• A velocidade de costura variará dependendo das condições de costura.
•
A velocidade de costura predenida no momento da compra
.................AH-7 : 3,500sti/min.
*1: A agulha usada depende do destino.
................
AS-7 : 4,000sti/min.
- Nível de pressão sonora equivalente em emissão contínua (LpA) na estação de trabalho:
Ruído
Valor com ponderação A de 79,5 dB; (Inclui KpA = 2,5 dB); de acordo com ISO 10821 – C.6.2
– ISO 11204 GR2 a 4.000 sti/min.
– 1 –
DESENHO DA MESA
(Somente lado da dobradiça)
2-ø3,5 e profundidade de 10
Superfície inferior de 2-ø3,4 e profundidade de 10
Superfície inferior de 4-ø3,4 e profundidade de 20
– 2 –
@
. CONFIGURAÇÃO
1. Instalação
1) Duas pessoas devem transportar a máquina de
costura como mostrado na gura acima.
(Atenção) Não segure o volante.
8
3
1
Lado da barra da agulha
1
23,5mm
2
4
A
B
3
1
19,5mm
3
2) Não coloque objetos protuberantes como uma
chave de fenda ou outro instrumento similar no
local onde colocará a máquina de costura.
3) A tampa inferior deve apoiar-se nos quatro
cantos da ranhura da mesa da máquina. Monte
o coxim de borracha de dobradiça 8 na mesa e
xe-o na mesa com um prego.
Lado da caixa de controle
1
23mm
2
4
19,5mm
3
A
B
4) Fixe os dois coxins de borracha 1 no lado A (lado do operador) com pregos 2, como mostrado ac
ima.
Fixe os dois coxins de amortecimento 3 no lado B (lado articulado) usando um adesivo à base de borracha. Em segu
9
5) Ajuste a haste de pressão da joelheira 6.
ida, coloque a tampa inferior 4 sobre os coxins xados.
6
!1
!2
7
!0
Ajuste a dobradiça 7 na abertura da base da máquina e, em
8
7
seguida, ajuste o cabeçote da máquina no coxim de borracha de dobradiça da mesa 8 antes de colocar o cabeçote da máqu
6) Instale rmemente a haste de suporte do cabeçote !0 na mesa até que não vá ma
(Atenção) Certique-se de instalar a barra de suporte do cabeçote da máquina fornecida com a unidade.
7) Passe o cabo !1
da caixa de controle através do orifício para cabo !2 para levá-lo para o lado inferior da
ina nos amortecedores 9 nos quatro cantos.
is.
mesa da máquina de costura.
– 3 –
2. Instalação do sensor de pedal
1
1
Esta explicação é aplicável quando se instala o sensor de pedal na mesa para o modelo DDL-8700A-7.
1) Instale o sensor de pedal na mesa com
o conjunto de parafusos de montagem
fornec
1
ido com a unidade. Neste
ponto, insira a porca e a arruela fornec
idas com a unidade como acessórios,
como mostrado na gura, de forma
que a caixa de controle que xada
rmemente.
2) Após a instalação do sensor de pedal
na mesa, coloque o cabeçote da máquina de costura na mesa.
Plain
washer
Spring
washer
Hexagonal
nat
ADVERTÊNCIA:
• Para proteger-se contra ferimentos provocados pelo arranque repentino da máquina de costura,
certique-se de desligar a alimentação, desconectar o cabo de alimentação e esperar cerca de
cinco minutos ou mais antes de instalar o sensor do pedal.
•
Para evitar danos do dispositivo causados pelo mau funcionamento e especicações incorretas,
certique-se de conectar todos os conectores correspondes aos lugares especicados. (Se qual-
quer um dos conectores for conectado a um conector errado, o dispositivo correspondente ao
conector não somente poderá sofrer danos, mas também poderá arrancar repentinamente, criando o risco de ferimentos pessoais.)
•
Para evitar ferimentos provocados pelo mau funcionamento, certique-se de travar o conector
com a trava.
