JBSYSTEMS LIGHT GOBO SWEEPER User Manual

Gobo Sweeper
WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2007 by BEGLEC cva.
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Version: 1.1
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual do utilizador
EN
FR NL DU ES
PT
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISH OPERATION MANUAL
Thank you for buying this JB Systems®product. To take full advantage of all possibilities and for your own safety, pleaseread these operating instructions very carefully beforeyou start using this unit.
FEATURES
This unit is radio-interference suppressed.This product meetsthe requirementsofthe current European and nationalguidelines.Conformityhas been established and the relevantstatements and documents have been depositedby the manufacturer.
This devicehas beendesigned to produce decorative effect lighting and is used inlight show systems.A small but fabulous gobo flower: projects razorsharp beamsEquipped with gobowheel and inner reflector12gobos and colorsSound activated with built-inmicroAdjustable focusFan cooling and thermal switch protectionMultifunctional standadapter3modeswitch for internal reflector:
Continuous rotationSound activatedrotationNorotation
Perfect for small applications: bars, mobileDJs, home, …
BEFORE USE
Before you start using this unit, pleasecheck if there’s no transportation damage. Should there be any, do
not usethe device and consult your dealerfirst.
Important:
for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual. Any damage caused by mishandling is not subject to warranty. The dealerwill not accept responsibility for any resulting defects orproblems caused bydisregarding this user manual.
Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to add this user
manual.
Check the contents:
Check that the carton contains the following items:
Operatinginstructions“Gobo Sweeper” effect unitMultifunctional stand adapterLamp
This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is absolutely necessary
ENGLISH OPERATION MANUAL
This symbol determines: theminimum distance from lightedobjects. The minimum distancebetween light-output and the illuminated surfacemust be more than 0,5 meters.
To protect the environment, pleasetry to recycle the packing material as much as possible.A new light effect sometimes causes some unwanted smoke and/or smell. This is normal and disappears
aftersome minutes.
To preventfire or shockhazard, do not exposethis applianceto rain or moisture.To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages.
This unitis for indoor use only.Don’t placemetal objects or spill liquid inside the unit. Electric shock or malfunction may result. If a foreign
object enters the unit, immediately disconnect themains power.
Locate the fixture in a well ventilated spot, away from any flammable materials and/or liquids. The fixture
must be fixed at least50cm from surrounding walls.
Don’tcover any ventilation openings asthis may result in overheating.Prevent use in dusty environmentsand clean the unit regularly.Keep the unit away from children.Inexperiencedpersonsshould not operate this device.Maximum save ambient temperatureis 40°C. Don’t use this unit at higher ambient temperatures.Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
andservicing.
Allow the device about 10 minutes to cooldown beforereplacing the bulb or start servicing.Always unplug the unit when it is notused for a longer time or before replacing the bulb or start servicing.The electricalinstallation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for
electricaland mechanical safetyin your country.
Check that the available voltageis not higher than the one statedon the rear panel of the unit.Thepower cord should always be in perfectcondition. Switch the unitimmediatelyoff when the power cord
is squashed or damaged. It must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Neverlet the power-cord come into contact with other cables!This fixturemust be earthed to in order comply with safetyregulations.Don’t connect the unit to any dimmerpack.Always use an appropriateand certified safety cable when installing the unit.In order to prevent electric shock, do not open the cover. Apart from the lamp and mains fuse there are no
user serviceable partsinside.
Never repair a fuse or bypass the fuse holder. Always replace a damaged fuse with a fuse of the same
type and electricalspecifications!
In the event of serious operating problems,stop using the fixture and contactyour dealer immediately.The housingand the lenses must be replacedif theyare visibly damaged.Pleaseuse the originalpacking when the device is tobe transported.Due to safety reasons it is prohibitedto makeunauthorized modifications to the unit.
Important:
from epilepsy.
Never look directlyinto the light source! Don’t use the effectin the presence of persons suffering
SAFETY INSTRUCTIONS:
CAUT ION
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use or the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this appliance.
This symbol means:indoor use only. This symbol means: Readinstructions.
