Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISHOPERATION MANUAL
Thank you for buying this JBSystems®product. To take full advantage of all possibilities,please read these
operatinginstructionsverycarefully.
FEATURES
This unit is radio-interference suppressed. This appliance meets the requirements of the current European
and national guidelines. Conformity has been established and the relevant statements and documents have
been deposited by the manufacturer.
FullMP3 Playback (max.999 MP3-files / 255 Folders on 1CD)
o MPEG1 layer3 (32 + 44,1 + 48kHz)
o MPEG2 layer3(16 + 22,05 + 24kHz)
o MPEG2.5 layer3(8 + 11,025 + 12kHz)
Supports both CBR and VBR bit rate modes.
ReadsCD-DA,CD-R,CD-RW
Anti-shock Memory 10seconds
1/75sec Frame search,also on MP3
Pitch ranges: +/-8% +/-12% +/-16%,alsoonMP3
Pitch bend on jog wheeland buttons for perfectmixes
Autocue function (-48dB)
4 different speed scan
Selectable elapsed, remain and total remain timedisplay
Pitchdisplay.
Single/continuousplay
S/PDIF digitaloutput on RCA/cinch
60 seconds Transport Protection
20 tracks program play
BEFORE USE
Check the contents:
Check that the carton contains the following items:
MCD300player
Operatinginstructions
Pair of cinch cords
SAFETY INSTRUCTIONS:
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove
CAUTION
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use
or the presenceof un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electricshock.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of
important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this
appliance.
This symbol means: indoor use only.
This symbol means:Read instructions.
the top cover. No user-serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified service personnel only.
This symbol means: Safety Class II
appliance
ENGLISHUSER MANUAL
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full
performance or may even cause damages.
This unit is for indoor use only.
Don’t placemetal objectsor spill liquid inside theunit. No objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on this appliance. Electric shock or malfunction may result. If a foreign object enters the unit,
immediately disconnectthe mains power.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the appliance.
Don’t cover any ventilation openings as this mayresult in overheating.
Preventuse in dusty environmentsand clean the unit regularly.
Keep the unit away from children.
Inexperienced persons should not operatethis device.
Maximumsave ambient temperatureis 40°C. Don’t use this unit at higher ambient temperatures.
Minimumdistancesaround the apparatus for sufficient ventilation is 5cm.
Alwaysunplug the unit when it is not used fora longer time or beforeyou start servicing.
The electricalinstallation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for
electricaland mechanical safety in your country.
Check that the available voltageis not higher than the one statedon the rear panel of the unit.
The socket inlet shall remain operablefor disconnection from the mains.
The powercord should always be in perfectcondition. Switch the unit immediatelyoff when the power cord
is squashed or damaged. It must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified
personsin order to avoid a hazard.
Never let the power-cord come into contact with other cables!
When the powerswitch is in OFF position,this unit is not completely disconnected fromthe mains!
In order to prevent electric shock, do not open the cover. Apart from the mains fuse there are no user
serviceablepartsinside.
Never
repair a fuse or bypass the fuse holder.
type and electrical specifications!
In the event of serious operating problems, stop using the appliance and contact your dealer immediately.
Pleaseuse the original packing when the device is to be transported.
Due to safety reasonsit is prohibited to make unauthorized modifications to the unit.
INSTALLATION GUIDELINES:
Installthe unit in a well-ventilated location where it will not be exposedto high temperatures or humidity.
Placing and using the unit for long periods near heat-generating sources such as amplifiers,spotlights, etc.
will affect its performance and may even damage the unit.
The unit can be mounted in 19-inch racks. Attach the unit using the 4 screw holes on the front panel. Be
suretousescrewsoftheappropriatesize.(screwsnotprovided)
Takecare to minimize shocks and vibrations during transport.
When installed in a booth or flight case, please make sure to have good ventilation to improve heat
evacuationof the unit.
To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full
performance.
CLEANING THEAPPLIANCE:
Clean by wiping with a polished cloth slightly dipped with water. Avoid getting water inside the unit. Do not
use volatile liquids such as benzene or thinner which will damage the unit.
Always
replace a damaged fuse with a fuse of the same
CONNECTIONS
Except for microphones, headphone and zone outputs, all connections are cinch. Use good quality cinchcinch cables toprevent bad audio quality.
For more information on connections,please refer to the next chapter.
Be sure to turn off the mixer before you make changes to the different connections.
