuato con l'informazione. Per quanto riguarda l'informazione, ci sono il livello di operatore e il livello di personale di manutenzione.

3-1. Livello di operatore

1) Accendere la macchina.
2) Premere l'interruttore
Schermo di informazione (livello di operatore)
per visualizzare lo schermo di informazione.
1
1
1
: Informazione di gestione
1
della cucitura

(1) Informazione di gestione della cucitura

Per quanto riguarda l'informazione di gestione della cucitura, ci sono la funzione di gestione della manutenzione, la funzione di controllo produttivo e la funzione di misurazione dell'esercizio.
[Funzione di gestione della manutenzione]
1) Premere
1
per visualizzare lo schermo di funzione di manutenzione.
1
Page 17
Schermo di funzione di manutenzione
2 3
4
[Descrizione dei rispettivi articoli]
2
3
Tempo di sostituzione dell'ago ..... Unità : X1.000 punti
Tempo di pulizia ..... Unità : Ore
4
Tempo di sostituzione dell'olio .... Unità : Ore
[Descrizione del contenuto del display]
(Numeratore / denominatore)
* Numero di punti rimanenti no a
mille punti /
**
mille punti
Esempio) Sostituzione dell’ago
100 / 1600 k
Il tempo di sostituzione dell’ago viene comunicato ogni 1.600 mille punti.
Il tempo di sostituzione dell’ago viene comunicato dopo 100 mille punti.
Quando gli interruttori 2, 3 e 4 vengono premuti, lo schermo di controllo dello sgombro viene
visualizzato.
Schermo di sgombro
1
2
: Lo schermo ritorna allo schermo di funzione di manutenzione senza effettuare lo sgombro.
1
: Lo schermo ritorna allo schermo di funzione di manutenzione dopo aver effettuato lo sgombro.
2
Schermo di avvertimento
Lo schermo di avvertimento viene visualizzato quando il tempo di avvertimento è raggiunto.
1
2
– 15 –
Page 18
– 16 –
: Quando
1
viene premuto, lo schermo può essere sgombrato. Tuttavia, il contatore stesso non può
1
essere azzerato. In caso della sostituzione dell’ago, lo schermo di avvertimento viene visualizzato a
intervalli di 10 minuti nché lo sgombro venga effettuato. In caso di altri avvertimenti, lo schermo di
avvertimento viene visualizzato al momento in cui la macchina viene accesa nché il contatore venga
azzerato.
: Quando 2 viene premuto, lo schermo viene sgombrato e anche il valore del contatore viene azzerato.
2
Da questo momento, il conteggio comincia nuovamente.
[Impostazione del tempo di impostazione di avvertimento]
Schermo di informazione
1
1) Premere l’interruttore
per circa tre secondi nello schermo di informazione.
1
Schermo di selezione dell'informazione di gestione della cucitura
2
2) Premere
per visualizzare lo schermo di funzione di manutenzione.
2
(Per altre funzioni, consultare il Manuale di Manutenzione.)
Schermo di funzione di manutenzione
3
4
5
: Lo schermo di immissione del tempo di sostituzione dell’ago (numero di punti : unità : X1.000 punti)
3
6
viene visualizzato.
: Lo schermo di immissione del tempo di pulizia (tempo : unità : ore) viene visualizzato.
4
: Lo schermo di immissione del tempo di sostituzione dell’olio (tempo : unità : ore) viene visualizzato.
5
: Lo schermo di immissione del numero di volte del taglio del lo (numero di volte : unità : tempo) viene
6
visualizzato. (Il numero di volte del taglio del lo per conteggio può essere impostato quando si conta il
numero di pezzi della cucitura con il display di produzione.)
Page 19
Schermo di immissione varia (tempo di sostituzione dell’ago, tempo di pulizia, tempo di
sostituzione dell’olio e numero di volte del taglio del lo)
7 8
Premere
per visualizzare lo schermo di conferma dello sgombro. (Lo schermo non viene visualizzato
7
quando si immette il numero di volte del taglio del lo.)
Dopo aver immesso il valore di impostazione, premere
In caso di arrestare la funzione di avvertimento, impostare il valore di impostazione a "0". È possibile impostare individualmente la sostituzione dell'ago, la pulizia e la sostituzione dell'olio rispettivamente. In caso di arrestare tutti, impostare "0" a ciscuno.
per determinare.
8

(2) Funzione di controllo produttivo

1
1) Premere
Schermo di controllo produttivo
per visualizzare lo schermo di controllo produttivo.
1
2
4
[Descrizione dei rispettivi articoli]
Numero di pezzi dell'obiettivo attuale
Numero di pezzi dell'obiettivo nale .................................................Unità : Pezzi
Produzione attuale ...........................................................................Unità : Pezzi
3
5
...............................................Unità : Pezzi
Tempo richiesto per cucire un pezzo (tempo di esercizio) ...............Unità : Secondo
Questo articolo visualizza che la misurazione è arrestata.
Questo articolo visualizza che la misurazione è in corso.
2) Premere 2, 3, 4 e 5 per visualizzare lo schermo di immissione del controllo produttivo.
– 17 –
Page 20
– 18 –
Schermo di immissione del controllo produttivo
6
3) Impostare i rispettivi articoli di impostazione con
7
7
. Il tempo di impostazione immesso in 6 viene
7
mostrato in video invertito.
Il valore minimo impostabile del tempo di esercizio è di 0,50 secondi.
Quando 0,00 secondo è impostato, l'obiettivo attuale è reso "non
visualizzato".
8
4) Premere 8 nello schermo di lista dei modelli.
Schermo di visualizzazione della produzione
2
3
9
!0
5) Lo schermo di visualizzazione della produzione viene visualizzato. La cucitura è possibile con questo schermo.
Il valore di impostazione può essere modificato con gli interruttori 2 e
. (La revisione del valore
3
d'obiettivo nale e tempo di esercizio non può essere effettuata in questo schermo.)
Il valore d'obiettivo attuale e la produzione attuale possono essere sgombrati (diventano "0" ) con
l'interruttore 9.
L'impostazione di avvio/arresto della funzione di visualizzazione della produzione può essere effettuata
con l'interruttore !0.
Page 21

(3) Funzione di misurazione dell'esercizio

1
1) Press
Schermo di funzione di misurazione dell'esercizio
to display the working measurement function screen.
1
2
3
[Descrizione dei rispettivi articoli]
Indice di esercizio .........................
Velocità media di esercizio ............Unità : pnt/min
Tempo di esercizio ........................Unità : Secondo
Unità : %
Tempo di macchina ......................Unità : Secondo
2) Premere
per iniziare la misurazione dell'esercizio.
3
3) Per arrestare la misurazione, premere 3 di nuovo.
4) Il risultato della misurazione può essere sgombrato con
Quando lo sgombro non viene effettuato, la misurazione dall'ultima volta può essere continuata.
2
.
– 19 –
Page 22
– 20 –

3-2. Livello di personale di manutenzione

1) Accendere la macchina.
2) Premere l'interruttore
Schermo di informazione (Livello di personale di manutenzione)
per circa tre secondi per visualizzare lo schermo di informazione.
1
1
2 3 4 5 6 7 1
1) Premere i rispettivi interruttori per visualizzare gli schermi delle rispettive funzioni. (Premere gli interruttori
, 5e
3, 4
Premere l’interruttore
per tre secondi.)
6
per nire il modo di informazione, e lo schermo ritorna a quello precedente al
1
modo di informazione.
Visualizzazione della versione ............................... Consultare il Manuale di Manutenzione.
2
Impostazione comune della cucitura .................... Consultare l'articolo "Procedura di impostazione della funzione".
3
Impostazione della funzione .................................. Consultare la procedura di impostazione della funzione.
4
Impostazione della gestione della cucitura ............ Consultare l’informazione di gestione della cucitura.
5
Comunicazione dei dati ......................................... Consultare il Manuale di Manutenzione.
6
Formattazione del media
7
Quando la formattazione del media viene effettuata, tutti i dati che sono stati registrati scompaiono.
Fare attenzione a non usarla per nessun’altra cosa tranne l’inizializzazione del media.
................................... Consultare il Manuale di Manutenzione.