•
Quanto aos detalhes sobre a manipulação dos respectivos dispositivos, leia atentamente os Ma-
nuais de Instruções com os dispositivos antes de manipular os dispositivos.
3. Instalação do comutador de alimentação
(Atenção) Não insira o plugue do cabo de
alimentação na tomada elétrica.
1
1) Retire o parafuso 1 da superfície lateral da
tampa do comutador de alimentação para abrir
a tampa do comutador de alimentação.
2
3
2) Passe o cabo de alimentação de CA 2 desde a
caixa de controle através da superfície traseira
do comutador de alimentação. Prenda o cabo
com a braçadeira de cabo 3.
– 4 –
1ø 100V-120V
220V-240V
Branco
Cabo do sensor de pedal
Cabo de CA
Comutador de
alimentação
Grampos
(grandes)
Verde/
Amarelo
3ø 200V-240V
Preto
Verde/
Amarelo
Preto
Branco
Vermelho
3) Fixe os terminais do cabo de alimentação de CA
rmemente apertando os parafusos nas localizações especicadas.
4) Feche a tampa do comutador de alimentação.
Aperte o parafuso 1 na superfíc
ie lateral da
tampa do comutador de alimentação.
ADVERTÊNCIA:
1. Certique-se de conectar o o de terra (verde/amarelo) ao local especicado (no lado ligação à
terra).
2. Tome cuidado para não permitir que os terminais entrem em contato entre si.
3. Quando fechar a tampa do comutador de alimentação, tome cuidado para não permitir que o
cabo que preso na tampa.
Sensor de pedal
Sensor de pedal
Orifício para
cabo
5) Primeiro xe os grampos (fornecidos como
acessórios com a unidade) no cabo. Em seguida, martele-os na mesa da máqu
ina de costura.
Fixe os grampos nas localizações mostradas na
gura.
3ø 200V-240V
1ø 100V-120V
220V-240V
Preto
Vermelho
Branco
Verde/Amarelo
(Fio de terra)
Preto
Branco
Verde/Amarelo
(Fio de terra)
AC 200V
-240V
AC 100V-120V
AC 220V-240V
3
Conecte os os do cabo de alimentação ao plugue do
cabo de alimentação.
Como mostrado na gura, conecte o o branco e o o
preto (e o o vermelho) ao lado do fornecimento de
energia e o o verde/amarelo ao lado de terra.
(Atenção) 1. Certique-se de preparar um plugue
que satisfaça as normas de segurança locais.
2.
Certique-se de conectar o o de ter-
ra (verde/amarelo) ao lado de terra.
7)
Verique se o comutador de alimentação está no
estado desligado (OFF). Em seguida, insira o plugue do cabo de al
imentação que vem do comuta-
dor de alimentação na tomada elétrica.
(Atenção) Antes de conectar o cabo de alimentação
, verique novamente a especicação
3
da voltagem indicada na caixa de alimentação. Verifique de novo a voltagem de
fornecimento e a voltagem especicada
na caixa de controle quando instalar o
comutador.
– 5 –
4. Colocação da haste de conexão
ADVERTÊNCIA:
Para evitar possíveis ferimentos devido ao início repentino da máquina, certifique-se de começar o
seguinte trabalho somente depois de desligar a energia e de esperar um intervalo de 5 minutos ou mais.
2
5
4
3
B
A
1) Fixe a haste de conexão 1 no or
1
ifício de insta-
lação B da alavanca do pedal 2 com a porca 3.
2)
Instalar a haste de conexão 1 no or
ifício de
instalação A alongará o curso de atuação do
pedal e, ass
im, a operação do pedal a uma
velocidade média será mais fácil.
3) A pressão aumenta ao girar o parafuso de ajuste da pressão reversa 4 para dentro, e d
iminui
ao girar o parafuso para fora.
(Atenção)
1. Se o parafuso estiver excessivamente frou-
xo, a mola se desprenderá.
