JUKI DDL-8700A-7 Instruction Manual [pt]

PORTUGUÊS
DDL-8700A-7
MANUAL DE INSTRUÇOES

SUMÁRIO

!
. ESPECIFICAÇÕESESPECIFICAÇÕES ................................................... 1
@
. CONFIGURAÇÃO ..................................................................................... 3
1. Instalação.............................................................................................................................. 3
#
. PARA O OPERADOR .............................................................................. 19
1. Procedimento de operação da máquina de costura ....................................................... 19
i
$
. MANUTENÇÃO ....................................................................................... 51
1. Substituição do fusível ...................................................................................................... 51
ii
!
. ESPECIFICAÇÕESESPECIFICAÇÕES
Voltagem de forneci­mento
Frequência 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz Amb
iente de funciona-
mento Entrada 2
1
00 a 120 V, monofásica 200 a 240 V, trifásico 220 a 240 V, monofásica
Temperatura: 5 a 35℃
Um
idade 35 ~ 85% ou menos
10 VA 210 VA 210 VA
Temperatura: 5 a 35℃
Umidade 35 ~ 85% ou menos
Temperatura: 5 a 35℃
Umidade 35 ~ 85% ou menos
DDL-8700A - 7
S : Materiais de peso médio H : Materiais de peso pesado
DDL-8700AS-7 DDL-8700AH-7
Máx. velocidade de costura 5,000 sti/min 4,000 sti/min
Velocidade do corte da linha 300 sti/min 300 sti/min
Máx. comprimento do ponto
Elevação do calcador (por joelhe
Agulha
*1
ira) 13 mm 13 mm
DB x 1 (#14) #9 a 18 DB x 1 (#21) #20 a 23
4mm 5mm
Óleo lubricante JUKI MACHINE OIL #7 JUKI MACHINE OIL #7
• A velocidade de costura variará dependendo das condições de costura.
A velocidade de costura predenida no momento da compra
.................AH-7 : 3,500sti/min.
*1: A agulha usada depende do destino.
................
AS-7 : 4,000sti/min.
- Nível de pressão sonora equivalente em emissão contínua (LpA) na estação de trabalho:
Ruído
Valor com ponderação A de 79,5 dB; (Inclui KpA = 2,5 dB); de acordo com ISO 10821 – C.6.2
– ISO 11204 GR2 a 4.000 sti/min.
– 1 –
DESENHO DA MESA
(Somente lado da dobradiça)
2-ø3,5 e profundidade de 10
Superfície inferior de 2-ø3,4 e profundidade de 10
Superfície inferior de 4-ø3,4 e profundidade de 20
– 2 –
@
. CONFIGURAÇÃO

1. Instalação

1) Duas pessoas devem transportar a máquina de
costura como mostrado na gura acima.
(Atenção) Não segure o volante.
8
3
1
Lado da barra da agulha
1
23,5mm
2
4
A
B
3
1
19,5mm
3
2) Não coloque objetos protuberantes como uma chave de fenda ou outro instrumento similar no local onde colocará a máquina de costura.
3) A tampa inferior deve apoiar-se nos quatro cantos da ranhura da mesa da máquina. Monte o coxim de borracha de dobradiça 8 na mesa e
xe-o na mesa com um prego.
Lado da caixa de controle
1
23mm
2
4
19,5mm
3
A
B
4) Fixe os dois coxins de borracha 1 no lado A (lado do operador) com pregos 2, como mostrado ac
ima. Fixe os dois coxins de amortecimento 3 no lado B (lado articulado) usando um adesivo à base de borra­cha. Em segu
9
5) Ajuste a haste de pressão da joelheira 6.
ida, coloque a tampa inferior 4 sobre os coxins xados.
6
!1
!2
7
!0
Ajuste a dobradiça 7 na abertura da base da máquina e, em
8
7
seguida, ajuste o cabeçote da máquina no coxim de borracha de dobradiça da mesa 8 antes de colo­car o cabeçote da máqu
6) Instale rmemente a haste de suporte do cabeçote !0 na mesa até que não vá ma
(Atenção) Certique-se de instalar a barra de suporte do cabeçote da máquina fornecida com a unidade.
7) Passe o cabo !1
da caixa de controle através do orifício para cabo !2 para levá-lo para o lado inferior da
ina nos amortecedores 9 nos quatro cantos.
is.
mesa da máquina de costura.
– 3 –

2. Instalação do sensor de pedal

1
1
Esta explicação é aplicável quando se ins­tala o sensor de pedal na mesa para o mo­delo DDL-8700A-7.
1) Instale o sensor de pedal na mesa com o conjunto de parafusos de montagem
fornec
1
ido com a unidade. Neste ponto, insira a porca e a arruela forne­c
idas com a unidade como acessórios,
como mostrado na gura, de forma que a caixa de controle que xada rmemente.
2) Após a instalação do sensor de pedal na mesa, coloque o cabeçote da má­quina de costura na mesa.
Plain
washer
Spring
washer
Hexagonal nat
ADVERTÊNCIA:
• Para proteger-se contra ferimentos provocados pelo arranque repentino da máquina de costura, certique-se de desligar a alimentação, desconectar o cabo de alimentação e esperar cerca de
cinco minutos ou mais antes de instalar o sensor do pedal.
Para evitar danos do dispositivo causados pelo mau funcionamento e especicações incorretas,
certique-se de conectar todos os conectores correspondes aos lugares especicados. (Se qual-
quer um dos conectores for conectado a um conector errado, o dispositivo correspondente ao conector não somente poderá sofrer danos, mas também poderá arrancar repentinamente, crian­do o risco de ferimentos pessoais.)
Para evitar ferimentos provocados pelo mau funcionamento, certique-se de travar o conector
com a trava.
Quanto aos detalhes sobre a manipulação dos respectivos dispositivos, leia atentamente os Ma-
nuais de Instruções com os dispositivos antes de manipular os dispositivos.

3. Instalação do comutador de alimentação

(Atenção) Não insira o plugue do cabo de
alimentação na tomada elétrica.
1
1) Retire o parafuso 1 da superfície lateral da tampa do comutador de alimentação para abrir a tampa do comutador de alimentação.
2
3
2) Passe o cabo de alimentação de CA 2 desde a caixa de controle através da superfície traseira do comutador de alimentação. Prenda o cabo com a braçadeira de cabo 3.
– 4 –
1ø 100V-120V 220V-240V
Branco
Cabo do sensor de pedal
Cabo de CA
Comutador de alimentação
Grampos (grandes)
Verde/ Amarelo
3ø 200V-240V
Preto
Verde/ Amarelo
Preto
Branco
Vermelho
3) Fixe os terminais do cabo de alimentação de CA
rmemente apertando os parafusos nas locali­zações especicadas.
4) Feche a tampa do comutador de alimentação. Aperte o parafuso 1 na superfíc
ie lateral da
tampa do comutador de alimentação.
ADVERTÊNCIA:
1. Certique-se de conectar o o de terra (verde/amarelo) ao local especicado (no lado ligação à
terra).
2. Tome cuidado para não permitir que os terminais entrem em contato entre si.
3. Quando fechar a tampa do comutador de alimentação, tome cuidado para não permitir que o
cabo que preso na tampa.
Sensor de pedal
Sensor de pedal
Orifício para cabo
5) Primeiro xe os grampos (fornecidos como
acessórios com a unidade) no cabo. Em segui­da, martele-os na mesa da máqu
ina de costura.
Fixe os grampos nas localizações mostradas na
gura.
3ø 200V-240V
1ø 100V-120V 220V-240V
Preto Vermelho Branco Verde/Amarelo
(Fio de terra)
Preto Branco Verde/Amarelo
(Fio de terra)
AC 200V
-240V
AC 100V-120V AC 220V-240V
3
Conecte os os do cabo de alimentação ao plugue do
cabo de alimentação.
Como mostrado na gura, conecte o o branco e o o preto (e o o vermelho) ao lado do fornecimento de energia e o o verde/amarelo ao lado de terra.
(Atenção) 1. Certique-se de preparar um plugue
que satisfaça as normas de seguran­ça locais.
2.
Certique-se de conectar o o de ter-
ra (verde/amarelo) ao lado de terra.
7)
Verique se o comutador de alimentação está no
estado desligado (OFF). Em seguida, insira o plu­gue do cabo de al
imentação que vem do comuta-
dor de alimentação na tomada elétrica.
(Atenção) Antes de conectar o cabo de alimentação
, verique novamente a especicação
3
da voltagem indicada na caixa de alimen­tação. Verifique de novo a voltagem de
fornecimento e a voltagem especicada
na caixa de controle quando instalar o comutador.
– 5 –

4. Colocação da haste de conexão

ADVERTÊNCIA:
Para evitar possíveis ferimentos devido ao início repentino da máquina, certifique-se de começar o
seguinte trabalho somente depois de desligar a energia e de esperar um intervalo de 5 minutos ou mais.
2
5
4
3
B
A
1) Fixe a haste de conexão 1 no or
1
ifício de insta-
lação B da alavanca do pedal 2 com a porca 3.
2)
Instalar a haste de conexão 1 no or
ifício de instalação A alongará o curso de atuação do pedal e, ass
im, a operação do pedal a uma
velocidade média será mais fácil.
3) A pressão aumenta ao girar o parafuso de ajus­te da pressão reversa 4 para dentro, e d
iminui
ao girar o parafuso para fora.
(Atenção)
1. Se o parafuso estiver excessivamente frou-
xo, a mola se desprenderá.
Afrouxe o parafuso de forma que o topo do
parafuso possa ser visto desde a caixa.
Sempre que ajustar o parafuso, certique-se
2.
de segurar o parafuso apertando a porta de metal 5 para evitar o afrouxamento do para­fuso.
– 6 –

5. Enrolamento da linha na bobina

8
3
B
1
2
4
A
C
6
7
D
6
5
E
6
1) Insira a bobina completamente no fuso da bo­bina 1 até que não vá ma
is.
2) Passe a linha da bobina puxada desde o car­retel apo
iado no lado direito do suporte de linha,
seguindo a ordem mostrada na gura à esquer­da. Em seguida, enrole a extremidade da linha da bobina no sentido horário na bobina, várias vezes.
(No caso da bobina de alumínio, depois de
enrolar a extremidade da linha da bobina no sentido horário, enrole várias vezes, no sentido anti-horário, a linha que vem da tensão da linha da bobina, para enrolar a linha da bobina com facilidade.)
3) Pressione o retentor do enchedor de bobina 2 na direção de A e
inicie a máquina de costura.
A bobina gira na direção de C e a linha da bo-
b
ina é enrolada. O fuso do enchedor de bobina
para automat
1
icamente assim que o enrola-
mento terminar.
4) Retire a bobina e corte a linha da bobina com o retentor de corte de linha 3.
5) Quando ajustar a quantidade de enrolamento da linha da bobina, afrouxe o parafuso de xação 4 e
mova a alavanca de enrolamento da bobina 2 na d
Na d
ireção de A: D
iminuir
ireção de A ou B. Logo, aperte o parafuso 4.
Na direção de B: Aumentar
6)
Caso a linha não se enrole uniformemente na bobina, retire o volante, afrouxe o parafuso 5 e, em
seguida, ajuste a altura da tensão da linha da bobina 8.
• O ajuste padrão é conseguido quando o centro da bobina ca na mesma altura do disco de tensão da
linha 6.
• Ajuste a posição do disco de tensão da linha 6 na d
ireção de D quando a quantidade de enrolamento da linha da bobina na parte inferior da bobina estiver excessiva, e na direção E quando a quantidade de enrolamento da linha da bobina na parte superior da bobina estiver excessiva.
Após o ajuste, aperte o parafuso 5.
7)
Para ajustar a tensão do enchedor da bobina, gire a porca da tensão da linha 7.
(Atenção)
1. Quando enrolar a linha da bobina, comece a enrolar no estado em que a linha entre a bobina e disco de tensão da linha 6 esteja tensa.
2. Ao enrolar a linha da bobina no estado em que a costura não esteja sendo realizada, retire a linha da agulha do trajeto da linha do tira-linha e, em seguida, retire a bobina da lançadeira.
3. Há a possibilidade de que a linha puxada desde o suporte da linha que fouxa devido à inuência
(direção) do vento, podendo emaranhar-se no volante. Tome cuidado com a direção do vento.
– 7 –

6. Ajuste da altura da joelheira

ADVERTÊNCIA:
Certifique-se de desligar a energia antes de realizar o seguinte trabalho para evitar ferimentos
devido ao arranque involuntário da máquina de costura.
1
2
3
1) A altura normal do calcador elevado com a joelheira é de 10 mm.
2) Você pode ajustar a elevação do calcador até 13 mm usando o parafuso de ajuste da joelheira 1.
3) Depois de ajustar a elevação do calcador mais de 10 mm, certique-se de que a extremidade inferior da
barra da agulha 2 na sua pos
ição mais baixa não bata no calcador 3.

7. Instalação do suporte de linha

2
1
1) Monte a unidade do suporte de linha como mos­trado na ilustração à esquerda e, em seguida, insira-a no orifício na mesa da máquina.
2) Aperte a contra-porca 1.
3) Para a ação elétrica de teto, passe o cabo de
alimentação através da barra de apoio do carre­tel 2.
– 8 –
8. Lubricação
ADVERTÊNCIA :
1. Não conecte o plugue do cabo de alimentação até que a lubricação tenha sido concluída, para evitar acidentes devido ao início repentino da máquina de costura.
2.
Para evitar a ocorrência de uma inamação ou erupção no caso de aderência de óleo nos olhos
ou outras partes do corpo, lave as partes afetadas imediatamente.
3.
A ingestão acidental de óleo pode provocar uma diarréia ou vômito. Coloque o óleo num lugar
fora do alcance de crianças.
A
1
B
2
1) Abasteça o coletor de óleo 1 com óleo New Defrix Oil Nº 1 da JUKI até a marca HIGH A.
2) Quando o nível do óleo baixar além da marca LOW B, reabasteça o coletor de óleo com o
óleo especicado.
3) Quando operar a máquina após a lubricação,
você verá o óleo salpicar através da janela de inspeção do óleo 2 se a lubricação tiver sido feita adequadamente.
4) Repare que a quantidade do óleo salpicado não tem relação com a quantidade do óleo de lubri­cação.
1. Quando usar uma nova máquina de costura ou uma máquina de costura após um longo perí-
odo de desuso, use a máquina de costura depois de realizar um amaciamento a 2.000 sti/min
por minuto ou menos.
2.
Para o óleo de lubricação da lançadeira, compre o óleo JUKI NEW DEFRIX OIL No. 1 (Nº de
peça: MDFRX1600C0) ou JUKI MACHINE OIL #7 (Nº de peça: MML007600CA).
3.
Certique-se de lubricar com óleo limpo.