(1) Funzione di dati comuni di cucitura

Schermo di dati comuni di cucitura (Livello di personale di manutenzione)
6
1 2 3 4 5
7
Page 23
1) Premere i rispettivi interruttori per visualizzare gli schermi delle rispettive funzioni.
Revisione del programma semplicato ............... Consultare la funzione di programma semplicato.
1
Impostazione dell'ingresso/uscita optional
 2
Visualizzazione del dispositivo rasalo ............... Consultare la funzione di dispositivo rasalo.
3
Impostazione del dispositivo addizionale 1 ........ Consultare la funzione di dispositivo addizionale.
4
Impostazione del dispositivo addizionale 2 ........ Consultare la funzione di dispositivo addizionale.
5
2) Premere l’interruttore
per ritornare allo schermo di informazione (livello di personale di manutenzione),
6
.......... Consultare la funzione di ingresso/uscita optional.
e premere l’interruttore 7 per finire il modo di informazione. Lo schermo quindi ritorna a quello precedente al modo di informazione.
1. Funzione di programma semplicato
Questa è la funzione per creare il programma semplificato che porta dentro i vari segnali interni e il
segnale dall’esterno (connettore), e può controllare l’erogazione dei segnali speciali verso l’esterno (connettore) e il movimento complicato della macchina per cucire con l’unità principale del SC-510 soltanto senza utilizzare l’unità di ingresso esclusiva o qualcosa di simile.
Per quanto riguarda il funzionamento dettagliato, consultare il Manuale di Manutenzione per il SC-510.
1o schermo di revisione del programma semplicato
[Comando di programma “END” : impostazione standard]
51 3
642
1) Premere gli interruttori
e 2 per selezionare i programmi (dal No. 1 al No. 4).
1
2) Premere gli interruttori 3 e 4 per selezionare i passi (dal No. 1 al No. 20). Quando il comando di
programma selezionato con gli interruttori 5 e 6 è “END”, il No. di passo diventa l’ultimo passo e non è possibile avanzare al prossimo No. di passo.
3) Premere gli interruttori
5
per selezionare il comando di programma (Codici di funzione dal No. 0 al
e
6
No. 20). In questo caso, selezionare il codice di funzione No. 2 "AND" come un esempio. Quando "AND"
è selezionato, l’indicazione è come mostrata nella gura qui sotto.
1o schermo di revisione del programma semplicato
[Comando di programma “AND” : impostazione standard]
97
4) Premere gli interruttori
!0
8
e 8 per impostare il parametro 1. È possibile che il contenuto del parametro 1
7
!4
sia diverso o non esista a seconda del comando di programma selezionato.
5) Premere gli interruttori 9 e
per impostare il parametro 2 . È possibile che il contenuto del parametro 2
!0
sia diverso o non esista a seconda del comando di programma selezionato.
6) Premere l’interruttore
per visualizzare il 2o schermo di revisione del programma semplicato.
!4
– 21 –
Page 24
– 22 –
2o schermo di revisione del programma semplicato
[Comando di programma “AND” : impostazione standard]
!1
!0 !2
!4
7) Premere gli interruttori 5 e
7 9
5
8
6
per selezionare le aperture di ingresso (dal No. 1 al No. 53). È possibile che l’
6
apertura di ingresso non esista a seconda del comando di programma selezionato.
8) Premere gli interruttori 7 e 8 per selezionare lo stato di ingresso dell’apertura di ingresso selezionata (Low
: vero quando Low viene immesso, High : vero quando High viene immesso). È possibile che la logica dell’ingresso dell’apertura di ingresso non esista a seconda del comando di programma selezionato.
* La selezione delle aperture di ingresso plurali (dal No. 1 al No. 53) e dello stato di ingresso accompagnato
è possibile.
9) Premere gli interruttori 9 e
10) Premere gli interruttori
per selezionare le aperture di uscita (dal No. 1 al No. 17).
!0
e
!1
per selezionare lo stato di uscita dell’apertura di uscita selezionata (Low
!2
: Low viene erogato quando vero, High : High viene erogato quando vero). Lo stato di uscita può essere impostato con le aperture di uscita plurali.
* La selezione delle aperture di uscita plurali (dal No. 1 al No. 17) e dello stato di uscita accompagnato è
possibile.
11) Premere l’interruttore
per visualizzare il 1o schermo di revisione del programma semplicato.
!4
1o schermo di revisione del programma semplicato
[Comando di programma “AND” : impostazione standard]
!1
!3
!5
!2
!6
Page 25
12) Quando si revisiona il prossimo passo, ripetere gli articoli da 2) a 11). Quando la revisione nisce,
premere l’interruttore
per rendere valido questo programma. (L’illustrazione sopra mostra il programma
!3
off (disattivato). Quando l’interruttore !3 viene premuto, il display cambia come mostrato nell’illustrazione sotto, e il programma diventa on (attivato)).
Programma on
(attivato)
13) Quando l’interruttore
viene premuto per memorizzare questo programma e per nire la revisione,
!6
viene visualizzato lo schermo dell’illustrazione sotto. Quando l’interruttore
Programma off
(disattivato)
viene premuto, tutti i
!5
contenuti della revisione no a quel momento vengono invalidati e lo stato ritorna a quello precedente alla
revisione.
14) Alla ne, spegnere l’interruttore dell’alimentazione. Questo programma semplicato lavora quando l’
interruttore dell’alimentazione viene acceso di nuovo.
Procedura di inserimento del passo
¡
Quando l’interruttore
viene premuto, un passo (il comando di programma “DELY” viene impostato)
!1
viene inserito nuovamente dopo il passo visualizzato, e il display viene commutato a quello di passo.
Procedura di cancellazione del passo
¡
Quando l’interruttore
viene premuto, il passo visualizzato viene cancellato, il prossimo passo viene
!2
fatto avanzare, e il display viene commutato a quello di passo.
Visualizzazione del No. di programma semplicato valido al momento della cucitura
¡
Il No. di programma semplicato che è stato impostato su “valido” viene visualizzato nella cornice di
linea punteggiata dell’illustrazione sotto nel normale schermo di cucitura o qualcosa di simile, e si può
controllare quale No. di programma semplicato è in funzione. L’illustrazione sotto mostra il display
quando tutti i numeri dal No. 1 al No. 4 sono impostati su “valido”. Il No. di programma semplicato che è
stato impostato su “invalido” non viene visualizzato.
– 23 –
Page 26
– 24 –
[Lista dei comandi di programma]
Display di
comando No. di
codice di funzione
0
1
2
3
Nome del
comando
Completamento
Ritardo
Ramo
condizionale
AND
Ramo
condizionale OR
Parametro 1 Parametro 1 Apertura di ingresso Input port
Display Gamma di impostazione Display Gamma di impostazione Display Setting range Display Setting range
- - - - - -
(Tempo di ritardo)
- -
destinazione del saltello)
Da 1 a 20
Da 1 a 20
Da 1 a 20 : No. di saltello
destinazione del saltello)
Da 1 a 20 : No. di saltello
Da 0 a 999
(No. di passo della
Da 0 a 999
(No. di passo della
Da 0 a 999
0 : Comando invalido
Da 1 a 999 : msec
(Tempo di ritardo)
0 : In attesa dell’ingresso
no al completamento
della condizione
Da 1 a 999 : msec
(Tempo di ritardo)
0 : In attesa dell’ingresso
no al completamento
della condizione
Da 1 a 999 : msec
Ramo
condizionale
4
5
6
7
AND del numero
di punti
Ramo
condizionale OR
del numero di
punti
Contatore della
ripetizione del
salto
Comando di
velocità di
rotazione
Da 1 a 20
Da 1 a 20
Da 1 a 20
Da 0 a 999
(No. di passo della
destinazione del saltello)
Da 1 a 20 : No. di saltello
(No. di passo della
destinazione del saltello)
Da 1 a 20 : No. di saltello
(Salto)
Da 1 a 20 : No. di saltello
(Velocità)
Da 0 a 999 : X 10 pnt/min
Da 0 a 999
Da 0 a 999
Da 0 a 999
Da 0 a 999
(Numero di punti)
0 : Comando invalido
Da 1 a 999 : Punti
(Numero di punti)
0 : Comando invalido
Da 1 a 999 : Punti
(Valore di conteggio della
ripetizione)
0 : Innito
Da 1 a 999 : Tempo
(Tempo di ritardo)
0 : Tempo di ritardo
invalido
Da 1 a 999 : msec
* L’impostazione dello stato delle aperture di ingresso (dal No. 1 al No. 53) e delle aperture di uscita (dal No. 1 al
No. 17) può essere effettuata separatamente.
Page 27
Da 1 a 17
: Niente impostazione
: Uscita H
: Uscita L
: Niente impostazione
Description of command
Fine del programma (impostazione iniziale)
Al prossimo passo dopo il passare del tempo di ritardo
- -
Da 1 a 53
Da 1 a 53
Da 1 a 53
Da 1 a 53
: Niente impostazione
:
Ingresso H
:
Ingresso L
: Niente impostazione
:
Ingresso H
:
Ingresso L
: Niente impostazione
:
Ingresso H
:
Ingresso L
: Niente impostazione
:
Ingresso H
:
Ingresso L
Da 1 a 17
Da 1 a 17
Da 1 a 17
Da 1 a 17
Da 1 a 17
: Uscita H
: Uscita L
: Niente impostazione
: Uscita H
: Uscita L
: Niente impostazione
: Uscita H
: Uscita L
: Niente impostazione
: Uscita H
: Uscita L
: Niente impostazione
: Uscita H
: Uscita L
Si spo sta al pross imo pa s so qua ndo tutte le
condizioni specicate all’impostazione dell’ingresso
vengono co m p l e t a t e ( i n g r e s s o AND). Salta al passo impostato al No. di passo della destinazione del saltello quando le condizioni di ingresso non vengono completate e il tempo di ritardo è passato.
Si sposta al prossimo passo quando qualcuna delle condizioni specificate all’impostazione dell’ ingresso viene completata (ingresso OR). Salta al passo impostato al No. di passo della destinazione del saltello quando le condizioni di ingresso non vengono completate e il tempo di ritardo è passato.
Salta al passo specificato al No. di passo della destinazione del saltello quando tutte le condizioni di impostazione dell’ingresso vengono completate entro il valore di impostazione dell’impostazione del numero di punti (ingresso AND), e si sposta al
prossimo passo dopo che il numero di punti è nito.
Salta al passo specificato al No. di passo della destinazione del saltello quando qualcuna delle condizioni di impostazione dell’ingresso viene completata entro il valore di impostazione dell’ impostazione del numero di punti (ingresso OR), e si sposta al prossimo passo dopo che il numero di
punti è nito.
- -
- -
Da 1 a 17
Da 1 a 17
: Niente impostazione
: Uscita H
: Uscita L
: Niente impostazione
: Uscita H
: Uscita L
– 25 –
Ripete tra i passi specicati al salto nché il valore
di conteggio della ripetizione sia passato. Fa una
curva innitamente al valore di impostazione 0.
(Attenzione) Non effettuare l’immissione a
inserimento dell’uno nell’altro di questo comando.
La velocità della macchina per cucire può essere impo stat a. La mac chin a fu n zio n a al la velo cità impostata entro il tempo di ritardo impostato, e il comando di velocità viene rilasciato dopo il passare del tempo di ritardo. Il numero di giri minimo non diventa minore del valore di impostazione dell’impostazione de l la funzi one No. 3 5 Numer o di gi ri minimo del pedale. Inoltre, il numero di giri massimo non diventa maggiore del valore di impostazione dell’impostazione della funzione No. 96 Numero di giri max.
Page 28
– 26 –
Display di
comando No. di
codice di funzione
Nome del
comando
Parametro 1 Parametro 1 Apertura di ingresso Input port
Display Gamma di impostazione Display Gamma di impostazione Display Setting range Display Setting range
8
9
10
11
Comando di
limitazione
della velocità
Comando
Lswinh
Comando di
taglio del lo
Comando
Tswinh
Da 0 a 999 : X 10 pnt/min
Da 0 a 999
o
- -
o
(Velocità limitata)
(Informazione on/off
(attivata/disattivata))
: on
: off
(Informazione on/off
(attivata/disattivata))
: on
: off
Da 0 a 999
Da 0 a 999
Da 0 a 999
Da 0 a 999
(Tempo di ritardo)
0 : Tempo di ritardo
invalido
Da 1 a 999 : msec
(Tempo di ritardo)
0 : Niente ritardo
Da 1 a 999 : msec
(Tempo di ritardo)
0 : Niente ritardo
Da 1 a 999 : msec
(Tempo di ritardo)
0 : Niente ritardo
Da 1 a 999 : msec
Comando
di stop in
12
13
14
* L’impostazione dello stato delle aperture di ingresso (dal No. 1 al No. 53) e delle aperture di uscita (dal No. 1 al
No. 17) può essere effettuata separatamente.
posizione
sollevata
Comando
di ago in posizione sollevata/
abbassata
Comando Rsw - -
- -
Da 0 a 999
- -
Da 0 a 999
Da 0 a 999
(Tempo di ritardo)
0 : Niente ritardo
Da 1 a 999 : msec
(Tempo di ritardo)
0 : Niente ritardo
Da 1 a 999 : msec
(Tempo di ritardo)
0 : Niente ritardo
Da 1 a 999 : msec
Page 29
- -
- -
- -
Da 1 a 17
Da 1 a 17
Da 1 a 17
: Niente impostazione
: Uscita H
: Uscita L
: Niente impostazione
: Uscita H
: Uscita L
: Niente impostazione
: Uscita H
: Uscita L
Description of command
