Ivoclar Vivadent VP3 easy User Manual [en, de, fr, it, es]

Vacuum Pump VP3 easy
Operating Instructions
Page 3
Bedienungsanleitung
Seite 13
Mode d’emploi
Page 23
Istruzioni d’uso
Instrucciones de uso
Instruções Operacionais
2
Vaccum Pump VP3 easy
Page
List of Parts 4
1. Introduction / Signs and Symbols 5
1.1 Preface
1.2 Introduction
1.3 Signs and symbols
2. Safety First 6
2.1 Indications
2.2 Health and safety instructions
3. Product Description 7
3.1 Components
3.2 Functional description
3.3 Hazardous areas and safety equipment
4. Installation 8
4.1 Unpacking and checking the contents
4.2 Selecting the location
4.3 Making the connections
4.4 Mounting the sound absorber
5. Start-Up 9
6. Operation 9

english

7. Maintenance, Cleaning, and Diagnosis 10
7.1 Monitoring and Maintenance
7.2 Cleaning
7.3 Notes on maintenance
8. What If... 11
8.1 Technical malfunctions
8.2 Repairs
9. Product Specifications 12
9.1 Delivery from
9.2 Technical data
9.3 Acceptable operating conditions
9.4 Acceptable transportation conditions
3
List of Parts
1 Rubber feet 2 Sound absorber
connection 3 Power cord 4 Sound absorber 5 Protective cap 6 Rating plate 7 Vacuum hose
connection 8 Air vents 9 Housing 10 Connection tube 11 Connection cover 12 Fuse holder 13 Fuse 14 Condenser
3
12
11
7
1
14
6
9
10
7
13
8
1
4
2
4
4
5
2
4
1. Introduction / Signs and Symbols
1.1 Preface
Dear Customer
Thank you for having purchased the Programat®Vacuum Pump. This apparatus is a high-quality, technical product. Please read the Operating Instructions carefully and use the apparatus according to the Instructions. Should you have any further questions, please do not hesitate to contact your local distributor or Ivoclar Vivadent AG directly.
1.2 Introduction
Apparatus: VP3 easy Vacuum Pump Target group: Dental lab personnel
This vacuum pump is suitable for evacuating the firing chamber of the Programat ceramic furnace. It is a quietly­running double-diaphragm pump with high vacuum performance.
These Operating Instructions are designed to assure the correct, safe, and economic use of the VP3 easy Vacuum Pump. They are divided into several, clearly structured chapters to help you find specific topics quickly and easily.
Signs and symbols (pictographs) are used to inform you quickly and clearly about health risks, important details, and contraindications.
We recommend keeping the Instructions in a safe place near the pump so that they are immediately accessible if necessary. Should you lose the Operating Instructions, extra copies can be ordered at a nominal fee from your local Ivoclar Vivadent Service Center.
1.3 Signs and symbols
The signs and symbols in these Operating Instructions and on the pump facilitate the finding of important points and have the following meanings:
Operating Instructions:
Risks and dangers
Information
Contraindication
Pump:
Alternating current
5
2. Safety First
This chapter is especially important for personnel who work with the VP3 easy Vacuum Pump or who have to carry out maintenance or repair work. This chapter must be read and the corresponding instructions followed.
2.1 Indications
This vacuum pump has been developed especially for the evacuation of Programat ceramic furnaces from Ivoclar Vivadent and it should be used for this purpose only.
Other uses than the ones stipulated are contraindicated. The manufacturer does not assume any liability for damage resulting from misuse. The user is solely responsible for any risk resulting from failure to observe these Instructions.
Further instructions to assure proper use of the pump: – The instructions, regulations, and notes in the vacuum
pump Operating Instructions must be observed. – The pump must be operated under the indicated
environmental and operating conditions (Chapter 9). – The VP3 easy must be properly maintained.
2.1.1
Risks and dangers
Foreign objects or liquids must not enter the air vents, since this may block the motor or result in an electrical shock.
