Thank you for having purchased the Programat®Vacuum
Pump. This apparatus is a high-quality, technical product.
Please read the Operating Instructions carefully and use
the apparatus according to the Instructions. Should you
have any further questions, please do not hesitate to
contact your local distributor or Ivoclar Vivadent AG
directly.
This vacuum pump is suitable for evacuating the firing
chamber of the Programat ceramic furnace. It is a quietlyrunning double-diaphragm pump with high vacuum
performance.
These Operating Instructions are designed to assure the
correct, safe, and economic use of the VP3 easy Vacuum
Pump. They are divided into several, clearly structured
chapters to help you find specific topics quickly and easily.
Signs and symbols (pictographs) are used to inform you
quickly and clearly about health risks, important details,
and contraindications.
We recommend keeping the Instructions in a safe place
near the pump so that they are immediately accessible if
necessary. Should you lose the Operating Instructions,
extra copies can be ordered at a nominal fee from your
local Ivoclar Vivadent Service Center.
1.3 Signs and symbols
The signs and symbols in these Operating Instructions and
on the pump facilitate the finding of important points and
have the following meanings:
Operating Instructions:
Risks and dangers
Information
Contraindication
Pump:
Alternating current
5
2. Safety First
This chapter is especially important for personnel who
work with the VP3 easy Vacuum Pump or who have to
carry out maintenance or repair work. This chapter must
be read and the corresponding instructions followed.
2.1 Indications
This vacuum pump has been developed especially for the
evacuation of Programat ceramic furnaces from Ivoclar
Vivadent and it should be used for this purpose only.
Other uses than the ones stipulated are contraindicated.
The manufacturer does not assume any liability for
damage resulting from misuse. The user is solely
responsible for any risk resulting from failure to observe
these Instructions.
Further instructions to assure proper use of the pump:
– The instructions, regulations, and notes in the vacuum
pump Operating Instructions must be observed.
– The pump must be operated under the indicated
environmental and operating conditions (Chapter 9).
– The VP3 easy must be properly maintained.
2.1.1
Risks and
dangers
Foreign objects or liquids
must not enter the air vents,
since this may block the
motor or result in an
electrical shock.
2.1.2
Risks and
dangers
The connection cover must
not be opened while the
pump is connected to the
power socket, since this may
result in an electrical shock.
The connection cover may
only be opened by the
personnel of a certified Ivoclar Vivadent Service Center.
The connection cover, which is marked with the label
shown below, may only be opened once the power has
been disconnected (interruption of the power supply)
by qualified service personnel. Please observe the relevant rules and regulations, as well as other recognized
safety and medical regulations.
2.2 Health and Safety Instructions
– Make sure that the pump is only used for the
indications stipulated in these Operating Instructions.
– Do not use the pump in areas where there is an
explosion hazard.
– Components connected with the pump must comply
with the pneumatic data of the pump.
– Observe the corresponding safety regulations when
connecting the pump to the electronic network.
– If the operation of the pump is interrupted by the
thermoswitch because of over-heating, the pump
starts automatically once it has cooled down. Make
sure that no danger results from such an incidence.
– Observe the corresponding safety instructions for the
media used.
– Use only original spare parts.
– The pump complies with the safety regulations of the
following EC guidelines:
73/23 EEC (low voltage guideline)
89/336/EEC (electromagnetic compatibility)
– If the pump has been stored at very low temperatures
or high atmospheric humidity, the pump has to be
dried or left to adjust to the room temperature for
approx. 1 hour (do not connect to the power yet).
Do not work with liquids near the pump.
Should a liquid accidentally enter the pump,
disconnect power and consult Customer
Service. Do not operate the pump
– The pump is tested for use at altitudes of up to
2000 m above sea level.
– The furnace may only be used indoors.
6
3. Product Description
Any disruption of the protective conductor
either inside or outside the pump or any
loosening of the protective conductor
connection may lead to danger for the user in
case of malfunction. Deliberate interruptions
are not tolerated.