Afrouxe o parafuso de forma que o topo do
parafuso possa ser visto desde a caixa.
Sempre que ajustar o parafuso, certique-se
2.
de segurar o parafuso apertando a porta de
metal 5 para evitar o afrouxamento do parafuso.
– 6 –
5. Enrolamento da linha na bobina
8
3
B
1
2
4
A
C
6
7
D
6
5
E
6
1) Insira a bobina completamente no fuso da bobina 1 até que não vá ma
is.
2) Passe a linha da bobina puxada desde o carretel apo
iado no lado direito do suporte de linha,
seguindo a ordem mostrada na gura à esquerda. Em seguida, enrole a extremidade da linha
da bobina no sentido horário na bobina, várias
vezes.
(No caso da bobina de alumínio, depois de
enrolar a extremidade da linha da bobina no
sentido horário, enrole várias vezes, no sentido
anti-horário, a linha que vem da tensão da linha
da bobina, para enrolar a linha da bobina com
facilidade.)
3) Pressione o retentor do enchedor de bobina 2
na direção de A e
inicie a máquina de costura.
A bobina gira na direção de C e a linha da bo-
b
ina é enrolada. O fuso do enchedor de bobina
para automat
1
icamente assim que o enrola-
mento terminar.
4) Retire a bobina e corte a linha da bobina com o
retentor de corte de linha 3.
5) Quando ajustar a quantidade de enrolamento da linha da bobina, afrouxe o parafuso de xação 4 e
mova a alavanca de enrolamento da bobina 2 na d
Na d
ireção de A: D
iminuir
ireção de A ou B. Logo, aperte o parafuso 4.
Na direção de B: Aumentar
6)
Caso a linha não se enrole uniformemente na bobina, retire o volante, afrouxe o parafuso 5 e, em
seguida, ajuste a altura da tensão da linha da bobina 8.
• O ajuste padrão é conseguido quando o centro da bobina ca na mesma altura do disco de tensão da
linha 6.
• Ajuste a posição do disco de tensão da linha 6 na d
ireção de D quando a quantidade de enrolamento
da linha da bobina na parte inferior da bobina estiver excessiva, e na direção E quando a quantidade de
enrolamento da linha da bobina na parte superior da bobina estiver excessiva.
Após o ajuste, aperte o parafuso 5.
7)
Para ajustar a tensão do enchedor da bobina, gire a porca da tensão da linha 7.
(Atenção)
1. Quando enrolar a linha da bobina, comece a enrolar no estado em que a linha entre a bobina e disco
de tensão da linha 6 esteja tensa.
2. Ao enrolar a linha da bobina no estado em que a costura não esteja sendo realizada, retire a linha
da agulha do trajeto da linha do tira-linha e, em seguida, retire a bobina da lançadeira.
3. Há a possibilidade de que a linha puxada desde o suporte da linha que fouxa devido à inuência
(direção) do vento, podendo emaranhar-se no volante. Tome cuidado com a direção do vento.
– 7 –
6. Ajuste da altura da joelheira
ADVERTÊNCIA:
Certifique-se de desligar a energia antes de realizar o seguinte trabalho para evitar ferimentos
devido ao arranque involuntário da máquina de costura.
1
2
3
1) A altura normal do calcador elevado com a joelheira é de 10 mm.
2) Você pode ajustar a elevação do calcador até 13 mm usando o parafuso de ajuste da joelheira 1.
3) Depois de ajustar a elevação do calcador mais de 10 mm, certique-se de que a extremidade inferior da
barra da agulha 2 na sua pos
ição mais baixa não bata no calcador 3.
7. Instalação do suporte de linha
2
1
1) Monte a unidade do suporte de linha como mostrado na ilustração à esquerda e, em seguida,
insira-a no orifício na mesa da máquina.
2) Aperte a contra-porca 1.
3) Para a ação elétrica de teto, passe o cabo de
alimentação através da barra de apoio do carretel 2.
