Jabra HSC090W, END040W User Manual [sk]

Jabra
Evolve 65e
Používateľská príručka
© 2018 GN Audio A/S. Všetky práva vyhradené. Jabra® je ochranná známka spoločnosti GN Audio A/S. Slovná ochran­ná známka Bluetooth známky vo vlastníctve spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a aké-
®
koľvek použitie takýchto značiek zo strany spoločnosti GN Audio A/S je na základe licencie.
VYROBENÉ V ČÍNE MODEL: HSC090W/END040W
Vyhlásenie o zhode nájdete na adrese www.jabra.com/CP/US/doc
1. Vitajte .............................................5
2. Prehľad Jabra Evolve 65e ..........6
2.1 Príslušenstvo v rozsahu dodávky
3. Ako nosiť ........................................7
3.1 Správne nasadenie
3.2 Pripojenie nadstavcov EarWings
3.3 Použitie magnetických slúchadiel
4. Ako nabíjať ................................. 11
5. Čo znamenajú LED indikátory 12
6. Pripojenie .................................... 13
6.1 Zapnutie/vypnutie napájania
6.2 Pripojenie kpočítaču (adaptér Bluetooth)
6.3 Spárovanie so smartfónom
7. Ako používať ............................. 16
7.1 Hovory a hudba
7.2 HearThrough
7.3 Siri alebo Google Assistant
7.4 Vybavenie viacerých hovorov
7.5 Indikátor hovoru Busylight
7.6 Vibračné upozornenie
7.7 Hlasové pokyny
7.8 Ako resetovať
7.9 Aktualizácia firmvéru
ENGLISH
3
8. Aplikácia Jabra Sound+ ........... 26
9. Jabra Direct ................................ 27
10. Technická podpora ................... 28
10.1 Najčastejšie otázky
10.2 Ako sa starať oslúchadlá
10.3 Náhradné príslušenstvo
10.4 Použitie náhradného adaptéra Bluetooth (Jabra Link 370)
ENGLISH
4

1. Vitajte

Ďakujeme, že používate náhlavnú súpravu Jabra Evolve 65e. Dúfame, že si ju užijete!
Funkcie Jabra Evolve 65e
• Technológia mikrofónu scertifikáciou UC
• Integrovaný indikátor hovoru Busylight zabraňujúci prerušeniam
• Výkonná batéria poskytujúca napájanie na celodenné použitie (až 8 hodín na 2-hodinové nabitie)
• Duálna konektivita pre dve zariadenia stechnológiou Bluetooth, ktorá vám umožňuje prijímať hovory apočúvať hudbu z tých istých slúchadiel
• Skutočná mobilita vďaka bezdrôtovému dosahu až 30 metrov
• Vďaka vibračnému upozorneniu ha hovor nezmeškáte žiadny hovor
• Funkcia HearThrough: Po dotyku na tlačidlo vám umožňuje počúvať konverzácie v okolí.
ENGLISH
5
2. Prehľad
Jabra Evolve 65e
Magnetická zóna
Nabíjanie USB
ENGLISH
Stlmenie Hlasový asistent
Zvýšenie hlasitosti Ďalšia skladba
Zapnutie/vypnutie napájania Prijatie/ukončenie hovoru Prehrať/pozastaviť hudbu Otvoriť notifikáciu služby Microsoft Teams*
Zníženie hlasitosti Predchádzajúca skladba
(podržte)
(podržte)
(podržte)

2.1 Príslušenstvo v rozsahu dodávky

R
L
Nabíjací kábel USB
R
L
R
L
EarGel EarWing
*Vyžaduje sa Microsoft Teams Variant
Jabra Link 370
6

3. Ako nosiť

Náhlavná súprava Jabra Evolve 65e je navrhnutá na nosenie okolo krku.
Optimálnu kvalitu hovorov dosiahnete umiestnením mikrofónu čo najbližšie k ústam.
ENGLISH
7

3.1 Správne nasadenie

Slúchadlá sa dodávajú snadstavcami EarGel aEarWing troch veľkostí: malými, strednými a veľkými.
R
Malé Malé
Stredné
Veľké
L
R
L
L
Stredné
Veľké
R
Dôrazne vám odporúčame vyskúšať rôzne veľkosti nadstavcov EarGel aEarWing anájsť si ideálnu kombináciu, ktorá vám najlepšie padne do ucha. Slúchadlá sú správne nasadené vtedy, keď vám pevne sedia vuchu ablokujú šum okolitého prostredia.
ENGLISH
8