Do not use furnaces of other manufacturers
that are not coordinated with the pump. Ask
the corresponding manufacturer for further
details. The vacuum pump has been especially
developed for use with the Programat ceramic
furnaces and must be used for this purpose
only.
Disposal:
The furnace must not be disposed with the
common domestic waste. Please correctly
dispose old furnaces according to the
European WEEE Directive (Waste Electrical
and Electronic Equipment).
3.1 Components
The VP3 easy Vacuum Pump consists of the following
components:
– Vacuum pump with power cord
– Vacuum hose (accessory)
3.2 Functional description
The diaphragm squeezed between the cylinder head and
the housing is moved up and down by a con-rod. The
vacuum is built up by means of suction and eduction
valves in the cylinder head.
3.3 Hazardous areas and safety equipment
Description of the hazardous areas of the pump:
Hazardous area
Fuse holder
Ventilator
Description of the safety features of the pump:
Safety equipment
Protective conductor
P20 (protection type)
Thermoswitch
Ventilator cover
Type of risk
Electrical shock
Injury
Protective effect
Protection from electrical
shock
Protection from electrical
shock
Protection from
overheating
Protection from electrical
shock and injury
7
4. Installation
4.1 Unpacking and checking the contents
Remove the pump from its packaging and check it for any
transportation damage. We recommend keeping the
original packaging for any transportation purposes. Use
only the original packaging for shipping.
Do not carry the pump by holding it by the
connection hose (10), condenser (14), or sound
absorber (4). Support the bottom of the pump
with both hands when carrying it.
4.2 Selecting the location
Place the pump on a flat surface using the rubber feet (1).
Make sure the pump is not exposed to direct sunlight. Do
not place the pump in the immediate vicinity of heaters or
other sources of heat. Make sure that there is enough
space for air circulation between the wall and the air vents
(8).
4.3 Making the connections
Checking the rating plate and power supply
Make sure that the voltage indicated on the rating plate
(6) complies with the local power supply. Should this not
be the case, do not connect the pump.
Connecting the vacuum hose
Remove protective cap (5) from the vacuum hose
connection (7) and slip vacuum hose on the vacuum hose
connection (7). Connect the other end of the vacuum
hose with the furnace.
Please check if the hose is properly connected.
Connecting the power
Plug power plug of the power cord (3) into the
corresponding socket in the Programat. This is the power
supply at the same time.
The electrical installation in the room where the
pump is used must comply with the local and IEC
requirements.
4.4 Mounting the sound absorber
The sound absorber must be mounted prior to setting the
VP3 easy Vacuum Pump in operation. Mount the sound
absorber (4) at the sound absorber connection (2) (see
picture below).
2
The sound absorber is supplied dismounted to
avoid damage during transportation.
Sound absorber for the Vacuum Pump VP3 easy
– Sound absorber Type B (small) 551 718
.
4
Type B
8
5. Start-Up 6. Operation
The vacuum pump is automatically controlled by the
furnace, once the power cord of the pump has been
connected with the Programat furnace.
The pump is operated by the furnace programs.
9
7.Maintenance and Cleaning
For safety reasons, disconnect power plug before
maintenance and cleaning.
7.1 Monitoring and Maintenance
The time for maintenance procedures depends on the
frequency of use and the location of the pump. For that
reason the recommended times are only approximates.
What
Check all plug-in
connections for
correct fit.
Check the hose
to make sure that
no condensation
water has
accumulated in
the system.
This apparatus has been developed for typical use
in the dental laboratory.
If the product is used in a production facility, for industrial
applications, or in continuous operation, premature ageing
of certain spare parts have to be expected.
These spare parts are e.g.:
– Sound absorber
– Diaphragm
– Valve reed
These spare parts are not covered by the warranty.
Please also observe the shorter service and maintenance
intervals.
Part
Connections
Vacuum hose
When
Weekly
Weekly
7.2 Cleaning
Remove dust from the pump from time to time. Use a
vacuum cleaner with a cleaning brush for that purpose.
Item
Housing
Sound absorber
(4)
Frequency
if required
if it is dirty
Cleaning material
soft, dry cloth
sound absorber
has to be
replaced
7.3 Notes on maintenance
The diaphragm may only be changed by an
Ivoclar Vivadent Service Center. The fuse must be
changed by qualified personnel.