In this manual we talk about “line inputs”. This is a global name for inputs with a level between 750mV and
2V. Thisincludes tuners, videos,CD-players, etc.
JB SYSTEMS
®
1/37PRODUCT NAME
JB SYSTEMS
®
2/37MCD300
ENGLISHUSER MANUAL
ENGLISHUSER MANUAL
CONTROLS AND FUNCTIONS
1. SEARCH WHEEL (OUTER RING): This wheel has 4 forward and 4 backward speed positions for
searching through songs. The more you turn the wheel in either direction the faster you will search
through the music.
2. JOG WHEEL (INNER RING): This jog wheel serves 2 functions depending on the mode you are
workingin.
The jog wheel acts as a slow frame search (1/75sec) control when the CD is not playing but either
paused or set to a cue point. To set a new cue point, spin the wheel and press PLAY when you
have determined the proper position. Press CUE toreturn to the “CUE POINT”.
The jog wheel temporarily bends the pitch of the music up to +/-16% ifthe song is already playing
by rotating the wheel clockwise to speed up or counterclockwise to slow down. The amount of pitch
change is determined by the speed of rotation.
3. TRACK SEARCH Buttons: These buttons are used to select the track to be played. Forward skip &
back skip. Pressthe +10 button to skip 10 tracks at once.
4. CUE button: Pressing the CUE button during play provides an immediate return to the position atwhich
play was started. Playback is started immediately from the programmed cue point for as long as the
CUE button is pressed. The CD player jumps back to the cue point as soon as the CUE button is
released. Also with the unit in pause mode (Play/Pause LED blinks) the search and/or jog wheel is used
to set a different start point. By pressing "PLAY/PAUSE" button then "CUE", you can confirm this new
cue point. The CUE LED will light up since the cue button is pressed until the CD has returned to the
position at which playwas started.
5. PLAY/PAUSE button: every time you press the PLAY/PAUSE button the CD player changes from play
to pause or from pause to play.
6. PITCH BEND buttons: The speed rises while the “+button” is pressed and return to the original pitch
when the button is released. The pitch drops when the “– button” is pressed and returns to the original
pitch whenthe buttonis released.These buttons can be used to synchronize the beats of 2 tracks.
7. PITCH button: This button is used to turn the Pitch function on and off. If you want to change the speed
adjustment range (+/- 8%, +/- 12% , +/- 16%), press and hold PITCH button then press the PITCH
BEND+ toselect.
8. PITCH slider: Press the PITCH button, the PITCH LED is on. The speed can be changed up to+/-16%
by moving the sliding fader. The speed will not change if the PITCH LED is off.
9. OPEN/CLOSE button: press this button to open and close the disc tray in the front of the main unit.
This button is disabled during playback. If the tray is not closed after 60sec. It will close automatically to
prevent mechanical damage.
10. TIME Button: The TIME button switches between elapsed playing time, remaining time in a selection
and total remaining time of the disc. (standard = remaining /track)
11. SGL/CTN Button: with this buttonyou can choose between “single trackmode”and “continuous play”.
Continuous play: the complete CD will be playedwithoutinterruption. (mostly used in pubs)
Singletrack: player stops at the end ofeach track and waits at the beginning of the next track. The
player will wait at the first music note of each track.
12. PROGRAM Button: It is possible to program up to 20 tracks. After programming the tracks will be
played in the order you programmed. Followthe steps below for programming:
Press the PROGRAM button once, the led nextto it turns on and the display shows “-- P-01 00”.
Choose the first track in your sequence and press the PROGRAM button. The first track is
programmed,thedisplay shows “-- P-0201”
Choose the second track in your sequence and press the PROGRAM button. The second track is
programmed,thedisplay shows “-- P-0302”
Continue thesesteps until you are finished.
Now simply press the “play/pause button” to start the sequence. The first track in your sequence
startsplaying while thedisplay shows”** P-01”
The programmed sequence plays in an endless loop until you stop the program mode by pressing the
PROGRAM button for about 2 seconds”. The led next to the PROGRAM button turns off and the
program memory is cleared.
13. LCD DISPLAY: Shows all important information needed during playback. Refer tothe next chapter for
more information.
14. LOOP Button:Used to make the music play in a loop, follow the steps below to create a loop:
Makesure that the track is playing.
Press the LOOP button to set the beginning of the loop:led starts flashing.
Press the LOOP button again to set the end of the loop: led is on and the music starts playing in
loop mode.
