WARNING:DANGER! never expose the lens to direct sunlight, even for a short period. This may damage
the light effect or even cause fire!
ATTENTION:DANGER! n'exposez jamais la lentille directement aux rayons de soleil, même pendant un
bref instant. Ceci peut endommager l'intérieur de l'appareil ou même causer un incendie !
OPGELET :GEVAAR ! stel de lens nooit bloot aan direct zonlicht, zelfs gedurende een korte periode. Dit
kan het toestel beschadigen en zelfs brand veroorzaken!
WARNUNG: GEFAHR! Setzen sie die Linse niemals direkter Sonneneinstrahlung aus, auch nicht für eine
kurze Zeit ! Die direkte Sonneneinstrahlung kann das Gerät zerstören oder zum brennen bringen!
ADVERTENCIA: ¡PELIGRO! ¡nunca exponga la lente a la luz solar directa, aún durante un período corto!
¡Esto puede dañar el efecto de luz o incluso causar el fuego!
AVISO: PERIGO! Nunca exponha as lentes directamente à luz solar, mesmo que por pouco tempo! Isto
pode danificar o efeito luminoso ou mesmo provocar um incêndio!
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique, conformément aux dispositions
légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende
voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISHOPERATION MANUAL
ENGLISHOPERATION MANUAL
OPERATION MANUAL
Thank you for buying this JB Systems®product. To take full advantage of all possibilities and for your own
safety, please read these operating instructions very carefully before you start using this unit.
FEATURES
This unit is radio-interference suppressed. This product meets the requirements of the current European and
national guidelines. Conformity has been established and the relevant statements and documents have been
deposited by the manufacturer.
This device has been designed to produce decorative effect lighting and is used in light show systems.
Thanks to its special design this very powerful LED-effect produces stunning, ever-changing effects!
Uses 320 power LED, divided over 5 LED clusters (R=80 + G=80 + B=80 + W=80):
Extremely brilliant colors compared to effects with halogen lamps
More dynamic effects compared to effects based on halogen lamps
Very sharp white, blue, red and green laser-like beams
No lamp replacements!
Virtually no heat production and very low power consumption
Lightweight (no lamp transformers needed)
Ultra fast strobe function
Excellent built-in programs for wonderful, ever-changing, light shows:
4-digit menu driven display
Mains IEC in/outputs for easy linking using optional IEC cables
Perfect for different applications: discos, clubs, mobile DJs, ...
BEFORE USE
Before you start using this unit, please check if there’s no transportation damage. Should there be any, do
not use the device and consult your dealer first.
Important: This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is absolutely necessary
for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual. Any damage caused
by mishandling is not subject to warranty. The dealer will not accept responsibility for any resulting defects
or problems caused by disregarding this user manual.
Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to add this user
manual.
Check the contents:
Check that the carton contains the following items:
Operating instructions
LED Crossfire unit
Hanging bracket with knobs
Mains cable
SAFETY INSTRUCTIONS:
CAUTION
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the
use or the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may
be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence
of important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
this appliance.
This symbol means: indoor use only
This symbol means: Read instructions
To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as possible.
A new light effect sometimes causes some unwanted smoke and/or smell. This is normal and disappears
after some minutes.
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full
performance or may even cause damages.
This unit is for indoor use only.
Don’t place metal objects or spill liquid inside the unit. Electric shock or malfunction may result. If a foreign
object enters the unit, immediately disconnect the mains power.
Locate the fixture in a well ventilated spot, away from any flammable materials and/or liquids. The fixture
must be fixed at least 50cm from surrounding walls.
Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating.
Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly.
Keep the unit away from children.
Inexperienced persons should not operate this device.
Maximum save ambient temperature is 40°C. Don’t use this unit at higher ambient temperatures.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
and servicing.
Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before you start servicing.
The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for
electrical and mechanical safety in your country.
