JUKI DDL-8700A-7 Instruction Manual [fr]

FRANÇAIS
DDL-8700A-7
MANUEL D’UTILISATION
i

SOMMAIRE

!
. CARACTÉRISTIQUES .............................................................................. 1
@
. INSTALLATION ......................................................................................... 3
1. Installation .................................................................................................................. 3
3. Installation de l’interrupteur d'alimentation ............................................................ 4
4. Montage de la tige d'accouplement ......................................................................... 6
5. Bobinage de la canette .............................................................................................. 7
6. Reglage de la hauteur de la genouillere .................................................................. 8
7. Pose du porte-bobines .............................................................................................. 8
8. Schmierung ................................................................................................................ 9
9. Reglage de la quantite d'huile (projections d'huile) ............................................... 9
10. Pose de l’aiguille .....................................................................................................11
11. Mise en place de la canette dans la boite a canette ........................................... 12
12. Reglage de la longueur des points ...................................................................... 12
13. Pression du pied presseur .................................................................................... 12
14. Releveur manuel .................................................................................................... 12
15. Reglage de la hauteur de la barre de presseur ................................................... 13
16. Enlage de la tete de la machine ......................................................................... 13
17. Tension des ls ...................................................................................................... 14
18. Ressort de relevage du l ..................................................................................... 14
19. Reglage de la course du releveur de l ............................................................... 14
20. Relation entre l'aiguille et le crochet ................................................................... 15
21. Hauteur de la griffe d’entrainement ..................................................................... 15
22. Inclinaison de la griffe d’entrainement ................................................................ 16
23. Calage de l’entrainement ...................................................................................... 16
24. Couteau xe ........................................................................................................... 17
25. Pression et course de la pedale ........................................................................... 17
26. Reglage de la pedale ............................................................................................. 18
#
. POUR L'OPERATEUR ............................................................................ 19
1. Utilisation de la machine à coudre ......................................................................... 19
2. Panneau intégré à la tête de la machine ................................................................ 21
3. Procédure d’exécution d’une conguration de couture ...................................... 22
4. Paramétrage avec touche unique .......................................................................... 24
5. Fonction d’aide à la production ............................................................................. 25
6. Paramétrage des fonctions ..................................................................................... 28
7. Liste des parametres des fonctions ...................................................................... 29
8. Explication detaillee de la programmation des fonctions ................................... 33
9. Correction automatique du neutre du capteur de pédale .................................... 43
10. Sélection des caractéristiques de pédale ........................................................... 43
i
11. Comment activer la fonction de releveur automatique ...................................... 44
12. Procédure de sélection de la fonction de verrouillage ...................................... 45
13. Retrait du couvercle arrière .................................................................................. 46
14. Raccordement de la pédale de la machine à travail debout .............................. 48
15. Connecteur d'entrée/sortie externe ..................................................................... 48
16. Raccordement du capteur d'extrémité du tissu .................................................. 49
17. Initialisation des données de paramétrage ......................................................... 50
$
. ENTRETIEN ............................................................................................. 51
1. Remplacement du fusible ....................................................................................... 51
2. Réglage de la tête de la machine ........................................................................... 52
3. Schéma de disposition des connecteurs .............................................................. 53
4. Codes d'erreur ......................................................................................................... 54
ii
!
. CARACTÉRISTIQUES
Tension d'alimen­tation
Fréquence 50 Hz / 60 Hz 50 Hz / 60 Hz 50Hz/60Hz
itions am-
Cond
biantes Entrée 2
Monophasée 100 à 120 V Triphasée 200 à 240 V Monophasée 220 à 240 V
Température : 5 à 35 ˚C Humidité 35 à 85 % ou moins
10 VA 210 VA 210VA
Température : 5 à 35 ˚C Humidité 35 à 85 % ou moins
Température : 5 à 35 ˚C Humidité 35 à 85 % ou moins
DDL-8700A - 7
S : Tissus moyens
Tissus épais
H :
DDL-8700AS-7 DDL-8700AH-7
Vitesse de couture max. 5 000 sti/min 4 000 sti/min
Vitesse du coupe-ls 300 st
Longueur des points 4mm 5mm
Soulèvement du pied presseur (par genouillère)
Aiguille
*1
DB x 1 (N° 14) N° 9 à 18 DB x 1 (N° 21) N° 20 à 23
i/min 300 sti/min
1
3 mm 13 mm
Huile lubriante JUKI MACHINE OIL #7 JUKI MACHINE OIL #7
• La vitesse de couture dépend des conditions de couture.
• Vitesse de couture préréglée à la sortie d’usine ......AS-7 : 4 000sti/min.
......AH-7 : 3 500sti/min.
1
: L’aiguille utilisée dépend de la destination.
*
Niveau de pression acoustique continu équivalent (LpA) au poste de travail:
-
Bruit
Valeur pondérée A de 79,5 dBA ; (comprend K
11204 GR2 à 4 000 sti/min
.
= 2,5 dBA) ; selon ISO 10821- C.6.2 -ISO
pA
– 1 –
profondeur 10
SCHÉMA DE LA TABLE
(Côté charnière uniquement)
2-surface inférieure ø3,4, profondeur 10
surface inférieure, profondeur 20
– 2 –
@
. INSTALLATION

1. Installation

1) Porter la machine à deux comme sur la gure
ci-dessus.
(Attention) Ne pas tenir la machine par le volant.
8
3
1
Côté barre à aiguille
1
23.5mm
2
A
4
B
3
1
19.5mm
3
2) Ne pas mettre d'objets saillants tels que tourne­vis à l'endroit où la machine doit être placée.
3) Le couvercle inférieur doit reposer sur les quatre coins de la rainure de la table. Monter la base de la charnière en caoutchouc 8 sur la table et l’ y xer avec une pointe.
Côté boîte de commande
1
23mm
2
4
19.5mm
3
A
B
4)
Fixer les deux sièges en caoutchouc 1 du côté A (côté opérateur) à l’aide de clous 2 comme sur la
gure supérieure. Fixer deux sièges-tampons 3 du côté B (côté charnière) avec de la colle caoutchouc. Placer ensuite le couvercle inférieur 4 sur les sièges ainsi xés.
6
9
!1
!2
7
!0
8
7
5) Insérer la tige de pression de la genouillère 6. Insérer la charnière 7 dans l’ouverture du plateau de la machine et insérer la tête de la machine dans la charnière en caoutchouc de la table 8 avant de placer la tête de la machine sur les coussinets 9 aux quatre coins.
6) Fixer solidement la tige de soutien de la tête !0 sur la table jusqu’à ce qu’elle n’avance plus.
(Attention) Veiller à installer la barre de soutien de la tête de la machine fournie avec l’unité.
7) Sortir le câble !1 de la boîte de commande via l’orice de passage du câble !2 pour le faire passer sous la table de la machine à coudre.
– 3 –

2. Installation du capteur de la pédale

1
1
L’explication s’applique au cas où le cap­teur de pédale est installé sur la table pour
DDL-8700A-7.
Poser la boîte de commande sur la ta-
1)
ble avec le boulon de xation (ensemble)
fourni comme accessoire avec le
1
moteur. Introduire alors l'écrou et la ron­delle fournis comme accessoires avec le moteur comme sur la gure pour que la boîte de commande soit correctement xée.
2) Une fois le capteur de la pédale ins­tallé sur la table, placer la tête de la machine à coudre sur la table.
Rondelle plate
Rondelle grower
Ecrou
AVERTISSEMENT :
• Pour prévenir les blessures corporelles causées par une brusque mise en marche de la machine à coudre, veiller à éteindre la machine, la débrancher et patienter cinq minutes ou plus avant d’ installer le capteur de la pédale.
Pour ne pas risquer d'endommager le dispositif par une mauvaise utilisation et des caractéristi-
ques incorrectes, veiller à bien brancher tous les connecteurs aux endroits indiqués. (Si l’un des
connecteurs est inséré dans un connecteur incorrect, non seulement le dispositif correspondant au connecteur peut se briser, mais il peut également démarrer de manière intempestive, ce qui présente un risque de blessures corporelles.)
Pour ne pas risquer des blessures causées par un mauvais fonctionnement, toujours fermer la
pièce de verrouillage des connecteurs.
Avant d'utiliser les différents dispositifs, lire attentivement leur manuel d'utilisation.

3. Installation de l’interrupteur d'alimentation

(Attention) Ne pas insérer la che du cor-
don d'alimentation dans la prise de courant.
1
1) Retirer la vis 1 sur le côté du couvercle de l’ interrupteur d'alimentation pour ouvrir le couver­cle de l’interrupteur d'alimentation.
2
3
2) Faire passer le cordon d’entrée CA 2 provenant de la boîte de commande par la face arrière de l’interrupteur d'alimentation. Attacher le cordon avec la lanière du collier de xation 3 pour le maintenir en place.
– 4 –
1ø 100V-120V 220V-240V
Blanc
Câble du capteur de la pédale
Câble CA
Interrupteur d'alimentation
Agrafes (grandes)
Vert/
Jaune
3ø 200V-240V
Noir
Vert/
Jaune
Noir
Blanc
Rouge
3) Fixer solidement les bornes du cordon d’entrée CA en serrant les vis aux endroits spéciés.
4) Fermer le couvercle de l’interrupteur d'alimenta­tion. Serrer la vis 1 sur le côté du couvercle de l’ interrupteur d'alimentation.
AVERTISSEMENT :
1. Veiller à xer le l de terre (vert/jaune) sur l’emplacement spécié (côté mise à la terre).
2. Prendre soin de ne pas laisser les bornes entrer en contact les unes avec les autres.
3. Lors de la fermeture du couvercle de l’interrupteur d'alimentation, prendre soin de ne pas laisser le cordon se coincer dessous.
Capteur de la pédale
Agrafes (petites)
Orice de
passage du câble
5) Fixer d’abord les agrafes fournies en accessoi­res avec l’unité sur le câble. Puis, les enfoncer au marteau dans la table de la machine à cou-
dre.
À cette étape, xer les agrafes aux endroits
illustrés sur la gure.
3ø 200V-240V
1ø 100V-120V 220V-240V
Noir Rouge Blanc Vert/Jaune
(l de terre)
Noir Blanc Vert/Jaune
(l de terre)
AC 200V-240V
AC 100V-120V AC 220V-240V
3
6) Brancher le cordon d’alimentation dans la prise de la che du cordon d'alimentation.
Comme indiqué sur la gure, brancher les ls
blancs et noirs (et rouge) sur le côté alimentation et le l vert/jaune sur le côté mise à la terre.
(Attention) 1. Veiller à prévoir la fiche de cordon
d'alimentation 3 respectant la norme de sécurité.
2.
Veiller à brancher le l de terre (vert/
jaune) sur le côté mise à la terre.
Vérier que l’interrupteur d'alimentation est en
7)
position OFF.
Ensuite, insérer la che du cordon d'alimentation
sortant de l’interrupteur d'alimentation dans la prise
de courant.
(Attention)
Avant le branchement de la fiche du
cordon d'alimentation, revérifier les caractéristiques de la tension d'alimen­tation indiquées sur le boîtier d’alimen­tation.
– 5 –

4. Montage de la tige d'accouplement

AVERTISSEMENT :
Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, placer l'interrupteur d'alimentation sur arrêt (OFF) et attendre au moins cinq minutes avant de commencer les opérations ci-dessous.
2
5
4
3
B
A
1
1) Fixer la tige d'accouplement 1 à l'orice B du levier de pédale 2 avec l'écrou 3.
2) Si l'on xe la tige d'accouplement 1 à l'orice
, ceci rallonge la course d'enfoncement de la
A
pédale et rend son actionnement plus souple à moyenne vitesse.
3) La pression augmente lorsqu'on visse la vis de réglage de pression arrière 4 ; elle diminue lorsqu'on dévisse la vis.
(Attention) 1. Si la vis est trop desserrée, le ressort
se délogera.
Desserrer la vis de telle manière que
sa tête soit visible depuis le boîtier.
2. Lorsque vous réglez la vis, penser à
la maintenir solidement en place en serrant l’écrou métallique 5 afin d’ empêcher le desserrement de la vis.
– 6 –

5. Bobinage de la canette

3
B
1
2
4
A
C
D
E
7
5
6
6
6
8
1) Enfoncer complètement la canette sur l’axe du
bobineur 1.
2) Faire passer le l de la bobine située sur le côté
droit du porte-bobines dans l’ordre indiqué sur la gure ci-contre.
Enrouler ensuite l’extrémité du l de canette de
plusieurs tours sur la canette dans le sens des aiguilles d’une montre.
(Dans le cas d’une canette en aluminium, après
avoir enroulé l’extrémité du l de canette dans le sens des aiguilles d’une montre, enrouler de plusieurs tours en sens inverse le l en prov­enance du bloc-tension de l de canette. Ceci facilitera le bobinage de la canette.)
3) Pousser le loquet de déclenchement du bobi-
neur 2 dans le sens A et mettre la machine en
marche.
La canette tourne dans le sens C et le l de ca-
nette est bobiné. L’axe du bobineur 1 s’arrête automatiquement à la n du bobinage.
Retirer la canette et couper le l de canette avec
4)
le crochet coupe-l 3.
5) Pour régler la quantité de bobinage de l de ca-
nette, desserrer la vis de xation 4 et déplacer le levier de bobinage 2 dans le sens A ou B. Serrer ensuite la vis de xation 4.
Dans le sens A : d
iminution
Dans le sens B : augmentation
6) Si le l de canette n'est pas bobiné uniformément sur la canette, déposer le volant, desserrer la vis 5 et régler la hauteur du bloc-tension de l de canette 8.
L'axe de la canette doit se trouver en standard au même niveau que l'axe du disque de tension du l 6.
• Si la quantité de l de canette bobinée au bas de la canette est excessive, déplacer le disque de tension du l 6 vers D. Si elle est excessive en haut de la canette, déplacer le disque vers E.
Après le réglage, resserrer la vis 5.
7) Pour régler la tension du bobineur, tourner l’écrou de tension du l 7.
(Attention)
1. Avant de commencer le bobinage de la canette, s’assurer que le l est bien tendu entre la canette et le
disque de tension 6.
2. Lorsqu’on bobine une canette alors que l’on ne coud pas, retirer le l d’aiguille du trajet du l du rele-
veur de l et enlever la canette du crochet.
3. Il se peut que le l tiré depuis le porte-bobines se détende sous l’effet d’un courant d’air (direction) et
qu’il s’emmêle dans le volant. Faire attention à la direction des courants d’air.
– 7 –

6. Reglage de la hauteur de la genouillere

AVERTISSEMENT :
Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau­sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.
1
2
3
1) La hauteur standard du pied presseur lorsqu’on le relève avec la genouillère est de 10 mm.
2) On peut régler la hauteur de relevage du pied presseur jusqu’à 13 mm à l’aide de la vis de réglage de genouillère 1. (9 mm maxi pour le type A)
3) Si l’on règle la hauteur de relevage du pied presseur à plus de 10 mm, s’assurer que le bas de la barre à aiguille 2 sur sa position inférieure ne heurte pas le pied presseur 3.

7. Pose du porte-bobines

2
1
1) Assembler le porte-bobines et l’introduire dans l’ orice de la table de la machine.
2) Resserrer l'écrou 1.
3) Dans le cas où la machine est alimentée depuis le plafond, faire passer le câble d’alimentation à travers la tige du porte-bobines 2.
– 8 –

8. Schmierung

AVERTISSEMENT :
1. Pour ne risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, ne pas bran-
cher la che d’alimentation tant que la lubrication n’est pas terminée.
2.
En cas de contact d’huile avec les yeux ou une autre partie du corps, rincer immédiatement la
partie touchée pour ne pas risquer une inammation ou une irritation.
3.
Si l’on absorbe accidentellement de l’huile, ceci peut provoquer des diarrhées ou vomissements.
Tenir l’huile hors de portée des enfants.
A
1
B
2
1) Avant de démarrer la machine à coudre , remplir le bac à huile 1 avec l’huile JUKI MACHINE OIL #7 jusqu’au repère HIGH A.
2) Lorsque le niveau descend en dessous du re­père LOW B, remplir le bac à huile avec l’huile spéciée.
3) Si la lubrication est normale, un barbotage d’ huile est visible par le hublot de contrôle d’huile
lorsqu’on fait tourner la machine après la
2
lubrication.
4) Noter que le degré du barbotage d’huile est sans rapport avec la quantité d’huile lubriante.
1. Si la machine est neuve ou est restée longtemps inutilisée, la roder à une vitesse ne dépas­sant pas 2.000 sti/min.
2. Comme huile pour la lubrication du crochet, utiliser de la JUKI NEW DEFRIX OIL Nº 1 (nº de pièce : MDFRX1600C0) ou de la JUKI MACHINE OIL #7 (nº de pièce : MML007600CA).
3. Mettre impérativement de l'huile propre.