3.2 Pripojenie nadstavcov EarWings

Pri pripájaní nadstavca EarWing zarovnajte zárez na nadstavci EarWing (podľa obrázka) svýstupkom na slúchadle anatiahnite nadstavec EarWing cez slúchadlo. Správne nasadený nadstavec dokonale zapadne do drážky.
R
ENGLISH
9

3.3 Použitie magnetických slúchadiel

Slúchadlá sú magnetické a dajú sa spojiť, čo môžete využiť na praktické uloženie kábla a spravovanie napájania. Spojením slúchadiel sa pozastaví hudba alebo ukončí hovor. Ďalšie informácie nájdete v časti 6.1.
ENGLISH
10

4. Ako nabíjať

Keď chcete nabiť slúchadlá, pripojte nabíjací kábel k nabíjaciemu portu USB na oblúku na krk. Na nabíjanie slúchadiel sa odporúča použiť dodaný nabíjací kábel Jabra, je ich však možné nabíjať aj pomocou nabíjačky pre smartfón.
Úplné nabitie slúchadiel trvá cca 2 hodiny.
Poznámka: P red nabíjaním s lúchadiel vždy o čistite a vysuš te nabíjací port USB. Slúchadlá sa odporúča dobíjať aspoň raz mesačne.
ENGLISH
11
5. Čo znamenajú LED
indikátory
LED indikátor batérie
Plne nabitá Stredne nabitá Slabá
Veľmi slabá Režim párovania
Resetovanie
LED indikátor Busylight
Zaneprázdnenosť Prichádzajúci hovor
ENGLISH
12

6. Pripojenie

6.1 Zapnutie/vypnutie napájania

Zapnutie: Podržte (na 1 sekundu) multifunkčné tlačidlo. LED indikátor blikne zelenou farbou aoblúk na krk zavibruje.
Vypnutie: Podržte (na 3 sekundy) multifunkčné tlačidlo. LED indikátor blikne červenou farbou aoblúk na krk zavibruje.
Zapnuté
Vypnuté
ENGLISH
13
6.2 Pripojenie kpočítaču
(adaptér Bluetooth)
1. Zasuňte adaptér Bluetooth (Jabra Link 370) do počítača.
jabra
2. Podržaním multifunkčného tlačidla na slúchadlách (na 1 sekundu) ich zapnite. Slúchadlá aadaptér Bluetooth sú vopred spárované apripoja sa automaticky. Vnastaveniach zvuku operačného systému možno bude potrebné vybrať Jabra Link 370 (adaptér Bluetooth) ako zvukové zariadenie.
1 sek.
ENGLISH
14

6.3 Spárovanie so smartfónom

1. Skontrolujte, či sú slúchadlá vypnuté, apotom podržte (na 3 sekundy) multifunkčné tlačidlo, kým LED indikátor neblikne modrou farbou avslúchadlách nezaznie hlásenie.
3 sek.
2. Nasaďte si slúchadlá a postupujte podľa hlasových pokynov na spárovanie.
ENGLISH
15

7. Ako používať

Magnetická zóna tlačidlo
Zvýšenie hlasitosti
Multifunkčné tlačidlo
Zníženie hlasitosti tlačidlo
Stlmenie/hlasový asistent

