JATA GR556 User Manual

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
PLANCHA DE ASAR ECOLÓGICA
GRELHADOR DE ASSAR ECOLÓGICO
ECOLOGICAL ELECTRIC GRILL
GRILL ÉCOLOGIQUE
BARBECUE DA TAVOLO ECOLOGICO
ÖKOLOGISCHE GRILLPLATTE
Mod. GR555A Mod. GR556A Mod. GR557A
Electrodomésticos JATA, S.A. ESPAÑA
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3 1070-102 Lisboa Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
www.jata.es
www.jata.pt
4
7
1
6
3
5
2
COMPONENTES PRINCIPALES
1. Conector.
2. Selector de temperatura.
3. Indicador luminoso.
4. Base conector.
5. Soporte abatible.
6. Plancha.
7. Bandeja recoge salsas/grasas.
PRINCIPAUX COMPOSANTS
1. Connecteur.
2. Sélecteur de température.
3. Indicateur lumineux.
4. Base connecteur.
5. Support rabattable.
6. Plaque.
7. Plateau recueil sauces/graisses.
PRINCIPAIS COMPONENTES
1. Dispositivo de ligação.
2. Selector de temperatura.
3. Luz piloto.
4. Base de ligação.
5. Suporte dobrável.
6. Chapa.
7. Bandeja para recolha de molhos/gorduras.
COMPONENTI PRINCIPALI
1. Connettore.
2. Selettore temperatura.
3. Indicatore luminoso.
4. Base del connettore.
5. Supporto ribaltabile.
6. Superfice.
7. Vassoio raccoglitore grassi.
MAIN COMPONENTS
1. Connector.
2. Temperature selector.
3. Indicator light.
4. Connector base.
5. Tip-up support.
6. Grill.
7. Juice/sauce collector tray.
HAUPTBESTANDTEILE
1.Stecker.
2.Temperaturwahlschalter.
3.Leuchtanzeige.
4.Steckerbasis.
5.Klappbare Halterung.
6.Grillfläche.
7.Saucen- / Fettauffangwanne.
DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA
MOD. GR555A 230V.~ 50 Hz. 2.500 W.
MOD. GR556A 230V.~ 50 Hz. 2.500 W.
MOD. GR557A 230V.~ 50 Hz. 2.500 W.
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
2
ESPAÑOL
ATENCIÓN
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
• Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del embalaje.Pueden ser fuentes potenciales de peligro.
• No lo conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de características y el de su casa coinciden.
• Verifique que la base del enchufe dispone de una toma de tierra adecuada.
• No lo deje en funcionamiento sin vigilancia.
• ( ) PRECAUCIÓN: Superficie caliente
• Evite que el cable de alimentación entre en contacto con las partes calientes.
• Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato. Mantenga la plancha fuera de su alcance.
• Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
• Colóquelo siempre sobre superficies resistentes al calor.
• Manténgalo alejado de cortinas, líquidos u otros materiales inflamables.
• Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente doméstico.
• Utilícelo siempre con el conector suministrado. No emplee ningún otro tipo de conector.
• Enchufe el conector solamente si está conectado al grill.
• MUY IMPORTANTE: Nunca sumerja el conector con el cable de alimentación en agua ni en ningún otro líquido.
3
• Este aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto.
• Al desconectarlo, tire de la clavija; nunca del cable.
• No debe ser utilizado al aire libre.
• La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión.
• Si el cable de alimentación del aparato se deteriorase, debe ser sustituido por un Servicio Técnico Autorizado.
INSTRUCCIONES DE USO
• Antes de usarlo por primera vez limpie la plancha con un paño ligeramente humedecido. Séquela
bien a continuación y extienda un poco de aceite ayudándose de un trapo o papel de cocina.
• Antes de cada uso extienda un poco de aceite sobre la plancha.
• Coloque el aparato sobre una superficie plana y resistente al calor.
• La bandeja (7) debe de estar colocada. De lo contrario los jugos o grasas resultantes del cocinado
se verterán a la superficie.
• Si lo desea puede hacer que la superficie de la plancha quede inclinada, lo que facilita la recogida
de salsas y grasas. Para ello gire el soporte abatible (5) hacia el interior de la plancha hasta que haga tope, y manteniéndolo en esa posición deje la plancha apoyada.