9. Reglage de la quantite d'huile (projections d'huile)

AVERTISSEMENT :
Faire fonctionner la machine avec les plus grandes précautions car la vérication de la quantité
d'huile s'effectue en faisant tourner le crochet à grande vitesse.
(1) Vérication de la quantité d'huile dans le crochet
Papier de vérication de la quantité d’huile
1
(projections d’huile)
25 mm
70 mm
Position pour la vérication de la quantité d’huile
2
(projections d’huile)
3 - 10 mm
Papier de vérication des projections d’huile
Mettre le papier en contact étroit avec la paroi du réservoir d’huile.
* Avant d'effectuer l'opération décrite au point 2 ci-dessous, retirer la glissière et faire très attention à ne
pas toucher le crochet avec les doigts.
1) Si la machine n’est pas encore assez chaude pour le fonctionnement, la faire tourner à vide pendant trois minutes environ (fonctionnement intermittent modéré).
2) Placer le papier de vérication de la quantité d’huile (projections d’huile) sous le crochet juste après l’ arrêt de la machine.
3) S’assurer que le niveau d’huile dans le réservoir se trouve entre “HIGH” et “LOW”.
4) La vérication de la quantité d’huile doit durer cinq secondes. (Chronométrer ce temps avec une montre.)
– 9 –
(2) Réglage de la quantité d’huile (projections d’huile) dans le crochet
1) Al girar el tornillo de ajuste de la cantidad de aceite jado al buje frontal del eje impulsor del gancho en dirección “+” (en dirección A) aumen­tará la cantidad de aceite (manchas de aceite) en el gancho, y en la dirección “–” (en dirección
), la disminuirá.
B
A
B
2) Después que la cantidad de aceite en el gancho haya sido ajustada apropiadamente con el tor­nillo de ajuste de la cantidad de aceite, haga que la máquina de coser marche en vacío durante aproximadamente 30 segundos para chequear la cantidad de aceite en el gancho.
(3) Echantillon montrant la quantité d'huile appropriée
Quantité d'huile appropriée (petite)
Projections d'huile depuis le crochet
appropriée (projections d'huile). Veiller à ne pas trop augmenter/diminuer la quantité d'huile dans le crochet. (Si la quantité d'huile est insufsante, le crochet se grippera (il chauffera). Si elle
1) L'état obtenu sur la gure est la quantité d'huile
* mm
DDL-8700AS-7 DDL-8700AH-7
* mm
1mm
est excessive, le tissu pourra d'être taché par l'huile.)
2) Régler la quantité d'huile dans le crochet de
Quantité d'huile appropriée (grande)
Projections d'huile depuis le crochet
manière que les projections d'huile ne changent pas lors de trois vérications successives (sur trois feuilles de papier de vérication différen­tes).
* mm
* mm
DDL-8700AS-7 DDL-8700AH-7
2mm 3mm
(4) Vérication de la quantité d'huile fournie aux pièces de la plaque frontale
Papier de vérication de la quantité d’huile
1
(projections d’huile)
25 mm
70 mm
Position pour la vérication de la quantité
2
d’huile (projections d’huile)
* Avant d'effectuer l'opération décrite au point 2
ci-dessous, retirer la glissière et faire très atten­tion à ne pas toucher le crochet avec les doigts.
1) Si la machine n’est pas encore assez chaude pour le fonctionnement, la faire tourner à vide pendant trois minutes environ (fonctionnement intermittent modéré).
2) Placer le papier de vérication de la quantité d’ huile (projections d’huile) sous le crochet juste après l’arrêt de la machine.
3) S’assurer que le niveau d’huile dans le réservoir se trouve entre “HIGH” et “LOW”.
4) La vérication de la quantité d’huile doit durer cinq secondes. (Chronométrer ce temps avec une montre.)
Papier de
vérication des
projections d’huile
– 10 –
(5) Réglage de la quantité d’huile fournie aux organes de la plaque frontale
1) Régler la quantité d’huile fournie au releveur de l et à la manivelle de barre à aiguille 2 en tournant l’axe de réglage 1.
C
maximum
(6)
Echantillon indiquant la quantité d'huile appropriée fournie aux pièces de la plaque frontale
B
A
1
minimum
1
2) La quantité d’huile est minimum lorsqu’on tourne l’axe de réglage dans le sens B jusqu’à
2
ce que son point de repère A so la manivelle de barre à aiguille 2.
3)
La quantité d’huile devient maximum lorsqu’on
tourne l’axe de réglage dans le sens C jusqu’ à ce que le point de repère A se trouve exac­tement à l’opposé de la manivelle de barre à aiguille.
it en regard de
Quantité d'huile appropriée (petite)
S
plashes of oil from the thread take-up lever
1 mm
Quantité d'huile appropriée (grande)
S
plashes of oil from the thread take-up lever
2 mm

10. Pose de l’aiguille

AVERTISSEMENT :
Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau­sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.
1) L'état obtenu sur la gure est la quantité d'huile appropriée (projections d'huile). Veiller à ne pas trop augmenter/diminuer la quantité d'huile dans le crochet. (Si la quantité d'huile est insufsante, le crochet se grippera (il chauffera). Si elle est excessive, le tissu pourra d'être taché par l'huile.)
2) Régler la quantité d'huile dans le crochet de manière que les projections d'huile ne changent pas lors de trois vérications successives (sur trois feuilles de papier de vérication différen­tes).
Utiliser l'aiguille spécifiée pour la machine. Utiliser une aiguille appropriée pour la grosseur du l utilisé
1
D
C
B
A
et le type de tissu.
Remonter la barre à aiguille au maximum en
1) tournant le volant.
2) Desserrer la vis 2 et présenter l’aiguille 1 avec
son creux A tourné exactement vers la droite B.
2
3) Introduire l’aiguille jusqu’au fond dans la barre à aiguille dans le sens de la èche.
4) Serrer la vis 2 à fond.
5) S'assurer que la longue rainure C de l’aiguille est tournée exactement vers la gauche D.
(Attention) Lors de l'utilisation de l de lament de polyester, si la saignée de l'aiguille est inclinée vers le
côté opérateur, la boucle du l sera irrégulière. Le l risquera alors de pelucher ou de se casser. Pour un l susceptible de présenter de tels problèmes, on pourra poser l’aiguille avec son creux légèrement
tourné vers l’arrière.
– 11 –

11. Mise en place de la canette dans la boite a canette

1) Faire passer le l dans la fente A et le tirer dans
A
le sens C.
Le l passe alors sous le ressort de tension et
sort par l’encoche B.
2) S’assurer que la canette tourne dans le sens de la èche lorsqu’on tire le l.
B
C

12. Reglage de la longueur des points

* Le cadran est gradué en millimètres.
1) Tourner le cadran des points 1 dans le sens de la èche pour amener le numéro désiré en
1
A
regard de l’index A du bras de la machine.

13. Pression du pied presseur

B
29 à 32 mm
A
1
2

14. Releveur manuel

1) Desserrer l’écrou 2. Lorsqu’on tourne la vis de réglage du ressort de presseur 1 à droite (dans le sens A), la pression du pied presseur aug-
mente.
2)
Lorsqu’on tourne la vis de réglage du ressort de
presseur à gauche (dans le sens B), la pres-
sion du pied presseur diminue.
3) Après le réglage, resserrer l’écrou 2.
La valeur standard de la vis à oreilles de régulation de la pression est de 29 à 32 mm.
1) Le pied presseur est soulevé en déplaçant le levier vers le haut.
2)
Le pied presseur est abaissé en déplaçant le
levier vers le bas.
– 12 –

15. Reglage de la hauteur de la barre de presseur

AVERTISSEMENT :
Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau­sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.
1) Desserrer la vis de xation 1 et régler la hau­teur de la barre de presseur ou l’inclinaison du
pied presseur.
1
2) Après le réglage, resserrer à fond la vis de xa-
tion 1.
16. Enlage de la tete de la machine
AVERTISSEMENT :
Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau­sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.
– 13 –
17. Tension des ls
1
B
A
2
3
E
F
(1) Réglage de la tension du l d’aiguille
1) Lorsqu’on tourne l’écrou du bloc-tension n° 1 1 à droite (dans le sens A), la longueur du l res­tant sur l’aiguille après la coupe du l diminue.
2) Lorsqu’on tourne l’écrou 1 à gauche (dans le
sens B), la longueur du l restant sur l’aiguille augmente.
3) Lorsqu’on tourne l’écrou du bloc-tension n° 2
à droite (dans le sens C), la tension du l d’
2
aiguille augmente.
4) Lorsqu’on tourne l’écrou 2 à gauche (dans le
sens D), la tension du l d’aiguille diminue.
C
D
18. Ressort de relevage du l
1
2
A
B
3
1
5
4
(2) Réglage de la tension du l de canette
1) Lorsqu’on tourne la vis de réglage de tension
à droite (dans le sens E), la tension du l de
3
canette augmente.
2) Lorsqu’on tourne la vis 3 à gauche (dans le
sens F), la tension du l de canette diminue.
(1) Changement de la course du ressort de
relevage du l
1) Desserrer la vis de xation 2.
2) Lorsqu’on tourne la tige de tension 3 à droite (dans le sens A), la course du ressort de rele­vage du l augmente.
3) Lorsqu’on tourne le bouton à gauche (dans le
sens B), la course diminue.
1
(2) Changement de la pression du ressort de
relevage du l
1) Desserrer la vis de xation 2 et retirer l'ensem­ble de tension du l 5.
2) Desserrer la vis de xation 4.
3) Lorsqu’on tourne la tige de tension 3 à droite (dans le sens A), la pression augmente.
4) Lorsqu’on tourne la tige de tension à gauche (dans le sens B), la pression diminue.
1
19. Reglage de la course du releveur de l
AVERTISSEMENT :
Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau­sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.
BA
1
C
– 14 –
1) Pour les tissus épais, déplacer le guide-l 1 vers la gauche (dans le sens A) an d’augmen­ter la longueur du l tiré par le releveur de l.
2) Pour les tissus légers, déplacer le guide-l 1 vers la droite (dans le sens B) an de diminuer la longueur du l tiré par le releveur de l.
3) Le guide-l 1 doit normalement être positionné de telle manière que le trait de repère C soit en regard de l’axe de la vis.

20. Relation entre l'aiguille et le crochet

AVERTISSEMENT :
Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau­sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.
C
2
A
3
1
0.04 à 0.1 mm
4
5
B
D
A
B
a
(1) Régler la relation entre l'aiguille et le cro-
chet de la manière suivante :
1) Tourner le volant pour abaisser la barre à aiguille au maximum, puis desserrer la vis de xation 1.
(Réglage de la hauteur de la barre à aiguille)
2)
[Pour une aiguille DB ou DP]
le trait de repère A de la barre à aiguille 2 avec le bas de la bague inférieure de la barre à aiguille 2, puis resserrer la vis de xation 1.
[Pour une aiguille DA]
Faire coïncider le trait de repère C de la barre à aiguille 2 avec le bas de la bague inférieure de la barre à aiguille 2, puis serrer la vis de xation 1.
Faire coïncider
(Réglage de la position du crochet a)
3)
[Pour une aiguille DB ou DP]
trois vis de xation du crochet, tourner le volant et faire coïncider le trait de repère B de la barre à aiguille dans son mouvement ascendant 3 avec le bas de la bague inférieure de la barre à aiguille 2.
[Pour une aiguille DA]
Desserrer les trois vis de xation du crochet, tourner le volant et faire coïncider le trait de repère D de la barre à aiguille dans son mouvement ascendant 3 avec le bas de la bague inférieure de la barre à aiguille 2.
Desserrer les
4)
Après avoir terminé les réglages ci-dessus, faire coïncider la pointe de la lame du crochet 5 avec l'axe de l'aiguille 4. Régler le jeu entre l'aiguille et le crochet entre 0,04 à 0,1 mm (DDL-8700AH-7 : 0,06 à 0,17 mm)
(valeur de référence), puis resserrer à fond les vis de xation dans le crochet.
Si le jeu entre la pointe de la lame du crochet et l'aiguille est inférieur à la valeur spéciée, la poin­te de la lame du crochet sera endommagée. S'il est supérieur, il y aura des sauts de points.

21. Hauteur de la griffe d’entrainement

AVERTISSEMENT :
Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau­sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.
1
2
0.75 à 0.85 mm
DDL-8700AS-7
1.15 à 1.25 mm
DDL-8700AH-7
Pour régler la hauteur de la griffe d’entraînement :
Desserrer la vis de xation 2 de la manivelle 1.
1
Remonter ou abaisser la barre d’entraînement
2
pour effectuer le réglage.
Resserrer la vis de xation 2 à fond.
3
Si la pression de serrage est insufsan-
te, le mouvement de la partie fourchue devient dur.
– 15 –

22. Inclinaison de la griffe d’entrainement

AVERTISSEMENT :
Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau­sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.
B
A
Avant relevé
a
Avant baissé
c
1
 
a
b
c
Standard
b
Plaque à aiguille
d

23. Calage de l’entrainement

d
1) L’inclinaison standard (position horizontale) de la griffe d’entraînement s’obtient en faisant coïn­cider le point de repère A de l’arbre de barre d’entraînement avec le point de repère B du culbuteur d’entraînement 1.
2) Pour relever l’avant de la griffe d’entraînement an d’éviter le froncement du tissu, desserrer la vis de xation et tourner l’arbre de la barre d’ entraînement de 90° dans le sens de la èche à l’ aide d’un tournevis.
3) Pour abaisser l’avant de la griffe d’entraînement an d’empêcher un entraînement irrégulier du tissu, tourner l’arbre de la barre d’entraînement de 90° dans le sens inverse de la èche.
Lorsqu’on règle l’inclinaison de la griffe d’entraînement, sa hauteur change égale­ment. Après avoir réglé l’inclinaison, il est
donc nécessaire de vérier la hauteur.
2
AVERTISSEMENT :
Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau­sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.
1) Desserrer les vis de blocage 2 et 3 de la came excentrique d’entraînement 1, déplacer la came excentrique d’entraînement dans le sens de la èche ou dans le sens opposé de la èche et serrer fermement les vis.
2) Pour le réglage standard, régler de sorte que la surface supérieure de la griffe d’entraînement et l’extrémité supérieure du chas d’aiguille soient à eur de la surface supérieure de plaque à aiguille lorsque la griffe d’entraînement descend au-dessous de la plaque à aiguille.
3) Pour avancer le calage d’entraînement an d’ éviter l’entraînement de tissu irrégulier, dépla­cer la came excentrique d’entraînement dans le sens de la èche.
4) Pour retarder le calage d’entraînement an d’ augmenter le serrage du point, déplacer la came excentrique d’entraînement dans le sens opposé de la èche.
3
1
Phase d’entraînement
standard
Phase d’entraînement
avancée
Phase d’entraînement
retardée
Prendre garde de ne pas déplacer la
came excentrique d’entraînement trop
loin, ce qui pourrait entraîner la cassure d’aiguille.
– 16 –
24. Couteau xe
AVERTISSEMENT :
Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau­sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.
a
C
Couteau mobile
a
Standard : 4,0mm (DDL-8700AH-7: 4,5mm)
c
1
b
c
B
Axe de l’aiguille
b
A
1
Si le couteau ne coupe pas le l nettement, ré-aigui­ser immédiatement le couteau xe 1 comme illustré dans la Fig. C et le remettre en place correctement.
1) Si l’on déplace la position de montage du couteau xe dans le sens A par rapport à la position de montage standard, la longueur du l après la coupe du l augmente d’autant.
2) Si l’on déplace la position de montage dans le
sens B, la longueur du l diminue d’autant.
Lorsqu’on aiguise la lame du couteau,
faire très attention lors de la manipula­tion du couteau.

25. Pression et course de la pedale

AVERTISSEMENT :
Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau­sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.
2
1
3
(1) Réglage de résistance de la partie avant
de la pédale
Lorsque le ressort de pression de pédale 1
est accroché au côté inférieur, la pression de la pédale diminue. Lorsqu’il est accroché au côté supérieur, la pression de la pédale augmente.
(2) Réglage de la résistance de la partie ar-
rière de la pédale
La pression augmente lorsqu'on visse la vis de
réglage de pression arrière 2 ; elle diminue lorsqu'on dévisse la vis.
(3) Réglage de la course de la pédale
La course de la pédale diminue lorsque la
tige de connexion 3 est insérée dans l’orice
gauche 4.
– 17 –

26. Reglage de la pedale

AVERTISSEMENT :
Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau­sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.
1
2
5
4
(1) Fixation de la tige d’accouplement de la
pédale
1) Déplacer la pédale 3 vers la droite ou la gau­che dans le sens des èches sur la gure de manière que le levier de commande du moteur
et la tige d’accouplement 2 so
1
ient droits.
(2) Réglage de l'inclinaison de la pédale
1) Il est possible de régler librement l’inclinaison de la pédale en changeant la longueur de la tige d’ accouplement.
2) Desserrer la vis de réglage 4 et régler la lon­gueur de la tige d’accouplement 2.
3
– 18 –
#
. POUR L'OPERATEUR

1. Utilisation de la machine à coudre

1) Appuyer sur la touche ON 1 de l'interrupteur d'alimentation pour mettre sous tension.
(Attention) Si la diode-témoin d’alimentation sur
le panneau ne s’allume pas après avoir placé l’interrupteur d'alimentation sur ON, placer immédiatement l’interrup­teur d’alimentation sur OFF pour étein­dre la machine et vérifier la tension
1
Attendre
2) Lorsque la barre à aiguille n'est pas en position HAUTE, elle remonte automatiquement en posi-
tion HAUTE.
(Attention) Lors de la première mise sous tension,
3) La pédale comporte quatre positions :
5
4
3
a. Lorsqu’on enfonce légèrement l’avant de la pé-
dale, la machine tourne à petite vitesse.
Lorsqu’on enfonce davantage l’avant de la pé-
b.
dale, la machine tourne à grande vitesse.
(Si l’exécution automatique de points arrière a
été activée, la machine tourne à grande vitesse après avoir exécuté les points arrière.)
c.
Lorsqu’on ramène la pédale sur sa position
initiale, la machine s’arrête (avec son aiguille remontée ou abaissée).
d. Lorsqu’on enfonce complètement l’arrière de la
pédale, le coupe-l est actionné.
Lorsque le releveur automatique (dispositif AK) est utilisé, une touche d’opération supplémentaire est
*
disponible entre la touche d’arrêt de la machine à coudre et la touche de coupe du l. Lorsqu’on enfonce légèrement l’arrière de la pédale, le pied presseur remonte. 4 Si l’on enfonce davantage l’arrière de la pédale, la machine coupe les ls. 5 Lorsqu'on commence la couture alors que le pied presseur a été relevé à l'aide du releveur automatique et que l'on appuie sur l'arrière de la pédale, le pied presseur s'abaisse seulement.
Si l’on ramène la pédale au neutre durant l’exécution automatique de points arrière au début de la cou-
ture, la machine termine les points arrière, puis s’arrête.
• La machine coupe les ls normalement même si l’on enfonce l’arrière de la pédale juste après une cou­ture à grande ou à petite vitesse.
La machine termine la coupe des ls même si l’on ramène la pédale au neutre juste après le début de la
• coupe des ls.
d'alimentation.
alors au moins 2 ou 3 minutes avant de remettre l'interrupteur d'ali­mentation sur marche.
il se peut que l'opération d'initialisa­tion soit légèrement retardée. A la mise sous tension, la barre à aiguille se déplace. Ne pas placer la main ou des objets sous l'aiguille.
3
3
5
Actionnement du pied presseur
avec la pédale Profondeur d’enfoncement de la
pédale pour la coupe de l
PFL KFL
Activé Désactivé
Profonde Peu profonde
– 19 –
– 20 –
7
4) La couture à entraînement inverse au début de la couture, la couture à entraînement inverse à
la n de la couture et différentes congurations de couture peuvent être réglées sur le panneau intégré 6 de la tête de la machine.
6
5) Sur certains types de tête de machine à coudre, l’
entraînement arrière est exécuté sur pression de l’ interrupteur touch-back 7.
2
6) Après avoir terminé la couture, appuyer sur la
touche OFF 2 de l'interrupteur d'alimentation
pour le mettre sur arrêt après s'être assuré que la machine est arrêtée.
(Attention) Si l’on prévoit de ne pas utiliser la ma-
chine pendant une période prolongée,
retirer la che du cordon d'alimentation
de la prise de courant.