9. Ajuste da quantidade de óleo (salpicos de óleo) na lançadeira

ADVERTÊNCIA:
Tome bastante cuidado com o funcionamento da máquina, pois a quantidade de óleo deve ser vericada com a rotação da lançadeira em alta velocidade.
(1) Conrmação da quantidade de óleo fornecido para na lançadeira
Papel de conrmação da quantidade de óleo
1
(salpicos de óleo)
25 mm
70 mm
Posição para conrmar a quantidade de óleo
2
(salpicos de óleo)
3 - 10 mm
Papel de conrmação de salpicos de óleo
Ajuste bem o papel contra a superfície da parede da base.
* Quando realizar o procedimento descrito em 2 abaixo, retire a chapa deslizante e preste muita atenção
para não permitir que seus dedos entrem em contato com a lançadeira.
1) Se a máquina não tiver sido aquecida sucientemente para o funcionamento, deixe a máquina funciona-
ndo em marcha lenta durante aproximadamente três minutos. (Operação intermitente moderada)
2) Coloque o papel de conrmação da quantidade de óleo (salpicos de óleo) sob a lançadeira enquanto a
máquina de costura estiver em funcionamento.
3) Conra se a altura da superfície do óleo no depósito de óleo está dentro do intervalo entre “HIGH” e “LOW”.
4) A conrmação da quantidade de óleo deve ser concluída dentro de cinco segundos. (Verique o período
de tempo com um relógio.)
– 9 –
(2) Ajuste da quantidade de óleo (pontos de óleo) na lançadeira
1) Girar o parafuso de ajuste da quantidade de óleo, instalado na bucha frontal do eixo de acionamen-
to da lançadeira, na direção “+” (na direção A)
aumentará a quant na lançadeira, ao passo que girar o parafuso na
B
A
direção “–” (na direção B) d
de óleo.
2)
Após o ajuste apropriado da quantidade de óleo na
lançadeira com o parafuso de ajuste da quantidade de óleo, faça a máquina de costura funcionar du
rante aproximadamente 30 segundos para vericar
a quant
idade de óleo na lançadeira.
(3) Amostra mostrando a quantidade apropriada de óleo
idade de óleo (pontos de óleo)
iminuirá a quantidade
-
Quantidade apropriada de óleo (pequena)
Salpicos de óleo da lançadeira
querda deve ser ajustada com precisão de acordo com os processos de costura. Tome cuidado para não aumentar/diminuir excessivamente a quanti­dade de óleo na lançadeira. (Se a quantidade de
1) A quantidade de óleo mostrada nas amostras à es-
* mm
DDL-8700AS-7 DDL-8700AH-7
* mm
1mm
óleo for muito pequena, a lançadeira emperrará (a
lançadeira cará quente). Se a quantidade de óleo
for muito grande, o produto de costura poderá ser
Quantidade apropriada de óleo (grande)
Salpicos de óleo da lançadeira
manchado com óleo.)
2) Ajuste a quantidade de óleo na lançadeira de forma que a mesma (salpicos de óleo) não mude enquan-
to você verica a quantidade de óleo três vezes (em
três folhas de papel).
* mm
* mm
DDL-8700AS-7 DDL-8700AH-7
2mm 3mm
(4) Conrmação da quantidade de óleo fornecido para as peças da chapa frontal
Papel de conrmação da quantidade de óleo
1
(salpicos de óleo)
25 mm
70 mm
Posição para conrmar a quantidade de óleo
2
(salpicos de óleo)
Papel de
conrmação de
salpicos de óleo
* Quando realizar o trabalho descrito em 2)
abaixo, retire a chapa frontal e preste muita atenção para não permitir que seus dedos en­trem em contato com a alavanca do tira-linha.
1) Se a máquina não tiver sido aquecida su-
cientemente para o funcionamento, deixe a máquina funcionando em marcha lenta durante aproximadamente três minutos. (Operação intermitente moderada)
2) Coloque o papel de conrmação da quantidade
de óleo (salpicos de óleo) sob a lançadeira logo após a parada da máquina.
3) Conra se a altura da superfície do óleo no
depósito de óleo está dentro do intervalo entre
“HIGH” e “LOW”.
4) O tempo requerido para a conrmação da quan-
tidade de óleo (salpicos de óleo) deve terminar em dez segundos. (Meça o período de tempo com um relógio.)
– 10 –
(5) Ajuste da quantidade de óleo fornecido para as peças da chapa frontal
1) Ajuste a quantidade de óleo fornecido para o tira-linha e manivela da barra da agulha 2 girando o pino de ajuste de rotação 1.
C
Máximo
B
A
1
Mínimo
1
2) A quantidade mínima de óleo é atingida quando
imado da ma-
ido para o lado
2
o ponto de marcação A é aprox n
ivela da barra da agulha 2 med
do pino de ajuste na direção B.
3)
A quantidade máxima de óleo é atingida quando
o ponto de marcação A é traz
iante a rotação
oposto ao da manivela da barra da agulha me­dia
nte a rotação do pino de ajuste na direção C.
(6) Amostra da quantidade apropriada de óleo fornecido para as peças da chapa frontal
Quantidade apropriada de óleo (pequena)
Salpicos de óleo da alavanca do tira-linha
1 mm
Quantidade apropriada de óleo (grande)
Salpicos de óleo da alavanca do tira-linha
2 mm

10. Instalação da agulha

ADVERTÊNCIA:
Certifique-se de desligar a energia antes de realizar o seguinte trabalho para evitar ferimentos
devido ao arranque involuntário da máquina de costura.
1) A quantidade de óleo mostrada nas amostras à esquerda deve ser ajustada com precisão de acordo com os processos de costura. Tome cuidado para não aumentar/diminuir excessiva­mente a quantidade de óleo na lançadeira. (Se a quantidade de óleo for muito pequena, a lan-
çadeira emperrará (a lançadeira cará quente).
Se a quantidade de óleo for muito grande, o produto de costura poderá ser manchado com óleo.)
2) Ajuste a quantidade de óleo na lançadeira de forma que a mesma (salpicos de óleo) não
mude enquanto você verica a quantidade de
óleo três vezes (em três folhas de papel).
Use a agulha especicada para a máquina. Use a
a
gulha apropriada de acordo com a espessura da
D
B
linha usada e os tipos de materiais.
1) Gire o volante até que a barra da agulha atinja o ponto mais alto do seu curso.
2) Afrouxe o parafuso 2 e segure a agulha 1 com sua parte dentada A v
irada exatamente para a
direita, na direção B.
3)
Insira a agulha completamente no orifício da
1
C
A
2
barra da agulha na direção da seta, até que a extremidade do orifício seja atingida.
4) Aperte o parafuso 2 rmemente.
5) Certique-se de que a ranhura longa C da agulha esteja v
irada exatamente para a esquerda, na di-
reção D.
(Atenção) Quando se usa uma linha de lamento de poliéster, se a parte dentada da agulha for inclinada
para o lado do operador, a lançadeira da linha cará instável. Em consequência, pode ocorrer o desa­mento ou rompimento da linha. Para a linha que sofra tal fenômeno, é ecaz instalar a agulha com sua parte dentada ligeiramente inclinada para trás.
– 11 –

11. Olocação da bobina na caixa da bobina

A
B
C

12. Ajuste do comprimento do ponto

1
A
1) Passe a linha através da ranhura para linha A e, em seguida, puxe a linha na direção C.
Ao fazer isso, a linha passará sob a mola de
tensão e sairá do entalhe B.
2) Certique-se de que a bobina gire na direção da
seta quando a linha for puxada.
* A calibração do disco é feita em milímetros.1)
Gire o disco de ajuste do comprimento do ponto
ireção da seta e, em seguida, alinhe o
na d
1
número desejado com o ponto de marcação A no braço da máqu
ina.

13. Pressão do calcador

B
29 a 32 mm
A
1
2

14. Levantador manual

1) Afrouxe a porca 2.
Ao girar o regulador de mola do calcador 1 no sentido horário (na direção A), a pressão do calcador aumentará.
2) Ao girar o regulador da mola do calcador no sentido anti-horário (na direção B), a pressão diminuirá.
3) Após o ajuste, aperte a porca 2.
O valor padrão do parafuso borboleta de regulação da pressão é de 29 a 32 mm.
1) O calcador é levantado pelo movimento da ala­vanca para c
ima.
2) O calcador é descido pelo movimento da ala­vanca para baixo.
– 12 –

15. Ajuste da altura da barra do calcador

ADVERTÊNCIA:
Certifique-se de desligar a energia antes de realizar o seguinte trabalho para evitar ferimentos
devido ao arranque involuntário da máquina de costura.
1
16. Enamento no cabeçote da máquina
ADVERTÊNCIA:
Certifique-se de desligar a energia antes de realizar o seguinte trabalho para evitar ferimentos
devido ao arranque involuntário da máquina de costura.
1) Afrouxe o parafuso de xação 1 e, em seguida,
ajuste a altura da barra do calcador ou o ângulo do calcador.
2) Após o ajuste, aperte rmemente o parafuso de xação 1.
– 13 –

17. Tensão da linha

1
B
A
2
C
D

18. Mola do tira-linha

1
2
A
B
3
3
E
1
5
F
4
(1) Ajuste da tensão da linha na agulha
1) O comprimento da linha restante na ponta da agulha após o corte da linha é encurtado pela rotação da porca de regulação da tensão Nº 1
no sent
1
2)
O comprimento é alongado pela rotação na
ido horário (na direção de A).
porca no sentido anti-horário (na direção de B).
3) A tensão da linha na agulha é aumentada pela rotação da porca de regulação da tensão Nº 2
no sent
2
4)
A tensão é reduzida pela rotação da porca no
ido horário (na direção C).
sentido anti-horário (na direção de D).
(2) Ajuste da tensão da linha na bobina
1) A tensão da linha da bobina é aumentada pela rotação do parafuso de regulação da tensão 3 no sentido horário (na direção E).
2) A tensão é reduzida pela rotação do parafuso no sentido anti-horário (na direção de F).
(1) Alteração do curso da mola do tira-linha
1
1) Afrouxe o parafuso de xação 2.
2) Ao girar o botão de tensão 3 no sent (na direção A), o curso da mola do tira-linha aumentará.
3)
Ao girar o botão 3 no sent
ido anti-horário (na
direção B), o curso diminuirá.
ido horário
(2) Alteração da pressão da mola do tira-linha
1) Afrouxe o parafuso de xação 2 e, em segu
2)
Afrouxe o parafuso de xação 4.
3) Ao girar o botão de tensão 3 no sent
4)
Ao girar o botão 3 no sent
ido anti-horário (na direção B), a pressão diminuirá.
ido horário (na direção A), a pressão aumentará.
ida, retire o conjunto de tensão da linha 5.

19. Ajuste do curso do tira-linha

ADVERTÊNCIA:
Certifique-se de desligar a energia antes de realizar o seguinte trabalho para evitar ferimentos
devido ao arranque involuntário da máquina de costura.
BA
1
C
1
1) Quando costurar materiais de peso pesado, mova a guia de linha 1 para a esquerda (na direção A) para aumentar o compr linha puxada pelo tira-linha.
2) Quando costurar materiais de peso leve, mova a guia de linha 1 para a direita (na direção B) para d
iminuir o comprimento da linha puxada
pelo tira-linha.
3) Normalmente, a guia de linha 1 é pos de forma que a linha de marcação C que alin­hada com o centro do parafuso.
imento da
icionada
– 14 –

20. Needle-to-hook relationship

ADVERTÊNCIA:
Certifique-se de desligar a energia antes de realizar o seguinte trabalho para evitar ferimentos
devido ao arranque involuntário da máquina de costura.
1
4
3
A
2
5
B
C
D
A
B
0.04 to 0.1 mm
a
(1) Ajuste a sincronização entre a agulha e a
lançadeira da seguinte maneira:
1) Gire o volante para trazer a barra da agulha para o ponto mais baixo do seu curso e, em
seguida, afrouxe o parafuso de xação 1.
(Ajuste da altura da barra da agulha)
Esta máquina usa a agulha DB. Para usar a
2) agulha DB, alinhe a linha de marcação A da barra da agulha 2 com a extremidade inferior da bucha inferior da barra da agulha 3 e, em segu
ida, aperte o parafuso prisioneiro de cone-
xão da barra da agulha 1.
(Ajuste da posição da lançadeira a)
Afrouxe os dois parafusos de xação da lança-
3)
de
ira, gire o volante e alinhe a linha de marca­ção B na barra da agulha ascendente 2 com a extremidade inferior da bucha inferior da barra da agulha 3.
4) Depois de fazer os ajustes indicados nos passos acima, alinhe o ponto da lâmina da lançadeira 5 com o centro da agulha 4. Proporcione uma folga de 0,04 mm a 0,1 mm (valor de referência) entre a agulha
e a lançadeira e, em seguida, aperte rmemente os parafusos de xação da lançadeira.
Se a folga entre o ponto da lâmina da lançadeira e a agulha for menor que o valor especica­do, o ponto da lâmina da lançadeira será danicado. Se a folga for maior, ocorrerão saltos de
pontos.

21. Altura do arrastador

ADVERTÊNCIA:
Certifique-se de desligar a energia antes de realizar o seguinte trabalho para evitar ferimentos
devido ao arranque involuntário da máquina de costura.
1
2
0,75 a 0,85 mm
DDL-8700AS-7
Para ajustar a altura do arrastador:
Afrouxe o parafuso 2 da man
1
Mova a barra de alimentação para cima ou para
2
ivela 1.
baixo para fazer o ajuste.
Aperte o parafuso 2 rmemente.
3
1,15 a 1,25 mm
DDL-8700AH-7
Se pressão de sujeição for insuciente,
a porção bifurcada se desgastará.
– 15 –

22. Inclinação do arrastador

ADVERTÊNCIA:
Certifique-se de desligar a energia antes de realizar o seguinte trabalho para evitar ferimentos
devido ao arranque involuntário da máquina de costura.
B
A
1
Frente para cima b Normal
a
Frente para baixo d Chapa de ponto
c
A altura do arrastador mudará toda vez que a inclinação do arrastador for ajustada. Portanto, é necessário vericar a altura após o ajuste da inclinação.
it is necessary to check the height after tilt adjustment.
a
b
c
d
A inclinação normal (horizontal) do arrastador é
1)
obtida quando o ponto de marcação A no e barra de alimentação está alinhado com o ponto de marcação B no balanc
im de alimentação 1.
ixo da
2) Para inclinar o arrastador com sua frente para cima, para evitar o enrugamento, afrouxe o
parafuso de xação e, em seguida, gire o eixo
da barra de alimentação 90° na direção da seta, usando uma chave de fenda.
3) Para inclinar o arrastador com sua frente para baixo, para evitar a alimentação irregular do material, gire o eixo da barra de alimentação 90 ° na direção oposta da seta.

23. Ajuste da sincronização de alimentação

ADVERTÊNCIA:
Certifique-se de desligar a energia antes de realizar o seguinte trabalho para evitar ferimentos
devido ao arranque involuntário da máquina de costura.
Sincronização de
alimentação normal
1
2
Sincronização de
alimentação adiantada
3
Sincronização de
alimentação atrasada
3) Para avançar a sincronização de alimentação para evitar uma alimentação irregular do material, mova o came excêntrico de alimentação na direção da seta.
4) Para atrasar a sincronização de alimentação para aumentar o aperto dos pontos, mova o came excên­trico de alimentação na direção oposta à da seta.
1) Afrouxe os parafusos 2 e 3 no came excên­trico de alimentação 1, mova o came excên­trico de alimentação na direção da seta ou na direção oposta à da seta e, em seguida, aperte
os parafusos rmemente.
2) Para o ajuste normal, ajuste de forma que a su­perfície superior do arrastador e a extremidade
superior do furo da agulha quem niveladas
com a superfície superior da chapa de ponto quando o arrastador descer abaixo da chapa de ponto.
Tome cuidado para não mover o came de alimentação demasiadamente, ou a agulha poderia quebrar.
– 16 –

24. Contra-faca

ADVERTÊNCIA:
Certifique-se de desligar a energia antes de realizar o seguinte trabalho para evitar ferimentos
devido ao arranque involuntário da máquina de costura.
a
C
Faca móvel
a
Normal: 4,0mm (DDL-8700AH-7: 4,5mm)
c
1
b
c
B
Centro da agulha
b
A
1
Se a faca não cortar a linha bem, afie de novo a contra-faca 1 im
ediatamente como mostrado na
Fig. C e instale-a de novo adequadamente.
1) Se a posição de montagem da contra-faca for movida na direção A desde a posição de mon­tagem padrão, o compr
imento da linha após o
corte da linha aumentará em conformidade.
2) Se a posição de montagem for movida na di­reção B, o compr
imento da linha diminuirá em
conformidade.
Quando aar a lâmina da faca de novo,
tome muito cuidado ao manipular a faca.