Il valore di limitazione della velocità max. della macchina per cucire può essere impostato. La limitazione della velocità impostata lavora entro il tempo di ritardo impostato e il comando di limitazione della velocità viene rilasciato dopo il passare del tempo di ritardo. Il numero di giri minimo non diventa minore del valore di impostazione dell’impostazione della funzione No. 35 Numero di giri minimo del pedale. Inoltre, il numero di giri max. non diventa maggiore del valore di impostazione dell’impostazione della funzione No. 96 Numero di giri max.
LSW (pressione sulla parte anteriore del pedale) è proibito. Il comando viene eseguito senza il tempo di ritardo al tempo di ritardo 0. Oltre a questo, LSW è invalido entro il tempo di ritardo impostato, e l’ingresso di LSW è valido dopo aver impostato il tempo di ritardo.
L’operazione di taglio del lo viene effettuata.
Il comando è invalido al tempo di ritardo
0. Oltre a questo, il comando di taglio del
lo viene erogato entro il tempo di ritardo
impostato.
- -
- -
- -
- -
Da 1 a 17
Da 1 a 17
Da 1 a 17
Da 1 a 17
: Niente impostazione
: Uscita H
: Uscita L
: Niente impostazione
: Uscita H
: Uscita L
: Niente impostazione
: Uscita H
: Uscita L
: Niente impostazione
: Uscita H
: Uscita L
L’uscita del taglio del lo è proibita. Il comando
viene eseguito senza il tempo di ritardo al tempo di ritardo 0. Oltre a questo, il comando
di ritardo del taglio del lo viene erogato entro
il tempo di ritardo impostato, e viene rilasciato dopo il passare del tempo di ritardo.
Comando di stop in posizione sollevata (la
velocità specicata con altro comando viene
trascurata.) Il comando viene eseguito senza il tempo di ritardo al tempo di ritardo 0. Oltre a questo, il comando di stop in posizione sollevata è valido entro il tempo di ritardo impostato, e il comando è invalido dopo il passare del tempo di ritardo.
Quando il comando viene eseguito, se l’ago è
in posizione abbassata la macchina gira no
alla posizione sollevata nel senso di rotazione
normale, e viceversa. La velocità specicata
con altro comando viene trascurata. Il comando viene eseguito senza il tempo di ritardo al tempo di ritardo 0. Oltre a questo, il comando è valido entro il tempo di ritardo impostato, e il comando è invalido dopo il passare del tempo di ritardo.
Comando di rotazione inversa per sollevare l’ago Quando il comando viene eseguito, la macchina viene frenata nel senso di rotazione inversa dall’angolo impostato con l’impostazione della funzione No. 19. Il comando viene eseguito senza il tempo di ritardo al tempo di ritardo 0. Oltre a questo, il comando è valido entro il tempo di ritardo impostato, e il comando è invalido dopo il passare del tempo di ritardo.
– 27 –
Page 30
– 28 –
Display di
comando No. di
codice di funzione
15
Nome del
comando
Ramo condizionale AND dell’ angolodell’ angolo
Parametro 1 Parametro 1 Apertura di ingresso Input port
Display Gamma di impostazione Display Gamma di impostazione Display Setting range Display Setting range
Da 1 a 20
(No. di passo della
destinazione del saltello)
Da 1 a 20 : No. di saltello
Da 0 a 359 :
Gradi
(Angolo)
Da 0 a 359 : Gradi
16
17
18
19
Ramo condizionale OR dell’angolo
Comando di stop
Comando BTsw (Comando di affrancatura)
Comando FLsw (Uscita del sollevamento del pressore)
destinazione del saltello)
Da 1 a 20
- -
o
o
Da 1 a 20 : No. di saltello
(No. di passo della
(Informazione on/off
(attivata/disattivata))
: on
: off
(Informazione on/off
(attivata/disattivata))
: on
: off
Da 0 a 359 :
Gradi
Da 0 a 999
Da 0 a 999
Da 0 a 999
(Angolo)
Da 0 a 359 : Gradi
(Tempo di ritardo)
0 : Niente ritardo
Da 1 a 999 : msec
(Tempo di ritardo)
0 : Niente ritardo
Da 1 a 999 : msec
(Tempo di ritardo)
0 : Invalido
Da 1 a 999 : msec
(Informazione on/off
(No. di programma)
Ripristino del
20
* L’impostazione dello stato delle aperture di ingresso (dal No. 1 al No. 53) e delle aperture di uscita (dal No. 1 al
No. 17) può essere effettuata separatamente.
programma
Da 1 a 4
Da 1 a 4 :
No. di programma
semplicato
o
(attivata/disattivata))
: on
: off
Page 31
Da 1 a 53
Da 1 a 53
- -
: Niente impostazione
:
Ingresso H
:
Ingresso L
: Niente impostazione
:
Ingresso H
:
Ingresso L
Da 1 a 17
Da 1 a 17
Da 1 a 17
: Niente impostazione
: Uscita H
: Uscita L
: Niente impostazione
: Uscita H
: Uscita L
: Niente impostazione
: Uscita H
: Uscita L
Description of command
Il passo si sposta al prossimo passo dopo la progressione dell’angolo impostato, e si sposta al No. di passo della destinazione del saltello quando tutte le condizioni di ingresso vengono completate (ingresso AND).
Il passo si sposta al prossimo passo dopo la progressione dell’angolo impostato, e si sposta al No. di passo della destinazione del saltello quando qualcuna delle condizioni di ingresso viene completata (ingresso OR). (L’ angolo di riferimento è l’angolo che è distante dalla posizione sollevata.)
Il comando di stop viene erogato, e il passo si sposta al prossimo passo. Quando il tempo è impostato, il passo si sposta al prossimo passo dopo il passare del tempo impostato.
- -
- -
- -
Da 1 a 17
Da 1 a 17
Da 1 a 17
: Niente impostazione
: Uscita H
: Uscita L
: Niente impostazione
: Uscita H
: Uscita L
: Niente impostazione
: Uscita H
: Uscita L
On/off (attivato/disattivato) dell’interruttore di affrancatura viene impostato. Il comando viene eseguito senza il tempo di ritardo al tempo di ritardo 0. Per quanto riguarda altri valori di impostazione, l’interruttore di affrancatura viene “disattivato” dopo il passare del tempo in cui l’uscita della retromarcia è “attivata” durante il tempo impostato.
On/off (attivato/disattivato) del comando di interruttore di sollevamento del pressore viene impostato. Il comando viene eseguito senza il tempo di ritardo al tempo di ritardo 0. Per quanto riguarda altri valori di impostazione, l’interruttore di sollevamento del pressore viene “disattivato” dopo il passare del tempo in cui l’uscita del sollevamento del pressore è “attivata” durante il tempo impostato.
Inizializzazione del passo del No. di
programma specicato. Il passo del programma specicato viene riportato con
forza al primo passo. L’inizializzazione del passo può essere effettuata per ciascun programma.
– 29 –
Page 32
– 30 –
[Elenco dei codici di impostazione dell’immissione dell’informazione del programma semplicato ed
elenco delle collocazioni dei connettori]
L’elenco sottostante è l’elenco dei codici di port di ingrsso/uscita che vengono impostati nel secondo schermo di revisione
del programma semplicato, numeri di connettore e assegnazione dei pin sul pannello elettronico, funzioni ecc.
Elenco degli ingressi
Codice di
ingresso
del port
Nome del
segnale
Funzione
0 Non valido L’ingresso è non valido. 1 opi0 Ingresso optional 1 CN51-1 2 2 opi1 Ingresso optional 2 CN51-1 3 3 opi2 Ingresso optional 3 CN51-2 2 4 opi3 Ingresso optional 4 CN51-2 3 5 opi4 Ingresso optional 5 CN51-3 2 6 opi5 Ingresso optional 6 CN51-3 3 7 opi6 Ingresso optional 7 CN51-4 2 8 opi7 Ingresso optional 8 CN51-4 3
9 opo0 10 opo1 11 opo2 12 opo3 13 opo4 14 opo5 15 opo6 16 opo7
Immissione dell’uscita optional 1 Immissione dell’uscita optional Immissione dell’uscita optional Immissione dell’uscita optional Immissione dell’uscita optional Immissione dell’uscita optional Immissione dell’uscita optional Immissione dell’uscita optional
17 TRMD Uscita del taglio del lo CN36 1 18 WPD Uscita dello scartalo CN36 2 19
TLSUBD Uscita del rilascio del lo CN36 7 20 BRD Uscita dell’affrancatura CN36 6 21
FLD
Uscita del sollevamento del pressore
22 BZ Uscita del cicalino 23 M_ERR Uscita dell’errore di macchina CN40 6 24 S.STATE Uscita dello stato di arresto 25 HSTSW 26 LSSW 27 BTSW 28
UDET
29 DDET
Ingresso dell’interruttore su/giù
Ingresso dell’interruttore di bassa velocità Ingresso dell’interruttore di affrancatura
Ingresso della posizione sollevata Ingresso della posizione abbassata
30 UP Ingresso del tasto UP 31
DOWN Ingresso del tasto DOWN 32 SET+ Ingresso del tasto SET + 33 SET− Ingresso del tasto SET − 34 TSW 35 FLSW 36 FLSW 37 HSSW
Ingresso dell’interruttore di taglio del lo
Ingresso dell’interruttore di sollevamento del pressore Ingresso dell’interruttore di sollevamento del pressore
Ingresso dell’interruttore di alta velocità
38 opi8 Ingresso optional 9 CN123-1 39 opi9 Ingresso optional 10 CN123-1 3 40 opi10 Ingresso optional 11 CN123-2 2 41 opi11 Ingresso optional 12 CN123-2 3 42 opi12 Ingresso optional 13 CN123-3 2 43 opi13 Ingresso optional 14 CN123-3 3 44 opi14 Ingresso optional 15 CN123-4 2 45 opi15 Ingresso optional 16 CN123-4 3 46 opo8 47 opo9 48 opo10 49 opo11 50 opo12 51 opo13 52 opo14 53 opo15
Immissione dell’uscita optional 9 Immissione dell’uscita optional 10 Immissione dell’uscita optional 11 Immissione dell’uscita optional 12 Immissione dell’uscita optional 13 Immissione dell’uscita optional 14 Immissione dell’uscita optional 15 Immissione dell’uscita optional 16
(Attenzione) 1. È possibile usare i codici di ingresso del port da 38 a 45 solo quando il pannello elettronico
IPOP è montato.
2. Il movimento dei codici di ingresso del port da 9 a 16 e da 46 a 53 è la funzione che può usare l’uscita internamente come il segnale di ingresso e il segnale nel programma quando si usa l’ uscita optional descritta nella funzione.
No. di connettore
e No. di pin sul
pannello elettronico
2 3 4 5 6 7 8
No.
di pin
Il segnale di uscita dell’uscita optional 1 può essere immesso internamente. Il segnale di uscita dell’uscita optional 2 può essere immesso internamente. Il segnale di uscita dell’uscita optional 3 può essere immesso internamente. Il segnale di uscita dell’uscita optional 4 può essere immesso internamente. Il segnale di uscita dell’uscita optional 5 può essere immesso internamente. Il segnale di uscita dell’uscita optional 6 può essere immesso internamente. Il segnale di uscita dell’uscita optional 7 può essere immesso internamente. Il segnale di uscita dell’uscita optional 8 può essere immesso internamente.
CN37 1
CN38 13 CP-160 (Pannello operativo) CN39 11 Tipo macchina in piedi CN36 5 CN33 6 CN33 1
Pannello operativo Pannello operativo Pannello operativo Pannello operativo
Coperchio anteriore
Coperchio anteriore
Coperchio anteriore
Coperchio anteriore
CN39 7 Tipo macchina in piedi CN36 4 CN39 5 Tipo macchina in piedi CN39 9 Tipo macchina in piedi
Pannello elettronico di estensione (pannello elettronico IPOP) CN123
2
Pannello elettronico di estensione (pannello elettronico IPOP) CN123 Pannello elettronico di estensione (pannello elettronico IPOP) CN123 Pannello elettronico di estensione (pannello elettronico IPOP) CN123 Pannello elettronico di estensione (pannello elettronico IPOP) CN123 Pannello elettronico di estensione (pannello elettronico IPOP) CN123 Pannello elettronico di estensione (pannello elettronico IPOP) CN123 Pannello elettronico di estensione (pannello elettronico IPOP) CN123
Il segnale di uscita dell’uscita optional 9 può essere immesso internamente. Il segnale di uscita dell’uscita optional 10 può essere immesso internamente. Il segnale di uscita dell’uscita optional 11 può essere immesso internamente. Il segnale di uscita dell’uscita optional 12 può essere immesso internamente. Il segnale di uscita dell’uscita optional 13 può essere immesso internamente. Il segnale di uscita dell’uscita optional 14 può essere immesso internamente. Il segnale di uscita dell’uscita optional 15 può essere immesso internamente. Il segnale di uscita dell’uscita optional 16 può essere immesso internamente.
Osservazioni
Page 33
Elenco delle uscite
Codice di
ingresso
del port
Nome del
segnale
Funzione
0 L’uscita è non valida. 1 opo0 Uscita optional 1 CN50-1 2 2 opo1 Uscita optional 2 CN50-1 3 3 opo2 Uscita optional 3 CN50-2 2 4 opo3 Uscita optional 4 CN50-2 3 5 opo4 Uscita optional 5 CN50-3 2 6 opo5 Uscita optional 6 CN50-3 3 7 opo6 Uscita optional 7 CN50-4 2 8 opo7 Uscita optional 8 CN50-4 3
9 BZ Uscita del cicalino 10 opo8 Uscita optional 9 CN124-1 11 opo9 Uscita optional 10 CN124-1 3 12 opo10 Uscita optional 11 CN124-2 2 13 opo11 Uscita optional 12 CN124-2 3 14 opo12 Uscita optional 13 CN124-3 2 15 opo13 Uscita optional 14 CN124-3 3 16 opo14 Uscita optional 15 CN124-4 2 17 opo15 Uscita optional 16 CN124-4 3