2. Panneau intégré à la tête de la machine

A
3
1
DC
2
4 5 6
E
7
B
Touche : permet d’activer ou de désactiver la conguration de l’exécution de points arrière.
1
ouche : permet d’activer ou de désactiver la conguration de couture de parties se chevauchant.
T
2
T
3
ouche
: permet de valider le contenu du paramètre et d’activer ou de désactiver l’exécution de
points arrière au début de la couture.
ouche
4
T
: permet de sélectionner l’étape (A, B, C, D) du nombre de points à changer.
* L’étape sélectionnée clignote.
ouche
5
T
: permet de changer le contenu de l’afchage sélectionné (partie clignotante) et d’acti-
ver ou de désactiver l’exécution de points arrière à la n de la couture.
ouche : permet de changer le contenu de l’afchage sélectionné (partie clignotante).
T
6
ouche : permet d’accéder à la fonction d’aide à la production et d’accéder au réglage une
T
7
pression (en appuyant pendant une seconde).
Diodes-témoins A et B : afchent diverses informations.
D
iode C : s’allume lorsque la conguration d’exécution de points arrière est activée.
iode D : s’allume lorsque la conguration de coutures de parties se chevauchant est activée.
D
Diode E : s’allume lorsque la fonction d’aide à la production est activée.
– 21 –
– 22 –
3. Procédure d’exécution d’une conguration de couture
(Attention) Se reporter au mode d'emploi pour chaque panneau de commande an de savoir comment uti-
liser les congurations de couture sur d’autres panneaux de commande que celui intégré à la tête de la
machine.
(1) Conguration d’exécution de points arrière
L’exécution de points arrière au début et à la n de la couture peut être programmée séparément.
A
C
1 2
[Procédure de paramétrage de l’exécution de
points arrière]
1 pour activer ou
B
Appuyer sur la touche
1)
désactiver la conguration d’exécution de points arrière. Une fois la conguration activée, la diode-té-
in C s’allume, le nombre de points arrière à
mo
exécuter au début de la couture s’afche sur A, et le nombre de points à la n de la couture s’ afche sur l’indicateur B.
Appuyer sur la touche
4 pour sélectionner
l’étape (A, B, C ou D) du nombre de points à
543
6
modier.
Le nombre qui clignote correspond à l’étape
paramétrée.
Utiliser les touches
5 et 6 pour chan-
ger le nombre de points de l’étape sélectionnée.
Appuyer sur la touche
3 pour valider le
Sans points inverses
inverse coutures
Points inverses double
changement effectué. (Il est possible de para­métrer le nombre de points de 0 à 15.)
(Attention) La machine à coudre ne peut pas exé-
cuter de couture lorsque l’afchage du
nombre de points d’une étape clignote.
2) Lorsque l’afchage du nombre de points ar-
rière ne clignote pas, à chaque pression sur la
53
touche
3, le mode d’exécution de points
arrière commute alternativement sur "exécution de points arrière au début de la couture", "exé­cution de points arrière doubles au début de la couture" et "sans exécution de points arrière au début de la couture".
En outre, à chaque pression sur la touche
5, la conguration d’exécution de points
arrière commute alternativement sur exécution de points arrière à la n de la couture, double piquage arrière à la n de la couture et sans exécution de points arrière à la n de la couture.
(2) Conguration de couture de parties se chevauchant
La conguration de couture de parties se chevauchant peut être programmée.
A
A
C
C
B : Réglage du nombre de points dans le sens arrière 0 à 15 points C : Réglage du nombre de points dans le sens normal 0 à 15 points D : Nombre de répétitions 0 à 9 fois
A : Réglage du nombre de points dans le sens normal 0 à 15 points
(Attention) Lorsque l’étape D est xée à 5 fois, la couture est ré-
pétée comme A / B / C / B / C.
B
D
B
D
2
[Procédure de paramétrage de couture de parties se chevauchant]
B
1)
Appuyer sur la touche
désactiver la conguration de couture de parties
2 pour activer ou
se chevauchant. Une fois la conguration activée, la diode-té-
in D s’allume.
mo
2) Appuyer sur la touche
4 pour sélectionner
l’étape (A, B, C ou D) du nombre de points à modier. Le nombre qui clignote correspond à l’étape paramétrée.
Utiliser les touches
3)
4) Appuyer sur la touche
543
6
5 et 6 pour changer le nombre de points de l’étape sélectionnée.
3 pour valider le changement effectué.
(La machine à coudre ne fonctionne pas tant que le paramétrage n’a pas été validé en appuyant sur la
touche
(Attention) La conguration de couture de parties se chevauchant est exécutée en mode de fonctionne-
3.)
ment automatique. Une fois que la pédale est enfoncée, la machine à coudre exécute automati­quement le piquage du nombre de points se chevauchant.ches.
– 23 –
– 24 –

4. Paramétrage avec touche unique

Une partie des options de paramétrage de fonction peut facilement être modiée en couture normale.
(Attention) Pour le paramétrage des fonctions autres que celles couvertes dans cette partie, consulter
"#-6. Paramétrage des fonctions" p. 28.
Fonction de coupe du l (
1
: La coupe du l n’est pas activée (interdiction de sortie de solenoïde: coupeur de l, tire-l) : L’exécution de coupe du l est activée.
7
543
6
)
[Procédure de paramétrage à touche unique]
1) Maintenir la touche
7 enfoncée pendant
une seconde pour commuter le panneau sur le mode de paramétrage de fonction.
Utiliser la touche 3 ou 4 pour sé-
2) lectionner le paramètre à régler. Puis utiliser
les touches 5 et 6 pour changer la valeur.
3) Appuyer sur la touche 7 pour revenir à la couture normale.
(Attention) Lorsqu’on appuie sur la touche 7,
le paramétrage est validé. La couture automatique un coup, le capteur de bord de tissu, le coupe du
l par le capteur de bord de tissu et le nombre de
points du capteur de bord de tissu ne sont pas af-
chés par défaut à la sortie d'usine.
Fonction de tire-l ( )
2
: Le tire-l n’est pas activé après la coupe du l : Le tire-l est activé après la coupe du l
Fonction de couture automatique non répétitive (one-shot) ( )
3
: La fonction de couture automatique non répétitive est inactivée. : La fonction de couture automatique non répétitive est activée.
(Attention) Cette fonction est activée lorsque la fonction de capteur d’extrémité du tissu en option est
paramétrée. Il n’est pas possible d’interdire la fonction de couture automatique non répétitive durant une couture de parties se chevauchant. Le nombre de rotations correspond à la valeur réglée pour le paramètre N° 38.
Paramétrage de la vitesse max. d’exécution de points (
4
Paramètre la vitesse maximale d’exécution de points de la tête de machine. La limite supérieure de la valeur paramétrée varie en fonction du type de tête de machine auquel le SC est connecté.
Plage de paramétrage: 150 – valeur max. [sti/min]
Fonction de capteur d’extrémité du tissu ( )
5
: La fonction de capteur d’extrémité du tissu est désactivée. : Une fois que le bord du tissu est détecté, la machine à coudre s’arrête après avoir cousu le
nombre de points paramétré avec 7 ( ).
* Cette fonction est activée lorsque le capteur d’extrémité du tissu est réglé avec le paramètre de fonction No. 12.
Fonction de coupe du l par le capteur d’extrémité de tissu (
6
)
: La fonction de coupe de l automatique est désactivée après la détection d’extrémité du
tissu.
: Une fois que le bord du tissu est détecté, la machine à coudre exécute la coupe du l après
avoir cousu le nombre de points paramétré avec 7 ( ).
* Cette fonction est activée lorsque le capteur d’extrémité du tissu est réglé avec le paramètre de fonction No. 12.
Nombre de points pour le détecteur d’extrémité du tissu (
7
) Le nombre de points à piquer entre la détection de l’extrémité du tissu et l’arrêt de la machine à coudre Nombre de points paramétrable: 0 à 19 (points)
(Attention) Cette fonction est activée lorsque la fonction de capteur d’extrémité du tissu en option est pa-
ramétrée. Si le nombre de points spécié est inadéquat, il se peut que la machine à coudre ne puisse pas s’arrêter avant le nombre de points spécié si elle tourne trop vite.
Ajustement de la quantité de lumière de la diode-témoin
8
La quantité de lumière de la diode-témoin est ajustée
Plage de réglage : 0 à 100

5. Fonction d’aide à la production

Elle se compose de trois fonctions différentes (six modes différents) : la fonction de gestion du volume de production, la fonction de mesure de disponibilité et la fonction de compteur de canettes. Chacune offre une aide distincte à la production. Sélectionner la fonction (mode) appropriée suivant la nécessité.
Fonction de gestion du volume de production
Mode d’afchage du nombre de pièces ciblé [F100] Mode d’afchage de l’écart entre le nombre actuel de pièces et le nombre ciblé [F200] Le nombre de pièces ciblé, le nombre actuel de pièces et l’écart entre les deux, de même que le temps d’exécution sont afchés an de signaler à l’opérateur tout retard et la progression en temps réel. Les opérateurs de machine à coudre peuvent ainsi travailler tout en vériant constamment leur cadence de travail. Cela permet de sensibiliser à la cible et d’augmenter ainsi la productivité. En outre, tout retard dans le travail peut être identié dès qu’il apparaît et permettre de détecter les problèmes pour mettre en œuvre rapidement les mesures palliatives.
Fonction de mesure de disponibilité
Mode d’afchage du taux de disponibilité de la machine à coudre [F300] Mode d’afchage du temps de pas [F400] Mode d’afchage du nombre moyen de rotations [F500] L’état de disponibilité de la machine à coudre est automatiquement mesuré et afché sur la panneau de commande. Les données obtenues peuvent être utilisées pour effectuer des analyses de processus, ou vérier la conguration de la ligne et l’efcacité du matériel.
Fonction de compteur de canettes
Mode d’afchage de compteur de canettes Pour changer de canette avant épuisement de celle en place, le temps de remplacement de la bobine est signalé.
[Pour utiliser le mode d’aide à la production]
721
543
(Attention) Les modes F100 à F500 ont été réglés
en usine sur l’état OFF à la livraison. L’état du mode passe sur ON ou OFF selon le réglage de la fonction de comp­tage de fil de canette (Paramètre de fonction N° 6).
6
En mode de couture normale, maintenir la touche
7 enfoncée (une seconde) pour appeler l’écran
de paramétrage de touche unique.
Ensuite, appuyer sur le bouton
ton
2 pour régler chaque mode d’aide à la
1 ou le bou-
production sur l’état ON/OFF an d’ouvrir l’écran de réglage une pression.
Appuyer sur le bouton
3 ou le bouton 4
pour sélectionner le mode à régler sur l’état ON/OFF. Pour afcher ou masquer l’afchage, appuyer sur la
touche
5 ou 6.
Pour revenir à la couture normale, appuyer sur la
touche
7.
– 25 –
– 26 –
La couture peut être exécutée avec les données d’aide à la production afchées sur le panneau de comman-
de.
7
E
A
B
duction]
Lorsqu’on appuie sur la touche
1)
ture normale, la diode-témoin E s’allume pour accéder au mode d’aide à la production.
[Utilisation de base des modes d’aide à la pro-
Pour changer de fonction d’aide à la production,
2)
appuyer sur la touche
3 ou 4.
3) Les données affectées de (*1) dans le Tableau 1 "Afcheurs A" peuvent être modiées au moyen
des touches
543
4) Lorsqu’on maintient la touche
clignotent. Pendant qu’ils clignotent, les données affectées de (*2) dans le Tableau 1 "Afchage des
E
modes" peuvent être modiées avec la touche
Lorsqu’on appuie sur la touche
6
6 enfoncée pendant deux secondes, l’afcheur B et la diode-témoin
5 ou 6.
7, la valeur affectée de (*2) est validée tandis que l’afcheur B et
5 et 6.
7 en cou-
la diode-témoin E arrêtent de clignoter.
5)
La valeur affectée d’un dièse (*3) dans le Tableau 1 "Afchage des modes" peut être modiée unique-
ment immédiatement après la réinitialisation à l’aide de la touche
Concernant la procédure de réinitialisation des données, consulter le tableau "Réinitialisation des modes".
6)
5 ou 6.
7) Pour revenir à la couture normale, appuyer sur la touche 7.
Les données afchées dans chacun des modes sont indiquées dans le T
ableau suivant.
Tableau 1: Afchage des modes
Afcheur B (lorsqu’on ap-
Nom du mode Afcheur
Mode d’afchage du nombre de pièces (F100)
Mode d’affichage de l’écart entre le nombre de pièces ciblé et le nombre de pièces actuel (F200) Mode d’afchage du taux de disponibilité de la machine à coudre (F300)
Mode d’affichage du temps de pas (F400)
Mode d’afchage du nombre moyen de rotations (F500)
Mode d’afchage du comp-
teur de canettes
Nombre de pièces actuel (Unité: N o m b r e de piè ­ces)(*1) Ecart entre le nombre de pièces ciblé et le nombre de pièces actuel (d: Nombre de pièces) (*1) oP-r Taux de disponibilité de la
Pi-T
ASPd Nombre moyen de rotations
bbn
A
Nomb re de pi èces ciblé (Unité: Nombre de pièces) (*2) Temps de pas ciblé (Unit: 100 msec) (*2)
machine à coudre durant la couture précédente (Unité: %) Temps de pas durant la cou­ture précédente (Unité: 1 sec)
durant la couture précéden­te (Unité: sti/min) Valeur du compteur de ca­nettes (*3)
Afcheur
B
puie sur la touche
-
-
Affichage du Taux moyen de disponibilité de la ma­chine à coudre (Unité: %)
Afchage du temps de pas moyen (Unité: 100 msec)
A f f i chag e du no m b re moyen de rotations (Unité: sti/min)
-
5)
Tableau 2: Réinitialisation des modes
Nom du mode
Mode d’afchage du nombre de pièces (F100)
Mode d’afchage de l’écart en­tre le nombre de pièces ciblé et le nombre de pièces actuel (F200) Mode d’affichage du taux de disponibilité de la machine à coudre (F300)
Mode d’afchage du temps de pas (F400)
Mode d’affichage du nombre moyen de rotations (F500)
Mode d’afchage du compteur
de canettes
Touc he
pendant 2 secondes) Réinitialise le nombre actuel de pièces
Réinitialise l’écart entre le nombre de pièces ciblé et le nombre actuel de piè-
ces
Réinitialise le nombre actuel de pièces Réinitialise l’écart entre le nombre de pièces ciblé et le nombre actuel de piè-
ces
Réinitialise le taux moyen de disponibilité de la machine à coudre
Réinitialise le temps de pas moyen Réinitialise le taux moyen de disponibilité
Réinitialise le nombre moyen de rotations de la machine
Réinitialise la valeur du compteur de canettes (Noter que seul le compteur de canettes est immédiatement reparamétré
lorsqu’on appuie sur la touche
5 (Maintenue enfoncée
5.)
Touch e 5 (Main tenue enfo ncée
pendant 4 secondes)
-
-
Réinitialise le taux moyen de disponibilité de la machine à coudre Réinitialise le temps de pas moyen Réinitialise le nombre moyen de rotations de la machine
de la machine à coudre Réinitialise le temps de pas moyen Réinitialise le nombre moyen de rotations de la machine Réinitialise le taux moyen de disponibilité de la machine à coudre Réinitialise le temps de pas moyen Réinitialise le nombre moyen de rotations de la machine
-
[Paramétrage détaillé de la fonction de gestion du volume de production (F101, F102)]
Pour paramétrer en détail la fonction de gestion du
721
volume de production, maintenir enfoncée la tou-
che
7 (pendant trois secondes) située sous le
mode d’afchage du nombre de pièces ciblé (F100) ou le mode d’afchage de l’écart entre le nombre de pièces ciblé et actuel (F200).
Appuyer sur la touche
3 ou 4 pour com-
muter entre le nombre de coupes de l (F101) réglé et l’avertisseur de cible atteinte réglé (F102). Lorsque le nombre de coupes de l paramétré est
afché (F101), appuyer sur la touche
543
6
pour paramétrer le nombre de coupes de l pour
6
5 ou
la couture d’une (1) pièce de vêtement.
Lorsque l’avertisseur de cible atteinte paramétré est afché, appuyer sur la touche
5 ou 6 pour
paramétrer l’activation ou la désactivation de l’avertisseur une fois que le nombre actuel de pièces a atteint le volume ciblé.
– 27 –
– 28 –