– 8 –
8. Lubricação
ADVERTÊNCIA :
1. Não conecte o plugue do cabo de alimentação até que a lubricação tenha sido concluída, para
evitar acidentes devido ao início repentino da máquina de costura.
2.
Para evitar a ocorrência de uma inamação ou erupção no caso de aderência de óleo nos olhos
ou outras partes do corpo, lave as partes afetadas imediatamente.
3.
A ingestão acidental de óleo pode provocar uma diarréia ou vômito. Coloque o óleo num lugar
fora do alcance de crianças.
A
1
B
2
1) Abasteça o coletor de óleo 1 com óleo New
Defrix Oil Nº 1 da JUKI até a marca HIGH A.
2) Quando o nível do óleo baixar além da marca
LOW B, reabasteça o coletor de óleo com o
óleo especicado.
3) Quando operar a máquina após a lubricação,
você verá o óleo salpicar através da janela de
inspeção do óleo 2 se a lubricação tiver sido
feita adequadamente.
4) Repare que a quantidade do óleo salpicado não
tem relação com a quantidade do óleo de lubricação.
1. Quando usar uma nova máquina de costura ou uma máquina de costura após um longo perí-
odo de desuso, use a máquina de costura depois de realizar um amaciamento a 2.000 sti/min
por minuto ou menos.
2.
Para o óleo de lubricação da lançadeira, compre o óleo JUKI NEW DEFRIX OIL No. 1 (Nº de
peça: MDFRX1600C0) ou JUKI MACHINE OIL #7 (Nº de peça: MML007600CA).
3.
Certique-se de lubricar com óleo limpo.
9. Ajuste da quantidade de óleo (salpicos de óleo) na lançadeira
ADVERTÊNCIA:
Tome bastante cuidado com o funcionamento da máquina, pois a quantidade de óleo deve ser
vericada com a rotação da lançadeira em alta velocidade.
(1) Conrmação da quantidade de óleo fornecido para na lançadeira
Papel de conrmação da quantidade de óleo
1
(salpicos de óleo)
25 mm
70 mm
Posição para conrmar a quantidade de óleo
2
(salpicos de óleo)
3 - 10 mm
Papel de conrmação de salpicos de óleo
Ajuste bem o papel contra a superfície
da parede da base.
* Quando realizar o procedimento descrito em 2 abaixo, retire a chapa deslizante e preste muita atenção
para não permitir que seus dedos entrem em contato com a lançadeira.
1) Se a máquina não tiver sido aquecida sucientemente para o funcionamento, deixe a máquina funciona-
ndo em marcha lenta durante aproximadamente três minutos. (Operação intermitente moderada)
2) Coloque o papel de conrmação da quantidade de óleo (salpicos de óleo) sob a lançadeira enquanto a
máquina de costura estiver em funcionamento.
3) Conra se a altura da superfície do óleo no depósito de óleo está dentro do intervalo entre “HIGH” e
“LOW”.
4) A conrmação da quantidade de óleo deve ser concluída dentro de cinco segundos. (Verique o período
de tempo com um relógio.)
– 9 –
(2) Ajuste da quantidade de óleo (pontos de óleo) na lançadeira
1) Girar o parafuso de ajuste da quantidade de óleo,
instalado na bucha frontal do eixo de acionamen-
to da lançadeira, na direção “+” (na direção A)
aumentará a quant
na lançadeira, ao passo que girar o parafuso na
B
A
direção “–” (na direção B) d
de óleo.
2)
Após o ajuste apropriado da quantidade de óleo na
lançadeira com o parafuso de ajuste da quantidade
de óleo, faça a máquina de costura funcionar du
rante aproximadamente 30 segundos para vericar
a quant
idade de óleo na lançadeira.
