Instruction ManualManual de InstruçõesManual de instruccionesManuel d’instructionsBedienungsanleitungHandleidingManuale di istruzioniKullanma klavuzu
GB
PT
ES
FR
IT
DE
NL
TR
사용 설명서
highchair
GB
Instruction Manual
PT
Manual de Instruções
ES
Manual de instrucciones
FR
Manuel d’instructions
DE
Bedienungsanleitung
NL
Handleiding
IT
Manuale di istruzioni
TR
6-36 months
™
AR
ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
KR
1
2
1
4
5
1
!!
FIGURE 1 - 3
FIGURE 4 - 8
2
6
3
2
3
1
12
7
8
9
FIGURE 1 - 3FIGURE 9 - 14
10
1
15
3
2
1
FIGURE 1 - 3FIGURE 15 - 17
11
13
12
14
16
17
34
18
21
1
FIGURE 18 - 20
FIGURE 21 - 22
1
3
3
2
2
2019
22
1
1
2
5
2
6
GB
Congratulations on becoming part of the Joie family! We are so excited to be part of your life
with your little one. While using the Joie Mimzy Snacker™, your baby is enjoying a high quality,
fully certified highchair, approved to European safety standards EN14988-1/2:2006+A1:2012. This
product is suitable for use with children between 6-36 months of age (under 15 kg). Please care
fully read this manual and follow each step to ensure a comfortable using and best protection for
your child.
Please keep the Instruction Manual handy for future reference.
Visit us at Joiebaby.com to download manuals and see more exciting Joie products.
Welcome to Joie
™
Parts List
Make sure all parts are available before assembly. If any part is missing, please contact local retailer.
6 Tray Horn
7 Seat Pad
8 Seat
9 Footrest
10 Front Leg
11 Basket
12 Rear Leg
13 5-Point Buckle
14 Shoulder Har ness
15 Backrest
! IMPORTANT
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY.
Contents
Figures 1-6
WARNINGS 9
Assemble Highchair 10
Use Buckle 10
Adjust Shoulder and Waister Harnesses 10
Use Tray 11
Adjust Recline 11
Fold Highchair 11
Detach Seat Pad 11
Care and Maintenance 12
Emergency
In case of emergency or accident, it is most important to have your child taken care of with first aid and
medical treatment immediately.
Product Information
Read all the instructions in this manual before using this product. If you have any further questions,
please consult the retailer. Some features may vary depending on model.
Product Mimzy Snacker
Suitable for 6-36 months (under 15kg)
Materials Plastics, metal, fabrics
Patent No. Patents pending
Made in China
Brand Name Joie
Website www.joiebaby.com
Manufacturer Joie Children's Products (UK) Limited
10
1
2
3
4
15
14
5
6
7
13
8
9
12
11
78
WARNINGS
Assemble Highchair
! Read all the instructions in this manual before using this product.
! Adult assembly required.
! Please keep instruction manual for future reference.
! This product is designed ONLY for child weighing under 15kg (6-36months).
! Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in danger.
! DO NOT make any modification to this highchair or use it along with component parts from other
manufacturers.
! DO NOT use the highchair if any parts are broken, torn or missing.
! Never leave your child unattended. Always keep your child in view.
! To prevent serious injury or death from falling or sliding out, always secure child in the restraint.
! Secure your child at all times with the restraint system provided, either in the reclining or upright
position. The tray is not designed to hold your child in the product.
! It is recommended that the product be used in the upright position only by children capable of sitting
upright unassisted.
! DO NOT allow your child to stand in or on the highchair.
! DO NOT lift and carry highchair while occupied.
! DO NOT allow children to play with or around highchair while occupied.
! DO NOT allow children to lean over sides of highchair. It may become unbalanced and tip over.
! DO NOT place any heavy bags, packages, or other items on the highchair tray. They may cause the chair
to tip over.
! Always use on a flat and level floor.
! Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat such as electric bar fires, gas fires etc.
in the vicinity of the highchair.
! To avoid strangulation hazard, DO NOT place product in any location where there are cords, such as
window blind cords, drapes, phone cords, etc.
! All assembly fittings should be unfolded completely and tightened properly before using the product.