6. Paramétrage des fonctions

Les fonctions peuvent être sélectionnées et paramétrées.
(Attention) Se reporter au mode d'emploi pour chaque panneau de commande an de savoir comment utiliser
les congurations de couture sur d’autres panneaux de commande que celui intégré à la tête de la machine.
7
1) Tout en maintenant enfoncée la touche 7, mettre le dispositif sous tension.
(Le paramètre afché est le dernier paramètre dont la valeur a été modiée.)
* Si l’afchage ne change pas, répéter l’opération
décrite à l’étape 1).
(Attention) Attendre au moins une seconde avant
de remettre l’interrupteur d’alimentation sur marche (ON) lorsqu’on l’a placé sur arrêt (OFF). Sinon, la machine risquera de ne pas fonction­ner normalement. Dans un tel cas, la remettre hors tension, puis sous tension.
2) Pour passer au numéro de paramètre suivant, appuyer sur la touche
4. Pour revenir au
numéro de paramètre précédent, appuyer sur la
touche
(Attention) Si on passe au numéro de paramètre
suivant (ou précédent), le contenu du paramé­trage précédent (ou suivant) est validé. Faire attention lorsque le contenu d’un paramétrage
est modié (lorsqu’on appuie sur la touche
3.
/
).
Exemple) Changement du nombre maximum de
rotations (paramètre N° 96)
Appuyer sur la touche
3 ou 4 pour
appeler le numéro de paramètre "96".
543
6
La valeur spéciée actuelle est afchée sur l’
afcheur B.
Appuyer sur le bouton
5 pour changer le
réglage sur « 2500 ».
Appuyer simultanément sur les touches
*
et
6 pour rétablir la valeur initiale du conte-
5
nu du réglage du numéro de paramètre.
3)
Une fois la procédure de modication terminée,
appuyer sur la touche
3 ou 4 pour
valider la valeur modiée.
(Attention) Si le dispositif est mis hors tension sans
appuyer sur l’une des touches ci-dessus, la va-
leur modiée n’est pas validée.
543
6
Lorsqu’on
neau afche de nouveau le numéro de paramè­tre précédent. Lorsqu’on appuie sur la touche
switch 4, le panneau afche le numéro de
paramètre suivant. Une fois l’opération terminée, mettre la machine hors, puis sous tension pour revenir en couture normale.
appuie sur la touche
3, le pan-

7. Liste des parametres des fonctions

Paramètre Description
1 Fonction de
2 Fonct
3 Fonct
4 Nombre de
5 Fonct
6 Fonct
7 Unité du
*
8 Vitesse d’
*
départ en
douceur
ion de
capteur d’
extrémité du
t
issu
ion de
coupe du l commandée par le capteur d’extrémité du
t
issu
po
ints pour
le capteur d’ extrémité du
tissu
ion de
réduction de papillotement
ion de
comptage de l
de canette
comptage
dégressif de l
de canette
exécution de points arrière
Nombre de points exécutés à petite vitesse lorsque la fonction de départ en douceur est utilisée au début de la couture
0 :
Fonction de départ en douceur désactivée
1 à 9 : Nombre des points exécutés en mode de départ en
douceur
Fonction de capteur d’extrémité du tissu
0 :
Fonction de détection de l’extrémité du tissu désactivée
1 : Après la détection de l’extrémité du tissu, le nombre spé-
cié de points (n° 4) est exécuté et la machine s’arrête.
Fonction de coupe du l commandée par le capteur d’extrémité du
issu
t
0 : Fonction de coupe automatique du l après la détection
de l’extrémité du tissu désactivée
Après la détection de l’extrémité du tissu, le nombre de
1 :
points spécié (n° 4) est exécuté et la machine s’arrête et coupe automatiquement le l.
Nombre de points pour le capteur d’extrémité du tissu Nombre de points exécuté entre le moment où l’extrémité du tissu est détectée et celui où la machine s’arrête
Fonction de réduction de papillotement
0 :
Fonction de réduction de papillotement désactivée
1 : La fonction de réduction de papillotement est activée.
Fonction de comptage de l de canette
0 :
Fonction de comptage de l de canette désactivée
1 : Fonction de comptage de l de canette activée
Unité du comptage dégressif de l de canette
0 :
1 comptage/10 points 1 : 1 comptage/15 points 2 : 1 comptage/20 points
3 : 1 comptage/coupe du l
Vitesse de couture lors de l’exécution de points arrière
Plage de
réglage
0 à 9
(points)
0/
1
0/1
0 à 19
(points)
0/1
0/
1
0 à 2
150 à 3.000
(sti/min)
Paramétrage tel qu’afché
1
2
3
4
5
6
7
8 1 9 0 0
Page
de réf.
0
33
0
33
0
33
5
33
0
33
1
33
0
9 Fonction d’
interdiction de
coupe du l
10
Position d’arrêt de la barre à aiguille lorsque la machine s’arrête
11 B
ip de
conrmation d’ opération pour le panneau de
commande
12 Sélection de
la fonction de l’interrupteur optionnel
13 Fonction d’
interdiction du
démarrage à la
*
n du comptage du l de canette
14 Compteur
de cycles de
couture
15 Fonction de tire-
l après coupe du l
Fonction d’interdiction de coupe du l
0 : La coupe de l est activée. 1 : Coupe du l interdite (Sortie du solénoïde interdite : Cou-
pe-l et tire-l)
Position de la barre à aiguille lors de l’arrêt de la machine
0 : La barre à aiguille s’arrête à sa position la plus basse. 1 : La barre à aiguille s’arrête à sa position la plus haute.
Bip de validation d’opération sur le panneau de commande
0 :
Emission du bip de validation d’opération désactivée 1 : Emission du bip de validation d’opération activée
Sélection de la fonction de l’interrupteur optionnel
Fonction d’interdiction du démarrage à la n du comptage du l de canette
0 : A la n du comptage (-1 ou moins) Fonction d’interdiction
du démarrage de la machine désactivée
1 :
A la n du comptage (-1 ou moins) Fonction d’interdiction
du démarrage de la machine activée
Lorsque le comptage est désactivé (-1 ou moins), la
2 :
fonction d'interdiction forcée de départ de la machine est activée.
Fonction de comptage des cycles de couture (nombre d’opérations de couture terminées)
0 :
Fonction de comptage des cycles de couture désactivée 1 : Fonction de comptage des cycles de couture activée (La coupe du l est activée à chaque fois) 2 : Avec la fonction d’entrée de touche de compteur de couture
Pour activer ou désactiver la fonction de tire-l après coupe du l.
0 : Tire-l après coupe du l désactivé 1 : Tire-l après coupe du l activé
0/
0/1
0/1
0 à 2
0 à 2
0/1
1 0
1 1
9
1
1 2 o P T _
1 3
1 4
1 5
0
33
0
33
1
33
34
0
1
37
1
21 Fonction de
relevage automatique du
p
ied presseur
en position
neutre de la pédale
Permet d’activer/désactiver le relevage du pied presseur lorsque la pédale est au neutre.
0 :
La fonction de relevage automatique du presseur au neu-
tre est désactivée.
1
:
La fonction de relevage automatique du presseur est acti­vée.
0/1
2 1
0
37
* Ne pas changer les valeurs dénies par défaut pour les fonctions marquées d’un astérisque (*) car elles sont destinées à
la maintenance. En changeant la valeur par défaut d’une fonction, on risquerait de causer une anomalie de la machine ou d’en affecter les performances. S’il est nécessaire de changer la valeur par défaut de ces fonctions, acheter le Manuel du technicien et en suivre les instructions.
– 29 –
– 30 –
Paramètre Description
22 Fonction d’
interrupteur de compensation
par le relevage/ abaissement de l’ aiguille
25 Coupe du l après
avoir tourné le volant à la main
29 Réglage du temps
de rétraction du solénoïde d’ entraînement inversé de type touche unique
30 Fonct
31 Nombre de points
32 Cond
33 Fonct
35
*
36 Vitesse lors de la
*
37
38 Vi
39 Course de la
*
40 Partie de petite
*
41 Position de début
*
42 Position de départ
*
43 Course de pédale
*
44 Course de la
*
45 Correction du
*
47 Temps de maintien
48 Course de pédale
*
49 Durée d’
ion d’
exécution de points arrière
sur une pos
intermédiaire
arrière exécutés
sur une pos
intermédiaire
ition d’
exécution de points arrière
sur une pos
intermédiaire lorsque la machine est arrêtée
ion de
coupe du l à la n de l’exécution de points arrière
sur une pos
intermédiaire
Vitesse de
fonctionnement lent
coupe du l Vitesse de départ
en douceur
tesse de couture
pas à pas
pédale au début de la rotation
vitesse de la pédale
de relevage du
p
ied presseur par
la pédale
d’abaissement du
p
ied presseur
2 pour le début de la coupe du l
pédale pour atteindre la vitesse maximale
neutre de la pédale
du relevage du
p
ied presseur
1 pour le début de la coupe du l
abaissement du
p
ied presseur
Pour changer de type de compensation par le relevage/ abaissement de l’aiguille.
0 :
Compensation par le relevage/abaissement de l’aiguille
1 : Compensation par un point
Pour activer ou désactiver la coupe du l après avoir remonter ou abaisser l’aiguille depuis la position basse ou haute en tournant le volant à la main.
0
: Coupe du l activée lorsqu’on tourne le volant à la main
1 : Coupe du fil désactivée lorsqu’on tourne le volant à la
main
Cette fonction permet de spécier la durée d'aspiration du solénoïde d'exécution de points d'arrêt.
50 à 500 ms
Fonction d’exécution de points arrière sur une position intermédiaire de la couture
: Fonction d’exécution de points arrière normale de type
ition
ition
ition
ition
0
touche unique
: Fonction d’exécution de points arrière sur une position
1
intermédiaire activée
Nombre de points arrière exécutés sur une position intermédiaire de la couture
Condition de l’exécution de points arrière sur une position intermédiaire de la couture lorsque la machine est arrêtée
0
: Fonction désactivée lorsque la machine est arrêtée
1 : Fonction activée lorsque la machine est arrêtée 0/1
Fonction de coupe du l à la n de l’exécution de points arrière sur une position intermédiaire
0
: Fonction de coupe du l automatique à la n de l’exécu-
tion de points arrière sur une position intermédiaire dé­sactivée
1 :
Fonction de coupe du l automatique à la n de l’exécution de points arrière sur une position intermédiaire activée
Vitesse minimale commandée par la pédale (La valeur MAX varie selon la tête de machine.)
Vitesse lors de la coupe du l (La valeur MAX varie selon la tête de machine.)
Vitesse au début de la couture (départ en douceur) (La valeur MAX varie selon la tête de machine.)
Vitesse de couture pas à pas (La valeur maximale dépend de la vitesse de couture maximale de la tête de la machine.)
Course entre la position neutre de la pédale et la position de début de rotation de la machine (course de la pédale)
Course entre la position neutre de la pédale et la position de début d’accélération de la machine (course de la pédale)
Course entre la position neutre de la pédale et la position de début de relevage du pied presseur par la pédale (course de la pédale) – 60 à –10
Position de départ d’abaissement du pied presseur
Course par rapport au neutre
Course entre la position neutre de la pédale et la position 2 de début de coupe du l par la pédale (lorsque la fonction de relevage du pied presseur est activée) (course de la pédale) (Activé uniquement si le paramètre N° 50 est réglé sur 1.)
Course entre la position neutre de la pédale et la position où la machine atteint sa vitesse maximale (course de la pédale)
Valeur de correction du neutre du capteur de pédale
Temps limite d’attente pour le relevage du dispositif de releveur automatique à solénoïde
Course entre la position neutre de la pédale et la position de début de coupe du l (pédale standard) (course de la pédale) (Activé uniquement si le paramètre N° 50 est réglé sur 0.)
Dénit le temps nécessaire pour abaisser le pied presseur après avoir enfoncé la pédale.
Plage de
réglage
0/1
0/1
50 à 500
(ms)
1
0/
0 à 19
(points)
0/1
150 à MAX
(sti/min)
100 à MAX
(sti/min)
100 à MAX
(sti/min)
150 à MAX
(sti/min)
10 à 50
(0,1 mm)
10 à 100 (0,1 mm)
(0,1mm)
8 à 50
(0,1 mm)
– 60 à –10
(0,1 mm)
10 à 150 (0,1 mm)
–15 à 15
10 à 600
(seconde)
– 60
à – 10
(0,1 mm)
0
à 500
(10 ms)
Paramétrage tel qu’afché
2 2
2 5
2 9
3 0
3 1
3 2
3 3
3 5
3 6
3 7
2 5 0
2 0 0
3 0 0
8 0 0
3 8 2 5 0 0
3 9
4 0
4 1
4 2
4 3
4 4
4 5
4 7
4 8
4 9
3 0
6 0
– 2 1
1 0
– 5 1
1 5 0
6 0
– 3 5
1 4 0
0
1
0
4
0
0
0
Page
de réf.
37
37
38
38
38
38
33
38
39
41
* Ne pas changer les valeurs dénies par défaut pour les fonctions marquées d’un astérisque (*) car elles sont destinées à
la maintenance. En changeant la valeur par défaut d’une fonction, on risquerait de causer une anomalie de la machine ou d’en affecter les performances. S’il est nécessaire de changer la valeur par défaut de ces fonctions, acheter le Manuel du technicien et en suivre les instructions.
Paramètre Description
50 Caractéristiques
de pédale
51
Correction de la
phase d’excitation
du solénoïde d’ exécution de points arrière au début de la
couture
52
Correction de
la phase de désexcitation du solénoïde d’ exécution de points arrière au début de la
couture
53
Correction de
la phase de désexcitation du solénoïde d’ exécution de points arrière à la n de la couture
Relevage du pied
55
presseur après la coupe du l
Rotation arrière
56
pour le relevage de l’aiguille après la coupe du l
Fonction
58
de maintien en position
haute/basse prédéterminée de la barre à aiguille
Fonction de
59
sélection de la commande automatique/ manuelle de la pédale pour l’ exécution de points arrière au début de la
couture
Fonction d’arrêt
60
juste après l’ exécution de points arrière au début de la
couture
Sélection de la
64
vitesse des points
de condensat
des points d’arrêt d’ extrémté
Fonction d’
70
abaissement lent
du p
ied presseur
Fonction de
71
piquage double arrière
Fonction de
72
sélection au démarrage de
mach
ine
Fonction nouvelle
73
tentative
Sélectionne le type de capteur de pédale.
0 : KFL
1 : PFL
"#-10. Sélection des caractéristiques de pédale" p.43.
Correction du début d’excitation du solénoïde d’exécution de points arrière lors de l’exécution de points arrière au début de la
couture
Correction de la phase de désexcitation du solénoïde d’exécution de points arrière lors de l’exécution de points arrière au début de la couture
Correction de la phase de désexcitation du solénoïde d’exécution de points arrière lors de l’exécution de points arrière à la n de la
couture
Fonction de relevage du pied presseur après la coupe du l
0
: La fonction de relevage automatique du pinceur de pièce
après la coupe de l est désactivée
: Fonction de relevage automatique du pied presseur
1
après la coupe du l activée
Fonction de rotation arrière pour le relevage de l’aiguille après la coupe du l
0
: Fonction de rotation arrière pour le relevage de l’aiguille
après la coupe du l désactivée
: Fonction de rotation arrière pour le relevage de l’aiguille
1
après la coupe du l activée
Fonction de maintien de la position supérieure/inférieure prédéterminée de la barre à aiguille
0
: Fonction de maintien de la position supérieure/inférieure
prédéterminée de la barre à aiguille désactivée
1 : Fonction de maintien de la position supérieure/inférieure pré-
déterminée de la barre à aiguille (force de maintien faible).
2 : Fonction de maintien de la position supérieure/inférieure
prédéterminée de la barre à aiguille (force de maintien moyenne).
3
:
Fonction de maintien de la position supérieure/inférieure prédéterminée de la barre à aiguille (force de maintien forte).
Cette fonction permet de spécier la vitesse d’exécution de points arrière au début de la couture.
0
: La vitesse dépend de l’actionnement de la pédale, etc.
1 : La vitesse dépend de la vitesse d’exécution de points ar
rière spéciée (n° 8).
Fonction à la n de l’exécution des points arrière au début de la
couture
0
: Fonction d’arrêt momentané de la machine à la n de l’
exécution des points arrière au début de la couture dé­sactivée
1 :
Fonction d’arrêt momentané de la machine à la n de l’ exécution des points arrière au début de la couture activée
Vitesse initiale lors de l’exécution de points de condensation ou de points d’arrêt d’extrémité
ion ou
Permet d’activer/désactiver la fonction d’abaissement lent du pied
presseur.
: Le pied presseur descend rapidement.
0
1 : Le pied presseur descend lentement.
Pour activer ou désactiver le piquage double arrière. (à utiliser uniquement avec le CP-18)
0
: Désactivé
1 : Activé
Spécie la limite actuelle au démarrage de la machine.
0
: Normale (la limite actuelle est appliquée au démarrage)
1 : Rapide (la limite actuelle n’est pas appliquée au démar
rage)
Cette fonction est utilisée lorsque l’aiguille ne peut pas traverser le tissu.
0 : Fonction nouvelle tentative désactivée 1 : Une fonction de nouvelle tentative est prévue (Force de retour de la barre à aiguille avant la nouvelle ten
tative : 1 (petite)–10 (grande))
-
-
-
Plage de
réglage
1
0/
– 36 à 36
(10°)
– 36 à 36
(10°)
– 36 à 36
(10°)
1
0/
1
0/
0 à 3
0/1
0/1
0 à 250
(sti/min)
0/1
0/1
0/1
0/1
Paramétrage tel qu’afché
5 0
5 1
5 2
5 3
5 5
5 6
5 8
5 9
6 0
6 4
7 0
7 1
7 2
7 3
1 2
1 8
1 6
1 8 0
Page
de réf.
1
43
39
39
39
1
40
0
40
0
40
1
40
0
40
0
41
1
0
1
41
* Ne pas changer les valeurs dénies par défaut pour les fonctions marquées d’un astérisque (*) car elles sont destinées à
la maintenance. En changeant la valeur par défaut d’une fonction, on risquerait de causer une anomalie de la machine ou d’en affecter les performances. S’il est nécessaire de changer la valeur par défaut de ces fonctions, acheter le Manuel du technicien et en suivre les instructions.
– 31 –
– 32 –
Paramètre Description
Fonction de
76
couture pas à pas
Durée d'aspiration
84
du solénoïde
*
de relevage du
presseur du
mouvement initial
ion de
Fonct
87
sélection de la courbe de la pédale
Fonction d'arrêt en
90
position HAUTE
du mouvement initial
Fonct
91
92
93
94
95
96
100
103
109
120
121
122
124
ion d’ interdiction de compensation
après la rotation manuelle du volant
Fonction de
diminution de la vitesse à la n de l’exécution des points arrière au début de la
couture
Fonction ajoutée à l’interrupteur
de compensat des points
par relevage/ abaissement de l’ aiguille
ion d’
Fonct
exécution
i
ninterrompue
de la couture continue + couture pas à pas
ion de
Fonct
sélection de tête
de mach
Réglage de la vitesse maximale
Nombre de points cousus avant que le pinceur de l ne fonctionne au début de la couture
Délai jusque la désactivation du refroidisseur d’ aiguille
Réglage de la fonction d’inten­sité d’éclairage de la diode-témoin
Correction
de l'angle de référence de l'arbre principal
Correction de
l'angle de départ
en pos
ition
HAUTE Correction de
l'angle de départ
en pos
ition
BASSE
Paramètre de fonction d’ économie d’ énergie en attente
ine
Active ou désactive la couture pas à pas jusqu’à l’extrémité du
t
issu.
0 : la couture pas à pas n’est pas activée. 1 : la couture pas à pas est activée.
Durée du mouvement d'aspiration du solénoïde de relevage du
presseur
Sélection de la courbe de la pédale (amélioration de la commande ne de la pédale)
Vitesse
Permet d'activer ou désactiver la fonction d'arrêt automatique en position HAUTE après la mise sous tension.
Fonction de compensation de points lorsqu’on tourne le volant à la main lors de l’exécution d’une couture à dimensions constantes
Fonction de diminution de vitesse à la n de l’exécution de points arrière au début de la couture
Changement du fonctionnement de l’interrupteur de compensation par le relevage/abaissement de l’aiguille après la mise sous tension ou la coupe du l
ion
Cette fonction n’arrête pas la machine en combinant l’exécution ininterrompue de la couture continue et la couture pas à pas à l’ aide de la fonction de couture programmée disponible sur le panneau de commande IP.
Permet de sélectionner la tête de machine à utiliser. (Lors d'un changement de tête de machine, les différents paramè­tres sont ramenés à la valeur par défaut de la nouvelle tête.)
Vitesse maximale à laquelle la tête de la machine peut être réglée (La valeur MAX varie selon la tête de machine.)
Dénit le nombre de points à coudre au début de la couture avant que le solénoïde de coupe de l (CN36-7) se mette en marche.
Spécie le délai entre l’arrêt de la machine et la désactivation à l’ aide de la fonction d’activation du refroidisseur d’aiguille.
Utilisé pour ajuster la luminosité de la diode-témoin
Permet de corriger l'angle de référence de l'arbre principal.
Permet de corriger l'angle de départ en position HAUTE.
Permet de corriger l'angle de départ en position BASSE.
Pour économiser la consommation d’électricité lorsque la ma-
ch
2
0
0
: Désactivée
1 : Activée
0
: Fonction de compensation de points activée
1 : Fonction de compensation de points désactivée
0
: Pas de diminution de vitesse
1 : Diminution de vitesse 0/1
0
: Normal (exécution d’une compensation de points par le
relevage/abaissement de l’aiguille seulement)
: Une compensation d’un point n’est exécutée que lorsque
1
le changement ci-dessus est effectué (arrêt supérieur / arrêt supérieur.
0
: Normal (La machine s’arrête à la n d’une étape.)
1 : La machine ne s’arrête pas à la n d’une étape et passe
directement à l’étape suivante.
0: Le solénoïde de coupe de l ne fonctionne pas. 1-9: Le nombre de points à coudre avant que le solénoïde de
coupe de l fonctionne
0: Sortie désactivée 0 à 100 %
ine est en attente.
0 : Le mode d’économie d’énergie n’est pas activé. 1 : Le mode d’économie d’énergie est activé.
1
Course de la pédale
Plage de
réglage
0/1
50 à 500
(ms)
0/1/2
0/1
0/1
1
0/
0/1
150 à
MAX
(sti/min)
0 à 9
(points)
1
00 à
2000
(ms)
0 à 100%
–60 à 60
–15 à 15
–15 à 15
0/1
Paramétrage tel qu’afché
7 6
8 4
8 7
9 0
9 1
9 2
9 3
9 4
2 5 0
9 5 8 7 A S
9 6 4 0 0 0
1 0 0
1 0 3
1 0 9
1 2 0
1 2 1
1 2 2
1 2 4
5 0 0
1 0 0
– 1 3
Page
de réf.
0
33
41
0
41
1
42
1
0
41
0
42
0
42
42
0
42
42
5
42
0
42
0
42
* Ne pas changer les valeurs dénies par défaut pour les fonctions marquées d’un astérisque (*) car elles sont destinées à
la maintenance. En changeant la valeur par défaut d’une fonction, on risquerait de causer une anomalie de la machine ou d’en affecter les performances. S’il est nécessaire de changer la valeur par défaut de ces fonctions, acheter le Manuel du technicien et en suivre les instructions.