Check that the available voltage is not higher than the one stated on the rear panel of the unit.
The power cord should always be in perfect condition. Switch the unit immediately off when the power cord
is squashed or damaged. It must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Never let the power-cord come into contact with other cables!
This fixture must be earthed to in order comply with safety regulations.
Don’t connect the unit to any dimmer pack.
Always use an appropriate and certified safety cable when installing the unit.
In order to prevent electric shock, do not open the cover. There are no user serviceable parts inside.
Never repair a fuse or bypass the fuse holder. Always replace a damaged fuse with a fuse of the same
type and electrical specifications!
In the event of serious operating problems, stop using the fixture and contact your dealer immediately.
The housing and the lenses must be replaced if they are visibly damaged.
Please use the original packing when the device is to be transported.
Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit.
Important: Don’t use the effect in the presence of persons suffering from epilepsy.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not
remove the top cover. No user-serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel only.
JB SYSTEMS
®
1/53LED CROSSFIRE
JB SYSTEMS
®
2/53LED CROSSFIRE
ENGLISHOPERATION MANUAL
ENGLISHOPERATION MANUAL
OVERHEAD RIGGING
Important: The installation must be carried out by qualified service personal only. Improper
installation can result in serious injuries and/or damage to property. Overhead rigging requires
extensive experience! Working load limits should be respected, certified installation materials
should be used, the installed device should be inspected regularly for safety.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
and servicing.
Locate the fixture in a well ventilated spot, far away from any flammable materials and/or liquids. The
fixture must be fixed at least 50cm from surrounding walls.
The device should be installed out of reach of people and outside areas where persons may walk by or be
seated.
Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10times the device’s
weight.
Always use a certified safety cable that can hold 12times the weight of the device when installing the unit.
This secondary safety attachment should be installed in a way that no part of the installation can drop
more than 20cm if the main attachment fails.
The device should be well fixed; a free-swinging mounting is dangerous and may not be considered!
Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating.
The operator has to make sure that the safety-relating and machine-technical installations are approved by
an expert before using them for the first time. The installations should be inspected every year by a skilled
person to be sure that safety is still optimal.
DESCRIPTION:
9. ¼” jack used to connect an optional CA-8 controller.
10. Din-5pin input, used to connect an optional wireless receiver, named RF-8R.
11. Slave LED: is lit when the unit is in slave mode
12. Sound LED: blinks to the rhythm of the music while the unit is in audio mode
13. DMX LED: is lit when the unit receives a DMX-signal
14. Master LED: is lit when the unit is switched as master
15. MENU button: used to select the different menu items
16. DOWN button: to go back in the menu and to lower the values shown on the display.
17. UP button: to go up in the menu and to increase the values shown on the display.
18. ENTER button: used to confirm your choice.
19. DISPLAY shows the various menus and the selected functions.
HOW TO SETUP:
MAIN MENU:
To select any of the menu options, press the
MENU button up to when the required one is
shown on the display.
Select the function with the ENTER button.
The display will blink.
Use DOWN and UP button to choose the
desired menu option.
Once the required menu option is selected,
press the ENTER button to select.
To go back to the functions without any change
press the MENU button during 2 seconds or
just wait 10 seconds.
Used to set the starting address in a DMX
setup.
Press the MENU button untilis shown
Press the ENTER button, the display starts
Use DOWN and UP buttons to change the
Once the correct address shows on the
Press the MENU button for about 2 seconds
DMX512 Address Setting
on the display.
blinking.
DMX512 address.
display, press the ENTER button to save it.
to return to running mode.
1. Mains input with IEC socket and integrated fuse holder, connect the supplied mains cable here.
2. Mains output with IEC socket: you can use a special IEC power cable to connect this output with the
mains input of the next unit for easier linking.
3. Hanging bracket with 2 knobs on both sides to fasten the unit and a mounting hole to fix a mounting
hook.
