JATA FR326N, FR326 User Manual

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
FREIDORA
DEEP FRYER
FRIGGITRICE
FRITEUSE
FRITTEUSE
Mod.FR326E
Electrodomésticos JATA, S.A. ESPAÑA
Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia Tel. 94 621 55 40 • Fax 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3 1070-102 Lisboa Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
www.jata.es
www.jata.pt
4
5
8
7
2
3
6
1
DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA
MOD. FR326E 230V.~ 50 Hz. 1.000 W.
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
2
COMPONENTES PRINCIPALES
PRINCIPAIS COMPONENTES
MAIN COMPONENTS
1.Tapa.
2.Selector de temperatura.
3.Indicador luminoso.
4.Depósito.
5.Cestillo.
6.Asa cestillo.
7.Soporte cestillo.
8.Enganche cestillo.
PRINCIPAUX COMPOSANTS
1.Couvercle.
2.Sélecteur de température.
3.Indicateur lumineux.
4.Cuve.
5.Panier.
6.Poignée panier.
7.Support panier.
8.Système d’accrochage du panier.
1.Tampa.
2.Selector de temperatura.
3.Luz piloto.
4.Depósito.
5.Cesto.
6.Pega do cesto.
7.Suporte do cesto.
8.Engate cesto.
COMPONENTI PRINCIPALI
1.Coperchio.
2.Selettore di temperatura.
3.Indicatore luminoso.
4.Vasca.
5.Cestello.
6.Impugnatura cestello.
7.Sostegno cestello.
8.Aggancio del cestello.
1.Lid.
2.Temperature selector.
3.Pilot light.
4.Oil tank.
5.Basket.
6.Basket handle.
7.Basket support.
8.Hook basket.
HAUPTBESTANDTEILE
1.Deckel.
2.Temperaturauswahl.
3.Signallicht.
4.Behälter.
5.Frittierkorb.
6.Frittierkorbgriff.
7.Halterung Frittierkorb
8.Frittierkorbbefestigung.
3
ESPAÑOL
ATENCIÓN
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner la freidora en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
• Este aparato no debe ser usado por niños menores de 8 años. Puede ser usado por niños de 8 o más años si están continuamente supervisados y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si están supervisados o han recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una manera segura y comprenden los riesgos que este implica.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro.
• No conecte el aparato sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de características y el de su casa coinciden.
• Asegúrese que la base del enchufe dispone de una toma de tierra adecuada.
• No conecte nunca la freidora sin que el aceite supere el nivel mínimo del depósito, no sobrepasando el máximo.
• No introduzca ningún otro líquido que no sea aceite en el depósito.
4
• MUY IMPORTANTE: Nunca debe de sumergir el aparato en agua u otro líquido
• Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato. Mantenga la freidora fuera de su alcance.
• Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
• El cuerpo puede alcanzar una temperatura elevada. Evite tocarlo hasta pasado un tiempo después de haber desconectado el aparato.
• No la deje en funcionamiento sin vigilancia.
• Evite mover o cambiar la freidora de lugar cuando está en funcionamiento.
• Los aparatos de cocinado deben estar colocados en una situación estable para evitar el derramamiento de líquidos y con las asas (si existen) colocadas.
• No use la tapa durante la fritura ni cuando el aceite está caliente o calentándose.
• Este aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto.
• Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico.
• No utilice la freidora con la clavija o el cable dañado.
• La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños.
• Si el cable de alimentación del aparato se deteriorase, debe ser sustituido por un Servicio Técnico Autorizado.
5
INSTRUCCIONES DE USO
• Antes de utilizar la freidora por primera vez retire la tapa (1), y extraiga el cestillo (5).
• Coloque el asa (6) enganchándole en la varilla del cestillo, presione entre sí los dos alambres que
posee y gírela hacia fuera para que quede correctamente encajada en el enganche del cestillo (8)
• Limpie el cestillo y el depósito con un trapo humedecido y séquelos bien a continuación.