(Attenzione) È possibile usare i codici di uscita del port da 10 a 17 solo quando il pannello elettronico IPOP è montato.
No. di connettore
e No. di pin sul
pannello elettronico
No.
di pin
Pannello elettronico di estensione (pannello elettronico IPOP) CN124
2
Pannello elettronico di estensione (pannello elettronico IPOP) CN124 Pannello elettronico di estensione (pannello elettronico IPOP) CN124 Pannello elettronico di estensione (pannello elettronico IPOP) CN124 Pannello elettronico di estensione (pannello elettronico IPOP) CN124 Pannello elettronico di estensione (pannello elettronico IPOP) CN124 Pannello elettronico di estensione (pannello elettronico IPOP) CN124 Pannello elettronico di estensione (pannello elettronico IPOP) CN124
Osservazioni
– 31 –
Page 34
– 32 –
2. Funzioni di ingresso/uscita optional
Questa è la funzione per effettuare l’erogazione del segnale di funzione impostato al connettore e il controllo del movimento semplice della macchina per cucire impostando varie funzioni al connettore di ingresso (CN51) e al connettore di uscita (CN50) sul pannello elettronico CTL. Per ulteriori dettagli, consultare il Manuale di Manutenzione per il SC-510.
Schermo di impostazione dell’ingresso/uscita optional
[Impostazione standard]
!1
1 3 5 7 9
!3
2 4 6 8
Quando si imposta la funzione al connettore di ingresso (CN51)
¡
, e selezionare l’ingresso optional (dal No. 1 al No. 8) corrispondente al No.
1) Premere gli interruttori
1
e
2
!0 !2
!4
di spillo del connettore di ingresso.
2)
Premere gli interruttori 3 e
, e selezionare la funzione di ingresso (codice di funzione dal No. 0 al No. 26).
4
3) Premere gli interruttori 5 e 6, e selezionare lo stato di ingresso (Low : vero quando Low viene immesso, High : vero quando High viene immesso) della funzione di ingresso selezionata. Quando “niente impostazione della funzione” (codice di funzione No. 0) viene selezionata, la selezione dello stato di ingresso non esiste.
*
La selezione degli ingressi optional plurali (dal No. 1 al No. 8) e dello stato di ingresso accompagnato è possibile. Tuttavia, quando la stessa funzione di ingresso è impostata agli ingressi optional plurali, il No. di ingresso optional, il cui numero è più piccolo, diventa valido e quello, il cui numero è più grande, diventa invalido e non riesce a funzionare.
Non è possibile impostare la funzione al connettore di ingresso (CN123) sul pannello elettronico di
estensione (pannello elettronico IPOP).
Quando si imposta la funzione al connettore di uscita (CN60)
¡
, e selezionare l’uscita optional (dal No. 1 al No. 8) corrispondente al No. di
4) Premere gli interruttori
7
e
8
spillo del connettore di uscita.
5) Premere gli interruttori
9
e
, e selezionare la funzione di uscita (codice di funzione dal No. 11 al No.
!0
13).
6) Premere gli interruttori
!1
e
, e selezionare lo stato di uscita (Low : Low viene erogato quando vero,
!2
High : High viene erogato quando vero) della funzione di uscita selezionata. Quando “niente impostazione della funzione” (codice di funzione No. 0) viene selezionata, la selezione dello stato di uscita non esiste.
*
La selezione delle uscite optional plurali e dello stato di uscita accompagnato è possibile. Tuttavia, quando la stessa funzione di uscita è impostata alle uscite optional plurali, il No. di uscita optional, il cui numero è più piccolo, diventa valido e quello, il cui numero è più grande, diventa invalido e non riesce a funzionare.
* Quando la funzione di uscita selezionata all’uscita optional (dal No. 1 al No. 8) è la funzione di uscita del
solenoide (TRM, BT, WP o FL), l’uscita optional diventa valida, e la funzione corrispondente ai connettori
Non è possibile impostare la funzione al connettore di uscita (CN124) sul pannello elettronico di
estensione (pannello elettronico IPOP).
Premere l’interruttore !4
7)
per memorizzare l’impostazione e per nire. Quindi lo schermo mostrato nell’
illustrazione sotto viene visualizzato. Quando l’interruttore !3 viene premuto, tutti i contenuti dell’impostazione
no a quel momento vengono invalidati, e lo stato ritorna a quello precedente all’impostazione.
8) Alla ne, spegnere l’
interruttore dell’ alimentazione. Questa funzione di ingresso/ uscita optional lavora accendendo l’interruttore dell’alimentazione di nuovo.
Page 35
[Lista delle funzioni di ingresso]
Quando si imposta la funzione di ingresso al connettore di ingresso CN51, impostare il segnale
di funzione per immettere al morsetto di ingresso optional su +5V (voltaggio) o meno. Quando il segnale di ingresso supera +5V o più, c’è la possibilità che rottura o deterioramento del pannello elettronico si verifichi. Perciò, fare attenzione. Per ulteriori dettagli, consultare il Manuale di Manutenzione per il SC-510.
Display di funzione
No. di codice di funzione
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Nome della funzione
Niente impostazione della funzione
Cucitura compensativa con l’ago su/giù
Cucitura compensativa a retromarcia
Funzione di una volta di annullamento dell’
affrancatura alla ne
Funzione di taglio del lo
Funzione di sollevamento del pressore
Cucitura compensativa con un punto
Funzione di annullamento dell’affrancatura all’inizio
Funzione di sollevamento dell’ alzapressore quando il pedale è nella posizione di folle
Ingresso del sensore del bordo del materiale
Funzione di proibizione della pressione sulla parte anteriore del pedale
Funzione di proibizione
dell’uscita del taglio del lo
Impostazione dello
stato di ingresso
-
: Ingresso L
: Ingresso L
: Ingresso L
: Ingresso L
: Ingresso L
: Ingresso L
: Ingresso L
: Ingresso L
: Ingresso L
: Ingresso L
: Ingresso L
: Ingresso H
: Ingresso H
: Ingresso H
: Ingresso H
: Ingresso H
: Ingresso H
: Ingresso H
: Ingresso H
: Ingresso H
: Ingresso H
: Ingresso H
Descrizione della funzione
(Stato di impostazione standard)
Ogni volta che l’interruttore viene premuto, mezzo punto viene trasportato in senso normale. (Lo stesso movimento di quello dell’interruttore di cucitura compensativa con l’ago su/giù del pannello operativo.)
L’affr a ncatur a a bass a veloc i tà vien e effettuata mentre l’interruttore è tenuto premuto.(Valida solo quando la cucitura a dimensione costante è selezionata con il pannello operativo.)
Il movimento di affrancatura alla fine non viene eseguito una volta premendo la parte posteriore del pedale dopo aver premuto l’ interruttore.
La funzione lavora come l’interruttore di
taglio del lo.
La funzione lavora come l’interruttore di sollevamento del pressore.
Ogni volta che l’interruttore viene premuto, il movimento di cucitura con un punto viene eseguito.
In valido/valido può essere commutato altername n te azionan d o l’interr u ttore optional.
Ogni volta che l’interruttore viene premuto, la funzione di sollevamento automatico/non sollevamento dell’alzapressore quando il pedale è nella posizione di folle può essere selezionata.
Questa funzione lavora come il segnale di ingresso del sensor e del bordo del materiale.
Questa funzione proibisce la rotazione per mezzo del pedale.
Questa funzione proibisce l’uscita del taglio del
lo.
– 33 –
Page 36
– 34 –
Display di funzione
No. di codice di funzione
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Nome della funzione
Ingresso del comando di bassa velocità
Ingresso del comando di alta velocità
Funzione di sollevamento dell’ago
Funzione di rotazione inversa per sollevare l’ago
Ingresso dell’interruttore di sicurezza
Ingresso del sensore del
coltello del rasalo
Ingresso dell’interruttore di annullamento/addizione dell’affrancatura automatica
Ingresso dell’interruttore
del pannello, di modica
della quantità di movimento verticale alternato
Ingresso dell’interruttore
a ginocchio, di modica
della quantità di movimento verticale alternato
Ingresso del 2-pitch alternato
Ingresso dell’interruttore momentaneo di 2-pitch
Ingresso dell’interruttore di comando di velocità “a un solo colpo”
Ingresso dell’interruttore di sostituzione della bobina
Ingresso dell’interruttore della guida centrale
Ingresso dell'interruttore di comando di velocità di cucitura a colpo unico ad inversione
Impostazione dello
stato di ingresso
: Ingresso L
: Ingresso L
: Ingresso L
: Ingresso L
: Ingresso L
: Ingresso L
: Ingresso L
: Ingresso L
: Ingresso L
: Ingresso L
: Ingresso L
: Ingresso L
: Ingresso L
: Ingresso L
: Ingresso L
: Ingresso H
: Ingresso H
: Ingresso H
: Ingresso H
: Ingresso H
: Ingresso H
: Ingresso H
: Ingresso H
: Ingresso H
: Ingresso H
: Ingresso H
: Ingresso H
: Ingresso H
: Ingresso H
: Ingresso H
Descrizione della funzione
Questa funzione lavora come l’interruttore di bassa velocità per la macchina in piedi.
Questa funzione lavora come l’interruttore di alta velocità per la macchina in piedi.
Quando l’interruttore viene premuto durante lo stop in posizione abbassata, il movimento di stop in posizione sollevata viene eseguito.
Quando l’interruttore viene premuto durante lo stop in posizione abbassata, la rotazione inversa viene effettuata e la macchina viene
frenata all’angolo specicato.
Questa funzione proibisce la rotazione.
Questa funzione lavora come il segnale di
ingresso del sensore del coltello del rasalo.
Ogni volta che l’interruttore viene premuto, questa funzione effettua annullamento o
addizione dell’affrancatura all’inizio o alla ne.
Ogni volta che l’interruttore viene premuto,
questa funzione eroga la modica della quantità
di movimento verticale alternato.
Mentre l’interruttore è tenuto premuto, questa
funzione eroga la modica della quantità di
movimento verticale alternato.
Ogni volta che l’interruttore viene premuto,
questa funzione inverte l’uscita della modica
del 2-pitch.
Mentre l’interruttore è tenuto premuto, questa
funzione eroga la modica del 2-pitch.
Mentre l’interruttore è tenuto premuto, questa funzione lavora come il comando di velocità “a un solo colpo”.
Il pressore si solleva al 1o inserimento dell’ interruttore, e l’avvio della macchina per cucire viene invalidato. Il pressore si abbassa al 2o inserimento dell’ interruttore, e la macchina per cucire ritorna al movimento normale.
Ogni volta che l’interruttore viene premuto, questa funzione inverte l’uscita della guida centrale.
Mentre l'interruttore è tenuto premuto, questa funzione lavora come il comando di velocità di cucitura a colpo unico dell'affrancatura.
Page 37
[Lista delle funzioni di uscita]
Quando si imposta la funzione di uscita al connettore di uscita CN50, non applicare il voltaggio che
supera il valore impostato con W1 e W2 (ponticelli per la tensione di alimentazione) al morsetto di uscita optional. Quando il voltaggio che supera l’impostazione viene applicato, c’è la possibilità che
rottura o deterioramento del pannello elettronico si verichi. Perciò, fare attenzione. Per ulteriori
dettagli, consultare il Manuale di Manutenzione per il SC-510.
Display di funzione
No. di codice di funzione
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Nome della funzione
Niente impostazione della funzione
Uscita del taglio del lo
Uscita dello scartalo
Uscita del rilascio della tensione
Uscita del sollevamento del pressore
Uscita dell’affrancatura
Uscita del monitor di una volta di annullamento dell’
affrancatura alla ne
Uscita del monitor dell’ annullamento dell’
affrancatura all’inizio / ne
Uscita del monitor dell’ interruttore di annullamento/ addizione dell’affrancatura automatica
Uscita (del monitor) della
modica della quantità
di movimento verticale alternato
Uscita dello stato di stop della macchina per cucire
Uscita (del monitor) del 2-pitch
Uscita della guida centrale
Uscita del raffreddaago
Impostazione dello
stato di uscita
-
: Uscita L
: Uscita L
: Uscita L
: Uscita L
: Uscita L
: Uscita L
: Uscita L
: Uscita L
: Uscita L
: Uscita L
: Uscita L
: Uscita L
: Uscita L
: Uscita H
: Uscita H
: Uscita H
: Uscita H
: Uscita H
: Uscita H
: Uscita H
: Uscita H
: Uscita H
: Uscita H
: Uscita H
: Uscita H
: Uscita H
Descrizione della funzione
(Impostazione standard)
Questa funzione eroga il segnale di taglio del lo.
(Quando questa funzione è selezionata, la funzione corrispondente ai connettori per la macchina per cucire (CN36, CN37) diventa invalida.)
Questa funzione eroga il segnale dello scartalo.