Please observe the relevant rules and regulations for the
prevention of accidents as well as the safety and medical
regulations.The connection cover that is marked with the
label shown below may only be opened by qualified personnel after the power has been disconnected.
10
8.What If ...?
8.1 Technical malfunctions
Malfunction
1 The pump is not working
2 The vacuum performance is
declining or is bad
3 Vacuum pump is unusually noisy
Double-check
– Is the pump correctly connected?
– Are the fuses OK?
– Has the thermoswitch been
activated because of overeating?
– Sound absorber clogged
– Has the test program for the
pump been carried out?
– Is the sound absorber defective or
incorrectly mounted?
– Is there a leak in the furnace
system or the pump?
Action
– Connect pump correctly.
– Have the fuses changed by
qualified personnel.
– Allow the pump to cool and
switch on again.
– Check pump location for
adequate circulation of air.
– If the problem cannot be solved,
contact your local Ivoclar Vivadent
Service Center.
– Replace sound absorber.
– Carry out the test program for the
pump (PX1).
– Send vacuum pump to Service
Center for maintenance.
– Connect sound absorber correctly
or replace it, if it is defective.
– Check connections and hose for
tightness.
– Clean sealing of the furnace head.
– Check pump performance with
the corresponding test program.
8.2 Repairs
Repairs may only be carried out by the personnel of a certified
Ivoclar Vivadent Service Center. Please contact your Customer
Service representative.
11
9. Product Specifications
9.1 Delivery form
Vacuum pump
Operating Instructions
Warranty Card
9.2 Technical data
Power supply:230 V / 50–60 Hz / 0.4 A
200 V / 50–60 Hz / 0.45 A
115 V / 50–60 Hz / 0.8 A
Tolerated voltage fluctuations:+/– 10%
Power consumption:70 W
Suction strength:16 NL / min.
Final vacuum:below 40 mbar
Dimensions: 210 x 140 x 130 mm (length, width, height)
Weight:3.2 kg
Types of fuses:230 V: 1.25 AT 250 V
200 V: 1.25 AT 250 V
115 V: 2.0 AT 250 V
Safety information :
The VP3 easy Vacuum Pump complies with the following
guidelines:
– EN 61010, Part 1
– EMV tested
– Degree of pollution 2
– Excess voltage class II
This apparatus has been developed for use in dentistry. Setup and
operation should be carried out strictly according to the Operating
Instructions. Liability cannot be accepted for damages resulting from
misuse or failure to observe the Instructions. The user is solely
responsible for testing the apparatus for its suitability for any purpose
not explicitly stated in the Instructions. Descriptions and data
constitute no warranty of attributes.
9.3 Acceptable operating conditions
Ambient temperature range of:
Acceptable height:
The pump is tested for use at altitudes of up to
2000 m above sea level. Ambient pressure of 500 mbar to
Es freut uns, dass Sie sich für den Kauf der Programat
Vakuumpumpe entschieden haben. Bei diesem Gerät
handelt es sich um ein technisch hochstehendes Produkt.
Wir bitten Sie, die Bedienungsanleitung zu lesen und das
Gerät analog der Bedienungsanleitung in Betrieb zu
nehmen.
Wenn Sie noch zusätzliche Fragen haben, wenden Sie sich
bitte an das entsprechende Depot oder direkt an
Ivoclar Vivadent.
Diese Vakuumpumpe eignet sich für die Evakuierung der
Brennkammer beim Programat®Keramikbrennofen. Bei
dieser Pumpe handelt es sich um eine Membranpumpe
mit guter Vakuumleistung und kompakten Abmessungen.
Die Bedienungsanleitung (BA) dient zur sicheren, sachgerechten und wirtschaftlichen Nutzung der Vakuumpumpe
VP3 easy.
Die BA ist in mehrere Kapitel unterteilt, die klar gegliedert
sind. Diese Aufteilung erleichtert ein schnelles Auffinden
der gewünschten Punkte.