7.1 Hovory a hudba

Hovory a hudba
Zapnutie napájania
Vypnutie napájania
Prehrať/pozastaviť hudbu
Prijatie/ukončenie hovoru
Odmietnutie hovoru
Podržte (na 1 sekundu) multifunkčné tlačidlo.
Podržte (na 3 sekundy) multifunkčné tlačidlo.
Podržte (na 1 sekundu) multifunkčné tlačidlo (len so smartfónom).
Stlačte multifunkčné tlačidlo.
Dvakrát ťuknite na multifunkčné tlačidlo.
ENGLISH
16
Otvoriť notifikáciu služby Microsoft Teams*
Prijatie/ukončenie hovoru alebo prehrať/pozastaviť hudbu
Stlačte multifunkčné tlačidlo.
Rozpojte/spojte magnetické slúchadlá.
ENGLISH
Nastavenie hlasitosti
Ďalšia skladba
Predchádzajúca skladba
Stav batérie
Zapnutie/vypnutie indikátora hovoru Busylight
Siri alebo Google Assistant
Stlmenie/ zrušenie stlmenia mikrofónu
*Vyžaduje sa Microsoft Teams Variant
Stlačte tlačidlo zvýšenia
hlasitosti alebo zníženia hlasitosti, keď počúvate
hudbu alebo telefonujete.
Podržte (na 1 sekundu) tlačidlo zvýšenia hlasitosti (len so smartfónom).
Podržte (na 1 sekundu) tlačidlo zníženia hlasitosti (len so smartfónom).
Stlačte tlačidlo zvýšenia
hlasitosti alebo zníženia hlasitosti, keď nepočúvate
hudbu ani netelefonujete.
Stlačte naraz tlačidlá zvýšenia hlasitosti azníženia hlasitosti.
Stlačte tlačidlo stlmenia/ hlasového asistenta, keď netelefonujete.
Stlačte tlačidlo stlmenia/ hlasového asistenta, keď telefonujete.
17

7.2 HearThrough

Funkcia HearThrough mám umožňuje počuť okolie bez toho, aby ste si museli zložiť slúchadlá. Hudba sa nestlmí.
Funkciu HearThrough môžete zapnúť alebo vypnúť pomocou aplikácie Sound+ (smartfón) alebo softvéru Jabra Direct (počítač).
ENGLISH
18

7.3 Siri alebo Google Assistant

Pomocou slúchadiel môžete zadávať hlasové povely na komunikáciu s asistentom Siri alebo Google Assistant v smartfóne.
Ďalšie informácie o použití asistenta Siri alebo Google Assistant nájdete v používateľskej príručke ksmartfónu.
Hlasové povely pre telefón
Aktivácia asistenta Siri alebo Google Assistant (závisí od telefónu)
Stlačte tlačidlo
stlmenia/hlasového asistenta, keď
netelefonujete.
ENGLISH
19

7.4 Vybavenie viacerých hovorov

Slúchadlá dokážu prijať alebo odmietnuť hovory, keď už telefonujete.
Vybavenie viacerých hovorov
Ukončenie aktuálneho hovoru a prijatie prichádzajúceho hovoru
Podržanie aktuálneho hovoru a prijatie prichádzajúceho hovoru
Prepínanie medzi podržaným hovorom a aktívnym hovorom
Odmietnutie prichádzajúceho hovoru, keď telefonujete
Stlačte multifunkčné tlačidlo.
Podržte (na 1 sekundu)
multifunkčné
tlačidlo.
Podržte (na 1 sekundu)
multifunkčné
tlačidlo.
Dvakrát ťuknite na multifunkčné tlačidlo.
ENGLISH
20

7.5 Indikátor hovoru Busylight

Indikátor hovoru Busylight sa automaticky sa rozsvieti, keď telefonujete, čím informuje ostatných ovašej zaneprázdnenosti.
Indikátor hovoru Busylight
ENGLISH
Zapnutie/ vypnutie LED indikátora Busylight
Zapnutie/ vypnutie funkcie Busylight
Stlačte naraz tlačidlá zvýšenia hlasitosti azníženia hlasitosti.
Podržte (na 3 sekundy) naraz tlačidlá zvýšenia
hlasitosti azníženia hlasitosti. Prípadne
použite softvér Jabra Direct.
21

7.6 Vibračné upozornenie

Slúchadlá zavibrujú pri každom zapnutí alebo vypnutí napájania, pripojení k smartfónu alebo telefónu apri každom prichádzajúcom hovore.
Vibračné upozornenie môžete zapnúť alebo vypnúť pomocou aplikácie Jabra Sound+ (smartfón) alebo softvéru Jabra Direct (počítač).
ENGLISH
22

7.7 Hlasové pokyny

Hlasové pokyny sú hlásenia, ktoré vám poskytujú pomoc alebo aktuálne informácie ostave slúchadiel (napr. pripojenie a stav batérie).
Zapnutie/vypnutie hlasových pokynov
Hlasové pokyny sú predvolene zapnuté.
Zapnutie hlasových pokynov: Skontrolujte,
či sú slúchadlá zapnuté, apotom podržte (na 5 sekúnd) tlačidlo
stlmenia/hlasového asistenta.
Vypnutie hlasových pokynov: Skontrolujte,
či sú slúchadlá zapnuté, apotom podržte (na 5 sekúnd) tlačidlo
stlmenia/hlasového asistenta.
Hlasové pokyny môžete zapnúť alebo vypnúť aj pomocou aplikácie Jabra Sound+ (smartfón) alebo softvéru Jabra Direct (počítač).
ENGLISH
23

