Ivoclar Vivadent Adhese Universal User Manual v.2 [en, de, fr, it, es, cs, pl]

Description
Adhese®Universal is a light-curing single-component dental adhesive for enamel and dentin, which is supplied in the VivaPen®and bottle for repeated dispensing of the adhesive. The adhesive can be used with the: – Self-etch technique – Selective-enamel-etch technique – Etch & rinse technique
Composition
Adhese Universal contains methacrylates, ethanol, water, highly dispersed silicon dioxide, initiators and stabilizers.
Indications
– Direct-placed light-curing composite and compomer restorations. – Direct-placed core build-ups with light-, self- and dual-curing composites. – Repair of fractured composite and compomer restorations. – Adhesive cementation of indirect restorations with light- and dual-curing luting
composites.
– Sealing of prepared tooth surfaces before temporary / permanent cementation
of indirect restorations.
– Desensitization of hypersensitive cervical areas.
Contraindication
– Do not use Adhese Universal if the patient is known to be allergic to
any of the materials` ingredients or if the stipulated working technique cannot be employed.
– Applications in which sufficient illumination cannot be ensured
(e.g. cementation of root canal posts).
– Direct pulp cappings.
Side effects
In rare cases, components of Adhese Universal may lead to sensitization. In such cases, Adhese Universal should no longer be used.
Interactions
– Phenolic substances may inhibit the polymerization of Adhese Universal (e.g.
eugenol, salicylic derivatives). Such materials should not be used 12 h prior to the application of Adhese Universal.
– Iron- and aluminium-based styptic agents must not be used shortly before or
during the application of Adhese Universal.
– Bleaching agents or oxidizing disinfectants must not be used 7 days prior to
the application of Adhese Universal.
– Large-dosed fluoridation agents must not be used 7 days prior to the applica-
tion of Adhese Universal.
Procedure for direct and indirect restorations
1. Isolation
A dry operating field must be ensured. Ideally, a rubber dam should be placed (e.g. OptraDam®Plus).
2. Pulp protection / cavity liner
In very deep cavities, areas close to the pulp must be selectively coated with a cal­cium hydroxide liner (e.g. ApexCal®); and subsequently covered with pressure-resis­tant cement (e.g. glass ionomer cement such as Vivaglass®Liner).
3. Conditioning with phosphoric acid gel (optional)
The bond to enamel can be improved by selectively etching the enamel or by applying
E
nglish
EN Instructions for Use
– Light-curing single-component
dental adhesive
DE Gebrauchsinformation
– Lichthärtendes Einkomponenten-
Dentaladhäsiv
FR Mode d’emploi
– Adhésif amélo-dentinaire
monocomposant photopolymérisable
IT Istruzioni d’uso
– Adesivo dentale fotoindurente
monocomponente
ES Instrucciones de uso
– Adhesivo dental monocomponente
fotopolimerizable
PT Instruções de Uso
– Adesivo odontológico
monocomponente fotopolimerizável
SV Bruksanvisning
– Ljushärdande enkomponentsadhesiv
för dentalt bruk
FI Käyttöohjeet
– Valokovetteinen yksiosainen
sidosaine hampaille
NO Bruksanvisning
– Lysherdende 1-komponents
dentalt adhesiv
NL Gebruiksaanwijzing
– Lichtuithardend
ééncomponentadhesief voor
tandheelkundig gebruik
EL OδηγίεςΧρήσεως
– Φωτοπολυμεριζόμενος οδοντιατρικός
συγκολλητικός παράγοντας ενός
συστατικού
TR Kullanma Talimatları
– Iflıkla sertleflen, tek bileflenli
dental adeziv
SL Navodilo za uporabo
– Svetlobno polimerizirajoã
enokomponentni dentalni adheziv
HR Uputstvo za uporabu
Adhese
®
Universal Adhese
®
Universal
CS Návod k použití
– Dentální jednosložkov˘ adhezivní
materiál vytvrzovan˘ svûtlem
SK Návod na používanie
– Jednozložkové dentálne adhezívum
vytvrdzované svetlom
HU Használati utasítás
– Fényre keményedŒ, egykomponensı
fogászati ragasztóanyag
PL Instrukcja stosowania
– Âwiatłoutwardzalny, jednoskład-
nikowy materiał łàczàcy ze szkliwem
i z´binà.
SR мФЫЪТЪ‚У Б‡ ЫФУЪВ·Ы
– ∑В‰МУНУПФУМВМЪМЛ ‰ВМЪ‡ОМЛ ‡‰ıВБЛ‚
НУ¿Л ФУОЛПВЛБЫ¿В М‡ Т‚ВЪОЫ
MK
ìÔ‡ÚÒÚ‚Ó Á‡ ÛÔÓÚ·‡
– л‚ВЪОУТМУ-ФУОЛПВЛБЛ‡˜НЛ
В‰МУНУПФУМВМЪВМ ‰ВМЪ‡ОВМ ‡‰ıВБЛ‚
BG àÌÒÚÛ͈ËË Á‡ ÛÔÓÚ·‡
– оУЪУФУОЛПВЛБЛ‡˘, В‰МУНУПФУМВМ-
SQ Udhëzime përdorimi
– Adeziv dentar i fotopolimerizueshëm
me një komponent
RO Instrucfliuni de utilizare
– Adeziv dentar mono-component,
fotopolimerizabil
RU àÌÒÚÛ͈Ëfl
– л‚ВЪУУЪ‚ВК‰‡ВП˚И У‰МУНУПФУ-
МВМЪМ˚И ТЪУП‡ЪУОУ„Л˜ВТНЛИ ‡‰„ВБЛ‚
UK ßÌÒÚÛ͈¥fl ˘Ó‰Ó
‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl
– й‰МУНУПФУМВМЪМЛИ ТЪУП‡ЪУОУ„¥˜МЛИ
‡‰„ÂÁË‚ Ò‚¥ÚÎÓ‚Ó„Ó Á‡Ú‚Â‰¥ÌÌfl
ET Kasutamisjuhend
– Valguskõvastuv ühekomponentne
hambaravis kasutatav adhesiiv
LV Lietošanas instrukcija
– Vienkomponenta gaismÇ cietïjošs
zobu adhez¥vs
LT Naudojimo informacija
– Šviesa kietinamas vieno komponento
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:16 Seite 1
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 2 von 49
Th co se fo co
Th w
B
Ad un Da – – –
Zu
Ad Si
In
– – – –
Ko
N
Be fü
W
Vo
1.
Ei O
2.
Be
the "etch & rinse" technique. Unprepared enamel surfaces must be conditioned with phosphoric acid (e.g. Total Etch). Please observe the Instructions for Use for the phosphoric acid gel.
(a.) Selective-enamel-etch technique
Apply phosphoric acid gel (e.g. Total Etch) onto the enamel and allow it to react for 15-30 seconds. Then rinse thoroughly with a vigorous stream of water for at least 5 seconds and dry with compressed air until the etched enamel surfaces appear chalky white.
(b.) Etch & rinse technique
Apply phosphoric acid gel (e.g. Total Etch) onto the prepared enamel first, and then the dentin. The etchant should be left to react on the enamel for 15-30 sec­onds and dentin for 10-15 seconds. Then rinse thoroughly with a vigorous stream of water for at least 5 seconds and dry with compressed air until the etched enamel surfaces appear chalky white.
4. Handling VivaPen and bottle (a.) VivaPen
– Remove the VivaPen cap by turning it until noticeable resistance is felt and si-
multaneously pulling it off.
– Attach the VivaPen brush cannula. The cannula can be rotated up to
approximately 270° to the desired position.
Attention: Rotating the cannula past the point of resistance will detach the cannula!
– For hygienic reasons, always use a VivaPen protective sleeve by sliding the Pen
with the cannula into the protective sleeve until the cannula punctures through
the sleeve. – A new cannula and protective sleeve must be used for each patient. – Activate the click mechanism 2-3 times until the cannula tip is sufficiently coated
with Adhese Universal. The wetting of the cannula tip is recognized by the yel-
low colour of Adhese Universal. – If used several times on the same patient, the moistened cannula must be pro-
tected from light. – Remove the protective sleeve and cannula after using the VivaPen.
Remove the cannula by turning it until noticeable resistance is felt and
simultaneously pulling it off. – Close the VivaPen with the original cap.
(b.) Bottle
– Dispense the desired amount of Adhese Universal into a mixing well and apply it
using a disposable applicator (e.g. Vivadent®Applicator Brush). Protect the adhe-
sive from light (e.g. VivaPad®). – Carefully close the bottle immediately after each use. – A new disposable applicator must be used for each application.
5. Application of the adhesive
– Starting with the enamel, thoroughly coat the tooth surfaces to be treated with
Adhese Universal. – The adhesive must be scrubbed into the tooth surface for at least 20 seconds.
This time must not be shortened. Applying the adhesive on the tooth surface
without scrubbing is inadequate. – Disperse Adhese Universal with oil- and moisture-free compressed air until a
glossy, immobile film layer results. – Light-cure Adhese Universal for 10 seconds using a light intensity of
500 mW/cm2(e.g. Bluephase®Style). – For the remainder of the procedure, the Instructions for Use for the restorative
and cementation materials must be observed.
6. Intraoral repair of fractured composite restorations with
light-curing materials
– Roughen the restorative surface to be repaired with a diamond finishing bur,
clean with water spray, and dry with oil- and moisture-free compressed air. – The subsequent working steps are the same as the application used for direct /
indirect restorations with Adhese Universal.
Notes
– When using the VivaPen for the first time, more than 2-3 clicks are
required to coat the cannula due to its design. This does not have any
influence on the specified contents or the function of the VivaPen. – Do not immerse the VivaPen in disinfecting solutions or autoclave it. – Contamination on the VivaPen or bottle can be removed, e.g. by wiping with
alcohol or other non-oxidizing disinfectants. – For hygienic reasons, VivaPen protective sleeves must always be used. – Cannulas other than those supplied with the VivaPen are not compatible with
the VivaPen and must not be used. – The fill-level indicator shows the remaining amount of material in the
VivaPen. When the white indicator disappears from the see-through
window, the VivaPen is empty.
– Do not use the bottle intraorally. For hygienic reasons, a suitable application aid
should be used (e.g. VivaPad®). – Adhese Universal must not be combined with AdheSE DC Activator. – Do not use Adhese Universal as a primer for ceramic restorative materials. A suit-
able ceramic primer must be used (e.g. Monobond Plus). – Unprepared enamel surfaces must be conditioned with phosphoric acid (e.g.
Total Etch).
Warning
– Adhese Universal is an irritant. Avoid contact with the skin, mucous membrane
and eyes. – In case of skin contact, immediately wash with soap and copious amounts of
water. – If the material should accidentally come in contact with the eyes, immediately
rinse with copious amounts of water and consult a physician / ophthalmologist. – In rare cases, contact with skin may lead to sensitization towards the
ingredients. – Commercial medical gloves do not provide protection against the sensitizing
effects of methacrylate.
Notes regarding phosphoric acid
Phosphoric acid gel is etching. Avoid contact with the skin, mucous membrane and eyes (goggles are recommended for both the patients and practitioners). If the mate­rial should accidentally come in contact with the eyes, immediately rinse with copi­ous amounts of water and consult a physician / ophthalmologist.
Storage
– Expiration date: see imprint on packaging. – Immediately close the VivaPen or the bottle with the original cap after each use. – Storage temperature: 2-28 °C / 36-82 °F.
Keep out of the reach of children! For use in dentistry only.
Rx only!
ÚÂÌ ÒÚÓχÚÓÎӄ˘ÂÌ ‡‰ıÂÁË‚
Svjetlosno stvrdnjavajuÊi jedno-
dant˜ adhezyvas
DA Brugsanvisning
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:16 Seite 2
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 3 von 49
The material has been developed solely for use in dentistry. Processing should be carried out strictly ac­cording to the Instructions for Use. Liability cannot be accepted for damages resulting from failure to ob­serve the Instructions or the stipulated area of application. The user is responsible for testing the products for their suitability and use for any purpose not explicitly stated in the Instructions. Descriptions and data constitute no warranty of attributes and are not binding.
The Material Safety Data Sheet is available online at www.ivoclarvivadent.com
Beschreibung
Adhese®Universal ist ein lichthärtendes Einkomponenten-Dentaladhäsiv für Schmelz und Dentin, das zur Mehrfachdosierung in VivaPen®und Flasche erhältlich ist. Das Adhäsiv wird angewendet: – im „Self-Etch“- Verfahren – mit „selektiver Schmelzätzung“ – im „Etch & Rinse“-Verfahren.
Zusammensetzung
Adhese Universal enthält Methacrylate, Ethanol, Wasser, hochdisperses Siliziumdioxid, Initiatoren und Stabilisatoren.
Indikationen
– Direkte, lichthärtende Composite- und Compomer-Restaurationen. – Direkte Stumpfaufbauten mit licht-, selbst- und dualhärtenden Composites. – Reparatur frakturierter Composite- und Compomerfüllungen. – Adhäsive Befestigung indirekter Restaurationen mit licht- und dualhärtenden
Befestigungscomposites. – Versiegelung präparierter Zahnoberflächen vor der temporären / definitiven
Befestigung indirekter Restaurationen. – Desensibilisierung empfindlicher Zahnhälse.
Kontraindikation
– Bei erwiesener Allergie gegen Bestandteile von Adhese Universal oder wenn die
vorgeschriebene Anwendungstechnik nicht möglich ist. – Anwendungen, bei denen eine ausreichende Belichtung nicht gesichert ist (z.B.
Befestigung von Wurzelstiften). – Direkte Pulpaüberkappungen.
Nebenwirkungen
Bestandteile von Adhese Universal können in seltenen Fällen zu einer Sensibilisierung führen. In diesen Fällen auf eine weitere Anwendung von Adhese Universal verzichten.
Wechselwirkungen
– Phenolische Substanzen können die Aushärtung von Adhese Universal
inhibieren (z.B. Eugenol, Salicylderivate). Auf die Verwendung solcher
Materialien 12 h vor der Behandlung mit Adhese Universal verzichten. – Blutstiller auf Eisen- und Aluminiumbasis dürfen kurz vor oder während der
Behandlung mit Adhese Universal nicht eingesetzt werden. – Bleichmittel und oxidierende Desinfektionsmittel dürfen 7 Tage vor der
Behandlung mit Adhese Universal nicht eingesetzt werden. – Hochdosierte Fluoridierungsmittel dürfen 7 Tage vor der Behandlung mit
Adhese Universal nicht eingesetzt werden.
Vorgehensweise bei direkter und indirekter Restauration
1. Trockenlegung
Ein trockenes Arbeitsfeld ist zu gewährleisten, idealerweise mittels Kofferdam (z.B. OptraDam
®
Plus).
2. Pulpenschutz / Unterfüllung
Bei sehr tiefen, pulpanahen Kavitäten diesen Bereich punktförmig mit einem Calcium-

Deutsch

-
t-
-
.
ÚÂÌ ÒÚÓχÚÓÎӄ˘ÂÌ ‡‰ıÂÁË‚
Manufacturer
Ivoclar Vivadent AG
9494 Schaan/Liechtenstein
www.ivoclarvivadent.com
– Svjetlosno stvrdnjavajuÊi jedno-
komponentni stomatološki adheziv
Rx ONLY
Date information prepared
2013-07-26/Rev. 1
663701/WW
dant˜ adhezyvas
DA Brugsanvisning
– Lyspolymeriserende enkomponent-
dentaladhæsiv
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:16 Seite 3
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 4 von 49
Da an we da ge sin
D w
D
Ad sa l'a L' – – –
C
Ad si
In
– –
– –
C
Ef
Da lit Si
In
Pr
1.
U O
2.
Da ve (e ci
3.
L' ou d' To ph
a)
b)
4. a)
b)
– –
hydroxidpräparat (z.B. ApexCal®) abdecken und anschliessend mit einem druckstabi­len Zement überschichten (z.B. Glasionomerzementen wie Vivaglass®Liner).
3. Konditionierung mit Phosphorsäuregel (optional)
Durch selektive Schmelzätzung oder mittels „Etch & Rinse-Technik“ kann der Ver­bund zum Schmelz zusätzlich verbessert werden. Unpräparierte Schmelzareale müs­sen mit Phosphorsäure (z.B. Total Etch) konditioniert werden. Beachten Sie die Gebrauchsinformation des Phosphorsäure-Ätzgels.
(a.) Selektive Schmelzätzung
Phosphorsäuregel (z.B. Total Etch) auf Schmelz auftragen und für 15–30 Sekunden
einwirken lassen. Dann das Gel gründlich für mindestens 5 Sekunden mit
kräftigem Wasserstrahl abspülen und mit Druckluft trocknen bis die geätzten
Schmelzareale kreidig weiss erscheinen.
(b.) Etch & Rinse-Technik
Phosphorsäuregel (z.B. Total Etch) zuerst auf präparierten Schmelz, dann auf Dentin
auftragen. Die Säure soll 15–30 Sekunden auf Schmelz und 10–15 Sekunden auf
Dentin einwirken. Dann das Gel gründlich für mindestens 5 Sekunden mit
kräftigem Wasserstrahl abspülen und mit Druckluft trocknen bis die geätzten
Schmelzareale kreidig weiss erscheinen.
4. Handhabung VivaPen und Flasche (a.) VivaPen
– Entfernen der VivaPen-Kappe durch Drehen über einen spürbaren Widerstand
und gleichzeitigem Abziehen. – Bündiges Aufstecken der VivaPen-Brushkanüle. Die Kanüle kann um ca. 270° in
die gewünschte Position gedreht werden.
Achtung: Das Drehen der Kanüle über einen spürbaren Widerstand löst die Kanüle!
– Aus hygienischen Gründen stets die VivaPen-Schutzhülle verwenden. Dafür den
Pen mit Kanüle voran in die Schutzhülle schieben und die Kanüle durch die Hülle
stechen. – Für jeden Patienten eine neue Kanüle und Schutzhülle einsetzen. – Den Klickmechanismus 2-3-mal betätigen, bis die Kanülenspitze mit Adhese
Universal benetzt ist. Die Benetzung der Kanülenspitze ist durch die gelbe Farbe
von Adhese Universal erkennbar. – Bei mehrmaliger Anwendung am gleichen Patienten muss die benetzte Kanüle
vor Licht geschützt werden. – Nach Anwendung des VivaPens Schutzhülle und Kanüle entfernen. Die Kanüle
durch Drehen über einen spürbaren Widerstand und gleichzeitigem Abziehen
entfernen. – Den VivaPen durch die Originalkappe verschliessen.
(b.) Flasche
– Die benötigte Menge Adhese Universal in eine Tüpfelplatte dosieren und von
dort mit einem Einweg-Applikator aufnehmen (z.B. Vivadent®Applikator Brush).
Das Adhäsiv vor Licht schützen (z.B. VivaPad®). – Die Flasche nach der Entnahme wieder sorgfältig verschliessen. – Für jede neue Anwendung muss ein neuer Einweg-Applikator eingesetzt werden.
5. Applikation des Adhäsiv
– Am Schmelz beginnend die zu behandelnde Zahnoberflächen vollständig mit
Adhese Universal benetzen. – Das Adhäsiv für mindestens 20 Sekunden auf der zu behandelnden
Zahnoberfläche einreiben. Diese Zeit darf nicht verkürzt werden. Das blosse
Verteilen des Adhäsivs auf der Zahnoberfläche ist nicht ausreichend. – Adhese Universal mit öl- und wasserfreier Druckluft so lange verblasen, bis ein
glänzender, unbeweglicher Film entstanden ist. – Adhese Universal für 10 Sekunden bei einer Intensität von 500 mW/cm
2
lichthärten (z.B. Bluephase®Style). – Weiteres Vorgehen gemäß den Gebrauchsinformationen der Restaurations- bzw.
Befestigungsmaterialien.
6. Intraorale Reparatur frakturierter Composite-Füllungen mit
lichthärtenden Materialien.
– Die zu reparierende Oberfläche mit einem Diamantfinierer anrauen, mit
Wasserspray reinigen und mit öl- und wasserfreier Druckluft trockenblasen. – Weiteres Arbeiten wie für die direkte / indirekte Anwendung von Adhese
Universal.
Hinweise
– Bei der allerersten Benutzung benötigt der VivaPen aus technischen Gründen
möglicherweise mehr als 2-3 Klicks zur Benetzung der Kanüle. Dies hat keinen
Einfluss auf die angegebene Füllmenge oder die Funktion des VivaPens. – VivaPen nicht in ein Desinfektionsbad legen oder autoklavieren. – Verunreinigungen an VivaPen oder Flasche können z.B. durch Abwischen mit
Alkohol oder einem anderen nicht-oxidierenden Desinfektionsmittel entfernt
werden. – Aus hygienischen Gründen stets die VivaPen-Schutzhülle verwenden. – Produktfremde Kanülen sind mit dem VivaPen nicht kompatibel und dürfen nicht
eingesetzt werden. – Die Füllstandsanzeige gibt Auskunft über den verbleibenden Inhalt im VivaPen:
Mit Verschwinden des weissen Anzeigers aus dem Sichtfenster ist der VivaPen leer.
– Die Flasche nicht intraoral verwenden. Aus hygienischen Gründen eine geeignete
Applikationshilfe verwenden (z.B. VivaPad®). – Adhese Universal kann nicht mit AdheSE DC Activator kombiniert werden. – Adhese Universal nicht als Primer für keramische Restaurationsmaterialien
einsetzen. Geeigneten Keramikprimer anwenden (z.B. Monobond Plus®). – Unpräparierte Schmelzareale müssen mit Phosphorsäure (z.B. Total Etch)
konditioniert werden.
Warnhinweis
– Adhese Universal ist reizend. Kontakt mit Haut, Schleimhaut und Augen vermeiden. – Bei Hautkontakt sofort mit viel Wasser und Seife waschen. – Bei Kontakt mit den Augen sofort gründlich mit Wasser spülen und einen Arzt /
Augenarzt aufsuchen. – Hautkontakt kann in seltenen Fällen zu einer Sensibilisierung auf die
Inhaltsstoffe führen. – Handelsübliche medizinische Handschuhe schützen nicht vor Sensibilisierung auf
Methacrylate.
Hinweis für Phosphorsäure
Phosphorsäuregel ist ätzend. Kontakt mit Haut, Schleimhaut und Augen vermeiden (Schutzbrille für Patient und Behandler werden empfohlen). Bei Kontakt mit den Augen diese sofort gründlich mit Wasser spülen und einen Arzt / Augenarzt aufsuchen.
Lager- und Aufbewahrungshinweise
– Ablaufdatum: siehe Aufdruck auf der Verpackung. – VivaPen bzw. Flasche nach Gebrauch sofort mit Originalkappe verschliessen. – Lagertemperatur: 2–28°C.
Für Kinder unzugänglich aufbewahren! Nur für zahnärztlichen Gebrauch!
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:17 Seite 4
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 5 von 49
Das Produkt wurde für den Einsatz im Dentalbereich entwickelt und muss gemäss Gebrauchsinformation angewendet werden. Für Schäden, die sich aus anderweitiger Verwendung oder nicht sachgemässer An­wendung ergeben, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Darüber hinaus ist der Verwender verpflichtet, das Produkt eigenverantwortlich vor dessen Einsatz auf Eignung und Verwendungsmöglichkeit für die vor­gesehenen Zwecke zu prüfen, zumal wenn diese Zwecke nicht in der Gebrauchsinformation aufgeführt sind.
Das Sicherheitsdatenblatt ist online verfügbar unter www.ivoclarvivadent.com
Description
Adhese
®
Universal est un adhésif amélo-dentinaire monocomposant photopolyméri­sable. Il est disponible en VivaPen®et en flacon pour une distribution répétée de l'adhésif. L'adhésif est conçu pour être utilisé : – avec la technique d'auto-mordançage – avec la technique de mordançage sélectif de l'émail – avec la technique de mordançage total ( mordançage et rinçage)
Composition
Adhese Universal contient des méthacrylates, de l' éthanol, de l'eau, du dioxyde de silicium hautement dispersé, des initiateurs et des stabilisants.
Indications
– Restaurations directes en composite et compomère photopolymérisables. – Reconstitutions de moignons en technique directe à l'aide de composites auto-
et photopolymérisables et à polymérisation duale. – Réparation de restaurations en composite et compomère fracturées. – Collage des restaurations indirectes avec des composites de collage
photopolymérisables et à polymérisation duale. – Scellement dentinaire immédiat des dents préparées avant le collage provi-
soire/définitif ddes restaurations indirectes. – Désensibilisation des zones cervicales hypersensibles.
Contre-indications
– Ne pas utiliser Adhese Universal en cas d'allergie connue du patient à l'un des
ingrédients du produit ou si la technique de travail stipulée ne peut pas être
appliquée. – Ne pas utiliser Adhese Universal en cas d'exposition insuffisante à la lumière de
la lampe à photopolymériser ( ex. collage des tenons radiculaires). – Ne pas utiliser Adhese Universal pour le coiffage pulpaire direct.
Effets secondaires
Dans de rares cas, les composants d'Adhese Universal peuvent entraîner des sensibi­lités. Si tel est le cas, son utilisation doit être interrompue.
Interactions
– Les substances phénoliques ( ex. eugénol, dérivés salicyliques) peuvent inhiber la
polymérisation d'Adhese Universal. Ne pas utiliser ce type de matériaux moins
de 12 heures avant l'application d'Adhese Universal. – Les agents styptiques à base de fer et d'aluminium ne doivent pas être utilisés
peu de temps avant ni pendant l'application d'Adhese Universal. – Les agents de blanchiment ou les désinfectants oxydants ne doivent pas être
utilisés moins de 7 jours avant l'application d'Adhese Universal. – Les agents hautement fluorés ne doivent pas être utilisés moins de 7 jours avant
l'application d'Adhese Universal.
Procédure pour restaurations directes et indirectes
1. Isolation
Un champ opératoire sec doit être assuré. Utiliser idéalement une digue (ex. OptraDam®Plus).
2. Protection de la pulpe/fond de cavité
Dans les cavités très profondes, les zones proches de la pulpe doivent être recou­vertes, de manière sélective, avec un fond protecteur à base d'hydroxyde de calcium (ex. ApexCal®) avant d'être recouvertes d'un ciment résistant à la compression (ex. ciment verre ionomère tel que Vivaglass®Liner).
3. Mordançage à l'acide phosphorique en gel (facultatif)
L'adhésion à l'émail peut être renforcée en mordançant l'émail de manière sélective ou en procédant à un mordançage accompagné d'un rinçage. Pour les surfaces d'émail non préparées, le conditionnement à l'acide phosphorique est obligatoire (ex. Total Etch). Veuillez respecter le mode d'emploi du gel de mordançage à l'acide phos­phorique.
a) Mordançage sélectif de l'émail
Appliquer un gel de mordançage à l'acide phosphorique (ex. Total Etch) sur
l'émail et laisser agir 15 à 30 secondes. Rincer ensuite soigneusement au spray
d'eau puissant pendant au moins 5 secondes et sécher à l'air comprimé jusqu'à
ce que la surface d'émail mordancé prenne une apparence blanc crayeux.
b) Technique de mordançage total
Appliquer un gel de mordançage à l'acide phosphorique (ex. Total Etch) d'abord
sur l'émail préparé, puis sur la dentine. Laisser agir 15 à 30 secondes sur l'émail
et 10 à 15 secondes sur la dentine. Rincer ensuite soigneusement au spray d'eau
puissant pendant au moins 5 secondes et sécher à l'air comprimé jusqu'à ce que
la surface d'émail mordancé prenne une apparence blanc crayeux.
4. Utilisation de VivaPen et du flacon a) VivaPen
– Enlever le capuchon du VivaPen en le tournant jusqu'à sentir une résistance
marquée et en le tirant simultanément. – Fixer la canule-pinceau du VivaPen. La canule peut pivoter jusqu'à environ
270 degrés pour atteindre la position souhaitée.
Attention : Ne pas tourner la canule au-delà du point de résistance sinon elle se détachera !
– Pour des raisons d'hygiène, toujours utiliser une housse de protection pour le
VivaPen. Faire glisser le stylo avec la canule dans la housse de protection jusqu'à
ce que la canule perce la housse. – La canule et la housse de protection sont à usage unique et doivent être
changées pour chaque patient. – Activer 2-3 fois le bouton pression jusqu'à ce que le pinceau de la canule soit
suffisamment imprégné d'Adhese Universal. L'imprégnation du pinceau de la
canule est visible par la couleur jaune d'Adhese Universal. – La canule imprégnée doit être protégée contre la lumière en cas d'utilisation
répétée sur le même patient. – Retirer la housse de protection et la canule après l'utilisation du VivaPen. Retirer
la canule en la tournant jusqu'à sentir une résistance marquée et en la tirant
simultanément. – Fermer le VivaPen avec le capuchon d'origine.
b) Flacon
– Déposer la quantité désirée d'Adhese Universal sur une plaque de mélange et
l'appliquer avec une brossette jetable ( ex. Vivadent
®
Applicator Brush). Protéger
l'adhésif de la lumière ( ex. VivaPad®). – Refermer immédiatement et soigneusement le flacon après chaque utilisation. – Utiliser une brossette jetable neuve à chaque nouvelle application.

Français

f
e
.
t
.
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:17 Seite 5
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 6 von 49
In
Pr
1.
Pr go
2.
In un re
3.
Co po pr ric
(a
(b
4. (a
– –
(b
– –
5.
6.
Av
– –
– –
– –
Av
– –
5. Application de l'adhésif
– En commençant par l'émail, recouvrir soigneusement les surfaces dentaires à
traiter avec Adhese Universal. – Brosser impérativement l'adhésif sur la surface dentaire pendant 20 secondes.
Cette durée ne doit en aucun cas être raccourcie. L'application sans brossage de
l'adhésif sur la surface dentaire n'est pas appropriée. – Étaler Adhese Universal avec de l'air comprimé sec et non gras jusqu'à obtenir
un film brillant et sans mouvement. – Photopolymériser Adhese Universal pendant 10 secondes à une intensité lumi-
neuse 500 mW/cm2( ex. Bluephase®Style). – Pour la suite de la procédure, il convient de suivre impérativement le mode
d'emploi des matériaux de restauration et de collage.
6. Réparation en bouche de restaurations en composite fracturées avec des
matériaux photopolymérisables
– Dépolir la surface de la restauration à réparer avec une fraise à finir diamantée,
nettoyer au jet d'eau puis sécher à l'air comprimé sec et non gras. – Les étapes suivantes sont identiques à celles de l'application d'Adhese Universal
sur restaurations directes/indirectes.
Remarques
– Lors de la première utilisation du VivaPen, il convient de cliquer plus de 2-3 fois
sur le bouton pression pour imprégner la canule-pinceau en raison de sa concep-
tion. Cela n'a aucune incidence sur le contenu ni le fonctionnement du VivaPen. – Ne pas plonger le VivaPen dans des solutions désinfectantes ni le passer à
l'autoclave. – Si le VivaPen ou le flacon est contaminé, il est possible de le nettoyer avec, par
exemple, de l'alcool ou tout autre désinfectant non oxydant. – Pour des raisons d'hygiène, toujours utiliser une housse de protection VivaPen. – Les canules différentes de celles fournies avec le VivaPen ne sont pas compati-
bles et ne doivent pas être utilisées avec le VivaPen. – L'indicateur de niveau fournit des informations sur la quantité d'adhésif restant
dans le VivaPen. Si l'indicateur blanc n'est plus visible dans la fenêtre transpa-
rente, cela signifie que le VivaPen est vide.
– Ne pas utiliser le flacon en bouche. Pour des raisons d'hygiène, utiliser des acces-
soires d'application adaptés ( ex. VivaPad®). – Adhese Universal ne doit en aucun cas être associé à AdheSE DC Activator. – Ne pas utiliser Adhese Universal comme primer (conditionneur d’intrados ou
agent de liaison) pour les matériaux de restauration en céramique. Il convient
d'utiliser un primer pour céramique approprié (ex. Monobond Plus). – Pour les surfaces d'émail non préparées, le conditionnement à l'acide phospho-
rique est obligatoire (ex. Total Etch).
Mise en garde
– Adhese Universal est irritant. Éviter le contact avec la peau, les muqueuses et les
yeux. – En cas de contact avec la peau, laver immédiatement avec du savon et rincer
abondamment avec de l'eau. – En cas de contact accidentel avec les yeux, rincer immédiatement et abondam-
ment avec de l'eau et consulter un médecin ou un ophtalmologue. – Dans de rares cas, le contact avec la peau peut entraîner une sensibilisation aux
composants. – Les gants médicaux du marché ne protègent pas contre les effets sensibilisateurs
des méthacrylates.
Remarques sur l'acide phosphorique
Le gel à l'acide phosphorique est corrosif. Éviter le contact avec la peau, les muqueuses et les yeux (les lunettes de protection sont recommandées, pour l'utilisateur comme pour le patient). En cas de contact accidentel avec les yeux, rincer immédiatement et abondamment avec de l'eau et consulter un médecin ou un ophtalmologue.
Conservation
– Date de péremption : voir date indiquée sur l'emballage. – Refermer le VivaPen ou le flacon avec le bouchon d'origine
immédiatement après chaque utilisation. – Conserver à une température comprise entre 2 et 28 °C.
Tenir hors de portée des enfants Réservé à l'usage exclusif du Chirurgien-Dentiste
Ce matériau a été développé pour une utilisation dans le domaine dentaire uniquement. Il doit strictement être utilisé conformément au mode d'emploi. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ré­sultant du non-respect des instructions ou du domaine d'application indiqué. Il relève de la responsabilité de l'utilisateur de vérifier si le matériau est approprié pour l'utilisation prévue et ce d'autant plus si celle-ci n'est pas explicitement mentionnée dans le mode d'emploi. Les descriptions et les données fournies ne sont pas des garanties et n'engagent pas le fabricant.
Fiche de sécurité disponible en ligne sur www.ivoclarvivadent.com
Descrizione
Adhese
®
Universal è un adesivo dentale fotoindurente, monocomponente per smalto e dentina disponibile in confezionamento multidose VivaPen®e in flacone. L’adesivo viene utilizzato: – nel procedimento Self-Etch – con mordenzatura selettiva dello smalto – nel procedimento Etch & Rinse.
Composizione
Adhese Universal contiene metacrilati, etanolo, acqua, biossido di silicio altamente disperso, iniziatori e stabilizzatori.
Indicazioni
– Restauri diretti in composito e compomero fotoindurenti. – Ricostruzioni dirette di monconi con compositi foto ed autoindurenti e ad
indurimento duale. – Riparazione di restauri fratturati in composito e compomero. – Cementazione adesiva di restauri diretti con cementi compositi fotoindurenti o
ad indurimento duale. – Sigillatura di superfici dentali preparate prima della cementazione
provvisoria/definitiva di restauri indiretti. – Desensibilizzazione di colletti dentali sensibili.
Controindicazioni
– In caso di allergia nota ad uno dei componenti di Adhese Universal oppure
qualora non fosse possibile l’utilizzo della tecnica prescritta. – Utilizzi per i quali non è assicurata una sufficiente irradiazione (p.es.
cementazione di perni radicolari). – Incappucciamento pulpare diretto.
Effetti collaterali
In rari casi, i componenti di Adhese Universal possono condurre a sensibilizzazione. In questi casi si consiglia di sospendere l'uso di Adhese Universal.