4. Safety eye, used to attach a safety cable when the unit is rigged, see paragraph “overhead rigging”
5. Optical lenses
6. DMX input: 3pin male XLR-connector used to connect universal DMX-cables. This input receives
instructions from a DMX-controller.
7. DMX output: 3pin female XLR-connector used to connect the effect with the next unit in the DMX chain.
8. Internal microphone
JB SYSTEMS
®
3/53LED CROSSFIRE
Channel Mode
Press the MENU button untilis shown
on the display.
Press the ENTER button, the display starts
blinking.
Use DOWN and UP button to select the 1Ch
(1Channel), 1MSL (1 Channel master/slave)
or 4Ch (4 Channel) mode.
Once the right mode is selected, press the
ENTER button to confirm.
Press the MENU button for about 2 seconds to return to running mode.
JB SYSTEMS
®
4/53LED CROSSFIRE
ENGLISHOPERATION MANUAL
ENGLISHOPERATION MANUAL
Used to set the unit in master or slave mode.
Press the MENU button untilis shown on the display.
Press the ENTER button, the current working mode starts blinking in the display
Use the DOWN and UP buttons to select(slave in sync with the master) or(2 light show –
slave in anti-sync with the master).
Once the right mode is selected, press the ENTER button to confirm.
Press the MENU button for about 2 seconds to return to running mode.
Used to choose to select one of the preprogrammed shows when used in standalone or master/slave
mode.
Press the MENU button untilis showing on the display.
Press the ENTER button, the current show starts blinking in the display.
Use DOWN and UP buttons to select one of the preprogrammed shows(random show), or
(show 1) to(show 12)
Once the right show blinks on the display, press the ENTER button to save it.
Press the MENU button for about 2 seconds to return to running mode.
If you like you can set the effect to just one of the 15 fixed colors. If you want to return to the built-in
shows, just select Show mode and choose a show. With CA-8/RF-8SET you can select the different
colors and shows.
Press the MENU button until Colois showing on the display.
Press the ENTER button, the current color starts blinking in the display.
Use DOWN and UP buttons to select one of the preprogrammed colors Col1(color 1) to Co15(color 15)
Once the right color blinks on the display, press the ENTER button to save it.
Press the MENU button for about 2 seconds to return to running mode.
Used to choose the desired sound/manual mode to trigger the shows.
Press the MENU button untilis shown on the display.
Press the ENTER button to select.
Use DOWN and UP button to select one of the available modes:
Once the right mode is selected, press the ENTER button to confirm.
Press the MENU button for about 2 seconds to return to running mode.
Depending on the situation you can adapt the audio input sensitivity, as a result the effect will always
respond perfectly to the beat!
Press the MENU button until SEnS is showing on the display.
Press the ENTER button, the current value starts blinking in the display.
Use DOWN and UP buttons to select the desired sensitivity value: 0 (minimum sensitivity) to 100
(maximum sensitivity)
Once the right value blinks on the display, press the ENTER button to save it.
Press the MENU button for about 2 seconds to return to running mode.
Working Mode
Show Mode
Color mode
Sound Mode
(sound mode ON) the shows are triggered by the internal microphone.
(sound mode OFF) the shows are triggered by the speed selected with the shows.
o
The current speed blinks in the display
o
Use DOWN and UP button to select one of the 3 available speeds.
Audio sensitivity
Blackout mode: when no DMX-signal is detected, the unit goes in blackout.
Blackout Mode
No blackout mode: when no DMX-signal is detected, the unit automatically switches to master mode.
Press the MENU button untilis shown on the display.
Press the ENTER button, the current selection starts blinking in the display.
Use DOWN and UP button to select Y E S (blackout) or n o (no blackout) mode.
Once the mode is selected, press the ENTER button to save it.
Press the MENU button for about 2 seconds to return to running mode.
Led Display
Display on: display is always on.
Display off: display is off when not used.
Press the MENU button until the display shows.