Um Sie schnell und übersichtlich über Gefahren, wichtige
Informationen und nicht zulässige Anwendungen informieren zu können, werden an den Stellen entsprechende
Symbole (Piktogramme) verwendet.
Wir empfehlen Ihnen, die BA an einem geschützten Ort in
der Nähe des Gerätes aufzubewahren, sodass jederzeit ein
schneller Informationszugriff möglich ist. Bei einem eventuellen Verlust können Sie die BA gegen Schutzgebühr
über die entsprechende Ivoclar Vivadent Servicestelle
beziehen.
1.3 Zeichenerklärung
Die Symbole in der Bedienungsanleitung erleichtern Ihnen
das Auffinden wichtiger Punkte und geben Ihnen folgende
Hinweise:
In der Bedienungsanleitung:
Gefahren mit Risiken
Informationen
Nicht zulässige
Verwendungen
Auf dem Gerät:
Wechselstrom
15
2. Sicherheit geht vor
Dieses Kapitel ist für alle Personen, die mit dem Gerät
arbeiten oder am Gerät Unterhalts- oder Reinigungsarbeiten durchführen, zwingend zu lesen. Die Hinweise
sind zu befolgen.
2.1Bestimmungsgemässe Verwendung
Die Vakuumpumpe wurde speziell für die Evakuierung der
Programat-Brennöfen der Ivoclar Vivadent entwickelt. Bitte
verwenden Sie dieses Gerät ausschliesslich für diesen
Zweck.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt
als nicht bestimmungsgemäss. Für hieraus resultierende
Schäden haftet der Hersteller nicht. Das Risiko trägt allein
der Anwender.
Zur bestimmungsgemässen Anwendung gehören zudem:
– Die Beachtung der Anweisungen, Vorschriften und
Hinweise in der vorliegenden BA
– Der Betrieb unter den vorgeschriebenen Umwelt- und
Betriebsbedingungen (siehe Kapitel 9)
– Die korrekte Instandhaltung des Gerätes
2.1.1
Gefahren und
Risiken
Es dürfen keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in
die Lüftungsschlitze gelangen. Es könnte dadurch ein
Blockieren des Motors oder
ein Stromschlag verursacht
werden.
2.1.2
Gefahren und
Risiken
Der Anschlussdeckel darf
wegen Stromschlaggefahr
nicht geöffnet werden,
wenn das Gerät unter Netzspannung steht. Den
Anschlussdeckel darf nur
eine qualifizierte Servicestelle öffnen.
Der Anschlussdeckel, welcher mit dem untenstehenden
Hinweisschild gekennzeichnet ist, darf nur nach Ziehen
des Netzsteckers (Unterbrechen der Spannungsversorgung) durch Fachpersonal geöffnet werden. Beachten
Sie bitte die einschlägigen Vorschriften sowie die
sonstigen anerkannten sicherheitstechnischen und
arbeitsmedizinischen Regeln.
2.2 Sicherheits- und Gefahrenhinweise
– Beachten Sie, dass die Pumpe nur für den bestim-
mungsgemässen Gebrauch eingesetzt werden darf.
– Die Pumpen dürfen nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung eingesetzt werden.
– Komponenten, die man an die Pumpe anschliesst,
müssen auf die pneumatischen Daten der Pumpen
ausgelegt werden.
– Beachten Sie beim Anschluss der Pumpen an das elek-
tronische Netz die entsprechenden Sicherheitsregeln.
– Wird der Pumpenbetrieb durch den Thermoschutz-
schalter wegen Überhitzung unterbrochen, so startet
die Pumpe nach der Abkühlung automatisch. Sorgen
Sie dafür, dass hieraus keine Gefahrensituationen entstehen können.
– Für die zu verwendenden Medien sind die ent-
sprechenden Sicherheitsvorschriften zu beachten.
– Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
– Die Pumpe entspricht den Sicherheitsbestimmungen
der EG-Niederspannungsrichtlinie 73/23 EWG und der
EG-Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit 89/336 EWG.