! Regularly check the locks and fittings for security.
! Regularly inspect the product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
! Remove your child from product before folding or adjusting the highchair.
! Make sure the product has been folded or unfolded completely before letting your child approach the
highchair.
! Consult the distributor for issues concerning maintenance, repair and part replacement.
! DO NOT place food that is hot enough to burn child's skin on the tray.
! Make sure that any harness is correctly fitted.
! Do not use the high chair unless all components are correctly fitted and adjusted.
! Do not use the high chair until the child can sit up unaided.
! To avoid suffocation, remove plastic bag and packaging materials before using this product. The plastic
bag and packaging materials should then be kept away from babies and children.
Please read all the instructions in this manual before assembling and using this product.
1. Align the tubes of leg assembly with those of seat assembly, and then insert to assemble. A click means
both the two tubes are assembled properly.
!Please check the legs are assembled well by pulling them apart.
2. Open the highchair by rotating the backrest upwards
! Please confirm the recline wire and seat latch slot are fully engaged before use.
! If they are not correctly engaged, please fold the unit as
3.Please attach basket to the support leg by 4 pairs of webbings
basket.
3
4. Place the tray over tray bar
“click” is heard. The assembled highchair is shown as
while pulling the button on both sides under the tray outward 3 -1until a
1
. a “click” means the backrest is locked completely.
2
-1
2
16
and repeat the above operation.
2
-2. Pull webbings upwords to remove
4
Use Buckle
Tip
To avoid serious injury from falling or sliding out, always secure your child with harness.
Make sure your child is snugly secured, and that the space between the child and the shoulder
harness is about the thickness of one hand.
DO NOT cross the shoulder belts. This will cause pressure on child’s neck.
Lock Buckle
5
Match the waist belt buckle with the shoulder buckle
a “click” means the buckle is locked completely.
Release Buckle
Press the center button to release the buckle.
-1, and “click” into the center buckle 5-2,
5
-3
6
Adjust Shoulder and waister Harnesses
Tip
The shoulder harness must go into the slot that is even with or slightly above the shoulders.
In order to protect your child from falling out, after your child is placed into the seat, check whether
the shoulder harnesses are at proper height.
For larger child, use the upper shoulder slots. For smaller child, use the lower shoulder slots.
Choose a pair of proper shoulder slots, thread shoulder harnesses out off previous slots
into desired slots in seat pad and seat back.
! When changing shoulder harness slots, make sure shoulder harnesses are going through same
slots in seat pad and seat back.
Use slide adjuster to change the harness length
to proper length.
10
-3
8 9
10
-1,press the button 10 -2, while pulling the waist harness
, and then insert
7
9
10
Use Tray
Sliding the tray along the tray bar to a proper position 11 while pulling the button under the tray outward
The tray has 3 positions for adjustment. 12
! Ensure both sides of tray are in matching positions.
! Pull tray backward to ensure both guides are secure.
When the tray is not in use, It can be stored on the rear legs.
Lift the tray from the tray bar, while pulling the button under the tray outward.
Place the tray over the rear legs and snap the tray guides into place. It will automatically slide to the end of
the rear legs
. The stored tray is shown as
13
14
3
-1
Adjust Recline
There are 3 recline positions.
Squeeze button on the back of seat and push down or pull up to adjust the seat back to a desired
recline position.
! It is recommended that the product be used in the upright position only by children capable of
sitting upright unassisted.
15
-1
15
Fold Highchair
! DO NOT fold the highchair with child in it.
Fold the highchair by following these steps:
1. Remove tray before folding the highchair.
2. Pull the folding webbing upward, the back rest will automatically fold backward.
3. Store the tray on the rear legs.
17
16
Care and Maintenance
3
-1.
! Your seat pad can be spot cleaned with a sponge and soapy water. DO NOT use bleach.
! Drip dry the washed seat pad. DO NOT put in dryer.
! To clean the frame, wipe with a damp cloth then wipe out any traces of moisture on the frame with a dry cloth.
! DO NOT use undiluted neutral detergent, gasoline or other organic solvent to wash the highchair. It may
cause damage to the highchair.
! From time to time, check your highchair for worn parts, torn material or stitching. Replace or repair
the parts as needed.