(3) Amostra mostrando a quantidade apropriada de óleo
idade de óleo (pontos de óleo)
iminuirá a quantidade
-
Quantidade apropriada de óleo (pequena)
Salpicos de óleo da lançadeira
querda deve ser ajustada com precisão de acordo
com os processos de costura. Tome cuidado para
não aumentar/diminuir excessivamente a quantidade de óleo na lançadeira. (Se a quantidade de
1) A quantidade de óleo mostrada nas amostras à es-
* mm
DDL-8700AS-7
DDL-8700AH-7
* mm
1mm
óleo for muito pequena, a lançadeira emperrará (a
lançadeira cará quente). Se a quantidade de óleo
for muito grande, o produto de costura poderá ser
Quantidade apropriada de óleo (grande)
Salpicos de óleo da lançadeira
manchado com óleo.)
2) Ajuste a quantidade de óleo na lançadeira de forma
que a mesma (salpicos de óleo) não mude enquan-
to você verica a quantidade de óleo três vezes (em
três folhas de papel).
* mm
* mm
DDL-8700AS-7
DDL-8700AH-7
2mm
3mm
(4) Conrmação da quantidade de óleo fornecido para as peças da chapa frontal
Papel de conrmação da quantidade de óleo
1
(salpicos de óleo)
25 mm
70 mm
Posição para conrmar a quantidade de óleo
2
(salpicos de óleo)
Papel de
conrmação de
salpicos de óleo
* Quando realizar o trabalho descrito em 2)
abaixo, retire a chapa frontal e preste muita
atenção para não permitir que seus dedos entrem em contato com a alavanca do tira-linha.
1) Se a máquina não tiver sido aquecida su-
cientemente para o funcionamento, deixe a
máquina funcionando em marcha lenta durante
aproximadamente três minutos. (Operação
intermitente moderada)
2) Coloque o papel de conrmação da quantidade
de óleo (salpicos de óleo) sob a lançadeira logo
após a parada da máquina.
3) Conra se a altura da superfície do óleo no
depósito de óleo está dentro do intervalo entre
“HIGH” e “LOW”.
4) O tempo requerido para a conrmação da quan-
tidade de óleo (salpicos de óleo) deve terminar
em dez segundos. (Meça o período de tempo
com um relógio.)
– 10 –
(5) Ajuste da quantidade de óleo fornecido para as peças da chapa frontal
1) Ajuste a quantidade de óleo fornecido para
o tira-linha e manivela da barra da agulha 2
girando o pino de ajuste de rotação 1.
C
Máximo
B
A
1
Mínimo
1
2) A quantidade mínima de óleo é atingida quando
imado da ma-
ido para o lado
2
o ponto de marcação A é aprox
n
ivela da barra da agulha 2 med
do pino de ajuste na direção B.
3)
A quantidade máxima de óleo é atingida quando
o ponto de marcação A é traz
iante a rotação
oposto ao da manivela da barra da agulha media
nte a rotação do pino de ajuste na direção C.
(6) Amostra da quantidade apropriada de óleo fornecido para as peças da chapa frontal
Quantidade apropriada de óleo (pequena)
Salpicos de óleo da alavanca do tira-linha
1 mm
Quantidade apropriada de óleo (grande)
Salpicos de óleo da alavanca do tira-linha
2 mm
10. Instalação da agulha
ADVERTÊNCIA:
Certifique-se de desligar a energia antes de realizar o seguinte trabalho para evitar ferimentos
devido ao arranque involuntário da máquina de costura.
1) A quantidade de óleo mostrada nas amostras
à esquerda deve ser ajustada com precisão
de acordo com os processos de costura. Tome
cuidado para não aumentar/diminuir excessivamente a quantidade de óleo na lançadeira. (Se
a quantidade de óleo for muito pequena, a lan-
çadeira emperrará (a lançadeira cará quente).
Se a quantidade de óleo for muito grande, o
produto de costura poderá ser manchado com
óleo.)
2) Ajuste a quantidade de óleo na lançadeira de
forma que a mesma (salpicos de óleo) não
mude enquanto você verica a quantidade de
óleo três vezes (em três folhas de papel).