2.1.2
Risks and dangers
The connection cover must not be opened while the pump is connected to the power socket, since this may result in an electrical shock. The connection cover may only be opened by the personnel of a certified Ivoclar Vivadent Service Center.
The connection cover, which is marked with the label shown below, may only be opened once the power has been disconnected (interruption of the power supply) by qualified service personnel. Please observe the rele­vant rules and regulations, as well as other recognized safety and medical regulations.
2.2 Health and Safety Instructions
– Make sure that the pump is only used for the
indications stipulated in these Operating Instructions.
– Do not use the pump in areas where there is an
explosion hazard.
– Components connected with the pump must comply
with the pneumatic data of the pump.
– Observe the corresponding safety regulations when
connecting the pump to the electronic network.
– If the operation of the pump is interrupted by the
thermoswitch because of over-heating, the pump starts automatically once it has cooled down. Make sure that no danger results from such an incidence.
– Observe the corresponding safety instructions for the
media used.
– Use only original spare parts.
– The pump complies with the safety regulations of the
following EC guidelines: 73/23 EEC (low voltage guideline) 89/336/EEC (electromagnetic compatibility)
– If the pump has been stored at very low temperatures
or high atmospheric humidity, the pump has to be dried or left to adjust to the room temperature for approx. 1 hour (do not connect to the power yet).
Do not work with liquids near the pump. Should a liquid accidentally enter the pump, disconnect power and consult Customer Service. Do not operate the pump
– The pump is tested for use at altitudes of up to
2000 m above sea level.
– The furnace may only be used indoors.
6
3. Product Description
Any disruption of the protective conductor either inside or outside the pump or any loosening of the protective conductor connection may lead to danger for the user in case of malfunction. Deliberate interruptions are not tolerated.
Do not use furnaces of other manufacturers that are not coordinated with the pump. Ask the corresponding manufacturer for further details. The vacuum pump has been especially developed for use with the Programat ceramic furnaces and must be used for this purpose only.
Disposal:
The furnace must not be disposed with the common domestic waste. Please correctly dispose old furnaces according to the European WEEE Directive (Waste Electrical and Electronic Equipment).
3.1 Components
The VP3 easy Vacuum Pump consists of the following components: – Vacuum pump with power cord – Vacuum hose (accessory)
3.2 Functional description
The diaphragm squeezed between the cylinder head and the housing is moved up and down by a con-rod. The vacuum is built up by means of suction and eduction valves in the cylinder head.
3.3 Hazardous areas and safety equipment
Description of the hazardous areas of the pump:
Hazardous area
Fuse holder
Ventilator
Description of the safety features of the pump:
Safety equipment
Protective conductor
P20 (protection type)
Thermoswitch
Ventilator cover
Type of risk
Electrical shock
Injury
Protective effect
Protection from electrical shock
Protection from electrical shock
Protection from overheating
Protection from electrical shock and injury
7
4. Installation
4.1 Unpacking and checking the contents
Remove the pump from its packaging and check it for any transportation damage. We recommend keeping the original packaging for any transportation purposes. Use only the original packaging for shipping.
Do not carry the pump by holding it by the connection hose (10), condenser (14), or sound absorber (4). Support the bottom of the pump with both hands when carrying it.
4.2 Selecting the location
Place the pump on a flat surface using the rubber feet (1). Make sure the pump is not exposed to direct sunlight. Do not place the pump in the immediate vicinity of heaters or other sources of heat. Make sure that there is enough space for air circulation between the wall and the air vents (8).
4.3 Making the connections
Checking the rating plate and power supply
Make sure that the voltage indicated on the rating plate (6) complies with the local power supply. Should this not be the case, do not connect the pump.
Connecting the vacuum hose
Remove protective cap (5) from the vacuum hose connection (7) and slip vacuum hose on the vacuum hose connection (7). Connect the other end of the vacuum hose with the furnace.
Please check if the hose is properly connected.
Connecting the power
Plug power plug of the power cord (3) into the corresponding socket in the Programat. This is the power supply at the same time.