• Vierta aceite en el depósito (4). Tenga en cuenta que el aceite debe de quedar siempre por encima
del nivel mínimo (MIN) y no debe sobrepasar el nivel máximo (MAX). Ambos niveles están señalados en su interior
• Mientras prepara los alimentos puede ir calentando el aceite. Para ello conecte la freidora a la
red Se iluminará el indicador luminoso (3) y el aceite iniciará el calentamiento. Deslice el selector de temperatura (2) a la posición adecuada, de acuerdo a los alimentos que vaya a freír. Habitualmente las temperaturas más altas son las más adecuadas para freír.
• Espere que el indicador luminoso (3) se apague; entonces el aceite ha alcanzado la temperatura
seleccionada.
• Coloque los alimentos a freir en el cestillo (5).Esta operación debe efectuarse con el cestillo fuera
del depósito, y los alimentos no deben rebasar las tres cuartas partes de su volumen.
• En caso que los alimentos a freir sean rebozados, es aconsejable colocarlos con el cestillo dentro
del depósito para evitar que se adhieran al mismo.
• Introduzca el cestillo con los alimentos en el depósito (4).
• Cuando los alimentos estén en su punto, retire el cestillo y espere que escurran dejando el cestillo
colgado por su soporte (7) en el borde del depósito.
• Cuando haya finalizado la fritura desconecte la freidora de la red.
• Espere que esté totalmente fría y coloque la tapa para preservar el aceite de partículas ambientales.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Antes de proceder a su limpieza asegúrese que la freidora está desconectada de la red.
• El cestillo y la tapa puede limpiarlos con agua y jabón, procurando aclararlos y secarlos bien a
continuación.
• El depósito puede limpiarlo con agua y jabón, procurando aclarar y secar bien a continuación. No
emplee objetos metálicos en su limpieza ya que puede dañar el recubrimiento.
• Las partes exteriores límpielas con un paño húmedo.
• No utilice en su limpieza productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos, etc. que puedan
deteriorar las superficies.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
• En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para
su posterior tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin.
• Nunca lo tire a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del
medio ambiente.
6
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
• Leia atentamente estas instruções antes de colocar o
aparelho em funcionamento e guarde-as para futuras consultas.
• Este aparelho não deve ser usado por crianças com idade
inferior a 8 anos. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos se estivem continuamente supervisionadas e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou tenham recebido instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os riscos inerentes.
• Não deixe ao alcance das crianças sacos de plástico ou
elementos da embalagem. Podem ser potenciais fontes de perigo.
• Não ligue o aparelho sem se certificar que a voltagem
indicada na placa de características coincide com a da rede.
• Verifique se a tomada dispõe da adequada ligação à
terra.
• Nunca ligue a fritadeira sem que o óleo atinja o nível
mínimo da cuba, ou ultrapasse o máximo.
• Nunca introduza qualquer outro líquido excepto óleo ou
azeite na cuba.
7
• MUITO IMPORTANTE: Nunca deve mergulhar do
aparelho em água ou qualquer outro líquido.
• Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o
aparelho. Mantenha o aparelho fora do seu alcance.
• Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de
crianças menores de 8 anos.
• A fritadeira pode atingir temperaturas elevadas. Evite
tocar-lhe até passado algumtempo após desligado.
• Durante o seu funcionamento não a deixe sem vigilância.
• Evite mover ou mudar a fritadeira de lugar durante o
seu funcionamento.
• Os aparelhos para cozinhar devem manter-se colocados
de forma estável para evitar o derramamento de líquidos e com as pegas (se existirem) colocadas.
• Não use a tampa durante a fritura nem quando o óleo
está quente ou a aquecer.
• Este aparelho não deverá ser colocado em funcionamento
através de um temporizador externo ou de um sistema separado de controlo remoto.
• Este aparelho foi concebido exclusivamente para uso
doméstico.
• Não utilize a fritadeira com a ficha ou o cabo danificado.
• A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador
não deve ser executada por crianças.
• Se o cabo de alimentação se deteriorar deverá ser
substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
8
Loading...
+ 16 hidden pages