25. Pressão e curso do pedal

ADVERTÊNCIA:
Certifique-se de desligar a energia antes de realizar o seguinte trabalho para evitar ferimentos
devido ao arranque involuntário da máquina de costura.
2
1
3
(1) Ajuste da pressão requerida para pres-
sionar a parte frontal do pedal
Enganchar a mola de pressão do pedal 1 no
lado inferior diminui a pressão do pedal diminu­irá, enquanto enganchar a mola no lado superior aumenta a pressão do pedal.
(2) Ajuste da pressão requerida para pres-
sionar a parte traseira do pedal
A pressão aumenta ao girar o parafuso de ajuste
da pressão reversa 2 para dentro, e diminui ao girar o parafuso para fora.
(3) Ajuste do curso do pedal
O curso do pedal diminui ao inserir a haste de
conexão 3 no orifício esquerdo.
– 17 –

26. Ajuste do pedal

ADVERTÊNCIA:
Certifique-se de desligar a energia antes de realizar o seguinte trabalho para evitar ferimentos
devido ao arranque involuntário da máquina de costura.
1
2
5
4
(1) Instalação da haste de conexão
1) Mova o pedal 3 para a d como indicado pelas setas, de forma que a alavanca de controle do motor 1 e a haste de conexão 2 quem endireitadas.
(2) Ajuste do ângulo do pedal
1) A inclinação do pedal pode ser ajustada livre­mente através da mudança do comprimento da haste de conexão.
2) Afrouxe o parafuso de ajuste 4 e, em segu ajuste o comprimento da haste de conexão 2.
ireita ou esquerda
ida,
3
– 18 –
#
. PARA O OPERADOR

1. Procedimento de operação da máquina de costura

imenta-
5
3
4
5
1
1) Pressione o botão ON 1 do comutador de al ção para l
(Atenção) Se a luz de fundo do painel de operação
2) Se a barra da agulha não estiver na posição UP, ela se moverá automaticamente para a posição UP.
(Atenção) Ao ligar a energia pela primeira vez, há
3) O pedal é operado nos seguintes quatro passos:
a. A máquina funciona a uma velocidade de costura
baixa quando você pisa ligeiramente na parte fron­tal do pedal.
A máquina funciona a uma velocidade de costura
b.
alta quando você pisa mais fundo na parte frontal do pedal.
(Se a costura de ponto reverso automática tiver
sido predenida, a máquina funcionará a uma ve­loc reverso.)
c. A máquina para (com sua agulha em cima ou em-
baixo) quando você repõe o pedal na sua posição original.
d. A máquina corta as linhas quando você pisa com-
pletamente na parte posterior do pedal.
igar a energia.
não se acender depois que o comutador de alimentação for ligado (ON), desligue (OFF) a energia imediatamente e verifi-
que a voltagem. Além disso, em casos
como esses, ligue a energia de novo so­mente 2 a 3 minutos, ou mais, depois de
desligá-la.
casos em que o tempo do trabalho de ini­cialização se atrasa um pouco. Ao ligar a energia, a barra da agulha se move. Não coloque suas mãos ou coisas sob a agulha.
3
3
idade alta depois de concluir a costura de ponto
* Se o elevador automático (dispositivo AK) for usado, um interruptor de operação adicional é equipado
entre o interruptor de parada da máquina de costura e o interruptor de corte da linha. O calcador se eleva quando você pisa ligeiramente na parte posterior do pedal 4, e o cortador de l
inha é acionado
quando você pisa mais fundo na parte posterior do pedal 5.
Ao
iniciar a costura com o calcador elevado pelo elevador automático e pisar na parte posterior do pe-
dal, o calcador somente descerá.
• Se você recolocar o pedal na sua posição neutra durante a costura de ponto reverso automática no começo da costura, a máquina parará após a conclusão da costura de ponto reverso.
• A máquina realizará o corte da linha normal mesmo que você pise na parte posterior do pedal logo após a costura em velocidade alta ou baixa.
• A máquina realiza o corte da linha completo mesmo que você recoloque o pedal na sua posição neutra logo após o acionamento do corte da linha pela máquina.
Operação do calcador pelo pedal At
Profundidade de acionamento do pedal para o corte da linha
Profunda Rasa
PFL KFL
ivada Desativada
– 19 –
– 20 –
7
4) Você pode denir a costura de ponto reverso no
começo da costura, a costura de ponto reverso
no nal da costura e vários padrões de costura
no painel incorporado 6 do cabeçote da máqui­na.
6
5) Para alguns tipos de máquina de costura, a alimentação reversa é realizada pela pressão do interruptor de alimentação reversa 7.
2
6) No nal da costura, pressione o botão OFF 7
do comutador de energia para desligar a energia
depois de conrmar que a máquina de costura
parou.
(Atenção) Caso a máquina não for ser usada por um
longo período de tempo, desconecte o
cabo de alimentação da tomada elétrica.

2. Painel incorporado do cabeçote da máquina

1
A
3
Interruptor : Usa-se para ativar/desativar o padrão de costura de ponto reverso.
1
DC
2
4 5 6
E
7
B
Interruptor
2
Interruptor
3
: Usa-se para ativar/desativar o padrão de costura de ponto sobreposto.
: Usa-se para conrmar o conteúdo da denição e para ativar/desativar a costura de
ponto reverso no começo da costura.
Interruptor : Usa-se para selecionar o processo (A, B, C, D) para o qual o número de pontos
4
deve ser alterado.
* O processo selecionado ca intermitente.
Interruptor
5
: Usa-se para alterar o conteúdo da indicação selecionada (seção intermitente) e para
ativar/desativar a costura de ponto reverso no nal da costura.
Interruptor
6
Interruptor
7
: Usa-se para alterar o conteúdo da indicação selecionada (seção intermitente).
: Usa-se para chamar a função de suporte de produção (m
antendo o interruptor pres-
sionado durante dois segundos).
Indicadores A e B: Vár
ios tipos de informações são exibidos.
LED C : Acende-se quando o padrão de costura de ponto reverso é ativado.
LED D : Acende-se quando o padrão de costura de ponto sobreposto é ativado.
LED E : Acende-se quando a função de suporte de produção é exibida.
– 21 –
– 22 –

3. Procedimento de operação do padrão de costura

(Atenção) Consulte o Manual de Instruções para cada painel de operação para saber como operar os padrões
de costura usando um painel de operação diferente do painel incorporado do cabeçote da máquina.
(1) Padrão de costura de ponto reverso
É possível programar separadamente a costura de ponto reverso no começo da costura e a costura de
ponto reverso no nal da costura.
A
C
1 2
[Procedimento de denição da costura de ponto
reverso]
) A ativação/desativação do padrão da costura de
1
ponto reverso pode ser feita com a pressão do
B
interruptor
1.
Quando o padrão da costura de ponto reverso é
ativado, o LED C acende-se, o número de pon­tos da costura de ponto reverso no começo da costura é ex
ibido em A, e o número de pontos
da costura de ponto reverso no nal da costura
é exibido em B.
Selecione um processo (A, B, C ou D) para o
543
6
qual o número de pontos deve ser alterado com
interruptor
o
4.
O número que está intermitente indica o proces-
so que está sendo denido.
Altere o número de pontos para o proced
selecionado com o interruptor
imento
5 e interrup-
Sem costura de ponto reverso :
Costura de ponto reverso :
Costura de ponto reverso duplo :
tor
Pressione o interruptor
6.
3 para conrmar a
mudança feita. (O número de pontos pode ser
denido no intervalo de 0 a 15.)
(Atenção) A máquina de costura não poderá realizar
a costura se a indicação do número de pontos para um processo estiver intermitente.
53
2) Quando a indicação do número de pontos re-
versos não está intermitente, cada pressão do
interruptor
3 muda o modo de costura de
ponto reverso de “costura de ponto reverso no começo da costura”, “costura de ponto reverso duplo no começo da costura” e “sem costura de ponto reverso no começo da costura”.
Além d
isso, cada vez que o interruptor
5
é pressionado, a função de costura de ponto reverso muda de costura de ponto reverso no
nal da costura para costura de ponto reverso duplo no nal da costura e, em seguida, para sem costura de ponto reverso no nal da costu-
ra, nessa ordem.
(2) Padrão de costura de ponto sobreposto
O padrão de costura de ponto sobreposto pode ser programado.
A
A
C
C
0 a 5 pontos
B : Denição do número de pontos para costura de ponto reverso
0 a 5 pontos
C : Denição do número de pontos para a costura de ponto normal
0 a 5 pontos
A : Denição do número de pontos para a costura de ponto normal
B
D
B
D
2
D : Número de vezes de repetição 0 a 9 vezes
(Atenção) Quando o processo D é denido para 5 vezes, a costura
é repetida como A – B – C – B – C.
[Procedimento de denição da costura de ponto
sobreposto]
1
) A ativação/desativação do padrão de costura de
ponto sobreposto pode ser feita com a pressão
B
do interruptor
2.
Quando o padrão de costura de ponto sobre-
posto é at
ivado, o LED D acende-se.
2) Selecione um processo (A, B, C ou D) para o
qual o número de pontos deve ser alterado com
o interruptor
4.
O número que está intermitente indica o proces-
543
Altere o número de pontos para o processo selecionado com o interruptor
3)
4) Pressione o interruptor
6
3 para conrmar a mudança feita.
so que está sendo denido.
5 e
interruptor
6.
(A máquina de costura não funcionará a menos que a denição seja conrmada pela pressão do inter-
ruptor
(Atenção) O padrão de costura de ponto sobreposto é realizado no modo de funcionamento automático.
Ao pisar no pedal, a máquina de costura realizará automaticamente a costura do número de pontos so-
brepostos.
3.)
– 23 –
– 24 –
4. Denição de um toque
Uma parte dos itens de denição de função pode ser facilmente alterada no estado de costura normal.
(Atenção) Para a denição das funções que não são cobertas nesta parte, consulte "#-6. Denição das
funções" p. 28.
7
[Procedimento de denição de um toque]
1)
Pressione o interruptor
para colocar o painel no modo de denição de função.
2) Mude o item a ser denido com o interruptor
7
durante um segundo
interruptor
ou o
3
denição pode ser alterado com o interruptor
interruptor
e
5
3) Para voltar ao estado de costura normal, pressio-
ne o
interruptor
(Atenção) A denição é conrmada pela pressão do
interruptor
A costura automática de uma vez, sensor de
543
Função de corte de l
1
Função do ret
2
Função de ponto automát
3
(Atenção) Esta função é ativada quando a função do sensor de nal de material é denida. Não é possível
proibir a operação de uma vez durante a operação de costura de ponto sobreposto. O número de rota-
ções é o valor denido para a denição Nº 38.
Denição da velocidade máxima de costura (
4
A velocidade mais alta de costura do cabeçote da máquina é denida. O limite superior do valor de denição
difere com o tipo de cabeçote de máquina ao qual a SC está conectada.
Intervalo de denição : 150 – Valor máx. [pontos/min]
:
A operação de corte de linha não é realizada (proibição de saída de solenóide: Cortador de linha, retira-linha)
: A operação de corte de linha é ativada.
: O retira-linha não funciona após o corte da linha
: O retira-linha funciona após o corte da linha
: Função de ponto automático de uma vez é desativada.
: Função de ponto automático de uma vez é ativada.
inha (
ira-linha (
ico de uma vez (
6
)
)
borda de material, corte de linha pelo sensor de borda de material e o número de pontos do sen­sor de borda de material não são exibidos na
denição predenida no momento de entrega.
)
)
7.
4. Em segu
6.
7.
ida, o valor de
Função do sensor de nal de material (
5
* Esta função é ativada quando o sensor de borda do material é congurado com a denição de função Nº 12
Função de corte de linha pelo sensor de nal de material (
6
* Esta função é ativada quando o sensor de borda do material é congurado com a denição de função Nº 12.
Número de pontos para o sensor de nal de material (
7
O número de pontos a ser costurado a partir da detecção do nal do material até a parada da máquina de costura
Número de pontos que pode ser denido : 0 a 9 (pontos)
(Atenção) Esta função é ativada quando a função do sensor de nal de material é denida. Se o número
de pontos especicado for inadequado, a máquina de costura poderá não parar dentro do número de pontos predenido dependendo do número de rotações da máquina de costura.
Ajuste da quantidade de luz do LED (
8
A quantidade de luz do LED é ajustada Intervalo de denição :
: Função do sensor de nal de material é desativada.
: Ao detectar o nal do material, a máquina de costura para de funcionar depois de costurar o número
de pontos denido com 7 (
: Ativa a função de corte de linha automático após a detecção do nal do material.
: Ao detectar o nal do material, a máquina de costura realiza o corte da linha depois de costurar o
número de pontos denido com 7 (
0 a 100
)
)
).
).
)
)
.