Italiano

Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:17 Seite 6
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 7 von 49
Interazioni
– Sostanze fenoliche (p.es. eugenolo, derivati di salicile) possono inibire l'induri-
mento di Adhese Universal. Evitare l’uso di questi materiali 12 h prima del
trattamento con Adhese Universal. – Non utilizzare emostatici a base di ferro ed alluminio poco prima o durante il
trattamento con Adhese Universal. – Sbiancanti e disinfettanti ossidanti non devono essere usati 7 giorni prima del
trattamento con Adhese Universal. – Non utilizzare fluorizzanti ad alto dosaggio 7 giorni prima del trattamento con
Adhese Universal.
Procedimento per restauri diretti ed indiretti
1. Isolamento del campo operatorio
Predisporre una zona d'intervento asciutta, applicando possibilmente una diga in gomma, (p. es. OptraDam®Plus).
2. Protezione pulpare / sottofondo
In caso di cavità molto profonde, vicino alla polpa, coprire selettivamente la zona con un preparato di idrossido di calcio (ad es. ApexCal®), quindi rivestirla con un cemento resistente alla pressione (ad es. cemento vetroionomerico, come Vivaglass Liner®).
3. Condizionamento con acido fosforico in gel (optional)
Con una mordenzatura selettiva dello smalto oppure con la tecnica „Etch & Rinse“ è possibile migliorare ulteriormente il legame verso lo smalto. Per zone di smalto non preparate è indispensabile un condizionamento con acido fosforico (con acido fosfo­rico in gel, p.es. Total Etch). Attenersi alle istruzioni d’uso dell’acido fosforico.
(a.) Mordenzatura selettiva dello smalto
Applicare l’acido fosforico in gel (p.es. Total Etch) sullo smalto e lasciare agire
per 15–30 secondi. Quindi sciacquare accuratamente il gel per almeno 5 secondi
con getto d’acqua ed asciugare con aria finché le zone di smalto mordenzate
presentano un aspetto bianco gessoso.
(b.) Tecnica Etch & Rinse
Applicare il gel di acido fosforico (p.es. Total Etch) prima sullo smalto preparato
e poi sulla dentina. L’acido dovrebbe agire per 15–30 secondi sullo smalto e 10–
15 secondi sulla dentina. Quindi sciacquare accuratamente per almeno 5 secondi
con forte getto d’acqua ed asciugare con aria finché le zone di smalto morden-
zate presentano un aspetto bianco gessoso.
4. Lavorazione con VivaPen e flacone (a.) VivaPen
– Togliere il cappuccio dal VivaPen svitandolo oltre il punto di resistenza
percepibile e quindi tirandolo. – Applicazione della cannula VivaPen-Brush. La cannula è orientabile di ca. 270° e
collocabile nella posizione desiderata.
Attenzione: girando la cannula oltre il punto in cui si percepisce una resistenza, si stacca la cannula!
– Per motivi di igiene, utilizzare sempre la guaina di protezione VivaPen. A tale
scopo inserire la penna nella guaina con la cannula e spingere fino a perforare la
guaina. – Utilizzare una nuova cannula e una nuova guaina per ogni paziente. – Azionando 2-3 volte il meccanismo a scatto la cannula a pennellino VivaPen si
bagna con Adhese Universal. Non appena la cannula è bagnata si può osservare
il caratteristico colore giallo di Adhese Universal. – In caso di utilizzo ripetuto sullo stesso paziente, è necessario proteggere la
cannula dalla luce. – Dopo l’uso del VivaPen rimuovere la guaina e la cannula. Rimozione della
cannula girando oltre il punto di resistenza percepibile e contemporaneamente
tirando. – Chiudere VivaPen con il cappuccio originale.
(b.) Flacone
– Dosare la quantità necessaria di Adhese Universal su una piastrina d’impasto
e prelevarla poi con un applicatore monouso (p.es. VivaBrush). Proteggere
l’adesivo dalla luce (p.es. VivaPad®). – Dopo il dosaggio, chiudere accuratamente il flacone. – Per ogni applicazione utilizzare un nuovo pennellino applicatore.
5. Applicazione dell‘adesivo
– Iniziando dallo smalto, umettare completamente le superfici dentali da trattare
con Adhese Universal. – Frizionare l’adesivo per almeno 20 secondi sulla superficie dentale da trattare.
Questo tempo non deve essere abbreviato. La sola distribuzione dell’adesivo
sulla superficie dentale non è sufficiente. – Distribuire Adhese Universal con aria priva di olio e acqua finché si è formato un
film lucido ed immobile. – Fotopolimerizzare Adhese Universal per 10 secondi ad un’intensità di
500 mW/cm2(p.es. Bluephase®Style). – Proseguire la lavorazione secondo le istruzioni d’uso del materiale da restauro o
da cementazione.
6. Riparazione intraorale di restauri in composito con
materiali fotoindurenti.
– Irruvidire la superficie da riparare con strumenti diamantati, detergere con spray
ad acqua ed asciugare con aria compressa priva di olio ed acqua. – Proseguire la lavorazione come per l’uso diretto / indiretto di Adhese Universal.
Avvertenze
– Per motivi tecnici, al primo utilizzo VivaPen può necessitare di più di 2-3 click per
umettare la cannula. Questo non influisce sulla quantità contenuta o sul funzio-
namento di VivaPen. – Non immergere VivaPen in soluzioni disinfettanti e non autoclavare. – Si possono rimuovere impurità da VivaPen o dal flacone con alcool o con altri di-
sinfettanti non ossidanti. – Per motivi di igiene utilizzare sempre una guaina di protezione VivaPen. – Cannule di altri produttori non sono compatibili con VivaPen e non devono es-
sere utilizzati. – L’indicazione del contenuto informa in merito alla quantità di adesivo contenuta
in VivaPen: quando l’indicatore bianco sparisce dalla fessura, significa che Viva-
Pen è vuoto.
– Non utilizzare intraoralmente il flacone. Per motivi di igiene, utilizzare un idoneo
applicatore (p.es. VivaPad
®
). – Adhese Universal non può essere combinato con AdheSE DC Activator. – Non utilizzare Adhese Universal come Primer per materiali da restauro ceramici.
Utilizzare primer per ceramica idonei (p.es. Monobond Plus®).
– Aree di smalto non preparate devono essere condizionare con acido fosforico
(p.es. Total Etch).
Avvertenza
– Adhese Universal è irritante. Evitare il contatto con la cute, le mucose e gli occhi. – In caso di contatto cutaneo sciacquare immediatamente con molta acqua e
sapone.
s
ci
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:17 Seite 7
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 8 von 49
(b
– –
5.
N
– –
– –
– –
A
– –
N
El oj el ta
A
– –
M Só
Es ins un ap
La w
D
Ad m do O – – –
C
Ad di
In
– –
– – –
C
Ef
Em N
– In caso di contatto con gli occhi sciacquare accuratamente con acqua e consul-
tare un medico/oculista.
– In rari casi, il contatto cutaneo può portare ad una sensibilizzazione alle
componenti.
– I guanti medicali normalmente in commercio non proteggono da una
sensibilizzazione ai metacrilati.
Avvertenza per l’acido fosforico
L’acido fosforico in gel è corrosivo. Evitare il contatto con la cute, le mucose e gli occhi (consigliati occhiali di protezione per paziente ed operatore). In caso di con­tatto con gli occhi sciacquare immediatamente con abbondante acqua per almeno 15 minuti e consultare un medico/oculista.
Avvertenze di stoccaggio e conservazione
– Data di scadenza: vedere l'etichetta/scritta sulla confezione. – Dopo l’uso chiudere immediatamente il flacone oppure VivaPen con il cappuccio
originale.
– Temperatura di conservazione: 2–28°C.
Tenere fuori dalla portata dei bambini! Solo per uso dentistico!
Il prodotto é stato realizzato per l'impiego nel campo dentale e deve essere utilizzato secondo le istruzioni d'uso. Il produttore non si assume alcuna responsabilitá per danni derivanti da diverso o inadeguato uti­lizzo. L'utente é tenuto a controllare personalmente l'idoneità del prodotto per gli impieghi da lui previsti, soprattutto se questi impieghi non sono riportati nelle istruzioni d'uso.
La scheda relativa ai dati di sicurezza è disponibile online nel sito www.ivoclarvivadent.com
Descripción
Adhese
®
Universal es un adhesivo dental monocomponente fotopolimerizable para es­malte y dentina, el cual se suministra en VivaPen®y en frasco para la dispensación repetida del adhesivo. El adhesivo puede usarse con la: – Técnica de grabado total – Técnica de auto-grabado – Técnica de grabado selectivo
Composición
Adhese Universal contiene metacrilatos, etanol, agua, dióxido de silicio altamente disperso, iniciadores y estabilizadores.
Indicaciones
– Adhesivo fotopolimerizable para restauraciones directas de composite y compómero. – Adhesivo para reconstrucciones directas de muñones con materiales composites
foto, auto y duo polimerizables. – Reparación de restauraciones fracturadas de composite y compómeros. – Aplicación en la cementación adhesiva de restauraciones indirectas con compo-
sites de cementación fotopolimeralizables y de polimerización – Sellado de las superficies de los dientes preparados antes de la cementación
temporal o permanente de las restauraciones indirectas. – Desensibilización de la hipersensibilidad de las áreas cervicales.
Contraindicaciones
– No usar Adhese Universal en pacientes con alergia conocida a alguno de los
componentes del producto ni en casos donde no pueda utilizarse la técnica descrita. – Aplicaciones en las que no se puede asegurar una suficiente exposición (por ej.
cementación de postes radiculares) – Recubrimientos pulpares directos
Efectos Secundarios
En casos aislados los componentes de Adhese Universal pueden provocar reacciones de sensibilización. En tales casos no se debería prolongar el uso de Adhese Universal.
Interacciones
– Las sustancias fenólicas pueden inhibir la polimerización de Adhese Universal
(por ej. Eugenol, derivados salicílicos). Tales materiales no deberían usarse
12 h antes a la aplicación de Adhese Universal. – No deben usarse hemostáticos de hierro y aluminio poco antes o durante la
aplicación de Adhese Universal. – Agentes blanqueantes o desinfectantes oxidantes no deben usarse 7 días antes
de la aplicación de Adhese Universal. – No deben usarse grandes dosis de agentes fluorizantes 7 días antes de la
aplicación de Adhese Universal.
Procedimiento para las restauraciones directas o indirectas
1. Secado
Deberá garantizarse un área de trabajo seca. Sería ideal colocar un dique de goma (por ej. OptraDam®Plus).
2. Protección de la pulpa / base cavitaria
En cavidades muy profundas, las áreas cercanas a la pulpa deben cubrirse puntual­mente con un preparado de hidróxido de calcio (por ej. ApexCal®); y a continuación aplicar un cemento estable a la presión (por ej. cemento de ionómero de vidrio como el Vivaglass®Liner)
3. Acondicionamiento con gel de ácido fosfórico (opcional)
La adhesión al esmalte puede mejorarse con la aplicación de la técnica de grabado selectivo del esmalte o la técnica de grabado. Las superficies del esmalte sin tratar deben acondicionarse con ácido fosfórico (por ej. Total Etch). Por favor observe las Instrucciones de Uso para el gel de ácido fosfórico.
(a) Técnica de grabado selectivo de esmalte
Aplicar gel de ácido fosfórico (por ej. Total Etch) sobre el esmalte y dejar actuar
durante 15-30 segundos. Entonces enjuagar con una vigorosa corriente de agua
durante al menos 5 segundos y secar con aire comprimido hasta que la superficie
del esmalte grabada presente un aspecto blanco tiza.
(b) Técnica de grabado
Aplicar el gel de ácido fosfórico (por ej. Total Etch) sobre el esmalte preparado
primero, y después sobre la dentina. Dejar actuar el grabador durante 15-30 se-
gundos y secar con aire comprimido hasta que la superficie del esmalte grabada
presente un aspecto blanco tiza.
4-. Manejo de VivaPen y el frasco (a) VivaPen
– Desenroscar el tapón de VivaPen hasta superar la resistencia y tirar de él al
mismo tiempo. – Colocar la cánula al VivaPen. La cánula puede rotarse hasta aproximadamente
270º en la posición deseada.
Atención: No girar la cánula más allá del punto de resistencia; en caso contrario se desprenderá.
– Por razones higiénicas usar siempre la funda protectora de VivaPen deslizando el
Pen con la cánula dentro de la funda protectora hasta que la cánula choque con
la funda. – Se debe usar una cánula y una funda nueva con cada paciente.

Español

Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:17 Seite 8
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 9 von 49
– Activar el mecanismo haciendo clic 2-3 veces hasta que la punta de la cánula se
sature de Adhese Universal. La humectación de la punta de la cánula se recono-
cerá por el color de Adhese Universal. – Si se usa variar veces en el mismo paciente, la punta humedecida de la cánula
debe protegerse de la luz. – Retirar la funda protectora y la cánula después de usar VivaPen. Retirar la cánula
desenroscando hasta superar la resistencia y tirando de él al mismo tiempo. – Cerrar VivaPen con el tapón original.
(b) Frasco
– Aplicar la cantidad deseada de Adhese Universal sobre un pincel dispensador
(por ej. Vivadent®Applicator Brush). Proteger el adhesivo de la luz (por ej.
VivaPad®). – Cerrar cuidadosamente el frasco inmediatamente después de cada uso. – Se debe usar un pincel dispensador nuevo para cada aplicación.
5. Aplicación del adhesivo
– Empezar con el esmalte, cubrir generosamente la superficie de los dientes a
tratar con Adhese Universal. – Frotar el adhesivo sobre la superficie del diente durante al menos 20 segundos.
Este tiempo no debe acortarse. No es adecuado aplicar el adhesivo sobre la
superficie del diente sin frotar. – Dispersar Adhese Universal con aire comprimido libre de aceite hasta conseguir
una capa sin líquido en movimiento y brillante. – Observar las Instrucciones de Uso de los materiales de restauración y cementa-
ción para continuar con el proceso.
Notas
– Cuando se usa por primera vez VivaPen se necesita más de 2-3 clics para saturar
la cánula debido a su diseño. Esto no influye ni en el contenido o ni en las fun-
ciones de VivaPen. – No sumergir el VivaPen en soluciones desinfectantes o en autoclave. – La contaminación en el VivaPen o el frasco puede retirarse, por ej. con una lim-
pieza con alcohol u otros desinfectantes no oxidantes. – Por razones de higiene siempre se deben usar las fundar protectoras de VivaPen. – Otras cánulas distintas a las suministradas con VivaPen no son compatibles con
VivaPen y no deben usarse. – El indicador de nivel de relleno muestra la cantidad de material remanente en el
VivaPen. Cuando el indicador blanco desaparezca de la ventana, el VivaPen es-
tará vacío.
– No usar el frasco intrabucalmente. Por razones higiénicas se debe usar un
aplicador apropiado (por ej. VivaPad®) – No se debe combinar Adhese Universal con AdheSE DC Activator. – No usar Adhese Universal como un primer de materiales de restauración de
cerámica. Debe usarse el primer apropiado (por ej. Monobond Plus). – Las superficies de esmalte sin tratar deben condicionarse con ácido fosfórico
(por ej. Total Etch)
Advertencias
– Adhese Universal es irritante. Evitar el contacto directo con la piel, las membra-
nas mucosas y los ojos. – En caso de contacto con la piel lavar inmediatamente con jabón y abundante agua. – Si el material entra en contacto directo con los ojos enjuagar inmediatamente
con abundante agua y consulte con un médico u oftalmólogo. – En casos aislados el contacto con la piel puede provocar una sensibilización a los
componentes. – Los guantes médicos comerciales no protegen contra el efecto de sensibilización
del metacrilato.
Notas con respecto al ácido fosfórico
El gel de ácido fosfórico es un grabador. Evitar el contacto con la piel, la mucosa y los ojos (se recomiendan gafas de protección para ambos pacientes y profesionales). Si el material entra accidentalmente en contacto directo con los ojos, enjuagar inmedia­tamente con abundante agua y consulte con un médico u oftalmólogo.
Almacenamiento
– Fecha de caducidad: ver la impresión en el embalaje – Cerrar inmediatamente el VivaPen o el frasco con el tapón original después de
cada uso. – Temperatura de almacenamiento: 2-28ºC.
Manténgase fuera del alcance de los niños Sólo para uso odontológico
Este producto ha sido desarrollado únicamente para su uso odontológico y debe manipularse según las instrucciones de uso. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por otros usos o por una inadecuada manipulación. El usuario es responsable de comprobar, antes de su uso, si el material es apto para los fines previstos, sobre todo si éstos no figuran en las instrucciones de uso.
La hoja de datos de seguridad está disponible en internet en www.ivoclarvivadent.com
Descrição
Adhese®Universal é um adesivo dental fotopolimerizável monocomponente para es­malte e dentina, que é fornecido em VivaPen®e em frasco para repetidas aplicações do adesivo. O adesivo pode ser usado com as técnicas: – Autocondicionante – De condicionamento seletivo do esmalte – De condicionamento ácido total
Composição
Adhese Universal contem metacrilatos, etanol, água, dióxido de silício altamente disperso, iniciadores e estabilizadores.
Indicações
– Restaurações diretas de compômeros e de compósitos fotopolimerizáveis. – Reconstruções de núcleos diretos com compósitos foto, auto e de dupla
polimerização. – Reparo de restaurações fraturadas de resina e de compômero. – Cimentação adesiva de restaurações indiretas com cimentos resinosos foto e dual. – Selamento de superficies dentárias preparadas antes da cimentação
temporária/permanente de restaurações indiretas. – Desensibilização de áreas cervicais hipersensíveis.
Contraindicações
– Não utilize Adhese Universal se souber que o paciente é alérgico a qualquer um
dos componentes ou se a técnica de trabalho estipulada não puder ser empregada. – Situações onde não se pode assegurar iluminação suficiente (por ex., cimenta-
ção de pinos radiculares). – Capeamentos diretos da polpa.
Efeitos colaterais
Em raros casos, os componentes do Adhese Universal podem levar à sensibilização. Nestes casos, Adhese Universal não deve mais ser utilizado.

Português

,
-
e
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:17 Seite 9
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 10 von 49
O
O de m qu
A
– – –
M A
O ta de pr çõ
O em
B
Ad de Ad – – –
Sa
Ad oc
In
– – – –
Ko
B
In I s
In
B
1.
Et (t
2.
Vi ka ce
3.
Em lä fo
(a
(b
4. (a
– –
Interações
– Substâncias fenólicas podem inibir a polimerização do Adhese Universal (por ex.
eugenol, derivados salicílicos). Esses materiais não devem ser usados menos de
12 h antes da aplicação de Adhese Universal – Agentes hemostáticos à base de ferro e alumínio não devem ser usados imedia-
tamente antes ou durante a aplicação de Adhese Universal. – Agentes clareadores ou desinfetantes oxidantes não devem ser usados menos
de 7 dias antes da aplicação do Adhese Universal. – Agentes de fluoretação de alta dose não devem ser usados menos de 7 dias
antes da aplicação do Adhese Universal.
Procedimento para restaurações diretas e indiretas
1. Isolamento
Um campo operatório seco deve ser assegurado. Idealmente, deve ser colocado um dique de borracha (por ex. OptraDam®Plus).
2. Proteção pulpar/forro cavitário
Em cavidades muito profundas, as áreas próximas da polpa devem ser recobertas seletivamente com um forro de hidróxido de cálcio (por ex. ApexCal®); e em seguida cobertas com um cimento resistente à pressão (por ex. um cimento de ionômero de vidro como Vivaglass®Liner).
3. Condicionamento com gel de ácido fosfórico (opcional)
A adesão ao esmalte pode ser melhorada condicionando seletivamente o esmalte ou aplicando-se a técnica de condicionamento ácido total. Superfícies de esmalte não preparadas devem ser condicionadas com ácido fosfórico (ex. Total Etch). Por favor, observe as Instruções de uso do gel de ácido fosfórico.
(a.) Técnica de condicionamento seletivo do esmalte
Aplique o gel de ácido fosfórico (por ex. Total Etch) ao esmalte e deixe-o reagir
por 15 a 30 segundos. A seguir enxague completamente com um jato de água
vigoroso por pelo menos 5 segundos e seque com ar comprimido até que as
superfícies de esmalte condicionadas pareçam branco opaco.
(b.) Técnica de condicionamento ácido total
Aplique o gel de ácido fosfórico (por ex. Total Etch) primeiro à superfície do es-
malte e depois à dentina. O condicionador deve permanecer no esmalte por 15 a
30 segundos e na dentina por 10 a 15 segundos. A seguir enxague vigorosa-
mente com um abundante jato de água por pelo menos 5 segundos e seque com
ar comprimido até que as superfícies de esmalte condicionadas pareçam branco
opaco.
4. Manipulando o VivaPen e o frasco (a.) VivaPen
– Remova a tampa do VivaPen girando-a até sentir uma resistência perceptível e
simultaneamente ela se destacar. – Encaixe a cânula de pincel do VivaPen. A Cânula pode ser girada aproximada-
mente 270º até a posição desejada.
Atenção: Girar a cânula além do ponto de resistência irá soltá-la!
– Por razões de higiene, sempre use a barreira de proteção VivaPen posicionando o
dispositivo com a cânula dentro da barreira até a que a cânula perfure a mesma. – Uma nova cânula e barreira de proteção devem ser usados para cada paciente. – Ative o mecanismo de clique 2 a 3 vezes até que a ponta da cânula esteja
suficientemente coberta com Adhese Universal. O umedecimento da ponta da
cânula se reconhece pela coloração amarela do Adhese Universal. – Se for utilizada várias vezes no mesmo paciente, a cânula umedecida deve ser
protegida da luz. – Remova a barreira de proteção e a cânula após utilizar o VivaPen. Remova a
cânula até sentir uma resistência perceptível e simultaneamente ela se destacar. – Feche o VivaPen com a tampa original.
(b.) Frasco
– Dispense a quantidade desejada de Adhese Universal no recipiente de mistura e
aplique-o com um aplicador descartável (por ex. Vivadent®Applicator Brush).
Proteja o adesivo da luz (por ex. VivaPad®). – Feche cuidadosamente o frasco imediatamente após cada uso. – Um novo aplicador descartável deve ser usado para cada aplicação.
5. Aplicação do adesivo
– Começando pelo esmalte, recubra cuidadosamente as superfícies dentárias a
serem tratadas com Adhese Universal. – O adesivo deve ser esfregado na superfície dental por pelo menos 20 segundos.
Este tempo não deve ser abreviado. Aplicar o adesivo à superfície dental sem
esfregar é inadequado. – Espalhe Adhese Universal com ar comprimido sem umidade e óleo até resultar
numa camada fina, estável, brilhante. – Fotoative o Adhese Universal por 10 segundos com uma intensidade de luz
500 mW/cm2(por ex. com Bluephase®Style). – Para a continuidade do procedimento, deve-se observar as Instruções de Uso
para os materiais restauradores e de cimentação.
6. Reparo intraoral de restaurações de compósito fraturadas
com materiais fotopolimerizáveis
– Asperize a superfície da restauração a ser reparada com uma ponta diamantada
de acabamento, limpe com spray de água e seque com ar comprimido sem óleo
e sem umidade. – As etapas de trabalho seguintes são as mesmas usadas para restaurações
diretas/indiretas com Adhese Universal.
Observações
– Quando for utilizar o VivaPen pela primeira vez, são necessarios mais do que
2 ou 3 cliques para recobrir a cânula devido ao seu desenho. Isto não influencia
os conteúdos específicos ou a função do VivaPen. – Não mergulhe o VivaPen em soluções desinfetantes ou o autoclave. – Contaminação no VivaPen ou no frasco podem ser removidos, por ex.,
esfregando álcool ou outros desinfetantes não oxidantes. – Por questões de higiene, sempre se deve usar as barreiras de proteção do VivaPen. – Cânulas diferentes das fornecidas com o VivaPen não são compatíveis com o
VivaPen e não devem ser usadas. – O indicador de nível de conteúdo mostra a quantidade de material remanes-
cente no VivaPen. Quando o indicador branco desaparecer da janela transpa-
rente, o VivaPen está vazio.
– Não use o frasco intra-oralmente. Por razões de higiene, um dispositivo de apli-
cação auxiliar deve ser usado (por ex. VivaPad
®
). – Adhese Universal não pode ser combinado com o AdheSE DC Activator. – Não use o Adhese Universal como primer para materiais restauradores cerâmi-
cos. Um primer cerâmico adequado deve ser usado (por ex. Monobond Plus).
– Superfícies de esmalte não preparadas devem ser condicionadas com ácido fos-
fórico (por ex. Total Etch).
Advertência
– Adhese Universal é um irritante. Evite contato com a pele, mucosas e olhos.
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:17 Seite 10
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 11 von 49
– Em caso de contato com a pele, lave imediatamente com sabão e quantidades
abundantes de água.
– Se o material acidentalmente entrar em contato com os olhos, lave imediatamente
com quantidades abundantes de água e consulte um medico/oftalmoIogista.
– Em raros casos, o contato com a pele pode levar à sensibilização pelos compo-
nentes.
– Luvas médicas comerciais não propiciam proteção contra os efeitos sensibilizan-
tes do metacrilato.
Observações a respeito do ácido fosfórico
O ácido fosfórico é condicionante. Evite contato com a pele, mucosas e olhos (óculos de proteção são recomendados tanto para pacientes como para profissionais). Se o material acidentalmente entrar em contato com os olhos, lave imediatamente com quantidades abundantes de água e consulte um medico/oftalmologista.
Armazenamento
– Data de validade: veja impresso na embalagem. – Feche imediatamente o VivaPen ou o frasco com a tampa original após cada uso. – Temperatura de armazenamento: 2-28 °C.
Manter longe do alcance de crianças! Apenas para uso em odontologia.
O material foi desenvolvido para uso somente em Odontologia. O processamento deve ser realizado estri­tamente de acordo com as Instruções de Uso. Responsabilidade não pode ser aceita por danos resultantes de falha na observação das Instruções ou do escopo de aplicação. O usuário é responsável por testar os produtos quanto à sua adequação e uso para qualquer finalidade não explícita nas Instruções. As descri­ções e dados não constituem garantia de atributos e não estão vinculados.
O Folheto de Dados de Segurança do Material (MSDS) está disponível online em www.ivoclarvivadent.com
Beskrivning
Adhese
®
U
niversal är en ljushärdande, dental enkomponentsadhesiv för emalj och
dentin, som tillhandahålls i VivaPen
®
och flaska för upprepad dosering av adhesiven. Adhesiven kan användas tillsammans med: – självetsande teknik – selektiv emaljetsningsteknik – etsa-och-skölj-teknik.
Sammansättning
Adhese Universal innehåller metakrylater, etanol, vatten, amorf kiseldioxid, initiatorer och stabilisatorer.
Indikationer
– Direkt applicerade ljushärdande komposit- och kompomerfyllningar. – Direkt applicerade pelaruppbyggnader av ljus-, själv- och dualhärdande kompositer. – Reparation av frakturerade komposit- och kompomerfyllningar. – Adhesiv cementering av indirekta ersättningar med ljus- och dualhärdande
kompositcement.
– Försegling av preparerade tandytor före provisorisk eller definitiv cementering av
indirekta ersättningar.
– Desensibilisering av hypersensibla cervikala tandytor.
Kontraindikationer
– Använd inte Adhese Universal om patienten har konstaterad allergi mot något
av materialets innehållsämnen, eller om den rekommenderade arbetsmetoden inte är möjlig.
– Tillämpningar där tillräcklig ljushärdning inte kan säkerställas (t.ex. cementering
av rotstift).
– Direkt pulpaöverkappning.
Biverkningar
Innehållsämnen i Adhese Universal kan i sällsynta fall ge upphov till sensibilisering. I sådana fall ska användning av Adhese Universal upphöra.
Interaktioner
– Fenoliska substanser (t.ex. eugenol, salicylderivat) kan hämma härdningen av
Adhese Universal. Undvik att använda sådana material 12 timmar före appli­cering av Adhese Universal.
– Blodstillande medel baserade på järn eller aluminium ska inte användas strax
innan eller under appliceringen av Adhese Universal.
– Blekmedel och oxiderande desinfektionsmedel får inte användas 7 dagar
innan Adhese Universal appliceras.
– Högdoserade fluorpreparat får inte användas 7 dagar innan Adhese Universal
appliceras.
Behandlingsgång för direkta och indirekta tandersättningar
1. Torrläggning
Ett torrt arbetsfält måste säkerställas. Helst ska kofferdam användas (t.ex. OptraDam
®
Plus).
2. Pulpaskydd / isolering av kaviteten
Vid mycket djupa kaviteter ska det pulpanära området skyddas selektivt med ett kalciumhydroxidpreparat (t.ex. ApexCal
®
) och därefter täckas med ett tryckstabilt
cement (t.ex. ett glasjonomercement som Vivaglass®Liner).
3. Etsning med fosforsyragel (valfritt)
Emaljbindningen kan förbättras genom selektiv etsning av emaljen eller genom till­lämpning av “etsa-och-skölj”-tekniken. Opreparerade emaljytor måste etsas med fosforsyra (t.ex. med Total Etch). Följ bruksanvisningen för fosforsyragelen.
(a.) Selektiv emaljetsningsteknik
Applicera fosforsyragel (t.ex. Total Etch) på emaljen och låt verka i 15–30 sekun­der. Skölj därefter noga med en kraftig vattenstråle i minst 5 sekunder och torka med luftbläster tills den etsade emaljytan ser kritvit ut.
(b.) Etsa-och-skölj-tekniken
Applicera fosforsyragel (t.ex. Total Etch) först på den preparerad emaljen och därefter på dentinet. Låt etsgelen få verka i 15–30 sekunder på emaljen och på dentinet i 10–15 sekunder. Skölj därefter noga med en kraftig vattenstråle i minst 5 sekunder och torka med luftbläster tills den etsade emaljytan ser kritvit ut.
4. Använda VivaPen och flaskan (a.) VivaPen
– Ta av locket på VivaPen genom att vrida locket tills ett märkbart motstånd känns
och samtidigt dra av det.
– Sätt fast VivaPen-penselkanylen. Kanylen kan roteras upp till ca 270 grader till
önskad position.
Observera: Om kanylen roteras förbi motståndspunkten kommer kanylen att lossna.
– Av hygieniska orsaker bör du alltid använda ett VivaPen-skyddshölje. Låt pennan
med kanylen glida in i skyddshöljet tills kanylen sticker ut genom höljet. – Byt till ny kanyl och nytt skyddshölje för varje patient. – Tryck på klickmekanismen 2–3 gånger tills kanylspetsen är tillräckligt täckt av
Adhese Universal. Adhese Universal är gul till färgen vilket gör det lätt att se om
kanylspetsen är fuktad. – Om kanylen vid ett tillfälle används flera gånger på samma patient måste den

Svenska

Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:17 Seite 11
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 12 von 49
B
Be I s
In
Pr
1.
De (f.
2.
I m hy gl
3.
Ad an be sy
(a
(b
4. (a
– –
(b
– –
5.
6.
B
– –
– –
fuktade kanylen skyddas från ljus. – Avlägsna skyddshöljet och kanylen efter användning av VivaPen. Avlägsna kany-
len genom att vrida den tills märkbart motstånd känns och samtidigt dra av den. – Stäng VivaPen med originallocket.
(b.) Flaska
– Dosera den önskade mängden Adhese Universal i en blandningsbehållare och
applicera den med en engångsapplikator (t.ex. Vivadent®applikationspensel).
Skydda adhesivet från ljus (t.ex. med VivaPad®). – Stäng flaskan försiktigt direkt efter varje användning. – För varje ny applicering måste en ny engångsapplikator användas.
5. Applicering av adhesivet
– Börja med emaljen och täck noga tandytorna som ska behandlas med Adhese
Universal. – Adhesiven måste gnidas in i tandytan i minst 20 sekunder. Den här angivna
tiden måste uppfyllas och får inte vara kortare. Att bara applicera adhesiven utan
att gnida in den är inte tillräckligt. – Fördela Adhese Universal genom att blästra med olje- och fuktfri luft tills ett
blankt och orörligt filmskikt uppkommer. – Ljushärda Adhese Universal i 10 sekunder med en ljusintensitet på 500 mW/cm
2
(t.ex. med Bluephase®Style). – Vid fortsatt behandlingsgång ska bruksanvisningen för de använda
tandersättningsmaterialen eller cementen tillämpas.
6. Intraoral reparation av frakturerade kompositfyllningar med
ljushärdande material
– Rugga upp ytan på fyllningen som ska repareras med en finirdiamant, skölj med
vattensprej och blästra torrt med olje- och fuktfri luft. – De påföljande arbetsstegen är samma som behandlingsgången för direkta och
indirekta ersättningar med Adhese Universal.
OBS!
– VivaPen-kanylens design gör att det behövs fler än 2–3 klick för att fylla kanylen
när VivaPen används första gången. Detta har ingen inverkan på det specifice-
rade innehållet eller funktionen hos VivaPen. – VivaPen får inte sänkas ned i desinfektionslösning och inte autoklaveras. – Kontaminering på VivaPen eller flaskan kan avlägsnas t.ex. genom avtorkning
med alkohol eller annat icke-oxiderande desinfektionsmedel. – VivaPen-skyddshöljena ska av hygieniska skäl alltid användas. – De enda kanyler som är kompatibla med VivaPen är de som medföljer produkten.
Andra kanyler får inte användas. – Fyllnadsnivå-indikatorn visar hur mycket material det finns kvar i VivaPen. När
den vita indikatorn försvinner från det genomskinliga fönstret är VivaPen tom.
– Flaskan får inte användas intraoralt. Av hygieniska skäl ska ett lämpligt applika-
tionshjälpmedel användas (som t.ex. VivaPad®). – Adhese Universal får inte kombineras med AdheSE DC Activator. – Använd inte Adhese Universal som primer för keramiska tandersättningsmate-
rial. En lämplig primer för keramer måste användas (t.ex. Monobond Plus). – Opreparerade emaljytor måste etsas med fosforsyra (t.ex. med Total Etch).
Varning
– Adhese Universal är irriterande. Undvik kontakt med hud, slemhinnor och ögon. – Vid hudkontakt tvätta omedelbart med tvål och rikliga mängder vatten. – Om materialet skulle komma i kontakt med ögonen, skölj omedelbart och grund-
ligt med rikliga mängder vatten och kontakta läkare eller ögonläkare. – Hudkontakt kan i sällsynta fall leda till sensibilisering mot innehållsämnena. – Vanliga medicinska handskar skyddar inte mot metakrylaters sensibiliserande effekt.
Anmärkningar gällande fosforsyra
Fosforsyragel är etsande. Undvik kontakt med hud, slemhinna och ögon (vi rekom­menderar att både operatör och patient bär skyddsglasögon). – Om materialet skulle komma i kontakt med ögonen, skölj omedelbart och grundligt med rikliga mängder vatten och kontakta läkare eller ögonläkare.
Förvaring
– Utgångsdatum: se märkning på förpackningen. – Stäng den använda VivaPen eller flaskan med sina respektive originallock
omedelbart efter användningen. – Förvaringstemperatur: 2–28 °C.
Förvaras oåtkomligt för barn! Endast för odontologisk användning!
Detta material har utvecklats speciellt för dentalt bruk. Bearbetningen ska noga följa bruksanvisningen. Tillverkaren påtager sig inget ansvar för skador som uppkommer genom underlåtande att följa givna före­skrifter eller användning utöver de fastställda indikationsområdena. Användaren är ansvarig för kontrollen av produktens lämplighet för annat ändamål än vad som finns direkt uttryckt i bruksanvisningen. Beskriv­ningar och uppgifter utgör ingen garanti för egenskaper och är inte bindande.
Säkerhetsdatabladet för materialet finns hos våra auktoriserade återförsäljare
Beskrivelse
Adhese®Universal er et lyspolymeriserende enkomponent-dentaladhæsiv til emalje og dentin, som leveres med en VivaPen®og flaske til gentagen dispensering af ad­hæsivet. Adhæsivet kan anvendes med: – Selvætsningsteknik – Selektiv emaljeætsningsteknik – Æts- og skylteknik
Sammensætning
Adhese Universal indeholder methacrylater, ethanol, vand, høj-dispert siliciumdioxid, initiatorer og stabilisatorer.
Indikationer
– Adhæsiv til direkte placerede lyspolymeriserende komposit- og kompomerrestau-
reringer. – Adhæsiv til direkte placerede kroneopbygninger med lys-, selv- og dobbeltpoly-
meriserende kompositter. – Reparation af frakturerede komposit- og kompomerrestaureringer. – Adhæsivcementering af indirekte restaureringer med lys- og dobbeltpolymerise-
rende indcementeringskompositter. – Forsegling af klargjorte tandflader før midlertidig/permanent cementering af
indirekte restaureringer. – Desensibilisering af hypersensitive cervikale områder.
Kontraindikationer
– Brug ikke Adhese Universal, hvis det er påvist, at en patient er allergisk over for
et eller flere af materialets indholdsstoffer, eller hvis den foreskrevne anvendel-
sesteknik ikke er mulig. – Anvendelser, hvor utilstrækkelig illuminering ikke kan sikres (f.eks. cementering
af rodkanalstifter). – Direkte overkapning på pulpa.