! If the highchair is not in use for a long period of time, please put it in the shade and somewhere your child
can not access it.
Detach Seat Pad
1. Disassemble 2 pairs of webbings and 2 pairs of elastic straps on both sides of armrest. 18-118-2
2. Disassemble 2 pairs of fastening pieces and 2 pairs of elastic straps on the bottom of seat.
3. Remove the clip from folding webbing.
4. Disassemble the webbing on the bottom of seat pad 21-1. Remove crotch harness and folding webbing
from seat pad.
5. Remove shoulder harnesses and waist harnesses from seat pad
back.
To assemble seat pad in reverse steps.
21
-221-3
20
22
-122-2,then remove seat pad from seat
11
19
12
PT
Bem-vindo a Joie
Parabéns para sua integração na família Joie! Estamos felizes por fazer parte de sua vida. e de
sua criança. Usando Joie Mimzy Snacker™ sua criança desfruta de uma cadeira para refeição
de alta qualidade, completamente certificado e aprovadopelas normas europeias de segurança
EN14988-1/2:2006+A1:2012. Este produto é adequado para crianças com idade entre 6-36 meses
(menos de 15 kg). Por favor, leia atentamente este manual e siga cada passo para garantir uma
utilização confortável e a melhor proteção para sua criança.
Mantenha o Manual de Instruções para referências futuras.
Visite-nos em Joiebaby.com para baixar manuais e para encontrar mais produtos
interessantesnJoie Joie.
™
Lista de peças
Assegure-se que todas as peçaspara montagem estão disponíveis. Se faltem peças, contacte o
comerciante local. Para montagem não estão necessárias ferramentas.
1 Conjunto para pés
2 Conjunto assento
3 Cesto
4 Bandeja
5 Bandeja
6 Brinquedo bandeja
7 Acolchoamento para
sentar-se
8 Cadeira
9 Suporte para pés
10 Perna de frente
11 Cesto
12 Perna traseira
13 Fivela em 5 pontos
14 Cinto de ombros
15 Encosto
! IMPORTANTE
GUARDAR PARA REFERÊNCIAS
FUTURAS LEIA COM ATENÇÃO.
Conteúdo
Figuras 1–6
ADVERTÊNCIAS 17
Montagem da cadeira para refeição de crianças 18
Uso da fivela 18
Ajuste do cinto de ombros e da cintura 18
Uso da bandeja 19
Ajuste da inclinação 19
Dobramento da cadeira para refeição de crianças 19
Destacar o acolchoamento para sentar-se 19
Cuidado e manutenção 20
Urgências
Em caso de emergência ou acidentes é muito importante cuidar em primeiro lugar de sua criança e oferecer-lhe
imediatamente primeiros secorros e tratamento médico.
Informações produto
Leia todas as instruções deste manual antes de usar o produto. Se tiver perguntas, por favor contacte o
comerciante. Algumas funcionalidades podem variar dependendo do modelo.
Produto Mimzy Snacker
Adequado para 6-36 meses (sob 15 kg)
Materiais Plástico, metal, tecido
No. patente Patente pendente
Fabricado em China
Marca Joie
Página web www.joiebaby.com
Produtor Joie Children's Products (UK) Limited
10
1
2
3
4
15
14
5
6
7
13
8
9
12
11
1314
IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E
GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS
ADVERTÊNCIA:
SER UTILIZADA POR CRIANÇAS COM O PESO ACIMA DE 15
KG, OU QUE AINDA NÃO SEJAM CAPAZES DE PERMANECER
LEIA SEMPRE O MANUAL DE INSTRUÇÕES, CONFORME A
NORMA ABNT NBR 15991-1/2:2011.
EM UMA POSIÇÃO SENTADA DEVIDO À SUA PRÓPRIA
COORDENAÇÃO.
ESTA CADEIRA ALTA NÃO PODE
ATENÇÃO:
NUNCA DEIXE A CRIANÇA SOZINHA
NA CADEIRA E SEM A SUPERVISÃO DE UM ADULTO.
• A CADEIRA SÓ DEVE SER USADA POR CRIANÇAS QUE JÁ
CONSEGUEM SENTAR SOZINHAS.