• Introduzca el conector (1) en la base (4) hasta que haga tope, teniendo en cuenta que el selector
de temperatura (2) quede en la parte superior.
• Gire el selector de temperatura (2) a la posición que desee, de acuerdo al tipo de alimentos que
vaya a cocinar tomando como referencia de la temperatura seleccionada la posición del indicador luminoso (3). Es aconsejable colocar inicialmente el selector en su posición más elevada, con el fin de que la plancha alcance pronto una buena temperatura. Con posterioridad puede, si lo considera conveniente, modificar la posición del selector.
• Conéctelo a la red. Se iluminará el indicador (3). Cuando dicho indicador se apague, la plancha
ha alcanzado la temperatura seleccionada.
• Coloque los alimentos sobre la plancha (6).
• Utilice siempre utensilios de madera para mover o girar los alimentos. El uso de tenedores u otros
elementos metálicos podría rayar la superficie.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Antes de proceder a su limpieza desconecte el aparato de la red y retire el conector de la base.
• No espere que la plancha se enfríe totalmente. La limpieza de la superficie es más fácil cuando
aún está templada. Es suficiente pasar un paño húmedo y si quedasen restos difíciles puede eliminarlos con un paño mojado en un poco de aceite.
4
• Puede limpiarlo con agua y jabón procurando aclarar bien a continuación.
Importante: Si lo ha sumergido en agua o lo ha aclarado de forma abundante debe de
secar bien la base del conector (4) y las espigas interiores antes de una nueva utilización.
• No emplee en su limpieza productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos, etc, que puedan
deteriorar el recubrimiento.
• La bandeja (7) puede limpiarla con agua y un detergente apto para vajillas.
• El conector debe limpiarse siempre con un paño seco y nunca debe sumergirse en agua.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
• En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su posterior
tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin.
• Nunca lo tire a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del medio
ambiente.
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
• Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento e guarde-as para futuras consultas.
• Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes.
• Não deixe sacos de plástico ou elementos da embalagem ao alcance das crianças. Podem ser potenciais fontes de perigo.
• Não o ligue sem se certificar que a voltagem indicada na placa de características e a da rede coincidem.
• Verifique se a ficha apresenta a ligação à terra adequada.
• Não o deixe em funcionamento sem vigilância.
• ( ) ATENÇÃO: Superfície quente.
5
• Evite que o cabo de alimentação entre em contacto com as partes quentes.
• Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o aparelho. Mantenha o aparelho fora do seu alcance.
• Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças menores de 8 anos.
• Coloque-o sempre sobre superfícies resistentes ao calor.
• Mantenha-o afastado de cortinas ou outros materiais inflamáveis.
• Este aparelho foi concebido para utilização exclusivamente doméstica.
• Utilize-o sempre com o dispositivo de ligação fornecido. Não utilize qualquer outro tipo de dispositivo de ligação.
• Ligue o dispositivo de ligação somente se este estiver ligado ao grelhador.
• MUITO IMPORTANTE: Nunca mergulhe o dispositivo de ligação com o cabo em água ou qualquer outro líquido.
• Este aparelho não deverá ser colocado em funcionamento através de um temporizador externo ou de um sistema separado de controlo remoto.
• Para o desligar puxe pela ficha e nunca pelo cabo.
• Não deve ser utilizado ao ar livre.
• A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não deve ser executada por crianzas, a menos que sejam mais de 8 anos e estão sob supervisão.
• Se o cabo de alimentação do aparelho se deteriorar deverá ser substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Antes de o usar pela primeira vez limpe a chapa com um pano levemente humedecido. Seque-a
bem e, de seguida, passe um pouco de óleo com um pano ou um papel de cozinha.
• Antes de cada utilização passe um pouco de óleo sobre a chapa.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e resistente ao calor.
• A bandeja (7) deve estar colocada; de contrário, os sucos ou gorduras resultantes da confecção
entornar-se-ão pela superfície.
• Se o desejar pode fazer com que a superfície da placa fique inclinada, o que facilita a recolha de
molhos e gorduras. Para isso, rode o suporte dobrável (5) para o interior da placa até sentir resistência e, mantendo-o nessa posição, deixe a placa apoiada.
6
Loading...
+ 14 hidden pages