Dansk

Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:17 Seite 12
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 13 von 49
Bivirkninger
Bestanddelene i Adhese Universal kan i sjældne tilfælde føre til sensibilisering. I sådanne tilfælde må Adhese Universal ikke længere anvendes.
Interaktioner
– Stoffer, der indeholder phenol (f.eks. eugenol, salicylsyrederivater) kan hæmme
polymeriseringen af Adhese Universal. Brug ikke sådanne materialer 12 timer
før applicering af Adhese Universal. – Jern- og aluminiumbaserede styptiske stoffer må ikke anvendes lige før eller
under applicering af Adhese Universal. – Blegende midler eller oxiderende desinfektionsmidler må ikke anvendes
7 dage før applicering af Adhese Universal. – Høj-dosis fluoriderende midler må ikke anvendes 7 dage før applicering af
Adhese Universal.
Procedure ved direkte og indirekte restaureringer
1. Tørlægning
Det skal sikres, at arbejdsfeltet er tørt. Det er derfor ideelt at arbejde med kofferdam (f.eks. OptraDam®Plus).
2. Beskyttelse af pulpa / liner
I meget dybe kaviteter skal pulpanære områder dækkes selektivt med et calcium­hydroxidpræparat (f.eks. ApexCal®) og herefter dækkes med trykstabil cement (f.eks. glasionomercement, såsom Vivaglass®Liner).
3. Behandling med phosphorsyregel (valgfrit)
Adhæsionen til emaljen kan forbedres ved selektiv ætsning af emaljen eller ved at anvende “æts og skyl”-teknikken. Emaljeoverflader, der ikke er klargjorte, skal behandles med phosphorsyre (f.eks. Total Etch). Følg brugsanvisningen for phosphor­syregelen.
(a.) Selektiv emaljeætsningsteknik
Påfør phosphorsyregelen (f.eks. Total Etch) til emaljen, og lad den reagere i
15-30 sekunder. Skyl derefter grundigt med en kraftig vandstråle i mindst 5 se-
kunder, og tør med trykluft, indtil den ætsede emaljeoverflade har et kalkagtigt,
hvidt udseende.
(b.) Æts- og skylteknik
Påfør først phosphorsyregelen (f.eks. Total Etch) til den klargjorte emalje, og der-
efter til dentinen. Ætsningsmidlet skal reagere på emaljen i 15-30 sekunder, og
på dentinen i 10-15 sekunder. Skyl derefter grundigt med en kraftig vandstråle i
mindst 5 sekunder, og tør med trykluft, indtil den ætsede emaljeoverflade har et
kalkagtigt, hvidt udseende.
4. Håndtering af VivaPen og flaske (a.) VivaPen
– Skru hætten af Viva-Pen ved at dreje den, indtil der registreres en mærkbar mod-
stand, hvorpå den trækkes af. – Sæt VivaPen-brushkanylen på. Kanylen kan drejes indtil ca. 270° til den ønskede
position.
OBS: Hvis kanylen drejes over det punkt, på hvilket der registreres en mærkbar modstand, vil det løsne kanylen!
– Af hygiejniske grunde skal der altid anvendes et VivaPen-beskyttelsesovertræk,
som påføres ved at skubbe Pen'en med kanylen ind i beskyttelsesovertrækket,
indtil kanylen bryder gennem overtrækket. – Der skal anvendes en ny kanyle og et nyt beskyttelsesovertræk til hver patient. – Aktivér klikmekanismen 2-3 gange, indtil kanylespidsen er tilstrækkeligt belagt
med Adhese Universal. Befugtningen af kanylespidsen ses ved Adhese Universals
gule farve. – Hvis den befugtede kanyle anvendes flere gange på samme patient, skal den
beskyttes mod lys. – Fjern beskyttelsesovertrækket og kanylen, når du er færdig med at anvende
VivaPen. Fjern kanylen ved at dreje den, indtil der registreres en mærkbar mod-
stand, hvorpå den trækkes af. – Luk VivaPen med den originale hætte.
(b.) Flaske
– Dispensér den ønskede mængde Adhese Universal i en blandingsbrønd, og appli-
cér det vha. en engangsapplikator (f.eks. Vivadent®applikatorbørste). Adhæsivet
beskyttes mod lys (f.eks. VivaPad®). – Luk flasken forsvarligt umiddelbart efter hver brug. – En ny engangsapplikator skal anvendes til hver applicering.
5. Applicering af adhæsivet
– Start med emaljen og dæk tandfladerne, der skal behandles, grundigt med
Adhese Universal. – Adhæsivet skal skrubbes ind i tandfladen i mindst 20 sekunder. Denne tidspe-
riode må ikke afkortes. Applicering af adhæsivet på tandfladen uden at skrubbe
er utilstrækkeligt. – Fordel Adhese Universal med olie- og fugtfri trykluft, indtil der dannes et
ubevægeligt, glinsende filmlag. – Lyspolymerisér Adhese Universal i 10 sekunder ved en lysintensitet på 500 mW/cm
2
(f.eks. Bluephase®Style). – For resten af proceduren skal brugsanvisningen for restaurerings- og cemente-
ringsmaterialerne overholdes.
6. Intraoral reparation af frakturerede kompositrestaureringer med lyspoly-
meriserende materialer
– Gør den restaurative flade, der skal repareres, ru med et diamantfinisheringsbor,
rengør med vandspray, og tør med olie- og fugtfri trykluft. – De efterfølgende arbejdstrin er de samme som den applicering, der anvendes til
direkte/indirekte restaureringer med Adhese Universal.
Bemærkninger
– Når VivaPen anvendes for første gang, kræver det 2-3 klik at dække
kanylen pga. dens design. Dette har ingen indflydelse på VivaPen's
angivne indhold eller funktion. – VivaPen må ikke nedsænkes i desinficerende opløsning eller autoklaveres. – Forurening på VivaPen eller flasken kan fjernes, f.eks. ved at tørre dem af med
sprit eller andre ikke-oxiderende desinfektionsmidler. – Af hygiejniske årsager skal der altid anvendes beskyttelsesovertræk med
VivaPen. – Kanyler ud over dem, der leveres sammen med VivaPen, er ikke kompatible med
VivaPen og må ikke anvendes. – Fyldningsniveauindikatoren viser, hvor meget materiale der er tilbage i VivaPen.
Når den hvide indikator forsvinder fra vinduet, er VivaPen tom.
– Flasken må ikke anvendes intraoralt. Af hygiejniske grunde skal der anvendes et
egnet appliceringshjælpemiddel (f.eks. VivaPad
®
). – Adhese Universal må ikke kombineres med AdheSE DC Activator. – Adhese Universal må ikke anvendes som en primer for keramiske, restaurative
materialer. Der skal anvendes en egnet keramisk primer (f.eks. Monobond Plus).
– Emaljeoverflader, der ikke er klargjorte, skal behandles med phosphorsyre (f.eks.
Total Etch).
-
,
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:17 Seite 13
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 14 von 49
(b
– –
5.
6.
H
– –
– –
– –
Va
– –
– –
Fo
Fo lim M se
– – –
Sä Va
Tä ta ta m om
M ve
B
Ad de Ad – – –
Sa
Ad in
In
– –
– –
Ko
Advarsel
– Adhese Universal er irriterende. Undgå kontakt med hud, slimhinder og øjne. – Kommer stoffet på huden, skylles straks med sæbe og rigelige mængder vand. – Hvis materialet ved et uheld kommer i kontakt med øjnene, skylles straks med
rigelige mængder vand og en læge/øjenlæge kontaktes.
– Kontakt med huden kan i sjældne tilfælde medføre sensibilisering over for ind-
holdsstofferne.
– Almindelige medicinske undersøgelseshandsker yder ingen beskyttelse mod met-
hacrylats sensibiliserende virkninger.
Bemærkninger vedrørende phosphorsyre
Phosphorsyregel er ætsende. Undgå kontakt med hud, slimhinder og øjne (det anbe­fales, at både patienter og tandlæger anvender sikkerhedsbriller). Hvis materialet ved et uheld kommer i kontakt med øjnene, skylles straks med rigelige mængder vand og en læge/øjenlæge kontaktes.
Opbevaring
– Udløbsdato: se den trykte information på emballagen. – Luk straks VivaPen eller flasken med den originale hætte efter hver anvendelse. – Opbevaringstemperatur: 2-28 °C.
Opbevares utilgængeligt for børn! Kun til dentalt brug.
Materialet er blevet udviklet udelukkende til anvendelse i tandlægeindustrien. Bearbejdning skal udføres i nøje overensstemmelse med brugsanvisningen. For skader, der er opstået som følge af manglende over­holdelse af anvisningerne eller det stipulerede anvendelsesområde, påtager producenten sig intet erstat­ningsansvar. Brugeren er forpligtet til at teste produkterne for deres egnethed og anvendelse til formål, der ikke er udtrykkeligt anført i brugsanvisningen. Beskrivelserne og data udgør ingen garanti for egenska­ber og er ikke bindende.
Sikkerhedsdatabladet er tilgængeligt online på www.ivoclarvivadent.com
K
uvaus
Adhese®Universal on kiilteelle ja dentiinille tarkoitettu valokovetteinen yksiosainen s
idosaine. Sidosaine on saatavana kestokäyttöisessä VivaPen
®
-
kynässä ja pullossa. Sidosaine on tarkoitettu käytettäväksi: – itse-etsaavan tekniikan kanssa – selektiivisen kiilteen etsauksen kanssa – etsaus- ja huuhtelutekniikan kanssa.
Koostumus
Adhese Universal sisältää metakrylaatteja, etanolia, vettä, erittäin dispergoituvaa silikonidioksidia, initiaattoreita ja stabilisaattoreita.
Indikaatiot
– Suoriin ja valokovetteisiin yhdistelmämuovi- ja kompomeerirestauraatioihin. – Suorien pilarien käyttö valo-, itse- ja kaksoiskovetteisten yhdistelmämuovien
kanssa. – Murtuneiden yhdistelmämuovi- ja kompomeeripaikkojen korjaus. – Epäsuorien restauraatioiden adhesiivinen sementointi valo- ja kaksoiskovettei-
silla kiinnitysyhdistelmämuoveilla. – Valmisteltujen hammaspintojen tiivistäminen ennen epäsuorien restauraatioiden
tilapäistä/pysyvää sementointia. – Yliherkkien kaula-alueiden desensitisaatio.
Vasta-aihe
– Potilaalla todettu allergia Adhese Universal -sidosaineen aineosille tai jos
määritetyn käyttötekniikan käyttäminen ei ole mahdollista. – Käyttötarkoitukset, joissa riittävää valokovettavaa vaikutusta ei voida taata
(esim. juurikanavanastojen sementointi). – Suora pulpan kattaminen.
Haittavaikutukset
Harvinaisissa tapauksissa Adhese Universal -sidosaineen aineosat saattavat aiheut­taa herkistymistä. Sellaisissa tapauksissa Adhese Universal -sidosainetta ei saa käyttää.
Yhteisvaikutukset
– Fenoliset aineet (esim. eugenoli, salisyylijohdannaiset) voivat estää Adhese
Universal -sidosaineen kovettumisen. Tällaisia materiaaleja ei saa käyttää
12 tuntia ennen Adhese Universal -sidosaineen käyttöä. – Rauta- ja alumiinipohjaisia tyrehdyttäviä aineita ei saa käyttää juuri ennen
Adhese Universal -sidosaineen käyttöä tai sen aikana. – Valkaisuaineita tai hapettavia desinfiointiaineita ei saa käyttää 7 päivää
ennen Adhese Universal -sidosaineen käyttöä. – Suuria annoksia fluorausaineita ei saa käyttää 7 päivää ennen Adhese Universal -
sidosaineen käyttöä.
Käyttömenetelmä suoriin ja epäsuoriin restauraatioihin
1. Eristys
Varmista kuiva työskentelyalue. Käytä mieluiten kofferdamia (esim. OptraDam
®
Plus).
2. Pulpan suojaaminen / kaviteetin eristysaine
Hyvin syvät ja pulpan läheiset kaviteetit on peitettävä levittämällä pistemäisesti kal­siumhydroksidia sisältävää eristysainetta (esim. ApexCal®). Peitä kerros lopuksi pai­netta kestävällä sementillä (esim. lasi-ionomeerisementti, Vivaglass®Liner).
3. Esikäsittely fosforihappogeelillä (valinnainen)
Sidostumista kiilteeseen voidaan parantaa etsaamalla kiille pistemäisesti tai käyttä­mällä etsaus-/huuhtelutekniikkaa. Valmistelemattomat kiillepinnat on esikäsiteltävä fosforihapolla (esim. Total Etch). Noudata fosforihappoa sisältävän geelin käyttöoh­jetta.
(a.) Selektiivinen kiilteen etsaus
Levitä fosforihappoa sisältävää geeliä (esim. Total Etch) kiilteeseen ja anna sen
vaikuttaa 15–30 sekuntia. Huuhtele aine sitten huolellisesti pois voimakkaalla
vesisuihkulla vähintään 5 sekunnin ajan ja kuivaa paineilmalla, kunnes etsatun
kiilteen pinta näyttää liitumaisen valkealta.
(b) Etsaus- ja huuhtelutekniikka
Levitä fosforihappoa sisältävää geeliä (esim. Total Etch) ensin valmisteltuun
kiilteeseen ja sitten dentiiniin. Anna etsausaineen vaikuttaa kiilteessä
15–30 sekuntia ja dentiinissä 10–15 sekuntia. Huuhtele aine sitten huolellisesti
pois voimakkaalla vesisuihkulla vähintään 5 sekunnin ajan ja kuivaa paineil-
malla, kunnes etsatun kiilteen pinta näyttää liitumaisen valkealta.
4. VivaPen-kynän ja pullon käsittely (a.) VivaPen
– Poista VivaPen-korkki kiertämällä tuntuvan vastuksen yli ja vetämällä samalla irti. – Kiinnitä VivaPen-harjakanyyli. Kanyylia voidaan kääntää noin 270° haluttuun
asentoon.
Huomautus: kun kanyyli kierretään tuntuvan vastuksen yli, kanyyli irtoaa!
– Hygieenisistä syistä käytä aina VivaPen-kertakäyttösuojusta. Työnnä kynä ja
kanyyli kertakäyttösuojukseen, kunnes kanyyli läpäisee suojuksen. – Jokaiselle potilaalle on käytettävä uutta kanyylia ja kertakäyttösuojusta. – Paina painomekanismia 2–3 kertaa, kunnes kanyylin kärjessä on riittävästi

Suomi

Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:17 Seite 14
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 15 von 49
Adhese Universal -sidosainetta. Kanyylin kärjen kostumisen tunnistaa Adhese
Universal -sidosaineen keltaisesta väristä. – Jos kanyylia käytetään useita kertoja samalla potilaalla, kostunutta kanyylia on
suojattava valolta. – Poista kertakäyttösuojus ja kanyyli VivaPen-kynän käytön jälkeen. Poista kanyyli
kiertämällä tuntuvan vastuksen yli ja vetämällä samalla irti. – Sulje VivaPen alkuperäisellä korkilla.
(b.) Pullo
– Annostele tarvittava määrä Adhese Universal -sidosainetta sekoitussyvennyk-
seen ja levitä sitä kertakäyttölevittimellä (esim. Vivadent®-levitysharjalla). Suojaa
sidosaine hyvin valolta (esim. VivaPad®). – Sulje pullo huolellisesti heti käytön jälkeen. – Jokaisella käyttökerralla on käytettävä uutta kertakäyttölevitintä.
5. Sidosaineen levittäminen
– Kostuta hampaan hoidettavat pinnat hyvin Adhese Universal -sidosaineella.
Aloita kiilteestä. – Hiero sidosainetta vähintään 20 sekuntia hampaan pintaan. Tätä aikaa on
noudatettava. Sidosaineen levittäminen hampaan pinnalle ilman hieromista ei
ole riittävää. – Puhalla Adhese Universal -sidosainetta öljyttömällä ja kuivalla paineilmalla,
kunnes kalvon pinta on kiiltävä ja liikkumaton. – Valokoveta Adhese Universal -sidosainetta 10 sekuntia valonvoimakkuuden
ollessa 500 mW/cm2(esim. Bluephase®Style). – Muun toimenpiteen osalta on noudatettava täyte- ja sementointimateriaalien
käyttöohjeita.
6. Murtuneiden yhdistelmämuovirestauraatioiden intraoraalinen
korjaus valokovetteisilla materiaaleilla
– Karhenna korjattavaa täytepintaa timanttiviimeistelyvälineellä, puhdista
vesisuihkulla ja kuivaa öljyttömällä ja kuivalla paineilmalla. – Seuraavat työvaiheet ovat samat kuin käytettäessä Adhese Universal
-sidosainetta suoriin ja epäsuoriin restauraatioihin.
Huomautuksia
– Käytettäessä VivaPen-kynää ensimmäistä kertaa kanyylin muotoilun vuoksi
painomekanismia on painettava 2–3 kertaa, jotta kanyylissa on riittävästi
sidosainetta. Tämä ei vaikuta VivaPen-kynän sisältöön tai toimintaan. – Älä aseta VivaPen-kynää desinfiointiliuoksiin äläkä autoklavoi sitä. – VivaPen-kynän tai pullon kontaminaatio voidaan poistaa esim. pyyhkimällä
alkoholilla tai muilla ei-hapettavilla desinfiointiaineilla. – Hygieenisistä syistä on aina käytettävä VivaPen-kertakäyttösuojuksia. – Muut kuin VivaPen-kynien kanssa toimitetut kanyylit eivät ole yhteensopivia eikä
niitä saa käyttää. – VivaPen-kynän sisällön määrä käy ilmi täyttötason näytöstä. VivaPen-kynä on
tyhjä, kun ikkunassa ei näy valkoisia palkkeja.
– Pulloa ei saa käyttää suunsisäisesti. Hygieenisistä syistä on käytettävä sopivaa
annosteluapuvälinettä (esim. VivaPad®). – Adhese Universal -sidosainetta ei saa yhdistää AdheSE DC -aktivaattoriin. – Älä käytä Adhese Universal -sidosainetta keraamisten täytemateriaalien
primerinä. Näissä tapauksissa on käytettävä sopivaa keraamista primeriä (esim.
Monobond Plus). – Valmistelemattomat kiillepinnat on esikäsiteltävä fosforihapolla (esim. Total
Etch).
Varoitus
– Adhese Universal on ärsyttävä aine. Älä päästä ainetta koskemaan ihoon,
limakalvoihin tai silmiin. – Mikäli materiaalia joutuu iholle, pese se heti pois saippualla ja runsaalla vedellä. – Mikäli materiaalia joutuu vahingossa silmiin, huuhtele silmiä välittömästi
runsaalla vedellä ja ota yhteyttä lääkäriin/silmälääkäriin. – Ihokosketus saattaa harvinaisissa tapauksissa aiheuttaa herkistymistä aineosille. – Kaupallisesti saatavat lääketieteelliseen käyttöön tarkoitetut käsineet eivät
suojaa metakrylaattien herkistävältä vaikutukselta.
Fosforihappoa koskeva huomautus
Fosforihappoa sisältävä geeli on syövyttävää. Älä päästä geeliä koskemaan silmiin, limakalvoihin tai ihoon (suojalaseja suositellaan sekä potilaille että käyttäjille). Mikäli materiaalia joutuu vahingossa silmiin, huuhtele silmiä välittömästi huolelli­sesti ja ota yhteyttä lääkäriin/silmälääkäriin.
Säilytys
– Viimeinen käyttöpäivä: katso pakkauksen myyntipäällysmerkintä. – Sulje VivaPen tai pullo heti käytön jälkeen alkuperäisellä korkilla. – Säilytyslämpötila: 2–28 °C.
Säilytä lasten ulottumattomissa! Vain hammaslääketieteelliseen käyttöön!
Tämä materiaali on tarkoitettu ainoastaan hammaslääketieteelliseen käyttöön. Materiaalia tulee käsitellä tarkasti käyttöohjeita noudattaen. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat siitä, että käyttöohjeita tai ohjeidenmukaista soveltamisalaa ei noudateta. Tuotteiden soveltuvuuden testaaminen tai käyttäminen muuhun kuin ohjeissa mainittuun tarkoitukseen on käyttäjän vastuulla. Kuvaukset ja tiedot eivät ole takuu ominaisuuksista eivätkä ole sitovia.
Materiaalin käyttöturvallisuustiedote on saatavana verkko-osoitteessa www.ivoclarvivadent.com
Beskrivelse
Adhese®Universal er et lysherende 1-komponents dentalt adhesiv for emalje og dentin, som leveres i VivaPen®og flaske for gjentatt dispensering av adhesivet. Adhesivet kan brukes med: – Selvetsende teknikk – Selektiv emaljeetsingsteknikk – Ets og skyll-teknikk
Sammensetning
Adhese Universal inneholder metakrylater, etanol, vann, høyoppløst silikondioksid, initiatorer og stabilisatorer.
Indikasjoner
– Direkteplassert lysherdende kompositt- og kompomerrestaureringer. – Direkteplassert oppbygging av kjerner med lys-, selv- og dobbelherdende
kompositter. – Reparasjon av kompositt- og kompomerrestaureringer med fraktur. – Adhesivsementering av indirekte restaureringer med lys- og dobbelherdende
festekompositter. – Forsegling av preparerte tannoverflater før midlertidig/permanent sementering
av indirekte restaurering. – Desensibilisering av overfølsomme tannhalsområder.
Kontraindikasjon
– Ikke bruk Adhese Universal hvis pasienten har kjent allergi overfor noen av
materialenes ingredienser, eller hvis foreskrevet arbeidsteknikk ikke kan brukes. – Brukstilfeller der tilstrekkelig belysning ikke kan sikres (f.eks. sementering av

Norsk

t-
d
i
a-
n
-
).
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:17 Seite 15
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 16 von 49
– –
– –
M
Fo er ko og
O
– – –
O Ba
M str gr an fo er
Si
O
Ad di he He – – –
Sa
Ad si
In
– –
– –
C
B
In lig In
W
Pr
1.
Zo br
2.
Ze m ee
3.
De gl op br
(a
(b
4. (a
rotfyllingsposter). – Direkte tildekking av pulpa.
Bivirkninger
I sjeldne tilfeller kan komponenter i Adhese Universal føre til overfølsomhet. I slike tilfeller bør ikke Adhese Universal lenger brukes.
Interaksjoner
– Fenolholdige substanser kan hemme polymeriseringen av Adhese Universal
(f.eks. eugenol, salisylderivater). Slike materialer må ikke brukes 12 timer før
påføring av Adhese Universal. – Jern- og aluminiumsbaserte blodstillende midler må ikke brukes kort tid før eller
under påføring av Adhese Universal. – Blekemidler eller oksiderende desinfeksjonsmidler må ikke brukes 7 dager før
påføring av Adhese Universal. – Store doser av fluoriserende midler må ikke brukes 7 dager før påføring av
Adhese Universal.
Prosedyre for direkte og indirekte restaureringer
1. Tørrlegging
Sørg for at arbeidsområdet er tørt. Ideelt sett bør det legges en kofferdam (f.eks. OptraDam®Plus).
2. Pulpabeskyttelse/kavitetsforing
I veldig dype kaviteter må pulpanære områder selektivt dekkes med foring av kalsiumhydroksid (f.eks. ApexCal®) og deretter tildekkes med en trykkstabil sement (f.eks. glassionomersement som Vivaglass®Liner).
3. Klargjøring med fosforsyregel (alternativt)
Bondingen til emaljen kan forbedres ved selektiv etsing av emaljen eller ved å bruke "ets-og-skyll"-teknikken. Upreparerte emaljeoverflater må klargjøres med fosforsyre (f.eks. Total Etch). Følg bruksanvisningen for det forsforsyreholdige gelet.
(a.) Selektiv emaljeetsingsteknikk
Påfør fosforsyreholdig gel (f.eks. Total Etch) på emaljen, og la det virke i 15–30
sekunder. Skyll deretter grundig med kraftig vannstrøm i minst fem sekunder, og
tørk med trykkluft til den etsede emaljeoverflaten virker kalklignende hvit.
(b.) Ets-og-skyll-teknikk
Påfør først fosforsyreholdig gel (f.eks. Total Etch) på den preparerte emaljen og
deretter på dentinet. Etsemiddelet skal las virke i 15–30 sekunder på emaljen og
i 10–15 sekunder på dentin. Skyll deretter grundig med kraftig vannstrøm i minst
fem sekunder, og tørk med trykkluft til den etsede emaljeoverflaten virker kal-
klignende hvit.
4. Håndtering av VivaPen og flaske (a.) VivaPen
– Ta hetten av VivaPen ved å vri på den til det oppstår en merkbar motstand, og
samtidig trekke den av. – Sett på VivaPen-børstekanylen. Kanylen kan roteres inntil ca. 270° til ønsket
posisjon.
OBS: Hvis kanylen vris forbi motstandspunktet, vil kanylen løsne!
– Av hygieniske årsaker må du alltid bruke en beskyttende hylse på VivaPen ved å
skyve pennen med kanylen inn i den beskyttende hylsen til kanylen stikker
gjennom hylsen. – Det må brukes en ny kanyle og ny beskyttende hylse for hver pasient. – Aktiver klikkmekanismen 2–3 ganger til kanylespissen er tilstrekkelig tildekket
av Adhese Universal. Væting av kanylespissen gjenkjennes av den gule fargen til
Adhese Universal. – Hvis den brukes flere ganger på samme pasient, må den fuktede kanylen
beskyttes mot lys. – Ta av den beskyttende hylsen og kanylen etter å ha brukt VivaPen. Ta av kanylen
ved å vri den til det oppstår merkbar motstand, og samtidig trekke den av. – Lukk VivaPen med den originale hetten.
(b.) Flaske
– Dispenser ønsket mengde Adhese Universal i blandebeholderen, og påfør det
ved å bruke en engangsapplikator (f.eks. Vivadent®-applikatorbørste). Beskytt
adhesivet mot lys (f.eks. VivaPad®). – Lukk flasken godt umiddelbart etter hver bruk. – Det må brukes en ny engangsapplikator for hver påføring.
5. Påføring av adhesivet
– Begynn med emaljen, og dekk godt til tannoverflatene som skal behandles med
Adhese Universal. – Adhesivet må skrubbes inn i tannoverflaten i minst 20 sekunder. Denne tiden
kan ikke forkortes. Det er ikke tilstrekkelig å påføre adhesivet på tannoverflaten
uten å skrubbe. – Spre Adhese Universal med olje- og fuktfri trykkluft til du får et blankt,
ubevegelig filmlag. – Lysherd Adhese Universal i 10 sekunder ved hjelp av en lysintensitet på
500 mW/cm2(f.eks. Bluephase®Style). – I resten av prosedyren må bruksanvisningen for restaurerings- og sementerings-
materialene overholdes.
6. Intraoral reparasjon med lysherdende materialer av
komposittrestaureringer med fraktur
– Slip restaureringsoverflaten som skal repareres, med en diamantpoleringsfres,
rengjør med vannsprut og tørk med olje- og fuktfri trykkluft. – De etterfølgende arbeidstrinnene er de samme som påføringen brukt for
direkte/indirekte restaureringer med Adhese Universal.
Merknader
– Når du bruker VivaPen for første gang, er flere enn 2–3 klikk nødvendig for å
dekke kanylen på grunn av konstruksjonen. Dette påvirker ikke det spesifiserte
innholdet eller funksjonen til VivaPen. – Ikke bløtlegg VivaPen i desinfiseringsmiddel eller autoklaver den. – Kontaminasjon på VivaPen eller flasken kan fjernes ved f.eks. å tørke av med al-
kohol eller andre ikke-oksiderende desinfeksjonsmidler. – Av hygieniske årsaker må det alltid brukes beskyttende hylser for VivaPen. – Andre kanyler enn de som leveres med VivaPen, er ikke kompatible med VivaPen
og må ikke brukes. – Fyllingsnivåindikatoren viser mengden materiale som er igjen i VivaPen. Når den
hvite indikatoren forsvinner fra det gjennomsiktige vinduet, er VivaPen tom.
– Ikke bruk flasken intraoralt. Av hygieniske årsaker skal det brukes et passende
påføringshjelpemiddel (f.eks. VivaPad
®
). – Adhese Universal må ikke kombineres med AdheSE DC-aktivator. – Ikke bruk Adhese Universal som primer for keramiske restaureringsmaterialer.
Det må brukes egnet keramisk primer (f.eks. Monobond Plus).
– Upreparerte emaljeoverflater må klargjøres med fosforsyre (f.eks. Total Etch).
Advarsel
– Adhese Universal er et middel som skaper irritasjon. Unngå kontakt med hud,
slimhinner og øyne.
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:17 Seite 16
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 17 von 49
– Hvis det skulle oppstå hudkontakt, vask umiddelbart med rikelige mengder vann. – Hvis materialet ved et uhell skulle komme i kontakt med øynene, må du umiddel-
bart skylle med rikelige mengder vann og kontakte lege/øyelege. – I sjeldne tilfeller kan kontakt med huden føre til sensibilisering mot ingrediensene. – Vanlige medisinske hansker gir ikke beskyttelse mot den allergifremkallende
effekten av metakrylat.
Merknader om fosforsyre
Fosforsyregel er etsende. Unngå kontakt med huden, slimhinner og øyne (vernebriller er anbefalt for både pasienter og tannlegen). Hvis materialet ved et uhell skulle komme i kontakt med øynene, må du umiddelbart skylle med rikelige mengder vann og kontakte lege/øyelege.
Oppbevaring
– Utløpsdato: se merking på emballasjen. – Lukk VivaPen eller flasken med original hette umiddelbart etter hver bruk. – Oppbevaringstemperatur: 2–28 °C.
Oppbevares utilgjengelig for barn! Bare til odontologisk bruk.
Materialet er utviklet til bruk kun på det odontologiske området. Arbeid med produktet skal utføres strengt i samsvar med bruksanvisningen. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som oppstår på grunn av annen bruk eller ufagmessig bearbeiding. I tillegg er brukeren forpliktet til på forhånd og på eget ansvar å undersøke om produktene egner seg og kan brukes til de tiltenkte formål, særlig dersom disse formålene ikke er oppført i bruksanvisningen. Beskrivelser og data utgjør ingen garanti for egenskaper og er ikke bindende.
Sikkerhetsdatabladet kan lastes ned fra www.ivoclarvivadent.com
Omschrijving
Adhese®Universal is een lichtuithardend ééncomponentadhesief voor tandheelkun­dig gebruik, voor glazuur en dentine. Het wordt geleverd in een VivaPen®of fles, voor herhaaldelijk doseren van het adhesief. Het adhesief is toepasbaar met de volgende technieken: – Zelfetstechniek – Selectief glazuuretsen – ‘Etch & rinse’-techniek
Samenstelling
Adhese Universal bevat methacrylaten, ethanol, water, hooggedispergeerd siliciumdioxide, initiatoren en stabilisatoren.
Indicaties
– Directe, lichtuithardende composiet- en compomeerrestauraties. – Directe stompopbouw met licht- en zelfuithardende composieten en duaal uit-
hardende composieten. – Reparatie van gefractureerde composiet- en compomeerrestauraties. – Adhesieve bevestiging van indirecte restauraties met lichtuithardende of duaal
uithardende bevestigingscomposieten. – Verzegelen van geprepareerde oppervlakken van gebitselementen, voor het
tijdelijk of definitief cementeren van een indirecte restauratie. – Desensitisatie van hypergevoelige cervicale gedeelten.
Contra-indicaties
– Gebruik Adhese Universal niet als van een patiënt bekend is dat hij/zij
allergisch is voor een van de bestanddelen van het materiaal of als de voorge-
schreven bewerkingstechniek niet kan worden toegepast. – Applicaties waarbij onvoldoende belichting kan worden gegarandeerd (bijv.
cementeren van wortelkanaalstiften). – Directe pulpa-overkappingen.
Bijwerkingen
In uitzonderlijke gevallen kunnen bestanddelen van Adhese Universal tot overgevoe­ligheid leiden. In die gevallen mag Adhese Universal niet meer worden gebruikt.
Wisselwerkingen
– Fenolhoudende stoffen (bijv. eugenol, salicylderivaten) kunnen de polymerisatie
van Adhese Universal remmen. Dergelijke materialen mogen 12 uur voor het
aanbrengen van Adhese Universal niet meer worden gebruikt. – Hemostatica op basis van ijzer of aluminium mogen niet kort vóór of tijdens de
applicatie van Adhese Universal worden gebruikt. – Bleekmaterialen of oxiderende desinfectiemiddelen mogen niet 7 dagen vóór
de applicatie van Adhese Universal worden gebruikt. – Grote doses fluorideringsmiddelen mogen niet 7 dagen vóór de applicatie van
Adhese Universal worden gebruikt.
Procedure voor directe en indirecte restauraties
1. Isolatie
Zorg voor een droog operatiegebied. Idealiter moet een cofferdam worden aange­bracht (bijv. OptraDam®Plus).
2. Pulpabescherming/caviteitsliner
Zeer diepe caviteiten of plaatsen dichtbij de pulpa moeten selectief worden gecoat met een calciumhydroxideliner (bijv. ApexCal®) en vervolgens worden afgedekt met een drukbestendig cement (bijv. glasionomeercement, zoals Vivaglass®Liner).
3. Conditionering met fosforzuurgel (optioneel)
De adhesie aan het glazuur kan worden versterkt door het selectief etsen van het glazuur of door middel van de ‘etch & rinse’-techniek. Bij niet-geprepareerde glazuur­oppervlakken is conditionering met fosforzuur verplicht (bijv. Total Etch). Volg de ge­bruiksaanwijzing voor de fosforzuurgel op.
(a.) Selectief glazuuretsen
Breng fosforzuurgel (bijv. Total Etch) aan op het glazuur en laat het 15–30 se-
conden reageren. Spoel het daarna met een krachtige waterstraal weg, gedu-
rende ten minste 5 seconden, en droog het gebied met perslucht totdat het
geëtste glazuuroppervlak er kalkachtig wit uitziet.
(b.) ‘Etch & rinse’-techniek
Breng eerst fosforzuurgel (bijv. Total Etch) aan op het geprepareerde glazuur, en
dan op het dentine. De etsgel moet gedurende 15–30 seconden op het glazuur
blijven zitten om te reageren, en 10–15 seconden op het dentine. Spoel het
daarna met een krachtige waterstraal weg, gedurende ten minste 5 seconden,
en droog het gebied met perslucht totdat het geëtste glazuuroppervlak er kalk-
achtig wit uitziet.
4. Hantering VivaPen en fles (a.) VivaPen
– Haal de dop van de VivaPen door deze tot het weerstandspunt te draaien en te-
gelijkertijd eraf te trekken. – Klik de VivaPen-borstelcanule vast. De canule kan tot ca. 270° in de gewenste
positie worden gedraaid.
Let op: Draai de canule niet voorbij het weerstandspunt, anders raakt hij los!
– Gebruik om hygiënische redenen altijd een beschermhuls voor de VivaPen. Schuif
daartoe de pen met de canule in de beschermhuls, tot de canule door de huls

Nederlands

st
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:17 Seite 17
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 18 von 49
Αν
Π
Σε ευ Σε
Α
Δ
1.
Π ελ
2.
Σε επ συ όπ
3.
Η αδ σμ To
4.
– –
5.
6.
Επ
heenprikt. – Gebruik voor iedere patiënt een nieuwe canule en een nieuwe beschermhuls. – Activeer het klikmechanisme 2 à 3 keer, tot de tip van de canule voldoende
bedekt is met Adhese Universal. Of de canuletip voldoende bevochtigd is, is te
zien aan de gele kleur van Adhese Universal. – Als de canule meerdere keren bij dezelfde patiënt wordt gebruikt, moet de be-
vochtigde canule worden beschermd tegen licht. – Verwijder na het gebruik van de VivaPen de beschermhuls en de canule. Verwij-
der de canule door deze tot het weerstandspunt te draaien en tegelijkertijd eraf
te trekken. – Sluit de VivaPen af met de originele dop.
(b.) Fles
– Doseer de gewenste hoeveelheid Adhese Universal in een mengbakje en breng
het aan met een wegwerpapplicator (bijv. de applicatieborstel Vivadent®Appli-
cator Brush). Bescherm het adhesief tegen licht (bijv. VivaPad®). – Sluit de fles na gebruik goed af. – Gebruik bij iedere applicatie een nieuwe applicatieborstel.
5. Applicatie van het adhesief
– Bedek alle oppervlakken van het gebitselement die moeten worden behandeld
goed met Adhese Universal, te beginnen bij het glazuuroppervlak. – Borstel het adhesief gedurende minimaal 20 seconden in het oppervlak van het
gebitselement. Deze periode mag niet worden ingekort. Het is niet voldoende
om het adhesief alleen op het oppervlak aan te brengen zonder het in te borstelen. – Verspreid Adhese Universal met water- en olievrije perslucht, totdat een glan-
zende, onbeweeglijke laag is ontstaan. – Hard Adhese Universal gedurende 10 seconden uit met een lichtintensiteit van
500 mW/cm2(bijv. Bluephase®Style). – Volg voor de rest van de procedure de gebruiksaanwijzing op van het restaura-
tie- en cementeringsmateriaal.
6. Intra-orale reparatie van gefractureerde composietrestauraties
met behulp van lichtuithardende materialen
– Ruw het oppervlak van de restauratie op met een diamanten fineerinstrument,
reinig met waterspray en droog het gebied met water- en olievrije perslucht. – De daaropvolgende bewerkingsstappen zijn gelijk aan de toepassing van Adhese
Universal voor directe/indirecte restauraties.
Opmerkingen
– Als u een VivaPen voor het eerst gebruikt, zijn er meer dan 2 à 3 klikken nodig
om de canule op de juiste wijze te bedekken met het materiaal. Dit heeft geen
invloed op de inhoud of de functie van de VivaPen. – Dompel de VivaPen niet onder in desinfectieoplossingen en autoclaveer hem niet. – Contaminatie op de VivaPen of de fles kan worden verwijderd door deze af te
vegen met alcohol of niet-oxiderende desinfecterende middelen. – Gebruik de VivaPen om hygiënische redenen altijd met een beschermhuls. – Andere canules dan die die met de VivaPen worden meegeleverd zijn niet com-
patibel met de VivaPen. Gebruik dergelijke canules niet. – Aan de vulpeilindicator is te zien hoeveel materiaal de VivaPen nog bevat. Als de
witte indicator uit het venstertje verdwijnt, is de VivaPen leeg.
– Gebruik de fles niet intra-oraal. Gebruik om hygiënische redenen een geschikt
applicatiehulpmiddel (bijv. VivaPad®). – Combineer Adhese Universal niet met AdheSE DC Activator. – Gebruik Adhese Universal niet als primer voor keramische restauratiematerialen.
Gebruik hiervoor een geschikte primer voor keramische materialen (bijv.
Monobond Plus). – Bij niet-geprepareerde glazuuroppervlakken is conditionering met fosforzuur
verplicht (bijv. Total Etch).
Waarschuwing
– Adhese Universal is een irriterende stof. Voorkom contact met de huid, de slijm-
vliezen en de ogen. – Bij huidcontact moet de betreffende plek onmiddellijk met zeep en veel water
worden gewassen. – Als het materiaal per ongeluk in de ogen terechtkomt, spoel deze dan
onmiddellijk met veel water en raadpleeg een arts of oogarts. – In zeldzame gevallen kan huidcontact overgevoeligheid voor de bestanddelen
veroorzaken. – In de handel verkrijgbare medische handschoenen bieden geen bescherming
tegen het sensibiliserende effect van methacrylaten.
Opmerking over fosforzuur
Fosforzuurgel is bijtend. Voorkom contact met de huid, slijmvliezen en ogen (wij raden aan dat zowel de patiënt als de tandarts een veiligheidsbril draagt). Als het materiaal per ongeluk in de ogen terechtkomt, spoel deze dan onmiddellijk met veel water en raadpleeg een arts of oogarts.
Bewaren
– Vervaldatum: zie gegevens op verpakking. – Breng onmiddellijk na gebruik de originele dop weer op de VivaPen of de fles aan. – Bewaartemperatuur: 2-28°C.
Buiten bereik van kinderen bewaren! Alleen voor tandheelkundig gebruik.
Het materiaal is uitsluitend ontwikkeld voor tandheelkundig gebruik. Het moet precies volgens de ge­bruiksaanwijzing worden verwerkt. Indien er schade optreedt door toepassing voor andere doeleinden of door verkeerd gebruik, kan de fabrikant daarvoor niet aansprakelijk worden gesteld. De gebruiker is bo­vendien verplicht om vóór gebruik na te gaan of de producten voor de beoogde toepassing geschikt zijn, vooral als deze toepassing niet expliciet in de gebruiksaanwijzing vermeld staat. De beschrijvingen en ge­gevens houden geen garantie in ten aanzien van de eigenschappen en zijn niet bindend.
Het veiligheidsinformatieblad vindt u online op www.ivoclarvivadent.com
Περιγραφή
Το Adhese® Universal είναι ένας φωτοπολυμεριζόμενος οδοντιατρικός συγκολλητικός παράγοντας ενός συστατικού για αδαμαντίνη και οδοντίνη, ο οποίος διατίθεται στο VivaPen® και σε φιάλη για επαναλαμβανόμενη χορήγηση του συγκολλητικού υλικού. Το συγκολλητικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί με την: – Τεχνική αυτο-αδροποίησης – Τεχνική επιλεκτικής αδροποίησης αδαμαντίνης – Τεχνική αδροποίησης & έκπλυσης
Σύνθεση
Το Adhese Universal περιέχει μεθακρυλικά, αιθανόλη, νερό, διοξείδιο του πυριτίου υψηλής διασποράς, παράγοντες εκκίνησης και σταθεροποιητές.
Ενδείξεις
– Αποκαταστάσεις άμεσης τοποθέτησης με φωτοπολυμεριζόμενη σύνθετη ρητίνη
και συμπολυμερή. – Ανασυστάσεις κολοβωμάτων άμεσης τοποθέτησης με φωτοπολυμεριζόμενες,
αυτοπολυμεριζόμενες και διπλού πολυμερισμού σύνθετες ρητίνες. – Επιδιόρθωση σπασμένων αποκαταστάσεων από σύνθετη ρητίνη και συμπολυμερή. – Συγκόλληση έμμεσων αποκαταστάσεων με φωτοπολυμεριζόμενες και διπλού πο-
λυμερισμού ρητινώδεις κονίες.