Press the LOOP button again to stop the loop mode: the led turns off.
Note: theloop is not seamless so when the loop startsagain, you will hear a small pause. This isnormal
while thisCD-player doesn’tuse a buffermemory.
15. POWER ON/OFFswitch: switchesthe CD-player on and off.
16. DISC TRAY: Use the OPEN/CLOSE buttons to open disc tray and put the CD in place.
17. MAINS input: connect the CD player to the 230VAC mains, using the supplied power-cord.
18. AUDIO output: Output for the audio signals from the CD-player. Use the supplied cinch/cinch cable to
connect this output to a CD/line input of your mixing unit.
19. DIGITALOUT socket: Use this connector to connect the digital signal (S/PDIFformat) to the input of a
digital amplifieror digital recorder (ex. Mini disc)
LCD DISPLAY
1. TRACK: Shows current tracknumber.
2. TIME BAR: shows either time remaining or elapsed depending on the setting of the TIME button. Starts
flashing at the end of each track to alert the user to take action.
3. MINUTE: Shows “minutes” time informationof current track.
4. SECOND:Shows “seconds” time information of current track.
6. SINGLE/CONTINUE: “single”appears when the unit is set to play just one track at a time. Otherwisethe
CD will playcontinuously through all tracks. This function is controlled by the SGL/CTN button.
JB SYSTEMS
®
3/37MCD300
JB SYSTEMS
®
4/37MCD300
ENGLISHUSER MANUAL
ENGLISHUSER MANUAL
7. ELAPSED, TOTAL REMAIN: indicates that the time shown on the display is the track elapsed,
remaining or total remaining time.
8. PITCH DISPLAY: Shows the percentagechange in pitch (speed) of the song.
HOW TO USE …
Most of the common functions are explained in the previous chapter “controls and functions” In this chapter
we talk about the functions that need a little more explanation.
PLAYINGMP3 FILES:
The CD player automatically detects if a CD contains MP3 files. The MCD300 is able to read several
differentMP3 formats but due to display limitations it can’t show the ID3-tags (song title/performer/…). The
CD maycontain up to999 MP3- files, spread overmaximum 255 folders. When the MP3-files are sorted in
separatefolders, the MCD300 will list all files as if no folders exist.
TheMP3-files may have the followingfile extensions: .mp3 ~ .MP3 ~ .mP3 ~ .Mp3
Check the technicalspecificationsto seewhich MP3-files are allowed.
PLAYINGCD-Rand CD-RW:
Apart from normal audio CD’s the MCD300 can play both CD-R (CD recordable) and CD-RW (CD
rewriteable). Please note that you should always use the “disc at once” and “track at once” disc writing
options!If the disc is multi session, it will onlyplay the first session:
SLEEP MODE:
The CD player automatically shuts off the transport and laser after about 15 minutes (when in pause or
cue mode). This extends the life of your motor drive and laser. During sleep mode the display shows the
word “SLEEP”. To wake up the player,just press the cue or play button, the display turns tonormaland is
ready to receive instructions.
STORING A CUE POINT:
Put the player in pause and use the jog/shuttle wheel to search the exact location for the cue point. Once
this location is found, press the PLAY/PAUSEbutton to set the new cue point. (the cue led flashes 2 times
to indicate that the new cue point is set and the track starts playing from this new cue point)
Once the cue point is programmed,just press the CUE button to recallit.
PITCHBENDING:
This function is used to put the beats of two tracks in perfect sync. This can be done in twoways:
PITCH BEND buttons: The speed increases or decreases respectively as long as the PITCH BEND+ or
JOGWHEEL: During playmode the JOGWHEEL willtemporarily bend the pitch of the music by turning
o if the first sessionisCD-DA you can only play CD-DA tracks.
o if the first session is MP3 you can only play MP3 files.
PITCHBEND- buttonispressed.
the JOG WHEEL clockwise to speed up or counterclockwise to slowdown. The rotation speed the JOG
WHEEL determines the percentof pitch bend.
SPECIFICATIONS
Power Supply:AC230 V,50Hz
Power Consumption:14W
Outputlevel:2.0Vrms +/1dB @ 1kHz
Frequencyresponse:20-20.000Hz(+/-0.4dB)
THD + noise:0.006% @ 1kHz, 0dB
S/N Ratio (IHF-A):>102dB @ 1kHz.