(Quando questa funzione è selezionata, la funzione corrispondente ai connettori per la macchina per cucire (CN36, CN37) diventa invalida.)
Questa funzione eroga il segnale di rilascio della tensione. (Quando questa funzione è selezionata, la funzione corrispondente ai connettori per la macchina per cucire (CN36, CN37) diventa invalida.)
Questa funzione eroga il segnale di sollevamento del pressore. (Quando questa funzione è selezionata, la funzione corrispondente ai connettori per la macchina per cucire (CN36, CN37) diventa invalida.)
Questa funzione eroga il segnale di affrancatura. (Quando questa funzione è selezionata, la funzione corrispondente ai connettori per la macchina per cucire (CN36, CN37) diventa invalida.)
Questa funzione eroga lo stato di funzione di una volta di annullamento dell’affrancatura alla
ne.
Questa funzione eroga lo stato di funzione di annullamento dell’affrancatura all’inizio e/o alla
ne.
Questa funzione eroga lo stato di ingresso dell’ interruttore di annullamento/addizione dell’ affrancatura automatica.
Questa funzione eroga il segnale di modica
della quantità di movimento verticale alternato.
Questa funzione eroga lo stato di stop della macchina per cucire.
Questa funzione eroga il segnale di 2-pitch.
Questa funzione eroga il segnale di guida centrale.
Questa funzione eroga il segnale per raffreddaago.
– 35 –
Page 38
– 36 –
[Caratteristiche del connettore di ingresso/uscita]
CN50 (
Uscita)
1 2 3 4 4 3 2 1
CN51 (Ingresso)
Connettore di ingresso (CN51)
1 2 3 4 4 3 2 1
4 3 2 1
GND
Segnale di ingresso/ uscita Voltaggio
No. di connettore
CN51-1
CN51-2
No. di spillo
1
Tensione di alimentazione selezionata con W4
Funzione
2 Ingresso optional 1 3 Ingresso optional 2 4 GND 1
Tensione di alimentazione selezionata con W4 2 Ingresso optional 3 3 Ingresso optional 4
Ponticello per l’impostazione della tensione di alimentazione
W4 Vcc4 seleziona +5V, +12V e +24V con l’ impostazione di W4.
4 GND
CN51-3
CN51-4
1 2 Ingresso optional 5 3 Ingresso optional 6 4 GND 1 2 Ingresso optional 7 3 Ingresso optional 8
Tensione di alimentazione selezionata con W3
Tensione di alimentazione selezionata con W3
W3 Vcc3 seleziona +5V, +12V e +24V con l’ impostazione di W3.
4 GND
Impostare il segnale di funzione per immettere al morsetto di ingresso optional del connettore di
ingresso su +5V (voltaggio) o meno. Quando il segnale di ingresso supera +5V o più, c’è la possibilità
che rottura o deterioramento del pannello elettronico si verichi. Perciò, fare attenzione. Per ulteriori
dettagli, consultare il Manuale di Manutenzione per il SC-510.
Connettore di uscita (CN50)
No. di connettore
CN50-1
CN50-2
CN50-3
CN50-4
Non applicare il voltaggio che supera il valore impostato con W1 e W2 (ponticelli per la tensione di
alimentazione) al morsetto di uscita optional del connettore di uscita. Quando il voltaggio che supera l’ impostazione viene applicato, c’è la possibilità che rottura o deterioramento del pannello elettronico si
verichi. Perciò, fare attenzione. Per ulteriori dettagli, consultare il Manuale di Manutenzione per il SC-510.
No. di spillo
1
Tensione di alimentazione selezionata con W1
Funzione
2 Uscita optional 1 3 Uscita optional 2 4 GND 1
Tensione di alimentazione selezionata con W1
2 Uscita optional 3 3 Uscita optional 4 4 GND 1
Tensione di alimentazione selezionata con W2
2 Uscita optional 5 3 Uscita optional 6 4 GND 1
Tensione di alimentazione selezionata con W2
2 Uscita optional 7 3 Uscita optional 8 4 GND
Ponticello per l’impostazione della tensione di alimentazione
W1 Vcc1 seleziona +5V, +12V e +24V con l’ impostazione di W1.
W2 Vcc2 seleziona +5V, +12V e +24V con l’ impostazione di W2.
Page 39
3. Funzione di dispositivo di taglio del lo
Questa è la funzione per confermare il dispositivo di taglio del lo montato sulla macchina per cucire.
Schermo di visualizzazione del dispositivo di taglio del lo
[Impostazione standard]
1)
Confermato il tipo di dispositivo di taglio del lo, premere l’interruttore 1 per nire. Il tipo di dispositivo di taglio
1
del lo dipende dalla macchina per cucire da utilizzare e viene impostato automaticamente. Non cambiarlo.
[Lista dei dispositivi di taglio del lo]
Visualizzazione del dispositivo di taglio del lo Zutreffendes Modell Bemerkungen
Niente impostazione Altri Sistema LU-151 * Sistema LU-152 * LU-2212 Sistema LU-22 ** (Stato di impostazione standard) DLN-6390 PLC-1700
4. Funzione di dispositivo addizionale
Questa è la funzione per selezionare e impostare i tipi di dispositivo addizionale come inlaago, auto-
orlatrice, taglianastro, ecc. che sono collegati con azione combinata con la macchina per cucire.
* Per quanto riguarda il dispositivo addizionale 1 e il dispositivo addizionale 2, il funzionamento è lo
stesso poiché le funzioni e le speciche sono interamente le stesse. Il funzionamento e la procedura di
impostazione del dispositivo addizionale 1 sono descritti qui sotto.
Schermo di impostazione del dispositivo addizionale
[Impostazione standard]
1
1) Premere l’interruttore
per visualizzare lo schermo per selezionare il genere di dispositivo addizionale.
1
2
4
3
5
– 37 –
Page 40
– 38 –
2) Premere gli interruttori 2 e
3) Premere l’interruttore 5 per determinare il dispositivo selezionato. Quando l’interruttore 4 viene premuto, il dispositivo selezionato viene invalidato, e lo stato ritorna a quello precedente alla selezione.
4) Come un esempio, quando si seleziona “TC01” (dispositivo taglianastro [tipo solenoide]), la visualizzazione dello schermo cambia come mostrata qui sotto.
per selezionare il genere di dispositivo addizionale.
3
6
7
, e confermare le funzioni di parametro (dal No. 1 al No. 5) e il valore di
5) Premere gli interruttori impostazione del parametro (visualizzato nella parte superiore dell’interruttore 8) riguardanti il dispositivo addizionale “TC01” (dispositivo taglianastro [tipo solenoide]). Il genere di funzione di parametro e il valore di impostazione del parametro dipendono dal dispositivo addizionale da selezionare.
6) Quando si cambia il valore di impostazione del parametro (visualizzato nella parte superiore dell’interruttore
), premere gli interruttori 6 e 7per visualizzare la funzione di parametro e il valore di impostazione da
8
cambiare. Premere l’interruttore 8 per visualizzare lo schermo per cambiare il valore di impostazione del parametro.
7) Come un esempio, quando si cambia la funzione di parametro No. 1 (numero di punti dell’attesa del movimento della tagliatrice all’inizio della cucitura), la visualizzazione dello schermo cambia come mostrata qui sotto.
6
e
7
9
8
!1
!3
!0
8) Premere gli interruttori altro No. di funzione di parametro, premere gli interruttori
parametro, e cambiare il No. di funzione di parametro. Al termine della modica, premere l’interruttore
per ritornare allo schermo precedente. Quando l’interruttore
del parametro viene invalidato, e lo stato ritorna a quello precedente alla modica.
9) Come un esempio, quando si cambia la funzione di parametro No. 1 (numero di punti dell’attesa del movimento della tagliatrice all’inizio della cucitura) da 5 a 1, la visualizzazione dello schermo è come mostrata qui sotto.
!1
e
per cambiare il valore di impostazione del parametro. Quando si cambia
!2
!2 !4
!5
!6
e
per selezionare il No. di funzione di
!0
9
viene premuto, il valore di impostazione
!3
!4
Page 41
10) Premere l’interruttore !6 per memorizzare tutte le impostazioni e per nire, e la visualizzazione dello schermo è come mostrata qui sotto. Quando l’interruttore !5 viene premuto, tutti i contenuti dell’impostazione no a quel momento vengono invalidati, e lo stato ritorna a quello precedente all’impostazione.
11) Alla ne, spegnere l’
interruttore dell’ alimentazione. Questa funzione di dispositivo addizionale lavora accendendo l’interruttore dell’alimentazione di nuovo.
[Genere di dispositivo addizionale e lista delle funzioni di parametro]
Il genere di funzione di parametro e il numero di articoli dipendono dal genere di dispositivo addizionale.
Visualizzazione del
dispositivo addizionale
Nome del dispositivo
addizionale
Niente impostazione della
funzione
Dispositivo di inlatura LU
Dispositivo auto-
orlatrice MF
Dispositivo di punto
corto MF
Funzione di parametro Impostazione del parametro
Visualizzazione No. di codice di
funzione
- - - -
Angolo di disattivazione dell’
uscita del lo rimanente
1
1
2
3
1
2
corto dell’inlatura
Numero di punti dell’ attesa dell’avvio dell’
inttimento
Numero di punti dell’
inttimento
Numero di punti della cucitura normale
Numero di punti del punto corto
Numero di punti della cucitura normale
Nome
Visualizzazione
Valore di impostazione
standard
185
30
10
2
10
2
Gamma di
impostazione
(Angolo)
Da 0 a 359 : Gradi
(Numero di punti) Da 0 a 999 : punti
(Numero di punti) Da 0 a 999 : punti
(Numero di punti) Da 0 a 999 : punti
(Numero di punti) Da 0 a 999 : punti
(Numero di punti) Da 0 a 999 : punti
Osservazioni
(Stato di impostazione standard)
Tape cutter device
(Solenoid type)
Numero di punti dell’attesa del movimento della tagliatrice all’
1
2
3
4
5
inizio della cucitura
Tempo di movimento de l l a t agliatrice all’ inizio
Numero di punti dell’ attesa dell’arresto dell’ uscita raccolta polvere
Numero di punti dell’ attesa del movimento della tagl iatrice alla
ne della cucitura
Tempo di movimento della tagl iatrice alla
ne
5
50
25
0
50
(Numero di punti) Da 0 a 999 : punti
(Tempo)
Da 0 a 999 : msec
(Numero di punti) Da 0 a 999 : punti
(Numero di punti) Da 0 a 999 : punti
(Tempo)
Da 0 a 999 : msec
– 39 –
Page 42
– 40 –
Visualizzazione del
dispositivo addizionale
Nome del dispositivo
addizionale
Funzione di parametro Impostazione del parametro
Visualizzazione No. di codice di
funzione
1
Nome
Numero di punti dell’ attesa del movimento de l l a t agliatrice all’ inizio della cucitura
Visualizzazione
Valore di impostazione
standard
5
Gamma di
impostazione
(Numero di punti) Da 0 a 999 : punti
Osservazioni
Dispositivo
taglianastro
(Tipo valvola
solenoide)
Dispositivo
taglianastro prima
azione
Tempo di movimento de l l a t agliatrice all’
2
3
4
5
1
2
3
4
inizio
Numero di punti dell’ attesa dell’arresto dell’ uscita raccolta polvere
Numero di punti dell’ attesa del movimento della tagl iatrice alla
ne della cucitura
Tempo di movimento della tagl iatrice alla
ne
Numero di punti dell’ attesa del movimento de l l a t agliatrice all’ inizio della cucitura
Tempo di movimento de l l a t agliatrice all’ inizio
Numero di punti dell’ attesa dell’arresto dell’ uscita raccolta polvere
Numero di punti dell’ attesa del movimento della tagl iatrice alla
ne della cucitura
50
25
0
50
5
50
25
0
(Tempo)
Da 0 a 999 : msec
(Numero di punti) Da 0 a 999 : punti
(Numero di punti) Da 0 a 999 : punti
(Tempo)
Da 0 a 999 : msec
(Numero di punti) Da 0 a 999 : punti
(Tempo)
Da 0 a 999 : msec
(Numero di punti) Da 0 a 999 : punti
(Numero di punti) Da 0 a 999 : punti
Dispositivo di
retromarcia
U160 Funzione
“a un solo colpo”
Tempo di movimento della tagl iatrice alla
5
1
2
3
1
2
ne
Numero di punti dell’ us c it a de l ri la sc i o della tensione all’inizio della cucitura
Numero di punti dell’ attesa dell’uscita del rilascio della tensione
alla ne della cucitura
Numero di punti dell’ us c it a de l ri la sc i o
della tensione alla ne
della cucitura
Numero di punt i del movimento a un solo colpo
Tempo di movimento d i r i la s c i o de l l a tensione
50
1
4
40
8
80
(Tempo)
Da 0 a 999 : msec
(Numero di punti) Da 0 a 999 : punti
(Numero di punti) Da 0 a 999 : punti
(Numero di punti) Da 0 a 999 : punti
(Numero di punti) Da 0 a 999 : punti
(Tempo)
Da 0 a 999 : msec
Page 43
Visualizzazione del
dispositivo addizionale
Nome del dispositivo
addizionale
Funzione di parametro Impostazione del parametro
Visualizzazione No. di codice di
funzione
1
Nome
Impostazione del numero di punti per i quali il sensore viene reso non valido all'inizio della cucitura
Visualizzazione
Valore di impostazione
standard
100
Gamma di
impostazione
(Numero di punti)
Da 0 a 999 : punti
Osservazioni
Dispositivo auto-
orlatrice MF
Impostazione del conteggio del numero
2
3
4
di punti
Impostazione del numero di punti dell'uscita
dell'inttimento
Impostazione del numero di punti della cucitura normale
40
5
2
(Numero di punti)
Da 0 a 999 : punti
(Numero di punti)
Da 0 a 999 : punti
(Numero di punti)
Da 0 a 999 : punti