8. Explication detaillee de la programmation des fonctions

Sélection de l’état de la fonction de départ en douceur (Paramètre n° 1)
1
Il se peut que le l d’aiguille ne s’entrelace pas avec le l de canette au début de la couture lorsque le pas de couture (longueur des points) est faible ou que l’aiguille utilisée est grosse. La fonction de “départ en dou­ceur” résout ce problème en limitant la vitesse de couture pour assurer une formation correcte des points au début de la couture.
0 : Fonction désactivée 1 à 9 : Nombre des points exécutés en mode de départ en douceur
Il est possible de changer la vitesse de couture limitée par la fonction de départ en douceur.
Plage de réglage 100 à maxi <10 sti/min>
Fonction du capteur d’extrémité du tissu (Paramètres de fonction Nos. 2 - 4, 76)
2
Cette fonction peut être utilisée lorsque le capteur d’extrémité du tissu est installé. Pour en savoir plus, se reporter à mode d'emploi pour le capteur d’extrémité du tissu.
Fonction de réduction de papillotement (Paramètre n° 5)
3
Cette fonction permet de réduire le papillotement de la lampe à main au début de la couture. Plus la valeur choisie est élevée, plus la fonction est efcace.
0 : La fonction de réduction de papillotement n’est pas activée 1 : La fonction de réduction de papillotement est activée
(Attention) Lorsque la fonction de réduction de papillotement est paramétrée sur “la fonction de réduction
1 0
(Paramètre n° 37)
3 7 08 0
(La valeur MAX varie selon la tête de machine.)
"#-16. Raccordement du capteur d'extrémité du tissu" p. 49
5 0
de papillotement est activée”, la vitesse de démarrage de la machine à coudre diminue.
et au
Fonction de comptage de l de canette (Paramètre n° 6)
4
Lorsque le panneau de commande est utilisé, la fonction décompte depuis la valeur prédéterminée et indique la quantité utilisée de l de canette. Pour plus d’informations, consulter le manuel d’utilisation du panneau de
commande.
0 : Fonction de comptage de l de canette désactivée. 1 : Fonction de comptage de l de canette activée.
(Attention) Si l’on spécie “0”, l’afchage du panneau de commande s’éteint et la fonction de comptage de
Fonction d’interdiction de coupe du l (Paramètre n° 9)
5
6 1
l de canette est inopérante.
Cette fonction désactive le signal de sortie du solénoïde de coupe du l et le signal de sortie du solénoïde de tire-l lors de la coupe du l. Cette fonction permet d’épisser des tissus séparés sans couper le l.
Cette fonction permet d’épisser des tissus séparés sans couper le l.
0 : of
9 0
f La coupe du l est activée (le l peut être coupé).
1 : on La coupe du l est désactivée (le l ne peut pas être coupé).
Sélection de la position d’arrêt de la barre à aiguille lorsque la machine s’arrête (Paramètre n° 10)
6
Cette fonction permet de choisir la position d’arrêt de la barre à aiguille lorsque la pédale est au neutre.
1 0 0
0 : abaissée La barre à aiguille s’arrête sur le point le plus bas de sa course.
1 : relevée La barre à aiguille s’arrête sur le point le plus haut de sa course.
(Attention) Si la position d’arrêt choisie de la barre à aiguille est la position supérieure, le coupe-l est ac-
tionné quand la barre à aiguille atteint le point inférieur.
Son du panneau de commande (Paramètre n° 11)
7
Permet de sélectionner ou non l’émission de sons par le panneau de commande.
0 : off Le déclic est désactivé.
1 1 1
1 : on Le déclic est activé.
– 33 –
– 34 –
Sélection de la fonction d’entrée/sortie optionnelle (paramètre n° 12)
8
2 TPo _
21
7
1
Sélectionner le paramètre nº 12 en exécutant les opérations 1) à 3) de la procédure de paramétrage.
A
B
0i 1 ** *
<? <?
1i 7
0o 1 ** *
0o 3
o
TP
_
nE_ d
_ni _
Tuo _
Sélectionner les options “End”, “in” et “ouT” avec les
touches 5 et 6.
543
6
[Lorsque “in” est sélectionné]
Le numéro d’identication du connecteur de réglage de la fonction d’entrée est indiqué sur la section A. Désigner le numéro d’identication au moyen de la touche 3 ou 4. Spécier la fonction de la broche du connecteur correspondant au numéro d’identication au moyen de la touche 5 ou 6. Le code et l’abréviation de la fonction sont afchés en alternance sur l’afcheur (Pour la relation entre le numéro d’entrée du signal et le groupe de broches de connecteur, voir la liste séparée.)
[Lorsque “ouT” est sélectionné]
Le numéro d’identication du connecteur de réglage de la fonction de sortie est indiqué sur la section A. Désigner le numéro d’identication au moyen de la touche 3 ou 4. Spécier la fonction de la broche du connecteur correspondant au numéro d’identication au moyen de la touche 5 ou 6. Le code et l’abréviation de la fonction sont afchés en alternance sur l’afcheur (Consulter le tableau séparé pour connaître le lien entre les numéros de sortie de signal et la conguration des broches sur les connecteurs.)
B.
B.
* Exemple) Pour attribuer la fonction de coupe du l au numéro d’identication du connecteur de
réglage de la fonction d’entre "i01" (CN36-4)
Sélectionner le paramètre nº 12 en exécutant les opérations 1) à 3) de la
1 2 TPo _
1. procédure de paramétrage.
2.
o
TP
_
0i 1 on P
_ni _
Sélectionner l’option “in” avec les touches 5 et 6.
3. Sélectionner le port du numéro d’identification “i01” au moyen de la
touche 4.
0i 1 ST W
[\
Eclairage alterné
L 4
0i 1
L 4
[\
4. Sélectionner la fonction de coupe du l “TSW” avec les touches 5 et 6.
5. Valider la fonction de coupe du l “TSW” avec la touche 4.
6. Placer le signal à l’état ACTIF avec les touches 5 et 6.
Placer l’affichage sur “L” lorsque le signal est à l’état “Bas” lors de la
coupe du l. Le placer sur “H” lorsque le signal est à l’état “Haut” lors de
0i 2 SFS W
o
TP
_
H 4
_ni _
la coupe du l.
7. Valider la fonction ci-dessus avec la touche 4.
8. Terminer la saisie optionnelle avec la touche 4.
o
TP
_
nE_ d
9. Sélectionner l’option “End” avec les touches 5 et 6 pour revenir au mode de paramétrage des fonctions.
Liste des fonctions d’entrée
Code de
fonction
0 noP Pas de fonction (Réglage standard)
1 HS
2 bHS
3 EbT
4 TSW
5 FL
6 oHS
7 SEbT
8 PnFL
9 Ed
1
0 LinH
11 Ti
2 LSSW
1
1
3 HSSW
1
4 USW
1
5 bT
1
6 SoFT
1
7 oSSW
1
8 bKoS
19 SFSW Entrée de contacteur de sécurité L
20 MES
2
1 AUbT
22 CUnT
23
24
Abrévia-
tion
Compensation de points par le relevage/abaissement de l’aiguille
Compensation de points arrière
Annulation de l’exécution de points arrière à la n de la couture une seule fois
Fonction de coupe du l Cette fonction joue le rôle d’un interrupteur de coupe du
Fonction de relevage du pied
presseur Exécution d’un point de compen-
s
ation
Fonction de désactivation de l’ exécution de points arrière au début/n de la couture
Fonction de relevage du presseur lorsque la pédale est au neutre
Entrée de capteur de bord du tissu Cette fonction fait ofce de signal d’entrée du capteur de
Fonction d’interdiction d’enfonce­ment de l’avant de la pédale
nH
Tii
USTP Entré e d’int erdi c tion de c om-
Fonction d’interdiction de sortie de
coupe du l Entrée de commande de petite
vitesse Entrée de commande de grande
vitesse Fonction de relevage de l’aiguille Le mouvement d’arrêt en position HAUTE est exécuté
Entrée de la touche d’exécution de points arrière
Entrée de la touche de départ en
douceur
Entrée de la touche de commande de vitesse de commande de vi­tesse non répétitive (one-shot)
Entrée de la touche de vitesse de couture pas à pas arrière
Entrée de connecteur de sécurité de coupe du l
Touche d’annulation/ajout d’exécu­tion automatique de points arrière
Entrée du compteur de couture A chaque pression sur la touche, la valeur du compteur
n Entrée d’interdiction de comman-
de de coupe du l
mande de couture par la pédale et d’arrêt avec l’aiguille en position
haute
Fonction
A chaque pression sur la touche, un demi-point est exé­cuté dans le sens normal de la couture. (Même fonction que celle de l’interrupteur de compensation de points par le relevage/abaissement de l’aiguille sur le panneau)
Lorsqu’on maintient la touche enfoncée, des points arrière sont exécutés à petite vitesse.
Lorsqu’on enfonce l’arrière de la pédale après avoir appuyé sur la touche, l’opération d’exécution de points arrière est annulée une fois.
l. Cette fonction joue le rôle d’un interrupteur de relevage
d
u pied presseur.
Fonction de désactivation de l’exécution de points arrière au début/n de la couture.
En agissant sur l’interrupteur en option, il est possible d’ activer/désactiver alternativement cette fonction.
A chaque pression sur cette touche, la fonction de rele­vage automatique du pied presseur lorsque la pédale est au neutre est activée ou désactivée.
bord du tissu. La rotation commandée par la pédale est interdite.
La sortie de coupe du l est interdite.
Cette fonction fait ofce d’interrupteur de petite vitesse pour une machine à coudre à travail debout.
Cette fonction fait ofce d’interrupteur de grande vitesse pour une machine à coudre à travail debout.
lorsqu’on appuie sur la touche lors d’un arrêt en position
BASSE.
Des points arrière sont exécutés tant que la touche est maintenue enfoncée.
La vitesse d’exécution des points est limitée à celle pro­grammée tant que la touche est maintenue enfoncée.
Tant que l'on appuie sur la touche, cette fonction exécute une commande de vitesse non répétitive (one-shot).
Des points arrière sont exécutés en accord avec la commande de vitesse de couture pas à pas tant que la touche est maintenue enfoncée.
a rotation est interdite.
Sert de signal d’entrée pour le connecteur de sécurité de coupe du l.
A chaque pression sur la touche, l’exécution de points arrière au début ou à la n de la couture est annulée ou ajoutée.
de couture augmente.
La commande de coupe du l est interdite.
La couture au moyen de la touche de pédale est inter­dite. La machine à coudre s’arrête pendant la couture, avec l’aiguille en position haute.
Remarques
– 35 –
– 36 –
Connecteurs de paramétrage de la fonction d’entrée
n° de connecteur
CN36 4 i
CN54 3 i
CN50 1
CN36 5 i
CN50 11 i
CN39
CN57 1 i1
n° de broche n° d’afchage Valeur initiale du paramètre de fonction
01 noP (sans paramètre de fonction) 02 noP (sans paramètre de fonction)
2 i03 SoFT (Entrée de limite de vitesse de départ en douceur)
04 bT (Entrée de touche d’exécution de points arrière) 05 LinH (Entrée d’interdiction d’appuyer sur la partie avant de la pédale)
7 i
11 i
9 i 5 i09 FL (Entrée de touche de relevage du pied presseur)
06 TSW (Entrée de touche de coupe du l) 07 LSSW (Entrée de touche de rotation à petite vitesse) 08 HSSW (Entrée de touche de rotation à grande vitesse)
0 CUnT (Entrée du compteur de couture)
i11 noP (sans paramètre de fonction)
i12 noP (sans paramètre de fonction)
i13 noP (sans paramètre de fonction)
Panneau
intégré
* Les réglages du panneau intégré i11 à i17 ne sont actifs que lorsque le panneau externe est raccordé à la machine à coudre. Leurs numéros ne s’afchent pas lorsque le panneau externe n’est pas connecté à la machine à coudre.
i14 noP (sans paramètre de fonction)
i15 noP (sans paramètre de fonction)
i16 noP (sans paramètre de fonction)
i17 noP (sans paramètre de fonction)
Liste des fonctions de sortie
Code de
fonction
10 CooL Sortie de refroidisseur d'aiguille Commande la sortie de refroidisseur d'aiguille
11 bUZ
1
13
Abrévia-
t
ion
0 noP Pas de fonction (Réglage standard) 1 TrM Sortie de coupe du l Sortie du signal de coupe du l 2 WiP Sortie de tire-l Sortie du signal de tire-l 3 TL Sortie de libération du l Sortie du signal de libération du l 4 FL Sortie de relève-presseur Sortie du signal de relevage du presseur 5 bT Sortie d’exécution de points arrière Sortie du signal d’exécution de points arrière 6 EbT Sortie de moniteur de désactivation de
7 SEbT
8 AUbT Sortie du suivi d’annulation/d’ajout en
9 SSTA
2 LSWo Sort
TSWo Sort
points arrière à la n de la couture (EBT) Sortie de moniteur de désactivation de l’exécu-
tion de points arrière au début/n de la couture
début/n de couture Sortie d’état d’arrêt de la machine à coudre
Sortie de l’avertisseur Il retentit lorsque la valeur réglée sur le compteur de
ie de commande de rotation
ie de moniteur de commande de cou-
pe du l "TSW"
Fonction
Remarques
L’état de la fonction de désactivation non répétitive de l’ exécution de points arrière à la n de la couture est émis
L’état de désactivation de l’exécution de points arrière au début/n de la couture est émis.
L’état de désactivation ou d’activation de l’exécution automatique de points arrière est émis.
L’état d’arrêt de la machine à coudre est émis.
canettes est dépassée, qu’une erreur s’est produite ou que le volume restant de l de canette.
L’état de commande d’exécution de rotation est sorti.
L’état de la commande de coupe du l est émis.
Connecteur de paramétrage de la fonction de sortie
n° de connecteur n° de broche n° d’afchage Valeur initiale du paramètre de fonction
1 bT (Sortie d’exécution de points arrière)
CN50
7 o0 8 o02 TrM (Sortie de coupe du l) 9 o03 LSWo (Entrée de demande de rotation)
Fonction de comptage des cycles de couture (Paramètre n° 14)
9
Cette fonction augmente l’indication du compteur d’une unité à chaque fois que le coupe-l est actionné et compte le nombre de cycles de couture terminés.
0 : of
1
4 1
f Fonction de comptage des cycles de couture désactivée 1 : on Fonction de comptage des cycles de couture activée (La coupe du l est activée à chaque fois) 2 : on Entrée de touche de compteur de couture externe
L’indication sur le compteur change comme indiqué ci-dessous selon la combinaison des paramètres numé-
ros 6 et 14.
Paramètre numéro 6 Paramètre numéro 14 Compteur
1 1 Compteur de canettes
1 0 Compteur de canettes
0 1 Compteur de coutures
0 0 La fonction de compteur est désactivée.
Fonction de relevage automatique du presseur au neutre (avec le dispositif AK seulement) (para
!0
-
mètre n° 21)
Cette fonction permet de relever automatiquement le pied presseur lorsque la pédale est au neutre. La durée du relevage automatique de la pédale dépend de la durée de relevage automatique après la coupe du l. Lorsque le pied presseur est automatiquement abaissé, il est automatiquement relevé sur la seconde position neutre après avoir quitté une fois le neutre.
0 : of
2 1 0
f La fonction de relevage automatique du presseur au neutre est
désactivée.
1 : on La fonction de relevage automatique du presseur est activée.
Changement de fonctionnement de l’interrupteur de compensation par le relevage/abaissement de
!1
l’aiguille (paramètre n° 22)
Le fonctionnement de l’interrupteur de compensation par le relevage/abaissement de l’aiguille peut être commuté entre la compensation de points par le relevage/abaissement de l’aiguille et la compensation d’un
po
int.
0 : Compensation de points par le relevage/abaissement de l’aiguille
2 2 0
1 : Compensation d’un point
Réglage de la durée d'aspiration du solénoïde d'exécution de points d'arrêt (paramètre nº 29)
!2
Cette fonction permet de spécier la durée d'aspiration du solénoïde d'exécution de points d'arrêt. Diminuer la valeur lorsque la chaleur est élevée.
(Attention) Ne pas trop diminuer la valeur car ceci pourrait se traduire par une absence de mouvement ou
un pas de couture incorrect. Faire attention lorsqu'on change la valeur.
Plage de réglage : 50 à 500 ms <10/ms>
2 9 52 0
– 37 –
– 38 –
Fonction d’exécution de points arrière sur une position intermédiaire de la couture (Paramètres n° 30 à 33)