Ελληνικά

Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:17 Seite 18
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 19 von 49
– Σφράγιση παρασκευασμένων οδοντικών επιφανειών πριν από την προσωρινή /
μόνιμη συγκόλληση έμμεσων αποκαταστάσεων. – Απευαισθητοποίηση υπερευαίσθητων αυχενικών περιοχών.
Αντενδείξεις
– Μη χρησιμοποιείτε το Adhese Universal εάν είναι γνωστό ότι ο ασθενής είναι
αλλεργικός σε οποιοδήποτε από τα συστατικά του υλικού ή εάν η προγραμματι-
σμένη τεχνική εργασίας δεν μπορεί να υλοποιηθεί. – Εφαρμογές στις οποίες δεν μπορεί να διασφαλιστεί επαρκής φωτισμός (π.χ.
συγκόλληση αξόνων ριζικού σωλήνα). – Απευθείας κάλυψη του πολφού.
Παρενέργειες
Σε σπάνιες περιπτώσεις, τα συστατικά του Adhese Universal μπορεί να οδηγήσουν σε ευαισθητοποίηση. Σε αυτές τις περιπτώσεις, πρέπει να διακοπεί η χρήση του Adhese Universal.
Αλληλεπιδράσεις
– Φαινολικές ουσίες μπορεί να αναχαιτίσουν τον πολυμερισμό του Adhese Universal
(π.χ. ευγενόλη, σαλικυλικά παράγωγα). Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται τέτοια
υλικά ≤ 12 ώρες πριν την εφαρμογή του Adhese Universal. – Στυπτικοί παράγοντες με βάση το σίδηρο και το αργίλιο δεν πρέπει να χρησιμο-
ποιούνται λίγο πριν ή κατά τη διάρκεια της εφαρμογής του Adhese Universal. – Λευκαντικοί παράγοντες ή οξειδωτικά απολυμαντικά δεν πρέπει να χρησιμοποι-
ούνται ≤ 7 ημέρες πριν από την εφαρμογή του Adhese Universal. – Παράγοντες φθορίωσης υψηλής δοσολογίας δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται
≤ 7 ημέρες πριν από την εφαρμογή του Adhese Universal.
Διαδικασία για άμεσες και έμμεσες αποκαταστάσεις
1. Απομόνωση
Πρέπει να διασφαλιστεί στεγνό πεδίο εργασίας. Ιδανικά, πρέπει να τοποθετηθεί ελαστικός απομονωτήρας (π.χ. OptraDam® Plus).
2. Προστασία πολφού / ουδέτερο στρώμα κοιλότητας
Σε πολύ βαθιές κοιλότητες, οι περιοχές κοντά στον πολφό πρέπει να επικαλυφθούν επιλεκτικά με ένα στρώμα (liner) υδροξειδίου του ασβεστίου (π.χ. ApexCal®) και στη συνέχεια να καλυφθούν με ανθεκτική στην πίεση κονία (π.χ. υαλοϊονομερής κονία, όπως Vivaglass® Liner).
3. Προετοιμασία με ζελ φωσφορικού οξέος (προαιρετικά)
Η συγκόλληση στην αδαμαντίνη μπορεί να βελτιωθεί αδροποιώντας επιλεκτικά την αδαμαντίνη ή χρησιμοποιώντας την τεχνική “αδροποίηση & έκπλυση”. Μη παρασκευα­σμένες επιφάνειες αδαμαντίνης πρέπει να προετοιμάζονται με φωσφορικό οξύ (π.χ. Total Etch). Παρακαλούμε να τηρείτε τις οδηγίες χρήσης για το ζελ φωσφορικού οξέος.
(α.) Τεχνική επιλεκτικής αδροποίησης αδαμαντίνης
Εφαρμόστε ζελ φωσφορικού οξέος (π.χ. Total Etch) επάνω στην αδαμαντίνη και
αφήστε το να δράσει για 15-30 δευτερόλεπτα. Στη συνέχεια, ξεπλύνετε διεξοδικά
με έντονο ρεύμα νερού για τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα και στεγνώστε με συμ-
πιεσμένο αέρα μέχρι οι αδροποιημένες επιφάνειες της αδαμαντίνης να έχουν
αλευρώδη λευκή εμφάνιση.
(β.) Τεχνική αδροποίησης & έκπλυσης
Εφαρμόστε ζελ φωσφορικού οξέος (π.χ. Total Etch) επάνω στην παρασκευασμένη
αδαμαντίνη πρώτα, και στη συνέχεια στην οδοντίνη. Το αδροποιητικό πρέπει να
μείνει να δράσει στην αδαμαντίνη για 1530 δευτερόλεπτα και στην οδοντίνη για
10-15 δευτερόλεπτα. Στη συνέχεια, ξεπλύνετε διεξοδικά με έντονο ρεύμα νερού
για τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα και στεγνώστε με συμπιεσμένο αέρα μέχρι οι
αδροποιημένες επιφάνειες της αδαμαντίνης να έχουν αλευρώδη λευκή εμφάνιση.
4. Χειρισμός του VivaPen και της φιάλης (α.) VivaPen
– Αφαιρέστε το καπάκι του VivaPen στρέφοντάς το μέχρι να συναντήσετε αισθητή
αντίσταση και ταυτόχρονα τραβώντας το προς τα έξω. – Συνδέστε το στέλεχος με το βουρτσάκι VivaPen. Το στέλεχος μπορεί να
περιστραφεί μέχρι περίπου 270° στην επιθυμητή θέση.
Προσοχή: Η περιστροφή του στελέχους πέρα από το σημείο όπου συναντάτε αντίσταση θα αποσπάσει το στέλεχος!
– Για λόγους υγιεινής, πάντοτε να χρησιμοποιείτε ένα προστατευτικό περίβλημα
VivaPen περνώντας το VivaPen μαζί με το στέλεχος μέσα στο προστατευτικό
περίβλημα μέχρι το στέλεχος να τρυπήσει το περίβλημα. – Πρέπει να χρησιμοποιείται νέο στέλεχος και προστατευτικό περίβλημα για κάθε
ασθενή. – Ενεργοποιήστε το μηχανισμό 'κλικ' 23 φορές μέχρι το άκρο του στελέχους να επι-
καλυφθεί επαρκώς με Adhese Universal. Η διαβροχή του άκρου του στελέχους
επιβεβαιώνεται από το κίτρινο χρώμα του Adhese Universal. – Εάν χρησιμοποιείται αρκετές φορές στον ίδιο ασθενή, το βρεγμένο στέλεχος
πρέπει να προστατεύεται από το φως. – Αφαιρέστε το προστατευτικό περίβλημα και το στέλεχος μετά τη χρήση του
VivaPen. Αφαιρέστε το στέλεχος στρέφοντάς το μέχρι να συναντήσετε αισθητή
αντίσταση και ταυτόχρονα τραβώντας το προς τα έξω. – Κλείστε το VivaPen με το αρχικό καπάκι.
(β.) Φιάλη
– Διανείμετε την απαιτούμενη ποσότητα Adhese Universal σε ένα πηγαδάκι ανάμι-
ξης και εφαρμόστε το χρησιμοποιώντας εφαρμογέα μίας χρήσης (π.χ. βουρτσάκι
εφαρμογής Vivadent®). Προστατέψτε το συγκολλητικό από το φως (π.χ. VivaPad®). – Κλείστε προσεκτικά τη φιάλη αμέσως μετά από κάθε χρήση. – Για κάθε εφαρμογή πρέπει να χρησιμοποιηθεί ένας νέος εφαρμογέας μίας χρήσης.
5. Εφαρμογή του συγκολλητικού
– Αρχίζοντας με την αδαμαντίνη, επικαλύψτε πλήρως όλες τις επιφάνειες του
δοντιού υπό θεραπεία με το Adhese Universal. – Το συγκολλητικό πρέπει να τριφτεί μέσα στην επιφάνεια του δοντιού για τουλάχι-
στον 20 δευτερόλεπτα. Ο χρόνος αυτός δεν πρέπει να μειωθεί. Η εφαρμογή του
συγκολλητικού στην οδοντική επιφάνεια χωρίς τρίψιμο είναι ανεπαρκής. – Διασπείρετε το Adhese Universal με συμπιεσμένο αέρα χωρίς έλαια και υγρασία
μέχρι να επιτύχετε ένα στρώμα γυαλιστερής, ακίνητης μεμβράνης. – Φωτοπολυμερίστε το Adhese Universal για 10 δευτερόλεπτα χρησιμοποιώντας
φωτεινή ένταση ≥ 500 mW/cm2(π.χ. Bluephase® Style). – Για το υπόλοιπο της διαδικασίας, πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες χρήσης για τα
υλικά αποκατάστασης και συγκόλλησης.
6. Ενδοστοματική επιδιόρθωση σπασμένων αποκαταστάσεων από
σύνθετη ρητίνη με φωτοπολυμεριζόμενα υλικά
– Τραχύνετε την επιφάνεια της αποκατάστασης προς επιδιόρθωση με φρέζα
φινιρίσματος διαμαντιού, καθαρίστε με καταιονισμό νερού και στεγνώστε με
συμπιεσμένο αέρα χωρίς έλαια και υγρασία. – Τα επόμενα βήματα εργασίας είναι τα ίδια όπως η εφαρμογή που χρησιμοποιείται
για τις άμεσες / έμμεσες αποκαταστάσεις με Adhese Universal.
Επισημάνσεις
– Όταν χρησιμοποιείτε το VivaPen για πρώτη φορά, απαιτούνται περισσότερα από
23 'κλικ' για την επικάλυψη του στελέχους λόγω του σχεδιασμού του. Αυτό δεν
επηρεάζει το καθορισμένο περιεχόμενο ή τη λειτουργία του VivaPen. – Μην εμβαπτίζετε το VivaPen σε απολυμαντικά διαλύματα και μην το αποστειρώνετε
σε αυτόκαυστο. – Η μολυσματική ύλη στο VivaPen ή στη φιάλη μπορεί να αφαιρεθεί π.χ.
σκουπίζοντας με αλκοόλη ή άλλα μη οξειδωτικά απολυμαντικά.
e
.
-
-
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:17 Seite 19
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 20 von 49
(b
4. (a
– –
(b
– –
5.
6.
N
– –
– –
– –
U
– –
– –
Fo
Fo ha za nı
Sa
– – –
Ç Sa
Bu Ta ru he bi
M w
O
Ad sk
– Για λόγους υγιεινής, πρέπει πάντα να χρησιμοποιούνται προστατευτικά
περιβλήματα VivaPen. – Στελέχη διαφορετικά από εκείνα που παρέχονται μαζί με το VivaPen δεν είναι
συμβατά με το VivaPen και δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται. – Ο δείκτης στάθμης πλήρωσης δείχνει την υπολειπόμενη ποσότητα υλικού μέσα
στο VivaPen. Εάν ο λευκός δείκτης εξαφανιστεί από το διαφανές παράθυρο, το
VivaPen είναι κενό.
– Μη χρησιμοποιείτε τη φιάλη ενδοστοματικά. Για λόγους υγιεινής, πρέπει να
χρησιμοποιείται ένα κατάλληλο βοήθημα εφαρμογής (π.χ. VivaPad®). – Το Adhese Universal δεν πρέπει να συνδυάζεται με το AdheSE DC Activator. – Μη χρησιμοποιείτε το Adhese Universal ως primer για κεραμικά υλικά αποκατα-
στάσεων. Πρέπει να χρησιμοποιείται ένα κατάλληλο κεραμικό primer (π.χ.
Monobond Plus). – Μη παρασκευασμένες επιφάνειες αδαμαντίνης πρέπει να προετοιμάζονται
με φωσφορικό οξύ (π.χ. Total Etch).
Προειδοποίηση
– Το Adhese Universal είναι ερεθιστικό. Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα, τους
βλεννογόνους και τα μάτια. – Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλύνετε την περιοχή αμέσως με σαπούνι και
άφθονη ποσότητα νερού. – Σε περίπτωση που το υλικό έλθει κατά λάθος σε επαφή με τα μάτια, ξεπλύνετε
αμέσως με άφθονη ποσότητα νερού και συμβουλευθείτε γιατρό / οφθαλμίατρο. – Σε σπάνιες περιπτώσεις, η επαφή με το δέρμα μπορεί να οδηγήσει σε ευαισθητο-
ποίηση στα συστατικά. – Τα ιατρικά γάντια του εμπορίου δεν παρέχουν προστασία από την ευαισθητοποι-
ητική δράση των μεθακρυλικών.
Επισημάνσεις σχετικά με το φωσφορικό οξύ
Το ζελ φωσφορικού οξέος είναι διαβρωτικό. Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα, τους βλεννογόνους και τα μάτια (συνιστώνται προστατευτικά γυαλιά τόσο για τους ασθενείς όσο και για τους γιατρούς). Σε περίπτωση που το υλικό έλθει κατά λάθος σε επαφή με τα μάτια, ξεπλύνετε αμέσως με άφθονη ποσότητα νερού και συμβουλευθείτε γιατρό / οφθαλμίατρο.
Αποθήκευση
– Ημερομηνία λήξης: βλ. εντύπωμα στη συσκευασία. – Κλείνετε αμέσως το VivaPen ή τη φιάλη με το αρχικό καπάκι μετά τη χρήση. – Θερμοκρασία αποθήκευσης: 228 °C.
Φυλάσσετε το υλικό μακριά από παιδιά! Μόνο για οδοντιατρική χρήση.
Το υλικό αυτό κατασκευάστηκε αποκλειστικά για οδοντιατρική χρήση. Οι διαδικασίες πρέπει να ακολου­θούνται σχολαστικά και ακολουθώντας αυστηρά τις οδηγίες χρήσης. Απαιτήσεις για βλάβες που μπορεί να προκληθούν από μη ορθή ακολουθία των οδηγιών ή από χρήση σε μη ρητώς ενδεικνυόμενη περιοχή, είναι απαράδεκτες. Επιπλέον ο χρήστης είναι υποχρεωμένος να ελέγχει με δική του ευθύνη την καταλληλότητα και τη δυνατότητα χρήσης του προϊόντος για τον προβλεπόμενο σκοπό πριν την εφαρμογή, ιδιαίτερα εάν ο συγκεκριμένος σκοπός δεν αναφέρεται στις πληροφορίες χρήσης. Περιγραφές και στοιχεία δεν αποτελούν εγγύηση των ιδιοτήτων και δεν είναι δεσμευτικά.
Το φύλλο δεδομένων ασφαλείας υλικού διατίθεται στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.ivoclarvivadent.com
Tanım
Adhese®Universal mine ve dentin için ıflıkla sertleflen, tek bileflenli bir dental adeziv­dir ve adezivin yinelemeli uygulaması için VivaPen®ve flifle içinde sunulmaktadır. Adeziv flu tekniklerle birlikte kullanılabilir: – Kendinden asitle pürüzlendirme (Self-etch) tekni¤i – Seçimli mine pürüzlendirme tekni¤i – Asitle ve yıka (Etch & rinse) tekni¤i
Bileflimi
Adhese Universal metakrilatlar, etanol, su, yüksek oranda da¤ılmıfl silisyum dioksit, bafllatıcılar ve stabilizatörler içerir.
Endikasyonları
– Direkt yerlefltirilen, ıflıkla sertleflen kompozit ve kompomer restorasyonlar. – Iflıkla, kendili¤inden ve dual sertleflen kompozitlerle direkt yerlefltirilen kor yapımları. – Kırılmıfl kompozit ve kompomer restorasyonların onarımı. – Iflıkla ve dual sertleflen yapıfltırma kompozitleriyle indirekt restorasyonların
adeziv simantasyonu. – ‹ndirekt restorasyonların geçici / daimi simantasyonundan önce prepare edilmifl
difl yüzeylerinin örtülmesi. – Hipersensitif servikal alanların desensitizasyonu.
Kontrendikasyonları
– Adhese Universal, hastanın malzeme bileflenlerinden herhangi birine karflı
bilinen bir alerjisinin oldu¤u veya öngörülen çalıflma tekni¤inin uygulanamadı¤ı
durumlarda kullanılmamalıdır. – Yeterli ıflınlamanın sa¤lanamadı¤ı uygulamalar (örn. kök kanal postlarının
simantasyonu). – Direkt pulpa kaplamaları.
Yan etkiler
Adhese Universal'in bileflenleri nadir hallerde duyarlılı¤a yol açabilir. Böyle durumlarda Adhese Universal daha fazla kullanılmamalıdır.
Etkileflimler
– Fenolik maddeler Adhese Universal'in polimerizasyonunu inhibe edebilir (örn.
öjenol, salisilik türevleri). Adhese Universal uygulamasından önceki
12 saat
içerisinde bu tür malzemeler kullanılmamalıdır. – Adhese Universal uygulaması sırasında veya uygulamadan kısa süre önce demir
ve alüminyum bazlı kanama durdurucu ajanlar kullanılmamalıdır. – Adhese Universal uygulamasından önceki ≤7 gün içerisinde beyazlatıcı ajanlar
ve oksitleyici dezenfektanlar kullanılmamalıdır. – Adhese Universal uygulamasından önceki ≤7 gün içerisinde yüksek dozlu
florlama ajanları kullanılmamalıdır.
Direkt ve indirekt restorasyonlar için uygulanacak prosedür
1. Yalıtım
Kuru bir çalıflma alanı sa¤lanmalıdır. ‹deal olarak bir rubber dam kullanılmalıdır (örn. OptraDam®Plus).
2. Pulpa koruması / kavite astarı
Çok derin kavitelerde pulpaya yakın bölgeler seçici olarak bir kalsiyum hidroksit astar (örn. ApexCal
®
) ile örtülmeli ve ardından basınca dayanıklı siman (örn. Vivaglass
®
Liner gibi cam iyonomer siman) ile kaplanmalıdır.
3. Fosforik asit jeli ile pürüzlendirme (iste¤e ba¤lı)
Seçimli mine pürüzlendirme veya "asitle ve yıka" tekni¤i uygulanarak mineye ba¤lanma güçlendirilebilir. Prepare edilmemifl mine yüzeyleri fosforik asit ile pürüz­lendirilmelidir (örn. Total Etch). Lütfen fosforik asit jelinin Kullanma Talimatına uyun.
(a.) Seçimli mine pürüzlendirme tekni¤i
Fosforik asit jelini (örn. Total Etch) mine üzerine uygulayın ve tepkimeye girmesi
için 15-30 saniye bekleyin. Sonra en az 5 saniye kuvvetli bir su akımıyla iyice

Türkçe

Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:17 Seite 20
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 21 von 49
durulayın ve pürüzlendirilmifl mine yüzeyi tebeflir beyazı bir görünüm alana
kadar basınçlı hava ile kurutun.
(b.) Asitle ve yıka (Etch & rinse) tekni¤i
Fosforik asit jelini (örn. Total Etch) önce prepare edilmifl mine üzerine ve ardın-
dan dentine uygulayın. Pürüzlendirici, tepkimeye girmesi için minenin üzerinde
15–30 saniye, dentinin üzerinde ise 10–15 saniye bekletilmelidir. Sonra en az
5 saniye kuvvetli bir su akımıyla iyice durulayın ve pürüzlendirilmifl mine yüzeyi
tebeflir beyazı bir görünüm alana kadar basınçlı hava ile kurutun.
4. VivaPen ve fliflenin kullanılması (a.) VivaPen
– VivaPen'in kapa¤ını fark edilebilir bir direnç hissedilene kadar çevirip, aynı
zamanda çekerek çıkarın. – VivaPen fırça kanülünü takın. Kanül yaklaflık 270° dereceye kadar döndürülerek
istenen konuma getirilebilir.
Dikkat: Kanülün direnç hissedilen noktadan daha fazla çevrilmesi yerinden çıkmasına sebep olur!
– Hijyenik nedenlerden dolayı daima bir VivaPen koruyucu kılıf kullanın, kanül kılıfı
delip çıkıncaya kadar kanüllü Pen'i koruyucu kılıfa sokun. – Her hasta için yeni bir kanül ve koruyucu kılıf kullanılmalıdır. – Kanülün ucu yeterli miktarda Adhese Universal ile kaplanana kadar tıklama
mekanizmasını 2-3 kez aktive edin. Kanül ucunun ıslandı¤ı Adhese Universal'in
sarı renginden anlaflılır. – E¤er aynı hastada birkaç kez kullanıldıysa, nemlenmifl olan kanül ıflıktan
korunmalıdır. – VivaPen'i kullandıktan sonra koruyucu kılıfı ve kanülü çıkarın. Kanülü fark
edilebilir bir direnç hissedilene kadar çevirip, aynı anda çekerek çıkarın. – VivaPen'i orijinal kapa¤ı ile kapatın.
(b.) fiifle
– Arzu edilen miktarda Adhese Universal'i bir karıfltırma kabına koyun ve tek
kullanımlık bir aplikatör kullanarak uygulayın (örn. Vivadent®Aplikatör Fırça).
Adezivi ıflıktan koruyun (örn. VivaPad®). – Her kullanımdan sonra flifleyi hemen dikkatlice kapatın. – Her uygulama için yeni bir tek kullanımlık aplikatör kullanılmalıdır.
5. Adezivin uygulanması
– Tedavi edilecek difl yüzeylerini mineden bafllayarak Adhese Universal ile iyice
kaplayın. – Adeziv difl yüzeyine en az 20 saniye süreyle ovarak yedirilmelidir. Bu süre
kısaltılmamalıdır. Adezivi difl yüzeyine ovmadan uygulamak yeterli de¤ildir. – Adhese Universal'i parlak ve hareketsiz bir film tabakası oluflana kadar ya¤ ve
nem içermeyen basınçlı hava ile da¤ıtın. – Adhese Universal'i 10 saniye boyunca ≥500 mW/cm2fliddetinde ıflıkla polime-
rize edin (örn. Bluephase®Style). – Prosedürün geri kalan kısmı için restoratif ve simantasyon materyallerinin
Kullanma Talimatına uyulması gerekmektedir.
6. Kırılmıfl kompozit restorasyonların ıflıkla sertleflen
materyallerle intraoral onarımı
– Onarılacak restoratif yüzeyi bir elmas bitirme frezi ile pürüzlendirin, su spreyi ile
temizleyin ve ya¤ ve nem içermeyen basınçlı hava ile kurutun. – Bunu takip eden çalıflma adımları direkt / indirekt restorasyonlar için kullanılan
Adhese Universal uygulamasının aynısıdır.
Notlar
– VivaPen ilk kez kullanıldı¤ında, tasarımı nedeniyle kanülün kaplanması için
2-3 tıklamadan fazlası gerekir. Bunun belirtilen içerik ve VivaPen'in ifllevi
üzerinde herhangi bir etkisi yoktur. – VivaPen'i dezenfeksiyon solüsyonlarına batırmayın veya otoklava koymayın. – VivaPen veya flifle üzerindeki kontaminasyon, örne¤in alkol veya oksitleyici
olmayan di¤er dezenfektanlarla silinerek giderilebilir. – Hijyenik nedenlerden dolayı, VivaPen koruyucu kılıfları her zaman kullanılmalıdır. – VivaPen ile birlikte verilenlerin dıflındaki kanüller VivaPen ile uyumlu de¤ildir ve
kullanılmamalıdır. – Doluluk seviye göstergesi VivaPen içinde kalan materyalin miktarını gösterir.
Beyaz gösterge görme penceresinden kayboldu¤unda, VivaPen bofl demektir.
– fiifleyi intraoral olarak kullanmayın. Hijyenik nedenlerden dolayı, uygun bir
uygulama aracı kullanılmalıdır (örn. VivaPad®). – Adhese Universal, AdheSE DC Aktivatörü ile birlikte kullanılmamalıdır. – Adhese Universal'i seramik restoratif materyaller için primer olarak kullanmayın.
Uygun bir seramik primerinin kullanılması gerekir (örn. Monobond Plus). – Prepare edilmemifl mine yüzeyleri fosforik asit ile pürüzlendirilmelidir (örn. Total
Etch).
Uyarı
– Adhese Universal tahrifl edicidir. Ciltle, mukozayla ve gözlerle temas etmesine
engel olun. – Ciltle temas etmesi halinde derhal sabun ve bol suyla yıkayın. – E¤er materyal kazara gözlerle temas ederse, derhal bol suyla yıkayın ve bir
hekime / oftalmoloji uzmanına baflvurun. – Ciltle teması, nadir hallerde içeri¤indeki maddelere karflı duyarlılı¤a yol açabilir. – Piyasada satılan tıbbi eldivenler metakrilatın hassaslafltırıcı etkilerine karflı
koruma sa¤lamaz.
Fosforik aside iliflkin notlar
Fosforik asit jeli aflındırıcıdır. Gözlerle, mukozayla ve ciltle temasından kaçının (hem hasta hem de hekimin koruyucu gözlük kullanması tavsiye edilir). E¤er materyal ka­zara gözlerle temas ederse, derhal bol suyla yıkayın ve bir hekime / oftalmoloji uzma­nına baflvurun.
Saklama koflulları
– Son kullanma tarihi: ambalajın üzerinde basılı tarihe bakın. – Her kullanımdan sonra VivaPen'i veya flifleyi derhal orijinal kapa¤ı ile kapatın. – Saklama sıcaklı¤ı: 2-28 °C.
Çocukların ulaflamayaca¤ı yerlerde saklayın! Sadece difl hekimli¤i kullanımı içindir.
Bu materyal sadece difl hekimli¤inde kullanılmak üzere hazırlanmıfltır. ‹flleme koyma sırasında Kullanma Talimatına katı olarak riayet edilmelidir. Belirlenen kullanım alanı ve Kullanım Talimatının izlenmedi¤i du­rumlarda oluflacak hasarlardan sorumluluk kabul edilmeyecektir. Ürünleri Talimatta açıkça belirtilmemifl herhangi bir amaç için kullanım ve uygunluk açısından test etmekten kullanıcı sorumludur. Tanımlama ve bilgiler özellikler için garanti oluflturmayaca¤ı gibi bir ba¤layıcılı¤ı da yoktur.
Malzeme Güvenlik Bilgi Formuna çevrimiçi eriflim adresi www.ivoclarvivadent.com
Opis
Adhese®Universal je svetlobno polimerizirajoãi enokomponentni dentalni adheziv za sklenino in zobovino, ki je dobavljen v peresniku VivaPen®in stekleniãki za veãkratno
Slovensko
ς ίς
ι
-
.
.
.
i
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:17 Seite 21
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 22 von 49
O
– –
– –
O
– – –
– –
O
G (p âe se
Sh
– –
Sh Sa
M na od v n
Va
O
Ad ad op Ad – – –
Sa
Ad di
In
– –
K
N
U po U
In
Po
1.
M pl
2.
U za ce
iztiskanje adheziva. Adheziv se lahko uporablja: – s samojedkajoão tehniko – s tehniko selektivnega jedkanja sklenine – s tehniko jedkanja in izpiranja
Sestava
Adhese Universal vsebuje metakrilate, etanol, vodo, moãno razpršen silicijev dioksid, iniciatorje in stabilizatorje.
Indikacije
– Neposredno namešãene svetlobno strjujoãe kompozitne in kompomerne resta-
vracije. – Neposreden nanos nazidkov zatiãkov s svetlobno polimerizirajoãimi,
samopolimerizirajoãimi in dvojno polimerizirajoãimi kompoziti. – Popravilo zlomljenih kompozitnih in kompomernih restavracij. – Cementiranje adheziva pri indirektnih restavracijah s svetlobno strjujoãimi in
dvojno strjujoãimi kompoziti za sprijemanje. – Zalivanje pripravljenih zobnih površin pred zaãasnim/trajnim cementiranjem
indirektnih restavracij. – Desenzibilizacija preobãutljivih cervikalnih obmoãij.
Kontraindikacije
– Materiala Adhese Universal ne uporabljajte, ãe je znano, da je bolnik alergiãen
na katero koli sestavino materiala, ali ãe ne morete uporabiti predpisane
delovne tehnike. – Ni primerno za uporabo, ãe ni mogoãe zagotoviti zadostne osvetlitve (npr.
cementiranje zatiãka). – Neposredno pokrivanje pulpe.
Neželeni uãinki
V redkih primerih lahko sestavine materiala Adhese Universal povzroãijo senzibilizacijo. V teh primerih morate adheziv Adhese Universal prenehati uporabljati.
Medsebojno uãinkovanje
– Fenolne snovi (npr. evgenol, salicilni derivati) lahko zavirajo polimerizacijo
adheziva Adhese Universal. Takšnih materialov ne smete uporabljati 12 ur
pred nanosom adheziva Adhese Universal. – Stiptikov na osnovi železa in aluminija ne smete uporabljati tik pred ali med
nanosom adheziva Adhese Universal. – Sredstev za beljenje in sredstev za dezinfekcijo, ki imajo oksidativen uãinek, ne
smete uporabljati 7 dni pred nanosom adheziva Adhese Universal. – Sredstev za fluoriranje z visokimi odmerki ne smete uporabljati 7 dni pred
nanosom adheziva Adhese Universal.
Postopek za direktne in indirektne restavracije
1. Izolacija
Obmoãje uporabe mora biti suho. Najbolje je, da uporabite koferdam (npr. OptraDam®Plus).
2. Zašãita pulpe/podlaga kavitete
V zelo globokih kavitetah morate predele v bližini pulpe selektivno prekriti s podlago iz kalcijevega hidroksida (npr. ApexCal®), nato pa s cementom, ki je odporen na tlak (npr. steklasti ionomerni cement, kot je Vivaglass®Liner).
3. Kondicioniranje z gelom fosforne kisline (po želji)
Vezanje na sklenino lahko izboljšate s selektivnim jedkanjem sklenine ali s tehniko jedkanja in izpiranja. Nepreparirane površine sklenine morate kondicionirati s fosfor­jevo kislino (npr. Total Etch). Upoštevajte navodila za uporabo gela za jedkanje s fos­forjevo kislino.
(a.) Tehnika selektivnega jedkanja sklenine
Nanesite gel za jedkanje s fosforjevo kislino (npr. Total Etch) na sklenino in ga
pustite delovati 15–30 sekund. Nato ga najmanj 5 sekund temeljito izpirajte pod
vodnim curkom, da ga odstranite, in jedkano površino sklenine sušite s stisnje-
nim zrakom, dokler ne postane bela kot kreda.
(b.) Tehnika jedkanja in izpiranja
Nanesite gel za jedkanje s fosforjevo kislino (npr. Total Etch) najprej na pripra-
vljeno sklenino, nato pa še na zobovino. Sredstvo za jedkanje pustite na sklenini
15–30 sekund in na zobovini 10–15 sekund, da reagira. Nato ga najmanj
5 sekund temeljito izpirajte pod vodnim curkom, da ga odstranite, in jedkano
površino sklenine sušite s stisnjenim zrakom, dokler ne postane bela kot kreda.
4. Ravnanje s peresnikom VivaPen in stekleniãko (a.) VivaPen
– Odstranite pokrovãek peresnika VivaPen tako, da ga obrnete prek toãke, na
kateri zaãutite upor, in ga hkrati snamete. – Na peresnik namestite kanilo s šãetko VivaPen. Kanilo lahko zasuãete za pribli-
žno najveã 270 stopinj v želeni položaj.
Pozor: Kanile ne zasuãite prek toãke, na kateri zaãutite upor, sicer se bo snela!
– Zaradi higienskih razlogov vedno uporabljajte zašãitni ovoj, tako da potisnete
peresnik s kanilo v zašãitni ovoj, dokler kanila zašãitnega ovoja ne prebode. – Za vsakega bolnika morate uporabiti novo kanilo in zašãitni ovoj. – 2–3-krat aktivirajte mehanizem na klik, dokler ni na konici kanile dovolj adhe-
ziva Adhese Universal. Navlaženost kanile opazimo kot rumeno barvo adheziva
Adhese Universal. – âe kanilo veãkrat uporabite pri istem bolniku, morate navlaženo kanilo zašãititi
pred svetlobo. – Odstranite zašãitni ovoj in kanilo, potem ko uporabite peresnik VivaPen. – Odstranite kanilo tako, da jo obrnete prek toãke, na kateri zaãutite upor, in jo
hkrati snamete. – Zaprite VivaPen z originalnim pokrovãkom.
(b.) Stekleniãka
– Iztisnite želeno koliãino adheziva Adhese Universal v mešalno posodico in ga na-
nesite s pripomoãkom za nanašanje (npr. šãetka za nanašanje Vivadent®).
Adheziv zašãitite pred svetlobo (npr. VivaPad®). – Po vsaki uporabi takoj skrbno zaprite stekleniãko. – Za vsako uporabo morate uporabiti nov pripomoãek za nanašanje za enkratno
uporabo.
5. Nanos adheziva
– Z adhezivom Adhese Universal temeljito prekrijte vse ustrezne zobne površine,
zaãnite pa na sklenini. – Adheziv morate v površino zoba vtirati vsaj 20 sekund. Tega ãasa ne smete
skrajšati. Ni dovolj, da adheziv na površino zoba zgolj nanesete, ne da bi ga
vtrli. – S stisnjenim zrakom, ki ne vsebuje olj in vlage, Adhese Universal spihajte, dokler
se ne ustvari svetleã, nepremiãen sloj. – Adheziv Adhese Universal 10 sekund polimerizirajte s svetlobo z moãjo
500 mW/cm
2
(npr. Bluephase®Style).
– Za preostanek postopka upoštevajte navodila za uporabo materialov za obna-
vljanje in cementiranje.
6. Intraoralno popravilo zlomljenih kompozitnih restavracij s
svetlobno strjujoãimi materiali
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:17 Seite 22
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 23 von 49
– Naredite površino za obnovitev hrapavo z diamantnim svedrom za konãno obdelavo,
oãistite z vodno prho in posušite s stisnjenim zrakom, ki ne vsebuje olj in vlage. – Nadaljnji postopek obdelave je enak kot za nanašanje adheziva Adhese
Universal pri direktnih/nedirektnih restavracijah.
Opombe
– Kadar peresnik VivaPen uporabljate prviã, morate klikniti veã kot 2–3-krat, da se
kanila prekrije, kot je ustrezno glede na njeno izdelavo. To ne vpliva na specifi-
kacije vsebine ali delovanje peresnika VivaPen. – Peresnika VivaPen ne potopite v raztopine za dezinfekcijo in ga ne avtoklavi-
rajte. – Kontaminacijo na peresniku VivaPen ali stekleniãki lahko odstranite na primer
tako, da jo obrišete z alkoholom ali dezinfekcijskim sredstvom, ki nima oksida-
tivnega uãinka. – Iz higienskih razlogov morate vedno uporabljati zašãitne ovoje VivaPen. – Kanile, ki niso priložene peresniku VivaPen, z njim niso združljive in jih ne smete
uporabljati. – Indikator napolnjenosti prikazuje preostalo koliãino materiala v peresniku
VivaPen. Ko bel indikator izgine iz okenca, je peresnik VivaPen prazen.
– Stekleniãke ne uporabljajte intraoralno. Iz higienskih razlogov morate uporabiti
ustrezen pripomoãek za nanašanje (npr VivaPad®). – Adheziva Adhese Universal ne smete kombinirati s sistemom AdheSE DC Activator. – Adheziva Adhese Universal ne uporabljajte kot osnovni premaz za keramiãne
restavracijske materiale. Uporabiti morate ustrezen keramiãni osnovni premaz
(npr. Monobond Plus). – Nepreparirane površine sklenine morate kondicionirati s fosforjevo kislino (npr.
Total Etch).
Opozorilo
– Material Adhese Universal je dražeã. Izogibajte se stiku s kožo, sluznico in oãmi. – V primeru stika s kožo takoj izperite z milom in veliko vode. – âe material po nesreãi pride v stik z oãmi, oãi takoj izperite z veliko koliãino
vode ter se posvetujte z zdravnikom ali oftalmologom. – V redkih primerih lahko stik s kožo povzroãi senzibilizacijo na sestavine. – Obiãajne medicinske rokavice ne nudijo zašãite pred uãinki senzibilizacije na
metakrilate.
Opombe glede fosforjeve kisline
Gel s fosforjevo kislino je jedek. Pazite, da ne pride v stik z oãmi, sluznico in oãmi (priporoãeno je, da tako bolniki kot zdravstveni delavci uporabljajo zašãitna oãala). âe material po nesreãi pride v stik z oãmi, oãi takoj izperite z veliko koliãino vode ter se posvetujte z zdravnikom ali oftalmologom.
Shranjevanje
– Rok uporabe: glejte odtis na embalaži. – Stekleniãko ali peresnik VivaPen takoj po uporabi zaprite z originalnim
pokrovãkom. – Temperatura za shranjevanje: 2–28 °C.
Shranjujte nedosegljivo otrokom! Samo za dentalno uporabo.
Material je namenjen izkljuãno za uporabo v zobozdravstvu. Uporaba mora potekati izkljuãno v skladu z navodili za uporabo. V primeru neupoštevanja navodil ali predpisanih obmoãij uporabe ne prevzemamo odgovornosti. Za preizkušanje ustreznosti in uporabe izdelka za kakršen koli namen, ki ni izrecno naveden v navodilih, je odgovoren uporabnik. Opisi in podatki ne predstavljajo garancije za lastnosti in niso zavezujoãi.
Varnostni list je na voljo na spletnem mestu www.ivoclarvivadent.com
Opis
Adhese®Universal je svjetlosno stvrdnjavajuçi jednokomponentni stomatološki adheziv za caklinu i dentin, koji je raspoloživ kao aplikator VivaPen®i u boãici za opetovano nanošenje adheziva. Adheziv se može primjenjivati uz: – samojetkajuçu tehniku – tehniku selektivnog jetkanja cakline – tehniku jetkanja i ispiranja
Sastav
Adhese Universal sadrži metakrilate, etanol, vodu, visoko dispergirani silikonski dioksid, inicijatore i stabilizatore.
Indikacije
– Izravno postavljene svjetlosno stvrdnjavajuçe kompozitne i kompomerne
restauracije. – Izravno postavljene nadogradnje bataljaka sa svjetlosno, samo- i dualno
stvrdnjavajuçim kompozitima. – Popravak slomljenog kompozita i kompomernih restauracija. – Adhezivno cementiranje indirektnih restauracija kompozitima sa svjetlosnim
i dvostrukim stvrdnjavanjem. – Peãaçenje prepariranih zubnih ploha prije privremenog / trajnog cementiranja
indirektnih restauracija. – Desenzibilizacija hipersenzitivnih cervikalnih podruãja.
Kontraindikacije
– Ne upotrebljavajte Adhese Universal ako je pacijent alergiãan na bilo koji
sastojak materijala ili ako se opisana tehnika rada ne može primijeniti. – Primjene u kojima se ne može osigurati dovoljno osvjetljavanje (npr. cementira-
nje korjenskih kanala). – Izravno prekrivanje pulpe.
Nuspojave
U rijetkim sluãajevima komponente materijala Adhese Universal mogu uzrokovati poveçanu osjetljivost. U takvim sluãajevima ne treba više koristiti Adhese Universal.
Interakcije
– Fenolne tvari mogu inhibirati polimerizaciju adheziva Adhese Universal (npr.
eugenol, derivati salicilne kiseline). Takvi se materijali ne smiju upotrebljavati
12 h prije nanošenja adheziva Adhese Universal. – Hemostatska sredstva na bazi željeza i aluminija ne smiju se upotrebljavati
kratko prije ili za vrijeme nanošenja adheziva Adhese Universal. – Agensi za izbjeljivanje i oksidirajuçi dezinficijensi ne smiju se upotrebljavati
7 dana prije nanošenja adheziva Adhese Universal. – Visokodozirani agensi za fluoridaciju ne smiju se upotrebljavati 7 dana prije
nanošenja adheziva Adhese Universal.
Postupak za izravne i neizravne restauracije
1. Izolacija
Mora se osigurati suha radna površina. Po moguçnosti, treba postaviti gumenu plahticu (npr. OptraDam
®
Plus).
2. Zaštita pulpe/zaštitno sredstvo za kavitet
U vrlo dubokim kavitetima, podruãja u blizini pulpe trebaju se selektivno premazati zaštitnim sredstvom s kalcijevim hidroksidom (npr. ApexCal®) i nakon toga prekriti cementom otpornim na pritiskanje (stakloionomerni cement, npr. Vivaglass®Liner).