5. Função de suporte de produção

A função de suporte de produção consiste em três funções diferentes (seis modos diferentes) tais como a função de gerência do volume de produção, função de medição de funcionamento e função do contador de bobina. Cada uma delas possui o seu próprio efeito de suporte de produção. Selecione a função apropriada (modo) conforme seja necessário.
Função de gerência do volume de produção
Modo de exibição do Nº de peças alvo [F100] Modo de exibição da diferença do Nº de peças alvo/re
O número de peças alvo, número de peças real e a diferente entre os números de peças alvo e real
ao longo do período de funcionamento são exibidos para noticar os operadores sobre um atraso ou
avanço em tempo real.
Assim os operadores das máquinas de costura podem trabalhar constantemente conferindo o seu próprio ritmo de trabalho. Isso ajuda a elevar a consciência sobre o alvo, aumentando assim a produtividade. Além disso, é possível detectar um atraso no trabalho com antecipação, o que por sua vez permite a detecção de problemas e a implementação de medidas corretivas.
Função de medição do funcionamento
Modo de exibição da taxa de disponibilidade da máqu Modo de exibição do tempo de passo [F400] Modo de exibição do número médio de revoluções [F500]
O estado de disponibilidade da máquina de costura é medido automaticamente, sendo exibido no painel
de controle. Os dados obtidos podem ser usados como dados básicos para realizar análises de proces-
so, arranjo de linha de produção e vericação ecaz do equipamento.
Função do contador de bobina
Modo de exibição do contador de bobina
Para mudar as bobinas antes que a bobina atual que sem linha, o tempo para a troca da bobina é noti-
cado.
al [F200]
ina de costura [F300]
721
543
(Atenção) Os modos F100 a F500 são desativados
antes da máquina de costura sair da fábrica.
O estado ativação/desativação do modo é altera-
do de acordo com a denição da função do con­tador de linha da bobina (denição da função Nº
6).
6
[Para usar o modelo de suporte da produção]
Mantenha
o interruptor
7 pressionado (um se-
gundo) no estado de costura normal para chamar a
tela de denição de um toque.
m seguida, pressione o interruptor
E
interruptor
2 para denir cada modo de supor-
1 ou o
te da produção no estado de ativação/desativação
para chamar a tela de denição de um toque.
ione o interrupto
Press
para selecionar o modo que deseja denir no es-
4
tado de at
ivação/desativação.
ou o interruptor
3
O estado de ativação/desativação da exibição pode
ser alterado com o interruptor
ou interruptor
5
6.
Para voltar ao estado de costura normal, pressione
o interruptor
7.
– 25 –
– 26 –
A costura pode ser realizada com os dados de suporte da produção exibidos no painel de controle.
[Operações básicas dos modos de suporte da produção]
E
7
) Ao pressionar o interruptor
1
7 no estado
de costura normal, o LED E acende-se para
ndicar o modo de suporte da produção.
i
2) A função de suporte da produção pode ser
alterada com o interruptor
3 ou interruptor
A
B
4.
3) Os dados marcados com (*1) na Tabela 1 “Indi-
cador
” podem ser alterados com o interruptor
A
5 e interruptor 6.
543
4) Ao manter o interruptor 6 press
6
ionado durante dois segundos, o indicador
e o LED E começa-
B
rão a piscar. Enquanto estiver piscando, os dados marcados com (*2) na Tabela 1 “Exibição nos modos”
podem ser alterados com o
Ao pressionar o interruptor
interruptor
5 e interruptor 6.
7, o valor marcado com (*2) é conrmado e o indicador B e o LED E
param de piscar.
5) O valor com uma marca de sustenido (*30 na Tabela 1 “Exibição dos modos” só pode ser alterado logo
após a reposição com o interruptor
5 e
interruptor
6.
6) Consulte a tabela “Operação de reposição de modo” para o procedimento de reposição dos dados.
7) Para voltar ao estado de costura normal, pressione o interruptor
7.
Os dados a serem exibidos nos respectivos modos são descritos na tabela a seguir.
Tabela 1: Exibição dos modos
Indicador B (quando o
Nome do modo Indicador
de exibição do Nº de
Modo peças alvo (F100)
Modo de exibição da dife­rença do Nº de peças alvo/ real (F200)
Modo de exibição da taxa de disponibilidade da má-
ina de costura (F300)
qu Modo de exibição do tempo
de passo (F400) Modo de exibição do nú-
m
ero médio de revoluções
(F500) Modo de exibição do conta
dor de bob
ina
Número de peças real (Uni-
dade: peça) (*1)
D
iferença entre o número
de peças alvo e o número
e peças real (d: peça) (*1)
d
oP-r T
i-T Tempo de passo na costura
P
ASPd Exibição do número médio
bbn Valor do contador de bobi-
-
A
icador
Ind
Número de peças alvo (Uni­dade: peça) (*2)
Tempo de passo alvo (Uni
100 mseg) (*2)
dade:
axa de disponibilidade da máquina de costura na cos­tura anter
anter
de revoluções (Unidade: sti/min)
na (*3)
ior (Unidade: %)
ior (Unidade: 1 seg)
B
i
nterruptor
-
-
-
Exibição da taxa de disponi
ilidade média da máquina
b de costura (Unidade: %)
Exibição do tempo de passo médio (Unidade: 100 mseg)
Exibição do número médio de revoluções (Unidade: sti/min)
-
5 é pressio-
nado)
-
Tabela 2: Operação de reposição de modo
Nome do modo
de exibição do Nº de peças
Modo alvo (F100)
Modo
de exibição da diferença do
Nº de peças alvo/real (F200)
Modo
de exibição da taxa de dis-
ibilidade da máquina de costu-
pon ra (F300)
Modo de exibição do tempo de passo (F400)
Modo de exibição do número mé­d
io de revoluções (F500)
Modo de exibição do contador de bobina
Interruptor 5
nado durante 2 segundos) Reposiciona o número de peças real. Reposiciona a diferença entre o nú­mero de peças alvo e o número de peças real.
iciona o número de peças real.
Repos Reposiciona a diferença entre o nú­mero de peças alvo e o número de peças real. Reposiciona a taxa de disponibilida-
de da máquina de costura.
R
eposiciona o tempo de passo mé-
dio.
Reposiciona o número médio de re­voluções da máquina de costura.
Re posiciona o valor do contador de bobina. (Repare que somente o contador de bobina é reposicionado imediatamente pela pressão do inter-
(mantido pressio-
Interruptor
durante 4 segundos)
-
-
eposiciona a taxa de disponibilidade da máquina de costura. Reposiciona o tempo de passo médio. Reposiciona o número médio de revolu ções da máquina de costura. Reposiciona a taxa de disponibilidade da máquina de costura. Reposiciona o tempo de passo médio. Reposiciona o número médio de revolu ções da máquina de costura. Reposiciona a taxa de disponibilidade da máquina de costura. Reposiciona o tempo de passo médio. Reposiciona o número médio de revolu ções da máquina de costura.
-
(mantido pressionado
5
-
-
-
ruptor
5.)
[Denição detalhada da função de gerência do volume de produção (F101, F102)]
721
Ao manter o interruptor
7 pressionado (durante
três segundos) no modo de exibição do Nº de peças alvo (F100) ou no modo de exibição de diferença do Nº de peças alvo/real (F200), torna-se possível fazer a denição detalhada da função de gerência do vo­lume de produção.
O estado de denição do número de vezes de corte
de
linha (F101) e o estado do alarme de realização
do objetivo (F102) podem ser mudados com a pres-
são do interruptor
3 ou do interruptor 4.
O número de vezes de corte de linha para costurar
543
6
uma peça de roupa pode ser denido com a pressão
nterruptor
do i
ou do interruptor
5
6 no es-
tado de denição do número de vezes de corte de linha (F101). É possível denir se o alarme deverá soar ou não quando o número real de peças atingir o volume alvo
ionando o interruptor
press
ou o interruptor
5
6 no estado de denição do alarme de realização do
objetivo (F102).
– 27 –
– 28 –
6. Denição das funções
Funções que podem ser selecionadas e especicadas.
(Atenção) Consulte o Manual de Instruções para cada painel de operação para saber como operar os padrões
de costura usando um painel de operação diferente do painel incorporado do cabeçote da máquina.
7
1) Ligue a energia com o interruptor 7 pres­sionado.
(O item que foi alterado durante o trabalho ante-
r
ior é exibido.)
* Se a tela não mudar, realize a operação descri-
ta no passo 1) de novo.
(Atenção) Certique-se de ligar a energia de novo
depois de um ou dois segundos de desligá-la.
Se a energia for ligada logo após ser desligada, a máquina de costura poderá não funcionar nor­malmente. Neste caso, certifique-se de ligar a energia de novo adequadamente.
2)
Para mover o Nº da denição para diante, pres­sione o interruptor
denição para trás, pressione o interruptor
(Atenção) Se o Nº da definição for movido para
diante (ou para trás), o conteúdo anterior (ou subsequente) da definição será confirmado.
Tome cuidado ao mudar o conteúdo de uma de­nição (ao pressionar o interruptor
4.
Para mover o Nº da
3.
/
).
Exemplo: Para alterar o número máximo de rotações
(denição Nº 96)
Pressione o interruptor
3 ou o
interruptor
4 para chamar a denição Nº “96”.
O valor de denição atual aparece no indicador
543
6
. Press
B
ione o interruptor
5 para alterar a
denição para “2500”.
O conteúdo da denição do Nº da denição vol-
*
ta ao valor inicial com a pressão simultânea dos interruptores Após a conclusão do procedimento de alteração,
3)
pressione o interruptor
4
para conrmar o valor atualizado.
(Atenção) Se a energia for desligada antes que
este procedimento seja realizado, o conteúdo
alterado não será atualizado. Ao pressionar o
interruptor
5 e 6.
3
3 , a indicação no painel muda
ou o interruptor
543
6
para o Nº de denição anterior. Ao pressionar o
interruptor
para o Nº de definição subsequente. Após a conclusão da operação, a máquina voltará ao
estado de costura normal quando a energia for desligada e ligada de novo.
4, a indicação no painel muda
7. Lista das denições de função
Item Descrição
1 Função de
início suave
2 Função do
sensor de nal
de mater
3 Função de corte
inha pelo
de l
sensor de nal
de material
4 Número de
pontos para o
sensor de nal
de mater
5 Função de
redução de tremulação
6 Função de
contagem de
inha da bobina
l
7 Unidade de
contagem de
*
*
*
linha da bobina
8 Número de
rotações da costura de ponto reverso
9 Função de
proibição de corte de linha
10 Denição
da pos de parada da barra da agulha quando a máquina de costura para
11 Som de
conrmação de
operação para o pa operação
12 Seleção da
função do
nterruptor
i opcional
13 Função de
proibição do início da máquina de costura pelo contador de linha da bobina
14 Contador de
costura
15 Função de
ira-linha após
ret corte de linha
21 Função de
elevação automática do calcador na posição neutra do pedal
ial
ial
ição
inel de
O número de pontos a ser costurado a uma baixa velocidade quando a função de início suave é usada no início da costura.
0 : A função não é selecionada. 1 a 9 : O número de pontos a ser costurado no modo de início
suave.
Função do sensor de nal de material
0 : Desativa a função de detecção de nal de material. 1 : Após a detecção do nal do material, o número especicado
de pontos (Nº 4) é costurado e a máquina de costura para.
Função de corte de linha pelo sensor de nal de material
0 : Desativa a função de corte de linha automático após a de-
tecção do nal do material.
1 : Após a detecção do nal do material, o número especica-
do de pontos (Nº 4) é costurado e, em seguida, a máquina de costura para e realiza o corte de linha automático.
Número de pontos para o sensor de nal de material Número de pontos desde a detecção do nal do material até a
parada da máquina de costura.
Função de redução de tremulação
Função de contagem de linha da bobina
Unidade de contagem de linha da bobina
Velocidade da costura de ponto reverso
Função de proibição de corte de linha
A posição da barra da agulha é especicada quando a máquina
de costura para.
Som de conrmação de operação para o painel de operação
Mudança da função do interruptor opcional
Função de proibição do início da máquina de costura pela conta­gem de linha da bobina
Função de contagem de costura (número de conclusão do processo)
A operação de retira-linha após o corte de linha é especicada.
Função de elevação do calcador quando o pedal está na posição neutra.
iva a função de redução de tremulação.
0 : Desat 1: Ativa a função de redução de tremulação.
0 : Desativa a função de contagem da linha de bobina 1 : Ativa a função de contagem da linha de bobina.
0 : 1 contagem/10 pontos 1 : 1 contagem/15 pontos 2 : 1 contagem/20 pontos 3 : 1 contagem/corte de linha
0 : Ativa o corte de linha. 1 : Proíbe o corte de linha. (A saída de solenóide é proibida: Cortador de linha e retira-linha)
0: A barra da agulha para na sua posição inferior. 1: A barra da agulha para na sua posição superior.
0 : Desativa o som de conrmação de operação. 1 : Ativa o som de conrmação de operação.
0 : Quando a contagem sai do intervalo especicado (-1 ou me-
nos) A função de proibição de início da máquina de costura após o corte de linha não funciona.
1 : Quando a contagem sai do intervalo especicado (-1 ou me-
nos) A função de proibição de início da máquina de costura após o corte de linha funciona.
2 : Quando a contagem sai do intervalo especificado (-1 ou
menos), a máquina de costura para uma vez. A função de proibição de início da máquina de costura após o corte de linha funciona.
0 : Desativa a função do contador de costura. 1 : Ativa a função do contador de costura. (Cada vez que o
corte de linha é realizado.)
2 : Com a função de entrada do interruptor de contagem de
costura
0 : Desativa o retira-linha após o corte de linha. 1 : Ativa o retira-linha após o corte de linha.
0 : Desativa a função de elevação automática do calcador na
posição neutra.
1 : Seleção da função de elevação do calcador na posição neu-
tra.
Intervalo de
denição
0 a 9
(pontos)
0/1
0/1
0 a 19
(pontos)
0/1
0/1
0 a 3
150 a 3.000
(sti/min)
0/1
0/1
0/1
0 a 2
0 a 2
0/1
0/1
Indicação da denição de
função
1
2
3
4
5
6
7
8 1 9 0 0
9
1 0
1 1
1 2 o P T _
1 3
1 4
1 5
2 1
0
0
0
5
0
1
0
0
0
1
0
1
1
0
Página
de ref.
33
33
33
33
33
33
33
33
33
34
37
37
* Não altere os valores de denição com asterisco (*), pois eles representam funções para manutenção. Se o valor de denição
padrão denido no momento de entrega for alterado, haverá o risco de quebrar a máquina ou de deteriorar o seu desempenho. Se for necessário alterar o valor de denição, compre o Manual do Engenheiro e siga as instruções contidas nele.
– 29 –
– 30 –
Item Descrição
22 Função de
mudança do interruptor de correção de subida/descida da agulha
25 Operação de
corte de l após rotação manual do volante
29 Denição do
tempo de retor­no de solenóide de alimentação reversa do tipo de um toque
30 Função de
ponto reverso em progresso
31 Número de
pontos na cos­tura de ponto reverso em progresso
32 Cond
efetiva de ponto reverso em pro­gresso quando a máquina de costura está parando
33 Função de corte
inha por
de l ponto reverso em progresso
35 Número de ro-
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
tações a baixa velocidade
36 Número de ro-
tações de corte de linha
37 Número de ro-
tações do início suave
elocidade de
38 V
uma vez
39 Curso do pedal
no início da rotação
40 Seção de baixa
velocidade do pedal
41 Posição inicial
de elevação do calcador por pedal
42 Posição inicial
de descida do calcador
43 Curso do pedal
2 para corte de linha inicial
44 Curso do pedal
para atingir o número máximo de rotações
45 Compensação
do ponto neutro do pedal
47 Função de sele-
ção do elevador automático
48 Curso do pedal
1 para corte de linha inicial
49 Tempo de des-
cida do calcador
inha
ição
Função de mudança do interruptor de correção de subida/desci­da da agulha.
0 : Compensação de subida/descida da agulha 1 : Compensação de um ponto
Especicação da operação de corte de linha após afastar a agu­lha da sua posição superior ou inferior girando o volante com a mão.
0 : Ativa a operação de corte de linha após a rotação manual
do volante.
1 : Desativa a operação de corte de linha após a rotação ma-
nual do volante.
Esta função dene o tempo de sucção do movimento inicial do
solenóide de remate.
50 ms a 500 ms 50 a 500
Função de ponto reverso em progresso
Função de ponto reverso do tipo um toque normal
0 : 1 : Ativa a função de ponto reverso em progresso
Número de pontos na costura de ponto reverso em progresso.
Condição efetiva de ponto reverso em progresso
0 : Desativa a função quando a máquina de costura para. 1 : Ativa a função quando a máquina de costura para.
Função de corte de linha por ponto reverso em progresso
0 : Desativa a função de corte de linha após a conclusão do
ponto reverso em progresso.
1 : Ativa o corte de linha após a conclusão do ponto reverso
em progresso.
Velocidade mais baixa por pedal (O valor MÁX. difere com o cabeçote da máquina.)
Velocidade do corte da linha (O valor MÁX. difere com o cabeçote da máquina.)
Velocidade de costura no início da costura (início suave) (O valor MÁX. difere com o cabeçote da máquina.)
Velocidade de uma vez (O valor máx. depende do número de rotações do cabeçote da máquina de costura.)
Posição onde a máquina de costura começa a girar desde a po­sição neutra do pedal (curso do pedal).
Posição onde a máquina de costura começa a acelerar desde a posição neutra do pedal (curso do pedal).
Posição onde o calcador de tecido começa a levantar-se desde a posição neutra do pedal (curso do pedal). – 60 a –10
Posição inicial de descida do calcador Curso desde a posição neutra
Posição 2 onde o corte de linha começa desde a posição neutra do pedal. (Quando a função de elevação do calcador por pedal está equipada.) (Curso do pedal)
(Efetivo apenas quando o item Nº 50 está denido para 1.)
Posição onde a máquina de costura atinge a sua velocidade de costura mais alta desde a posição neutra do pedal (curso do pe­dal).
Valor de compensação do sensor do pedal
Tempo de limitação de espera para elevar dispositivo elevador automático do tipo solenóide
Posição onde o corte de linha começa desde a posição neutra do pedal (pedal padrão) (curso do pedal).
(Efetivo apenas quando o item Nº 50 está denido para 0.) Dene o tempo necessário para a descida do calcador após a
pressão do pedal.
Intervalo de
denição
0/1
0/1
(ms)
0/1
19
0 a
(pontos)
0/1
0/1
150 a MÁX.
(sti/min)
100 a MÁX.
(sti/min)
100 a MÁX.
(sti/min)
150 a MÁX.
(sti/min)
10 a 50
(0,1 mm)
10 a 100 (0,1 mm)
(0,1mm)
8 a 50
1 mm)
(0,
– 60 a –10
(0,1 mm)
10 a 150 (0,1 mm)
–15 a 15
10 a 600
(segundos)
– 60 a – 10
(0,1 mm)
0 a 500
10 ms)
(
Indicação da denição de
2 2
2 5
2 9
3 0
3 1
3 2
3 3
3 5
3 6
3 7
função
2 5 0
2 0 0
3 0 0
8 0 0
3 8 2 5 0 0
3 9
4 0
4 1
4 2
4 3
4 4
4 5
4 7
4 8
4 9
3 0
6 0
– 2 1
1 0
– 5 1
1 5 0
6 0
– 3 5
1 4 0
0
1
0
4
0
0
0
Página
de ref.
37
37
38
38
38
38
33
38
39
41
* Não altere os valores de denição com asterisco (*), pois eles representam funções para manutenção. Se o valor de denição
padrão denido no momento de entrega for alterado, haverá o risco de quebrar a máquina ou de deteriorar o seu desempenho. Se for necessário alterar o valor de denição, compre o Manual do Engenheiro e siga as instruções contidas nele.
Item Descrição
50 Especicação do
pedal
51 Compensação do
tempo de at ção de solenóide do ponto reverso no início da cos­tura
52 Compensação
do tempo de
ivação de
desat solenóide do ponto reverso no início da costura
53 Compensação
do tempo de
ivação de
desat solenóide do pon-
to reverso no nal
da costura Elevação do cal-
55
cador após corte
inha
de l
Revolução
56
sa para elevar agulha após corte de l
inha
Seleção do tipo de sensor de pedal
0 : KFL 1 : PFL
Consulte Compensação do início do solenóide para costura de ponto re-
iva-
verso no início da costura.
Compensação de liberação do solenóide para ponto reverso quando a costura de ponto reverso é realizada no início da cos­tura. – 36 a 36
Compensação de liberação do do solenóide para ponto reverso quando a costura de ponto reverso é realizada no nal da cos­tura. – 36 a 36
Função de elevação do calcador no momento (após) do corte de linha
inver-
Função de revolução inversa para elevar agulha no momento (após) do corte de linha
“#-10. Seleção das especicações do pedal” p.43
0 : A função de elevação automática do calcador do prende-
dor após corte de linha não é realizada.
1 : A função de elevação automática de calcador após corte
de linha é realizada.
0 : A função de revolução inversa para elevar agulha após
corte de linha não é realizada.
1 : A função de revolução inversa para elevar agulha após
corte de linha é realizada.
Intervalo de
denição
.
– 36 a 36
(10°)
(10°)
(10°)
0/1
0/1
0/1
Indicação da denição de
5 0
5 1
5 2
5 3
5 5
5 6
função
1 2
1 8
1 6
1
1
0
Página
de ref.
43
39
39
39
40
40
Função de suje
58
ção predeterm nada da posição superior/inferior da barra da agu­lha
Função de mu-
59
dança automá-
ica/manual do
t ponto reverso no início da costura
Função de
60
parada logo após ponto reverso no
nício da costura
i
elocidade de
V
64
mudança do ponto de conden­sação ou EBT
(remate nal)
Função de
70
desc
ida suave do
calcador Função de ponto
71
reverso duplo
Função de sele-
72
ção de arranque da máqu costura
Função de reten-
73
tat
iva
Função de uma
76
vez
ina de
i-
Função de sujeição predeterminada da posição superior/inferior
i-
da barra da agulha
0 : A função de sujeição predeterminada da posição superior/
inferior da barra da agulha não é realizada.
1 : A função de sujeição predeterminada da posição superior/
inferior da barra da agulha (força de sujeição é fraca) é realizada.
2 : A função de sujeição predeterminada da posição superior/
inferior da barra da agulha (força de sujeição é mediana) é realizada.
3 : A função de sujeição predeterminada da posição supe-
rior/inferior da barra da agulha (força de sujeição é forte) é realizada.
Esta função pode especicar a velocidade de costura do ponto
reverso no início da costura.
0 : A velocidade dependerá da operação manual do pedal
etc.
1 : A velocidade dependerá da velocidade especicada para
a costura de ponto reverso (Nº 8).
Função no momento de conclusão da costura de ponto reverso no início da costura.
0 : A função de parada temporária da máquina de costura no
momento de conclusão do ponto reverso no início da cos­tura não é realizada.
1 : A função de parada temporária da máquina de costura no
momento de conclusão do ponto reverso no início da cos­tura é realizada.
V
elocidade inicial ao iniciar ponto de condensação ou EBT
O calcador é descido lentamente.
0 : O calcador é descido rapidamente. 1 : O calcador é descido lentamente.
ivação/desativação do ponto reverso duplo
At
0 : É desativado. 1 : É ativado.
Especicação do limite de corrente no arranque da máquina de
costura
0 : Normal (O limite de corrente é aplicado no arranque) 1 : Rápido (O limite de corrente não é aplicado no arranque)
Esta função é usada quando a agulha não pode penetrar os materiais.
0 : A função de retentativa não é fornecida 1 - 10: A função de retentativa é fornecida (Força de retorno da barra da agulha antes da retentativa: 1 (pequena) – 10 (grande))
Especicação de operação de uma vez até o nal do material.
A operação de uma vez não é realizada.
0 : 1 : A operação de uma vez é realizada.
0 a 3
0/1
0/1
0 a 250
(sti/min)
0/1
0/1
0/1
0/1
0/1
5 8
5 9
6 0
6 4
7 0
7 1
7 2
7 3
7 6
1 8 0
40
0
40
1
40
0
41
0
1
0
41
1
33
0
* Não altere os valores de denição com asterisco (*), pois eles representam funções para manutenção. Se o valor de denição
padrão denido no momento de entrega for alterado, haverá o risco de quebrar a máquina ou de deteriorar o seu desempenho. Se for necessário alterar o valor de denição, compre o Manual do Engenheiro e siga as instruções contidas nele.
– 31 –
– 32 –
Item Descrição
84 Tempo de sucção
de mov cial do solenóide
*
de elevação do calcador
87 Função de sele-
ção da curva do pedal
90 Função de mov
mento inicial até parada
Função de proibi-
91
ção de operação de compensação após rotação ma­nual do volante
Função de redu-
92
ção da veloc dade do ponto reverso no início da costura
Função ad
93
do interruptor de compensação de sub
ida/descida
da agulha
Função contínua
94
+ sem parar de
uma vez
Função de sele-
95
ção de cabeçote
Denição do
96
número máx. de rotações
Número de
100
pontos costura­dos antes que o prendedor de
inha funcione
l no começo da costura
Tempo de retardo
103
de desat da saída do res­friador de agulha
Denição da
109
ut
ilidade do atenuador de luminosidade da luz LED
Compensação
120
do ângulo de
erência do eixo
ref principal
Compensação do
121
ângulo posição superior
Compensação do
122
ângulo posição inferior
Denição da
124
função de econom energia durante modo de espera
imento ini-
icional
ivação
inicial da
inicial da
ia de
Tempo de movimento de sucção do solenóide de elevação do calcador
curva do pedal é selecionada. (Melhoria da operação de mar-
A cha gradual do pedal)
Número de rotações
Definição da função de parada automática logo após ligar a
i-
energia.
0 : Desativado 1 : Ativado
iona em combinação com o cabeçote de máquina equipa-
Func do com função de liberação de tensão.
0 : Ativa a função de liberação de tensão. 1 : Desativa a função de liberação de tensão.
Função para reduzir velocidade no momento de conclusão do
i-
ponto reverso no início da costura.
0 : A velocidade não é reduzida. 1 : A velocidade é reduzida.
A operação do interruptor de compensação de subida/descida da agulha é alterada após ligar a máquina ou após corte de linha.
0 : Normal (somente ponto de compensação de subida/desci-
da de agulha)
1 : O ponto de compensação de um ponto é realizado so-
mente quando a mudança mencionada acima for feita. (Parada superior – parada superior)
função que não para a máquina de costura combinando o
A ponto contínuo com o ponto de uma vez usando a função de costura de programa que é disponível no painel de operação IT.
0 : Normal (A máquina de costura para quando um passo é
concluído.)
1 : A máquina de costura não para quando um passo é con-
cluído, continuando ao próximo passo.
Seleção do cabeçote da máqu (Quando o cabeçote da máquina é mudado, cada item de de­nição é mudado para o valor inicial do cabeçote da máquina.)
É possível denir o número máx. de rotações do cabeçote da
máqu
ina de costura. (O valor MÁX. difere com o cabeçote da
máquina.)
Dene o número de pontos a costurar no começo da costura
antes que o solenóide do prendedor de linha (CN36-7) comece a funcionar.
0 : O solenóide do prendedor de linha não funciona. 1-9 : O número de pontos a costurar antes que o solenóide
do prendedor de linha funcione
Especicação do tempo de retardo desde a parada da máquina
de costura até a desativação de saída usando a função de saí­da do resfriador de agulha.
Usa-se para ajustar o brilho da luz LED
0 : Saída desativada
Compensação do ângulo de referência do eixo principal
O ângulo para detectar o início da posição superior é compen­sado.
O ângulo para detectar o início da posição inferior é compensa­do.
Denição para reduzir o consumo de energia enquanto a má­quina de costura está no modo de espera
0 : Desativa o modo de economia de energia 1 : Ativa o modo de economia de energia
0
2
ina a ser usado.
1
Curso do pedal
Intervalo de
denição
50 a 500
(ms)
0/1/2
0/1
0/1
0/1
0/1
0/1
150 a MÁX.
(sti/min)
0 a 9
(pontos)
100 a
2000 ms
0 a 100%
–60 a 60
–15 a 15
–15 a 15
0/1
Indicação da denição de
8 4
8 7
9 0
9 1
9 2
9 3
9 4
função
2 5 0
9 5 8 7 A S
9 6 4 0 0 0
1 0 0
1 0 3
1 0 9
1 2 0
1 2 1
1 2 2
1 2 4
5 0 0
1 0 0
– 1 3
0
1
1
0
0
0
0
5
0
0
Página
de ref.
41
41
42
41
42
42
42
42
42
42
42
42
* Não altere os valores de denição com asterisco (*), pois eles representam funções para manutenção. Se o valor de denição
padrão denido no momento de entrega for alterado, haverá o risco de quebrar a máquina ou de deteriorar o seu desempenho. Se for necessário alterar o valor de denição, compre o Manual do Engenheiro e siga as instruções contidas nele.