!3
Les fonctions de limite du nombre de points et de commande de coupe du l peuvent être ajoutées à l’inter­rupteur “touch-back” sur la tête de la machine.
Paramètre n° 30 0 : off Fonction de points d’arrêt normale
3 0 0
1 : on Fonction d’exécution de points arrière sur une position intermé-
Permet d’activer la fonction d’exécution de points arrière sur une position intermédiaire.
diaire
Paramètre n° 31 Permet de spécier le nombre de points pour l’exécution de points arrière. Plage de réglage
3 1 4
0 à 19 points Paramètre n° 32
0 : off Désactivée lorsque la machine est arrêtée
3 2 0
(L’exécution de points arrière sur une position intermédiaire n’est
Permet de spécier la condition de l’exécution de points arrière sur une position intermédiaire.
possible que pendant le fonctionnement de la machine.)
1 : on
Activée lorsque la machine est arrêtée
(L’exécution de points arrière sur une position intermédiaire est
possible aussi bien pendant le fonctionnement de la machine que lorsqu’elle est arrêtée.)
(Attention) L’une des conditions est active pendant le fonctionnement de la machine.
Paramètre n° 33
Permet de spécier si le l est coupé lors de l’exécution de points arrière sur une position
in-
termédiaire.
0 : off Coupe-l désactivé
3 3 0
1 : on Coupe-l activé
Application
1
2
3
4
5
Fonctionnement selon la valeur sélectionnée pour le paramètre
1 2
3
4
5
Réglage du paramètre
n° 30 n° 32 n° 33
0 0 ou
1 0 0
1 1 0
1 0 1
1 1 1
Utilisée comme interrupteur touch-back d’exécution de points a Utilisée
la machine.)
Utilisée
tionnant.)
Utilisée
mande du coupe-l par enfoncement de l’arrière de la pédale. N’est utilisable que pendant le fonctionnement de la machine. Est particulièrement utile lorsque la machine est utilisée comme machine pour travail debout.)
Utilisée
mande du coupe-l par enfoncement de l’arrière de la pédale. Est utilisable lorsque la machine est arrêtée ou pendant son fonctionnement. Est particulièrement utile lorsque la machine est utilisée comme machine pour tra­vail debout.)
pour le renfort de la couture des plis (couture presse) (N’est utilisable que pendant le fonctionnement de
pour le renfort de la couture des plis (couture presse) (Peut être utilisée avec la machine arrêtée ou fonc-
comme interrupteur de départ pour l’exécution de points arrière à la n de la couture. (Remplace la com-
comme interrupteur de départ pour l’exécution de points arrière à la n de la couture. (Remplace la com-
1 0 ou 1
Fonctionne comme un interrupteur touch-back normal.
Lorsqu’on actionne l’interrupteur touch-back tout en enfonçant l’avant de la péda­le, le nombre de points arrière sélectionné avec le paramètre n° 31 est exécuté.
Lorsqu’on actionne l’interrupteur touch-back alors que la machine est arrêtée ou que l’avant de la pédale est enfoncé, le nombre de points arrière sélectionné avec le paramètre n° 31 est exécuté.
Lorsqu’on actionne l’interrupteur touch-back en enfonçant l’avant de la pédale, le l est automatiquement coupé après l’exécution du nombre de points arrière sélectionné avec le paramètre n° 31.
Lorsqu’on actionne l’interrupteur touch-back alors que la machine est arrêtée ou que l’avant de la pédale est enfoncé, le l est automatiquement coupé après l’ exécution du nombre de points sélectionné avec le paramètre n° 31.
Résultat
rrière normale
Vitesse de couture pas à pas (Paramètre n° 38)
!4
Cette fonction permet de régler la vitesse de couture pas à pas par une seule pression sur la pédale lorsque la machine continue le piquage jusqu’à la n du nombre de points spécié ou jusqu’à ce qu’elle détecte l’ex­trémité du tissu.
Plage de réglage
3 8 052 0
150 à maxi sti/min <50 sti/min>
(Attention) La vitesse maximale de la couture pas à pas est limitée par le modèle de tête de machine.
Temps de maintien du relevage du pied presseur (Paramètre n° 47)
!5
Cette fonction abaisse automatiquement le pied presseur après l’écoulement de la durée spéciée avec le paramètre n° 47. Lorsque le relève-presseur pneumatique est sélectionné, la commande de temps de maintien du relevage du pied presseur est illimitée quelle que soit la valeur spéciée.
Plage de réglage 10 à 600 sec. <10/sec>
4
7 6 0
Correction de la phase du solénoïde d’exécution de points arrière (Paramètres n° 51 à 53)
!6
Lorsque les points dans le sens normal et dans le sens arrière ne sont pas uniformes lors de l’exécution automatique de points arrière, cette fonction permet de changer la phase d’excitation/désexcitation du solé­noïde d’exécution de points arrière et de la modier.
Correction
1
de la phase d’excitation du solénoïde d’exécution de points arrière au début de la couture
(Paramètre n° 51)
La phase d’excitation du solénoïde d’exécution de points arrière au début de la couture peut être corri-
gée par un changement d’angle. Plage de réglage –36 à 36 <1/10°>
Correction de la phase de désexcitation du solénoïde d’exécution de points arrière au début de la cou-
2
5 1 1 2
Set value
36
8
1
0 0
8 180
1
36 360
Compensation angle
360
80
1
Number of stitches of compensation
゜ ゜
0
0.5
1
1
0.5
– 360˚ – 180˚
180˚ 360˚
* Lorsque le point
avant 1 point de couture est pris comme 0°,
la correction est possible sur 360° (1 point de couture) en avant et en arrière
ture (Paramètre n° 52)
phase de désexcitation du solénoïde d’exécution de points arrière au début de la couture peut être
La
corrigée par un changement d’angle. Plage de réglage
–36 à 36 <1/10°>
5 2 1 8
Set value
36
8
1
0 0
8 180
1
36 360
Compensation angle
360
180
Number of stitches of compensation
゜ ゜
0
0.5
1
1
0.5
360˚180˚
0˚ 180˚ 360˚
Correction de la phase de désexcitation du solénoïde d’exécution de points arrière à la n de la cou-
3
ture (Paramètre n° 53)
La
phase de désexcitation du solénoïde d’exécution de points arrière à la n de la couture peut être
corrigée par un changement d’angle.
Plage de réglage
5 3 1 6
–36 à 36 <1/10°>
Set value
36
8
1
0 0
8 180
1
36 360
Compensation angle
360
180
Number of stitches of compensation
゜ ゜
1
0.5
0
0.5
1
– 360˚ – 180˚
0˚ 180˚ 360˚
– 39 –
– 40 –
Fonction de relevage du pied presseur après la coupe du l (Paramètre n° 55)
!7
Cette fonction permet que le pied presseur soit automatiquement relevé après la coupe du l. Elle n’est utili­sable qu’avec le dispositif AK.
0 : of
5 5 1
f Fonction de relevage automatique du pied presseur désactivée
(Le pied presseur ne remonte pas automatiquement après la coupe du l.)
1 : on Fonction de relevage automatique du pied presseur activée
Rotation arrière pour le relevage de l’aiguille après la coupe du l (Paramètre n° 56)
!8
(Le pied presseur remonte automatiquement après la coupe du l.)
Cette fonction permet de faire tourner la machine en arrière après la coupe du l pour relever la barre à ai­guille presque complètement. Utiliser cette fonction lorsque l’aiguille apparaît sous le pied presseur et qu’elle risque d’éraer le tissu lorsque celui-ci est épais.
0 : of
5 6 0
f Fonction de rotation arrière de la machine après la coupe du l
pour le relevage de l’aiguille désactivée
1 : on Fonction de rotation arrière de la machine après la coupe du l
pour le relevage de l’aiguille activée
(Attention) Lors de la rotation arrière de la machine, la barre à aiguille remonte presque jusqu’au point
mort haut. Le l peut alors glisser hors du chas d’aiguille. On doit donc régler correctement la longueur restante du l après la coupe du l.
Fonction de maintien de la position supérieure/inférieure prédéterminée de la barre à aiguille
!9
(Paramètre n° 58)
Lorsque la barre à aiguille est sur sa position supérieure ou sur sa position inférieure, cette fonction l’immo­bilise en appliquant légèrement le frein.
0 : of
5 8 0
1 : on
f Fonction de maintien de la position supérieure/inférieure prédéter-
minée de la barre à aiguille désactivée
Fonction de maintien de la position supérieure/inférieure prédéter-
minée de la barre à aiguille (force de maintien faible).
2 : on Fonction de maintien de la position supérieure/inférieure prédéter-
minée de la barre à aiguille (force de maintien moyenne).
3 : on Fonction de maintien de la position supérieure/inférieure prédéter-
minée de la barre à aiguille (force de maintien forte).
Fonction de sélection de la commande automatique/manuelle de la pédale pour l’exécution de
@0
points arrière au début de la couture (Paramètre n° 59)
Cette fonction permet de choisir si l’exécution de points arrière au début de la couture s’effectue sans inter­ruption à la vitesse spéciée avec le paramètre n° 8 ou s’il s’effectue à la vitesse commandée par la pédale.
0 : Manuel
5 9 1
1 : Auto Couture automatique à la vitesse spéciée
(Attention)
1. La vitesse maximale d’exécution de points arrière au début de la couture est limitée à la valeur spé-
ciée au paramètre n° 8 quelle que soit la position de la pédale.
2.
Lorsque “0” est sélectionné, il se peut que les points arrière exécutés ne correspondent pas aux
points dans le sens normal.
La vitesse est commandée par la pédale.
@1 Fonction d’arrêt juste après l’exécution de points arrière au début de la couture (Paramètre n° 60)
Cette fonction arrête provisoirement la machine même lorsque l’avant de la pédale est enfoncé à la n d’exé­cution de points arrière au début de la couture. Elle s’utilise pour une couture courte avec des points arrière au début de la couture.
6 0 0
0 : Fonction d’arrêt momentané de la machine juste après
l’exécution de points arrière au début de la couture désactivée
Fonction d’arrêt momentané de la machine juste après
1 :
l’exécution de points arrière au début de la couture acti-
Arrêt momentané de la machine pour permettre de changer le sens de la couture d’un article
vée
Fonction d’abaissement lent du pied presseur (avec dispositif AK seulement) (paramètres n° 70 et 49)
@2
Cette fonction permet d’abaisser lentement le pied presseur. Cette fonction peut être utilisée lorsqu’il est nécessaire de diminuer un bruit de contact, un défaut du tissu ou un glissement du tissu lors de l’abaissement du pied presseur.
Remarque : Changer la durée du paramètre n° 49 lors du paramétrage de la fonction d’abaissement
lent car l’effet est insufsant si l’on ne spécie pas pour le paramètre n° 49 une durée plus
longue lors de l’abaissement du pied presseur par pression sur la pédale.
0 à 500 ms
9 41 0
4
10 ms/pas
0 : Fonction d’abaissement lent du pied presseur désactivée
7 0 0
(Le pied presseur s’abaisse rapidement.) 1 : Fonction d’abaissement lent du pied presseur activée
Fonction de diminution de vitesse à la n de l’exécution de points arrière au début de la couture
@3
(Paramètre n° 92)
Cette fonction diminue la vitesse à la n de l’exécution de points arrière au début de la couture. Son utilisation normale dépend de la position de la pédale. (La vitesse augmente continuellement jusqu’au maximum.) Cette fonction est utilisée lorsque la pause est correctement utilisée (poignets et pose des poignets)
0 : La vitesse ne diminue pas.
9 2 0
1 : La vitesse diminue
Arrêt momentané
Fonction nouvelle tentative (Paramètre n° 73)
@4
Couture ininterrompue
Lorsqu’elle est utilisée, si un tissu épais n’est pas percé par l’aiguille, elle facilite la pénétration de l’aiguille dans le tissu.
0 : Fonction nouvelle tentative désactivée
7 3 1
1 : Une fonction de nouvelle tentative est prévue
(Force
de retour de la barre à aiguille avant la nouvelle tentative : 1 (petite)
–10 (grande))
@5 Réglage de la durée d'aspiration du solénoïde de relevage du presseur (Paramètre nº 84)
Permet de changer la durée d'aspiration du solénoïde de relevage du presseur. Si l'échauffement est impor­tant, diminuer la valeur.
(Attention) Si la valeur est insufsante, il en résultera un dysfonctionnement. Faire attention lorsqu'on
change la valeur.
Plage de réglage : 50 à 500 ms <10/ms>
8 4 52 0
Fonction de sélection de la courbe de la pédale (Paramètre n° 87)
@6
Cette fonction permet de choisir la courbe de la vitesse de rotation de la machine par rapport au degré d’en­foncement de la pédale. Utiliser cette fonction si la commande ne de la pédale est difcile ou si la réponse de la pédale est lente.
7 0
8
0 : La vitesse de la machine augmente
2
linéairement lorsqu’on enfonce la pédale.
1 :
La réaction de la machine lorsqu’on
0
1
enfonce la pédale est plus lente à la vitesse intermédiaire.
2 : La réaction de la machine lorsqu’on
enfonce la pédale est plus rapide à la
Vitesse (sti/min)
Course de la pédale (mm)
vitesse intermédiaire.
– 41 –
Fonction de déplacement en position d'arrêt HAUTE du mouvement initial (paramètre nº 90)
7
@
Permet d'activer/désactiver le retour automatique en position d'arrêt HAUTE juste après la mise sous tension.
0 : Désactivée
9
0 1
1 : Activée
Fonction ajoutée à l’interrupteur de compensation de points par le relevage/abaissement de l’
@8
aiguille (Paramètre n° 93)
L’opération d’un point ne peut être exécutée que lorsque l’interrupteur de compensation de points par le relevage/ abaissement de l’aiguille est enfoncé lors d’un arrêt sur la position supérieure juste après que l’on a placé l’interrupt­eur d’alimentation sur marche (ON) ou lors d’un arrêt sur la position supérieure juste après la coupe du l.
0 : Normal (opération de compensation de points par le relevage/abaisse-
1 :
Fonction d’exécution ininterrompue de la couture continue + couture pas à pas (Paramétre n˚ 94)
@9
Cette fonction sert à passer d’une étape à l’autre sans arrêter la machine à coudre à la n d’une étape lors de l’ utilisation combinée de la couture continue et de la couture pas à pas au moyen de la fonction de program­mation du panneau de commande IP.
0 : 1 : La machine ne s’arrête pas à la n d’une étape et passe directement à l’
9 3 0
9 4 0
ment de l’aiguille seulement)
Une opération de compensation d’un point (arrêt supérieur / arrêt
supérieur) n’est exécutée que lorsque la commutation ci-dessus est ef­fectuée.
Normal (La machine s’arrête à la n d’une étape.)
étape suivante.
#0
Réglage de la vitesse maximale de la tête de la machine (Paramètre n° 96)
Cette fonction permet de régler la vitesse maximale de la tête de la machine que l’on désire utiliser. La limite maximale de la valeur de réglage varie selon la tête de la machine raccordée.
9 6 004 0
150 à maxi (sti/min) <50/sti/min>
Réglage de la fonction d’intensité d’éclairage de la diode-témoin (N° de réglage de la fonction 109)
#1
Utilisé pour ajuster la luminosité de la diode-témoin
Plage de réglage
1 9 01 0
0
0 à 100
Correction de l'angle de référence de l'arbre principal (paramètre nº 120)
#2
Permet de corriger l'angle de référence de l'arbre principal.
2
1 0 2 3
Plage de réglage – 60 à 60˚ <1 / ˚>
Correction de l'angle de départ en position HAUTE (paramètre nº 121)
#3
Permet de corriger l'angle de départ en position HAUTE.
21 1 5
Plage de réglage
15 à 15˚ <1 / ˚>
Correction de l'angle de départ en position BASSE (paramètre nº 122)
#4
Permet de corriger l'angle de départ en position BASSE.
21 2 0
Plage de réglage
Paramètre de fonction d’économie d’énergie en attente (paramètre de fonction N° 124)
#5
Il est possible d’économiser la consommation d’électricité lorsque la machine est en attente. Noter que le dé­marrage de la machine à coudre peut être légèrement retardé si cette fonction est activée.
0: Le mode d’économie d’énergie n’est pas activé. 1: Le mode d’économie d’énergie est activé.
21 4 0
15 à 15˚ <1 / ˚>
– 42 –