The electrical installation in the room where the pump is used must comply with the local and IEC requirements.
4.4 Mounting the sound absorber
The sound absorber must be mounted prior to setting the VP3 easy Vacuum Pump in operation. Mount the sound absorber (4) at the sound absorber connection (2) (see picture below).
2
The sound absorber is supplied dismounted to avoid damage during transportation.
Sound absorber for the Vacuum Pump VP3 easy
– Sound absorber Type B (small) 551 718
.
4
Type B
8
5. Start-Up 6. Operation
The vacuum pump is automatically controlled by the furnace, once the power cord of the pump has been connected with the Programat furnace.
The pump is operated by the furnace programs.
9
7. Maintenance and Cleaning
For safety reasons, disconnect power plug before maintenance and cleaning.
7.1 Monitoring and Maintenance
The time for maintenance procedures depends on the frequency of use and the location of the pump. For that reason the recommended times are only approximates.
What
Check all plug-in connections for correct fit.
Check the hose to make sure that no condensation water has accumulated in the system.
This apparatus has been developed for typical use in the dental laboratory.
If the product is used in a production facility, for industrial applications, or in continuous operation, premature ageing of certain spare parts have to be expected.
These spare parts are e.g.: – Sound absorber – Diaphragm – Valve reed
These spare parts are not covered by the warranty. Please also observe the shorter service and maintenance intervals.
Part
Connections
Vacuum hose
When
Weekly
Weekly
7.2 Cleaning
Remove dust from the pump from time to time. Use a vacuum cleaner with a cleaning brush for that purpose.
Item
Housing
Sound absorber (4)
Frequency
if required
if it is dirty
Cleaning material
soft, dry cloth
sound absorber has to be replaced
7.3 Notes on maintenance
The diaphragm may only be changed by an
Ivoclar Vivadent Service Center. The fuse must be changed by qualified personnel.
Please observe the relevant rules and regulations for the prevention of accidents as well as the safety and medical regulations.The connection cover that is marked with the label shown below may only be opened by qualified per­sonnel after the power has been disconnected.
10
8. What If ...?
8.1 Technical malfunctions
Malfunction
1 The pump is not working
2 The vacuum performance is
declining or is bad
3 Vacuum pump is unusually noisy
Double-check
– Is the pump correctly connected?
– Are the fuses OK?
– Has the thermoswitch been
activated because of overeating?
– Sound absorber clogged
– Has the test program for the
pump been carried out?
– Is the sound absorber defective or
incorrectly mounted?
– Is there a leak in the furnace
system or the pump?
Action
– Connect pump correctly.
– Have the fuses changed by
qualified personnel.
– Allow the pump to cool and
switch on again.
– Check pump location for
adequate circulation of air.
– If the problem cannot be solved,
contact your local Ivoclar Vivadent Service Center.
– Replace sound absorber.
– Carry out the test program for the
pump (PX1).
– Send vacuum pump to Service
Center for maintenance.
– Connect sound absorber correctly
or replace it, if it is defective.
– Check connections and hose for
tightness.
– Clean sealing of the furnace head.
– Check pump performance with
the corresponding test program.
8.2 Repairs
Repairs may only be carried out by the personnel of a certified Ivoclar Vivadent Service Center. Please contact your Customer Service representative.
11
9. Product Specifications
9.1 Delivery form
Vacuum pump Operating Instructions Warranty Card
9.2 Technical data
Power supply: 230 V / 50–60 Hz / 0.4 A
200 V / 50–60 Hz / 0.45 A
115 V / 50–60 Hz / 0.8 A
Tolerated voltage fluctuations: +/– 10%
Power consumption: 70 W
Suction strength: 16 NL / min.