3-3. Impostazione delle funzioni

(1) Come commutare al modo di impostazione delle funzioni

Non agire sugli interruttori nella procedura tranne quelle descritte nelle seguenti spiegazioni. Aver
cura di accendere di nuovo l'interruttore dell'alimentazione dopo che un secondo o più è passato. Se la macchina per cucire viene accesa immediatamente dopo averla spenta, la macchina potrebbe non funzionare regolarmente. In questo caso, accendere di nuovo la macchina.
AVVERTIMENTO:
Per evitare ferimenti causati da movimento all'infuori di quello che si desidera, non agire sugli interruttori nella procedura tranne quelle richieste, come descritte qui sotto, per impostare le funzioni.
Per ulteriori dettagli sul No. di impostazione, vedere p.41.
1) Spegnere la macchina.
2) Premere l’interruttore 1 per circa tre secondi.
1
3) Premere l’interruttore per circa tre secondi.
2
2
– 41 –
Page 44
– 42 –
3
3
No.di impostazione
Valore di impostazione
4) Questo schermo è lo schermo di impostazione delle funzioni.
Cambiare il No. di
impostazione con il tasto “+/–” dell’interruttore
3
Per ulteriori dettagli sul
No. di impostazione, vedere p. 41.
Esempio) Modica della
funzione di riduzione del tremolio (Impostazione No.5)
Cambiare il No. di impostazione a “5” con il tasto “+” dell’interruttore 3
nella gura soprastante.
.
5
7
4
5
6
• Premere l’interruttore
4
• Cambiare il valore di
impostazione con il tasto “+/–” dell’interruttore 5.
Il valore di impostazione è stato cambiato da “0” a “3”.
• Quando questo valore
cambiato è accettabile, premere l’interruttore 7.
Quando si desidera fare
ritornare il valore a quello precedente, premere l’ interruttore 6.
.
• Spegnere l’interruttore
dell’alimentazione e accendere l’interruttore dell’alimentazione dopo circa un secondo.
• La modica del valore
di impostazione viene determinata spegnendo l’interruttore dell’ alimentazione.
Page 45

