electro
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO
FREIDORA ELECTRÓNICA
ELECTRONIC DEEP FRYER
FRITADEIRA ELECTRÓNICA
FRITEUSE ÉLECTRONIQUE
FRIGGITRICE INOX
Mod.FR335
ESPAÑA: Electrodomésticos JATA, S.A.
Zubibitarte, 8 • 48220 • ABADIANO - Vizcaya
Tel. 902 100 110 • Fax 902 100 111
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
www.jata.es
www.jata.pt
11
6
10
4
3
2
5
9
9
7
8
1
COMPONENTES PRINCIPALES
1.Tapa.
2.Cabezal extraíble.
3.Selector de temperatura.
4.Indicador luminoso.
5.Recogecable.
6.Depósito.
7.Cestillo.
8.Asa cestillo.
9.Botones asa cestillo.
10.Soporte cestillo.
11.Cuerpo.
PRINCIPAIS COMPONENTES
1.Tampa.
2.Cabeça extraível.
3.Selector de temperatura.
4.Indicador luminoso.
5.Sistema de recolha do cabo.
6.Depósito.
7.Cesto.
8.Pega do cesto.
9.Botões da pega do cesto.
10.Suporte do cesto.
11.Corpo
MAIN COMPONENTS
1.Lid.
2.Removable head.
3.Temperature selector.
4.Pilot light.
5.Cable-collector.
6.Tank.
7.Basket.
8.Basket handle.
9.Basket handle buttons.
10.Basket support.
11.Main body.
COMPOSANTS PRINCIPAUX
1.Couvercle.
2.Tête extractible.
3.Sélecteur de température.
4.Témoin lumineux.
5.Ramasse-câble.
6.Cuve.
7.Panier.
8.Poignée panier.
9.Boutons pour poignée panier.
10.Support panier.
11.Corps.
COMPONENTI PRINCIPALI
1.Coperchio
2.Testata estraibile.
3.Regolatore di temperatura.
4.Indicatore luminoso.
5.Raccoglicavi.
6.Vasca.
7.Cestello.
8.Manico del cestello.
9.Pulsanti del manico del cestello.
10.Supporto del cestello
11.Struttura principale.
DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA
MOD. FR335 230V.~ 50 Hz. 2.500 W.
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el
derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
2
ESPAÑOL
ATENCIÓN
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner la freidora en funcionamiento.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales
de peligro.
• No conecte el aparato sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de características y el de su casa
coinciden.
• Asegúrese que la base del enchufe dispone de una toma de tierra adecuada.
• No conecte nunca la freidora sin que el aceite supere el nivel mínimo del depósito, no sobrepasando el
máximo.
• No introduzca ningún otro líquido que no sea aceite en el depósito.
• Nunca debe de sumergir en agua la parte eléctrica del aparato.
• Manténgala fuera del alcance de los niños.
• El cuerpo puede alcanzar una temperatura elevada. Evite tocarlo hasta pasado un tiempo después de haber
desconectado el aparato.
• No la deje en funcionamiento sin vigilancia.
• Evite mover o cambiar la freidora de lugar cuando está en funcionamiento.
• No use la tapa durante la fritura ni cuando el aceite está caliente o calentándose.
• Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico.
• No utilice la freidora con la clavija o el cable dañado.
• Si el cable de alimentación del aparato se deteriorase, debe ser sustituido por un Servicio Técnico Autorizado.
INSTRUCCIONES DE USO
• Antes de utilizar la freidora por primera vez retire la tapa (1), extraiga el cestillo (7) presione los botones
del asa (9) y gírela hacia fuera para que quede correctamente encajada.
• Saque el cabezal (2) junto con la resistencia tirando de él hacia arriba y retire el depósito (6).
• Limpie el cestillo y el depósito con un trapo humedecido y séquelos bien a continuación.
• Coloque de nuevo el depósito el cabezal y el cestillo.
• Verifique que el cabezal (2) está correctamente encajado en sus guías ya que posee un sistema de seguridad
que evita que el aparato pueda ponerse en funcionamiento si el cabezal no está correctamente encajado
o está fuera de su alojamiento.
• Vierta aceite en el depósito (6). Tenga en cuenta que el aceite debe de quedar siempre por encima del nivel
mínimo (MIN) y no debe sobrepasar el nivel máximo (MAX). Ambos niveles están indicados en el interior
del depósito.
• Mientras prepara los alimentos puede ir calentando el aceite. Para ello conecte la freidora a la red. El
indicador luminoso (4) se iluminará de color verde.
• Sitúe el selector de temperatura (3) en la posición adecuada de acuerdo a los alimentos que vaya a freir.
El indicador luminoso (4) variará su color de verde a rojo y el aceite iniciará el calentamiento. Habitualmente
las temperaturas más altas son las más adecuadas para freír.