Final vacuum: below 40 mbar
Dimensions: 210 x 140 x 130 mm (length, width, height)
Weight: 3.2 kg
Types of fuses: 230 V: 1.25 AT 250 V
200 V: 1.25 AT 250 V
115 V: 2.0 AT 250 V
Safety information : The VP3 easy Vacuum Pump complies with the following guidelines: – EN 61010, Part 1 – EMV tested – Degree of pollution 2 – Excess voltage class II
This apparatus has been developed for use in dentistry. Setup and operation should be carried out strictly according to the Operating Instructions. Liability cannot be accepted for damages resulting from misuse or failure to observe the Instructions. The user is solely responsible for testing the apparatus for its suitability for any purpose not explicitly stated in the Instructions. Descriptions and data constitute no warranty of attributes.
9.3 Acceptable operating conditions
Ambient temperature range of:
Acceptable height:
The pump is tested for use at altitudes of up to
2000 m above sea level. Ambient pressure of 500 mbar to
+5 °C to +40 °C (+41 °F to +104 °F)
1060 mbar.
9.4 Acceptable transportation conditions
Ambient temperature range of:
Maximum relative humidity: 80%
12
-20 °C to +55 °C (-4 °F to +131 °F)
Vakuumpumpe VP3 easy
Seite
Teileverzeichnis 14
1. Einleitung und Zeichenerklärung 15
1.1 Vorwort
1.2 Einleitung
1.3 Zeichenerklärung
2. Sicherheit geht vor 16
2.1 Bestimmungsgemässe Verwendung
2.2 Sicherheits- und Gefahrenhinweise
3. Produktbeschreibung 17
3.1 Aufbau des Gerätes
3.2 Funktionsbeschreibung
3.3 Gefahrenstellen und Sicherheitseinrichtungen
4. Installation 18
4.1 Auspacken und Lieferumfang prüfen
4.2 Standortwahl
4.3 Anschlüsse herstellen
4.4 Schalldämpfer montieren
5. Inbetriebnahme 19
6. Bedienung 19

deutsch

7. Unterhalt, Reinigung und Diagnose 20
7.1 Kontroll- und Unterhaltsarbeiten
7.2 Reinigungsarbeiten
7.3 Wartungshinweise
8. Was ist, wenn... 21
8.1 Technische Störungen
8.2 Reparaturarbeiten
9. Produktspezifikationen 22
9.1 Lieferform
9.2 Technische Daten
9.3 Zulässige Betriebsbedingungen
9.4 Zulässige Transportbedingungen
13
Teileverzeichnis
1 Gummifüsse 2 Schalldämpfer-
Anschluss 3 Netzkabel 4 Schalldämpfer 5 Schutzkappe 6 Typenschild 7 Vakuumschlauch-
Anschluss 8 Lüftungsschlitze 9 Gehäuse 10 Verbindungs-
schlauch 11 Anschlussdeckel 12 Sicherungshalter 13 Sicherung 14 Kondensator
3
12
11
7
1
14
6
9
10
7
13
8
1
14
2
4
4
5
2
4
1. Einleitung und Zeichenerklärung
1.1 Vorwort
Sehr geehrter Kunde
Es freut uns, dass Sie sich für den Kauf der Programat Vakuumpumpe entschieden haben. Bei diesem Gerät handelt es sich um ein technisch hochstehendes Produkt. Wir bitten Sie, die Bedienungsanleitung zu lesen und das Gerät analog der Bedienungsanleitung in Betrieb zu nehmen. Wenn Sie noch zusätzliche Fragen haben, wenden Sie sich bitte an das entsprechende Depot oder direkt an Ivoclar Vivadent.
1.2 Einleitung
Zutreffendes Gerät: Vakuumpumpe VP3 easy Zielgruppe: Zahntechnisches Fachpersonal
Diese Vakuumpumpe eignet sich für die Evakuierung der Brennkammer beim Programat®Keramikbrennofen. Bei dieser Pumpe handelt es sich um eine Membranpumpe mit guter Vakuumleistung und kompakten Abmessungen.
Die Bedienungsanleitung (BA) dient zur sicheren, sachge­rechten und wirtschaftlichen Nutzung der Vakuumpumpe VP3 easy. Die BA ist in mehrere Kapitel unterteilt, die klar gegliedert sind. Diese Aufteilung erleichtert ein schnelles Auffinden der gewünschten Punkte.