• TODAS AS OPERAÇÕES E MONTAGENS DEVEM SER
ATENÇÃO:
ATENÇÃO:
ALGUM ELEMENTO DANIFICADO OU EM FALTA.
UTILIZE SEMPRE O CINTO DE SEGURANÇA.
NÃO UTILIZE A CADEIRA SE HOUVER
• NUNCA UTILIZE UMA CADEIRA ALTA QUE TENHA CAÍDO,
EXECUTADAS POR UM ADULTO, O USO IMPRÓPRIO PODE
RESULTAR EM GRAVES RISCOS.
SOFRIDO IMPACTO OU COM PEÇAS FALTANTES;
ATENÇÃO:
ALCANCE DA CRIANÇA PARA EVITAR RISCOS DE ASFIXIA.
ATENÇÃO:
DISPOSITIVOS DE TRAVAMENTO ESTEJAM ACIONADOS
ANTES DO USO E QUE O CINTO DE SEGURANÇA ESTEJA
CORRETAMENTE AFIVELADO.
ATENÇÃO:
SEMPRE QUE A CADEIRA ESTIVER EM USO.
MANTENHA AS EMBALAGENS FORA DO
ASSEGURE-SE DE QUE TODOS OS
MANTENHA OS FREIOS ACIONADOS
• NUNCA ERGA E/OU TRANSPORTE A CADEIRA ALTA COM A
CRIANÇA DENTRO.
• UTILIZE A CADEIRA ALTA EM ÁREA LIVRE DE OBSTÁCULOS
E PASSAGEM, ONDE A CRIANÇA NÃO POSSA EMPURRAR
COM OS PÉS E ONDE NÃO EXISTAM OBJETOS QUE
POSSAM CAIR SOBRE ELA.
• NUNCA DEIXE A CADEIRA ALTA SOB O SOL, AS PEÇAS
PLÁSTICAS PODERÃO AQUECER-SE E CAUSAR SÉRIAS
QUEIMADURAS, ALÉM DE SUA DESINTEGRAÇÃO.
• NUNCA UTILIZE A CADEIRA ALTA EM SUPERFÍCIES
ATENÇÃO:
ABERTA E OUTRAS FONTES DE CALOR, TAIS COMO
AQUECEDORES A GÁS ETC. NAS PROXIMIDADES DA
CADEIRA ALTA.
ESTEJA CIENTE DO RISCO DE CHAMA
ÍNGREMES OU EM DECLIVE, ARENOSAS, MOLHADAS E/OU
ESCADAS, ESCADAS ROLANTES, ETC.
• VERIFIQUE REGULARMENTE OS PARAFUSOS E, SE FOR
NECESSÁRIO, APERTE-OS.
ATENÇÃO:
NÃO PENDURE NENHUM PESO NA
CADEIRA ALTA.
ATENÇÃO:
NÃO PODEM SER USADOS ACESSÓRIOS
NÃO APROVADOS PELO FABRICANTE.
ADVERTÊNCIA:
ESTA CADEIRA ALTA É DESTINADA
6 MESES DE GARANTIA SOB CONDIÇÕES DESCRITAS NO CERTIFICADO.
PROCEDIMENTOS DE LIMPEZA ESTRUTURA:
Limpe as partes plásticas e tiras do cinto de segurança apenas com um pano úmido em água e sabão neutro.
•
REVESTIMENTO
• Retirado da estrutura, lave-o com água morna e sabão neutro, sem torcer e apertando para eliminar o
excesso de água. Secar a sombra, e monte novamente na estrutura.
• Não utilize máquina de lavar ou lavagem a seco.
PARA CRIANÇAS A PARTIR DE 6 MESES A 36 MESES, COM O
PESO DE ATÉ 15 KG.
1516
ADVERTÊNCIAS
! Leia todas as instruções deste manual antes de usar o produto.
! É necessário o montagem por um adulto.
! Guarde o manual de instruções para referências futuras.
! O produto é destinado APENAS PARA crianças com menos de 15 kg (6-36 meses).
! Não-conformidade com estes avisos ou instruções de uso pode levar a perigos.
! NÃO modifique a cadeira para refeição para crianças e não o use com peças componentes de outros
produtores.