Use a agulha especicada para a máquina. Use a
a
gulha apropriada de acordo com a espessura da
D
B
linha usada e os tipos de materiais.
1) Gire o volante até que a barra da agulha atinja
o ponto mais alto do seu curso.
2) Afrouxe o parafuso 2 e segure a agulha 1 com
sua parte dentada A v
irada exatamente para a
direita, na direção B.
3)
Insira a agulha completamente no orifício da
1
C
A
2
barra da agulha na direção da seta, até que a
extremidade do orifício seja atingida.
4) Aperte o parafuso 2 rmemente.
5) Certique-se de que a ranhura longa C da agulha esteja v
irada exatamente para a esquerda, na di-
reção D.
(Atenção) Quando se usa uma linha de lamento de poliéster, se a parte dentada da agulha for inclinada
para o lado do operador, a lançadeira da linha cará instável. Em consequência, pode ocorrer o desamento ou rompimento da linha. Para a linha que sofra tal fenômeno, é ecaz instalar a agulha com sua
parte dentada ligeiramente inclinada para trás.
– 11 –
11. Olocação da bobina na caixa da bobina
A
B
C
12. Ajuste do comprimento do ponto
1
A
1) Passe a linha através da ranhura para linha A e,
em seguida, puxe a linha na direção C.
Ao fazer isso, a linha passará sob a mola de
tensão e sairá do entalhe B.
2) Certique-se de que a bobina gire na direção da
seta quando a linha for puxada.
* A calibração do disco é feita em milímetros.1)
Gire o disco de ajuste do comprimento do ponto
ireção da seta e, em seguida, alinhe o
na d
1
número desejado com o ponto de marcação A
no braço da máqu
ina.
13. Pressão do calcador
B
29 a 32 mm
A
1
2
14. Levantador manual
1) Afrouxe a porca 2.
Ao girar o regulador de mola
do calcador 1 no sentido horário (na direção A),
a pressão do calcador aumentará.
2) Ao girar o regulador da mola do calcador no
sentido anti-horário (na direção B), a pressão
diminuirá.
3) Após o ajuste, aperte a porca 2.
O valor padrão do parafuso borboleta de regulação
da pressão é de 29 a 32 mm.
1) O calcador é levantado pelo movimento da alavanca para c
ima.
2) O calcador é descido pelo movimento da alavanca para baixo.
– 12 –
15. Ajuste da altura da barra do calcador
ADVERTÊNCIA:
Certifique-se de desligar a energia antes de realizar o seguinte trabalho para evitar ferimentos
devido ao arranque involuntário da máquina de costura.
1
16. Enamento no cabeçote da máquina
ADVERTÊNCIA:
Certifique-se de desligar a energia antes de realizar o seguinte trabalho para evitar ferimentos
devido ao arranque involuntário da máquina de costura.
1) Afrouxe o parafuso de xação 1 e, em seguida,
ajuste a altura da barra do calcador ou o ângulo
do calcador.
2) Após o ajuste, aperte rmemente o parafuso de
xação 1.
– 13 –
17. Tensão da linha
1
B
A
2
C
D
18. Mola do tira-linha
1
2
A
B
3
3
E
1
5
F
4
(1) Ajuste da tensão da linha na agulha
1) O comprimento da linha restante na ponta da
agulha após o corte da linha é encurtado pela
rotação da porca de regulação da tensão Nº 1
no sent
1
2)
O comprimento é alongado pela rotação na
ido horário (na direção de A).
porca no sentido anti-horário (na direção de B).
3) A tensão da linha na agulha é aumentada pela
rotação da porca de regulação da tensão Nº 2
no sent
2
4)
A tensão é reduzida pela rotação da porca no
ido horário (na direção C).
sentido anti-horário (na direção de D).
(2) Ajuste da tensão da linha na bobina
1) A tensão da linha da bobina é aumentada pela
rotação do parafuso de regulação da tensão 3
no sentido horário (na direção E).
2) A tensão é reduzida pela rotação do parafuso
no sentido anti-horário (na direção de F).