Um Sie schnell und übersichtlich über Gefahren, wichtige Informationen und nicht zulässige Anwendungen infor­mieren zu können, werden an den Stellen entsprechende Symbole (Piktogramme) verwendet.
Wir empfehlen Ihnen, die BA an einem geschützten Ort in der Nähe des Gerätes aufzubewahren, sodass jederzeit ein schneller Informationszugriff möglich ist. Bei einem even­tuellen Verlust können Sie die BA gegen Schutzgebühr über die entsprechende Ivoclar Vivadent Servicestelle beziehen.
1.3 Zeichenerklärung
Die Symbole in der Bedienungsanleitung erleichtern Ihnen das Auffinden wichtiger Punkte und geben Ihnen folgende Hinweise:
In der Bedienungsanleitung:
Gefahren mit Risiken
Informationen
Nicht zulässige Verwendungen
Auf dem Gerät:
Wechselstrom
15
2. Sicherheit geht vor
Dieses Kapitel ist für alle Personen, die mit dem Gerät arbeiten oder am Gerät Unterhalts- oder Reinigungs­arbeiten durchführen, zwingend zu lesen. Die Hinweise sind zu befolgen.
2.1Bestimmungsgemässe Verwendung
Die Vakuumpumpe wurde speziell für die Evakuierung der Programat-Brennöfen der Ivoclar Vivadent entwickelt. Bitte verwenden Sie dieses Gerät ausschliesslich für diesen Zweck.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäss. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender.
Zur bestimmungsgemässen Anwendung gehören zudem: – Die Beachtung der Anweisungen, Vorschriften und
Hinweise in der vorliegenden BA
– Der Betrieb unter den vorgeschriebenen Umwelt- und
Betriebsbedingungen (siehe Kapitel 9)
– Die korrekte Instandhaltung des Gerätes
2.1.1
Gefahren und Risiken
Es dürfen keine Gegen­stände oder Flüssigkeiten in die Lüftungsschlitze gelan­gen. Es könnte dadurch ein Blockieren des Motors oder ein Stromschlag verursacht werden.
2.1.2
Gefahren und Risiken
Der Anschlussdeckel darf wegen Stromschlaggefahr nicht geöffnet werden, wenn das Gerät unter Netz­spannung steht. Den Anschlussdeckel darf nur eine qualifizierte Servicestelle öffnen.
Der Anschlussdeckel, welcher mit dem untenstehenden Hinweisschild gekennzeichnet ist, darf nur nach Ziehen des Netzsteckers (Unterbrechen der Spannungsversor­gung) durch Fachpersonal geöffnet werden. Beachten Sie bitte die einschlägigen Vorschriften sowie die sonstigen anerkannten sicherheitstechnischen und arbeitsmedizinischen Regeln.
2.2 Sicherheits- und Gefahrenhinweise
– Beachten Sie, dass die Pumpe nur für den bestim-
mungsgemässen Gebrauch eingesetzt werden darf.
– Die Pumpen dürfen nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung eingesetzt werden.
– Komponenten, die man an die Pumpe anschliesst,
müssen auf die pneumatischen Daten der Pumpen ausgelegt werden.
– Beachten Sie beim Anschluss der Pumpen an das elek-
tronische Netz die entsprechenden Sicherheitsregeln.
– Wird der Pumpenbetrieb durch den Thermoschutz-
schalter wegen Überhitzung unterbrochen, so startet die Pumpe nach der Abkühlung automatisch. Sorgen Sie dafür, dass hieraus keine Gefahrensituationen ent­stehen können.
– Für die zu verwendenden Medien sind die ent-
sprechenden Sicherheitsvorschriften zu beachten.
– Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
– Die Pumpe entspricht den Sicherheitsbestimmungen
der EG-Niederspannungsrichtlinie 73/23 EWG und der EG-Richtlinie über die elektromagnetische Verträglich­keit 89/336 EWG.