8. Explicação detalhada da seleção das funções

Seleção da função de início suave (Denição da função Nº 1)
1
A linha da agulha pode não entrelaçar-se com a linha da bobina no início da costura quando o passo do ponto (comprimento do ponto) for pequeno ou se for usada uma agulha grossa. Para solucionar esse proble-
ma, esta função (chamada de “início suave”) é usada para limitar a velocidade de costura, garantindo assim
uma formação ex
0 : A função não é selecionada. 1 a 9: O número de pontos a ser costurado no modo de início suave.
itosa dos pontos iniciais.
1 0
É possível alterar a limitação da velocidade de costura pela função de início suave.
Intervalo de denição dos dados
3 7 08 0
100 a MÁX. pontos/min <10 sti/min> (O valor MÁX. difere com o cabeçote
(Denição da função Nº 37)
da máquina.)
Função do sensor de nal de material (Denição da função Nº 2 a 4, 76)
2
Esta função é possível quando o sensor de nal de material está equipado.
maiores detalhes, consult
Para
"#-16. Conexão do sensor de nal de material" p. 49
, e o manual de i
ns-
truções para o sensor de nal de material.
Função de redução de tremulação (Denição da função Nº 5)
3
Esta função reduz a tremulação da luz manual no
0 : Desat
5 0
iva a função de redução de tremulação.
início da costura.
1 : Ativa a função de redução de tremulação.
(Atenção) Quando a função de redução de tremulação é ativada, a velocidade de início da máquina de
costura diminui.
Função de contagem da linha da bobina (Denição da função Nº 6)
4
Quando o painel de controle é usado, a função subtrai do valor predeterminado e indica a quantidade usada de linha da bobina. Para maiores detalhes, consulte o manual de instruções para o painel de controle.
0 : Desativa a função de contagem da linha de bobina
6 1
1 : Ativa a função de contagem da linha de bobina.
(Atenção) Se “0” for denido, a indicação LCD no painel de controle se apagará e a função de conta-
gem de linha da bobina será desativada.
Função de proibição de corte de linha (Denição da função Nº 9)
5
Esta função desativa a saída do solenóide de corte de linha e a saída do solenóide do retira-linha quando o corte de linha é atuado. Com esta função, é possível entrançar e costurar material de costura separado sem cortar a linha.
0 : Desativado Ativa o corte de linha. (A linha pode ser cortada.) 1 : Ativado Desativa o corte de linha. (A linha não pode ser cortada.)
Denição da posição de parada da barra da agulha quando a máquina de costura para (Denição
6
9 0
da função Nº 10)
Especicação da posição da barra da agulha quando o pedal está na posição neutra.
0 : Infer
1 0 0
ior A barra da agulha para na posição mais baixa do seu curso.
1 : Superior A barra da agulha para na posição mais alta do seu curso.
(Atenção) Se a posição de parada da barra da agulha for denida para a posição mais alta, a ação de cor-
te de linha será tomada a após a descida da barra da agulha para a sua posição mais baixa.
Som de operação do painel (Denição da função Nº 11)
7
É possível ativar ou desativar o som de operação do painel.
0 : Desativado Desativa o som de conrmação de operação.
1 1 1
1 : Ativado Ativa o som de conrmação de operação.
– 33 –
– 34 –
Seleção da função de entrada/saída opcional (Denição da função Nº 12)
8
2 TPo _
21
7
1
Selecione a denição da função Nº 12 com o proce­dimento de operação dos procedimentos de deni-
A
B
ção das funções 1) a 3).
0i 1 ** *
<? <?
1i 7
0o 1 ** *
0o 3
o
TP
_
nE_ d
_ni _
Tuo _
Selecione os itens “End”, “in” e “ouT” com as teclas
e 6.
5
543
6
[Quando selecionar “In”]
O
número de indicação do conector de definição da função de entrada aparece na seção de indicação A. Designe o número de indicação com a tecla 3 ou 4. Especique a função do pino do conector correspondente ao número de
indicação com a tecla 5 ou 6. O código e a abreviatura da função são exibidos alternadamente no indica­dor B.
(Para a relação entre o Nº de entrada do sinal e arranjo dos pinos
do conector, consulte a lista separada.)
[Quando selecionar “ouT”]
O número de indicação do conector de denição da função de saída apa­rece na seção de
ou 4. Especique a função do pino do conector correspondente ao nú-
3
mero de
indicação com a tecla 5 ou 6.
indicação A. Des
igne o número de indicação com a tecla
O código e a abreviatura da função são exibidos alternadamente no indi­cador B. (Consulte a tabela separada para a relação entre os números de
saída dos sinais e a conguração dos pinos do conector.)
* Exemplo: Para designar a função de corte de linha para o número de indicação do conector de
denição de função de entrada “i01” (CN36-4)
Selecione a denição da função Nº 12 com o procedimento de operação
1 2 TPo _
1. dos procedimentos de denição das funções 1) a 3).
o
TP
_
0i 1 on P
0i 1 ST W
0i 1
_ni _
2.
3. Selecione a porta do número de indicação “101” com a tecla 4.
4. Selecione a função de corte de linha, “TSW”, com as teclas 5 e 6.
[\
Acende-se alternadamente.
L 4
L 4
[\
5. Aplique a função de corte de linha, “TSW”, com a tecla 4.
6. Dena ACTIVE para o sinal com as teclas 5 e 6.
Dena a exibição para “L” quando o sinal for “Baixo” e o corte de linha
Selecione o item “in” com as teclas 5 e 6.
estiver sendo realizado, e dena a exibição para “H” quando o sinal for
H 4
0i 2 SFS W
o
TP
_
_ni _
“Alto” e o corte de linha estiver sendo realizado.
7. Aplique a função mencionada acima com a tecla 4.
8. Termine a entrada opcional com a tecla 4.
o
TP
_
nE_ d
9. Selecione o item “End” com as teclas 5 e 6 para voltar ao modo de de­nição da função.
Lista das funções de entrada
Código de
função
0 noP Sem função (Denição padrão) 1 HS Ponto
2 bHS Ponto reverso de compensação A
3 EbT F unção de cancelar uma vez o
4 TSW Função de corte de l
5 FL Função de elevação do calcador Esta
6 oHS Costura de ponto de compensação
7 SEbT Função de cancelar ponto reverso
8 PnFL Função de elevação do calcador
9 Ed Entrada do sensor de borda de te-
10 LinH Função de proibição de pressionar
11 Ti
12 LSSW E
13 HSSW Entrada
14 USW Função de elevação da agulha O
15 bT Entrada
16 SoFT Entrada
17 oSSW Entrada
18
19 20 MES Entrada
21 AUbT Interruptor
22 CUnT Entrada do contador de costura C
23 Tii 24 USTP
Abrev
ia-
tura
descida da agulha
ponto reverso no nal da costura
de um ponto
no início/nal
q
uando o pedal está na posição
neutra
ido
c
a parte frontal do pedal
nH Função de proibir a saída de corte
de linha
ntrada de comando de baixa ve-
locidade
dade
verso
ave
de velocidade de uma vez
bKoS Entrada
de velocidade de uma vez para trás
SFSW
Entrada do interruptor de segurança
ça de corte de linha
de ponto reverso automático
Entrada de proibição de comando Tsw
n
roibição de comando Lsw/Entrada
P de parada de subida de agulha
Item de função Observações
de compensação de subida/
inha Esta função é realizada como o interruptor de corte de
de comando de alta veloci-
do interruptor de ponto re-
do interruptor de início su-
do interruptor de comando
do interruptor de comando
do interruptor de seguran-
de cancelamento/adição
Cada vez que o interruptor é pressionado, o ponto nor­mal a meio ponto é realizado (Operação igual à do inter­ruptor
de ponto de compensação de subida/descida no
painel.)
costura de ponto reverso é realizada a uma baixa ve-
locidade enquanto o interruptor é mantido pressionado. Ao
pressionar a parte posterior do pedal depois de pres-
ionar o interruptor, a operação do ponto reverso é can-
s celada uma vez.
corte.
função é realizada como o interruptor do elevador
do calcador. C
ada vez que o interruptor é pressionado, uma opera-
ção de um ponto é real Ao
operar o interruptor opcional, é possível ativar ou de-
ivar a função.
sat
ada vez que o interruptor é pressionado, é possível
C selecionar ou não a elevação automática do calcador quando o pedal está na posição neutra.
Esta função funciona como o sinal de entrada do sensor de borda de tecido.
rotação pelo pedal é proibida.
A
A saída do corte de linha é proibida.
Esta função funciona como um interruptor de baixa velo­cidade para a máquina de costura operada em pé.
Esta
função funciona como um interruptor de alta veloci-
dade para a máqu
movimento de parada para cima é realizado quando o
interruptor é pressionado na parado para baixo. O
ponto reverso é emitido enquanto o interruptor é man-
ido pressionado.
t A
velocidade de ponto é limitada para a velocidade de início suave predeterminada contanto que o interruptor seja mantido pressionado.
Esta função funciona como um comando de velocida­de de uma vez contanto que o interruptor seja mantido pressionado.
ponto reverso é realizado de acordo com o comando
O de velocidade de uma vez contanto que o interruptor seja mantido pressionado.
A rotação é proibida. Funciona como o sinal de entrada do interruptor de se-
gurança do cortador de linha. Cada vez que o interruptor é pressionado, o ponto re-
verso no início da costura ou o ponto reverso no nal da
costura é cancelado ou ad
ada vez que o interruptor é pressionado, o valor do
contador de costura é aumentado. Proíbe o comando de corte de linha.
Proibição da costura através do interruptor de pedal. A máquina de costura pára com sua agulha na posição su­per
ior durante a costura.
izada.
ina de costura operada em pé.
icionado.
– 35 –
– 36 –
Conectores de denição das funções de entrada
Nº do conector Nº do pino Nº da indicação Valor inicial da denição da função
CN36 4 i CN54 3 i CN50 1 CN36 5 i CN50 11 i
CN39
CN57 1 i1
inel
Pa
incorporado
2 i03 SoFT (Entrada de limitação de velocidade de início suave)
7 i
11 i
9 i 5 i
01 noP (Sem denição de função) 02 noP (Sem denição de função)
04 bT (Entrada de interruptor de costura de ponto reverso) 05 LinH (Entrada de proibição de pressão da parte frontal do pedal) 06 TSW (Entrada de interruptor de corte de linha) 07 LSSW (Entrada de interruptor de revolução de baixa velocidade) 08 HSSW (Entrada de interruptor de revolução de alta velocidade) 09 FL (Entrada de interruptor de elevação do calcador)
0 CUnT (Entrada do contador de Nº de peças)
i11 noP (Sem denição de função)
i12 noP (Sem denição de função)
i13 noP (Sem denição de função)
i14 noP (Sem denição de função)
i15 noP (Sem denição de função)
i16 noP (Sem denição de função)
i17 noP (Sem denição de função)
* As denições do painel incorporado i11 a i17 só podem ser feitas se o painel externo estiver conectado à máquina de
costura. Os seus números não são exibidos quando o painel externo não está conectado à máquina de costura.
Lista das funções de saída
Código
de função
0 noP Sem função (Denição padrão) 1 TrM Saída de corte de l 2 W 3 TL Saída de l 4 FL Saída do elevador do calcador Saída do s 5 bT Saída de costura de ponto reverso Saída do s 6 EbT S
7 SEbT S
8 AUbT Saída
9 SSTA Saída do estado de parada da má-
10 CooL Saída do resfr 11 bUZ Saída do alarme sonoro É emitido quando o valor denido para o contador da bo-
12 LSWo Saída do comando de revoluções 13 TSWo Saída do monitor de comando Tsw Emissão do estado do comando de corte da linha.
Abrev
ia-
tura
iP Saída do retira-linha Saída do sinal do retira-linha
aída do monitor de cancelamento
de EBT
aída do monitor de cancelamento
de ponto reverso no início/nal
to/adição no início/nal da costura
qu
Item de função Observações
inha Saída do sinal de corte de linha
iberação da linha Saída do sinal de liberação de linha
inal de elevação do calcador inal de costura de ponto reverso
Saída do estado de cancelamento de uma vez de ponto
reverso na função de nal. Saída do estado de cancelar ponto reverso no início/nal.
do monitor de cancelamen-
ina de costura
iador de agulha Saída para resfriador da agulha
S
aída do estado de cancelamento ou adição de ponto
reverso automático. Saída do estado de parada da máquina de costura
ina foi excedido, quando ocorreu um erro ou quando foi
b detectada uma quantidade restante de linha na bobina.
É emitido o estado do comando de solicitação de revoluções.
Conector de denição das funções de saída
Nº do conector Nº do pino Nº da indicação Valor inicial da denição da função
1 bT (Saída de costura de ponto reverso)
rM (Saída de corte de linha)
o (Entrada de solicitação de revoluções)
CN50
7 o0 8 o02 T 9 o03 LSW
Função de contagem de costura (Denição da função Nº 14)
9
Esta
função conta cada vez que o corte de linha é concluído e conta o número de conclusões do proces-
so de costura.
0 : Desat
4 1
1
ivado Desativa a função de contagem de costura.
1 : Ativado Ativa a função de contagem de costura. (Cada vez que o
corte de linha é realizado.)
2 : Ativado Entrada do interruptor do contador de costura externo.
A indicação do contador
muda como mostrado abaixo de acordo com a combinação da denição Nº 6 e
denição Nº 14.
Denição Nº 6 Denição Nº 14 Contador
1 1 Contador de bob 1 0 Contador de bob 0 1 Contador de costura 0 0 A
Função de elevação automática do calcador quando na posição neutra (somente com dispositi
!0
função do contador não funciona.
ina ina
-
vo AK) (Denição da função Nº 21)
Esta função pode elevar o calcador automat
icamente quando o pedal está na posição neutra. Como o tempo de elevação automática do pedal depende do tempo de elevação automática após o corte de linha, quando o calcador é baixado automaticamente, ele é elevado automaticamente na segunda po
ição neutra depois de sair da posição neutra uma vez.
s
0 : Desativado Desativa a função de elevação automática do calcador na
2 1 0
posição neutra.
1 : Ativado Seleção da função de elevação automática do calcador na
posição neutra.
-
Função de mudança da função do interruptor de subida/descida da agulha (Denição da função Nº
!1
22)
A
função do interruptor de subida/descida da agulha pode ser mudada entre compensação de subida/
descida da agulha e compensação de um ponto.
0 : Ponto de compensação de subida/descida da agulha
2 2 0
1 : Costura de ponto de compensação de um ponto
Denição do tempo de sucção do solenóide de remate (Denição da função Nº 29)
!2
Esta função pode mudar o tempo de sucção do solenó
ide de remate.
Ela é ecaz para diminuir o valor quando a temperatura está alta.
(Atenção) Quando o valor é reduzido excessivamente, pode ocorrer uma falha do movimento ou um
passo defeituoso. Tome cuidado ao alterar o valor.
Intervalo de denição : 50 a 500 ms <10/ms>
2 9 52 0
– 37 –
– 38 –
Função de ponto reverso no meio (Denição das funções Nº 30 a 33)
!3
As funções do limite do número de pontos e comando de corte de linha podem ser adicionadas ao inter­ruptor de al
imentação reversa no cabeçote da máquina de costura.
Denição da função Nº 30 A função de ponto reverso no meio é selecionada.
0 : Desat 1 : Ativado Função de ponto reverso no meio
3 0 0
ivado Função de remate normal
Denição da função Nº 31 O número de pontos na costura de ponto reverso é denido.
Intervalo de denição
3 1 4
0 a
19 pontos
Denição da função Nº 32 Condição efetiva de ponto reverso no meio
0 : Desat
3 2 0
ivado Fica desativado quando a máquina de costura para. (O