JB SYSTEMS
®
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnelonly.
1/30 GOBO SWEEPER
JB SYSTEMS
®
2/30 GOBO SWEEPER
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
DESCRIPTION:
1. Manual focus adjustment
2. Multifunctionalstand adapter
3. Mounting hole (M8) to fix a mounting hook like for example CR16/30.
4. Two holes that make is easy to mount the unit on a vertical surface.
5. 3-modeswitch for the internal reflector.
6. Mains power cable
7. Fuseholder
8. Lamp compartmentwith coolingfan
9. Internalmicrophone
10. Opticallens
LAMP (RE)PLACEMENT
In case of replacement of the lamp or maintenance, do not open the fixture within 10 minutes until the unit cools down after switching off. Always unplug the unit
parts (bulbs, fuses, etc.) When replacing parts, please only genuine spare parts.
Switch off the unit andunplug the mains cable.Waitfor about10 minutes until the unithas been cooleddown.Unscrew the screw that closes the lamp compartment of the fixture (see
“A” on the picture ).
On the inside you will see the lamp socket. (see “B” on the picture )Tear
the lamp socket gently out of the lamp compartment.
Unplug the old lamp. Hold the lamp socket while unplugging the lamp
instead of pulling the cable!
Hold the lamp socket while pressing the new lamp gently in the socket.
Attention! Check the label on the backside of the device or see the technical specifications in this manual to know which lamp should be used. Never install lamps with a higher wattage! Lamps with higher wattage generate temperatures the device was not designed for. If the device uses a lamp transformer, it will burn dueto current overload.
Don’t touch the bulb inside the reflector of the lamp with bare hands! This
drastically shortens the lifespan of the lamp. If you touched the lamp, clean it with a cloth and a little denatured alcohol. Wipe the lamp off before installing.
Put the new lamp back inside the unit. Be sure that the wires don’t touch
the lamp.
Closethe lamp compartmentwith the screw.Done!
before servicing! Always use the same type of spare
OVERHEAD RIGGING
Important: The installation must be carried out by qualified service personal only. Improper
installation can result in serious injuries and/or damage to property. Overhead rigging requires extensive experience! Working load limits should be respected, certified installation materials shouldbe used, theinstalled device should be inspected regularly for safety.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
andservicing.
Locate the fixture in a well ventilated spot, far away from any flammable materials and/or liquids. The
fixturemust be fixed
The deviceshould be installedout of reach of peopleand outside areas where persons may walk by or be
seated.
Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10times the device’s
weight.
Always use a certified safety cable that can hold 12times the weight of the device when installing the unit.
This secondary safety attachment should be installed in a way that no part of the installation can drop more than20cm if the main attachmentfails.
Thedevice should be well fixed; a free-swinging mountingis dangerous and maynot beconsidered!Don’tcoverany ventilation openings as this mayresult in overheating.The operator has to make sure that the safety-relating and machine-technical installationsare approvedby
an expert before using them forthe first time. The installations should be inspected every year by a skilled person to besure that safety is still optimal.
at least 50cm
fromsurrounding walls.
OPERATING INSTRUCTIONS
Once connected tothe mains the device startsrunning.The3-mode switch (5) can be used to control the internal reflector of the unit:
Regular breaks during operation are essential to maximize the life of this device as it is not designed for
continualuse.
Donot switch the unit on and off in short time intervals as this reduces the lamp life.Always unplug the unit when it is notused for a longer time or before replacing the bulb or start servicing.In the event of serious operating problems, stop using the fixture and contactyour dealer immediately.
Important:
suffering from epilepsy.
o
Switch set to “STOP”:
o Switch set to “AUTO”: o
Switch set to “SOUND”: sound activatedrotation
Never look directly into the light source! Don’t use the effect in the presence of persons
no rotation
continuousrotation
JB SYSTEMS
®
3/30 GOBO SWEEPER
JB SYSTEMS
®
4/30 GOBO SWEEPER
ENGLISH OPERATION MANUAL
MAINTENANCE
Make sure the areabelow the installationplace is free from unwanted persons during servicing.Switch off the unit, unplug the mains cableand wait until the unit has been cooled down.