– Wurde das Gerät bei grosser Kälte oder bei hoher Luft-
feuchtigkeit gelagert, ist vor der Inbetriebnahme (ohne Spannung) die Pumpe bei Raumtemperatur einer Aus­trocknungszeit bzw. einer Temperatur-Anpassungszeit von zirka 1 Stunde zu unterziehen.
Nicht mit Flüssigkeiten über dem Gerät hantie­ren. Sollte dennoch Flüssigkeit ins Gerät gelangen, Stecker ziehen und den Kunden­dienst konsultieren. Gerät nicht wieder in Betrieb setzen.
– Das Gerät ist in Höhen bis 2000 m N.N. geprüft.
– Das Gerät darf nur in Innenräumen verwendet werden.
16
3. Produktbeschreibung
Jegliche Unterbrechung des Schutzleiters innerhalb oder ausserhalb des Gerätes oder Lösen des Schutzleiteranschlusses kann dazu führen, dass bei einem auftretenden Fehler das Gerät für den Betreiber eine Gefahr dar­stellt. Absichtliche Unterbrechung ist nicht zulässig.
Verwenden Sie keine Fremdöfen, die nicht auf das Gerät abgestimmt sind. Erkundigen Sie sich dabei beim entsprechenden Hersteller. Die Vakuumpumpe wurde speziell für die Programat-Brennöfen entwickelt und darf nur für die dafür bestimmten Zwecke verwendet werden.
Entsorgung:
Die Geräte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Bitte ausgediente Geräte gemäss der EU-Richtlinie „EAG-VO“ fachgerecht entsorgen.
3.1 Aufbau des Gerätes
Die Vakuumpumpe VP3 easy besteht aus folgenden Komponenten: – Vakuumpumpe mit Netzkabel – Vakuumschlauch (Zubehör)
3.2 Funktionsbeschreibung
Die zwischen dem Zylinderkopf und dem Gehäuse einge­klemmte Membrane wird über einen Pleuel auf- und abbe­wegt. Durch die Ein- und Auslassventile im Zylinderkopf wird das Vakuum erzeugt.
3.3 Gefahrenstellen und Sicherheitseinrichtungen
Bezeichnung der Gefahrenstellen:
Gefahrenstelle
Sicherungshalter
Lüfterrad
Bezeichnung der Sicherheitseinrichtungen am Ofen:
Sicherheitseinrichtungen
Schutzleiter
Art der Gefährdung
Stromschlag
Verletzung
Schutzwirkung
Schutz vor Stromschlag
P20 (Schutzart)
Thermoschutzschalter
Abdeckung Lüfterrad
Schutz vor Stromschlag
Schützt Pumpe vor Überlastung
Schutz vor Stromschlag und Verletzung
17
4. Installation
4.1 Auspacken und Lieferumfang prüfen
Gerät aus der Verpackung nehmen und auf eventuelle Transportschäden überprüfen. Wir empfehlen, dass Sie die Originalverpackung für eventuelle Versandzwecke aufbe­wahren. Für den Versand verwenden Sie bitte nur die Originalverpackung.
Tragen Sie die Pumpe nicht am Verbindungs­schlauch (10), am Kondensator (14) oder am Schalldämpfer (4). Tragen Sie die Vakuumpumpe mit beiden Händen am Geräte-Unterteil.
4.2 Standortwahl
Stellen Sie das Gerät mit den Gummifüssen (1) auf eine ebene Ablagefläche. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht einer direkten Sonnenbestrahlung ausgesetzt ist. Stellen Sie das Gerät nicht in unmittelbare Nähe von Heiz­körpern oder anderen Wärmequellen. Beachten Sie, dass zwischen Wand und Lüftungsschlitzen (8) genügend Abstand für die Luftzirkulation vorhanden ist.
4.3 Anschlüsse herstellen
Typenschild mit Spannung überprüfen
Bitte prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild (6) angege­bene Spannung mit derjenigen Ihres Netzes überein­stimmt. Sollte dies nicht der Fall sein, darf das Gerät nicht angeschlossen werden.