(2) Lista delle impostazioni della funzione

Per ulteriori dettagli riguardanti la funzione, consultare il Manuale d’Istruzioni e il Manuale di Manutenzione per il SC-510.
No. Funzione
1 Funzione di partenza dolce 2
5 Funzione di riduzione del tremolio 2
6 Funzione di conteggio del lo della bobina 2
7 Unità di conteggio a sottrazione del lo della bobina 2
*
*
8 Numero di giri dell’affrancatura 2
10
11
13
14 Contatore del No. di pezzi
15 Funzione di interruttore di affrancatura
18
19 Angolo di inizio della frenata a inversione
20
21
22
24
25 Condizioni di funzionamento del taglio del lo 2
26 Sezione di proibizione dell'uscita dell'affrancatura
27 Sezione di proibizione dell'uscita dell'affrancatura
28
29
30 Funzione di affrancatura a metà strada 2
31 Numero di punti dell’affrancatura a metà strada
32
33
35 Numero di giri della bassa velocità 2
36 Numero di giri del taglio del lo 2
37
È possibile, tuttavia, che il valore di impostazione standard cambi da quello sopraccitato a seconda della macchina per cucire utilizzata. Inoltre, la funzione e il
valore di impostazione sono soggetti a tutte le modiche necessarie ad un miglioramento della funzione e delle prestazioni tecniche senza l’obbligo di preavviso.
Non cambiare il valore di impostazione delle funzioni con il segno * poiché le funzioni sono per la manutenzione. Se il valore di impostazione standard impostato al momento della consegna dovesse essere cambiato, sarà molto pericoloso poiché rottura o deterioramento della macchina per cucire sarà causato. Quando è necessario cambiare il valore di impostazione standard, si prega di acquistare il Manuale di Manutenzione e seguire le istruzioni.
Designazione della posizione della barra ago al momento dell’arresto della macchina per cucire
Funzione di suono di scatto dell’interruttore chiave (Chiave montata sull’unità principale del SC-510 e sul pannello IP-110E)
Funzione di proibizione dell’avvio del contatore del
lo della bobina
Funzione di ingresso della quantità di movimento verticale alternato
Tempo di ritardo dell’uscita della quantità di movimento verticale alternato
Funzione di sollevamento del pressore quando il pedale è nella posizione di folle
Funzione di commutazione della funzione dell’ interruttore compensativo
Funzione di ingresso del pressore per la macchina per cucire in piedi
1
2
Tempo di ritardo dei giri della cucitura a colpo unico dell'affrancatura
Tempo di aspirazione della partenza iniziale del solenoide indietro
Condizioni valide dell’affrancatura a metà strada durante l’arresto
Funzione di taglio del lo tramite l’affrancatura a metà
strada
Numero di giri della partenza dolce (Il massimo dipende dalla macchina per cucire utilizzata.)
Livello di
impostazione
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Display del pannello /
Valore di impostazione
standard
N-SOFT
0
T-ACC
0
SCBOB
1
RATIO
0
S-BT 1200
NPS
0
SOUND
1
ASCNT
0
NTO
1
F-BTSW
0
F-INDL
1
A-SARR
288
T-DVMS
10
N-NPL
0
F-CMSP
0
F-FLSW
0
F-TRMC
1
A-BTINH1
112
A-BTINH2
262
T-DBTAS
30
T-RSS
250
OBT
0
N-OBT
4
OBTS
0
OBTT
0
S-POS
170
S-TRM
170
S-SOFT
170
Campo di
impostazione
Da 0 a 9
Da 0 a 3
0 / 1 / 2
Da 150 a 3000
0 / 1 / 2
0 / 1 / 2
Da 0 a 6
0 / 1 / 2
Da 0 a 359
Da 0 a 500
Da 0 a 6
Da 0 a 359
Da 0 a 359
Da 0 a 300
Da 50 a 500
Da 0 a 19
Da 150 a 250
Da 100 a 250
Da 100 a Max
0 / 1
0 / 1
0 / 1
0 / 1
0 / 1
0 / 1
0 / 1
0 / 1
0 / 1
– 43 –
Page 46
– 44 –
No. Funzione
37
38
39
40
41
*
*
*
*
*
*
42
43 Corsa del pedale 2 dell’inizio del taglio del lo 2
44 Corsa del pedale che raggiunge il numero di giri max. 2
45 Compensazione del punto di folle del pedale 2
46
47
48 Corsa del pedale 1 dell’inizio del taglio del lo 2
49 Tempo di abbassamento del pressore 2
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
63 Funzione di regolazione del punto di annodatura 2
64 Velocità della commutazione EBT 2
67 Commutazione del controllo dell’auto-orlatrice 2
68
È possibile, tuttavia, che il valore di impostazione standard cambi da quello sopraccitato a seconda della macchina per cucire utilizzata. Inoltre, la funzione e il
valore di impostazione sono soggetti a tutte le modiche necessarie ad un miglioramento della funzione e delle prestazioni tecniche senza l’obbligo di preavviso.
Non cambiare il valore di impostazione delle funzioni con il segno * poiché le funzioni sono per la manutenzione. Se il valore di impostazione standard impostato al momento della consegna dovesse essere cambiato, sarà molto pericoloso poiché rottura o deterioramento della macchina per cucire sarà causato. Quando è necessario cambiare il valore di impostazione standard, si prega di acquistare il Manuale di Manutenzione e seguire le istruzioni.
Numero di giri della partenza dolce (Il massimo dipende dalla macchina per cucire utilizzata.)
Velocità del colpo unico (Il massimo dipende dalla macchina per cucire utilizzata.)
Corsa del pedale di avvio della rotazione
Sezione di bassa velocità del pedale
Posizione in cui l’alzapressore del pedale comincia a sollevarsi
Posizione in cui il pressore del tessuto comincia ad abbassarsi
Funzione di sollevamento del pressore con l’ accensione della macchina
Tempo di mantenimento del sollevamento dell’ alzapiedino automatico
Funzione di sollevamento del pressore tramite il pedale
Compensazione del tempismo ON (inserito) del solenoide dell’affrancatura all’inizio della cucitura
Compensazione del tempismo OFF (disinserito) del solenoide dell’affrancatura all’inizio della cucitura
Compensazione del tempismo OFF (disinserito) del
solenoide dell’affrancatura alla ne della cucitura
Diametro valido della puleggia del motore
Funzione di sollevamento del pressore del tessuto
dopo il taglio del lo
Funzione di rotazione inversa per sollevare l’ago
dopo il taglio del lo
Funzione di rilevazione della quantità rimanente di
lo della bobina
Funzione di mantenimento della posizione sollevata/ abbassata predeterminata della barra ago
Funzione di commutazione A/M dell’affrancatura all’ inizio della cucitura
Funzione di arresto immediatamente dopo l’ affrancatura all’inizio della cucitura
Tempo di uscita della sofata d’aria relativo alla rilevazione della quantità rimanente di lo della bobina
Proibizione dell’avvio del sensore bordo materiale relativa al controllo dell’auto-orlatrice
Livello di
impostazione
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Display del pannello /
Valore di impostazione
standard
S-SOFT
170
S-ASS
1500
P-SSP
30
P-LSA
60
P-FLW
–21
P-FLD
10
P-TRM2
–51
P-MAX
150
P-ANP
0
F-FLPO
0
T-FL
60
P-TRM1
–35
T-FLWT
140 PFL
1
T-SON
25
T-SOFF
−7
T-EOFF
−12
PCDMP
850
FLAT
1
RATRM
1
BTDF
1
HPOS
0
SBTO
1
SBTQ
0
T-BTDB
500
T-STCP
0
S-WAIT
180
F-AH
1
F-AHS
1
Campo di
impostazione
Da 100 a Max
Da 150 a Max
Da 10 a 50
Da 10 a 100
Da – 60 a – 10
Da 8 a 50
Da – 60 a – 10
Da 10 a 150
Da – 15 a 15
Da 10 a 600
Da – 60 a – 10
Da 0 a 250
Da – 36 a 36
Da – 36 a 36
Da −36 a 36
Da 500 a 1400
Da 0 a 4
Da 0 a 3
Da 0 a 2000
Da 0 a 1000
Da 0 a 250
0 / 1
0 / 1
0 / 1
0 / 1
0 / 1
0 / 1
0 / 1
0 / 1
Page 47
No. Funzione
69
70
71
72
73
74
*
*
*
*
75
84
85
86
87
89
90
91
92
93
94
96
100
101
102
103
104
105 Tempo di ritardo dell'uscita del raffreddaago OFF
106
107
118 Impostazione del rilascio dell'errore di ingrassaggio 2
Selezione del controllo della velocità del sensore bordo materiale relativa al controllo dell’auto-orlatrice
Numero di punti invalido del sensore bordo materiale relativo al controllo dell’auto-orlatrice
Selezione dell’inttimento non valido del taglio del lo
Funzione di motore a frizione
Funzione di riprova
Funzione del dispositivo di taglio del lo MF
Senso di rotazione del motore
Temp o di as p ira z ion e in i zi a l e de l so l en o ide de l l’ alzapressore
Tempo di avvio dell’affrancatura alla ne della cucitura
Tempo di attesa dell’avvio della rotazione inversa per sollevare l’ago
Funzione di selezione della curva del pedale
Funzione di rilascio della tensione
Funzione di spostamento della posizione di stop sollevata iniziale
Funzione di proibizione del movimento compensativo dopo aver girato il volantino manualmente
Funzione di riduzione della velocità dell’affrancatura all’ inizio della cucitura
Funzi o n e di add i z ione de l l ’inte r r uttore di cucit u r a compensativa con l’ago sollevato/abbassato
Modo di visualizzazione di prova
Numero di giri max. (Il massimo dipende dalla macchina per cucire.)
Funzione di uscita a 2-pitch (Al momento dell’affrancatura
all’inizio e alla ne della cucitura)
Funzione di uscita ad inversione a 2-pitch (Al momento dell’ uscita della quantità verticale alternata)
Impostazione iniziale dell’uscita a 2-pitch
Impostazione del numero di punti del rilascio dell’uscita della quantità verticale alternata
Selezione della posizione sollevata automatica del piedino
premistoffa al momento dell'inversione del taglio del lo
Impostazione del controllo del modello di cucitura
* Qu a nd o il No . 76 Fu nz i on e di mo t o r e a
frizione viene impostata su 1, anche il No. 106 Impostazione del controllo del modello di cucitura viene cambiata a 1.
Quando si ritorna allo stato originale, impostare il
No. 106 su "0" dopo aver impostato il No. 76 su "0".
Selezione dell'uscita della quantità verticale alterna
dopo il taglio del lo
Livello di
impostazione
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Display del pannello /
Valore di impostazione
standard
F-AHSP
1
N-AHOF
0
F-TCON
1
F-CMOT
0
F-RET
1
MFTRM
0
DM
1
T-PUT
250
T-WAIT
50
T-WRR
100
F-PCS
0
TRS
0
NUO
0
F-PMAT
1
F-DSBT
0
F-MADF
0
F-TEST
0
S-MAX
3500
F-2PBT
0
F-2PDL
0
2PINI
0
N-DLOF
0
F-RAFL
0
T-DNCOFF
500
F-PATT
0
F-ATBO
0
GN-CLR
0
Campo di
impostazione
0 / 1
Da 0 a 500
0 / 1
0 / 1
0 / 1
0 / 1
0 / 1
Da 50 a 500
Da 0 a 250
Da 0 a 250
0 / 1 / 2
0 / 1
0 / 1
0 / 1
0 / 1
0 / 1
0 / 1
Da 150 a Max
0 / 1
0 / 1
0 / 1
Da 0 a 30
0 / 1
Da 0 a 2000
0 / 1
0 / 1 / 2
0 / 1
È possibile, tuttavia, che il valore di impostazione standard cambi da quello sopraccitato a seconda della macchina per cucire utilizzata. Inoltre, la funzione e il
valore di impostazione sono soggetti a tutte le modiche necessarie ad un miglioramento della funzione e delle prestazioni tecniche senza l’obbligo di preavviso.
Non cambiare il valore di impostazione delle funzioni con il segno * poiché le funzioni sono per la manutenzione. Se il valore di impostazione standard impostato al momento della consegna dovesse essere cambiato, sarà molto pericoloso poiché rottura o deterioramento della macchina per cucire sarà causato. Quando è necessario cambiare il valore di impostazione standard, si prega di acquistare il Manuale di Manutenzione e seguire le istruzioni.
– 45 –
Page 48
– 46 –

4. INTERFACCIA ESTERNA

L’interfaccia esterna signica la sezione per collegare il pannello operativo e altro sistema.
Per l'uso e ulteriori dettagli, consultare il Manuale di Manutenzione.
1. Slot del media
Lo slot del media è installato nel coperchio facciale posto sul lato sinistro del pannello operativo.
2. Port per la RS-232C
Il connettore per la RS-232C è installato nel tappo di gomma posto sul lato posteriore del pannello
operativo.
3. Port di ingresso generale (Connettore per il collegamento dell'interruttore di controllo produttivo)
Il connettore di ingresso generale, CN105 è installato nel coperchio dell'uscita del cavo posto sul lato
posteriore del pannello operativo.