Hrvatski

-
d
i
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:17 Seite 23
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 24 von 49
M up ili vo zu
Si w
Po
Ad pr ad Te – – –
Sl
Ad kfi
In
– –
– –
K
N
Ve V
In
Po
1.
M (n
2.
Ve iz pfi je
3.
Pfi ni fo pu
(a
(b
4. (a
– –
(b
– –
5.
3. Kondicioniranje gelom fosforne kiseline (opcija)
Vezanje na caklinu može se poboljšati selektivnim jetkanjem cakline ili primjenom tehnike „jetkanja i ispiranja“. Nepripremljene plohe cakline moraju se kondicionirati fosfornom kiselinom (npr. Total Etch). Molimo slijedite upute za upotrebu gela fos­forne kiseline.
(a.) Tehnika selektivnog jetkanja cakline
Nanesite gel fosforne kiseline (npr. Total Etch) na caklinu i ostavite da djeluje 15–30 sekundi. Potom temeljito isperite snažnim mlazom vode u trajanju od najma­nje 5 sekundi i sušite komprimiranim zrakom dok jetkane plohe cakline ne poprime vapneno bijelu boju.
(b). Tehnika jetkanja i ispiranja
Nanesite gel fosforne kiseline (npr. Total Etch) prvo na pripremljenu caklinu, a potom na dentin. Sredstvo za jetkanje treba ostaviti da djeluje na caklini 15–30 sekundi, a na dentinu 10–15 sekundi. Potom temeljito isperite snažnim mlazom vode u trajanju od najmanje 5 sekundi i sušite komprimiranim zrakom dok jetkane plohe cakline ne poprime vapneno bijelu boju.
4. Rukovanje aplikatorom VivaPen i boãicom (a.) VivaPen
– Skinite ãep aplikatora VivaPen okretanjem do prestanka zamjetljivog otpora
i istovremenim povlaãenjem. – Priãvrstite kanilu ãetkice VivaPen. Kanila se može zakrenuti do približno 270° u
svrhu postizanja željenog položaja.
Pozor: zakretanje kanile preko toãke otpora uzroãit çe odvajanje kanile!
– Iz higijenskih razloga uvijek upotrebljavajte VivaPen zaštitni tuljac, uvodeçi Pen
s kanilom u zaštitni tuljac sve dok kanila ne probije kroz drugi kraj tuljca. – Za svakog pacijenta treba uzeti novu kanilu i zaštitni tuljac. – Aktivirajte klik mehanizam 2-3 puta dok se vrh kanile dostatno ne obloži
adhezivom Adhese Universal. Vlaženje vrha kanile prepoznaje se pomoçu žute
boje adheziva Adhese Universal. – Ako se primjenjuje nekoliko puta na istom pacijentu, navlažena kanila mora se
zaštititi od svjetla. – Uklonite zaštitni tuljac i kanilu nakon korištenja VivaPen-a. Skinite kanilu
okretanjem do prestanka zamjetljivog otpora i istovremenim povlaãenjem. – Zatvorite VivaPen originalnim ãepom.
(b.) Boãica
– Istisnite željenu koliãinu adheziva Adhese Universal u zdjelicu za miješanje i na-
nesite adheziv korištenjem jednokratnog aplikatora (npr. ãetkice za nanošenje
Vivadent®). Zaštitite adheziv od svjetlosti (npr. VivaPad®). – Pažljivo zatvorite boãicu odmah nakon svake upotrebe. – Za svako nanošenje mora se primijeniti novi jednokratni aplikator.
5. Nanošenje adheziva
– Poãevši s caklinom, temeljito obložite adhezivom Adhese Universal plohe zuba
predviđene za tretman. – Adheziv mora biti utrljan u plohu zuba u trajanju od najmanje 20 sekundi.
Ovo vrijeme se ne smije skratiti. Nanošenje adheziva na zubnu plohu bez
utrljavanja nije dostatno. – Raspršite adheziv Adhese Universal komprimiranim zrakom koji ne sadrži ulje i
vlagu sve dok se ne nastane sjajan i nepokretan sloj filma. – Stvrdnite Adhese Universal svjetlom u trajanju od 10 sekundi koristeçi svjetlo
intenziteta 500 mW/cm2(npr. Bluephase®Style). – Za ostatak postupka treba poštivati upute za upotrebu materijala za restauracije
i cementiranje.
6. Intraoralni popravak slomljenih kompozitnih restauracija
pomoçu svjetlosno stvrdnjavajuçih materijala
– Obradite restauracijsku plohu predviđenu za reparaciju dijamatnim završnim
svrdlom, oãistite vodenim mlazom i osušite komprimiranim zrakom koji ne sadrži
ulje i vlagu. – Naredni radni koraci isti su kao u primjeni za izravne / neizravne restauracije s
Adhese Universal.
Bilješke
– Kada se VivaPen primjenjuje prvi put, potrebno je više od 2-3 klika kako bi se
kanila, zbog svog dizajna, obložila adhezivom. To nema nikakav utjecaj na spe-
cificirane sadržaje ili funkciju VivaPen-a. – Nemojte uranjati VivaPen u dezinfekcijske otopine niti ga autoklavirati. – Kontaminacija na VivaPen-u ili boãici može se ukloniti, npr. brisanjem
alkoholom ili drugim neoksidirajuçim dezinficijensom. – Iz higijenskih razloga potrebno je uvijek upotrebljavati VivaPen zaštitne tuljce. – Kanile koje nisu dostavljene s VivaPen-om, nisu kompatibilne s VivaPen-om i ne
smiju se upotrebljavati. – Indikator razine napunjenosti pokazuje preostalu koliãinu materijala u VivaPen-u.
Kada bijeli indikator više nije vidljiv na prozirnom prozorãiçu, VivaPen je prazan.
– Nemojte intraoralno upotrebljavati boãicu. Iz higijenskih razloga potrebno je
upotrebljavati odgovarajuçi pribor za nanošenje (npr. VivaPad®). – Adhese Universal ne smije se kombinirati s AdheSE DC Activator. – Nemojte upotrebljavati Adhese Universal kao vezivo za keramiãke restauracijske
materijale. Mora se upotrebljavati prikladno keramiãko vezivo (npr. Monobond
Plus). – Nepripremljene plohe cakline moraju se kondicionirati fosfornom kiselinom (npr.
Total Etch).
Upozorenje
– Adhese Universal ima nadražujuçe djelovanje. Izbjegavajte kontakt s kožom,
sluznicom i oãima. – U sluãaju kontakta s kožom odmah operite zahvaçeno mjesto sapunom
i obilnom koliãinom vode. – Ako materijal sluãajno dođe u kontakt s oãima, bez odlaganja isperite oãi
obilnom koliãinom vode i obratite se lijeãniku ili oftalmologu. – U rijetkim sluãajevima kontakt s kožom može dovesti do poveçane osjetljivosti
na sastojke. – Komercijalne medicinske rukavice ne štite od uãinka pojave osjetljivosti na
metakrilat.
Napomene za fosfornu kiselinu
Fosforna kiselina je nagrizajuça. Izbjegavajte kontakt s kožom, sluznicom i oãima (nošenje zaštitnih naoãala preporuãuje se i pacijentima i struãnom osoblju). Ako ma­terijal sluãajno dođe u kontakt s oãima, bez odlaganja isperite oãi obilnom koliãinom vode i obratite se lijeãniku / oftalmologu.
Skladištenje
– Rok trajanja: pogledajte otisak na pakiranju. – Odmah nakon svake upotrebe zatvorite VivaPen ili boãicu originalnim ãepom. – Temperatura skladištenja: 2–28 °C.
»uvati izvan dohvata djece! Samo za stomatološku uporabu!
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:17 Seite 24
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 25 von 49
Materijali su namijenjeni iskljuãivo stomatološkoj primjeni. Obrada se mora provoditi iskljuãivo prema uputama za upotrebu. Proizvođaã ne preuzima odgovornost za štete koje su rezultat nepridržavanja uputa ili navedenog podruãja primjene. Korisnik je odgovoran za ispitivanje prikladnosti i upotrebljivosti proiz­voda za svaku svrhu koja nije izriãito navedena u uputama. Opisi i podaci nisu jamstvo svojstava i nisu obve­zujuçi.
Sigurnosne specifikacije materijala dostupne su na internetskoj adresi www.ivoclarvivadent.com
Popis
Adhese®Universal je dentální jednosložkov˘ adhezivní materiál vytvrzovan˘ svûtlem pro sklovinu a dentin, dodávan˘ s perem VivaPen®a lahví pro opakované dávkování adheziva. Tento adhezivní materiál je možné používat se: – samoleptací technikou, – technikou selektivního leptání skloviny, – technikou leptání a oplachování.
Složení
Adhese Universal obsahuje metakryláty, etanol, vodu, vysoce dispergovan˘ dioxid kfiemiãit˘, iniciátory a stabilizátory.
Indikace
– Kompozitní náhrady s pfiím˘m vytvrzováním svûtlem a kopolymerové náhrady. – Pfiímé ãepové nástavby s kompozitními materiály s pfiím˘m vytvrzováním svût-
lem, samovytvrzováním a dvojit˘m vytvrzováním. – Opravy zlomen˘ch kompozitních a kopolymerov˘ch náhrad. – Adhezivní cementace nepfiím˘ch náhrad se samovytvrzovan˘mi a dvojitû
vytvrzovan˘mi tmelov˘mi kompozity. – Peãetûní preparovan˘ch zubních povrchÛ pfied doãasnou/trvalou cementací
nepfiím˘ch náhrad. – Snížení citlivosti pfiecitlivûl˘ch cervikálních oblastí.
Kontraindikace
– Nepoužívejte Adhese Universal, jestliže má pacient prokázanou alergii na nûkte-
rou ze složek materiálu nebo pokud nelze použít stanovenou pracovní techniku. – Aplikace, kdy nelze zajistit dostateãné osvûtlení (napfi. cementování kofienov˘ch
ãepÛ). – Pfiímé zakrytí zubní dfienû.
Nežádoucí úãinky
Ve vzácn˘ch pfiípadech mohou složky pfiípravku Adhese Universal vést k senzitizaci. V takov˘ch pfiípadech se musí od dalšího použití Adhese Universal upustit.
Interakce
– Fenolové látky (napfi. eugenol, salicylové deriváty) inhibují polymerizaci Adhese
Universal. Tyto materiály by se pfied aplikací Adhese Universal nemûly používat
12 hodin. – Krátce pfied aplikací nebo bûhem aplikace Adhese Universal se nesmí používat
styptické pfiípravky obsahující železo a hliník. – Bûlicí materiály nebo oxidující dezinfekãní ãinidla se pfied aplikací Adhese
Universal nesmí používat 7 dnÛ. – Fluoridaãní materiály ve vysok˘ch dávkách se pfied aplikací Adhese Universal
nesmí používat 7 dnÛ.
Postup pro pfiímé a nepfiímé náhrady
1. Vysušení
Musí b˘t zajištûno suché operaãní pole. Ideálnû by se mûl použít koferdam (napfi. OptraDam®Plus).
2. Ochrana pulpy/vložka kavity
Ve velmi hlubok˘ch kavitách nebo oblastech v blízkosti pulpy selektivnû pokryjte izolaãním materiálem obsahujícím hydroxid vápenat˘ (napfi. ApexCal®) a následnû pfiekryjte vrstvou z cementu odolného vÛãi tlaku (napfi. skloionomerov˘ cement, jako je Vivaglass®Liner).
3. Úprava povrchu gelovou kyselinou fosforeãnou (nepovinné)
Pfiilnavost ke sklovinû lze zesílit selektivním naleptáním skloviny nebo použitím tech­niky leptání a oplachování. U nepreparovan˘ch povrchÛ skloviny je úprava kyselinou fosforeãnou povinná (napfi. Total Etch). Pfii použití gelové kyseliny fosforeãné postu­pujte podle návodu k použití pro gelovou kyselinu fosforeãnou.
(a.) Technika selektivního leptání skloviny
Použijte gelovou kyselinu fosforeãnou (napfi. Total Etch) na sklovinu a nechejte
pÛsobit 15–30 sekund. Poté dÛkladnû ostfiíkávejte proudem vody po dobu nej-
ménû 5 sekund a sušte stlaãen˘m vzduchem, dokud naleptan˘ povrch skloviny
nebude kfiídovû bíl˘.
(b.) Technika leptání a oplachování
Nejprve použijte gelovou kyselinu fosforeãnou (napfi. Total Etch) na pfiipravenou
sklovinu a pak na dentin. Leptadlo by se mûlo nechat reagovat na sklovinû
15–30 sekund a na dentinu 10–15 sekund. Poté dÛkladnû ostfiíkávejte proudem
vody po dobu nejménû 5 sekund a sušte stlaãen˘m vzduchem, dokud naleptan˘
povrch skloviny nebude kfiídovû bíl˘.
4. Zacházení s perem VivaPen a lahví (a.) VivaPen
– Sejmûte víãko z VivaPen tak, že jím budete otáãet, dokud nezaznamenáte odpor,
a souãasnû ho vytáhnete. – Nasaìte kanylu s kartáãkem VivaPen. Kanylou lze otoãit až pfiibližnû o 270° do
požadované polohy.
Pozor: Neotáãejte kanylou za bod odporu, jinak dojde k jejímu oddûlení!
– Z hygienick˘ch dÛvodÛ používejte vždy ochranné pouzdro. Zasouvejte pero
VivaPen s kanylou do ochranného pouzdra, až kanyla propíchne pouzdro. – Pro každého pacienta se musí použít nová kanyla a nové ochranné pouzdro. – Aktivujte západkov˘ mechanizmus 2–3krát, až je hrot kanyly dostateãnû pokryt
pfiípravkem Adhese Universal. Navlhãení hrotu kanyly se pozná podle žlutého
zbarvení pfiípravku Adhese Universal. – Používá-li se nûkolikrát u jednoho pacienta, navlhãenou kanylu je tfieba chránit
pfied svûtlem. – Po použití pera VivaPen odstraÀte ochranné pouzdro a kanylu. Kanylu sejmûte
tak, že ji otoãíte, až zaznamenáte odpor a souãasnû ji vytáhnûte. – VivaPen po použití okamžitû uzavfiete originálním uzávûrem.
(b.) Lahev
– Nadávkujte požadované množství Adhese Universal do smûšovací misky a apli-
kujte pomocí aplikátoru na jedno použití (napfi. aplikaãní kartáãek Vivadent
®
).
Adhezivum chraÀte pfied svûtlem (napfi. použitím VivaPad®). – Lahev po každém použití okamžitû uzavfiete. – Pro každou novou aplikaci se musí použít nov˘ jednorázov˘ aplikátor.
5. Použití adheziva
– Zaãnûte povrchem skloviny a dÛkladnû pokryjte všechny povrchy povrchy zubÛ
adhezivem Adhese Universal. – Adhezivní materiál se musí na povrch zubÛ nanášet kartáãkem po dobu nejménû
20 sekund. Tato doba se nesmí zkracovat. Nanesení adheziva na povrch zubÛ
âesky
i
e
ži
e
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:17 Seite 25
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 26 von 49
Po
1.
M (n
2.
Ve hy tla
3.
Ad po sk na
(a
(b
4. (a
– –
– – –
(b
– –
5.
6.
Po
– –
– –
– –
U
Po
G
bez kartáãování není dostateãné. – Zbytky Adhese Universal dispergujte proudem stlaãeného vzduchu bez obsahu
oleje a vlhkosti, až vznikne hladk˘, nepohybliv˘ tekut˘ film. – Adhese Universal vytvrzujte svûtlem po dobu 10 sekund pfii intenzitû svûtla
500 mW/cm2(napfiíklad Bluephase®Style). – Pro zb˘vající kroky postupu se musí dodržovat návod k použití k materiálÛm pro
náhradu a cementování.
6. Intraorální opravy zlomen˘ch kompozitních a náhrad
použitím materiálÛ vytvrzovan˘ch svûtlem
– Povrch náhrady zdrsnûte diamantov˘m brouskem, omyjte proudem ãisté vody
a osušte stlaãen˘m vzduchem bez obsahu oleje a vlhkosti. – Následující pracovní kroky jsou stejné jako pfii aplikaci pro pfiímé/nepfiímé v˘plnû
s Adhese Universal.
Poznámky
– Když se pero VivaPen používá poprvé, je potfieba západkov˘ mechanizmus
aktivovat více než 2–3krát, aby se specificky tvarovaná kanyla dostateãnû
pokryla. Nemá to žádn˘ vliv na urãen˘ obsah nebo funkci pera VivaPen. – VivaPen nenamáãejte do dezinfekãních roztokÛ, ani ho nesterilizujte v autoklávu. – Zneãištûní pera VivaPen nebo láhve lze odstranit, napfi. otfiením dezinfekãním
prostfiedkem s obsahem alkoholu nebo jin˘mi neoxidujícími dezinfekãními prostfiedky. – Z hygienick˘ch dÛvodÛ používejte vždy ochranné pouzdro. – Jiné než dodávané kanyly nejsou s perem VivaPen kompatibilní a nesmí se spolu
s perem VivaPen používat. – Indikátor hladiny ukazuje zb˘vající množství materiálu v peru VivaPen. Když bíl˘
indikátor zmizí z prÛhledného okénka, je pero VivaPen prázdné.
– Láhev nepoužívejte intraorálnû. Z hygienick˘ch dÛvodÛ se musí používat vhodná
aplikaãní pomÛcka (napfi. VivaPad®). – Nekombinujte Adhese Universal s aktivátorem AdheSE DC. – Adhese Universal nepoužívejte jako primer pro keramické v˘plÀové materiály.
Musí se použít vhodn˘ keramick˘ primer (napfi. Monobond Plus). – U nepreparovan˘ch povrchÛ skloviny je úprava kyselinou fosforeãnou povinná
(napfi. Total Etch).
Varování
– Adhese Universal je dráždiv˘. Zamezte styku s kÛží, sliznicemi a oãima. – Pfii styku s kÛží okamžitû omyjte velk˘m množstvím vody s m˘dlem. – Pfii náhodném zasažení oãí okamžitû dÛkladnû vypláchnûte velk˘m množstvím
vody a vyhledejte lékafie nebo oftalmologa. – Ve vzácn˘ch pfiípadech mÛže styk s kÛží vést k senzibilizaci na složky. – Bûžnû dostupné lékafiské rukavice nechrání pfied senzibilizujícími úãinky meta-
krylátÛ.
Poznámka ke kyselinû fosforeãné
Gelová kyselina fosforeãná a je žíravá. ChraÀte pfied stykem s kÛží, sliznicemi a oãima (jak u pacientÛ, tak u uživatelÛ se doporuãují ochranné br˘le). Pfii náhodném zasažení oãí okamžitû dÛkladnû vypláchnûte velk˘m množstvím vody a vyhledejte lékafie nebo oftalmologa.
Uchovávání
– Doba použitelnosti: viz potisk na obalu. – VivaPen nebo láhev po použití okamžitû uzavfiete originálním uzávûrem. – Teplota uchovávání: 2–28 °C.
Uchovávejte mimo dosah a dohled dûtí! Urãeno pouze pro stomatologické úãely.
Materiál byl vyvinut v˘luãnû pro použití v zubním lékafiství. Zpracování je nutné provádût v˘hradnû podle návodu k použití. Nelze pfiijmout odpovûdnost za škody vzniklé nedodržováním pokynÛ nebo stanovené oblasti použití. Uživatel odpovídá za testování v˘robkÛ z hlediska jeho vhodnosti a použití pro jakékoliv úãely v˘slovnû neuvedené v návodu. Popisy a údaje nepfiedstavují žádnou záruku vlastností a nejsou zá­vazné.
Bezpeãnostní list materiálu je k dispozici on-line na www.ivoclarvivadent.com
Popis
Adhese Universal je jednozložkové dentálne adhezívum vytvrdzované svetlom na zubnú sklovinu a dentín, ktoré sa dodáva v aplikátore VivaPen®a fºaštiãke na opakované dávkovanie adhezíva. Toto adhezívum sa môže používaÈ pri: – technike samoãinného leptania, – technike selektívneho leptania zubnej skloviny, – technike leptania a oplachovania.
Zloženie
Adhezívum Adhese Universal obsahuje metakryláty, etanol, vodu, vysoko dispergovan˘ oxid kremiãit˘, iniciátory a stabilizátory.
Indikácie
– Priama aplikácia kompozitn˘ch a kompomérov˘ch náhrad vytvrdzovan˘ch svetlom. – Priama aplikácia koreÀov˘ch nadstavieb s kompozitmi vytvrdzovan˘mi svetlom,
samoãinne vytvrdzovan˘mi a s dvojit˘m vytvrdzovaním. – Oprava zlomen˘ch náhrad z kompozitu a kompoméru. – Adhezívne cementovanie nepriamych náhrad s kompozitmi vytvrdzovan˘mi
svetlom a s dvojit˘m vytvrdzovaním. – Peãatenie pripraven˘ch povrchov zubov pred doãasn˘m/trval˘m cementovaním
nepriamych náhrad. – Zbavenie citlivosti hypersenzitívnych oblastí krãkov.
Kontraindikácie
– Adhese Universal nepoužívajte, ak je známe, že pacient je alergick˘ na ktorúkoº-
vek zo zložiek tohto materiálu, alebo ak sa nedá použiÈ predpísaná pracovná
technika. – Aplikácie, v ktor˘ch sa nedá zaistiÈ dostatoãné osvetlenie (napr. cementovanie
ãapov koreÀov˘ch kanálikov). – Priame uzavretia zubnej drene.
Vedºajšie úãinky
V zriedkav˘ch prípadoch môžu viesÈ zložky adhezíva Adhese Universal k senzibilizácii. V tak˘ch prípadoch sa Adhese Universal už nemá používaÈ.
Interakcie
– Fenolové látky môžu inhibovaÈ polymerizáciu adhezíva Adhese Universal
(napr. eugenol, deriváty kyseliny salicylovej). Také materiály sa nemajú používaÈ
12 hod. pred aplikáciou adhezíva Adhese Universal. – Hemostatické látky na báze železa a hliníka by sa nemali používaÈ krátko pred
použitím adhezíva Adhese Universal alebo poãas aplikácie. – Bieliace materiály a oxidaãné dezinfekãné prípravky by sa nemali používaÈ
7 dní pred použitím adhezíva Adhese Universal. – Fluorizaãné látky vo vysok˘ch dávkach sa nesmú používaÈ 7 dní pred apliká-
ciou adhezíva Adhese Universal.