! NÃO use a cadeira para refeição para crianças se estiverem peças quebradas, danificadas ou faltando.
! Não deixe a criança sem supervisão. Supervisione sua criança em todos os momentos.
! Para evitar ferimentos graves ou morte causados por quedas ou deslizamento, certifique sua criança
com o cinto.
! Certifique sempre sua criança com o sistema de proteção previsto seja em posição inclinada, seja em
posição vertical. A bandeja não se destina a apoiar a criança no produto.
! Recomenda-se usar o produto em uma posição direita apenas para crianças que podem sentar
sozinhos.
! NÃO deixe a criança a levantar-se na cadeira.
! NÃO levar ou mover a cadeira enquanto a cadeira está ocupada.
! NÃO deixe as crianças brincar co ou em torno da cadeira, enquanto ele está ocupado.
! NÃO deixe as crianças a dobrar-se sobre as bordas da cadeira. Isto pode balançar e derramar.
! NÃO coloque sacos pesados, pacotes ou outros objetos na cadeira. Isto pode conduzir ao derrube da
cadeira.
! Use-o apenas em um soalho em linha reta e nivelado.
! Certifique-se que não há riscos de chamas ou outras fontes de calor tais como o fogo produzido de
cabos elétricos, chama de gás etc. perto do assento.
! Para evitar o perigo de estrangulamento, NÃO coloque o produto em lugares com cabos, tais como os
cabos de persianas, das cortinas, os cabos de telefone etc.
! Todos os acessórios para montagem devem ser descartados corretamente e parafusadas
completamente antes de usar o produto.
! Verifique regularmente os dispositivos e os acessórios de bloqueio.
! Verifique regularmente se o produto tiver peças de metal danificados, conexões soltas, peças faltando
ou bordas afiadas.
! Antes de dobrar ou ajuste da cadeira, remover a criança do assento.
! Assegure-se que a cadeira está completamente dobrado ou desdobrado antes de deixar sua criança
aproximar-se.
! Consulte o comerciante para problemas de manutenção, reparos e peças sobresselentes.
! NÃO coloque na bandeja alimentos quentes com que a criança pode grelhar-se.
! Certifique-se que o cinto está corretamente instalado.
! Não utilize o assento se seus componentes são instalados e ajustados corretamente.
! Não use a cadeira se a criança não pode levantar-se sem ajuda.
! Para evitar sufocamento, remova o saco de plástico e a embalagem antes de usar este produto. O saco
de plástico e as embalagens devem ser mantidos longe de bebês e crianças.
Montagem cadeira de encosto alto para
refeição para crianças
Leia todas as instruções deste manual antes de utilizar o produto.
1. Alinhe os tubos do conjunto para pés com o conjunto da cadeira e insira-los para montagem. Um clique
significa que os dois tubos foram montados corretamente.
! Verifique se os pés foram montados corretamente arrastando-os.
2. Abra o assento para crianças girando o encosto acima.
montados corretamente.
! Verifique se o cabo de inclinação e a trava do dispositivo de bloqueio são completamente fixadas
antes de usar.
! Se eles não estão bem colocados, por favor dobre todo o conjunto de acordo com
operação acima.
3. Por favor fixe o cesto ao pé de apoio com a ajuda de quatro pares de bandas
para remover o cesto.
4. Coloque a bandeja sobre a barra da bandeja
exterior da bandeja
montado parece como em
3
-1até ouvir um „clique”A cadeira para refeição de encosto alto para crianças
4
3
enquanto pressionar o botão de ambos os lados da parte
1
2
Um clique significa que os dois tubos foram
16
e repita a
2
- 1. Levante de bandas
Uso da fivela
Dica
Para evitar ferimentos graves causados por quedas ou deslizamentos, certifique sempre a criança
com os cintos.
Certifique-se que sua criança está sentada confortávelmente e que o espaço entre a criança e o
cinto de ombro aproximadamente de uma palma.
NÃO cruze os cintos para ombros. Eles vão colocar pressão sobre o pescoço da criança.
Bloqueio da fivela
5
Fixe a fivela da cintura com a fivela para ombro
que a fivela foi totalmente bloqueada.