5. CODICE ERROR

Nei casi seguenti, prima di giudicare il caso come inconveniente controllare nuovamente.
Fenomeno Causa Rimedio
Quando la macchina per cucire viene inclinata, il cicalino suqittisce e la macchina per cucire non può essere azionata.
I solenoide per il taglio del lo, l'affrancatura, lo scartalo, ecc. non
riescono a funzionare. La lampada da lavoro non si accende.
Anche quando il pedale viene premuto immediatamente dopo aver acceso la macchina, la macchina per cucire non gira. Quando il pedale viene premuto dopo aver premuto la parte posteriore del pedale una volta, la macchina per cucire gira.
La macchina per cucire non si ferma anche quando il pedale viene riportato alla sua posizione di folle.
La posizione di arresto della macchina per cucire varia (irregolare).
Il piedino premistoffa non si solleva anche quando il dispositivo alzapiedino automatico è attaccato.
L'interruttore di inversione del trasporto non riesce a funzionare.
La macchina per cucire non riesce a girare.
Quando la testa della macchina viene inclinata senza spegnere l’interruttore dell’alimentazione, inconveniente
descritto sul lato sinistro si verica.
Quando il fusibile per la protezione dell’ alimentazione del solenoide è stato fatto saltare
La posizione di folle del pedale è variata. (La posizione di folle potrebbe essere spostata quando la pressione della molla del pedale viene cambiata o qualcosa di simile.)
Quando la vite nel volantino non è stata serrata al momento della regolazione della posizione di arresto dell'ago.
La funzione di sollevamento automatico del piedino premistoffa è OFF.
Il sistema di pedale è impostato al sistema KFL.
Il cavo del dispositivo alzapiedino automatico non è collegato al connettore (CN37).
Il piedino premistoffa si sta sollevando tramite il dispositivo alzapiedino automatico.
Il dispositivo alzapiedino automatico non è attaccato. Tuttavia, la funzione di sollevamento automatico del piedino premistoffa è ON.
Il cavo (4P) dell'uscita del motore è scollegato.
Il connettore (CN30) del cavo del segnale del motore è scollegato.
Inclinare la macchina per cucire dopo aver spento la macchina.
Controllare il fusibile per la protezione dell’alimentazione del solenoide.
Effettuare l'operazione di compensazione automatica della posizione di folle del sensore del pedale.
Serrare saldamente la vite nel volantino.
Selezionare "FL ON" tramite la selezione della funzione di sollevamento automatico del piedino premistoffa.
Cambiare il ponticello all'impostazione PFL per sollevare il piedino premistoffa premendo la parte posteriore del pedale.
Collegare il cavo correttamente.
Azionare l'interruttore dopo aver abbassato il piedino premistoffa.
Selezionare "FL OFF" quando il dispositivo alzapiedino automatico non è attaccato.
Collegare il cavo correttamente.
Collegare il cavo correttamente.
Page 49
L’errore viene comunicato per mezzo del display del pannello, cicalino della centralina di controllo.
Tre differenti generi di schermi dello schermo di visualizzazione del pannello appariscono a causa della differenza delle procedure.
1) Schermo di errore sparisce quando l’operatore rimuove la causa. Esempio) Il coperchio dello slot del media è aperto. Chiudere il coperchio.
2) Premere l’interruttore di ripristino, e rimuovere la causa dell’errore dopo aver cancellato lo schermo di errore.
3) Rimuovere la causa dell’errore dopo aver spento la macchina.
[Lista codici errore (Visualización de la caja pannello)]
Nei casi seguenti, prima di giudicare il caso come inconveniente controllare nuovamente.
Descrizione dell'errore rilevato Causa supponibile dell'avvenimento Articoli da controllare
No.
Coperchio del media aperto • Il coperchio dello slot del media è aperto. • Chiudere il coperchio.
E000 Esecuzione inizializzazione
E003 Scollegamento connettore
E004 Anomalia sensore di
E005 Anomalia sensore di
E007 Svraccarico motore • Quando la testa della macchina è bloccata.
E008 Anomalia connettore testa
E012 Errore di lettura • I dati del media non possono essere letti. • Spegnere la macchina. E013 Errore di scrittura • I dati del media non possono essere scritti. • Spegnere la macchina. E014 Protezione dalla scrittura • Il media è nello stato di proibizione della
E015 Errore di format • La formattazione non può essere effettuata. • Spegnere la macchina. E016 Capacità del media esterno
E019 Misura dell’archivio
E032 Errore di intercambiabilità
E053
(Questa non è l'errore.)
sincronizzatore
posizione abbassata sincronizzatore
posizione sollevata sincronizzatore
della macchina (Pacco della resistenza)
E011 Il media non è inserito. • Il media non è inserito.
eccessiva
eccessiva
dell’archivio Esecuzione dell'inizializzazione
dei dati di riserva del pannello (Non errore)
• Quando la testa della macchina viene cambiata.
• Quando l’operazione di inizializzazione è eseguita
• Quando il segnale della rilevazione della posizione non viene immesso dal sincronizzatore della testa della macchina.
• Quando il sincronizzatore si è rotto.
• Quando si procede alla cucitura del materiale extrapesante oltre la garanzia della testa della macchina.
• Quando il motore non gira.
• Il motore o l’elemento motore è rotto.
• Quando il connettore della testa della macchina non viene letto correttamente.
scrittura.
• La capacità del media è scarsa. • Spegnere la macchina.
• L’archivio è troppo grande. • Spegnere la macchina.
• Non c’è intercambiabilità dell’archivio. • Spegnere la macchina.
• Quando il codice di modello del pannello non corrisponde a quello della centralina di controllo.
Quando si esegue l'operazione di
inizializzazione con il pannello.
• Controllare il connettore del sincronizzatore (CN33,CN43) per collegamento lento e scollegamento.
• Controllare se il cavo del sincronizzatore
si è rotto poiché il cavo è intrappolato nella
testa della macchina.
• Controllare se il lo si è impigliato nella
puleggia motore.
• Controllare il connettore dell'uscita del motore (4P) per collegamento lento e scollegamento.
• Controllare se c’è qualche resistenza quando il motore viene girato manualmente.
• Controllare il connettore della testa della macchina (CN32) per collegamento lento e scollegamento.
• Spegnere la macchina.
• Spegnere la macchina.
– 47 –
Page 50
Descrizione dell'errore rilevato Causa supponibile dell'avvenimento Articoli da controllare
No.
A n om a li a d e ll ’ in t er r u tt o re di
E302
rilevazione della caduta (M F : S en s or e de l co lt e ll o de l
rasalo)
(Quando l’interruttore di sicurezza lavora.)
Attivazione simultanea del dispositivo
E331
taglianastro (TC03) e sensore della tagliatrice
Di sa tt iv az io ne si m ult an ea de l
E332
di s positiv o taglia n astro ( T C 03) e sensore della tagliatrice
Anomalia codicatore
E730
Anomalia sensore di foro del motore
E731
Sovratensione
E811
Bassa tensione
E813
Inconveniente di
E915
comunicazione (Tra il pannello operativo e il pannello elettronico (di estensione) IPOP)
Inconveniente di comunicazione
E916
(Tra il pannello elettronico (di estensione) IPOP e il pannello elettronico (del coperchio anteriore) CTL)
Anomalia elemento motore del motore
E924
• Quando l’interruttore di rilevazione della caduta è immesso nello stato in cui la macchina è accessa.
• Posizione sbagliata del coltello del rasalo
• Anomalia del sensore della tagliatrice • Controllare se la pressione d’aria è opportuna.
• Inconveniente di montaggio e regolazione • Controllare se la pressione d’aria è opportuna.
• Quando il segnale del motore non viene immesso correttamente.
• Quando una tensione più alta di quella garantita viene immessa.
• 220V è stata impostata al SC-510 di specica
"110V".
• 400V è applicata alla centralina di 220V(230V).
• Quando una tensione più bassa di quella garantita viene immessa.
• 110V è stata impostata al SC-510 di specica
"220V".
• 110V è applicata alla centralina di 220V.
• Il circuito interno è rotto dalla sovratensione applicata.
• Scollegamento del cavo del pannello operativo
• Rottura del pannello operativo
• Inconveniente di collegamento o rottura del pannello elettronico IPOP
• Inconveniente di collegamento o rottura del pannello elettronico IPOP
• L'elemento motore del motore si è rotto.
• Controllare se la testa della macchina per cucire è inclinata senza spegnere l’interruttore dell’ alimentazione (il funzionamento della macchina per cucire è proibito a scopo di sicurezza).
• Controllare se il cavo dell’interruttore di rilevazione della caduta è intrappolato nella macchina per cucire o qualcosa di simile e si è rotto.
• Controllare se la leva dell’interruttore di rilevazione della caduta è intrappolata in qualcosa.
• Controllare il connettore del segnale del motore (CN30) per collegamento lento e scollegamento.
• Controllare se il cavo del segnale del motore si è
rotto poiché il cavo è intrappolato nella testa della
macchina.
• Controllare se la tensione di alimentazione applicata è più alta della tensione nominale + (più)
il 10%.
• Controllare se l'interruttore di commutazione 110V/220V è scorrettamente impostato.
Nei casi predetti, la scheda di circuito stampato POWER è rotta.
• Controllare se la tensione è più bassa della
tensione nominale - (meno) il 10%.
• Controllare se il connettore di commutazione 110V/220V è impostato scorrettamente.
• Controllare se il fusibile o la resistenza rigenerativa è rotto.
• Controllare se il connettore del pannello operativo (CN121) è allentato o scollegato.
• Controllare se il cavo del connettore del pannello si
è rotto poiché il cavo è intrappolato nella testa della
macchina o qualcosa di simile.
• Controllare se il pannello elettronico IPOP è
saldamente ssato o il connettore è allentato.
• Controllare se il pannello elettronico IPOP è
saldamente ssato o il connettore è allentato.
[Lista degli avvertimenti (Visualización de la caja pannello)]
No
A201
A202
A203
Contenuto dell’avvertimento e il display
Avvertimento di sostituzione dell’ago
Avvertimento di pulizia
Avvertimento di sostituzione dell’olio
Rimedio Osservazioni
• Premere per chiudere lo schermo di avvertimento, ed effettuare la sostituzione dell’ago.
Sgombrare quindi il valore nello schermo di sgombro.
• Premere
per sgombrare il valore, ed effettuare la
sostituzione dell’ago.
• Premere per chiudere lo schermo di avvertimento ed effettuare la pulizia. Sgombrare
quindi il valore nello schermo di sgombro.
• Premere
per sgombrare il valore, ed effettuare la
pulizia.
• Premere per chiudere lo schermo di avvertimento, ed effettuare la sostituzione dell’olio.
Sgombrare quindi il valore nello schermo di sgombro.
• Premere
per sgombrare il valore, ed effettuare la
sostituzione dell’olio.
– 48 –
Consultare “(1) Informazione della gestione della cucitura”, p.14.
Consultare “(1) Informazione della gestione della cucitura”, p.14.
Consultare “(1) Informazione della gestione della cucitura”, p.14.
Loading...