Slovensky

Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:17 Seite 26
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 27 von 49
Postup pre priame a nepriame náhrady
1. Izolácia
Musí sa zabezpeãiÈ suché pracovné pole. V ideálnom prípade treba založiÈ koferdam (napríklad OptraDam®Plus).
2. Ochrana zubnej drene/v˘plÀ kavity
Veºmi hlboké kavity alebo plochy blízko drene treba selektívne potiahnuÈ vrstvou hydroxidu vápenatého (napr. ApexCal®) a následne prekryÈ cementom odoln˘m voãi tlaku (skloionomern˘ cement, napr. Vivaglass®Liner).
3. Úprava gélom kyseliny fosforeãnej (voliteºná)
Adhézia k zubnej sklovine sa dá zv˘šiÈ selektívnym naleptaním zubnej skloviny alebo použitím techniky leptania a oplachovania (etch & rinse). Nepripravené plochy zubnej skloviny sa musia upraviÈ kyselinou fosforeãnou (napr. Total Etch). Dodržte návod na použitie leptacieho gélu kyseliny fosforeãnej.
(a.) Technika selektívneho leptania zubnej skloviny
Na zubnú sklovinu naneste gél kyseliny fosforeãnej (napr. Total Etch) a nechajte
ho pôsobiÈ 15 – 30 sekúnd. Potom ho dôkladne vypláchnite siln˘m postrekom
prúdom vody najmenej poãas 5 sekúnd a osušte stlaãen˘m vzduchom, až k˘m
naleptané plochy zubnej skloviny nebudú maÈ kriedovobiely vzhºad.
(b.) Technika leptania a oplachovania
Najprv použite gél kyseliny fosforeãnej (napr. Total Etch) na pripravenú zubnú
sklovinu a potom na zubovinu. Leptadlo sa má nechaÈ pôsobiÈ na sklovinu 15 –
30 sekúnd a na zubovinu 10 – 15 sekúnd. Potom ho dôkladne vypláchnite
siln˘m postrekom prúdom vody najmenej poãas 5 sekúnd a osušte stlaãen˘m
vzduchom, až k˘m naleptané plochy zubnej skloviny nebudú maÈ kriedovobiely
vzhºad.
4. Manipulácia s aplikátorom VivaPen a fºaštiãkou (a.) VivaPen
– Vieãko z aplikátora VivaPen odstráÀte otoãením za bod odporu a súãasn˘m
Èahaním preã. – Na aplikátor VivaPen nasaìte kefkovú kanylu. Kanyla sa dá otoãiÈ približne
o 270 stupÀov do požadovanej polohy.
Upozornenie: Otáãanie kanyly za bod odporu kanylu odpojí!
– Z hygienick˘ch dôvodov vždy používajte ochrannú manžetu VivaPen zasunutím
pera s kanylou do ochrannej manžety, až k˘m kanyla neprepichne manžetu. – Pre každého pacienta sa musí použiÈ nová kanyla a ochranná manžeta. – 2 – 3 razy aktivujte cvakací mechanizmus, až k˘m koniec kanyly nebude dosta-
toãne potiahnut˘ adhezívom Adhese Universal. Zvlhãenie konca kanyly spoznáte
žltou farbou adhezíva Adhese Universal. – Ak sa navlhãená kanyla používa niekoºko ráz na tom istom pacientovi, musí sa
chrániÈ pred svetlom. – Po použití aplikátora VivaPen zložte ochrannú manžetu a kanylu. – Kanylu odstráÀte otoãením za bod odporu a súãasn˘m Èahaním preã. – VivaPen zavrite pôvodn˘m uzáverom.
(b.) Fºaštiãka
– Požadované množstvo adhezíva Adhese Universal dávkujte do miešacej jamky a
naneste pomocou jednorazového aplikátora (napr. kefkou aplikátora Vivadent®).
Adhezívum chráÀte pred svetlom (napr. VivaPad®). – Fºaštiãku opatrne uzavrite hneì po každom použití. – Pri každej aplikácii sa musí použiÈ nov˘ jednorazov˘ aplikátor.
5. Použitie adhezíva
– Poãnúc zubnou sklovinou dôkladne pokryte povrchy zuba, ktoré majú byÈ
lieãené, adhezívom Adhese Universal. – Adhezívum sa musí vtieraÈ do povrchu zuba najmenej 20 sekúnd. Táto doba sa
nesmie skracovaÈ. Nanesenie adhezíva na povrch zuba bez vtierania nestaãí. – Adhese Universal dispergujte stlaãen˘m vzduchom bez oleja a vlhkosti až
do získania v˘slednej lesklej, nepohyblivej tenkej vrstvy. – Adhezívum Adhese Universal vytvrdzujte svetlom 10 sekúnd pomocou svetla
intenzity 500 mW/cm2(napr. Bluephase®Style). – Vo zvyšnej ãasti postupu sa musí dodržaÈ Návod na použitie pre materiály
na náhrady a cementovanie.
6. Intraorálna oprava zlomen˘ch náhrad z kompozitu
materiálmi vytvrdzovan˘mi svetlom
– Zdrsnite plochy náhrady, ktoré sa majú opravovaÈ, diamantov˘m vrtáãikom
na dohotovenie, oãistite postrekom vodou a osušte stlaãen˘m vzduchom bez
oleja a vlhkosti. – Následné pracovné kroky sú rovnaké ako pri použití adhezíva Adhese Universal
na priame/nepriame náhrady.
Poznámky
– Pri prvom použití aplikátora je na pokrytie kanyly vzhºadom na jej vzhºad po-
trebn˘ch viac než 2 – 3 cvaknutí. To nemá žiadny vplyv na urãen˘ obsah ani
funkciu aplikátora VivaPen. – VivaPen neponárajte do dezinfekãn˘ch roztokov ani ho neautoklávujte. – Kontaminácia aplikátora VivaPen alebo fºaštiãky sa dá odstrániÈ
napr. vytieraním alkoholom alebo in˘mi neoxidaãn˘mi dezinfekãn˘mi prostried-
kami. – Z hygienick˘ch dôvodov sa musia vždy používaÈ ochranné manžety VivaPen. – Nesmú sa používaÈ kanyly iné než tie, ktoré sa dodávajú s aplikátorom VivaPen,
a ktoré nie sú kompatibilné s aplikátorom VivaPen. – Indikátor úrovne náplne ukazuje zvyšné množstvo materiálu v aplikátore
VivaPen. Keì biely indikátor zmizne z okienka priezoru, aplikátor VivaPen je
prázdny.
– Fºaštiãku nepoužívajte intraorálne. Z hygienick˘ch dôvodov sa musí vždy použí-
vaÈ vhodná aplikaãná pomôcka (napr. VivaPad®). – Adhese Universal sa nesmie kombinovaÈ s aktivátorom AdheSE DC. – Adhese Universal nepoužívajte ako základn˘ náter pre keramické materiály ná-
hrad. Musí sa použiÈ vhodn˘ základn˘ keramick˘ náter (napr. Monobond Plus). – Nepripravené plochy zubnej skloviny sa musia upraviÈ kyselinou fosforeãnou
(napr. Total Etch).
Upozornenie
– Adhese Universal je dráždivá látka. Vyh˘bajte sa styku s pokožkou, sliznicami a
oãami. – V prípade kontaktu s pokožkou ju okamžite umyte mydlom a veºk˘m množstvom
vody. – Ak sa tento materiál dostane náhodne do kontaktu s oãami, okamžite ich vypla-
chujte veºk˘m množstvom vody a poraìte sa s praktick˘m lekárom alebo oãn˘m
špecialistom. – V zriedkav˘ch prípadoch môže kontakt s pokožkou spôsobiÈ senzibilizáciu
na jednotlivé zložky materiálu. – Bežne dostupné lekárske rukavice nechránia pred senzibilizujúcimi úãinkami
metakrylátu.
Poznámky t˘kajúce sa kyseliny fosforeãnej
Gél kyseliny fosforeãnej je leptadlo. ZabráÀte kontaktu s pokožkou, sliznicami a
û
.
È
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:18 Seite 27
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 28 von 49
(b
– –
5.
6.
M
– –
– –
– –
Fi
– –
Fo
A zé m ví
– –
G Cs
Az ná ma al cé
A w
O
Ad łà do M te – – –
Sk
Ad dw
W
M –
Pr
oãami (pre pacientov aj lekárov sa odporúãajú ochranné okuliare). Ak sa tento mate­riál dostane náhodne do kontaktu s oãami, okamžite ich vyplachujte veºk˘m množ­stvom vody a poraìte sa s praktick˘m lekárom alebo oãn˘m špecialistom.
Uchovávanie
– Dátum exspirácie: pozri peãiatku na obale. – Aplikátor VivaPen alebo fºaštiãku zatvorte hneì po každom
použití pôvodn˘m uzáverom. – Teplota uchovávania: 2 – 28 °C.
Uchovávajte mimo dosahu detí! Urãené v˘hradne na stomatologické úãely.
Tento materiál bol vyvinut˘ v˘hradne na stomatologické úãely. Spracovanie sa musí vykonávaÈ striktne podºa návodu na použitie. V˘robca nepreberá žiadnu zodpovednosÈ za škody spôsobené nedodržaním ná­vodu na použitie alebo predpísanej oblasti aplikácie. Používateº je zodpovedn˘ za testovanie produktov ohºadom ich vhodnosti a použitia na ak˘koºvek úãel, ktor˘ nie je v˘slovne uveden˘ v návode na použitie. Opis a údaje nepredstavujú žiadnu záruku vlastností a nie sú záväzné.
Táto karta bezpeãnostn˘ch údajov je k dispozícii na adrese: www.ivoclarvivadent.com
Leírás
Az Adhese®Universal fényre keményedŒ, egykomponensı fogászati ragasztóanyag zománchoz és dentinhez, amely VivaPen®eszközben és palackban kerül forgalma­zásra a ragasztóanyag ismételt adagolásához. A ragasztóanyag az alábbiakhoz használható: – Önmarató technika – Szelektív zománcmarató technika – Marató és öblítŒ technika
Összetétel
Az Adhese Universal metakrilátokat, etanolt, vizet, erŒsen diszpergált szilikon-dioxi­dot, indító reagenseket és stabilizátorokat tartalmaz.
Javallatok
– Közvetlenül elhelyezett, fényre keményedŒ kompozit- és kompomerrestaurációk-
hoz. – Közvetlenül elhelyezett gyökércsonk-felépítésekhez fényre keményedŒ, önkemé-
nyedŒ és kettŒsen keményedŒ kompozitokkal. – Törött kompozit- és kompomerrestaurációk javításához. – Közvetett restaurációk ragasztásához fényre kötŒ és kettŒsen keményedŒ
kompozitokkal. – ElŒkészített fogfelületek tömítéséhez a közvetett restauráció ideiglenes / állandó
ragasztása elŒtt. – A túlérzékeny fognyaki területek érzéstelenítéséhez.
Ellenjavallat
– Tilos az Adhese Universal használata, ha ismeretes, hogy a páciens allergiás va-
lamely összetevŒre, vagy ha az elŒírt megmunkálási technika nem alkalmazható. – Olyan alkalmazásokhoz, amelyek esetén nem biztosítható megfelelŒ világítás
(pl. gyökércsatornacsapok ragasztása). – Közvetlen pulpasapkázás.
Mellékhatások
Ritka esetben az Adhese Universal összetevŒi érzékenyítést okozhatnak. Ilyen esetekben ne használja tovább az Adhese Universal anyagot.
Kölcsönhatások
– A fenolos anyagok (pl. eugenol, szalicilszármazékok) megakadályozzák az
Adhese Universal polimerizációját. - Az Adhese Universal alkalmazását
megelŒzŒ 12 órán belül ne alkalmazzon ilyen anyagokat. – Vas- és alumíniumalapú vérzéscsillapító szerek nem használhatók röviddel az
Adhese Universal alkalmazását megelŒzŒen, vagy az alkalmazás alatt. –
Az Adhese Universal alkalmazását megelŒzŒ 7 napon belül tilos fehérítŒszerek
és oxidáló fertŒtlenítŒszerek használata. – Az Adhese Universal alkalmazását megelŒzŒ 7 napon belül tilos magas dózisú
fluorizáló anyagok használata.
Eljárás közvetlen és közvetett restaurációkhoz
1. Izolálás
Feltétlenül biztosítani kell a száraz munkaterületet. Ideálisan gumigátat kell elhe­lyezni (pl. OptraDam
®
Plus).
2. Fogbélvédelem / alátömés
Igen mély üregek vagy fogbélközeli térségek esetén szelektíven fedje le a területet kalcium-hidroxid készítménnyel (pl. ApexCal®), majd alkalmazzon nyomásálló cementréteget (pl. üvegionomer-cement, Vivaglass®Liner).
3. Kondicionálás foszforsavgéllel (opcionális)
A zománchoz tapadás javítható a zománc szelektív marásával vagy a “marató és öblítŒ” technika használatával. Nem elŒkészített zománcfelületeket foszforsavval kondicionálni kell (pl. Total Etch). Kérjük, tartsa be a foszforsavas maratógél haszná­lati utasítását.
(a.) Szelektív zománcmarató technika
Alkalmazza a foszforsavas maratógélt (pl. Total Etch) az elŒkészített zománcfe-
lületekre, és hagyja 15–30 másodpercig reagálni. Ezután alaposan öblítse le erŒ-
teljes vízsugárral legalább 5 másodpercig, majd szárítsa sırített levegŒvel addig,
amíg a maratott zománcfelületek mészfehér megjelenésıek nem lesznek.
(b.) Marató és öblítŒ technika
Alkalmazza a foszforsavas gélt (pl. Total Etch) elŒször az elŒkészített zománcfe-
lületekre, és majd a dentinre. A savas maratóanyagot 15–30 másodpercig kell
reagáltatni a zománcon, majd 10–15 másodpercig a dentinen. Ezután alaposan
öblítse le erŒteljes vízsugárral legalább 5 másodpercig, majd szárítsa sırített
levegŒvel addig, amíg a maratott zománcfelületek mészfehér megjelenésıek
nem lesznek.
4. A VivaPen eszköz és palack kezelése (a.) VivaPen
– Vegye le a VivaPen kupakját, elfordítva azt azon a ponton túl, ahol már
ellenállás érezhetŒ, és azt egyidejıleg lehúzva. – Rögzítse rá a VivaPen ecsetkanült. Az ecsetkanül a kívánt helyzetbe forgatható
kb. max 270 fokig.
Figyelem: Ne forgassa a kanült azon a ponton túl, ahol ellenállást érez, mert leválik!
– Higiéniai okokból mindig használjon VivaPen védŒhüvelyt. Csúsztassa a tollat
(Pen) a kanüllel a védŒhüvelybe, amíg a kanül át nem lyukasztja a hüvelyt. – Minden páciens esetén új kanült és új védŒhüvelyt kell használni. – Aktiválja a kattanó szerkezetet 2-3-szor, amíg a kanül csúcsa elegendŒ Adhese
Universal bevonattal nem rendelkezik. A kanül csúcsának benedvesítését az
Adhese Universal sárga színe jelzi. – Ha ugyanazon páciens esetén többször használja, a benedvesített kanült védje a
fénytŒl. – A VivaPen használata után távolítsa el a védŒhüvelyt és a kanült. Vegye le a

Magyar

Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:18 Seite 28
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 29 von 49
kanült, elfordítva azt azon a ponton túl, ahol már ellenállás érezhetŒ, és azt
egyidejıleg lehúzva. – Zárja le a VivaPen eszközt az eredeti fedéllel.
(b.) Palack
– Adagolja a kívánt mennyiségı Adhese Universal anyagot egy keverŒtálba és
alkalmazza egy eldobható alkalmazóecsettel (pl. Vivadent®alkalmazóecset).
Védje a ragasztóanyagot a fénytŒl (pl. VivaPad®). – Használat után gondosan zárja le palackot. – Új eldobható alkalmazóecsetet kell használni minden új alkalmazás esetén.
5. A ragasztóanyag alkalmazása
– A zománcfelülettel kezdve, alaposan vonja be a kezelendŒ fogfelületeket
Adhese Universal ragasztóanyaggal. – A ragasztóanyagot legalább 20 másodpercig kell a fog felületébe bedörzsölni.
Ezt az idŒt ne csökkentse. A ragasztóanyag fogfelületre való alkalmazása
dörzsölés nélkül nem megfelelŒ. – Diszpergálja az Adhese Universal anyagot olaj- és nedvességmentes sırített
levegŒvel, amíg fényes, mozdulatlan filmréteg nem jön létre. – Keményítse az Adhese Universal anyagot (pl. Bluephase®Style programban)
500 mW/cm2közötti intenzitású fénnyel 10 másodpercig. – A folyamat hátralevŒ részéhez tartsa be a restauráló- és ragasztóanyag haszná-
lati utasításait.
6. Törött kompozitrestaurációk intraorális javítása fényre
keményedŒ anyagokkal
– desítse a javítandó restaurációs felületet egy gyémánthegyı fúróval, tisztítsa
meg vízpermettel, és szárítsa meg olaj- és nedvességmentes sırített levegŒvel. – A további lépések megegyeznek az Adhese Universal anyaggal történŒ közvet-
len / közvetett restaurációkéval.
Megjegyzések
– A VivaPen eszköz elsŒ használata során kivitele miatt a kanül bevonásához
2-3 kattanásnál több szükséges. Ez nem folyásolja be a VivaPen eszköz specifi-
kus tartalmát vagy funkcióját. – Ne merítse be a VivaPen eszközt fertŒtlenítŒ oldatokba és ne tegye autoklávba. – A VivaPen eszközrŒl vagy a palackról a szennyezŒdés eltávolítható pl. alkohollal
vagy egyéb nem oxidáló hatású fertŒtlenítŒ anyagokkal való letörléssel. – Higiéniai okokból a VivaPen védŒhüvely használata mindig kötelezŒ. – A VivaPenhez mellékelt kanülökön kívül a többi nem kompatibilis a VivaPen
eszközzel és ezért használatuk tilos. – A töltöttségi szintjelzŒ a VivaPen eszközben maradó anyag mennyiségét jelzi.
Amikor a fehér kijelzŒ eltınik az átlátszó ablakból, a VivaPen üres.
– Ne használja a palackot intraorálisan. Higiéniai okokból megfelelŒ alkalmazási
segédeszközt kell használni (pl. VivaPad®). – Tilos az Adhese Universal és az AdheSE DC aktivátor kombinálása. – Ne használja az Adhese Universal anyagot primerként kerámia restaurációs
anyagokhoz. Egy megfelelŒ kerámia primert kell használni (pl. Monobond Plus). – Nem elŒkészített zománcfelületeket foszforsavval kondicionálni kell (pl. Total
Etch).
Figyelmeztetés
– Az Adhese Universal irritáló hatású. A bŒrrel, nyálkahártyákkal és szemmel való
érintkezés kerülendŒ. – BŒrrel való érintkezés esetén azonnal öblítse le szappanos bŒ vízzel. – Ha az anyag véletlenül érintkezésbe kerül a szemekkel, azonnal öblítse bŒ vízzel,
és forduljon orvoshoz vagy szemorvoshoz. – Ritka esetekben a bŒrrel való érintkezés az összetevŒkkel szembeni érzékenyí-
tést okozhat. – A kereskedelemben kapható orvosi kesztyık nem nyújtanak védelmet a metakri-
látok hatásával szemben.
Foszforsavval kapcsolatos megjegyzések
A foszforsavgél maró hatású. A szemmel, nyálkahártyákkal és a bŒrrel való érintke­zés kerülendŒ (védŒszemüveg javasolt mind a betegek, mind a szakemberek szá­mára). Ha az anyag véletlenül érintkezésbe kerül a szemekkel, azonnal öblítse bŒ vízzel, és forduljon orvoshoz vagy szemorvoshoz.
Tárolás
– Lejárati idŒ: lásd a csomagra nyomtatott információt. – Használat után azonnal zárja le a VivaPen eszközt vagy a palackot az
eredeti fedéllel. – Tárolási hŒmérséklet: 2-28 °C.
GyermekektŒl elzárva tartandó. Csak fogászati használatra.
Az anyag kizárólag fogászati használatra lett kifejlesztve. A feldolgozás pontosan meg kell feleljen a Hasz­nálati utasításnak. A használati utasításban leírtaktól eltérŒ vagy az elŒírttól eltérŒ területen történŒ alkal­mazás miatt keletkezett kárra vonatkozóan nem vállalható felelŒsség. A felhasználó a felelŒs a termék alkalmasságának ellenŒrzéséért, és minden, az ebben a használati utasításban nem kifejezetten említett célra való használatért. A leírások és adatok nem jelentik a tulajdonságok garanciáját.
Az anyagbiztonsági adatlap rendelkezésre áll online az alábbi címen: www.ivoclarvivadent.com
Opis materiału
Adhese®Universal jest Êwiatłoutwardzalnym, jednoskładnikowym materiałem łàczàcym ze szkliwem i z´binà. Materiał jest dost´pny w aplikatorze do wielokrotnego stosowania, typu VivaPen®oraz w buteleczkach. Materiał łàczàcy jest przeznaczony do stosowania w połàczeniu z nast´pujàcymi technikami pracy: – technikà samowytrawiania – Self Etch, – technikà selektywnego trawienia szkliwa, – technikà całkowitego trawienia „Traw i płucz”– Etch & Rinse.
Skład
Adhese Universal zawiera metakrylany, etanol, wod´, bardzo rozdrobniony dwutlenek krzemu, inicjatory i stabilizatory
Wskazania
Materiał łàczàcy przeznaczony jest do: – wykonywania uzupełnieƒ metodà bezpoÊrednià, przy u˝yciu
Êwiatłoutwardzalnych materiałów zło˝onych i kompomerów, – bezpoÊredniej odbudowy zr´bu, przy u˝yciu materiałów Êwiatłoutwardzalnych,
chemoutwardzalnych, lub o podwójnym mechanizmie polimeryzacji, – naprawy uszkodzonych uzupełnieƒ, wykonanych z materiałów zło˝onych
i kompomerów, – adhezyjnego cementowania uzupełnieƒ poÊrednich przy u˝yciu materiałów
Êwiatłoutwardzalnych i materiałów zło˝onych o podwójnym mechanizmie
polimeryzacji, – uszczelniania opracowanych powierzchni z´bów przed czasowym/ostatecznym
cementowaniem uzupełnieƒ protetycznych poÊrednich, – znoszenia nadwra˝liwoÊci szyjek z´bowych.
Przeciwwskazania