(1) Alteração do curso da mola do tira-linha
1
1) Afrouxe o parafuso de xação 2.
2) Ao girar o botão de tensão 3 no sent
(na direção A), o curso da mola do tira-linha
aumentará.
3)
Ao girar o botão 3 no sent
ido anti-horário (na
direção B), o curso diminuirá.
ido horário
(2) Alteração da pressão da mola do tira-linha
1) Afrouxe o parafuso de xação 2 e, em segu
2)
Afrouxe o parafuso de xação 4.
3) Ao girar o botão de tensão 3 no sent
4)
Ao girar o botão 3 no sent
ido anti-horário (na direção B), a pressão diminuirá.
ido horário (na direção A), a pressão aumentará.
ida, retire o conjunto de tensão da linha 5.
19. Ajuste do curso do tira-linha
ADVERTÊNCIA:
Certifique-se de desligar a energia antes de realizar o seguinte trabalho para evitar ferimentos
devido ao arranque involuntário da máquina de costura.
BA
1
C
1
1) Quando costurar materiais de peso pesado,
mova a guia de linha 1 para a esquerda (na
direção A) para aumentar o compr
linha puxada pelo tira-linha.
2) Quando costurar materiais de peso leve, mova
a guia de linha 1 para a direita (na direção B)
para d
iminuir o comprimento da linha puxada
pelo tira-linha.
3) Normalmente, a guia de linha 1 é pos
de forma que a linha de marcação C que alinhada com o centro do parafuso.
imento da
icionada
– 14 –
20. Needle-to-hook relationship
ADVERTÊNCIA:
Certifique-se de desligar a energia antes de realizar o seguinte trabalho para evitar ferimentos
devido ao arranque involuntário da máquina de costura.
1
4
3
A
2
5
B
C
D
A
B
0.04 to 0.1 mm
a
(1) Ajuste a sincronização entre a agulha e a
lançadeira da seguinte maneira:
1) Gire o volante para trazer a barra da agulha
para o ponto mais baixo do seu curso e, em
seguida, afrouxe o parafuso de xação 1.
(Ajuste da altura da barra da agulha)
Esta máquina usa a agulha DB. Para usar a
2)
agulha DB, alinhe a linha de marcação A da
barra da agulha 2 com a extremidade inferior
da bucha inferior da barra da agulha 3 e, em
segu
ida, aperte o parafuso prisioneiro de cone-
xão da barra da agulha 1.
(Ajuste da posição da lançadeira a)
Afrouxe os dois parafusos de xação da lança-
3)
de
ira, gire o volante e alinhe a linha de marcação B na barra da agulha ascendente 2 com a
extremidade inferior da bucha inferior da barra
da agulha 3.
4) Depois de fazer os ajustes indicados nos passos acima, alinhe o ponto da lâmina da lançadeira 5 com
o centro da agulha 4. Proporcione uma folga de 0,04 mm a 0,1 mm (valor de referência) entre a agulha
e a lançadeira e, em seguida, aperte rmemente os parafusos de xação da lançadeira.
Se a folga entre o ponto da lâmina da lançadeira e a agulha for menor que o valor especicado, o ponto da lâmina da lançadeira será danicado. Se a folga for maior, ocorrerão saltos de
pontos.
21. Altura do arrastador
ADVERTÊNCIA:
Certifique-se de desligar a energia antes de realizar o seguinte trabalho para evitar ferimentos
devido ao arranque involuntário da máquina de costura.
1
2
0,75 a 0,85 mm
DDL-8700AS-7
Para ajustar a altura do arrastador:
Afrouxe o parafuso 2 da man
1
Mova a barra de alimentação para cima ou para
2
ivela 1.
baixo para fazer o ajuste.
Aperte o parafuso 2 rmemente.
3
1,15 a 1,25 mm
DDL-8700AH-7
Se pressão de sujeição for insuciente,
a porção bifurcada se desgastará.
– 15 –
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.