7.8 Ako resetovať

Resetovaním slúchadiel vymažete zoznam spárovaných zariadení a všetky nastavenia slúchadiel.
Po resetovaní treba slúchadlá znova spárovať so smartfónom a adaptérom Bluetooth (Jabra Link
370). Upozorňujeme, na opätovné spárovanie
slúchadiel s adaptérom Bluetooth je potrebný softvér Jabra Direct.
Resetovanie
Presvedčte sa, že slúchadlá sú zapnuté,
5
Resetovanie zoznamu párovania
a netelefonujte. Potom podržte (na 5 sekúnd) naraz tlačidlo zvýšenia hlasitosti amultifunkčné tlačidlo. Slúchadlá potom bude potrebné znova spárovať.
ENGLISH
24
7.9 Aktualizácia firmvéru
Aktualizácie firmvéru zlepšujú výkon zariadení Jabra alebo do nich pridávajú nové funkcie.
1. Pripojte náhlavnú súpravu Jabra Evolve 65e kpočítaču pomocou dodaného kábla USB alebo adaptéra Jabra Link 370 alebo ksmartfónu pomocou pripojenia Bluetooth.
2. Nainštalujte softvér Jabra Direct do počítača alebo aplikáciu Jabra Sound+ do smartfónu.
3. Pomocou softvéru Jabra Direct alebo aplikácie Jabra Sound+ vyhľadajte najnovšie aktualizácie firmvéru.
ENGLISH
25
8. Aplikácia
Jabra Sound+
Hudobný ekvalizér
Hlasový asistent
Prispôsobenie funkcií
ENGLISH

Aplikácia Jabra Sound+

26

9. Jabra Direct

Jabra Direct je počítačový softvér, ktorý slúži na technickú podporu aspravovanie náhlavnej súpravy Jabra Evolve 65e azaisťuje jej optimálnu funkčnosť.
Odporúča sa vždy stiahnuť a používať najnovšiu verziu softvéru Jabra Direct.
Môžete ho stiahnuť na adrese jabra.com/direct
ENGLISH
27

10. Technická podpora

10.1 Najčastejšie otázky

Pozrite si najčastejšie otázky na adrese Jabra.com/help/Evolve65e
10.2 Ako sa starať oslúchadlá
• Slúchadlá vždy skladujte s vypnutým napájaním a bezpečne chránené.
• Neskladujte slúchadlá pri extrémnych teplotách (nad 50°C alebo pod -10°C). Mohlo by to skrátiť životnosť batérie a negatívne ovplyvniť prevádzku slúchadiel.
• Pravidelne čistite mriežky na oboch slúchadlách, aby sa zabránilo ich upchatiu.
ENGLISH
28

10.3 Náhradné príslušenstvo

Náhradné alebo doplnkové príslušenstvo možno zakúpiť online na adrese jabra.com/accessories.
M M
S S
V V
L
L
L
EarGel EarWing
PuzdroJabra Link 370
R
R
R
ENGLISH
29
10.4 Použitie náhradného adaptéra
Bluetooth (Jabra Link 370)
1. Stiahnite anainštalujte softvér Jabra Direct 2.0 (verziu zostavy 4.0 alebo novšiu).
2. Pripojte adaptér Bluetooth (Jabra Link 370) k portu USB počítača.
3. Skontrolujte, či sú slúchadlá vypnuté, apotom podržte (na 3 sekundy) multifunkčné tlačidlo, kým vslúchadlách nezaznejú pokyny na pripojenie aLED indikátor neblikne modrou farbou. Uvoľnite tlačidlo.
4. Vsoftvéri Jabra Direct otvorte kartu Bluetooth a vyhľadajte nové zariadenia. Vyberte náhlavnú súpravu Jabra Evolve 65e aspárujte ju sadaptérom Bluetooth (Jabra Link 370).
ENGLISH
30
Loading...