During inspection the following points shouldbe checked:
All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and may not be
corroded.
Housings, fixations and installations spots (ceiling, truss, suspensions) should be totally free from any
deformation.
Whenan opticallens is visibly damaged due to cracks or deep scratches, it must be replaced.The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately when even a
small problemis detected.
In order to protect the device from overheat the cooling fans (if any) and ventilation openings should be
cleanedmonthly.
The interiorof the device should be cleaned annuallyusing a vacuum cleaneror air-jet.The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to
optimizelight output. Cleaning frequency depends on the environment in which the fixtureoperates:damp, smoky orparticularly dirty surroundings can cause greater accumulation of dirton the unit’s optics.
Clean witha soft clothusingnormal glass cleaningproducts.Always dry the parts carefully.Clean the external optics at least once every 30 days.Clean the internal optics at least every 90 days.
Attention: We strongly recommend internal cleaningto be carried out by qualified personnel!
SPECIFICATIONS
Mains Input: AC 230V,50Hz Fuse: 250V T3,15A slow blow(20mm glass) SoundControl: Internalmicrophone Lamp: EFP 100W / 12V Size: 22,6 x 17,3 x 21,7cm Weight: 2,3kg
You candownload the latest version of this user manualon our website:www.beglec.com
Every information is subject to change without prior notice
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
Merci d’avoirchoisi ce produit JB Systems®. Pour votre sécurité et pour une utilisationoptimale de toutes les possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:
NOUVEAUTES,ACTIONS SPECIALES,JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établie et les déclarationset documentscorrespondants ont été déposés par le fabricant. Cet appareil a été conçu pour la production d’effets lumière décoratifs et est utilisé dans des spectacles
lumineux.
Une 'goboflower',petite mais fabuleuseRayonstrèslumineux, proches de ceux émis par les lasersEquipéed'uneroueà gobos et d'un réflecteur interneL'appareilréagit auson et possède unmicro intégréFocus (foyer) ajustableRefroidissement parventilateur et protectionà déclenchementthermiqueAdaptateur de statif multifonctionnelInterrupteur à 3 fonctionspour le réflecteur interne :
Rotation continueRotation réagissantau sonAbsence de rotation
Idéal pour des applications de taillemodeste : bars, DJ itinérants, à lamaison, …
AVANT UTILISATION
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En cas
d’endommagement,n’utilisez pas l’appareiletcontactez le vendeur.
Important:
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde dece manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
Vérifiez le contenu:
Vérifiezsi l’emballage contient les articles suivants:
Mode d'emploiGobo SweeperAdaptateur de statif multifonctionnelLampe
Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
JB SYSTEMS
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
CAUTION
des techniciensqualifiés. La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolationdans l'appareil,ce qui peut causerun risque d'électrocution.
®
5/30 GOBO SWEEPER
JB SYSTEMS
®
ATTENTION: afin de réduire le risque d’électrocution, n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur del’appareil que vous puissiez remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à
6/30 GOBO SWEEPER
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au fonctionnement et à la maintenancese trouvantdans le manuel fourni avec l'appareil.
Ce symbolesignifie: uniquementpour usage à l'intérieur.
Ce symbole signifie: Lire le mode d’emploi. Ce symbole représente la distance de recul minimum à respecter, c'est-à-dire, la distance minimum
entre leprojecteur et la surfaceà éclairer. Cette distance doitêtrede plus de 0,5 mètre.
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballagesautant que possible.Un effet lumière neuf peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitée, qui devrait disparaître après
quelquesminutes.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou dedécharge électrique,ne pas exposercet appareil à la pluie ouà l’humidité.Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser l’appareil
s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut mêmecauser des dommages.
Cet appareil est destinéà une utilisationà l’intérieuruniquement.Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide, tels que
des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez immédiatement de la source d’alimentation.
Aucune source de flammenue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil doit être fixé
à 50cmminimum desmurs.