Shortaccess time (next track):<2sec
Longaccess time (track 1 20):<4sec
Laser Pickup:Sony KSM-213CCM 3spot detection 780nm
Electronictracking:Full automatic digitaltracking.
DISC FORMAT:
Every informationis subject to change withoutprior notice
You can download the latest version of this user manual on our website: www.beglec.com
Level2 (max. 31/30 characterstyle)
JB SYSTEMS
®
5/37MCD300
JB SYSTEMS
®
6/37MCD300
FRANCAISMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems®. Veuillez lire ce mode d’emploi très
attentivement afin de pouvoir exploitertoutesles possibilités de cet appareil.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:
NOUVEAUTES,ACTIONS SPECIALES,JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC.
CARACTÉRISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La
conformité aété établie et les déclarationset documentscorrespondants ont été déposés par le fabricant.
Lecture de tous les MP3 (max. 999 fichiers MP3 / 255 dossiers par CD)
o MPEG1 layer3(32 + 44,1 + 48kHz)
o MPEG2 layer3(16 + 22,05 + 24kHz)
o MPEG2.5 layer3(8 + 11,025 + 12kHz)
Supporteles modes de vitesses de transmission CBR et VBR.
Lit les CD-DA, CD-R, CD-RW
MémoireAnti-choc de 10secondes
Recherchede position jusqu’à 1/75
Portéedu contrôle de vitesse(Pitch): +/-8% +/-12% +/-16%
Contrôle de vitesse à l’aide de touches ou de la roue « jog wheel » pour des mixagesparfaits
Fonction Auto cue (-48dB)
Recherche« Frame » de 1/75sec
Balayagedes plages à 4 vitessesdifférentes
Choix entre l’affichagedu tempsécoulé, du temps restantou du temps total restant
Affichagedu réglage de vitesse (Pitch)
Lectured’une seule plage,ou continue
Sortiedigitale S/PDIFpar connecteur RCA/cinch
Protection deTransportde 60 secondes
programmationde lecture de 20 plages
AVANT L’UTILISATION
Vérifiez le contenu:
Vérifiezsi les pièces suivantes sont incluses dans l’emballage de votre appareil :
lecteur MCD300
moded’emploi
2 câblescinch
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
CAUTION
qualifiés.
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans
isolationdans l'appareil, ce qui peut causerun risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au
fonctionnement et à la maintenancese trouvantdans le manuel fourni avec l'appareil.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM
ème
sec,égalementen MP3
ATTENTION: afin de réduire le risque d’électrocution,
n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune
pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez remplacer
vous-même. Confiez l’entretien uniquement à des techniciens
FRANCAISMODE D’EMPLOI
Ce symbole signifie : uniquement pour usage à l'intérieur.
Ce symbole signifie : Lire le mode
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientezquelques minutes pour laisser
Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement.
Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenantun liquide,
Aucune source de flamme nue, telleque des bougies allumées, ne peut être placéesur l'appareil.
Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.
Ne pas utiliser l'appareil dans un environnementpoussiéreuxetle nettoyerrégulièrement.
Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.
Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareilest de 45°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
Rien ne doit se trouver contre l'appareil : la distance minimum pour en permettre une ventilation suffisante
Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant d’entreprendre des
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
La prise doit toujours être accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à toutmoment.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le
Ne laissez jamais le cordon d’alimentationentreren contact avec d’autres câbles !
Quand l’interrupteur principal est en position OFF, cet appareil n'est pas complètement isolé du courant
Utiliseztoujours des câbles appropriés etcertifiés lorsque vous installezl’appareil.
Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors du fusible principal, il n’y a pas
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
Utilisezl’emballaged’origine si l’appareil doit êtretransporté.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’appareil non
CONSEILS D'INSTALLATION:
Installerl'appareildans un lieu bien aéré, à l'abri de l'humidité et des fortestempératures.
Placer et utiliser l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que spots, amplis,… pourrait affecter
L'appareil peut être installé dans un rack de 19''. Fixez l'appareil en utilisant les 4 trous pour vis sur la face
d’emploi.
l’humidité.
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport.
La condensation empêche l'appareil de fonctionner de manière optimale, et elle peut même causer des
dommages.
tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge
électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez
immédiatement de la source d’alimentation.
température.
est de 5cm.
réparations.
règlementsde sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
trouvezne dépassepas celle indiquée à l’arrièrede l’appareil.
cordon devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être
remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
230V!
de pièces pouvantêtrechangées par l’utilisateurà l’intérieur.