Press the ENTER button, the display starts blinking.
Use DOWN and UP buttons to select(display always on) or(display off when not used).
Once the mode is selected, press the ENTER button to save it.
Press the MENU button for about 2 seconds to return to running mode.
Display Inversion
Display normal: display is readable when the unit is mounted upright.
Display inversion: display is readable when the unit is mounted upside down.
Press the MENU button untilis blinking on the display. (normal display)
Use the ENTER button to change to the mode(display inversion).
Press the MENU button for about 2 seconds to return to running mode.
Self-Test
Press the MENU button untilis blinking on the display.
Press the ENTER button: the unit will run the built-in programmer for self-test.
To go back to the functions press the MENU button.
Press the MENU button for about 2 seconds to return to running mode.
Fixture Hours
Used to show the number of working hours of the unit.
Press the MENU button untilis blinking on the display.
Press the ENTER button to show the number of working hours in the display.
To go back to the functions press the MENU button or press the MENU button for about 2 seconds to
return to running mode.
Software version:
Used to show the software version of the unit.
Press the MENU button untilblinks on the display.
Press the ENTER button to show the software version of the unit.
To go back to the functions press the MENU button or press the MENU button for about 2 seconds to
return to running mode.
JB SYSTEMS
®
5/53LED CROSSFIRE
JB SYSTEMS
®
6/53LED CROSSFIRE
ENGLISHOPERATION MANUAL
ENGLISHOPERATION MANUAL
ELECTRICAL INSTALLATION + ADDRESSING
Important: The electrical installation should be carried out by qualified personal only,
according to the regulations for electrical and mechanical safety in your country.
Electrical installation for 1 standalone unit:
Just insert the mains cable. The unit starts working immediately in stand-alone mode.
Remark: You can connect a CA-8 or RF-8R (RF-8SET) remote controller to the unit if you want to have
more control. Refer to “how to operate the unit” to learn how to do this.
Electrical installation for two or more units in master/slave:
Connect 2 to maximum 16 units together using good quality balanced microphone cables. The first unit
of the chain will automatically switch to master mode, the rest must be set to slave mode (SL1 or SL2).
See the previous chapter for more information.
Make sure that all units are connected to the mains.
Done!
Remark: You can connect a CA-8 or RF-8R (RF-8SET) remote controller to the master unit if you want to
have more control over the master/slave operation
Electrical installation in DMX-mode:
The DMX-protocol is a widely used high speed signal to control intelligent light equipment. You need to
“daisy chain” your DMX controller and all the connected units with a good quality balanced cable.
Both XLR-3pin and XLR-5pin connectors are used, however XLR-3pin is more popular because these
cables are compatible with balanced audio cables.
Pin layout XLR-3pin: Pin1 = GND ~ Pin2 = Negative signal (-) ~ Pin3 = Positive signal (+)
Pin layout XLR-5pin:
(+) ~ Pins4+5 not used.
To prevent strange behavior of the light effects, due to interferences, you must use
a 90Ω to 120Ω terminator at the end of the chain. Never use Y-splitter cables, this
simply won’t work!
Make sure that all units are connected to the mains.
Each light effect in the chain needs to have its proper starting address so it knows which commands
from the controller it has to decode. In the next section you will learn how to set the DMX addresses.
Pin1 = GND ~ Pin2 = Negative signal (-) ~ Pin3 = Positive signal
Special DMX-installation for use with the 1channel DMX MASTER/SLAVE function (1MSL):
Connect the DMX-controller to all DMX-projectors and effects in one long chain, except for the LEDCROSSFIRE effects. These will be connected via a small (optionally available) “Mini DMX-splitter”. As a
result the LED-CROSSFIRE effects can now work in master/slave mode while the master can still be
controlled by the DMX-controller via 1 DMX-channel.
Don’t forget to set the DMX-addresses on all units. On the LED CROSSFIRE effects only the master needs a
DMX-address, the slaves will be controlled by the master.