9. Correction automatique du neutre du capteur de pédale

Lors du remplacement du capteur de pédale, du ressort, etc., toujours effectuer l'opération suivante :
4
1) Tout en appuyant sur la touche
l'interrupteur d'alimentation sur marche.
2)
B
La valeur compensée est afchée sur l’afcheur
.
B
(Attention) 1. Lors de cette opération, le capteur de
pédale ne fonctionne pas correcte­ment si l'on appuie sur la pédale. Ne pas placer le pied ou un objet sur la pédale. Un bip d'avertissement se fait entendre et la valeur de correction ne
s'afche pas.
2.
Si un afchage ("-0-" ou "-8-") autre
qu’une valeur numérique s’affiche sur l’indicateur B, consulter le Ma­nuel de l’ingénieur.
3) Mettre l'interrupteur d'alimentation sur arrêt, puis le remettre sur marche après avoir fermé le couvercle avant. Le mouvement de la machine redevient normal.
(Attention) Attendre au moins une seconde avant
de remettre l’interrupteur d’alimentation sur marche (ON) lorsqu’on l’a placé sur arrêt (OFF).
(Si la mise sous/hors tension est exécu-
tée plus rapidement, le paramètre peut ne pas changer normalement.)
4, placer

10. Sélection des caractéristiques de pédale

Lorsque le capteur de la pédale a été remplacé, modier la valeur du numéro de paramètre 50 selon les spé­cications de la pédale neuve connectée.
0: KFL
1: PFL
(Attention)
Le capteur de pédale avec deux res-
sorts au dos de la pédale est PFL. Le capteur de pédale avec un ressort est
KFL. Placer le capteur de pédale sur
PFL lorsqu'on relève le pied presseur en appuyant sur l'arrière de la pédale.
– 43 –
– 44 –

11. Comment activer la fonction de releveur automatique

AVERTISSEMENT
Si le solénoïde est utilisé avec la commande pneumatique sélectionnée, il risque d'être brûlé. Aussi, ne pas faire d'erreur de paramétrage. Le paramétrage par défaut de la tête de la machine est
afché sur l'afchage initial de l'option activée.
Lorsque le relèveur automatique (AK) est installé, cette fonction permet de le faire fonctionner.
1) Tout en maintenant enfoncée la touche 5,
mettre le dispositif sous tension.
B
2)
A
"FL ON" s’afche sur les afcheurs A et B et
un bip retentit pour activer la fonction de rele­veur automatique.
3) Mettre l’interrupteur d’alimentation sur arrêt, puis le remettre sur marche pour revenir au mode normal.
4) Pour désactiver la fonction de releveur automa­tique, répéter les opérations 1) à 3). L'afchage est placé à l'état (FL OFF).
5
6
FL ON : Le releveur automatique est activé. La sélection du releveur automatique de la commande à so-
lénoïde (+33 V) ou de la commande pneumatique (+24 V) s'effectue avec la touche
6.
(Une commutation est exécutée vers une tension de commande +33 V ou +24 V de CN37.)
Afchage de la commande à solénoïde (+33 V)
Afchage de la commande pneumatique (+24 V)
FL OFF : Releveur automatique désactivé (Réglage d'usine)
(Le p
(Attention) 1. Attendre au moins une seconde avant de remettre l'interrupteur d'alimentation sur marche
2.
3.
(Si on le remet sur marche trop rapidement, la modication du paramètre risque de s'effec-
ied presseur n'est pas relevé automatiquement à la n d'une couture programmée.)
(ON) lorsqu'on l'a placé sur arrêt (OFF).
tuer incorrectement.)
Le releveur automatique n'est pas actionné si la fonction n'est pas correctement sélection-
née.
Si "FL ON" est sélectionné alors qu'un releveur automatique n'est pas installé, le démarrage
est momentanément retardé au début de la couture. Toujours sélectionner "FL OFF" lorsque le releveur automatique n'est pas installé car autrement l'interrupteur touch-back pourrait ne pas fonctionner.

12. Procédure de sélection de la fonction de verrouillage

Il est possible d’interdire le paramétrage du nombre de points d’une conguration en activant la fonction de verrouillage.
A
21
7
1) Tout en maintenant enfoncées les touche
et
5
B
2) "KEY LOCK" s’afche sur les afcheurs A et
et un bip retentit pour activer la fonction de
B
6, mettre le dispositif sous tension.
verrouillage.
Le panneau revient en mode normal après avoir
3) afché "KEY LOCK" sur les afcheurs.
4) Lorsque la fonction de verrouillage est activée, "KEY LOCK" s’afche sur les afcheurs à la
mise sous tension.
543
6
5) Lorsque les étapes 1) à 3) sont répétées, "KEY LOCK" ne s’afche pas à la mise sous tension et la fonc­tion de verrouillage est désactivée.
Afchage de KEY LOCK à la mise sous tension L’afchage apparaît : la fonction de verrouillage est activée. L’afchage n’apparaît pas : la fonction de verrouillage est désactivée.
Si la fonction de verrouillage des touches est activée, les opérations sur le panneau seront identiques à
celles indiquées dans le tableau ci-dessous. (Numéro d’identication de la conguration)
• Si les opérations sont désactivées Réglage du nombre de points pour une conguration
4
Opérations réalisées de la même maniè-
• re qu’en état de fonctionnement normal
Modication de la conguration de couture (1 et 2) Changement de la couture à entraînement inverse (3
et 5)
Fonction d’aide à la production (7)
– 45 –
– 46 –

13. Retrait du couvercle arrière

AVERTISSEMENT :
Pour ne pas risquer une électrocution ou des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours placer l'interrupteur d'alimentation sur arrêt (OFF) et attendre au moins 5 minutes avant de retirer le couvercle. Pour ne pas risquer une électrocution lorsqu'un fusible a sauté, toujours placer l'interrupteur d'alimentation sur arrêt (OFF) et corriger le problème ayant fait sauter le fusible avant de le remplacer et n'utiliser qu'un fusible de même ampérage.
1) Après s'être assuré que la machine est arrêtée, la mettre hors tension en appuyant sur la touche OFF de l'interrupteur d'alimentation.
2) Tirer le cordon d'alimentation provenant de la prise d'alimentation après s'être assuré que l'in­terrupteur d'alimentation est sur arrêt. Effectuer les opérations de l'étape 3) après s'être assuré que la machine est hors tension et avoir attendu
au moins 5 minutes.
1
Panneau de la plaquette
1
3) Retirer trois vis 1 serrant le couvercle avant et le couvercle arrière.
4) Retirer partiellement le couvercle avant. Retirer le câble du panneau, qui est connecté au pan­neau de la plaquette à l’intérieur du couvercle,
du connecteur 2 (CN200 : 4P).
2
Couvercle avant
3
4
5) Retirer deux vis 3 de la partie inférieure du couvercle arrière.
6) Retirer la vis 4 de la partie arrière du couvercle arrière.
7)
Déplacer le couvercle arrière vers l’arrière et l’
incliner soigneusement.
– 47 –
– 48 –

14. Raccordement de la pédale de la machine à travail debout

1

15. Connecteur d'entrée/sortie externe

1
1) Ouvrir le couvercle se reportant à
Retrait du couvercle arrière" p.46
"#-13.
.
2) Insérer les connecteurs PK-70 et -71 dans les connecteurs 1 (CN39 : 12P).
(Attention) Avant de brancher le connecteur,
couper l'alimentation.
Connecteur d'entrée/sortie externe 1 pour la sor­tie des signaux suivants, utiles lorsqu'un comp­teur ou un dispositif similaire est installé.
(Attention) L'utilisation du connecteur ne doit
être effectuée que par un technicien ayant des compétences électriques.
Tableau des signaux et d'implantation des connecteurs
CN50
Nom du
signal
1 +5V - Alimentation
2 MA Sort
3 MB Sort 4 UDET(N) Sort
5 DDET(N) Sort
6 HS(N) Sort 7 BTD(N) Sort
8 TRMD(N) Sort 9 LSWO(P) Sort
10 S.STATE(N) Sort
11 LSWINH(N) Entrée La rotation par la pédale est interdite lors de l'entrée du signal "L". DC5V, –5mA
2 SOFT Entrée La vitesse de rotation est limitée à la vitesse douce lors de l'entrée du
1
3 SGND - Courant
1
Entrée/
ie
Sort
ie Signal de rotation 360 impulsions/tour DC5V
ie DC5V ie Le signal "L" est émis lorsque la barre à aiguille se trouve en positon
BASSE.
ie Le signal "L" est émis lorsque la barre à aiguille se trouve en positon
HAUTE.
ie Signal de rotation 45 impulsions/tour DC5V ie Le signal "L" est émis lorsque le solénoïde d'exécution de points ar-
rière est actionné.
ie Le signal "L" est émis lorsque le solénoïde de coupe-l est actionné. DC5V ie Signal de contrôle de requête de rotation (pédale ou autre) DC5V ie Le signal "L" est émis lorsque la machine à coudre se trouve à l'arrêt. DC5V
signal "L".
Description Carac. élect.
DC5V
DC5V
DC5V
DC5V, –5mA
JUKI genuine part N° Connecteur : Part N° HK016510130 Contactez-Pin : Part N° HK016540000

16. Raccordement du capteur d'extrémité du tissu

N° de
broche
1 +12V
2 +5V
3 OPT_S
4 GND
1
Nom du signal Remarques
L’alimentation est sélec­tionnée d’après le capteur utilisé. L’entrée du capteur est at­tribuée au capteur d'extré­mité du tissu.
1) Ouvrir le couvercle se reportant à
du couvercle arrière" p.46
"#-13. Retrait
.
2) Brancher le connecteur du capteur d'extrémité du tissu au connecteur (CN54 : 4 broches)
1
.
3) Attribuer CN54 à l’entrée du capteur d'extrémité du tissu en se reportant à
"#-8-8. Sélection de la fonction d’entrée/sortie en option (Paramè­tre de fonction N° 12)" p.34
.
4) Pour utiliser le capteur d'extrémité du tissu, régler les fonctions du capteur sur la boîte de commande en suivant la procédure de réglage de la fonction. Les fonctions sélectionnables et les numéros de sélection correspondants sont les suivants :
・ Fonction du capteur d'extrémité du tissu (Para-
mètre de fonction N° 2)
Le capteur d'extrémité du tissu est activé.
2
1
0: Le capteur d'extrémité du tissu n’est pas uti-
lisé.
1: Le capteur d'extrémité du tissu est activé.
・ Fonction de coupe du l au moyen du capteur d'extrémité du tissu (Paramètre de fonction N° 3)
Le coupe-l automatique est activé après la détection de l’extrémité du tissu.
3
1
0: La coupe automatique du l n’est pas exécutée. 1: La coupe automatique du l est exécutée.
・ Le nombre de points après l’activation du capteur d'extrémité du tissu (Paramètre de fonction N° 4)
Le nombre de points à coudre jusqu’à ce que la machine à coudre s’arrête après que le capteur d'extré-
mité du tissu détecte l’extrémité du tissu peut être spécié.
4
5
Plage de réglage des données : 0 à 19 <1/point>
・ Fonctionnement en une phase (Paramètre de fonction N° 76)
L’opération en une phase jusqu’à ce que l’extrémité du tissu soit détectée peut être dénie.
7 6
0
0: L’opération en une phase n’est pas exécutée. 1: L’opération en une phase est exécutée.
(Attention)
1. Mettre la machine hors tension avant de brancher le connecteur.
2. Pour l'utilisation du capteur d'extrémité du tissu, consulter son manuel d'utilisation.sor, refer to the
Instruction Manual attached to the material end sensor.
Numéro de pièce JUKI d’origine Connecteur HK0423
Contactez-Pin HK042340000
– 49 –
10040
– 50 –

17. Initialisation des données de paramétrage

Il est possible de ramener tous les paramètres des fonctions du DDL-8700A-7 aux valeurs par défaut (valeurs standard).
1) Mettre l’interrupteur d’alimentation sur marche
B
(ON) tout en maintenant les trois touches
5 et 6 enfoncées.
4,
2) "rS" s’afche sur l’afcheur B et un bip retentit
pour lancer l’initialisation.
3)
Un signal sonore se fait entendre environ une
seconde après (trois bips courts) et les paramè­tres des fonctions sont ramenés aux valeurs par défaut.
(Attention) Ne pas couper l'alimentation pendant
la remise aux valeurs par défaut. Ceci
pourrait détruire le programme de l'unité
54
6
principale.
4) Mettre l’interrupteur d’alimentation sur arrêt, puis
le remettre sur marche pour revenir au mode normal.
(Attention) 1. Lorsque vous effectuez l’opération ci-dessus, la valeur de correction de position neutre du
capteur de la pédale est également initialisée. Il est donc nécessaire de procéder à la cor­rection automatique de la position neutre du capteur de la pédale avant d’utiliser la machine à coudre. (Consulter#-9. Correction automatique du neutre du capteur de pédale” p.43.)
2.
3.
Lorsque vous effectuez l’opération ci-dessus, les valeurs de réglage de la tête de machine
sont également initialisées. Il est donc nécessaire de procéder au réglage de la tête de ma­chine avant d’utiliser la machine à coudre. (Consulter $-2. Réglage de la tête de la machi-
ne” p.52.)
Noter qu'après cette opération, les données de couture dénies sur le panneau de comman-
de ne sont pas réinitialisées.
$
. ENTRETIEN