Polski

-
-
ó
k
-
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:18 Seite 29
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 30 von 49
U
– –
– –
O
U
Kw Êl le je ok
W
– –
M M
M pr nie dz nie
Ka w
é
Ad ÔÓ ÛÔ Ä – – –
ë
Ad ÒË
à
– –
ä
ç
ì Ô ì
à
è
1.
èÓ
– Nie nale˝y stosowaç materiału Adhese Universal u pacjentów o znanej
nadwra˝liwoÊci na którykolwiek ze składników materiału, lub w przypadku
braku mo˝liwoÊci przestrzegania wymaganej techniki pracy. – Nie nale˝y stosowaç materiału Adhese Universal w sytuacjach, w których nie
mo˝e byç zapewnione wystarczajàce naÊwietlenie lampà polimeryzacyjnà, np.
podczas mocowania wkładów koronowo-korzeniowych z włókna szklanego. – Nie wolno stosowaç materiału Adhese Universal do bezpoÊredniego pokrycia
miazgi.
Działania niepo˝àdane
W rzadkich przypadkach, składniki materiału Adhese Universal mogà prowadziç do reakcji nadwra˝liwoÊci. W takich przypadkach nale˝y zrezygnowaç ze stosowania materiału.
Interakcje
– Substancje fenolowe (np. eugenol, pochodne kwasu salicylowego), mogà
hamowaç polimeryzacj´ materiału Adhese Universal. Nie nale˝y stosowaç
materiałów, które zawierajà w swoim składzie takie substancje, co najmniej
12 godzin przed zastosowaniem materiału Adhese Universal. – Substancje o działaniu hemostatycznym na bazie ˝elaza i aluminium, słu˝àce
do powstrzymywania krwawienia, nie powinny byç stosowane ani na krótko
przed, ani w trakcie aplikacji Adhese Universal. – Materiały wybielajàce i Êrodki dezynfekcyjne o działaniu utleniajàcym, nie
powinny byç stosowane co najmniej 7 dni przed aplikacjà Adhese Universal. – Materiały o du˝ym st´˝eniu fluoru, nie powinny byç stosowane co najmniej 7 dni
przed aplikacjà Adhese Universal.
Sposób post´powania w przypadku wykonywania uzupełnieƒ metodà bezpoÊrednià i poÊrednià
1. Izolacja pola zabiegowego
Nale˝y bezwzgl´dnie zapewniç suchoÊç pola zabiegowego, najlepiej za pomocà koferdamu (np. OptraDam®Plus).
2. Ochrona miazgi / Liner
W bardzo gł´bokich ubytkach, szczególnie w pobli˝u miazgi z´ba, nale˝y nało˝yç punktowo na dno ubytku, w jego najgł´bszym miejscu, materiał podkładowy na bazie wodorotlenku wapnia (np. ApexCal®), który z kolei nale˝y pokryç mechanicznie wytrzymałym cementem szklano-jonomerowym (np. Vivaglass®Liner).
3. Wytrawianie przy u˝yciu kwasu fosforowego w postaci ˝elu (opcje do
wyboru)
Adhezj´ do szkliwa mo˝na wzmocniç poprzez selektywne trawienie szkliwa (Technika Etch& Rinse). Dla niepreparowanych powierzchni szkliwa, wytrawianie kwasem fosforowym jest obowiàzkowe, np. technikà całkowitego trawienia (Total­Etch). Nale˝y przestrzegaç instrukcji stosowania kwasu fosforowego w postaci ˝elu.
(a) Selektywne wytrawianie szkliwa
NanieÊç kwas fosforowy w postaci ˝elu na powierzchni´ szkliwa, (np. całkowite
trawienie technikà Total Etch) i pozostawiç na 15-30 sekund. Nast´pnie
dokładnie spłukiwaç ˝el obfitym strumieniem wody przez co najmniej 5 sekund
i suszyç powietrzem do momentu, gdy wytrawiona powierzchnia szkliwa b´dzie
kredowobiała.
(b) Technika całkowitego trawienia – „Traw i płucz” (Etch& Rinse)
NanieÊç kwas fosforowy w postaci ˝elu, np. technikà całkowitego trawienia
(Total-Etch) na wypreparowanà powierzchni´ szkliwa, a potem równie˝ na
z´bin´. Kwas nale˝y pozostawiç na szkliwie przez 15-30 sekund, a na z´binie
przez 10-15 sekund. Nast´pnie dokładnie spłukiwaç ˝el obfitym strumieniem
wody przez co najmniej 5 sekund i suszyç powietrzem do momentu, gdy
wytrawiona powierzchnia szkliwa b´dzie kredowobiała.
4. Stosowanie materiału z VivaPen i z buteleczek (a) VivaPen
– Odkr´ciç nakr´tk´ aplikatora VivaPen poprzez jej obrót do momentu, w którym
pokonany zostanie wyczuwalny opór, po czym zdjàç jà z aplikatora. – Na koƒcówk´ aplikatora zało˝yç kaniul´ zakoƒczonà „gàbeczkà”. Kaniul´
mo˝na obracaç o około 270°, uzyskujàc w ten sposób najwygodniejszà pozycj´
do bezpoÊredniej aplikacji materiału.
Uwaga: Nie nale˝y obracaç kaniuli poza wyczuwalny punkt oporu. W przeciwnym razie mo˝e to spowodowaç odłàczenie kaniuli od aplikatora !
– Ze wzgl´dów higienicznych, do Viva Pen nale˝y stosowaç r´kawy ochronne.
Aplikator Pen wło˝yç razem z kaniulà do r´kawa ochronnego i przekłuç
na zewnàtrz. – Dla ka˝dego pacjenta stosowaç nowà kaniul´ i nowy r´kaw ochronny. – Kilkakrotnie nacisnàç przycisk aplikatora VivaPen, w celu nasàczenia „gàbeczki”
kaniuli materiałem Adhese Universal. W momencie, kiedy „gàbeczka” zostanie
wystarczajàco nasàczona, uwidoczni si´ na niej ˝ółty kolor materiału łàczàcego. – JeÊli kaniula jest u˝ywana w tym samym czasie wielokrotnie dla tego samego
pacjenta, nale˝y jà zabezpieczaç przed Êwiatłem. – Po u˝yciu aplikatora VivaPen, zu˝ytà kaniul´ i r´kawy ochronne nale˝y wyrzuciç
i zało˝yç oryginalnà nakr´tk´. Kaniul´ aplikatora nale˝y usunàç poprzez jej
obrót, do momentu, w którym pokonany zostanie wyczuwalny opór, po czym
kaniul´ nale˝y zdjàç.
(b) Buteleczka
– Potrzebnà iloÊç materiału Adhese Universal nało˝yç na podkładk´ do mieszania
i stamtàd pobraç za pomocà p´dzelka lub aplikatora (np. Vivadent Applicator
Brush). Mieszanin´ nale˝y chroniç przed Êwiatłem, przykrywajàc podkładk´
do mieszania (np. VivaPad®) pokrywkà. – Po ka˝dym u˝yciu materiału łàczàcego, zamykaç szczelnie buteleczk´. – Po ka˝dym u˝yciu materiału musi byç zastosowany nowy p´dzelek lub gàbeczka
aplikacyjna.
5. Zastosowanie materiału łàczàcego
– Nało˝yç odpowiednià iloÊç materiału Adhese Universal bezpoÊrednio
na powierzchni´ z´ba. Nale˝y rozpoczàç od aplikacji materiału na powierzchni
szkliwa, po czym dokładnie pokryç wszystkie powierzchnie ubytku. – Po całkowitym pokryciu powierzchni ubytku materiałem łàczàcym, nale˝y go
wcieraç w całà powierzchni´ przez co najmniej 20 sekund. Czas ten w ˝adnym
przypadku nie mo˝e zostaç skrócony. Absolutnie niewystarczajàce jest
naniesienie materiału łàczàcego bez wcierania go w powierzchnie z´bów. – Nadmiar materiału Adhese Universal nale˝y rozdmuchaç strumieniem
spr´˝onego powietrza, do momentu uzyskania błyszczàcej, nieruchomej
powierzchni. – Materiał Adhese Universal nale˝y przez 10 sekund utwardzaç Êwiatłem
o intensywnoÊci wi´kszej lub równej 500 mW/cm2, przy u˝yciu lampy
polimeryzacyjnej (np. Bluephase
®
Style).
– Nast´pnie nale˝y zastosowaç materiał wypełnieniowy lub cement,
zgodnie z instrukcjà stosowania danego materiału.
6. Wewnàtrzustne naprawy uszkodzonych bezpoÊrednich
uzupełnieƒ protetycznych, wykonanych z kompozytów lub z materiałów Êwiatłoutwardzalnych
Powierzchnie, które zamierzamy naprawiaç nale˝y schropowaciç diamentem finirowym, opracowaç powierzchni´, wypłukaç spray’em wodnym i rozdmuchaç spr´˝onym powietrzem, wolnym od wody i oleju. Dalsze kroki sà identyczne, jak w przypadku uzupełnieƒ bezpoÊrednich/poÊrednich z u˝yciem Adhese Universal.
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:18 Seite 30
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 31 von 49
Uwagi
– Przed ka˝dym pierwszym u˝yciem (ze wzgl´dów technicznych) aplikator VivaPen
wymaga kilkakrotnego klikni´cia ( wi´cej ni˝ 2-3 razy), aby odpowiednio
nasàczyç kaniul´ materiałem łàczàcym. Nie ma to wpływu na zawartoÊç
materiału łàczàcego w aplikatorze VivaPen, ani na jego sposób działania. – Nie zanurzaç aplikatora VivaPen w kàpieli dezynfekcyjnej, ani nie sterylizowaç
go w autoklawie. – Zanieczyszczenia na aplikatorze VivaPen lub na buteleczce mogà byç wycierane
Êciereczkà zwil˝onà alkoholem lub innym Êrodkiem dezynfekcyjnym (nie
posiadajàcym właÊciwoÊci utleniajàcych). – Ze wzgl´dów higienicznych, VivaPen stosowaç zawsze w r´kawach ochronnych. – Nie nale˝y stosowaç ˝adnych innych kaniul, oprócz oryginalnych, dołàczonych
do aplikatora VivaPen. – Wskaênik zu˝ycia aplikatora VivaPen informuje o iloÊci materiału łàczàcego
pozostajàcego w aplikatorze. Je˝eli na wyÊwietlaczu nie jest ju˝ widoczny biały
wskaênik, oznacza to, ˝e aplikator jest pusty.
– Aplikacja materiału wewnàtrz ust pacjenta bezpoÊrednio z buteleczki nie jest
dozwolona. – Ze wzgl´dów higienicznych zaleca si´ stosowanie podkładek do mieszania (np.
VivaPad). – Materiału Adhese Universal nie wolno stosowaç razem z AdheSE DC Activator. – Nie nale˝y stosowaç Adhese Universal jako primera do uzupełnieƒ ceramicznych.
Do ceramiki stosowaç zawsze odpowiedni primer (np. Monobond Plus) – Niepreparowane powierzchnie szkliwa muszà byç wytrawione kwasem
fosforowym ( np.przy zastosowaniu techniki całkowitego trawienia - Total Etch)
Ostrze˝enie
– Materiał Adhese Universal jest dra˝niàcy. Nale˝y unikaç kontaktu materiału
ze skórà, błonà Êluzowà lub oczami. – W przypadku kontaktu materiału ze skórà, nale˝y jà natychmiast obficie spłukaç
wodà z mydłem. – W przypadku kontaktu z oczami, nale˝y je natychmiast obficie wypłukaç wodà
oraz skonsultowaç si´ z lekarzem lub okulistà. – W rzadkich przypadkach kontakt materiału ze skórà mo˝e powodowaç reakcj´
nadwra˝liwoÊci na składniki materiału. – R´kawiczki medyczne, b´dàce w powszechnym u˝yciu, nie zapewniajà
wystarczajàcej ochrony przed uczulajàcymi właÊciwoÊciami metakrylanów.
Uwaga dotyczàca kwasu fosforowego
Kwas fosforowy w postaci ˝elu jest ˝ràcy. Nale˝y unikaç kontaktu z oczami, błonà Êluzowà i skórà (okulary ochronne zalecane sà zarówno dla pacjentów, jak i dla lekarzy oraz asystentek stomatologicznych). W przypadku kontaktu z oczami, nale˝y je natychmiast przemywaç du˝à iloÊcià wody i skonsultowaç si´ z lekarzem lub okulistà.
Warunki przechowywania
– Data wa˝noÊci: Patrz nadruk na opakowaniu. – Po ka˝dym u˝yciu aplikator VivaPen i buteleczki nale˝y natychmiast
zamykaç przy u˝yciu oryginalnej nakr´tki. – Przechowywaç w temperaturze: 2-28°C
Materiał przechowywaç w miejscu niedost´pnym dla dzieci ! Materiał przeznaczony do u˝ytku tylko w stomatologii !
Materiały sà przeznaczone wyłàcznie do stosowania w stomatologii. Przy ich u˝yciu nale˝y ÊciÊle przestrzegaç instrukcji stosowania. Nie ponosi si´ odpowiedzialnoÊci za szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania instrukcji, lub u˝ycia materiałów niezgodnie ze wskazaniami. U˝ytkownik jest odpowie­dzialny za testowanie materiałów dla swoich własnych celów i za ich u˝ycie w ka˝dym innym przypadku nie wyszczególnionym w instrukcji. Opisy materiałów i ich skład nie stanowià gwarancji i nie sà wià˝àce.
Karta charakterystyki dost´pna jest na stronie internetowej www.ivoclarvivadent.com
éÔËÒ
Adhese®Universal ¿В ¿В‰МУНУПФУМВМЪМЛ ‰ВМЪ‡ОМЛ ‡‰ıВБЛ‚ Б‡ „ОВ¨ Л ‰ВМЪЛМ НУ¿Л ФУОЛПВЛБЫ¿В М‡ Т‚ВЪОЫ. СУТЪЫФ‡М ¿В Ы VivaPen®-Ы Л ·У˜ЛˆЛ Б‡ ‚Л¯ВН‡ЪМЫ ЫФУЪВ·Ы ‡‰ıВБЛ‚‡. Д‰ıВБЛ‚ ТВ ПУКВ НУЛТЪЛЪЛ ЫБ: – ЪВıМЛНЫ Б‡ Т‡ПУМ‡„ЛБ‡шВ „ОВ¨Л – ЪВıМЛНЫ Б‡ ТВОВНЪЛ‚МУ М‡„ЛБ‡шВ „ОВ¨Л – ЪВıМЛНЫ Б‡ М‡„ЛБ‡шВ & ЛТФЛ‡шВ
ë‡ÒÚ‡‚
Adhese Universal Т‡‰КЛ ПВЪ‡НЛО‡ЪВ, ВЪ‡МУО, ‚У‰Ы, ‚ЛТУНУ ‰ЛТФВБЛ‚МЛ ТЛОЛˆЛ¿ЫП ‰ЛУНТЛ‰, ЛМЛˆЛ¿‡ЪУВ Л ТЪ‡·ЛОЛБ‡ЪУВ.
à̉Ë͇ˆË¿Â
– СЛВНЪМУ ФУТЪ‡‚ΩВМВ НУПФУБЛЪМВ Л НУПФУПВМВ ВТЪ‡Ы‡ˆЛ¿В НУ¿В
ФУОЛПВЛБЫ¿Ы М‡ Т‚ВЪОЫ. – СЛВНЪМУ ФУТЪ‡‚ΩВМВ М‡‰У„‡‰шВ ¿ВБ„‡ Т‡ Т‚ВЪОУТМУ ФУОЛПВЛБЫ¿ЫГЛП,
Т‡ПУФУОЛПВЛБЫ¿ЫГЛП Л ‰Ы‡ОМУ ФУОЛПВЛБЫ¿ЫГЛП НУПФУБЛЪЛП‡. – б‡ ФУФ‡‚Ω‡шВ Щ‡НЪЫЛ‡МЛı НУПФУБЛЪМЛı Л НУПФУПВМЛı ВТЪ‡Ы‡ˆЛ¿‡. – Д‰ıВБЛ‚МУ ˆВПВМЪЛ‡шВ ЛМ‰ЛВНЪМЛı ВТЪ‡Ы‡ˆЛ¿‡ Т‡ Т‚ВЪОУТМУ
ФУОЛПВЛБЫ¿ЫГЛП Л ‰Ы‡ОМУ ФУОЛПВЛБЫ¿ЫГЛП НУПФУБЛЪЛП‡ Б‡ ˆВПВМЪЛ‡шВ. – б‡ОЛ‚‡шВ ФВФ‡ЛТ‡МЛı БЫ·МЛı ФУ‚¯ЛМ‡ ФВ ФЛ‚ВПВМУ„/Ъ‡¿МУ„
ˆВПВМЪЛ‡ш‡ ЛМ‰ЛВНЪМЛı ВТЪ‡Ы‡ˆЛ¿‡. – СВТВМБЛ·ЛОЛБ‡ˆЛ¿‡ ıЛФВТВМБЛЪЛ‚МЛı ФУ‚¯ЛМ‡ ‚‡Ъ‡ БЫ·‡.
äÓÌÚ‡Ë̉Ë͇ˆË¿Â
– зВ НУЛТЪЛЪВ Adhese Universal ЫНУОЛНУ ¿В ФУБМ‡ЪУ ‰‡ ¿В Ф‡ˆЛ¿ВМЪ ‡ОВ„Л˜‡М
М‡ МВНЛ У‰ Т‡ТЪУ¿‡Н‡ П‡ЪВЛ¿‡О‡ ЛОЛ ‡НУ МЛ¿В ПУ„ЫГВ ФЛПВМЛЪЛ ФУФЛТ‡МЫ
ÚÂıÌËÍÛ ‡‰‡. – ìÔÓÚ·‡ ͇‰‡ Ì˿ ÏÓ„ÛàӷÂÁ·Â‰ËÚË ‰Ó‚ÓΩÌÓ ÓÒ‚ÂÚΩÂøÂ (ÌÔ. ÍÓ‰
ˆВПВМЪЛ‡ш‡ Н‡М‡ОМЛı НУ˜ЛГ‡). – СЛВНЪМУ ФВНЛ‚‡шВ ФЫОФВ.
çÂÊÂΩÂ̇ ‰Â¿ÒÚ‚‡
м ВЪНЛП ТОЫ˜‡¿В‚ЛП‡, Т‡ТЪУ¿ˆЛ Adhese Universal-‡ ПУ„Ы ‰‡ ЛБ‡БУ‚Ы ФВУТВЪΩЛ‚УТЪ. м ЪЛП ТОЫ˜‡¿В‚ЛП‡ ЪВ·‡ У‰ЫТЪ‡ЪЛ У‰ ‰‡ΩВ ФЛПВМВ Adhese Universal-‡.
àÌÚÂ‡ÍˆË¿Â
– оВМУОМВ ТЫФТЪ‡МˆВ ПУ„Ы ТФВ˜ЛЪЛ ФУОЛПВЛБ‡ˆЛ¿Ы Adhese Universal-‡ (МФ.
ВЫ„ВМУО, Т‡ОЛˆЛОМЛ ‰ВЛ‚‡ЪЛ). зВ НУЛТЪЛЪВ ЪВ П‡ЪВЛ¿‡ОВ 12 Ò‡ÚË ÔÂ
ЫФУЪВ·В Adhese Universal-‡. – лВ‰ТЪ‚‡ Б‡ Б‡ЫТЪ‡‚Ω‡шВ Н‚‡Вш‡ М‡ ·‡БЛ „‚УК¨‡ Л ‡ОЫПЛМЛ¿ЫП‡ МВ ЪВ·‡
НУЛТЪЛЪЛ МВФУТВ‰МУ ФВ Л Б‡ ‚ВПВ ЫФУЪВ·В Adhese Universal-‡. – лВ‰ТЪ‚‡ Б‡ ЛБ·ВΩЛ‚‡шВ Л УНТЛ‰Л‡¿ЫГ‡ ТВ‰ТЪ‚‡ Б‡ ‰ВБЛМЩВНˆЛ¿Ы МВ ЪВ·‡
НУЛТЪЛЪЛ 7 ‰‡М‡ ФВ ЫФУЪВ·В Adhese Universal-‡. – ЗЛТУНУ‰УБЛ‡М‡ ТВ‰ТЪ‚‡ Б‡ ЩОЫУЛТ‡шВ МВ ЪВ·‡ НУЛТЪЛЪЛ 7 ‰‡Ì‡ ÔÂ
ÛÔÓÚ· Adhese Universal-‡.
иУТЪЫФ‡Н Б‡ ‰ЛВНЪМВ Л ЛМ‰ЛВНЪМВ ВТЪ‡Ы‡ˆЛ¿В
1. àÁÓ·ˆË¿‡
èÓÚ·ÌÓ ¿Â Ó·ÂÁ·Â‰ËÚË ÒÛ‚Ó ‡‰ÌÓ ÔÓΩÂ. èÂÔÓÛ˜Û¿Â Ò ÔÓÒÚ‡‚Ω‡øÂ
ëÔÒÍË
e
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:18 Seite 31
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 32 von 49
ç
ÉÂ ÒÎ ÌÓ Ó‰ ÓÙ
ìÔ
– –
óÛ ë
é‚ ÛÔ ÌÂ ËÒ ËÁ Ò‚
í‡ ËÌ
é
Ad ‡‰ ÛÔ Ä – – –
ë
Ad ÒË
à
– –
ä
ç
ÇÓ Ô ÇÓ
à
è
1.
å (Ì
2.
å ıË Ô
3.
Ç ËÎ „Î Et Ù
(a
4. (a
ÍÓÙÂ‰‡Ï‡ (ÌÔ. OptraDam®Plus).
2. б‡¯ЪЛЪ‡ ФЫОФВ/О‡¿МВ Б‡ Н‡‚ЛЪВЪ
ЗВУП‡ ‰Ы·УНВ Н‡‚ЛЪВЪВ Ы ·ОЛБЛМЛ ФЫОФВ ТВОВНЪЛ‚МУ ФВНЛ¿ЪВ О‡¿МВУП М‡ ·‡БЛ Н‡ОˆЛ¿ЫП ıЛ‰УНТЛ‰‡ (МФ. ApexCal®) Л М‡НУМ ЪУ„‡ ФВНЛ¿ЪВ ТОУ¿ВП ˆВПВМЪ‡ НУ¿Л ¿В УЪФУ‡М М‡ ФЛЪЛТ‡Н (МФ. ТЪ‡НОВМЛП ¿УМУПВМЛП ˆВПВМЪУП Н‡У ¯ЪУ ¿В О‡¿МВ Vivaglass®).
3. дУМ‰ЛˆЛУМЛ‡шВ „ВОУП ЩУТЩУМВ НЛТВОЛМВ (УФˆЛУМ‡ОМУ)
ЗВБЛ‚‡шВ ТВ ПУКВ ФУ·УΩ¯‡ЪЛ ‡НУ ТВ „ОВ¨ ТВОВНЪЛ‚МУ М‡„ЛБВ ЛОЛ ‡НУ ФЛПВМЛЪВ ЪВıМЛНЫ ◊М‡„ЛБ‡ш‡ & ЛТФЛ‡ш‡“. дУ‰ МВФВФ‡ЛТ‡МЛı „ОВ¨МЛı ФУ‚¯ЛМ‡ У·‡‚ВБМУ ¿В НУМ‰ЛˆЛУМЛ‡шВ ЩУТЩУМУП НЛТВОЛМУП (МФ. Total Etch­УП). еУОЛПУ ‚‡Т ФЛ‰К‡‚‡¿ЪВ ТВ ЫФЫЪТЪ‚‡ Б‡ ЫФУЪВ·Ы „ВО‡ Б‡ М‡„ЛБ‡шВ М‡
·‡БЛ ЩУТЩУМВ НЛТВОЛМВ.
(a.) нВıМЛН‡ Б‡ ТВОВНЪЛ‚МУ М‡„ЛБ‡шВ „ОВ¨Л
з‡МВТЛЪВ М‡„ЛБ‡¿ЫГЛ „ВО М‡ ·‡БЛ ЩУТЩУМВ НЛТВОЛМВ (МФ. Total Etch) М‡
„ОВ¨ Л УТЪ‡‚ЛЪВ ‰‡ ‰ВОЫ¿В 15-30 ТВНЫМ‰Л. иУЪУП ‰У·У ЛТФВЛЪВ ¿‡НЛП
‚У‰ВМЛП ПО‡БУП Ы Ъ‡¿‡шЫ У‰ М‡¿П‡шВ 5 ТВНЫМ‰Л Л ЛТЫ¯ЛЪВ НУПФЛПЛ‡МЛП
‚‡Á‰ÛıÓÏ ‰ÓÍ Ì‡„ËÁ‡Ì‡ „Ψ̇ ÔÓ‚¯Ë̇ Ì ‰Ó·Ë¿Â Í‰‡ÒÚÓ ·ÂÎË ËÁ„Ή.
(·.) íÂıÌË͇ Á‡ ̇„ËÁ‡øÂ & ËÒÔË‡øÂ
з‡МВТЛЪВ М‡„ЛБ‡¿ЫГЛ „ВО М‡ ·‡БЛ ЩУТЩУМВ НЛТВОЛМВ (МФ. Total Etch) Ф‚У
М‡ ФВФ‡ЛТ‡МЫ „ОВ¨, ‡ ФУЪУП Л М‡ ‰ВМЪЛМ. йТЪ‡‚ЛЪВ ‰‡ ‰ВОЫ¿В М‡ „ОВ¨ 15-30
ТВНЫМ‰Л, ‡ М‡ ‰ВМЪЛМ 10-15 ТВНЫМ‰Л. иУЪУП ‰У·У ЛТФВЛЪВ ¿‡НЛП ‚У‰ВМЛП
ПО‡БУП Ы Ъ‡¿‡шЫ У‰ М‡¿П‡шВ 5 ТВНЫМ‰Л Л ЛТЫ¯ЛЪВ НУПФЛПЛ‡МЛП ‚‡Б‰ЫıУП
‰ÓÍ Ì‡„ËÁ‡Ì‡ „Ψ̇ ÔÓ‚¯Ë̇ Ì ‰Ó·Ë¿Â Í‰‡ÒÚÓ ·ÂÎË ËÁ„Ή.
4. ìÔÓÚ·‡ VivaPen-‡ Ë ·Ó˜ËˆÂ (a.) VivaPen
– С‡ У‰ТЪ‡МЛЪВ Б‡Ъ‚‡‡˜ VivaPen-‡, УНВМЛЪВ „‡ ‰У Ъ‡˜НВ Н‡‰‡ ФВТЪ‡МВЪВ ‰‡
УТВГ‡ЪВ УЪФУ Л ЛТЪУ‚ВПВМУ ФУ‚ЫˆЛЪВ Б‡Ъ‚‡‡˜. – оЛНТЛ‡¿ЪВ Н‡МЛОЫ Т‡ ˜ВЪНЛˆУП М‡ ‚ı VivaPen-‡. д‡МЛОЫ ПУКВЪВ УЪЛ‡ЪЛ
ÓÍÓ 270° Ë ‰Ó‚ÂÒÚË ‰Ó ÊÂΩÂÌ ÔÓÁˈ˿Â.
è‡Êø‡: ДНУ УНВМВЪВ Н‡МЛОЫ ФВНУ Ъ‡˜НВ Ы НУ¿У¿ УТВЪЛЪВ УЪФУ УМ‡ ГВ ТВ У‰‚У¿ЛЪЛ!
– аБ ıЛ„Л¿ВМТНЛı ‡БОУ„‡, Ы‚ВН НУЛТЪЛЪВ Б‡¯ЪЛЪМЫ М‡‚О‡НЫ Б‡ VivaPen.
м‚О‡˜ЛЪВ Pen Т‡ Н‡МЛОУП Ы Б‡¯ЪЛЪМЫ М‡‚О‡НЫ Т‚В ‰УН ‚ı Н‡МЛОВ МВ ЛБ‚ЛЛ
ЛБ ‰Ы„У„ Н‡¿‡ М‡‚О‡НВ. – б‡ Т‚‡НУ„ Ф‡ˆЛ¿ВМЪ‡ ПУ‡¿Ы ТВ НУЛТЪЛЪЛ МУ‚‡ Н‡МЛО‡ Л Б‡¯ЪЛЪМ‡ М‡‚О‡Н‡. – ДНЪЛ‚Л‡¿ЪВ НОЛН-ПВı‡МЛБ‡П 2-3 ФЫЪ‡ ‰‡ Adhese Universal ‰У‚УΩМУ М‡ФЫМЛ
‚ı ͇ÌËÎÂ. 䇉 Ò ‚ı ͇ÌËΠ̇ÔÛÌË, ‚ˉΩË‚‡ ¿Â ÊÛÚ‡ ·Ó¿‡ Adhese
Universal-‡. – ДНУ ТВ ЫФУЪВ·Ω‡‚‡ ‚Л¯В ФЫЪ‡ НУ‰ ЛТЪУ„ Ф‡ˆЛ¿ВМЪ‡, У·‡‚ВБМУ Б‡¯ЪЛЪЛЪВ
‚О‡КМЫ Н‡МЛОЫ У‰ Т‚ВЪО‡. – й‰ТЪ‡МЛЪВ Б‡¯ЪЛЪМЫ М‡‚О‡НЫ Л Н‡МЛОЫ М‡НУМ ЫФУЪВ·В VivaPen-‡.
й‰ТЪ‡МЛЪВ Н‡МЛОЫ ЪЛПВ ¯ЪУ ¿В УНВМВЪВ ‰У Ъ‡˜НВ Н‡‰‡ ФВТЪ‡МВЪВ ‰‡
УТВГ‡ЪВ УЪФУ Л ЛТЪУ‚ВПВМУ ФУ‚ЫˆЛЪВ Н‡МЛОЫ. – б‡Ъ‚УЛЪВ VivaPen УЛ„ЛМ‡ОМЛП Б‡Ъ‚‡‡˜ВП.
(·.) ÅӘˈ‡
– ëÚ‡‚ËÚ ÊÂΩÂÌÛ ÍÓ΢ËÌÛ Adhese Universal-‡ Û ÔÓÒÛ‰ËˆÛ Á‡ ϯ‡øÂ Ë
М‡МВТЛЪВ ‡ФОЛН‡ЪУУП Б‡ ¿В‰МУН‡ЪМЫ ЫФУЪВ·Ы (МФ. ˜ВЪНЛˆУП Б‡
‡ФОЛН‡ˆЛ¿Ы Vivadent®). Д‰ıВБЛ‚ Б‡¯ЪЛЪЛЪВ У‰ Т‚ВЪО‡ (МФ. VivaPad®). – и‡КΩЛ‚У Б‡Ъ‚УЛЪВ ·У˜ЛˆЫ У‰П‡ı М‡НУМ Т‚‡НВ ЫФУЪВ·В. – иЛ Т‚‡НУ¿ МУ‚У¿ ЫФУЪВ·Л НУЛТЪЛЪВ МУ‚Л ‡ФОЛН‡ЪУ Б‡ ¿В‰МУН‡ЪМЫ
ÛÔÓÚ·Û.
5. ç‡ÌÓ¯ÂøÂ ‡‰ıÂÁË‚‡
– èӘ‚¯Ë Ó‰ „ΨË, ‡‰ıÂÁË‚ÓÏ ÚÂÏÂΩÌÓ ÔÂÍ˿ڠ҂ ÔÓ‚¯ËÌ ÁÛ·‡ ÍÓ¿Â
ÃÂÚ ÚÂÚË‡ÚË Adhese Universal-ÓÏ. – ĉıÂÁË‚ Ò ÏÓ‡ ÛÚΩ‡ÚË Ì‡ ÔÓ‚¯ËÌÛ ÁÛ·‡ Û Ú‡¿‡øÂ Ó‰ ̇¿Ï‡øÂ
20 ТВНЫМ‰Л. й‚У ‚ВПВ ТВ МВ ТПВ ТН‡ГЛ‚‡ЪЛ. з‡МУ¯ВшВ ‡‰ıВБЛ‚‡ М‡
ФУ‚¯ЛМЫ БЫ·‡ ·ВБ ЫЪΩ‡‚‡ш‡ ФВ‰ТЪ‡‚Ω‡ МВФ‡‚ЛО‡М ФУТЪЫФ‡Н. – к‡ТФ¯ЛЪВ Adhese Universal НУПФЛПЛ‡МЛП ‚‡Б‰Ы¯МЛП ТФВ¿УП ·ВБ
ФЛПВТ‡ ЫΩ‡ Л ‚О‡„В ‰УН МВ ‰У·Л¿ВЪВ Т¿‡¿МЛ, МВФУПЛ˜МЛ ЪВ˜МЛ ЩЛОП. – иУОЛПВЛБЫ¿ЪВ Adhese Universal Ы Ъ‡¿‡шЫ У‰ 10 ТВНЫМ‰Л ЛМЪВМБЛЪВЪУП
Ò‚ÂÚ· Ó‰ 500 mW/cm2(МФ. Bluephase®Style). – б‡ ФВУТЪ‡ОЛ ‰ВУ ФУТЪЫФН‡ ТОВ‰ЛЪВ ЫФЫЪТЪ‚‡ Б‡ ЫФУЪВ·Ы ВТЪ‡Ы‡ЪЛ‚МЛı Л
НУПФУБЛЪМЛı П‡ЪВЛ¿‡О‡.
6. аМЪ‡У‡ОМУ ФУФ‡‚Ω‡шВ Щ‡НЪЫЛ‡МЛı НУПФУБЛЪМЛı
ВТЪ‡Ы‡ˆЛ¿‡ Т‡ П‡ЪВЛ¿‡ОЛП‡ НУ¿Л ФУОЛПВЛБЫ¿Ы М‡ Т‚ВЪОЫ
– аТЪЫКЛЪВ ВТЪ‡Ы‡ЪЛ‚МЫ ФУ‚¯ЛМЫ ‰Л¿‡П‡МЪТНЛП ·УВУП, У˜ЛТЪЛЪВ
‚Ó‰ÂÌËÏ ÒÔ¿ÂÏ Ë ËÒÛ¯ËÚ ÍÓÏÔËÏÓ‚‡ÌËÏ ‚‡Á‰ÛıÓÏ ·ÂÁ ÔËÏÂÒ‡ ÛΩ‡ Ë ‚·„Â. – ëΉÂÃË ‡‰ÌË ÍÓ‡ˆË ÒÛ ËÒÚË Í‡Ó ÔË ‡ÔÎË͇ˆË¿Ë ÍÓ‰
‰ЛВНЪМЛı/ЛМ‰ЛВНЪМЛı ВТЪ‡Ы‡ˆЛ¿‡ Adhese Universal-УП.
з‡ФУПВМВ
– дУ‰ Ф‚В ЫФУЪВ·В VivaPen-‡, ФУЪВ·МУ ¿В ‰‡ ФЛЪЛТМВЪВ НОЛН-ПВı‡МЛБ‡П
‚˯ Ӊ 2-3 ÔÛÚ‡ ‰‡ ·Ë Ò ÔÓÍËÓ ‚ı ͇ÌËÎÂ, ÚÓ ¿Â Á·Ó„ øÂÌÓ„ ‰ËÁ‡¿Ì‡. é‚Ó
МВ ЫЪЛ˜В М‡ Т‡‰К‡¿ ЛОЛ ЩЫМНˆЛУМЛТ‡шВ VivaPen-‡. – VivaPen МВ ФУЪ‡Ф‡¿ЪВ Ы ‰ВБЛМЩВНˆЛУМЛ ‡ТЪ‚У Л МВ ТЪ‡‚Ω‡¿ЪВ Ы ‡ЫЪУНО‡‚. – дУМЪ‡ПЛМ‡ˆЛ¿Ы VivaPen-‡ ЛОЛ ·У˜ЛˆВ ПУКВЪВ У‰ТЪ‡МЛЪЛ ‡НУ Лı У·Л¯ВЪВ
‡ОНУıУОУП ЛОЛ МВНЛП ‰Ы„ЛП МВУНТЛ‰Л‡¿ЫГЛП ТВ‰ТЪ‚ЛП‡ Б‡