– Wurde das Gerät bei grosser Kälte oder bei hoher Luft-
feuchtigkeit gelagert, ist vor der Inbetriebnahme (ohne
Spannung) die Pumpe bei Raumtemperatur einer Austrocknungszeit bzw. einer Temperatur-Anpassungszeit
von zirka 1 Stunde zu unterziehen.
Nicht mit Flüssigkeiten über dem Gerät hantieren. Sollte dennoch Flüssigkeit ins Gerät
gelangen, Stecker ziehen und den Kundendienst konsultieren. Gerät nicht wieder in
Betrieb setzen.
– Das Gerät ist in Höhen bis 2000 m N.N. geprüft.
– Das Gerät darf nur in Innenräumen verwendet werden.
16
3. Produktbeschreibung
Jegliche Unterbrechung des Schutzleiters
innerhalb oder ausserhalb des Gerätes oder
Lösen des Schutzleiteranschlusses kann dazu
führen, dass bei einem auftretenden Fehler
das Gerät für den Betreiber eine Gefahr darstellt. Absichtliche Unterbrechung ist nicht
zulässig.
Verwenden Sie keine Fremdöfen, die nicht auf
das Gerät abgestimmt sind. Erkundigen Sie
sich dabei beim entsprechenden Hersteller.
Die Vakuumpumpe wurde speziell für die
Programat-Brennöfen entwickelt und darf nur
für die dafür bestimmten Zwecke verwendet
werden.
Entsorgung:
Die Geräte dürfen nicht über den normalen
Hausmüll entsorgt werden. Bitte ausgediente
Geräte gemäss der EU-Richtlinie „EAG-VO“
fachgerecht entsorgen.
3.1 Aufbau des Gerätes
Die Vakuumpumpe VP3 easy besteht aus folgenden
Komponenten:
– Vakuumpumpe mit Netzkabel
– Vakuumschlauch (Zubehör)
3.2 Funktionsbeschreibung
Die zwischen dem Zylinderkopf und dem Gehäuse eingeklemmte Membrane wird über einen Pleuel auf- und abbewegt. Durch die Ein- und Auslassventile im Zylinderkopf
wird das Vakuum erzeugt.
3.3 Gefahrenstellen und Sicherheitseinrichtungen
Bezeichnung der Gefahrenstellen:
Gefahrenstelle
Sicherungshalter
Lüfterrad
Bezeichnung der Sicherheitseinrichtungen am Ofen:
Sicherheitseinrichtungen
Schutzleiter
Art der Gefährdung
Stromschlag
Verletzung
Schutzwirkung
Schutz vor Stromschlag
P20 (Schutzart)
Thermoschutzschalter
Abdeckung Lüfterrad
Schutz vor Stromschlag
Schützt Pumpe vor
Überlastung
Schutz vor Stromschlag
und Verletzung
17
4. Installation
4.1 Auspacken und Lieferumfang prüfen
Gerät aus der Verpackung nehmen und auf eventuelle
Transportschäden überprüfen. Wir empfehlen, dass Sie die
Originalverpackung für eventuelle Versandzwecke aufbewahren. Für den Versand verwenden Sie bitte nur die
Originalverpackung.
Tragen Sie die Pumpe nicht am Verbindungsschlauch (10), am Kondensator (14) oder am
Schalldämpfer (4). Tragen Sie die Vakuumpumpe
mit beiden Händen am Geräte-Unterteil.
4.2 Standortwahl
Stellen Sie das Gerät mit den Gummifüssen (1) auf eine
ebene Ablagefläche. Achten Sie darauf, dass das Gerät
nicht einer direkten Sonnenbestrahlung ausgesetzt ist.
Stellen Sie das Gerät nicht in unmittelbare Nähe von Heizkörpern oder anderen Wärmequellen. Beachten Sie, dass
zwischen Wand und Lüftungsschlitzen (8) genügend
Abstand für die Luftzirkulation vorhanden ist.
4.3 Anschlüsse herstellen
Typenschild mit Spannung überprüfen
Bitte prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild (6) angegebene Spannung mit derjenigen Ihres Netzes übereinstimmt. Sollte dies nicht der Fall sein, darf das Gerät nicht
angeschlossen werden.