1. Remplacement du fusible

1
2
3
1) Vérier que la machine à coudre est au repos. Appuyer sur la touche OFF de l’interrupteur d'alimentation pour éteindre la machine.
2) Vérier que l’interrup­teur d'alimentation
est en position OFF.
Retirer le cordon d'ali­mentation de la prise
de courant.
3) Ouvrir le couvercle se reportant à
Retrait du couvercle arrière" p.46
"#-13.
.
4) Retirer les fusibles 1 et 2 en tenant leur partie en verre.
(Attention) Cette tâche présente un risque d’électrocution. Veiller à retirer les fusibles après que la diode-
témoin 3 est complètement éteinte.
5) Utiliser un fusible ayant la capacité de fusible spéciée. : Fusible temporisé 3,15
1
Numéro de pièce : KF000000080
A/250 V
Numéro de pièce : KF000000030
: Fusible temporisé 6,3 A/250 V
2
– 51 –
– 52 –

2. Réglage de la tête de la machine

(AVERTISSEMENT) Si l'écart entre le point de repère blanc du volant et le creux du couvercle est excessif
après la coupe du l, régler l'angle de la tête de la machine comme il est indiqué ci-
dessous.
1) Tout en appuyant en même temps sur les
A
touches
4 et 5, mettre l'interrupteur
d'alimentation sur marche.
2)
s'afche A sur l'indicateur et la machine
passe en mode de réglage.
54
3)
Tourner manuellement le volant de la tête de
machine jusqu’à ce que le signal de référence de l’arbre principal soit détecté. Une fois dé-
B
tecté, le degré de l’angle par rapport au signal de référence de l’arbre principal est afché sur l’
ndicateur B. (La valeur est la valeur de réfé-
i
rence.)
8
7
4) Dans cette condition, aligner le point blanc 7 du volant sur le creux 8 du couvercle de poulie comme sur la gure.
Appuyer sur la touche
5)
6 pour valider le
réglage. (La valeur est la valeur de référence.)
6

3. Schéma de disposition des connecteurs

AVERTISSEMENT :
• Pour prévenir les blessures corporelles causées par une brusque mise en marche de la machine à coudre, veiller à éteindre la machine, la débrancher et patienter cinq minutes ou plus avant de raccorder les connecteurs.
Pour ne pas risquer d'endommager le dispositif par une mauvaise utilisation et des caractéristi-
ques incorrectes, veiller à bien brancher tous les connecteurs aux endroits indiqués. (Si l’un des
connecteurs est inséré dans un connecteur incorrect, non seulement le dispositif correspondant au connecteur peut se briser, mais il peut également démarrer de manière intempestive, ce qui présente un risque de blessures corporelles.)
Pour ne pas risquer des blessures causées par un mauvais fonctionnement, toujours fermer la
pièce de verrouillage des connecteurs.
Avant d'utiliser les différents dispositifs, lire attentivement leur manuel d'utilisation.
Les connecteurs suivants sont préparés sur la face avant de la plaquette MAIN. Raccorder les connecteurs venant de la tête de la machine aux endroits correspondants de sorte à xer les dispositifs montés sur la tête de la machine.
CN12 : Connecteur pour le cordon de relais
1
CN34 : Capteur de la pédale
2
CN30 : Encodeur du moteur
3
CN60 : Panneau de la tête de la machine
4
CN38 : Panneau CP/IP
5
CN39 : Machine de travail debout
6
CN57 : Contrôle de la production
7
CN54 : ENTRÉE DE L’OPTION
8
CN50 : OPTION E/S
9
CN11 : Résistance de régénération
!0
CN52 : CPU INSYSTEM
!1
CN53 : JTAG
!2
CN36 : Solénoïde de la tête de la machine
!3
CN37 : Solénoïde de soulèvement du pied
!4
presseur
CN58 : Ventilateur
!5
CN55 : Diode-témoin
!6
Câble du moteur
!7
Câble du panneau
!8
Cordon d’alimentation
!9
– 53 –
– 54 –

4. Codes d'erreur

Dans les cas suivants, vérier si le phénomène se reproduit plusieurs fois avant de le considérer comme une anomalie.
Phénomène Cause Remède
Lorsqu'on bascule la tête de la ma­chine en arrière, un bip se fait enten­dre et la machine ne fonctionne plus.
Les solénoïdes pour la coupe des fils, l'exécution de points arrière, le tire-l, etc., ne fonctionnent pas. La lampe à main ne s'allume pas. La machine ne fonctionne pas lors­qu'on appuie sur la pédale juste après la mise sous tension. Lors­qu'on appuie sur la pédale juste après avoir enfoncé une fois l'arrière de la pédale, la machine fonctionne. La machine ne s'arrête pas lorsqu'on ramène la pédale au neutre.
L
e pied presseur ne remonte pas
bien qu'un releveur automatique soit installé.
L'interrupteur touch-back ne fonc-
t
ionne pas.
La machine ne fonctionne pas. Le cordon de sortie du moteur (4 bro-
On n'a pas mis l'interrupteur d'alimen­tation sur arrêt (OFF) avant de bas­culer la tête de la machine en arrière. Cette alarme est destinée à assurer la sécurité de la machine. Lorsque le fusible de protection de l'alimentation des solénoïdes a sauté
La position neutre de la pédale a changé. (Ceci peut être dû à un changement de pression du ressort de la pédale, etc.)
La fonction de releveur automatique est désactivée.
La pédale est réglée sur le système
KFL.
Le cordon du releveur automatique n'est pa s branché au connecteur (CN37). Le pied presseur est relevé par le re­leveur automatique.
Le releveur automatique n'est pas installé, mais la fonction du releveur automatique a été placée à l'état ac­tivé.
ches) est débranché. Le connecteur (CN30) du cordon de signal du moteur est débranché.
Placer l'interrupteur d'alimentation sur arrêt (OFF) avant de basculer la tête de la machine en arrière.
Vérifier le fusible de protection de l'alimentation des solénoïdes.
Exécuter la fonction de correction automatique du neutre du capteur de pédale.
Sélectionner "FL ON" par la sélec­tion de fonction du releveur automa­tique. Pour que le pied presseur soit relevé par une pression sur l'arrière de la pédale, déplacer le cavalier sur la position PFL. Brancher correctement le cordon.
Attendre que le pied presseur se soit abaissé avant d'actionner l'interrup-
teur.
Sélectionner "FL OFF" lorsque le releveur automatique n'est pas ins­tallé.
Brancher correctement le cordon.
Brancher correctement le cordon.
Les codes d'erreur de ce dispositif sont les suivants. Ces codes d'erreur verrouillent le fonctionnement (ou limitent les fonctions) et avertissent l'opérateur qu'un problème a été détecté an qu'il puisse prendre les mesures néces­saires pour qu'il ne s'aggrave pas. Lors d'une demande de service après-vente, indiquer ces codes d'erreur.
[Procédure de vérication du code d'erreur]
1)
Tout en maintenant enfoncée la touche
3,
mettre le dispositif sous tension.
B
Le dernier code d’erreur s’afche sur l’afcheur
2) et un bip retentit.
B
3) Pour vérier le contenu des erreurs précéden-
43
Liste der Fehlercodes
Description de l'erreur détectée
E000 Exécution de l'initialisation
des données (Ceci n'est pas une erreur.)
E003 Débranchement du connec-
teur du synchron
E004 Défaillance du capteur de
position inférieure du syn­chroniseur
E005 Défaillance du capteur de
position supérieure du syn­chron
iseur
E007 Surcharge du moteur
E070 Glissement de la courroie
E071 Connecteur de sortie du
moteur débranché
E072 Surcharge du moteur lors
de la coupe du l
E079
E220
Err eur de su rch a rg e du
fonctionnement automati­que
Avertissement de graissage •
iseur
tes, appuyer sur la touche
(Lorsque la conrmation du contenu de l'erreur pré-
ou
3
4.
cédente de pointe pour le dernier, le peeps avertis­sement sonore dans le ton simple deux fois.)
Attention
(
Cause possible Points à vérier
• La tête de la machine vient d'être rempla­cée.
• Lorsque l'opération d'initialisation est exé­cutée.
• Le signal de détection de position n'est pas émis par le synchroniseur de la tête de la machine.
• Anomalie du synchroniseur.
• La courroie est détendue.
• La tête de la machine est incorrecte.
• La poulie de moteur est incorrecte.
La tête de la machine est verrouillée.
• Un tissu dont l'épaisseur dépasse la valeur admissible pour la tête de la machine est utilisé.
• Le moteur ne tourne pas.
• Moteur ou circuit d'attaque endommagé.
La tête de la machine est verrouillée.
• La courroie est détendue.
Connecteur de moteur débranché. • Vérier si le connecteur de sortie du mo-
De même que E007. • De même que E007.
Non utilisé • Non utilisé
Le nombre de points prédéterminé est
atteint.
Lorsqu’on appuie sur la touche
)
le code d’erreur précédent celui affiché apparaît. Lorsqu’on appuie sur la touche
, le code d’erreur suivant celui af-
4
ché apparaît.
• Vérifier si le connecteur du synchroniseur (CN33) ne présente pas de mauvais contact ou de déconnexion.
• Vérier si le cordon du synchroniseur n'a pas été sectionné en se prenant dans la tête de la machine.
• Vérier la tension de la courroie.
• Vérier le paramétrage de la tête de la ma-
chine.
• Vérier le paramétrage de la poulie de mo­teur.
• Vérier si le l de couture n'est pas em­brouillé dans la poulie du moteur.
• Vérier si le connecteur de sortie du mo­teur (4 broches) ne présente pas de mau­vais contact ou de déconnexion.
• Vérier s'il y a une résistance lorsqu'on tour­ne le moteur à la main.
• Vérifier s'il y a une résistance lorsqu'on tourne le moteur à la main.
• Vérier la tension de la courroie.
teur ne présente pas de mauvais contact ou de déconnexion.
• Remettre de la graisse aux points spéciés et annuler l'état d'erreur.
(Pour plus d'informations, voir les données
de la tête de machine.)
3
,
– 55 –
– 56 –
Description de l'erreur détectée
E221
E302 Défaillance du contacteur de
E303 Erreur du capteur de plaque
E331 Les capteurs du dispositif de
E332 Les capteurs du dispositif de
E499 Erreur de données
E704 Erreur de données
E730 Défaillance du codeur
E731 Défaillance du capteur de
E733 Rotation en sens inverse
E799 Expiration du délai de l’
E808 Court-circuit de solénoïde
E809 Défaillance du mouvement
E810 Court-circuit d'un solénoïde
Erreur de graissage • Le nombre de points prédéterminé est
détection de descente (Lorsque le contacteur de sécurité est actionné)
semi-circulaire
coupe du ruban s’allument simultanément
coupe du ruban s’éteignent simultanément
déconnexion du moteur
du moteur
opération de coupe du l
intien
de ma
Cause possible Points à vérier
atteint et la couture n'est plus possible.
Le signal du contacteur de détection de
• descente est émis alors que l'alimentation est établie.
• La position du couteau de coupe du l est
incorrecte.
• Le connecteur du détecteur d’inclinaison de la tête de machine est délogé.
Le signal du capteur de plaque semi-circu-
laire ne peut pas être détecté.
Mauvais fonctionnement du dispositif de
coupe du ruban.
Mauvais montage et réglage du dispositif
de coupe du ruban.
Les données stockées sont altérées. • Ramener toutes les données sur le paramè-
Les données stockées sont altérées. • Ramener toutes les données sur le paramè-
Le signal d'entrée du moteur est incorrect. • Vérier si le connecteur du signal du moteur
Cette erreur se produit lorsque le moteur
• tourne à 500 sti/min ou plus dans le sens inverse de celui indiqué pendant le fonc-
tionnement.
L’opération de commande du coupe-l n’
• est pas terminée dans le temps prédéter­miné.
L'alimentation du solénoïde n'atteint pas la
tension normale.
• L e solénoïde ne passe pas à l'état de
maintien.
Un solénoïde en court-circuit a été excité. • Vérifier si le solénoïde n'est pas court-cir-
Remettre de la graisse aux points spéciés
et annuler l'état d'erreur.
(Pour plus d'informations, voir les données
de la tête de machine.)
• Vérier si l'on n'a pas basculé la tête de la machine en arrière sans avoir placé l'inter­rupteur d'alimentation sur arrêt (OFF) (le fonctionnement de la machine est alors inter­dit par mesure de sécurité).
• Vérier si le cordon du contacteur de détec­tion de descente n'est pas pris dans la ma­chine, etc.
• Vérifier si le levier du contacteur de détec­tion de descente n'est pas bloqué dans une pièce.
• Vérier si le levier du contacteur de détection d’ inclinaison n’est pas correctement en contact avec la table de la machine. (Vérifier si la table présente une entaille ou l’emplacement de montage du montant du plateau est trop éloigné.)
• Vérier si le connecteur du détecteur d’incli­naison de la tête de machine (CN48) n’est pas desserré ou délogé.
• Vérier si la tête de la machine correspond bien au type sélectionné dans le paramé-
trage.
• Vérier si le connecteur d'encodeur de mo­teur n'est pas débranché.
• Vérier le bon raccordement du dispositif de coupe du ruban.
• Vérier que la pression pneumatique est suf­sante.
• Vérier le bon montage du dispositif de cou­pe du ruban.
• Vérier que la pression pneumatique est suf­sante.
tre de fonction à leurs valeurs par défaut en se reportant à « Initialisation des données de paramétrage des fonctions » du manuel de l'ingénieur.
tre de fonction à leurs valeurs par défaut en se reportant à « Initialisation des données de paramétrage des fonctions » du manuel de l'ingénieur.
(CN30) ne présente pas de mauvais contact ou de déconnexion.
• Vérier si le cordon du signal du moteur n'a pas été sectionné en se prenant dans la tête de la machine.
• Vérier si le sens d'insertion du connecteur
d'encodeur de moteur n'est pas incorrect.
• La connexion du codeur de moteur d'arbre principal est incorrecte.
• La connexion pour l'alimentation électrique du moteur d'arbre principal est incorrecte.
• Vérifier si le paramètre de fonction N° 95 (fonction de sélection de la tête) a été cor­rectement réglé.
• Vérier si le diamètre de la poulie à moteur correspond au réglage.
• Vérier si la courroie est lâche.
• Vérier si le cordon de la tête de la machine n'est pas pris dans le couvercle de poulie.
• Vérier si l'échauffement du solénoïde n'est pas anormal.
(Un circuit de la carte CTL est endommagé.)
cuité.
Description de l'erreur détectée
E811 Surtension • La tension d'entrée est supérieure à la va-
leur nominale.
• Un courant de 200 V a été fourni pour une
100 V.
• Tension de 220 V appliquée à une boîte de
120 V.
• CE : Tension de 400 V appliquée à une boîte de 230 V.
E813 Basse tension • La tension d'entrée est inférieure à la va-
leur nominale.
Un courant de 100 V a été fourni pour une
200 V.
• Tension de 120 V appliquée à une boîte de
220 V.
• Le circuit intérieur est endommagé par la surtension appliquée.
E8
15 La résistance de régénéra-
tion n’est pas connectée
E906 Défaillance de transmission
du panneau de commande
E922 Arbre principal incontrôlable •
E924 Défaillance de l'entraîne-
ment du moteur
E930 Codeur défectueux
E931 Défaillance du capteur de
déconnexion du moteur
E942 EEPROM défectueux
CN11 : Non connecté • Vérier si la résistance de régénération est
Le cordon du panneau de commande est
déconnecté.
• Anomalie du panneau de commande.
Au cas où l’arbre principal ne pourrait pas
être contrôlé.
Anomalie de l'entraînement du moteur.
Au cas où un signal du moteur ne pourrait
pas être reçu correctement.
Les données ne peuvent pas être écrites
sur l’EEPROM.
Cause possible Points à vérier
• Vérier si la tension d'alimentation n'est pas supérieure à la tension nominale + (plus) 10 %.
• Vérier si le connecteur de commutation 100 V/200 V n'est pas incorrectement positionné.
Dans les cas ci-dessus, la carte d'alimentation (POWER) est endommagée.
• érifier si la tension d'alimentation n'est pas inférieure à la tension nominale - (moins) 10 %.
• Vérier si le connecteur de commutation 100 V/200 V n'est pas incorrectement positionné.
• Vérifier si le fusible n'a pas sauté ou si la résistance régénératrice n'est pas endomma­gée.
connectée à CN11.
• Vérier si le connecteur du panneau de com­mande (CN38) ne présente pas de mauvais contact ou de déconnexion.
• Vérier si le cordon du panneau de comman­de n'a pas été sectionné en se prenant dans la tête de la machine.
• Mettre l’interrupteur d’alimentation sur arrêt (OFF).
• Vérier si le connecteur du signal du moteur (CN30) n’est pas desserré ou délogé.
• Vérier si le cordon du signal du moteur n’ est pas coincé dans la tête de machine ou cassé.
• Mettre l’interrupteur d’alimentation sur arrêt (OFF).
– 57 –
Loading...