ponto reverso no meio só funciona quando a máquina de costura está funcionando.)
1 : Ativado Fica ativado quando a máquina de costura para. (O ponto
reverso no meio funciona tanto quando a máquina de cos tura está func
ionando e para.)
(Atenção) Qualquer condição é operante quando a máquina de costura está funcionando.
Denição da função Nº 33 O corte de linha é realizado quando o ponto reverso no meio é concluído.
0 : Desativado Sem corte de linha 1 : Ativado O corte de linha é realizado.
3 3 0
-
Aplicação
1
2
3
4
5
Denição da função
Nº 30 Nº 32 Nº 33
0 0 ou
1 0 0
1 1 0
1 0 1
1 1 1
1 0 ou 1 Funciona como interruptor de alimentação reversa normal.
Função de saída
operar o interruptor de alimentação reversa ao pressionar a parte frontal do
Ao
pedal, o ponto reverso pode ser realizado o número de vezes especicado pela denição da função Nº 31.
operar o interruptor de alimentação reversa quando a máquina de costura
Ao estiver parada ou ao pressionar a parte frontal do pedal, o ponto reverso pode
ser realizado o número de vezes especicado pela denição da função Nº 31.
operar o interruptor de alimentação reversa ao pressionar a parte frontal do
Ao pedal, o corte de linha automático é realizado após a execução da costura de
ponto reverso o número de vezes especicado pela denição da função Nº 31.
operar o interruptor de alimentação reversa quando a máquina de costura
Ao estiver parada ou ao pressionar a parte frontal do pedal, o corte de linha auto mát
ico é realizado após a execução da costura de ponto reverso o número de
vezes especicado pela denição da função Nº 31.
Ações em cada estado de denição
Usa-se como o interruptor de alimentação reversa de ponto reverso normal.
1
Usa-se para costura de reforço (costura a pressão) de pregas.
2
(Func
3
(Func
4
(Usa-se
5
(
iona somente quando a máquina de costura está funcionando.)
Usa-se para costura de reforço (costura a pressão) de pregas.
iona quando a máquina de costura para ou quando a máquina de costura está funcionando.)
Usa-se como interruptor de arranque para ponto reverso no nal da costura.
como o substituto do corte de linha ao pressionar a parte posterior do pedal. Funciona somente quando
a máquina de costura está funcionando. Esta função é ecaz especialmente quando se usa a máquina de costu­ra como uma máqu
Usa-se como interruptor de arranque para ponto reverso no nal da costura.
Usa-se como o substituto do corte de linha ao pressionar a parte posterior do pedal. Funciona quando a máquina
de costura para ou quando a máquina de costura está funcionando. Esta função é ecaz especialmente quando
se usa a máqu
ina de costura operada em pé.)
ina de costura como uma máquina de costura operada em pé.)
-
Número de revoluções de ponto de uma vez (Denição da função Nº 38)
!4
Esta função pode denir, pela operação do pedal uma vez, a velocidade de costura de ponto de uma vez quando a máquina de costura continua a costurar até concluir o número de pontos especicado ou ao detectar o nal do material.
3 8 052 0
Intervalo de denição
50 a MÁX. pontos/min. <50/sti/min>
1
(Atenção) O número máximo de revoluções do ponto de uma vez é limitado pelo modelo do cabeçote
da máquina de costura.
Tempo de retenção de elevação do calcador (Denição da função Nº 47)
!5
Esta função baixa o calcador automaticamente após a expiração do tempo denido com a denição Nº
47 após a elevação do calcador. Quando elevação do calcador é ilimitado, indepen
Intervalo de denição
1
Compensação do tempo do solenóide para a costura de ponto reverso (Denição das funções Nº
!6
o elevador do calcador do tipo pneumático é selecionado, o controle do tempo de retenção de
dentemente do valor denido.
4
7 6 0
0 a 600 seg <10/seg>
51 a 53)
Se os pontos da costura normal e de ponto reverso não estiverem uniformes na ação de costura de ponto rever­so, esta função pode alterar o tempo de ativação/desativação do solenóide para remate e compensar o tempo.
Compensação do tempo de ativação do solenóide para a costura de ponto reverso no começo da
1
costura (Denição da função Nº 51)
O tempo de ativação do solenóide para a costura de ponto reverso no começo da costura pode ser compensado pela unidade angular.
5 1 1 2
Intervalo de ajuste de –36 a 36 <1/10°>
* Quando o ponto
Valor de
denição
36
8
1
0 0
8 180
1 36 360
Compensação do tempo de desativação do solenóide para a costura de ponto reverso no começo
2
Ângulo de com-
pensação
360
180
゜ ゜
Número de pontos de
compensação
1
0.5
0
0.5 1
– 360˚ – 180˚
180˚ 360˚
antes do ponto 1 é
considerado como 0
°, é possível realizar
uma compensação de 360° (ponto 1) na frente e na traseira.
da costura (Denição da função Nº 52)
O tempo de desativação do solenóide para a costura de ponto reverso no começo da costura pode
ser compensado pela unidade angular.
5 2 1 8
Valor de
denição
36
8
1
0 0
8 180
1 36 360
Ângulo de com-
pensação
360
180
Intervalo de ajuste de –36 a 36 <1/10°>
Número de pontos de
compensação
– ゜
゜ ゜
1
0.5
0
0.5
1
– 360˚
– 180˚
0˚ 180˚ 360˚
Compensação do tempo de desativação do solenóide para a costura de ponto reverso no nal da
3
costura (Denição da função Nº 53)
O tempo de desativação do solenóide para a costura
de ponto reverso no nal da costura pode ser
compensado pela unidade angular.
5 3 1 6
Valor de
denição
36
8
1
0 0
8 180
1 36 360
Ângulo de com-
pensação
360
180
゜ ゜
Intervalo de ajuste de –36 a 36 <1/10°>
Número de pontos de
compensação
– ゜
1
0.5
0
0.5 1
– 360˚ – 180˚
0˚ 180˚ 360˚
– 39 –
– 40 –
Função de elevação do calcador após corte de linha (Denição da função Nº 55)
!7
Esta
função pode elevar o calcador automaticamente após o corte da linha. Esta função só é efetiva ao
ser usada em combinação com o dispositivo AK.
0 : Desativado A função de elevação automática do calcador não é reali-
5 1
5
zada.
(O calcador não é elevado automaticamente após o
corte da linha.)
1 : Ativado A função de elevação automática do calcador é realizada. (O
calcador é elevado automaticamente após o corte da linha.)
Revolução inversa para elevar agulha após corte de linha (Denição da função Nº 56)
!8
Esta função é usada para fazer a máquina de costura girar no sentido inverso após o corte de linha para elevar a barra da agulha quase até a posição mais alta. Use esta função quando a agulha aparecer sob o calcador e houver a possibilidade de que ela cause arranhões nos produtos de costura de material pesado ou similar.
0 : Desativado A função de fazer a máquina de costura girar no sentido in-
5 6 0
verso para elevar a agulha após o corte da linha é realizada.
1 : Ativado A função de fazer a máquina de costura girar no sentido in-
verso para elevar a agulha após o corte da linha é realizada.
(Atenção) A barra da agulha é elevada, pela rotação da máquina no sentido inverso, quase até o pon-
to morto mais alto. Isso pode resultar na soltura da linha da agulha. Portanto, é necessário
ajustar o comprimento do restante da linha após o corte da linha.
Função de sujeição predeterminada da posição superior/inferior da barra da agulha (Denição da
!9
função Nº 58)
Quando a barra da agulha está na posição superior ou na posição inferior, esta função sujeita a barra da agulha aplicando uma ligeira frenagem.
0 : Desativado A função de sujeição predeterminada da posição superior/
1 : Ativado
5 8 0
inferior da barra da agulha não é realizada. A função de sujeição predeterminada da posição superior/infe­rior da barra da agulha (força de sujeição é fraca) é realizada.
2 : Ativado
A função de sujeição predeterminada da posição superior/inferior da barra da agulha (força de sujeição é mediana) é realizada.
3 : Ativado
A função de sujeição predeterminada da posição superior/infe­rior da barra da agulha (força de sujeição é forte) é realizada.
Função de mudança de AUTO/Pedal para velocidade de costura do ponto reverso no início da
@0
costura (Denição da função Nº 59)
função seleciona se a costura de ponto reverso no início da costura deverá ser realizada sem um
Esta
freio na velocidade denida para denição da função Nº 8 ou se a costura de ponto deverá ser realizada
na velocidade determinada pela operação do pedal.
0 : Manual A velocidade é indicada pela operação do pedal.
5 9 1
1 : Auto Costura de ponto automática na velocidade especicada.
(Atenção) 1. A velocidade de costura máxima de ponto reverso no início da costura é limitada à veloci-
dade denida pela denição da função Nº 8, independentemente do pedal.
2.
Função de parada logo após ponto reverso no início da costura (Denição da função Nº 60)
@1
E
sta função detém temporariamente a máquina de costura mesmo que se mantenha a parte frontal do pe-
d
al pressionada no momento da conclusão do processo de costura de ponto reverso no início da costura.
Quando “0” é selecionado, os pontos da costura de ponto reverso podem não coincidir
com os da costura de ponto normal.
Ela é usada para costurar um comprimento curto com ponto reverso no início da costura.
6 0 0
0 : A função de parada temporária da máquina de costura
logo após a costura de ponto reverso no início da costura não é realizada.
1 : A função de parada temporária da máquina de costura
logo após a costura de ponto reverso no início da costura
Pare a máquina de costura
temporariamente para mudar o sentido dos produtos de costura.
é realizada.
Função de descida suave do calcador (somente com dispositivo AK) (Denição das funções Nº 70 e 49)
@2
Esta função pode baixar o calcador suavemente. Esta função pode ser usada quando for necessário diminuir o ruído de contato, defeito de tecido ou desli­zamento do tecido no momento de descida do calcador.
Nota: Ao selecionar a função de descida suave, altere também a denição da função Nº 49, pois não
será possível obter um efeito suciente a menos que o tempo da denição da função Nº 49 seja denido para um tempo mais longo para o caso de baixar o calcador pela pressão do pedal.
0 a 500 ms
4 9 41 0
10 ms/passo
0 : A função de descida suave do calcador é realizada. (O calcador é des-
7 0 0
ido rapidamente.)
c
1 : Seleção da função de descida suave do calcador
Função de redução da velocidade da costura de ponto reverso no início da costura (Denição da
@3
função Nº 92)
Função para reduzir a velocidade no momento de conclusão da costura de ponto reverso no início da costura: O uso normal depende da condição do papel (a velocidade é acelerada ao máximo sem um freio). Esta função é usada quando a parada temporária é usada adequadamente. (Punho e colocação de punhos)
0 : A velocidade não é reduzida.
9 2 0
1 : A velocidade é reduzida.
Parada temporária
Função de retentativa (Denição da função Nº 73)
@4
Quando
a função de retentativa é usada, se o material de costura for grosso e não puder ser penetrado
Co s tur a se m pa rar e sem freio.
pela agulha, esta função executa a penetração da agulha no material com facilidade.
0 :
7 3 1
A função de retentativa não é fornecida
1 - 10: A função de retentativa é fornecida (Força de retorno da barra da agulha antes da retentativa: 1 (pequena) – 10 (grande))
Denição do tempo de sucção do solenóide de elevação do calcador (Denição da função Nº 84)
@5
É possível alterar o tempo de sucção do solenóide de elevação do calcador. Quando o calor estiver alto,
é ecaz diminuir o valor.
(Atenção) Se for denido um valor excessivamente pequeno, pode ocorrer um mau funcionamento.
Portanto, tome cuidado ao alterar o valor.
Intervalo de denição: 50 a 500 ms <10/ms>
8 4 52 0
Função da seleção de curva do pedal (Denição da função Nº 87)
@6
Esta
função pode realizar a seleção da curva do número de rotação da máquina de costura contra a quantidade de pressão do pedal. Altere esta função quando sentir que a operação de marcha lenta esti­ver d
ifícil ou quando a resposta do pedal estiver lenta.
7 0
8
0 : O número de rotação da máquina de
2
costura em termos de quantidade de pressão do pedal aumenta linear-
0
mente.
: A reação à velocidade intermediária
1
em termos da quantidade de pressão do pedal é retardada.
2 : A reação à velocidade intermediária
Número de rotação
(sti/min)
Curso do pedal (mm)
em termos da quantidade de pressão do pedal é adiantada.
1
– 41 –
Função de movimento da posição de parada superior no movimento inicial (Denição da função Nº 90)
7
@
É possível denir a ativação/desativação do retorno automático da posição de parada superior logo de­pois da máquina ser ligada.
0 : É desativado.
9
1 : É ativado.
Função adicionada ao interruptor de compensação de subida/descida da agulha (Denição da
@8
função Nº 93)
A
operação de um ponto só pode ser realizada quando o interruptor de compensação de subida/descida da agulha é pressionado no momento da parada superior logo depois da máquina ser ligada ou no mo­mento da parada super
0 : Normal (Somente na operação de costura de compensação de subida/
1 : A operação de costura de compensação de um ponto (parada superior
Função de costura contínua + função de costura de uma vez sem parar (Denição da função Nº 94)
@9
Esta função é usada para avançar um passo para o próximo sem parar a máquina de costura no nal do
passo, ao realizar a costura continua e a costura de uma vez combinadas, usando a função de progra­mação do painel de operação IT.
0 : Normal (Para quando um passo é concluído.) 1 : A máquina de costura prossegue ao próximo passo sem parar após a
0 1
ior logo após o corte da linha.
9 3 0
9 4 0
descida de agulha)
parada superior) será será realizada se a mudança mencionada
/
acima for feita.
conclusão de um passo.
Denição do número máx. de rotação do cabeçote da máquina de costura (Denição da função Nº 96)
#0
Esta função pode denir o número máx. de rotação do cabeçote da máquina de costura conforme deseja- do. O limite superior do valor de denição varia de acordo com o cabeçote da máquina de costura em uso.
150 a Máx. [sti/min] <50/sti/min>
9 6 004 0
Denição da utilidade do atenuador de luminosidade da luz LED (Function setting No. 109)
#1
Usa-se para ajustar o br
0: Saída desativada
1 9 01 0
0
Compensação do ângulo de referência do eixo principal (Denição da função Nº 120)
#2
O ângulo de referênc
Intervalo de denição
1 0 2 3
2
-60 a 60° (1/°)
Compensação do ângulo inicial da posição superior (Denição da função Nº 121)
#3
O ângulo para detectar o
Intervalo de denição
21 1 5
-15 a 15° (1/°)
Compensação do ângulo inicial da posição inferior (Denição da função Nº 122)
#4
O ângulo para detectar o
Intervalo de denição
21 2 0
-15 a 15° (1/°)
ilho da luz LED
ia do eixo principal é compensado.
início da posição superior é compensado.
início da posição inferior é compensado.
Denição da função de economia de energia no modo de espera (Denição da função Nº 124)
#5
É
possível reduzir o consumo de energia enquanto a máquina de costura está no modo de espera Repa-
re, entretanto, que a partida da máquina de costura pode demorar um pouco se esta função for denida.
21 4 0
0 : Desat 1 : Ativa o modo de economia de energia.
iva o modo de economia de energia
– 42 –