Vakuumschlauch anschliessen
Die Schutzkappe (5) des Vakuumschlauch-Anschlusses (7)
entfernen und den Vakuumschlauch auf den Vakuumschlauch-Anschluss (7) stecken. Das andere Schlauchende
mit dem Ofen verbinden.
Bitte prüfen Sie, ob der Schlauch einwandfrei aufgesteckt
ist.
Netzanschluss herstellen
Netzstecker des Netzkabels (3) in die entsprechende
Gerätesteckdose des Programats stecken. Dies ist zugleich
der Netzanschluss.
4.4 Schalldämpfer montieren
Der Schalldämpfer muss vor Inbetriebnahme an die
Vakuumpumpe VP3 easy montiert werden. Montieren Sie
den Schalldämpfer (4) am Schalldämpfer-Anschluss (2
(siehe Abbildung).
2
Der Schalldämpfer (4) wird unmontiert geliefert,
um Transportschäden zu verhindern.
Schalldämpfer für Vakuumpumpe
VP3 easy
– Schalldämpfer Typ B (klein) 551 718
4
Typ B
Die elektrischen Installationen des Raumes, in dem
sich das Gerät befindet, müssen den landesüblichen und den IEC Normen entsprechen.
18
5. Inbetriebnahme 6. Bedienung
Die Vakuumpumpe wird automatisch über den Ofen
angesteuert, wenn Sie das Netzkabel der Pumpe mit
dem Programat-Ofen verbinden.
Die Bedienung erfolgt über das Ofenprogramm.
19
7.Unterhalt, Reinigung und Diagnose
Aus sicherheitstechnischen Gründen bei sämtlichen Wartungs- und Reinigungsarbeiten den
Netzstecker aus der Gerätesteckdose ziehen.
7.1 Kontroll- und Unterhaltsarbeiten
Wann eine Wartungsarbeit durchgeführt werden soll,
hängt stark von der Gebrauchsintensität und dem Standort der Pumpe ab. Aus diesem Grund stellen die empfohlenen Werte nur Richtwerte dar.
Was
Prüfen Sie, ob die
Steckverbindung
einwandfrei ist
Überprüfen Sie
den Schlauch,
damit kein Kondenswasser im
Leitungssystem
ist
Dieses Gerät ist für den typischen Einsatz im
Detallabor entwickelt worden.
Falls das Produkt in einem Produktionsbetrieb, einer Industrieanwendung oder im Dauerbetrieb eingesetzt wird,
muss mit einer vorzeitigen Alterung bzw. Verschmutzung
gerechnet werden.
Verschleissteile sind z.B.:
– Schalldämpfer
– Strukturmembrane
– Ventilplatte
Verschleissteile sind von der Garantieleistung ausgenommen. Bitte beachten Sie dazu auch die verkürzten
Service- und Wartungsintervalle.
Teil
Stecker
Vakuumschlauch
Wann
wöchentlich
wöchentlich
7.2 Reinigungsarbeiten
Die Pumpe gelegentlich von Staub befreien.
Verwenden Sie dazu zum Beispiel einen Staubsauger mit
Reinigungspinsel.
Was
Gehäuse
Schalldämpfer (4)
Wann
nach Bedarf
bei starker Verschmutzung
Mit was
mit trockenem,
weichem Lappen
austauschen
7.3 Wartungshinweise
Der Membranwechsel darf nur von einer Ivoclar
Vivadent-Servicestelle durchgeführt werden. Der
Sicherungswechsel darf nur durch Fachpersonal
erfolgen.
Beachten Sie bitte die einschlägigen Unfallverhütungs-Vorschriften sowie die sonstigen anerkannten sicherheitstechnischen und arbeitsmedizinischen Regeln. Der Anschlussdeckel, welcher mit dem untenstehenden Hinweisschild
gekennzeichnet ist, darf nur nach Ziehen des Netzsteckers
(Unterbrechen der Spannungsversorgung) vom qualifizierten Servicetechniker geöffnet werden.
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.