JATA DP80B User Manual

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE
ISTRUZIONI PER L’USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
Last Minute
DEPILADORA
LADY SHAVER
DEPILADORA
ÉPILATEUR
DEPILATRICE
EPILIERGERÄT
Mod. DP80B
Electrodomésticos JATA, S.A. ESPAÑA
Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia Tel. 902 100 110 / 94 621 55 40 Fax 902 100 111 / 94 681 44 44
www.jata.es
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3 1070-102 Lisboa Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
www.jata.pt
2
1
2
Los textos, fotos, colores, figuras y datos
corresponden al nivel técnico del momento
en que se han impreso. Nos reservamos el
derecho a modificaciones, motivadas por el
desarrollo permanente de la técnica en
nuestros productos.
8
7
6
4
5
3
2
COMPONENTES PRINCIPALES
1.Protector cuchillas.
2.Cabezal.
3.Cuchilla corte zonas lisas.
4.Cuchilla corte zonas curvas.
5.Rejilla de corte.
6.Botones extracción cabezal.
7.Interruptor de encendido.
8.Tapa pilas.
PRINCIPAIS COMPONENTES
1.Protetor da lâmina.
2.Cabeça.
3.Lâmina corte zonas lisas.
4.Lâmina corte zonas curvas.
5.Grelha de corte.
6.Botões de extração da cabeça.
7.Interruptor para ligar.
8.Tampa das pilhas.
MAIN COMPONENTS
1.Blade protector.
2.Shaving head.
3.Blade for straight areas.
4.Blade for curves areas.
5.Cutting area.
6.Shaving head removal buttons.
7.On switch.
8.Batteries lid.
COMPONENTI PRINCIPALI
1.Protettore della lama.
2.Testina.
3.Lama depilazione zone piane.
4.Lama depilazione zone curve.
5.Retina di taglio.
6.Pulsanti di estrazione della testina.
7.Interruttore di accensione.
8.Coperchio pile.
PRINCIPAUX COMPOSANTS
1.Protecteur de lame.
2.Tête.
3.Lame spéciale zones lisses.
4.Lame spéciale zones courbes.
5.Rasoir.
6.Boutons d’extraction de la tête.
7.Interrupteur de mise en marche.
8.Couvercle pile.
HAUPTKOMPONENTEN
1.Messerschutz
2.Kopfteil
3.Klinge zum Epilieren glatter Körperpartien
4.Klinge zum Epilieren kurviger Körperpartien
5.Schutzgitter
6.Knöpfe zum Abnehmen des Kopfteils
7.An-/Aus-Schalter
8.Abdeckung Batterien
3
ESPAÑOL
ATENCION
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner la depiladora en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
• Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro.
• Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato.
• Manténgalo alejado de las fuentes de calor.
• No la utilice si la lámina de corte presenta roturas o las cuchillas no tienen los dientes en perfecto estado. Podrían causarse heridas.
• No la deje en funcionamiento sobre ropas o cualquier otro objeto, con el fin de evitar cualquier riesgo de bloqueo. Tampoco la deje en funcionamiento sobre superficies planas (mesas, encimeras etc.) ya que la vibración del aparato puede desplazarlo y producir su caída.
4
• No lo utilice sobre una piel herida o si sufre de afecciones dermatológicas.
• Utilícela exclusivamente para el vello de piernas, brazos, o axilas. No lo utilice en cejas, pestañas.
• Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente doméstico.
• La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión
• Este aparato puede contener restos de fibras naturales en las cuchillas, debido al control de calidad unitario de corte.
INSTRUCCIONES DE USO
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
• El aparato funciona con dos pilas tipo R3 de 1,5 V. (no incluidas).
• Retire la tapa del alojamiento de las pilas (8).
• Coloque las pilas respetando las polaridades indicadas y vuelva a colocar la tapa haciendo coincidir la indicación ( ) que esta posee, con la indicación ( ) del cuerpo de la depiladora.
DEPILARSE
• Antes de depilarse, la piel debe de estar
seca y limpia, libre de aceites, cremas etc..
• Pase la mano por la zona a depilar en
sentido contrario al del crecimiento del vello para levantar el vello más corto.
• Corte el vello siempre en sentido
contrario al de su crecimiento.
• Deslice el interruptor (7) a su posición I
para que el aparato inicie el funcionamiento.
5
• Pase la rejilla de corte (5) por las zonas
a depilar. Si fuese necesario puede emplear la cuchilla de corte para zonas lisas (3) en piernas y brazos.
• Emplee la cuchilla de corte (4) para zonas
curvas como las axilas.
• Puede emplear la cuchilla de corte para
zonas lisas (3) para las zonas de linea del bikini.
• No presione en exceso la rejilla al
depilarse.
• Puede usar la depiladora en la ducha.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Puede limpiar el cabezal con la cuchillas
colocándolo bajo el grifo.
• Para una limpieza completa retire el
cabezal (2) manteniendo presionados los botones de extracción (6). Puede eliminar el vello colocando también bajo el grifo la zona de la depiladora a limpiar.
• Utilice un paño ligeramente humedecido
para su limpieza exterior.
• No utilice en su limpieza productos
químicos o abrasivos, estropajos metálicos, etc., que puedan deteriorar las superficies.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
• En su calidad de consumidor,
cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su posterior tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin.
• Proceda de igual forma
cuando tenga que eliminar las baterías.
• Nunca tire el aparato ni las
baterías a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del medio ambiente.
• Las pilas no deben ser
mezcladas con otros residuos domésticos
6
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
• Leia atentamente estas instruções antes de colocar a depiladora em funcionamento e guarde-as para futuras consultas.
• Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes.
• Não deixe ao alcance das crianças sacos de plástico ou elementos da embalagem. Podem ser potenciais fontes de perigo.
• Deve-se vigilar-se para que as crianças não brinquem com o aparelho.
• Mantenha-a afastada das fontes de calor.
• Não a use se a lâmina de corte apresenta fendas ou as lâminas não apresentam os dentes em perfeitas condições. Poderiam provocar ferimentos.
• Não a deixe em funcionamento sobre roupas ou qualquer outro objeto com o fim de evitar qualquer risco de bloqueio. Não a deixe-a em
7
funcionamento sobre superfícies planas (mesas, bancadas etc.) pois a vibração do aparelho pode fazê-lo deslocar-se e provocar a sua queda.
• Não o utilize sobre pele ferida ou se sofrer de doenças dermatológicas.
• Utilize-a exclusivamente para os pêlos das pernas, braços, ou axilas. Não a utilize em sobrancelhas ou pestanas.
• Este aparato foi concebido para utilização exclusivamente doméstica.
• A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não deve ser executada por crianças sem vigilância.
• Este aparelho pode apresentar restos de fibras naturais nas lâminas devido ao controlo de qualidade unitário de corte.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Instalação das pilhas
• O aparelho funciona com 2 pilhas R3 de
1,5 V (não incluídas).
• Retire a tampa do local destinado às
pilhas (8).
• Coloque as pilhas respeitando as
polaridades indicadas e volte a colocar a tampa fazendo coincidir a indicação
( ) que esta apresenta, com a indicação ( ) do corpo da depiladora.
FAZER A DEPILAÇÃO
• Antes de se depilar, a pele deve de estar
seca e limpa, livre de óleos, cremes etc.
• Passe a mão pela zona a depilar no
sentido contrário ao do crescimento do pêlo para levantar os pêlos mais curtos.
• Corte sempre o pêlo na direcção contrária
ao do seu crescimento.
• Faça deslizar o interruptor (7) para a
posição I para que o aparelho inicie o funcionamento.
8
Loading...
+ 16 hidden pages