Liberação da fivela
Pressione o botão do meio para liberar a fivela.
5
-3
-1 e „clique” no meio da fivela 5-2, um „clique” significa
6
Ajuste dos Cintos para ombros e da cintura
Dica
O cinto para ombros deve entrar no orifício que está ao nível ou um pouco acima dos ombros.
Para proteger sua criança contra quedas, após a criança sentada na cadeira, verifique se o cinto
para ombros está á altura adequada.
Para crianças mais velhas, use os orifícios superiores. Para crianças menores, use os orifícios
inferiores.
Escolha um par de orifícios adequados, arraste o cinto dos orifícios anteriores
desejados no acolchoado e no encosto da cadeira.
! Ao alterar os orifícios para cinto certifique-se que os cintos passam pelos mesmos orifícios no
acolchoamento e no encosto da cadeira.
Use o dispositivo de ajuste para alterar o tamanho do cinto
até o comprimento adequado.
10
-3
8 9
10
-1,pressione o botão 10 -2, puxando a cintura
, e após insira-lo nos orifícios
7
17
18
Cuidado e manutenção
Uso da bandeja
Deslize a bandeja na barra para a bandeja na posição adequada 11 puxando na frente do botão sob a
bandeja.
A bandeja tem 3 posições de ajuste. 12
! Certifique-se que ambas as extremidades da bandeja estão na mesma posição.
! Arraste a bandeja atrás para se certificar que ambos os dispositivos de orientação são fixados.
Quando a bandeja não é usada, ela pode ser armazenada sobre as pés traseiras.
Levante a bandeja sobre a barra para bandeja arrastando na frene do botão sob a bandeja.
Coloque a bandeja nos pés traseiros e ajuste os dispositivos de orientação da bandeja. Isto irá automatica-
mente deslizar para a parte inferior dos pés traseiros
3
-1.
. A bandeja armazenada parece como em
13
3
-1
14
Ajuste da inclinação
Há 3 posições de inclinação.
Saperte o botão atrás da cadeira e pressione-o ou levante-o para ajustar o encosto do assento na posição de
inclinação desejada.
! Recomenda-se o uso do produto em uma posição vertical apenas para as crianças que podem se
levantar sozinhos.
15
15
-1
Dobramento da cadeira para refeição de
crianças
! NÃO dobre a cadeira enquanto a criança está dentro.
Dobre a cadeira seguindo os passos seguintes:
1. Remova a bandeja antes de dobrar a cadeira para refeição de crianças.
2. Arraste as tiras para dobrar acima, o encosto irá dobrar automaticamente.
3. Armazenar a bandeja sobre os pés traseiros.
17
16
! O tecido pode ser limpo com uma esponja e água com sabão.NÃO use alvejante.
! Escorra bem a almofada do assento lavada em uma área sombreada. NÃO utilizar secadora.
! Para apagar o quadro, limpe-o com um pano húmido após apague qualquer traço de umidade no quadro
com um pano seco.
! NÃO use um detergente neutro não diluído, gasolina ou outros solventes orgânicos para lavar a a cadeira
para refeição de encosto alto para crianças. Estes podem danificar a cadeira.
! Verifique periodicamente as peças gastas, os materiais quebrados ou costuras. Reparar ou substituir as
peças assim como será necessário.
! Se a cadeira não é utilizado por um longo período de tempo, coloque-o na sombra e em algum lugar onde
sua criança não pode acessá-lo.
Destacar o acolchoamento para sentar-se
1. Desmonte os dois pares de cintas elásticas em ambos os lados do apoio de braço. 18 – 1 18 - 2
2. Desmonte os dois pares de peças de fixação e os dois pares de cintas elásticas na parte inferior do
assento.
3. Remova o clip da banda dobrável.
4. Desmonte a banda na parte traseira da almofada do assento 21 -1. Remova o arnês entre as pernas e as
bandas dobráveis.
5. Remova os cintos de ombros e os arneses de cintura da almofada do assento
remova a almofada do assento do encosto do assento.
Para montar a almofada do assento faz de acordo com as fases no sentido inverso.
19
19
20
21
-2 21 -3
22
-1 22 -2, em seguida
20
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.