Nejamais
un fusible de même type et ayant lesmêmes spécificationsélectriques !
revendeurimmédiatement.
ses performances et même endommager l'appareil.
avant. Assurez-vous d'utiliser des vis aux dimensions adaptées (vis non fournies). Essayez d'éviter les
vibrations et les coups lors du transport.
réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez
Ce symbole signifie:appareilconstruit
selon les normes de sécurité classe II
systématiquement
un fusible endommagé par
JB SYSTEMS
®
7/37MCD300
JB SYSTEMS
®
8/37MCD300
FRANCAISMODE D’EMPLOI
FRANCAISMODE D’EMPLOI
En cas d'installation dans un 'flight case', assurer une bonne ventilation afin d'évacuer la chaleur produite
par l'appareil.
Pour résorber la condensation à l'intérieur de l'appareil, le laisser s'adapter à la nouvelle température
ambianteaprès le transport. La condensation peut altérer les performances de l'appareil.
NETTOYAGE:
Nettoyezl’appareil à l’aide d’un chiffon doux, légèrement humide. Evitez d’introduire de l’eau à l’intérieur de
l’appareil. N’utilisez pas de produits volatils tels que le benzène ou le 'thinner', qui peuvent endommager
l’appareil.
CONNEXIONS
Mis à partpour les micros, les écouteurs et les sorties zones, toutes les connexions sont au standard cinch.
Utilisez des câbles cinch/cinch de bonne qualité afin d'éviter un son de mauvaise qualité. (ex.: JB Systems
code: 2-0370)
Pour plus d'informationssur les connexions, voyezle chapitre suivant.
Assurez-vous d'éteindre la table de mixage avant d'effectuer les différentes connexions . Dans ce mode
d'emploi,il est question d'entrée ligne ou “line inputs”. Il s'agit en faitd'un terme générique pour désigner des
entrées avec un niveau compris entre750mV et 2V. Ceci inclut les lecteurs de CD, tuners, vidéos,…
CONTRÔLES ET FONCTIONS
1. SEARCHWHEEL (ROUE EXTERIEURE): Cetteroue possède 4 vitesses de recherche vers l’avant et 4
vitesses de recherche vers l’arrière. Au plus que vous tournez la roue dans une direction, au plus vite
s’effectuerala recherche.
2. JOG WHEEL (ROUE INTERIEURE): Cette roue possède 2 fonctions, dépendant du mode dans lequel
vous travaillez.
La roue agit comme un contrôleur de recherche lentede « frames » (1/75sec) quand le CD est en
mode Pause (pas en mode lecture).Pour sélectionnerun nouveau “CUE POINT”,Tournez la roue
pour choisir le Frame du point de départ voulu, puis appuyez sur PLAY. Appuyez sur CUE pour
retourner vers ce nouveau “CUE POINT”.
La roue fait varier la vitesse jusqu a +/-16% en mode lecture. En tournant la roue dans le sens des
aiguilles d’une montre la vitesse augmentera.En tournanten sens inverse, la vitessediminuera. La
valeurdu changement de vitesse est déterminée par la vitesse de rotationde la roue. (Ceci est une
alternativepour les boutons pitch bend)
3. Touches TRACK SEARCH: Ces touches sont utilisées pour sélectionner la plage du CD qui doit être
lue. Saut en avant & saut en arrière. Appuyez sur la touche +10 pour sauter10 plagesà la fois.
4. Touche CUE: Si vous appuyez sur la touche CUE pendant la lecture vous obtiendrez un retour
immédiat vers la position de départ de la lecture initiale. La lecture démarre immédiatement à partir du
point de départ programmé (CUE point) et continuera tant que vous tenez cette touche enfoncée. Le
lecteur CD retourne à nouveau au point de départ dès que vous relâchez la touche CUE. Si le lecteur
est en mode pause (le LED Play/Pause clignote) la roue de recherche ou la roue “jog wheel” peuvent
être utilisées pour définir un nouveau point de départ. En appuyant sur la touche "PLAY/PAUSE" puis
sur la touche "CUE", vous pouvez confirmer ce nouveau point de départ. Le LED CUE s’allumera aussi
longtemps que la touche CUE sera tenue enfoncée, jusqu’à ce que le CD soit retourné à sa position de
départ.