Vakuumschlauch anschliessen
Die Schutzkappe (5) des Vakuumschlauch-Anschlusses (7) entfernen und den Vakuumschlauch auf den Vakuum­schlauch-Anschluss (7) stecken. Das andere Schlauchende mit dem Ofen verbinden.
Bitte prüfen Sie, ob der Schlauch einwandfrei aufgesteckt ist.
Netzanschluss herstellen
Netzstecker des Netzkabels (3) in die entsprechende Gerätesteckdose des Programats stecken. Dies ist zugleich der Netzanschluss.
4.4 Schalldämpfer montieren
Der Schalldämpfer muss vor Inbetriebnahme an die Vakuumpumpe VP3 easy montiert werden. Montieren Sie den Schalldämpfer (4) am Schalldämpfer-Anschluss (2 (siehe Abbildung).
2
Der Schalldämpfer (4) wird unmontiert geliefert, um Transportschäden zu verhindern.
Schalldämpfer für Vakuumpumpe VP3 easy
– Schalldämpfer Typ B (klein) 551 718
4
Typ B
Die elektrischen Installationen des Raumes, in dem sich das Gerät befindet, müssen den landes­üblichen und den IEC Normen entsprechen.
18
5. Inbetriebnahme 6. Bedienung
Die Vakuumpumpe wird automatisch über den Ofen angesteuert, wenn Sie das Netzkabel der Pumpe mit dem Programat-Ofen verbinden.
Die Bedienung erfolgt über das Ofenprogramm.
19
7. Unterhalt, Reinigung und Diagnose
Aus sicherheitstechnischen Gründen bei sämt­lichen Wartungs- und Reinigungsarbeiten den Netzstecker aus der Gerätesteckdose ziehen.
7.1 Kontroll- und Unterhaltsarbeiten
Wann eine Wartungsarbeit durchgeführt werden soll, hängt stark von der Gebrauchsintensität und dem Stand­ort der Pumpe ab. Aus diesem Grund stellen die empfoh­lenen Werte nur Richtwerte dar.
Was
Prüfen Sie, ob die Steckverbindung einwandfrei ist
Überprüfen Sie den Schlauch, damit kein Kon­denswasser im Leitungssystem ist
Dieses Gerät ist für den typischen Einsatz im Detallabor entwickelt worden.
Falls das Produkt in einem Produktionsbetrieb, einer Indu­strieanwendung oder im Dauerbetrieb eingesetzt wird, muss mit einer vorzeitigen Alterung bzw. Verschmutzung gerechnet werden.
Verschleissteile sind z.B.: – Schalldämpfer – Strukturmembrane – Ventilplatte
Verschleissteile sind von der Garantieleistung ausgenom­men. Bitte beachten Sie dazu auch die verkürzten Service- und Wartungsintervalle.
Teil
Stecker
Vakuumschlauch
Wann
wöchentlich
wöchentlich
7.2 Reinigungsarbeiten
Die Pumpe gelegentlich von Staub befreien. Verwenden Sie dazu zum Beispiel einen Staubsauger mit Reinigungspinsel.
Was
Gehäuse
Schalldämpfer (4)
Wann
nach Bedarf
bei starker Ver­schmutzung
Mit was
mit trockenem, weichem Lappen
austauschen
7.3 Wartungshinweise
Der Membranwechsel darf nur von einer Ivoclar
Vivadent-Servicestelle durchgeführt werden. Der Sicherungswechsel darf nur durch Fachpersonal erfolgen.
Beachten Sie bitte die einschlägigen Unfallverhütungs-Vor­schriften sowie die sonstigen anerkannten sicherheitstech­nischen und arbeitsmedizinischen Regeln. Der Anschluss­deckel, welcher mit dem untenstehenden Hinweisschild gekennzeichnet ist, darf nur nach Ziehen des Netzsteckers (Unterbrechen der Spannungsversorgung) vom qualifizier­ten Servicetechniker geöffnet werden.
20
Loading...
+ 44 hidden pages