9. Compensação automática do ponto neutro do sensor do pedal

Sempre que substituir o sensor do pedal, mola etc., certique-se de realizar a seguinte operação:
1) Pressionar o interruptor
4 liga o comuta-
dor de alimentação.
2) O valor de compensação aparece no indicador
B
4
.
B
(Atenção) 1. Neste ponto, o sensor do pedal não
funcionará adequadamente se o pe­dal for pressionado. Não coloque o
pé nem nenhum outro objeto no pe­dal. O som de advertência (bipe) será
emitido e o valor de compensação
correto não será exibido.
2. Se aparecer qualquer indicação (“-0-”
ou “-8-”) diferente de um valor nu­mérico no indicador B, consulte o
manual do engenheiro.
3) Desligue o comutador de alimentação e, em seguida, ligue-o de novo para restaurar o modo normal.
(Atenção) Certique-se de ligar a energia de novo depois de um ou dois segundos de desligá-la. (Se a operação de desligar-ligar for realizada mais rápida do que o tempo indicado acima, a de-
nição poderá não mudar normalmente.)
10. Seleção das especicações do pedal
Quando substituir o sensor do pedal, altere o valor de denição da função Nº 50 de acordo com as especi­cações do novo pedal conectado. 0 : KFL 1 : PFL
(Atenção) O sensor do pedal com duas molas loca-
lizadas na parte posterior do pedal é do
tipo PFL, enquanto que o com uma mola
é do tipo KFL. Dena o sensor do pedal
para PFL quando elevar o calcador pres­sionando a parte posterior do pedal.
– 43 –
11. Denição da função do elevador automático
ADVERTÊNCIA:
Se o solenóide for usado com uma denição de acionamento pneumático, o solenóide poderá queimar-se. Portanto, certique-se de fazer a denição corretamente.
Quando o dispositivo elevador automático (AK) estiver instalado, esta função fará o trabalho do elevador au­tomático.
1) Ligue a energia com o interruptor 5 pres-
B
A
2) “FL ON” é exibido nos indicadores A e B com
a em
issão de um bipe indicando que a função
do elevador automático foi ativada.
3) Desligue o comutador de alimentação e, em seguida, ligue-o de novo para restaurar o modo normal.
4) Repita a operação de 1) a 3) de forma que a
indicação LED mude para “FL OFF”. Logo, a
função do elevador automático não funcionará.
sionado.
5
6
FL ON : O dispositivo elevador automático é ativado. A seleção do dispositivo elevador automático do
acionamento por solenóide (+33V) ou do acionamento pneumático (+24V) pode ser realizada
com o interruptor
(A
Indicação do acionamento por solenóide (+33V)
mudança é feita para a energia de acionamento de +33V ou +24V do CN37.)
.
6
Indicação do acionamento
pneumático (+24V)
FL OFF : A função do elevador automático é desativada. (De forma similar, o calcador não será elevado
automaticamente quando a costura de ponto programada for concluída.)
(Atenção) 1. Para ligar a energia de novo, certique-se de fazê-lo depois de esperar um segundo ou mais.
(Se a operação de desligar-ligar for realizada com muita rapidez, a denição poderá não mu-
dar adequadamente.)
2.
3.
O elevador automático não é acionado a menos que esta função seja selecionada adequada-
mente.
Se “FL ON” for selecionado sem que o dispositivo elevador automático esteja instalado,
ocorrerá um retardo momentâneo no início da costura. Além disso, certique-se de selecio­nar “FL OFF” quando o elevador automático não estiver instalado, pois, do contrário, o in­terruptor de alimentação reversa poderá não funcionar.
– 44 –

12. Procedimento de seleção da função de bloqueio das teclas

É possível proibir a denição do número de pontos para um padrão através da função de bloqueio das teclas.
e o
5
A
21
7
1) Ligue a energia com o interruptor
nterruptor
i
B
2) “KEY LOCK” é exibido nos indicadores A e
com a em
B
6 press
issão de um bipe indicando que a
ionados.
função de bloqueio das teclas foi ativada.
3) O painel retorna à operação normal após a exi-
bição de “KEY LOCK” nos indicadores.
4)
Enquanto a função de bloqueio das teclas esti-
ver ativada, “KEY LOCK” aparecerá nos indica­dores toda vez que a energia for ligada.
543
6
5) Quando realizar os passos de 1) a 3) repetidamente, “KEY LOCK” não aparecerá quando a energia for
ligada e a função de bloqueio das teclas será desativada.
• Indicação “KEY LOCK” ao ligar a energia
A indicação aparece: A função de bloqueio das teclas está ativada. A indicação não aparece: A função de bloqueio das teclas está desativada.
Quando a função de bloqueio das teclas está ativada, a operação do painel será como se mostra na
tabela a seguir. (Número de indicação do padrão)
Caso a operação seja desativada Denição do número de pontos para um padrão
Funções que podem ser operadas da mesma
forma como no estado de operação normal
Mudança do padrão de costura (1 e 2) Mudança da costura de ponto reverso (3 e 5) Função de suporte de produção
7
4
– 45 –

13. Como abrir a tampa

ADVERTÊNCIA:
Para evitar ferimentos pessoais causados por choques elétricos ou arranque repentino da máquina
de costura, retire a tampa somente depois de desligar a energia e de esperar um intervalo de 5 minutos ou mais. Para evitar ferimentos pessoais, quando um fusível queimar-se, certifique-se de substituí-lo por um novo com a mesma capacidade somente depois de desligar a energia e de eliminar a causa de queimadura do fusível.
1) Pressione o botão OFF do comutador de ener-
gia para desligar a energia depois de conrmar
que a máquina de costura parou.
2) Desconecte o cabo de alimentação da tomada
elétrica depois de conrmar que o comutador
de alimentação esteja desligado. Realize o
trabalho do passo 3) depois de conrmar que a
energia foi cortada e de esperar um intervalo de 5 minutos ou mais.
1
Painel PWB
1
3) Retire os três parafusos 1 que apertam a tam­pa frontal e tampa traseira juntas.
4) Retire a tampa frontal parcialmente. Retire o cabo do painel, que é conectado ao painel PWB dentro da tampa, desde o conector 2 (CN200: 4P).
2
Tampa frontal
– 46 –
3
5) Retire os dois parafusos 3 desde a parte r
ior da tampa traseira.
infe-
4
6) Retire o parafuso 4 desde a cara trase
ira da
tampa traseira.
7) Mova a tampa traseira para trás e incline-a cui­dadosamente.
– 47 –

14. Conexão do pedal da máquina operada em pé

1

15. Conector de entrada/saída externa

1) Abra a tampa referindo-se a
abrir a tampa" p. 46
.
"#-13. Como
2) Insira os conectores PK-70 e -71 nos conec­tores 1 (CN39:
12P).
(Atenção) Certifique-se de desligar a energia
antes de conectar o conector.
O conector de entrada/saída externa (CN50) 1 pode emitir os seguintes sinais, que são conve­nientes quando se instala um contador ou outro dispositivo similar externamente.
(Atenção) Repare que o uso do conector deve
1
ser realizado por um engenheiro com
conhecimento elétrico suciente.
Tabela de atribuição do conector e sinais
CN50
Nome do
s
inal
1 +5V - Fonte de energ 2 MA Saída S 3 MB Saída DC5V 4 UDET(N) Saída 5 DDET(N) Saída “L” é a saída quando a barra da agulha está na posição superior (UP). DC5V 6 HS(N) Saída S 7 BTD(N) Saída “L” é a saída quando o solenóide de remate funciona. DC5V 8 TRMD(N) Saída “L” é a saída quando o solenóide do cortador de linha funciona. DC5V
9 LSWO(P) Saída
1
0 S.STATE(N) Saída
11 LSWINH(N) Entrada
12 SOFT Entrada A
13 SGND - 0V
Entrada/
saída
Descr
ição
ia
inal de rotação de 360 pulsos/rotação DC5V
“L” é a saída quando a barra da agulha está na posição inferior (LOW).
inal de rotação de 45 pulsos/rotação DC5V
inal de monitoração de solicitação de rotação (pedal ou outro dis-
S
itivo similar)
pos
“L” é a saída quando a máquina de costura está no estado de parada. A rotação pelo pedal é proibida enquanto o sinal “L” estiver sendo introduzido.
velocidade de rotação é limitada para a velocidade suave enquan-
to o sinal “L” estiver sendo introduzido.
Especicações
icas
elétr
DC5V
DC5V
DC5V DC5V, –5mA
DC5V, –5mA
Nº de peça genuína da JUKI Conector: Peça Nº HK016510130 Contato de p
inos: Peça Nº HK016540000
– 48 –
16. Conexão do sensor de nal de material
1
Nº do pino Nome do sinal Observações
1 +12V
2 +5V
3 OPT_S
4 GND
O fornec é selecionado de acordo com o sensor usado. A
buída ao sensor de nal de
material.
imento de energia
entrada do sensor é atri-
1) Abra a tampa referindo-se a
a tampa" p. 46
.
"#-13. Como abrir
2) Conecte o conector do sensor de nal de mate-
rial ao conector 1 (CN54 : 4P).
3) Atribua o CN54 à entrada do sensor de nal de
material referindo-se a
"#-8-8. Seleção da
função de entrada/saída opcional (Denição da função Nº 12)" p.34
.
4) Para usar o sensor de nal de material,congure
as funções do sensor na caixa de controle atra-
vés do procedimento de denição de função. As
funções selecionáveis e os números de seleção correspondentes são como segue:
Função do sensor de nal de material (Denição da função Nº 2)
O sensor de nal de material é ativado.
2
1
0: O sensor de nal de material é desativado. 1: O sensor de nal de material é ativado.
・ Função de corte de linha através do sensor de nal de material (Denição da função Nº 3)
O cortador de linha automático é ativado após a detecção do nal do material.
3
0: O corte de l
inha automático não é realizado.
1
1: O corte de linha automático é realizado.
・ Número de pontos após a ativação do sensor de nal de material (Denição da função Nº 4)
É possível especicar o número de pontos a costurar até que a máquina de costura pare após a detec-
ção do nal do material pelo sensor de nal de material.
4
Intervalo de denição dos dados:
5
0 – 19 <1/ponto>
・ Função de uma vez (Denição da função Nº 76)
É possível denir a operação de uma vez até que o nal do material seja detectado.
7 6
0
0:
A operação de uma vez não é realizada.
1: A operação de uma vez é realizada.
(Atenção) 1. Certique-se de desligar a energia antes de conectar o conector.
2. Para o uso do sensor de nal de material, consulte o manual de instruções que acompanha o sensor de nal de material.
Número de peça genuína da JUKI Conector HK0423
10040
Contato de pinos HK042340000
– 49 –
17. Inicialização dos dados de denição
Todos os conteúdos das denições de função do DDL-8700A-7 podem ser restaurados aos seus valores predenidos de fábrica.
1) Ligue a energia com o interruptor
B
ruptor
dos.
2)
“rS” aparece no indicador B com a em
5 e interruptor 6 pressiona-
4, inter-
issão de
um bipe e a inicialização começa.
3) O alarme soa após aproximadamente um se-
gundo (som de três bipes), e os dados de deni­ção são restaurados aos seus valores predeni-
dos de fábr
(Atenção) Não desligue a energia durante o progres-
54
6
4) Desligue a energia e ligue-a de novo depois de
ica.
so de uma inicialização. O programa da unidade principal pode ser corrompido.
fechar a tampa frontal. A máquina voltará ao seu estado normal.
(Atenção) 1. Ao realizar a operação mencionada acima, o valor de correção da posição neutra para o
sensor do pedal também é inicializado. Portanto, é necessário realizar a correção automáti­ca da posição neutra do sensor do pedal antes de usar a máquina de costura. (Consulte #-9.
Compensação automática do ponto neutro do sensor do pedal” p.43.)
2.
3.
Ao realizar a operação mencionada acima, os valores de ajuste do cabeçote da máquina
também são inicializados. Portanto, é necessário realizar o ajuste do cabeçote da máquina antes de usar a máquina de costura. (Consulte $-2. Ajuste do cabeçote da máquina” p.52.)
Mesmo que esta operação seja realizada, não é possível inicializar os dados de costura de-
nidos através do painel de operação.
– 50 –
$
. MANUTENÇÃO