• Espere que el indicador luminoso (4) se vuelva a poner en color verde; entonces el aceite ha alcanzado la
temperatura seleccionada.
• Coloque los alimentos a freir en el cestillo (7).Esta operación debe efectuarse con el cestillo fuera del
depósito, y los alimentos no deben rebasar las tres cuartas partes de su volumen.
• En caso que los alimentos a freir sean rebozados, es aconsejable colocarlos con el cestillo dentro del depósito
para evitar que se adhieran al mismo.
• Introduzca el cestillo con los alimentos en el depósito (6).
• Cuando los alimentos estén en su punto, retire el cestillo y espere que escurran dejando el cestillo colgado
en el soporte (10).
• Cuando haya finalizado la fritura desconecte la freidora de la red, y sitúe el selector de temperatura en
su posición 0.
• Espere que esté totalmente fría y coloque la tapa para preservar el aceite de partículas ambientales.
• Para su comodidad recoja el cable de alimentación en el recogecable (5).
Botón “REARME”
• La freidora dispone de un dispositivo de seguridad que la desconecta de forma automática si se produce
un sobrecalentamiento. Esta desconexión también puede producirse si se conecta el aparato sin aceite, o
si el nivel del aceite no se encuentra entre los límites mínimo y máximo indicados en el depósito.
3
• Si esto sucediese se debe de proceder al rearme del sistema de seguridad. Para ello espere que el aceite y
la resistencia se enfríen totalmente.
• A continuación extraiga el cabezal (2). Pulse con un pequeño destornillador el botón situado junto a la
indicación “rearme” hasta oír un “click” que indica que el termostato ha rearmado. Una vez efectuada esta
operación la freidora volverá a funcionar con normalidad.
• Si se produjese la desconexión del dispositivo de seguridad de forma continuada el aparato debe de ser
revisado por un Servicio Técnico Autorizado.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Antes de proceder a su limpieza asegúrese que la freidora está desconectada de la red.
• Extraiga el cabezal (2) tirando de él hacia arriba.
• El cestillo y el depósito puede limpiarlos con agua y jabón, procurando aclararlos y secarlos bien a continuación.
• La resistencia puede limpiarse con un paño ligeramente humedecido. Nunca debe sumergirla en agua.
• Las partes exteriores límpielas con un paño húmedo.
• No utilice en su limpieza productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos, etc que puedan deteriorar
las superficies.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
• En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su
posterior tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin.
• Nunca lo tire a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del medio
ambiente.
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
• Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento.
• Não deixe sacos de plástico ou elementos da embalagem ao alcance das crianças. Podem ser potenciais
fontes de perigo.
• Não o ligue sem se certificar que a voltagem indicada na placa de características e a da rede coincidem.
• Certifique-se que a tomada dispõe da adequada ligação à terra.
• Nunca ligue a fritadeira sem que o óleo ultrapasse o nível mínimo do depósito não ultrapassando também
o máximo.
• Não introduza no depósito outro líquido à excepção de óleo ou azeite.
• Nunca deve mergulhar em água ou qualquer outro líquido a parte eléctrica do aparelho.
• Mantenha-a fora do alcance das crianças.
• O corpo pode atingir temperaturas elevadas. Evite tocá-lo durante algum tempo após ter desligado o
aparelho.
• Não o deixe em funcionamento sem vigilância.
• Evite mudar a fritadeira de lugar enquanto estiver a funcionar.
• Não use a tampa durante a fritura nem quando o óleo está quente ou a aquecer.
• Este aparato foi concebido exclusivamente para uso doméstico.
• Não utilize a fritadeira com a ficha ou o cabo danificado.
• Se o cabo de alimentação se deteriorar, deverá ser substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Antes de utilizar a fritadeira pela primeira vez levante a tampa (1), retire o cesto (7) pressionando os botões
da pega (9) e rode-a para fora para que fique correctamente encaixada.
• Retire a cabeça (2), conjuntamente com a resistência, puxando por aquela para cima e, seguidamente, retire
o depósito (6).
• Limpe o cesto e o depósito com um pano humedecido e, depois, seque-os bem.
• Coloque novamente o depósito, a cabeça e o cesto.
• Verifique se a cabeça (2) está correctamente encaixada nas suas guias pois possui um sistema de segurança
que evita que o aparelho possa colocar-se em funcionamento se a cabeça não está correctamente encaixada
ou está fora de seu compartimento.
• Deite óleo no depósito (6). Tenha em atenção que o óleo deve ficar sempre acima do nível mínimo (MIN)
não devendo também ultrapassar o nível máximo (MAX). Os dois níveis estão indicados no interior do
depósito.
4