Ne pas couvrirles orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.Ne pas utiliserl'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.Ne pas laisserl'appareil àportée des enfants.Les personnes non expérimentées ne doiventpas utilisercet appareil.La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
Assurez-vousque la zoneau-dessousdu lieu d’installation ne comporte pas de personnes non concernées pendantle
montage,le démontageet les opérations de maintenance.
Laissez l’appareil refroidir environ10minutes avant de remplacer l’ampouleou d’effectuerdes réparations.Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée avant de changer une ampoule ou
d’entreprendredesréparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux règlements de
sécurité électriqueet mécanique envigueur dansvotre pays.
Assurez-vous que la tensiond’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne
dépasse pas celle indiquée à l’arrièrede l’appareil.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le cordon
devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être remplacé par le constructeur, son agent ouun technicienqualifié.
Ne laissez jamaisle cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité.Ne pas connecter l’unité à un variateurde lumière.Utilisez toujoursdes câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors des ampouleset du fusible principal, il n’y a
pas de pièces pouvantêtre changées parl’utilisateur àl’intérieur.
Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par un fusible
de même type et ayant les mêmes spécificationsélectriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre revendeur
immédiatement.
La carrosserie et les lentilles doivent être remplacées si elles sont visiblementendommagées.Utilisez l’emballaged’originesi l’appareil doit être transporté.Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’unité non spécifiquement
autoriséepar les partiesresponsables. Important: Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de personnes souffrantd’épilepsie.
DESCRIPTION:
1. Ajustement manuel du 'focus' (foyer)
2. Adaptateur de statif multifonctionnel
3. Orifice de montage (M8) pour y fixer un crochet de montagecomme par exemple le CR16/30.
4. Deux orifices qui permettent un montage facile de l'appareilsur unesurface verticale.
5. Interrupteurà 3 fonctions pour le réflecteur interne
6. Câble d'alimentation secteur
7. Portefusible
8. Compartiment de la lampe avec son ventilateur de refroidissement
9. Micro interne
10. Objectif à focale
MISE EN PLACE / REMPLACEMENT DES AMPOULES
En cas d’opération de maintenance ou de remplacement des ampoules, ne pas ouvrir l’installation dans les 10 minutes suivant la fin de l’utilisation jusqu’à ce que l’appareil ait refroidi. Débranchez systématiquement l’unité avant toute opération de maintenance. Utilisez
Lors du remplacement, n’utilisez que des pièces véritables.
Mettez l’unité hors tensionet débranchez le câble d’alimentation.Attendez environ10 minutesjusqu’à ce que l’unitéait refroidi.Dévissez le compartiment des ampoules de l’appareil. ('A' sur la figure ci-
contre).
A l’intérieur vous pouvez voirla douille ('B' sur la figure ci-contre).Sortez-la délicatement du compartiment à ampoules.Sortez l’ampouleusagée. Tenez la douille pendant l’opération, plutôt que de
tirersur le câble!
Tenezencore la douille lorsque vous mettez en placela nouvelleampoule.
Attention! Reportez-vous à l’étiquette à l’arrière de l’appareil ou aux spécifications techniques de ce manuel pour savoir quelle ampoule utiliser. Ne jamais installer d’ampoules à puissance plus élevée! De telles ampoules produisent des températuressupérieuresà celles pour lesquelles l’appareil a été conçu. Si l’appareil utilise un transformateur, il brûlera en raison de la surchargeinduite.
Ne pas toucher l’ampoule se trouvant à l’intérieur du réflecteur à mains nues!
Cela réduirait énormément le cycle de vie de la lampe. Si vous l’avez touchée, nettoyez-la avec un linge et un peu d’alcool modifié. Essuyez l’ampoule avant de l’installer.
Insérez la nouvelle ampoule à l’intérieur de l’unité. Assurez-vous que les fils
ne touchent pas l’ampoule.
Refermezle compartiment à ampoules à l’aide de la vis.Voilà!
toujours le même type de pièces (ampoules, fusibles, etc.)
JB SYSTEMS
®
7/30 GOBO SWEEPER
JB SYSTEMS
®
8/30 GOBO SWEEPER
Loading...
+ 11 hidden pages