1. Substituição do fusível

1
2
3
1) Conra se a máquina
de costura está para­da. Pressione o botão OFF do comutador de alimentação para desligar a energia.
2) Verique se o comu-
tador de alimentação está no estado desliga­do (OFF). Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.
3) Abra a tampa referin­do-se a
abrir a tampa" p. 46
"#-13. Como
.
4) Retire os fusíveis 1 e 2 segurando sua seção de v
(Atenção) Este trabalho envolve o risco de choque elétrico. Certique-se de retirar os fusíveis depois que
o LED 3 tiver se apagado completamente.
5) Use o fusível com a capacidade especicada.
Nº da peça: KF000000080
15 A/250 V Fusível de ação retardada
: 3,
1
Nº da peça: KF000000030
idro.
: 6,3 A/250 V Fusível de ação retardada
2
– 51 –

2. Ajuste do cabeçote da máquina

(Atenção) Quando o deslizamento entre o ponto do marcador branco no volante e a parte côncava da
tampa for excessiva após o corte da linha, ajuste o ângulo do cabeçote da máquina através do
seguinte procedimento.
1) Enquanto pressiona o interruptor 4 e o
A
interruptor
5 ao mesmo tempo, l
igue o
comutador de energia.
2)
aparece (A) no indicador e o modo muda
para o modo de ajuste.
54
3)
Gire a polia do cabeçote da máquina manu-
almente até que o sinal de referência do eixo principal seja detectado. Neste ponto, o grau de
B
um ângulo desde o sinal de referência do eixo principal aparece no indicador B. (O valor é o valor de referência.)
8
7
4) Nesta condição, alinhe o ponto branco 7 no vo­lante com a parte côncava 8 da tampa da pol
ia
como mostrado na gura.
5)
Pressione o interruptor
6 para conclu
ir o
procedimento de ajuste. (O valor é o valor de referência.)
6
– 52 –

3. Ilustração do arranjo do conector

ADVERTÊNCIA:
• Para proteger-se contra ferimentos provocados pelo arranque repentino da máquina de costura, certique-se de desligar a alimentação, desconectar o cabo de alimentação e esperar cerca de
cinco minutos ou mais antes de conectar os conectores.
Para evitar danos do dispositivo causados pelo mau funcionamento e especicações incorretas,
certique-se de conectar todos os conectores correspondes aos lugares especicados. (Se qual-
quer um dos conectores for conectado a um conector errado, o dispositivo correspondente ao conector não somente poderá sofrer danos, mas também poderá arrancar repentinamente, crian­do o risco de ferimentos pessoais.)
Para evitar ferimentos provocados pelo mau funcionamento, certique-se de travar o conector
com a trava.
Quanto aos detalhes sobre a manipulação dos respectivos dispositivos, leia atentamente os Ma-
nuais de Instruções com os dispositivos antes de manipular os dispositivos.
Os seguintes conectores estão equipados na superfície frontal da placa PRINCIPAL. Conecte os conectores procedentes do cabeçote da máquina aos lugares correspondentes, de forma que se ajustem aos dispositivos montados no cabeçote da máquina.
CN12 : Conector para cabo do relé
1
CN34 : Sensor de pedal
2
CN30 : Codicador do motor
3
CN60 : Pa
4
CN38 : Pa
5
CN39 : Máqu
6
CN57 : Controle de produção
7
CN54 : ENTRADA DE OPÇÃO
8
CN50 : E/S DE OPÇÃO
9
11 : Resistência regenerativa
CN
!0
inel do cabeçote da máquina inel CP/IP
ina operada em pé
– 53 –
CN52 : CPU NO SISTEMA
!1
CN53 : JTAG
!2
CN36 : Solenó
!3
CN37 : Solenó
!4
CN58 : V
!5
CN55 : Luz LED
!6
Cabo do motor
!7
Cabo do pa
!8
Cabo de al
!9
ide do cabeçote da máquina ide do elevador do calcador
entilador
inel
imentação

4. Códigos de erro

No seguinte caso, verique de novo antes de julgar o caso como um problema.
Fenômeno Causa Medida corretiva
Ao inclinar a máquina de costura, o alarme sonoro emitirá um bipe e a máquina de costura não poderá ser operada.
ides para o corte de linha
Solenó Os solenóides para o corte de linha,
alimentação reversa, retira-linha etc. não funcionam. A luz de mão não se acende.
Mesmo ao pressionar o pedal logo após ligar a energia, a máquina de costura não funciona. Ao pressionar o pedal após pressionar a parte pos ter
ior do pedal uma vez, a máquina
de costura funciona. A
máquina de costura não para mesmo quando o pedal é retornado à sua pos
O calcador não sobe mesmo com o d instalado.
O não funciona.
A máquina de costura não funciona. O cabo de saída do motor (4P) está
ição neutra.
ispositivo elevador automático
interruptor de alimentação reversa
Ao inclinar a máquina de costura sem desligar a energia, a ação des
ita à esquerda é tomada como uma
cr medida de segurança.
O fusível para a proteção de energ do solenóide queimou-se.
A posição neutra do pedal desviou­se.
posição neutra pode desviar-se ao
(A mudar a pressão da mola do pedal,
­etc.)
A função do elevador automático está desativada.
O sistema do pedal está denido
para o s
O cabo do dispositivo elevador automático não está conectado ao conector (CN37).
O calcador está sendo elevado pelo d
O d não está instalado, mas a função do elevador automático está ativada.
desconectado. O conector (CN30) do cabo de s
do motor está desconectado.
istema KFL.
ispositivo elevador automático.
ispositivo elevador automático
inal
Incline a máquina de costura depois de desligar a energia.
-
ia
Verique o fusível para a proteção de
energ
Real mát
ica do ponto neutro do sensor do
pedal.
Selecione “FL ON” com a seleção de
função de elevador automático.
Mude jâmper para a denição PFL
para elevar o calcador com a pres­são da parte poster
Conecte o cabo adequadamente.
Opere o interruptor depois que o calcador descer.
Selecione “FL OFF” quando o dis-
itivo elevador automático não
pos estiver instalado.
Conecte o cabo adequadamente.
Conecte o cabo adequadamente.
ia do solenóide.
ize a função de correção auto-
ior do pedal.
– 54 –
Além disso, este dispositivo possui os seguintes códigos de erro. Ao ser detectado um problema, estes có-
digos de erro bloqueiam a máquina por intertravamento (ou limitam as funções) e noticam o problema, de forma que o problema não se agrave. Quando solicitar assistência técnica, conrme os códigos de erro.
[Procedimento de vericação dos códigos de erro]
43
Lista dos códigos de erro
B
1) Ligue a energia com o interruptor
ionado.
s
3
pres-
2) O último número de erro é exibido no indicador com a em
B
issão de um bipe.
3) É possível vericar os conteúdos dos erros
anteriores pressionando o interruptor
ou o
interruptor
4. (Quando a conrmação
3
dos conteúdos dos erros anteriores chegar ao conteúdo do último erro, o som de advertência será emitido duas vezes.)
(Atenção) Ao pressionar o interruptor 3, o
código de erro anterior ao erro exibido
atualmente será exibido. Ao pressionar
o interruptor
4, o código de erro
subseqUente ao erro exibido atualmente
será exibido.
Descrição do erro Causa provável da ocorrência Itens a vericar
E000 Execução de inicialização
de dados (Isso não é um erro.)
E003 Desconexão do conector do
E004 Falha do sensor de pos
E005 Falha do sensor de pos
E007 Sobrecarga do motor
E070 Desl
E071 Desconexão do conector
E072
E079
incronizador
s
inferior do sincronizador
superior do sincronizador
izamento da correia • O cabeçote da máquina está bloqueado.
de saída do motor
Sobrecarg a do mot o r n o momento do movimento do corte de linha
Erro de sobrecarga de fun-
ionamento automático
c
• Ao mudar o cabeçote da máquina.
• Ao realizar a inicialização manualmente.
• Quando o sinal de detecção de posição não é introduzido pelo sincronizador do
ição
ição
cabeçote da máquina de costura.
• Quando o sincronizador está defeituoso.
• A correia está frouxa.
• O cabeçote não é adequado para a má­qu
ina.
• A polia do motor não é apropriada.
O cabeçote da máquina está bloqueado.
• Foi usado um material extra-pesado que ultrapassou o limite do cabeçote da má­quina.
• Quando o motor não funciona.
• O motor ou acionador está avariado.
• A correia está frouxa.
O conector do motor está desconectado. • Verique o conector de saída do motor para
• Igual a E007. • Igual a E007.
• Não se usa • Não se usa
• Verique o conector do sincronizador (CN33)
para ver se não está frouxo ou desconecta­do.
• Verifique se o cabo do sincronizador não está partido pelo agarramento do cabeçote da máquina.
• Verique a tensão da correia.
• Verique a denição do cabeçote da máqui-
na.
• Verique a denição da polia do motor.
• Verique se a linha não está emaranhada na
polia do motor.
• Verique o conector de saída do motor (4P)
para ver se não está frouxo ou desconecta­do.
• Verique se há algum emperramento ao girar
o motor com a mão.
• Verique se há algum emperramento ao gi­rar o motor com a mão.
• Verique a tensão da correia.
ver se não está frouxo ou desconectado.
– 55 –
Descrição do erro Causa provável da ocorrência Itens a vericar
E220
E221
E302 F
E303 Erro do sensor da chapa
E331 Ativação simultânea dos
E332 Desat
E499 Falha de dados
E704 Falha de dados
E730 Falha do codicador
E731 Falha do sensor de orifício
Advertência de lubricação
Erro de lubricação
alha do interruptor de de­tecção de queda (Quando o interruptor de segurança funciona.)
sem
icircular
sensores do dispositivo
cortador de ta
ivação simultânea
dos sensores do dispositivo
cortador de ta
do motor
Quando o número de pontos predetermi-
nado foi atingido.
Quando o número de pontos predetermi-
nado foi atingido e a costura tornou-se impossível.
• Quando o interruptor de detecção de que­da é introduzido com a energia ligada.
• A posição da faca de corte de linha não está correta.
• O conector do detector de inclinação do cabeçote da máquina se desconectou.
• Não é possível detectar o sinal do sensor da chapa semicircular.
Operação defeituosa do dispositivo corta-
dor de ta.
• Montagem e ajuste defeituosos do dispo-
sitivo cortador de ta.
Os dados armazenados estão danicados. • Reinicialize todos os dados de denição de
Os dados armazenados estão danicados. • Reinicialize todos os dados de denição de
Quando o sinal do motor não é introduzido
corretamente.
• Reabasteça os lugares especificados com graxa e reinicialize.
(Para maiores detalhes, consulte os dados
do cabeçote de máquina.)
• Reabasteça os lugares especificados com graxa e reinicialize.
(Para maiores detalhes, consulte os dados
do cabeçote de máquina.)
• Verique se o cabeçote da máquina foi incli-
nado sem desligar a energia (a operação da máquina é proibida por motivos de seguran­ça).
• Verique se o cabo do interruptor de detec-
ção de queda não está agarrado na máquina de costura ou em outro dispositivo.
• Verique se a alavanca do interruptor de de-
tecção de queda não está agarrado em algo.
• Verique se o contato da alavanca do inter-
ruptor de detecção de queda com a mesa da máquina está adequado. (A mesa tem uma amolgadura ou a posição de montagem do
suporte da base está muito distante.)
• Verique o conector do detector de inclina-
ção do cabeçote da máquina (CN48) para ver se não está frouxo ou solto.
• Verique se o cabeçote da máquina corres­ponde à denição do tipo da máquina.
• Verifique se o conector de codificação do motor não está desconectado.
• Verifique se o dispositivo cortador de fita está conectado adequadamente.
• Verifique se a pressão pneumática é ade­quada.
• Verifique se o dispositivo cortador de fita está montado adequadamente.
• Verifique se a pressão pneumática é ade­quada.
função para os valores de fábrica referindo-
se a “Inicialização dos dados de denição de função” no manual do engenheiro.
função para os valores de fábrica referindo-
se a “Inicialização dos dados de denição de função” no manual do engenheiro.
• Verique o conector de sinal do motor (CN30)
para ver se não está frouxo ou desconecta­do.
• Verifique se o cabo de sinal do motor não está partido pelo agarramento do cabeçote da máquina.
• Verique se a direção de inserção do conec-
tor de codicação do motor não está errada.
– 56 –
Descrição do erro Causa provável da ocorrência Itens a vericar
E733
E799
E808 Cir
E809 Falha
E810 Corrente anormal do sole-
E811 Sobretensão
E813 Baixa voltagem • Foi introduzida uma voltagem inferior ao
Rotação inversa do motor • Este erro ocorre quando o motor está
funcionando a 500 pontos/min ou mais no sentido oposto ao da indicação de rota­ção durante o func
xpiraçã o d o t e m p o da
E operação de corte de linha
cuito-circuito do solenói-de• Voltagem anormal da energia do solenói-
do movimento de su-
jeição
ide
• A operação de controle do cortador de linha não foi concluída dentro do período
de tempo especicado.
de.
• O solenóide não foi mudado para o movi­mento de sujeição.
• Tentativa de acionar o solenóide em curto­circuito.
Foi introduzida uma voltagem superior ao
limite permissível.
• Aplicação de 200 V com especicações de
100 V.
• Aplicação de 220 V à caixa de 120 V.
• CE: Aplicação de 400 V à caixa de 230 V.
limite permissível.
• Aplicação de 100 V com especicações de
200 V.
Aplicação de 120 V à caixa de 220 V.
• O circuito interno foi danificado por uma sobretensão.
ionamento do motor.
• A conexão do codicador do motor do eixo
principal está errada.
• A conexão para a energia elétrica do motor do eixo principal está errada.
Verifique se a definição da função Nº 95
(Função de seleção do cabeçote) foi feita corretamente.
• Verifique se o diâmetro da polia do motor
corresponde à denição.
• Verique se não há uma folga na correia.
• Verique se o cabo do cabeçote da máquina
não está agarrado na tampa da polia ou ou­tro lugar.
• Verique se o solenóide não está anormal-
mente quente. (O circuito da placa de circui­to do CTL está avariado.)
• Verique a resistência do solenóide.
• Verifique se a voltagem aplicada não está
acima da voltagem nominal + (mais) 10% ou
mais.
• Verique se o conector de mudança de 100 V/200 V está denido corretamente.
Nos casos mencionados acima, o PCB de
energia está danicado.
• Verique se a voltagem não está abaixo da
voltagem nominal – (menos) 10% ou menos.
• Verique se o conector de mudança de 100 V/200 V está denido corretamente.
• Verique se o fusível ou a resistência rege­nerativa não está danicado(a).
E815 O resistor de regeneração
não está conectado
E906 Falha de transm
E922 E
E924 F
E930 Codicador defeituoso E931 Falha do sensor de orifício
E942 EEPROM defe
painel de operação
ixo principal incontrolável • O eixo principal não pode ser controlado. • Desligue a energia.
alha do acionador do mo-
tor
do motor
issão do
ituoso • Não é possível gravar dados no EEPROM. • Desligue a energia.
CN11: Não conectado • Verifique se o resistor de geração está co-
nectado a CN11.
• Desconexão do cabo do painel de opera­ção.
• O painel de operação está avariado.
• O acionador do motor está avariado.
Não é possível introduzir um do motor cor-
• retamente.
• Verique o conector do painel de operação
(CN38) para ver se não está frouxo ou des­conectado.
• Verifique se o cabo do painel de operação não está partido pelo agarramento do cabe­çote da máquina.
Verique o conector de sinal do motor (CN30)
para ver se não está frouxo ou desconecta­do.
• Verifique se o cabo de sinal do motor não está agarrado no cabeçote da máquina ou não está partido.
– 57 –
Loading...