HOW TO SET THE RIGHT STARTING ADDRESS:
Refer to the previous chapter (DMX-512 address setting) to learn how to set the starting address on this unit.
The starting address of each unit is very important. Unfortunately it is impossible to tell you in this user
manual which starting addresses you have to set because this completely depends on the controller you will
use… So please refer to the user manual of your DMX-controller to find out which starting addresses you
must set.
DMX-CONFIGURATION OF LED CROSS FIRE:
1 CHANNEL MODE4 CHANNEL MODE
Traditional DMX-installation for normal use:
Connect the DMX-controller to all DMX-projectors and effects (like LED CROSSFIRE) in one long chain.
Don’t forget to set the DMX-addresses on all units.
JB SYSTEMS
®
7/53LED CROSSFIRE
JB SYSTEMS
®
8/53LED CROSSFIRE
ENGLISHOPERATION MANUAL
ENGLISHOPERATION MANUAL
What are chases?
Chases are a series of patterns put in a loop to create dynamic (moving) effects.
When the value of CH1 is set between 009 and 250, you can use CH2 to select 12 different chases.
Use CH3 to change the speed of the selected chases.
Three DMX-modes are available: 1CH, 1MSL and 4CH mode:
1 channel mode:
Extremely user friendly mode: you only need 1 DMX channel to choose 1 of the 25 preprogrammed
sound chases + random chases or you can use our Effect commander to switch the unit ON/OFF (no
switch pack needed).
1MSL - 1 channel mode:
Basically this is the same function as normal 1ch DMX-mode but you have the big advantage that you
can make the units work in master/slave mode to take full advantage of all the preprogrammed multi
effect chases! To use this feature, the units should be connected to the main DMX-line via an optional
Mini DMX-splitter.
When used in standalone or master/slave mode we strongly advice you to use the CA-8 “Wired easy
controller” or RF-8SET “Wireless easy controller”.
CA-8 wired remote: Connect the controller to the jack input of
the first unit (master).
RF-8SET wireless remote: the wireless remote has two parts:
RF-8T: small RF-transmitter that can control up to 5 effects.
RF-8R: small RF-receiver that should be connected to the
DIN 5pin input of the LED CROSSFIRE. See the installation
manual of the receiver for more information.
Now you can control all the connected units:
STANDBY BUTTON:
Press this button to start/stop blackout mode on all connected units.
MODE/FUNCTION BUTTONS:
With the MODE button you can select 4 different modes:
The LED is off: with the FUNCTION button you can select the
sound strobe function.
The LED is on: with the FUNCTION button you can select different
shows.
The LED is blinking slow: With the FUNCTION button you can select the desired color pattern.
The LED is blinking fast: With the FUNCTION button you can select one of the 3 available speeds for the
selected shows.
In order to protect the device from overheat the cooling fans (if any) and ventilation openings should be
cleaned monthly.
The interior of the device should be cleaned annually using a vacuum cleaner or air-jet.
The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to
optimize light output. Cleaning frequency depends on the environment in which the fixture operates: damp,
smoky or particularly dirty surroundings can cause greater accumulation of dirt on the unit’s optics.
Clean with a soft cloth using normal glass cleaning products.
Always dry the parts carefully.
Clean the external optics at least once every 30 days.
Clean the internal optics at least every 90 days.
Attention: We strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualified personnel!
SPECIFICATIONS
Mains Input:AC 100V-240V, 50/60Hz
Power consumption:40 Watt
Fuse:250V T6,3A slow blow (20mm glass)
Sound Control:Internal microphone
DMX connections:3pin XLR male / female
DMX channels used:1 or 4 channels
Lamp:320 LEDs (R=80 + G=80 + B=80 + W=80):
Size:457 x 433 x 286 mm
Weight:7 kg
Every information is subject to change without prior notice
You can download the latest version of this user manual on our website: www.beglec.com
MAINTENANCE
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during servicing.
