JATA PL357 User Manual

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
PLANCHA DE VAPOR DE VIAJE
TRAVEL STEAM IRON
FERRO DE ENGOMAR A VAPOR DE VIAGEM
FER A REPASSER DE VOYAGE
FERRO DA STIRO A VAPORE DA VIAGGIO
REISEBÜGELEISEN
Mod. PL357N
Electrodomésticos JATA, S.A. ESPAÑA
Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia Tel. 902 100 110 / 94 621 55 40 • Fax 902 100 111 / 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3 1070-102 Lisboa Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
www.jata.es
www.jata.pt
3
5
6
1
4
2
COMPONENTES PRINCIPALES
1. Botón fijación mango.
2. Indicador luminoso.
3. Selector de temperatura.
4. Mando vapor.
5. Mango abatible.
6. Tapón depósito de agua.
PRINCIPAUX COMPOSANTS
1. Bouton fixation manche.
2. Indicateur lumineux.
3. Sélecteur de température.
4. Commande vapeur.
5. Manche pliant.
6. Bouchon réservoir d’eau.
PRINCIPAIS COMPONENTES
1. Botão de fixação da pega.
2. Luz piloto.
3. Selector de temperatura.
4. Botão vapor.
5. Pega dobrável.
6. Tampão de depósito de água.
COMPONENTI PRINCIPALI
1. Pulsante fissaggio manico.
2. Indicatore luminoso.
3. Selettore di temperatura.
4. Manico del vapore.
5. Manico reclinabile.
6. Coperchio deposito d’acqua.
MAIN COMPONENTS
1. Handle fixing button.
2. Pilot light.
3. Temperature selector.
4. Steam knob.
5. Foldable handle.
6. Water tank lid.
HAUPTKOMPONENTEN
1 Edelstahl-Sohle 2 Klappbarer Griff 3 Temperaturregelung 4 Wassertank 5 Leuchtanzeige 6 Textiltasche
DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA
MOD. PL357N
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
220 - 240V~ 50/60Hz • 731-871W
2
ESPAÑOL
ATENCIÓN
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner la plancha en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
• Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro.
• No la conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de características y el de su casa coinciden.
• Verifique que la base del enchufe disponga de una toma de tierra adecuada.
• Mantenga siempre la plancha en posición vertical, cuando no esté planchando y al guardarla.
• Utilícela y déjela reposar siempre sobre una superficie estable.
• No la utilice si se ha caído, si hay signos visibles de daños o si hay fuga de agua.
• Al colocar la plancha sobre su soporte, asegúrese que la superficie sobre la que se coloca el soporte es una superficie estable.
• Procure que el cable no toque las partes calientes de la plancha.
• Para llenar el depósito de agua “DESCONÉCTELA”.
• No vierta en el depósito productos químicos o descalcificantes. Solo agua.
• No deje el aparato sin vigilancia mientras esté conectado a la alimentación.
3
• Evite el contacto con las zonas calientes de la plancha durante su funcionamiento y posterior enfriamiento.
• Al término del planchado vacíe siempre el depósito.
• Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato. Mantenga la plancha fuera de su alcance.
• Cuando esté conectada a la red o enfriándose, mantenga la plancha y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
• MUY IMPORTANTE: Nunca debe sumergir el aparato en agua u otros líquidos.
• Es posible que perciba, durante los primeros usos, algo de humo y / u olores. Ello es totalmente normal en este tipo de electrodomésticos.
• Las planchas de viaje no están previstas para un uso regular.
• Los posibles restos de agua en el depósito son debidos a los controles de calidad efectuados en nuestras líneas de producción.
• La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños, sin supervisión.
• Si el cable de alimentación se deteriorase, debe ser sustituido por un Servicio Técnico Autorizado.
INSTRUCCIONES DE USO
PLANCHADO VAPOR
• Levante el mango abatible (5) hasta oir un “click” lo que supone que ha quedado correctamente
colocado. Si con posterioridad, al terminar el planchado desea plegar de nuevo el mango, mantenga presionado el botón de fijación (1) y baje el mango.
• Sitúe el selector de temperatura (3) en su posición máxima (MAX).
• Antes de llenar el depósito deslice el mando de vapor (4) a su posición “0” (cerrado).
• Extraiga con cuidado el tapón del depósito de agua (6) y vierta agua por el orificio, procurando
no rebasar la indicación MAX del depósito.
• Seguidamente vuelva a colocar el tapón (6) en su posición original, procurando que quede bien
encajado en su alojamiento.
• Conecte la plancha a la red y déjela en posición vertical.
• Una vez que el indicador luminoso (2) se apague, la plancha ha alcanzado la temperatura
seleccionada.
• Deslice hacia adelante el mando (4) a la posición de vapor ( ).
4
PLANCHADO EN SECO
• Si la plancha aún tiene agua vacíe el depósito.
• Conecte la plancha a la red y coloque el selector de temperatura (3) en la posición deseada teniendo
en cuenta las siguientes indicaciones:
FIBRAS SINTETICAS: Temperatura suave. Posición (•) SEDA-LANA: Temperatura media. Posición (••) ALGODÓN-LINO: Temperatura alta. Posición (•••)
Espere que se apague el indicador luminoso (2) para comenzar a planchar.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Antes de proceder a su limpieza asegúrese de que el aparato está desconectado de la red.
• Las partes exteriores de la plancha puede limpiarlas con un paño ligeramente humedecido.
• No utilice en su limpieza productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos, etc. que puedan
deteriorar las superficies.
• Para recoger la plancha, vacíe el depósito de agua y abata el mango. Espere que esté totalmente
fría para recogerla en la bolsa.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
• En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para
su posterior tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin.
• Nunca lo tire a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del
medio ambiente.
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
• Antes de colocar o aparelho em funcionamento leia atentamente estas instruções e guarde-as para futuras consultas.
• Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes.
• Não deixe ao alcance das crianças sacos de plástico ou elementos da embalagem. Podem ser potenciais fontes de perigo.
5
• Não a ligue sem se certificar que a voltagem indicada na placa de características e a da rede coincidem.
• Verifique se a tomada dispõe da adequada ligação à terra.
• Mantenha o ferro de engomar sempre na posição vertical, quando não estiver a engomar ou ao guardá-la.
• Utilize-a e deixe-a repousar sempre sobre uma superfície estável.
• Não a utilize se caiu, se existem sinais visíveis de danos, ou se existe fuga de água.
• Ao colocar o ferro sobre o seu suporte, certifique-se que a superfície sobre a qual coloca o suporte é uma superfície estável.
• Evite o contacto do cabo com as partes quentes do ferro de engomar.
• Para encher o depósito de água “DESLIGUE-O”.
• Não deite produtos químicos ou descalcificadores no depósito. Somente água.
• Não deixe o aparelho sem vigilância quando estiver conectado à rede.
• Evite o contacto com as zonas quentes do ferro durante o seu funcionamento e posterior arrefecimento.
• Quando terminar de engomar esvazie sempre o depósito.
• Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o aparelho. Mantenha o aparelho fora do seu alcance.
• Quando conectado à rede ou arrefecimento, segure a ferro e o cabo fora do alcance de crianças menores de 8 anos.
• MUITO IMPORTANTE: Nunca deve mergulhar o aparelho em água ou quaisquer outros líquidos.
• É possível que ocorra, durante as primeiras utilizações, algum fumo e/ou cheiros. É normal neste tipo de electrodomésticos.
• Os ferros de engomar de viagem não estão preparados para uma utilização regular.
6
Loading...
+ 14 hidden pages