5. Touche PLAY/PAUSE: chaque fois que vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE le lecteur CD
passera du mode lecture au mode pause ou du mode pause au mode lecture. La touche clignote aussi
longtemps que le lecteur CD est en mode pause.
6. Touches PITCH BEND: La vitesse augmente si vous appuyez sur la touche “+” et retourne à sa vitesse
initiale dès que vous la relâchez. La vitesse de lecture diminue si vous appuyez sur la touche “–” et
retourne à sa vitesse initiale dès que vous la relâchez. Ces touches peuvent être utilisées pour
synchroniser le tempo de 2 lecteurs.
7. TouchePITCH: Cette toucheest utilisée pour activer ou désactiver la fonction de réglage de vitesse.
8. Curseur PITCH: En activant la touche PITCH, le PITCH LED est allumé. La vitesse de lecture peut être
modifiéejusqu’a +/-16% en utilisant le curseur PITCH.La vitesse ne changera pas si le PITCH LED est
éteint.
9. OPEN/CLOSE (Ouverture/Fermeture du chargeur CD): Appuyez pour charger ou éjecter le CD.
NOTEZ: Le chargeur ne s’ouvrira jamais tant que la lecturedu discest en cours.Appuyez d’abord sur la
touche Play/Pause pourarrêterla lecture.
10. Touche TIME: La touche TIME vous permet de choisir entre l’affichage du temps de lecture écoulé
(elapsed), le temps restant d’une plage (remaining/track) et le temps total restant du disque (total
remaining) (standard = remaining /track)
11. SGL/CTN: Vous pouvez choisir entre “single trackmode” et “continuous play”.
Continuous play: Le CD complet sera reproduit sans interruption. (le plus souvent utilisé dans les
tavernes)
Single track: La lecture s’arrête à la fin de la plage et attends au début de la plage suivante. Le
lecteur attendra à la première notemusicale de la plage. Ceci est une caractéristique très utile pour
les deejays!
12. TouchePROGRAM: il est possible de programmer jusqu’à 20 plages. Une fois programmés,les plages
seront lues selon l’ordre dans lesquels vous les avez programmés. Exécutezles pas décrits ci-dessous
pour la programmation :
Appuyez une fois sur la touche PROGRAM, le Led qui se trouve à proximité s’alume et l’écran
affiche “-- P-01 00”.
Choisissez la première plage de votre séquence etappuyez sur la touche PROGRAM. La première
plage est programmée, l’écran affiche “-- P-02 01”
Choisissez la deuxième plage de votre séquence et appuyez sur la touche PROGRAM. La
deuxièmeplage est programmée, l’écran affiche“-- P-03 02”
Poursuivezces pas jusqu’à ce que vous ayez terminé.
Maintenant,appuyez simplement sur la touche “play/pause”pour démarrer la séquence. La lecture
de la première plage de votreséquence démarre pendant que l’écran affiche”** P-01”
La séquence programmée est lue selon une boucle sans fin, jusqu’à ce que vous arrêtiez le programme
en appuyant sur la touche PROGRAMpendant environ 2 secondes. Le Led qui se trouve à proximité de
la touche PROGRAMs’éteint et la mémoire du programme est effacée.
13. EcranLCD: Affiche toutes les informations importantes,nécessaires pendant la lecture du CD. Voyezle
chapitresuivant pour plus d’informationsà ce sujet.
14. Touche LOOP: est utilisée pour jouer la musique en boucle. Suivez les pas ci-dessous afin de créer
une boucle:
Assurez-vous que la plage joue.
Appuyez sur la touche LOOP pour définir le début de la boucle: le Led commence à clignoter.
Appuyez une nouvellefois sur la touche LOOP afin de définir la fin de la boucle: le Led s’allume et
la musique commence à jouer en boucle.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche LOOP afin de sortir de la lecture de la boucle: le Led
s’éteint.
Remarque: la boucle n’est pas sans failles, ce qui fait que quand la boucle redémarre, vous entendrez
une courte interruption.Ceci est normal puis-ce que ce lecteur CD n’utilise pas de mémoire tampon.
15. POWER (Interrupteur de mise sous tension): Si l’interrupteur est enfoncé, l’appareil est mis sous
tension.
16. CHARGEURCD : Utilisez la toucheOPEN/CLOSE pour ouvrirle chargeur CD et installezvotre CD.
JB SYSTEMS
®
9/37MCD300
JB SYSTEMS
®
10/37MCD300
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.