Switch off the unit, unplug the mains cable and wait until the unit has been cooled down.
During inspection the following points should be checked:
All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and may not be
corroded.
Housings, fixations and installations spots (ceiling, truss, suspensions) should be totally free from any
deformation.
When an optical lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches, it must be replaced.
The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately when even a
small problem is detected.
JB SYSTEMS
®
9/53LED CROSSFIRE
JB SYSTEMS
®
10/53LED CROSSFIRE
FRANÇAISMODE D’EMPLOI
ATTENTION
:
FRANÇAISMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems®. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les
possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIÈRES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:
NOUVEAUTÉS, ACTIONS SPÉCIALES, JOURNÉES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La
conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.
Cet appareil a été conçu pour la production de jeux de lumières décoratifs et est utilisé dans des
spectacles lumineux.
Effet lumineux faisant usage de LED, d'une puissance et d'un attrait exceptionnels.
Grace au design spécial, ce puissant effet à LED produits des effets époustouflants très variés!
Pourvu de 320 LED à haute puissance, répartis sur 5 groupes de LED (R=80 + G=80 + B=80 + W=80):
Couleurs extrêmement brillantes comparées aux effets fonctionnant avec des lampes halogènes
Effets nettement plus dynamiques comparés aux effets fonctionnant avec des lampes halogènes
Faisceaux blancs, bleus, rouges et verts, extrêmement denses, un peu comme des rayons lasers
Pas de lampes à remplacer !
Pratiquement aucune production de chaleur
Consommation de courant très faible
Poids plume (aucun transfo pour lampes n'est nécessaire)
Fonction stroboscope ultrarapide.
Excellent programmes intégrés donnant lieu à de splendides light shows qui changent sans arrêt :
Mode autonome : activation sonore via micro interne
DMX maître/esclave: grâce à ce nouveau système révolutionnaire, plusieurs LED Crossfire peuvent
fonctionner en mode maître/esclave, tout en étant contrôlé par DMX! Même si les appareils sont
connectés dans une chaîne DMX (mini DMX splitter optionnel requis)
DMX: 4 canaux pour le contrôle total des programmes chenillard intégrés, de la vitesse, du strobo et
des modes de fonctionnement
2 types de contrôleur sont disponibles en option:
CA-8: commande câblée pour un meilleur contrôle des fonctions en mode maître/esclave
RF-8 Set: commande RF sans fil pour un meilleur contrôle des fonctions en mode maître/esclave
(RF-8SET = “émetteur” RF-8T + “récepteur” RF-8R)
Écran à 4 chiffres fonctionnant sur base de menus.
Entrée/sortie d’alimentation par connecteurs IEC: facilite la distribution du courant vers les appareils
suivants à l’aide de câbles IEC M/F (disponibles en option)
Parfait pour différentes applications: discos, clubs, DJ mobile, ...
AVANT L’UTILISATION
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommages liés au transport. En cas de
dommages, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.
Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne
s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la
responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en
garde de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si l’emballage contient bien les articles suivants:
Appareil LED CROSSFIRE
Mode d'emploi
Support de fixation
Câble d’alimentation
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
CAUTION
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans
isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au
fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.
Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur.
Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
Un effet lumière neuf peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitée, qui devrait disparaître
après quelques minutes.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport.
La condensation empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causer des
dommages.
Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement.
Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide,
tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge
électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez
immédiatement de la source d’alimentation.
Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.
Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à 50cm minimum des murs.
Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.
Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.
Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.
Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune
pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez
remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à
des techniciens qualifiés.
afin de réduire le risque d’électrocution,
JB SYSTEMS
®
11/53LED CROSSFIRE
JB SYSTEMS
®
12/53LED CROSSFIRE
FRANÇAISMODE D’EMPLOI
FRANÇAISMODE D’EMPLOI
La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non
concernées pendant le montage, le démontage et les opérations de maintenance.
Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée avant d’entreprendre des
réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le
cordon devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être
remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !
L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité.
Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière.
Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.
Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. Il n’y a pas de pièces pouvant être
changées par l’utilisateur à l’intérieur.
Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par
un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.
La carrosserie et les lentilles doivent être remplacées si elles sont visiblement endommagées.
Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’unité non
spécifiquement autorisée par les parties responsables.
Important: Ne pas utiliser d’effets en présence de personnes souffrant d’épilepsie.
INSTALLATION EN HAUTEUR
Important: L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation
incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. L’installation en
hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge doivent être scrupuleusement respectées, du
matériel d’installation certifié doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de
sécurité régulièrement.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non
concernées lors de l’installation, la désinstallation ou la maintenance.
Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à 50cm minimum des murs situés à proximité.
L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des
zones où le public est installé.
Avant l’installation, assurez-vous que la zone d’installation pourra supporter, en son point de fixation, un
minimum de 10 fois le poids de l’appareil.
Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l’appareil lors de
l’installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu’aucune partie de
l’appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe.
L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être pris en
considération !
Ne pas couvrir les orifices de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.
L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un
expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du
personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.
DESCRIPTION
1. Entrée d’alimentation par connecteur IEC avec porte fusible intégré. Branchez le câble d’alimentation ici.
2. Sortie alimentation secteur via connecteur IEC : on peut utiliser un câble spécial IEC afin de connecter
cette sortie avec l'entrée secteur de l’appareil suivant afin de faciliter le chaînage.
3. Support de fixation, pourvu de 2 leviers de serrage (un de chaque côté de l’appareil) et d’un trou pouvant
recevoir un crochet de fixation
4. ŒIL de sécurité : utilisé pour attacher un câble de sécurité quand l’appareil est suspendu. (voir
paragraphe “installation en hauteur”)
5. Lentilles
6. Entrée DMX: Connecteur XLR 3pin mâle permet de connecter des câbles XLR universels. Cette entrée
reçoit des instructions provenant d'un contrôleur DMX.
7. Sortie DMX: Connecteur XLR 3pin mâle permet de connecter le Led Crossfire à l'unité suivante de la
chaîne DMX.
8. Internal microphone
9. Connecteur jack ¼” stéréo pour relier le contrôleur CA-8 optionnel avec l’appareil.
10. Connecteur Din à 5 broches qui est utilisé pour raccorder le récepteur RF-8R du système de commande
à distance sans fil.
11. LED 'SLAVE' : elle est allumée quand l'appareil est en mode esclave
12. LED 'SOUND' : elle clignote suivant le rythme de la musique quand l'appareil est en mode audio
13. LED 'DMX' : elle est allumée quand l'appareil reçoit un signal DMX
14. LED 'MASTER' : elle est allumée quand l'appareil est utilisé en tant qu'appareil maître
15. Touche 'MENU' : utilisée pour sélectionner les différents chapitres du menu
16. Touche 'DOWN' : utilisée pour reculer dans le menu et pour diminuer les valeurs affichées par l'écran.
17. Touche 'UP' : utilisée pour avancer dans le menu et pour augmenter les valeurs affichées par l'écran.
18. Touche 'ENTER' : utilisée pour confirmer votre sélection.
19. L'écran montre les différents menus et les fonctions sélectionnées.
COMMENT REGLER L'APPAREIL
MENU PRINCIPAL:
Pour sélectionner une option du menu, appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que la fonction désirée
apparaisse à l’écran.
Sélectionnez la fonction à l’aide de la touche ENTER. L’écran clignotera.
Utilisez les touches DOWN et UP pour choisir dans le menu l'option désirée.
JB SYSTEMS
®
13/53LED CROSSFIRE
JB SYSTEMS
®
14/53LED CROSSFIRE
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.