‰ВБЛМЩВНˆЛ¿Ы. – аБ ıЛ„Л¿ВМТНЛı ‡БОУ„‡ У·‡‚ВБМУ ¿В НУЛ¯ГВшВ Б‡¯ЪЛЪМВ М‡‚О‡НВ Б‡
VivaPen. – ä‡ÌËΠÍÓ¿Â ÌËÒÛ ËÒÔÓÛ˜ÂÌ ҇ VivaPen-ÓÏ ÌËÒÛ ÍÓÏÔ‡ÚË·ËÎÌ ҇ VivaPen-
УП Л МВ ТПВ¿Ы ТВ НУЛТЪЛЪЛ. – аМ‰ЛН‡ЪУ ТЪ‡ш‡ ФЫшВш‡ ФУН‡БЫ¿В МЛ‚У ФВУТЪ‡ОУ„ П‡ЪВЛ¿‡О‡ Ы VivaPen-Ы.
䇉 ÒÂ Û ÔӂˉÌÓÏ ÔÓÁÓ˜ËÃÛ ‚˯ Ì ‚Ë‰Ë ·ÂÎË Ë̉Ë͇ÚÓ, VivaPen ¿Â
Ô‡Á‡Ì.
– ЕУ˜Лˆ‡ МЛ¿В Б‡ ЛМЪ‡У‡ОМЫ ЫФУЪВ·Ы. аБ ıЛ„Л¿ВМТНЛı ‡БОУ„‡ ЪВ·‡
НУЛТЪЛЪЛ У‰„У‚‡‡¿ЫГВ ФУПУГМУ ТВ‰ТЪ‚У Б‡ М‡МУ¯ВшВ (МФ. VivaPad®). – Adhese Universal ТВ МВ ТПВ НУП·ЛМУ‚‡ЪЛ Т‡ AdheSE DC Activator-УП. – зВ ЫФУЪВ·Ω‡‚‡¿ЪВ Adhese Universal Н‡У Ф‡¿ПВ Б‡ НВ‡ПЛ˜НВ
ÂÒÚ‡Û‡Ú˂̠χÚÂË¿‡ÎÂ. é·‡‚ÂÁÌÓ ÛÔÓÚ·ËÚ Ӊ„Ó‚‡‡¿ÛÃË ÍÂ‡Ï˘ÍË
Ô‡¿ÏÂ (ÌÔ. Monobond Plus). – äÓ‰ ÌÂÔÂÔ‡ËÒ‡ÌËı „ΨÌËı ÔÓ‚¯Ë̇ Ó·‡‚ÂÁÌÓ ¿Â ÍÓ̉ˈËÓÌË‡øÂ
ЩУТЩУМУП НЛТВОЛМУП (МФ. Total Etch-УП).
мФУБУВшВ
– Adhese Universal ‰ВОЫ¿В М‡‰‡КЫ¿ЫГВ. аБ·В„‡‚‡¿ЪВ НУМЪ‡НЪ Т‡ НУКУП,
ТОЫБУНУКУП Л У˜ЛП‡. – мНУОЛНУ ‰У¨В Ы НУМЪ‡НЪ Т‡ НУКУП, У‰П‡ı ЛТФВЛЪВ Т‡ФЫМУП Л У·ЛОМУП
НУОЛ˜ЛМУП ‚У‰В. – мНУОЛНУ П‡ЪВЛ¿‡О ТОЫ˜‡¿МУ ‰У¨В Ы НУМЪ‡НЪ Т‡ У˜ЛП‡, У‰П‡ı ЛТФВЛЪВ
У·ЛОМУП НУОЛ˜ЛМУП ‚У‰В Л ФУЪ‡КЛЪВ Т‡‚ВЪ ОВН‡‡/УЩЪ‡ОПУОУ„‡. – м ВЪНЛП ТОЫ˜‡¿В‚ЛП‡ НУМЪ‡НЪ Т‡ НУКУП ПУКВ ЛБ‡Б‚‡ЪЛ ФВУТВЪΩЛ‚УТЪ М‡
Т‡ТЪУ¿НВ. – дУПВˆЛ¿‡ОМВ ПВ‰ЛˆЛМТНВ ЫН‡‚ЛˆВ МВ ФЫК‡¿Ы Б‡¯ЪЛЪЫ ФУЪЛ‚
ТВМБЛ·ЛОЛБЛ‡¿ЫГВ„ ‰В¿ТЪ‚‡ ПВЪ‡НЛО‡Ъ‡.
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:18 Seite 32
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 33 von 49
з‡ФУПВМВ У ЫФУЪВ·Л ЩУТЩУМВ НЛТВОЛМВ
ЙВО У‰ ЩУТЩУМВ НЛТВОЛМВ ‰ВОЫ¿В М‡„ЛБ‡¿ЫГВ. аБ·В„‡‚‡¿ЪВ НУМЪ‡НЪ Т‡ НУКУП, ТОЫБУНУКУП Л У˜ЛП‡ (ФВФУЫ˜Ы¿В ТВ ‰‡ Ф‡ˆЛ¿ВМЪ Л ОЛˆВ НУ¿В ЫНЫ¿В П‡ЪВЛ¿‡ОУП МУТВ Б‡¯ЪЛЪМВ М‡У˜‡В). мНУОЛНУ П‡ЪВЛ¿‡О ТОЫ˜‡¿МУ ‰У¨В Ы НУМЪ‡НЪ Т‡ У˜ЛП‡, У‰П‡ı ЛТФВЛЪВ У·ЛОМУП НУОЛ˜ЛМУП ‚У‰В Л ФУЪ‡КЛЪВ Т‡‚ВЪ ОВН‡‡/ УЩЪ‡ОПУОУ„‡.
мФЫЪТЪ‚У Б‡ ˜Ы‚‡шВ Л ТНО‡‰Л¯ЪВшВ
– кУН Ъ‡¿‡ш‡: ‚Л‰Л ЛМЩУП‡ˆЛ¿Ы ЫЪЛТМЫЪЫ М‡ Ф‡НУ‚‡шЫ. – и‡КΩЛ‚У Б‡Ъ‚УЛЪВ VivaPen ЛОЛ ·У˜ЛˆЫ УЛ„ЛМ‡ОМЛП Б‡Ъ‚‡‡˜ВП У‰П‡ı
М‡НУМ Т‚‡НВ ЫФУЪВ·В. – уЫ‚‡ЪЛ М‡ ЪВПФВ‡ЪЫЛ У‰ 2 ‰У 28 °C.
óÛ‚‡ÚË ‚‡Ì ‰Óχ¯‡¿‡ ‰ÂˆÂ! ë‡ÏÓ Á‡ ÛÔÓÚÂ·Û Û ÒÚÓχÚÓÎÓ„Ë¿Ë.
邇¿ ФУЛБ‚У‰ ¿В ‡Б‚Л¿ВМ Т‡ПУ Б‡ ЫФУЪВ·Ы Ы ТЪУП‡ЪУОУ„Л¿Л. еУ‡ ТВ НУЛТЪЛЪЛ ТЪУ„У ФВП‡ ЫФЫЪТЪ‚Ы Б‡ ЫФУЪВ·Ы. иУЛБ‚У¨‡˜ МВ ФВЫБЛП‡ У‰„У‚УМУТЪ Б‡ ¯ЪВЪВ НУ¿В ПУ„Ы М‡ТЪ‡ЪЛ Б·У„ МВФУ¯ЪУ‚‡ш‡ ЫФЫЪТЪ‚‡ Б‡ ЫФУЪВ·Ы ЛОЛ Б·У„ МВУ‰„У‚‡‡¿ЫГВ У·О‡ТЪЛ ФЛПВМВ. дУЛТМЛН ¿В ‰ЫК‡М ‰‡ ЛТФЛЪ‡ ФУ‰ВТМУТЪ ФУЛБ‚У‰‡ Л ТМУТЛ У‰„У‚УМУТЪ Б‡ ЫФУЪВ·Ы ФУЛБ‚У‰‡ Ы ·ЛОУ НУ¿Ы Т‚ıЫ НУ¿‡ МЛ¿В ЛБЛ˜ЛЪУ М‡‚В‰ВМ‡ Ы мФЫЪТЪ‚Ы Б‡ ЫФУЪВ·Ы. йФЛТ ФУЛБ‚У‰‡ Л ФУ‰‡ˆЛ МВ ФВ‰ТЪ‡‚Ω‡¿Ы „‡‡МˆЛ¿Ы Т‚У¿ТЪ‡‚‡ Л МЛТЫ У·‡‚ВБЫ¿ЫГЛ.
н‡·ВО‡ Т‡ ФУ‰‡ˆЛП‡ У ·ВБ·В‰МУТЪЛ П‡ЪВЛ¿‡О‡ (MSDS) ‰УТЪЫФМ‡ ¿В М‡ ЛМЪВМВЪЫ М‡ ‡‰ВТЛ www.ivoclarvivadent.com
éÔËÒ
Adhese®Universal В Т‚ВЪОУТМУ-ФУОЛПВЛБЛ‡˜НЛ В‰МУНУПФУМВМЪВМ ‰ВМЪ‡ОВМ ‡‰ıВБЛ‚ Б‡ „ОВШЪ‡ Л ‰ВМЪЛМУЪ, ‰УТЪ‡ФВМ ‚У VivaPen®Л ¯Л¯В Б‡ ФУ‚ВŒВН‡ЪМ‡ ЫФУЪВ·‡ М‡ ‡‰ıВБЛ‚УЪ. Д‰ıВБЛ‚УЪ ПУКВ ‰‡ ТВ ЫФУЪВ·Ы‚‡ ТУ: – ЪВıМЛН‡Ъ‡ ТУ Т‡ПУМ‡„ЛБЫ‚‡шВ – ЪВıМЛН‡Ъ‡ ТУ ТВОВНЪЛ‚МУ М‡„ЛБЫ‚‡шВ М‡ „ОВШЪ‡ – ЪВıМЛН‡Ъ‡ ТУ М‡„ЛБЫ‚‡шВ Л ФО‡НМВшВ
ëÓÒÚ‡‚
Adhese Universal ТУ‰КЛ ПВЪ‡НЛО‡ЪЛ, ВЪ‡МУО, ‚У‰‡, ‚ЛТУНУ ‰ЛТФВБЛ‚ВМ ТЛОЛˆЛЫП ‰ЛУНТЛ‰, ЛМЛˆЛ¿‡ЪУЛ Л ТЪ‡·ЛОЛБ‡ЪУЛ.
à̉Ë͇ˆËË
– СЛВНЪМУ ФУТЪ‡‚ВМЛ, Т‚ВЪОУТМУ-ФУОЛПВЛБЛ‡˜НЛ НУПФУБЛЪМЛ Л
НУПФУПВМЛ ВТЪ‡‚‡ˆЛЛ. – СЛВНЪМУ ФУТЪ‡‚ВМЛ М‡‰„‡‰·Л ТУ Т‚ВЪОУТМУ-ФУОЛПВЛБЛ‡˜НЛ,
Т‡ПУ-ФУОЛПВЛБЛ‡˜НЛ Л ‰Ы‡ОМУ-ФУОЛПВЛБЛ‡˜НЛ НУПФУБЛЪЛ. – иУФ‡‚НЛ М‡ Щ‡НЪЫЛ‡МЛ НУПФУБЛЪМЛ Л НУПФУПВМЛ ВТЪ‡‚‡ˆЛЛ. – Д‰ıВБЛ‚МУ ˆВПВМЪЛ‡шВ М‡ ЛМ‰ЛВНЪМЛ ВТЪ‡‚‡ˆЛЛ ТУ Т‚ВЪОУТМУ-
ФУОЛПВЛБЛ‡˜НЛ Л ‰Ы‡ОМУ-ФУОЛПВЛБЛ‡˜НЛ НУПФУБЛЪЛ Б‡ ˆВПВМЪЛ‡шВ. – б‡ОВ‚‡шВ М‡ ФВФ‡Л‡МЛ Б‡·МЛ ФУ‚¯ЛМЛ ФВ‰ ФЛ‚ВПВМУ/Ъ‡¿МУ
ˆВПВМЪЛ‡шВ М‡ ЛМ‰ЛВНЪМЛ ВТЪ‡‚‡ˆЛЛ. – з‡П‡ОЫ‚‡шВ М‡ ˜Ы‚ТЪ‚ЛЪВОМУТЪ‡ М‡ ıЛФВТВМБЛЪЛ‚МЛЪВ ФУ‚¯ЛМЛ М‡ Б‡·МЛУЪ
‚‡Ú.
äÓÌÚ‡Ë̉Ë͇ˆËË
– С‡ МВ ТВ НУЛТЪЛ Adhese Universal ‡НУ В ФУБМ‡ЪУ ‰ВН‡ Ф‡ˆЛВМЪУЪ В ‡ОВ„Л˜ВМ
М‡ МВНУ¿‡ У‰ ТУТЪУ¿НЛЪВ ‚У П‡ЪВЛ¿‡ОУЪ ЛОЛ ‡НУ МВ ПУКВ ‰‡ ТВ ФЛПВМЛ
ФУФЛ¯‡М‡Ъ‡ ‡·УЪМ‡ ЪВıМЛН‡. – ДФОЛН‡ˆЛЛ ‚У НУЛ МВ ПУКВ ‰‡ ТВ У·ВБ·В‰Л ‰У‚УОМУ УТ‚ВЪОЫ‚‡шВ
(МФ. ˆВПВМЪЛ‡шВ М‡ ¯Ъ‡ЩУ‚Л Б‡ Н‡М‡ОУЪ М‡ НУВМУЪ). – СЛВНЪМУ ФВНЛ‚‡шВ М‡ ФЫОФ‡Ъ‡.
çÂ͇҇ÌË ‰Â¿ÒÚ‚‡
ЗУ ВЪНЛ ТОЫ˜‡Л, МВНУЛ У‰ ТУТЪ‡‚МЛЪВ ‰ВОУ‚Л М‡ Adhese Universal ПУК‡Ъ ‰‡ ФВ‰ЛБ‚ЛН‡‡Ъ ФВ˜Ы‚ТЪ‚ЛЪВОМУТЪ. ЗУ ЪУ¿ ТОЫ˜‡¿ ЪВ·‡ ‰‡ ТВ ФВНЛМВ ЫФУЪВ·‡Ъ‡ М‡ Adhese Universal.
àÌÚÂ‡ÍˆËË
– оВМУОМЛЪВ ТЫФТЪ‡МˆЛ ПУК‡Ъ ‰‡ ¿‡ УЪВКМ‡Ъ ФУОЛПВЛБ‡ˆЛ¿‡Ъ‡ М‡ Adhese
Universal (ÌÔ. ÂÛ„ÂÌÓÎ, Ò‡ÎˈËÎÌË ‰ÂË‚‡ÚË). - í‡Í‚ËÚ χÚÂË¿‡ÎË Ì Ú·‡
‰‡ Ò ÍÓËÒÚ‡Ú 12 ˜‡Т‡ ФВ‰ ЫФУЪВ·‡Ъ‡ М‡ Adhese Universal. – ДТЪЛМ„ВМЪМЛЪВ ТВ‰ТЪ‚‡ ‚Б ·‡Б‡ М‡ КВОВБУ Л ‡ОЫПЛМЛЫП ‰‡ МВ ТВ НУЛТЪ‡Ъ
Н‡ЪНУ ‚ВПВ ФВ‰ ЛОЛ Б‡ ‚ВПВ М‡ ЫФУЪВ·‡Ъ‡ М‡ Adhese Universal. – лВ‰ТЪ‚‡Ъ‡ Б‡ ЛБ·ВОЫ‚‡шВ Л УНТЛ‰Л‡˜НЛЪВ ТВ‰ТЪ‚‡ Б‡ ‰ВБЛМЩВНˆЛ¿‡ МВ
Ú·‡ ‰‡ Ò ÍÓËÒÚ‡Ú 7 ‰ВМ‡ ФВ‰ ЫФУЪВ·‡Ъ‡ М‡ Adhese Universal. – ЗЛТУНУ‰УБЛ‡МЛЪВ ТВ‰ТЪ‚‡ Б‡ ЩОЫУЛБ‡ˆЛ¿‡ МВ ЪВ·‡ ‰‡ ТВ НУЛТЪ‡Ъ
7 ‰Â̇ Ô‰ ÛÔÓÚ·‡Ú‡ ̇ Adhese Universal.
иУТЪ‡ФН‡ Б‡ ‰ЛВНЪМЛ Л ЛМ‰ЛВНЪМЛ ВТЪ‡‚‡ˆЛЛ
1. àÁÓ·ˆË¿‡
åÓ‡ ‰‡ Ò ӷÂÁ·Â‰Ë ÒÛ‚Ó ‡·ÓÚÌÓ ÔÓÎÂ. ë ÔÂÔÓ‡˜Û‚‡ ÛÔÓÚ·‡ ̇ ÍÓÙÂ‰‡Ï (ÌÔ. OptraDam®Plus).
2. б‡¯ЪЛЪ‡ М‡ ФЫОФ‡Ъ‡/О‡¿МВ Б‡ Н‡‚ЛЪВЪУЪ
еМУ„Ы ‰О‡·УНЛЪВ Н‡‚ЛЪВЪЛ ·ОЛТНЫ ‰У ФЫОФ‡Ъ‡ ФУНЛ¿ЪВ „Л ТВОВНЪЛ‚МУ ТУ Н‡ОˆЛЫП ıЛ‰УНТЛ‰ВМ О‡¿МВ (МФ. ApexCal®), ‡ ФУЪУ‡ ФУНЛ¿ЪВ ТУ ˆВПВМЪ ТЪ‡·ЛОВМ М‡ ФЛЪЛТУН (МФ. „О‡Т¿УМУПВВМ ˆВПВМЪ Н‡НУ Vivaglass®Liner).
3. дУМ‰ЛˆЛУМЛ‡шВ ТУ „ВО М‡ ЩУТЩУМ‡ НЛТВОЛМ‡ (УФˆЛУМ‡ОМУ)
ЗБЫ‚‡шВЪУ ТУ „ОВШЪ‡ ПУКВ ‰‡ ТВ ФУ‰У·Л ТУ ТВОВНЪЛ‚МУ М‡„ЛБЫ‚‡шВ М‡ „ОВШЪ‡ ЛОЛ ТУ ФЛПВМ‡ М‡ ЪВıМЛН‡Ъ‡ ТУ ◊М‡„ЛБЫ‚‡шВ Л ФО‡НМВшВ“. зВФВФ‡Л‡МЛЪВ „ОВШМЛ ФУ‚¯ЛМЛ ПУ‡ ‰‡ ТВ НУМ‰ЛˆЛУМЛ‡‡Ъ ТУ ЩУТЩУМ‡ НЛТВОЛМ‡ (МФ. Total Etch). ЗВ ПУОЛПВ ФУ˜ЛЪЫ‚‡¿ЪВ „У ЫФ‡ЪТЪ‚УЪУ Б‡ ЫФУЪВ·‡ М‡ „ВОУЪ ‚Б ·‡Б‡ М‡ ЩУТЩУМ‡ НЛТВОЛМ‡.
(a.) нВıМЛН‡ ТУ ТВОВНЪЛ‚МУ М‡„ЛБЫ‚‡шВ М‡ „ОВШЪ‡
з‡МВТВЪВ „У „ВОУЪ ‚Б ·‡Б‡ М‡ ЩУТЩУМ‡ НЛТВОЛМ‡ (МФ. Total Etch) ‚Б
„ОВШЪ‡ Л УТЪ‡‚ВЪВ „У ‰‡ ‰ВОЫ‚‡ 15-30 ТВНЫМ‰Л. иУЪУ‡ ЪВПВОМУ ЛТФО‡НМВЪВ ТУ
ТЛОВМ ПО‡Б ‚У‰‡ ‚У Ъ‡ВшВ У‰ М‡¿П‡ОНЫ 5 ТВНЫМ‰Л Л ЛТЫ¯ВЪВ ТУ
ÍÓÏÔËÏË‡Ì ‚ÓÁ‰Ûı Òè ‰У‰ВН‡ ФУ‚¯ЛМЛЪВ М‡ М‡„ЛБ‡М‡Ъ‡ „ОВШ МВ ‰У·Л¿‡Ъ
Í‰ÂÒÚÓ-·ÂÎ ËÁ„Ή.
(·.) нВıМЛН‡ ТУ М‡„ЛБЫ‚‡шВ Л ФО‡НМВшВ
з‡МВТВЪВ „У М‡„ЛБЫ‚‡˜НЛУЪ „ВО ‚Б ·‡Б‡ М‡ ЩУТЩУМ‡ НЛТВОЛМ‡ (МФ. Total
Etch) Ф‚У ‚Б ФВФ‡Л‡М‡Ъ‡ „ОВШ, ‡ ФУЪУ‡ Л ‚Б ‰ВМЪЛМУЪ. дЛТВОЛМТНЛУЪ
М‡„ЛБЫ‚‡˜ ‰‡ ТВ УТЪ‡‚Л ‰‡ ‰ВОЫ‚‡ ‚Б „ОВШЪ‡ ‚У Ъ‡ВшВ 15-30 ТВНЫМ‰Л, ‡ ‚Б
‰ВМЪЛМУЪ ‚У Ъ‡ВшВ У‰ 10-15 ТВНЫМ‰Л. иУЪУ‡ ЪВПВОМУ ЛТФО‡НМВЪВ ТУ ТЛОВМ
ПО‡Б ‚У‰‡ ‚У Ъ‡ВшВ У‰ М‡¿П‡ОНЫ 5 ТВНЫМ‰Л Л ЛТЫ¯ВЪВ ТУ НУПФЛПЛ‡М
‚ÓÁ‰Ûı Òè ‰У‰ВН‡ ФУ‚¯ЛМЛЪВ М‡ М‡„ЛБ‡М‡Ъ‡ „ОВШ МВ ‰У·Л¿‡Ъ НВ‰ВТЪУ-·ВО
ËÁ„Ή.
4. ìÔÓÚ·‡ ̇ VivaPen Ë ¯Ë¯ÂÚÓ (a.) VivaPen
– éÚÒÚ‡ÌÂÚ „Ó Í‡Ô‡˜ÂÚÓ Ì‡ VivaPen ڇ͇ ¯ÚÓ ŒÂ „Ó Ò‚ÚËÚ Òè ‰Ó‰Â͇ ÌÂ
ФУ˜Ы‚ТЪ‚Ы‚‡ЪВ Б‡·ВОВКОЛ‚ УЪФУ Л ЛТЪУ‚ВПВМУ ŒВ „У ФУ‚ОВ˜ВЪВ. – 燂ОВ˜ВЪВ ¿‡ Н‡МЛО‡Ъ‡ ТУ ˜ВЪНЛ˜Н‡ М‡ VivaPen. д‡МЛО‡Ъ‡ ПУКВ ‰‡ ТВ ‚ЪЛ
УНУОЫ 270° ‰У Т‡Н‡М‡Ъ‡ ФУБЛˆЛ¿‡.
ÇÌËχÌËÂ: ДНУ ¿‡ Т‚ЪЛЪВ Н‡МЛО‡Ъ‡ ФВНЫ Б‡·ВОВКОЛ‚ЛУЪ УЪФУ, Ъ‡‡ ŒВ ТВ УЪН‡˜Л!
– й‰ ıЛ„ЛВМТНЛ ФЛ˜ЛМЛ, ТВНУ„‡¯ НУЛТЪВЪВ ¿‡ Б‡¯ЪЛЪМ‡Ъ‡ М‡‚О‡Н‡ Б‡ VivaPen.
е‡НВ‰УМТНЛ
Ë
Ï
.
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:18 Seite 33
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 34 von 49
ë˙
Ad ˆË
è
– –
è
ëÚ
Ç Ç
Ç
è
1.
í Ú‡
2.
å ‰‡ Ò Vi
3.
ë ÂÏ ç ٠„Â
(a
4. (a
– –
5.
6.
ëÚ‡‚ÂÚ ¿‡ Á‡Â‰ÌÓ ÒÓ Í‡ÌË·ڇ ‚Ó Á‡¯ÚËÚ̇ڇ ̇‚·͇ Òè ‰Ó‰Â͇ Ì Ò ÔÓ͇ÊÂ
‚‚УЪ М‡ Н‡МЛО‡Ъ‡ У‰ ‰Ы„‡Ъ‡ ТЪ‡М‡ М‡ М‡‚О‡Н‡Ъ‡. – б‡ ТВНУ¿ Ф‡ˆЛВМЪ ПУ‡ ‰‡ ТВ НУЛТЪЛ МУ‚‡ Н‡МЛО‡ Л МУ‚‡ Б‡¯ЪЛЪМ‡ М‡‚О‡Н‡. – ДНЪЛ‚Л‡¿ЪВ „У НОЛН-ПВı‡МЛБПУЪ 2-3 Ф‡ЪЛ Б‡ ‚‚УЪ М‡ Н‡МЛО‡Ъ‡ ‰‡ ТВ
ÔÂÍË ‰Ó‚ÓÎÌÓ ÒÓ Adhese Universal. èÓ ÊÓÎÚ‡Ú‡ ·Ó¿‡ ̇ Adhese Universal
ŒВ ФВФУБМ‡ВЪВ ‰ВН‡ ‚‚УЪ М‡ Н‡МЛО‡Ъ‡ ‰У·У В М‡‚О‡КМВЪ. – ДНУ ТВ НУЛТЪЛ МВНУОНЫ Ф‡ЪЛ М‡ ЛТЪЛУЪ Ф‡ˆЛВМЪ, М‡‚О‡КМВЪ‡Ъ‡ Н‡МЛО‡ ПУ‡
‰‡ ¿‡ Б‡¯ЪЛЪЛЪВ У‰ Т‚ВЪОУ. – иУ ЫФУЪВ·‡Ъ‡ М‡ VivaPen, УЪТЪ‡МВЪВ „Л Б‡¯ЪЛЪМ‡Ъ‡ М‡‚О‡Н‡ Л Н‡МЛО‡Ъ‡.
д‡МЛО‡Ъ‡ ŒВ ¿‡ УЪТЪ‡МЛЪВ Ъ‡Н‡ ¯ЪУ ŒВ „У М‡‰ПЛМВЪВ Б‡·ВОВКОЛ‚ЛУЪ УЪФУ
ФЛ ‚ЪВшВ Л ЛТЪУ‚ВПВМУ ŒВ ¿‡ ФУ‚ОВ˜ВЪВ. – б‡Ъ‚УВЪВ ¿‡ VivaPen ТУ УЛ„ЛМ‡ОМУЪУ Н‡Ф‡˜В.
(·.) ò˯Â
– ëÚ‡‚ÂÚ ¿‡ ͇҇̇ڇ ÍÓ΢Ë̇ ̇ Adhese Universal ‚Ó Ò‡‰ Á‡ ϯ‡øÂ Ë
М‡МВТВЪВ ТУ ‡ФОЛН‡ЪУ Б‡ В‰МУН‡ЪМ‡ ЫФУЪВ·‡ (МФ. ˜ВЪНЛ˜Н‡ ‡ФОЛН‡ЪУ
Vivadent®Applicator Brush). б‡¯ЪЛЪВЪВ „У ‡‰ıВБЛ‚УЪ У‰ Т‚ВЪОУ (МФ.
VivaPad®). – ЗМЛП‡ЪВОМУ Б‡Ъ‚УВЪВ „У ¯Л¯ВЪУ МВФУТВ‰МУ ФУ ТВНУ¿‡ ЫФУЪВ·‡. – б‡ ТВНУВ М‡МВТЫ‚‡шВ ПУ‡ ‰‡ ТВ НУЛТЪЛ МУ‚ ‡ФОЛН‡ЪУ Б‡ В‰МУН‡ЪМ‡
ÛÔÓÚ·‡.
5. ç‡ÌÂÒÛ‚‡øÂ ̇ ‡‰ıÂÁË‚ÓÚ
– иУ˜МВЪВ У‰ „ОВШЪ‡ Л ЪВПВОМУ ФУНЛ¿ЪВ „Л ТЛЪВ Б‡·МЛ ФУ‚¯ЛМЛ ¯ЪУ ЪВ·‡ ‰‡
Ò ÚÂÚË‡‡Ú ÒÓ Adhese Universal. – ĉıÂÁË‚ÓÚ ÏÓ‡ ‰‡ Ò ‚ÚË ‚Ó Á‡·Ì‡Ú‡ ÔÓ‚¯Ë̇ ‚Ó Ú‡ÂøÂ Ó‰ ̇¿Ï‡ÎÍÛ
20 ТВНЫМ‰Л. 邇 ‚ВПВЪ‡ВшВ МВ ТПВВ ‰‡ ТВ ТН‡ЪЛ. зВ В ТУУ‰‚ВЪМУ ‡НУ „У
М‡МВТВЪВ ‡‰ıВБЛ‚УЪ ‚Б Б‡·М‡Ъ‡ ФУ‚¯ЛМ‡ ·ВБ ‰‡ „У ‚ЪЛВЪВ. – к‡ТФТМВЪВ „У Adhese Universal ТУ НУПФЛПЛ‡М ‚УБ‰Ыı ·ВБ ФЛПВТЛ М‡
χÒÎÓ Ë ‚·„‡ Òè ‰У‰ВН‡ МВ ‰У·ЛВЪВ Т¿‡ВМ, МВФУ‰‚ЛКВМ ЩЛОПТНЛ ТОУ¿. – иУОЛПВЛБЛ‡¿ЪВ „У Adhese Universal ‚У Ъ‡ВшВ У‰ 10 ТВНЫМ‰Л ТУ ЛМЪВМБЛЪВЪ
̇ Ò‚ÂÚÎÓ Ó‰ 500 mW/cm2(ÌÔ. Bluephase®Style). – ᇠÓÒڇ̇ÚËÓÚ ‰ÂÎ Ó‰ ÔÓÒÚ‡Ô͇ڇ ÏÓ‡ ‰‡ Ò ÔÓ˜ËÚÛ‚‡‡Ú ÛÔ‡ÚÒÚ‚‡Ú‡ Á‡
ЫФУЪВ·‡ М‡ П‡ЪВЛ¿‡ОЛЪВ Б‡ ВТЪ‡‚‡ˆЛ¿‡Ъ‡ Л ˆВПВМЪЛ‡шВЪУ.
6. аМЪ‡У‡ОМ‡ ФУФ‡‚Н‡ М‡ Щ‡НЪЫЛ‡МЛ НУПФУБЛЪМЛ
ВТЪ‡‚‡ˆЛЛ ТУ Т‚ВЪОУТМУ-ФУОЛПВЛБЛ‡˜НЛ П‡ЪВЛ¿‡ОЛ
– ç‡‡Ô‡‚ÂÚ ¿‡ ÂÒÚ‡‚‡Ú˂̇ڇ ÔÓ‚¯Ë̇ ¯ÚÓ Ú·‡ ‰‡ Ò ÔÓÔ‡‚‡ ÒÓ
‰Л¿‡П‡МЪТНЛ ·УВ, ЛТ˜ЛТЪВЪВ ТУ ‚У‰ВМ ПО‡Б Л ЛТЫ¯ВЪВ ТУ НУПФЛПЛ‡М
‚УБ‰Ыı ·ВБ ФЛПВТЛ М‡ П‡ТОУ Л ‚О‡„‡. – лОВ‰‡Ъ ‡·УЪМЛ ˜ВНУЛ НУЛ ТВ ЛТЪЛ Н‡НУ Н‡¿ ЫФУЪВ·‡Ъ‡ ‚У
‰ЛВНЪМЛ/ЛМ‰ЛВНЪМЛ ВТЪ‡‚‡ˆЛЛ ТУ Adhese Universal.
з‡ФУПВМЛ
– дУ„‡ ŒВ ¿‡ НУЛТЪЛЪВ VivaPen Б‡ Ф‚ Ф‡Ъ, ŒВ ЪВ·‡ ‰‡ НОЛНМВЪВ ФУ‚ВŒВ У‰
2-3 Ô‡ÚË Á‡ ‰‡ Ò ÔÓÍË ͇ÌË·ڇ ÒÓ Ï‡ÚÂË¿‡ÎÓÚ. 邇  ÛÒÎÓ‚ÂÌÓ Ó‰
‰ËÁ‡¿ÌÓÚ Ì‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÓÚ. íÓ‡ ‚ÓÓÔ¯ÚÓ Ì ‚ÎË¿‡Â ‚Á ̇‚‰Â̇ڇ ÒÓ‰ÊË̇
ЛОЛ ЩЫМНˆЛУМЛ‡шВ М‡ VivaPen. – зВ ТЪ‡‚‡¿ЪВ ¿‡ VivaPen ‚У ‰ВБЛМЩВНˆЛТНЛ ‡ТЪ‚УЛ ЛОЛ ‚У ‡‚ЪУНО‡‚. – дУМЪ‡ПЛМ‡ˆЛ¿‡Ъ‡ М‡ VivaPen ЛОЛ ¯Л¯ВЪУ ПУКВ ‰‡ ТВ УЪТЪ‡МЛ, МФ. ‡НУ „Л
ЛБ·Л¯ВЪВ ТУ ‡ОНУıУО ЛОЛ ТУ ‰Ы„Л МВУНТЛ‰Л‡˜НЛ ТВ‰ТЪ‚‡ Б‡
‰ВБЛМЩВНˆЛ¿‡. – й‰ ıЛ„ЛВМТНЛ ФЛ˜ЛМЛ ТВНУ„‡¯ ПУ‡ ‰‡ ТВ НУЛТЪ‡Ъ Б‡¯ЪЛЪМЛ М‡‚О‡НЛ Б‡
VivaPen. – д‡МЛОЛЪВ НУЛ МВ ТВ ЛТФУ‡˜‡МЛ ТУ VivaPen МВ ТВ НУПФ‡ЪЛ·ЛОМЛ ТУ
VivaPen Л МВ ТПВВ ‰‡ ТВ НУЛТЪ‡Ъ. – аМ‰ЛН‡ЪУУЪ Б‡ МЛ‚УЪУ М‡ ФУОМВшВЪУ ФУН‡КЫ‚‡ Ы¯ЪВ НУОНЫ П‡ЪВЛ¿‡О
ФВУТЪ‡МЫ‚‡ ‚У VivaPen. дУ„‡ ·ВОЛУЪ ЛМ‰ЛН‡ЪУ ‚ВŒВ МВП‡ ‰‡ ТВ „ОВ‰‡ У‰
ÔÓœËÌÓÚÓ ÔÓÁÓ˜Â, Á̇˜Ë ‰Â͇ VivaPen  Ô‡Á̇.
– тЛ¯ВЪУ ‰‡ МВ ТВ НУЛТЪЛ ЛМЪ‡У‡ОМУ. й‰ ıЛ„ЛВМТНЛ ФЛ˜ЛМЛ ЪВ·‡ ‰‡ ТВ
ÍÓËÒÚË ÒÓÓ‰‚ÂÚÌÓ ÔÓÏÓ¯ÌÓ Ò‰ÒÚ‚Ó Á‡ ‡ÔÎË͇ˆË¿‡Ú‡ (ÌÔ. VivaPad®). – Adhese Universal Ì ÒÏ ‰‡ Ò ÍÓÏ·ËÌË‡ ÒÓ AdheSE DC Activator. – ч Ì Ò ÛÔÓÚ·ۂ‡ Adhese Universal ͇ÍÓ Ô‡¿ÏÂ Á‡ ÍÂ‡Ï˘ÍË
ÂÒÚ‡‚‡ÚË‚ÌË Ï‡ÚÂË¿‡ÎË. åÓ‡ ‰‡ Ò ÛÔÓÚ·ۂ‡ ÒÓÓ‰‚ÂÚÂÌ ÍÂ‡Ï˘ÍË
Ф‡¿ПВ (МФ. Monobond Plus). – зВФВФ‡Л‡МЛЪВ „ОВШМЛ ФУ‚¯ЛМЛ ПУ‡ ‰‡ ТВ НУМ‰ЛˆЛУМЛ‡‡Ъ ТУ
ЩУТЩУМ‡ НЛТВОЛМ‡ (МФ. Total Etch).
è‰ÛÔ‰ۂ‡øÂ
– Adhese Universal ‰ÂÎÛ‚‡ ̇‰‡ÁÌÛ‚‡˜ÍË. ч Ò ËÁ·Â„ÌÛ‚‡ ÍÓÌÚ‡ÍÚ ÒÓ ÍÓʇڇ,
ТОЫБУНУК‡Ъ‡ Л У˜ЛЪВ. – ДНУ ‰У¿‰В ‚У НУМЪ‡НЪ ТУ НУК‡Ъ‡ ‚В‰М‡¯ ‰‡ ТВ ЛБПЛВ ТУ Т‡ФЫМ Л У·ЛОМУ
НУОЛ˜ВТЪ‚У ‚У‰‡. – ДНУ П‡ЪВЛ¿‡ОУЪ ТОЫ˜‡¿МУ ‰У¿‰В ‚У НУМЪ‡НЪ ТУ У˜ЛЪВ, ‚В‰М‡¯ ЛТФО‡НМВЪВ ТУ
У·ЛОМУ НУОЛ˜ВТЪ‚У ‚У‰‡ Л ФУЪУ‡ ФУ·‡‡¿ЪВ ТУ‚ВЪ У‰ ОВН‡/УЩЪ‡ОПУОУ„. – ЗУ ВЪНЛ ТОЫ˜‡Л НУМЪ‡НЪУЪ ТУ НУК‡Ъ‡ ПУКВ ‰‡ ФВ‰ЛБ‚ЛН‡
ФВ˜Ы‚ТЪ‚ЛЪВОМУТЪ НУМ ТУТЪУ¿НЛЪВ. – дУПВˆЛ¿‡ОМЛЪВ ПВ‰ЛˆЛМТНЛ ‡Н‡‚ЛˆЛ МВ ФЫК‡‡Ъ Б‡¯ЪЛЪ‡ ФУЪЛ‚
ТВМБЛ·ЛОЛ‡˜НУЪУ ‰В¿ТЪ‚У М‡ ПВЪ‡НЛО‡ЪЛЪВ.
з‡ФУПВМЛ Б‡ ЫФУЪВ·‡Ъ‡ М‡ ЩУТЩУМ‡Ъ‡ НЛТВОЛМ‡
ЙВОУЪ ‚Б ·‡Б‡ М‡ ЩУТЩУМ‡ НЛТВОЛМ‡ ЛП‡ М‡„ЛБЫ‚‡˜НУ ‰В¿ТЪ‚У. С‡ ТВ ЛБ·В„МЫ‚‡ НУМЪ‡НЪ ТУ НУК‡Ъ‡, ТОЫБУНУК‡Ъ‡ Л У˜ЛЪВ (ТВ ФВФУ‡˜Ы‚‡ МУТВшВ М‡ Б‡¯ЪЛЪМЛ У˜ЛО‡ Б‡ Ф‡ˆЛВМЪЛЪВ Л Б‡ ОЛˆ‡Ъ‡ НУЛ ‡НЫ‚‡‡Ъ ТУ П‡ЪВЛ¿‡ОУЪ). ДНУ П‡ЪВЛ¿‡ОУЪ ТОЫ˜‡¿МУ ‰У¿‰В ‚У НУМЪ‡НЪ ТУ У˜ЛЪВ, ‚В‰М‡¯ ЛТФО‡НМВЪВ ТУ У·ЛОМУ НУОЛ˜ВТЪ‚У ‚У‰‡ Л ФУЪУ‡ ФУ·‡‡¿ЪВ ТУ‚ВЪ У‰ ОВН‡/УЩЪ‡ОПУОУ„.
óÛ‚‡øÂ Ë ÒÍ·‰Ë‡øÂ
– кУН М‡ Ъ‡ВшВ: ‚Л‰Л „У УЪЛТУНУЪ М‡ Ф‡НЫ‚‡шВЪУ. – б‡Ъ‚УВЪВ „Л VivaPen ЛОЛ ¯Л¯ВЪУ ТУ УЛ„ЛМ‡ОМУЪУ Н‡Ф‡˜В ‚В‰М‡¯ ФУ
ЫФУЪВ·‡Ъ‡. – С‡ ТВ ˜Ы‚‡ М‡ ЪВПФВ‡ЪЫ‡ У‰ 2 ‰У 28 °C.
å‡ÚÂË¿‡ÎÓÚ ‰‡ Ò ˜Û‚‡ ‚ÓÌ ‰ÓÙ‡Ú Ì‡ ‰Âˆ‡Ú‡! ë‡ÏÓ Á‡ ÛÔÓÚ·‡ ‚Ó ÒÚÓχÚÓÎÓ„Ë¿‡Ú‡.
й‚У¿ ФУЛБ‚У‰ В ‡Б‚ЛВМ Т‡ПУ Б‡ ЫФУЪВ·‡ ‚У ТЪУП‡ЪУОУ„Л¿‡Ъ‡. нВ·‡ ‰‡ ТВ НУЛТЪЛ ТЪУ„У ТФУВ‰ ЫФ‡ЪТЪ‚УЪУ Б‡ ЫФУЪВ·‡. иУЛБ‚У‰ЛЪВОУЪ МВ ФВБВП‡ У‰„У‚УМУТЪ Б‡ ¯ЪВЪЛ ¯ЪУ ПУК‡Ъ ‰‡ М‡ТЪ‡М‡Ъ ФУ‡‰Л МВФУ˜ЛЪЫ‚‡шВ М‡ ЫФ‡ЪТЪ‚УЪУ Б‡ ЫФУЪВ·‡ ЛОЛ ФУЛМ‡Н‚У НУЛТЪВшВ У‰ ФУФЛ¯‡МУЪУ ФУОВ М‡ ФЛПВМ‡. дУЛТМЛНУЪ В У‰„У‚УВМ ‰‡ „У ЪВТЪЛ‡ ФУЛБ‚У‰УЪ ‚У У‰МУТ М‡ МВ„У‚‡Ъ‡ ФУ„У‰МУТЪ Л ЫФУЪВ·‡ Б‡ ·ЛОУ НУ¿‡ ˆВО ¯ЪУ МВ В ВНТФОЛˆЛЪМУ М‡‚В‰ВМ‡ ‚У ЫФ‡ЪТЪ‚УЪУ. йФЛТУЪ Л ФУ‰‡ЪУˆЛЪВ МВ ФВЪТЪ‡‚Ы‚‡‡Ъ „‡‡МˆЛ¿‡ М‡ Т‚У¿ТЪ‚‡Ъ‡ Л МВ ТВ У·‚БЫ‚‡˜НЛ.
ãËÒÚ‡Ú‡ ÒÓ ÔÓ‰‡ÚÓˆËÚ Á‡ ·ÂÁ·Â‰ÌÓÒÚ Ì‡ χÚÂË¿‡ÎÓÚ (MSDS)  ‰ÓÒÚ‡Ô̇ ÓÌ·¿Ì ̇ www.ivoclarvivadent.com
éÔËÒ‡ÌËÂ
Adhese®Universal ФВ‰ТЪ‡‚Оfl‚‡ ЩУЪУФУОЛПВЛБЛ‡˘, В‰МУНУПФУМВМЪВМ ТЪУП‡ЪУОУ„Л˜ВМ ‡‰ıВБЛ‚ Б‡ ВП‡ИО Л ‰ВМЪЛМ, НУИЪУ ТВ ФВ‰О‡„‡ ‚˙‚ VivaPen®Л ‚
·ЫЪЛОН‡ Б‡ ПМУ„УН‡ЪМУ ФУˆЛУМЛ‡МВ М‡ ‡‰ıВБЛ‚‡. Д‰ıВБЛ‚˙Ъ ПУКВ ‰‡ ТВ ЛБФУОБ‚‡ Т: – Т‡ПУВˆ‚‡˘‡ ЪВıМЛН‡; – ЪВıМЛН‡ М‡ ТВОВНЪЛ‚МУ Вˆ‚‡МВ М‡ ВП‡ИО; – ЪВıМЛН‡ Вˆ‚‡МВ Л ЛБФО‡Н‚‡МВ.
Å˙΄‡ÒÍË
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:18 Seite 34
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 35 von 49
ë˙ÒÚ‡‚
Adhese Universal Т˙‰˙К‡ ПВЪ‡НЛО‡ЪЛ, ВЪ‡МУО, ‚У‰‡, ТЛОМУ ‰ЛТФВ„Л‡М ТЛОЛ­ˆЛВ‚ ‰ЛУНТЛ‰, ЛМЛˆЛ‡ЪУЛ Л ТЪ‡·ЛОЛБ‡ЪУЛ.
èÓ͇Á‡ÌËfl
– оУЪУФУОЛПВЛБЛ‡˘Л НУПФУБЛЪМЛ Л НУПФУПВМЛ ВТЪ‡‚‡ˆЛЛ Т ‰ЛВНЪМУ
М‡М‡ТflМВ. – аБ„‡К‰‡МВ М‡ Ф˙М˜ВЪ‡ Т ЩУЪУФУОЛПВЛБЛ‡˘Л, Т‡ПУ‚Ъ‚˙‰fl‚‡˘Л ТВ ЛОЛ
‰‚УИМУ-ФУОЛПВЛБЛ‡˘Л НУПФУБЛЪЛ Т ‰ЛВНЪМУ М‡М‡ТflМВ. – иУФ‡‚Н‡ М‡ Т˜ЫФВМЛ НУПФУБЛЪМЛ Л НУПФУПВМЛ ВТЪ‡‚‡ˆЛЛ. – Д‰ıВБЛ‚МУ ˆЛПВМЪЛ‡МВ М‡ ЛМ‰ЛВНЪМЛ ВТЪ‡‚‡ˆЛЛ Т ЩУЪУ- Л ‰‚УИМУ-ФУОЛ-
ПВЛБЛ‡˘Л Б‡НВФ‚‡˘Л НУПФУБЛЪЛ. – б‡ФВ˜‡Ъ‚‡МВ М‡ ФВФ‡Л‡МЛ Б˙·МЛ ФУ‚˙ıМУТЪЛ ФВ‰Л ‚ВПВММУ / ФУТЪУflММУ
ˆЛПВМЪЛ‡МВ М‡ ЛМ‰ЛВНЪМЛ ВТЪ‡‚‡ˆЛЛ. – СВТВМТЛ·ЛОЛБЛ‡МВ М‡ Т‚˙ı˜Ы‚ТЪ‚ЛЪВОМЛ ˆВ‚ЛН‡ОМЛ БУМЛ.
èÓÚË‚ÓÔÓ͇Á‡ÌËfl
– зВ ЛБФУОБ‚‡ИЪВ Adhese Universal ‡НУ В ЛБ‚ВТЪМУ, ˜В Ф‡ˆЛВМЪ˙Ъ В ‡ОВ„Л˜ВМ
Н˙П МflНУfl УЪ Т˙ТЪ‡‚НЛЪВ М‡ П‡ЪВЛ‡О‡ ЛОЛ ‡НУ МВ ПУКВ ‰‡ ТВ ФЛОУКЛ
ФУТУ˜ВМ‡Ъ‡ ЪВıМЛН‡. – иЛОУКВМЛВ, ФЛ НУВЪУ МВ ПУКВ ‰‡ ТВ УТЛ„ЫЛ ‰УТЪ‡Ъ˙˜МУ УТ‚ВЪfl‚‡МВ (М‡Ф.
ˆЛПВМЪЛ‡МВ М‡ НУВМУ‚УН‡М‡ОМЛ ˘ЛЩЪУ‚В). – СЛВНЪМУ ФУНЛ‚‡МВ М‡ ФЫОФ‡.
ëÚ‡Ì˘ÌË ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl
З В‰НЛ ТОЫ˜‡Л, Т˙ТЪ‡‚НЛ М‡ Adhese Universal ПУКВ ‰‡ ‰У‚В‰‡Ъ ‰У ТВМТЛ·ЛОЛБЛ‡МВ. З ЪВБЛ ТОЫ˜‡Л Ъfl·‚‡ ‰‡ ТВ ТФВ ФУ-М‡Ъ‡Ъ˙¯М‡Ъ‡ ЫФУЪВ·‡ М‡ Adhese Universal.
ÇÁ‡ËÏÓ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl
– оВМУОМЛЪВ ‚В˘ВТЪ‚‡ ПУКВ ‰‡ ЛМıЛ·Л‡Ъ ФУОЛПВЛБ‡ˆЛflЪ‡ М‡ Adhese
Universal (̇Ô. ‚„ÂÌÓÎ, Ò‡ÎˈËÎÓ‚Ë ‰ÂË‚‡ÚË). èÓ‰Ó·ÌË Ï‡ÚÂˇÎË ÌÂ
Ъfl·‚‡ ‰‡ ТВ ЛБФУОБ‚‡Ъ 12 ˜‡Т‡ ФВ‰Л ФЛОУКВМЛВЪУ М‡ Adhese Universal. – зВ Ъfl·‚‡ ‰‡ ТВ ЛБФУОБ‚‡Ъ ·‡БЛ‡МЛ М‡ КВОflБУ Л ‡ОЫПЛМЛИ ıВПУТЪ‡ЪЛ˜МЛ
ТВ‰ТЪ‚‡ МВФУТВ‰ТЪ‚ВМУ ФВ‰Л ЛОЛ ФУ ‚ВПВ М‡ ФЛОУКВМЛВЪУ М‡ Adhese
Universal. – зВ Ъfl·‚‡ ‰‡ ТВ ЛБФУОБ‚‡Ъ ЛБ·ВО‚‡˘Л ТВ‰ТЪ‚‡ ЛОЛ УНТЛ‰Л‡˘Л ‰ВБЛМЩВН-
Ú‡ÌÚË 7 ‰МЛ ФВ‰Л ФЛОУКВМЛВЪУ М‡ Adhese Universal. – зВ Ъfl·‚‡ ‰‡ ТВ ЛБФУОБ‚‡Ъ ‚ЛТУНУ‰УБУ‚Л ЩОЫУЛ‡˘Л ТВ‰ТЪ‚‡ 7 ‰ÌË
ФВ‰Л ФЛОУКВМЛВЪУ М‡ Adhese Universal.
иУˆВ‰Ы‡ Б‡ ‰ЛВНЪМЛ Л ЛМ‰ЛВНЪМЛ ВТЪ‡‚‡ˆЛЛ
1. èÓ‰ÒÛ¯‡‚‡ÌÂ
ífl·‚‡ ‰‡ Ò ÓÒË„ÛË ÒÛıÓ ‡·ÓÚÌÓ ÔÓÎÂ. Ç Ë‰Â‡ÎÌËfl ÒÎÛ˜‡È, Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ÔÓÒ­Ú‡‚Ë ÍÓÙÂ‰‡Ï (̇Ô. OptraDam®Plus).
2. ᇢËÚ‡ ̇ ÔÛÎÔ‡Ú‡ / èÓ‰ÎÓÊ͇ Á‡ ͇‚ËÚÂÚ‡
еМУ„У ‰˙О·УНЛ НЫıЛМЛ ЛОЛ У·О‡ТЪЛ ‚ ·ОЛБУТЪ ‰У ФЫОФ‡Ъ‡ Ъfl·‚‡ ЛБ·Л‡ЪВОМУ ‰‡ ТВ ФУНЛflЪ Т ФУ‰ОУКН‡ УЪ Н‡ОˆЛВ‚ ıЛ‰УНТЛ‰ (М‡Ф. ApexCal®) Л ТОВ‰ ЪУ‚‡ ‰‡ ТВ ФУНЛflЪ Т ЫТЪУИ˜Л‚ М‡ М‡ЪЛТН ˆЛПВМЪ („О‡Т-ИУМУПВВМ ˆЛПВМЪ, Н‡ЪУ М‡Ф. Vivaglass®Liner).
3. й·‡·УЪ‚‡МВ Т „ВО М‡ ЩУТЩУМ‡ НЛТВОЛМ‡ (УФˆЛfl)
л‚˙Б‚‡МВЪУ Н˙П ВП‡ИО‡ ПУКВ ‰‡ ТВ ФУ‰У·Л ˜ВБ ЛБ·Л‡ЪВОМУ Вˆ‚‡МВ М‡ ВП‡ИО‡ ЛОЛ ˜ВБ ФЛО‡„‡МВ М‡ ЪВıМЛН‡Ъ‡ М‡ Вˆ‚‡МВ Л ЛБФО‡Н‚‡МВ. зВФУ‰„УЪ‚ВМЛЪВ ВП‡ИОУ‚Л ФУ‚˙ıМУТЪЛ Ъfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰‡Ъ НУМ‰ЛˆЛУМЛ‡МЛ Т ЩУТ­ЩУМ‡ НЛТВОЛМ‡ (М‡Ф. Total Etch). еУОfl, ТФ‡Б‚‡ИЪВ ЛМТЪЫНˆЛЛЪВ Б‡ ЫФУЪВ·‡ Б‡ „ВО‡ М‡ УТМУ‚‡ М‡ ЩУТЩУМ‡Ъ‡ НЛТВОЛМ‡.
(a.) нВıМЛН‡ М‡ ТВОВНЪЛ‚МУ Вˆ‚‡МВ М‡ ВП‡ИО
з‡МВТВЪВ „ВО М‡ УТМУ‚‡ ЩУТЩУМ‡ НЛТВОЛМ‡ (М‡Ф. Total Etch) ‚˙ıЫ ВП‡ИО‡
Л „У УТЪ‡‚ВЪВ ‰‡ ‰ВИТЪ‚‡ 15–30 ТВНЫМ‰Л. лОВ‰ ЪУ‚‡ ˘‡ЪВОМУ УЪПЛИЪВ Т ЛМЪВМ-
БЛ‚М‡ ‚У‰М‡ ТЪЫfl ‚ ФУ‰˙ОКВМЛВ М‡ ФУМВ 5 ТВНЫМ‰Л Л ФУ‰ТЫ¯ВЪВ Т ‚˙Б‰Ыı ФУ‰
М‡Оfl„‡МВ, ‰УН‡ЪУ Вˆ‚‡МЛЪВ ФУ‚˙ıМУТЪЛ М‡ ВП‡ИО‡ ‰У·ЛflЪ ‚Л‰ М‡ ·flО ЪВ·В¯Л.
(·.) íÂıÌË͇ ˆ‚‡ÌÂ Ë ËÁÔ·͂‡ÌÂ
з‡МВТВЪВ „ВО М‡ УТМУ‚‡ М‡ ЩУТЩУМ‡ НЛТВОЛМ‡ (М‡Ф. Total Etch) ‚˙ıЫ ФУ‰-
„УЪ‚ВМЛfl ВП‡ИО Л ТОВ‰ ЪУ‚‡ ‚˙ıЫ ‰ВМЪЛМ‡. Цˆ‚‡˘ЛflЪ ‡„ВМЪ Ъfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰В
УТЪ‡‚ВМ ‰‡ В‡„Л‡ ‚˙ıЫ ВП‡ИО‡ ‚ ФУ‰˙ОКВМЛВ М‡ 15–30 ТВНЫМ‰Л, ‡ ‚˙ıЫ
‰ВМЪЛМ‡ - Б‡ 10–15 ТВНЫМ‰Л. лОВ‰ ЪУ‚‡ ˘‡ЪВОМУ УЪПЛИЪВ Т ЛМЪВМБЛ‚М‡ ‚У‰М‡
ТЪЫfl ‚ ФУ‰˙ОКВМЛВ М‡ ФУМВ 5 ТВНЫМ‰Л Л ФУ‰ТЫ¯ВЪВ Т ‚˙Б‰Ыı ФУ‰ М‡Оfl„‡МВ,
‰УН‡ЪУ Вˆ‚‡МЛЪВ ФУ‚˙ıМУТЪЛ М‡ ВП‡ИО‡ ‰У·ЛflЪ ‚Л‰ М‡ ·flО ЪВ·В¯Л.
4. к‡·УЪ‡ Т VivaPen Л ·ЫЪЛОН‡ (a.) VivaPen
– йЪТЪ‡МВЪВ Н‡Ф‡˜Н‡Ъ‡ М‡ VivaPen, Н‡ЪУ fl Б‡‚˙ЪЛЪВ, ‰УН‡ЪУ ЫТВЪЛЪВ БМ‡˜Л-
ЪВОМУ Т˙ФУЪЛ‚ОВМЛВ, Л В‰МУ‚ВПВММУ Т ЪУ‚‡ fl ЛБЪВ„ОЛЪВ. – иУТЪ‡‚ВЪВ ˜ВЪНУ‚‡Ъ‡ Н‡М˛О‡ VivaPen. д‡М˛О‡Ъ‡ ПУКВ ‰‡ ·˙‰В Б‡‚˙ЪflМ‡ М‡
УНУОУ 270° ‰У КВО‡МУЪУ ФУОУКВМЛВ.
ÇÌËχÌËÂ: ᇂ˙Ъ‡МВЪУ М‡ Н‡М˛О‡Ъ‡ УЪ‚˙‰ ЪУ˜Н‡Ъ‡ М‡ Т˙ФУЪЛ‚ОВМЛВ ˘В ‰У‚‰ ‰У ‰ВПУМЪЛ‡МВЪУ И!
– иУ ıЛ„ЛВММЛ Т˙У·‡КВМЛВ ‚ЛМ‡„Л ЛБФУОБ‚‡ИЪВ ФВ‰Ф‡БВМ П‡М¯ВЪ VivaPen,
͇ÚÓ ÏÛ¯ÌÂÚ VivaPen Ò Í‡Ì˛Î‡Ú‡ ‚˙Ú ‚ Ô‰ԇÁÌËfl χ̯ÂÚ, ‰Ó͇ÚÓ
Н‡М˛О‡Ъ‡ ФУ·ЛВ П‡М¯ВЪ‡. – б‡ ‚ТВНЛ УЪ‰ВОВМ Ф‡ˆЛВМЪ Ъfl·‚‡ ‰‡ ТВ ЛБФУОБ‚‡ МУ‚‡ Н‡М˛О‡ Л ФВ‰Ф‡БВМ
χ̯ÂÚ. – ᇉÂÈÒÚ‚‡ÈÚ ÒÔÛÒ˙͇ 2-3 Ô˙ÚË, ‰Ó͇ÚÓ ‚˙ı˙Ú Ì‡ Í‡Ì˛Î‡Ú‡ Ò ÔÓÍË ‚ ‰ÓÒÚ‡-
Ъ˙˜М‡ ТЪВФВМ Т Adhese Universal. 燂·КМfl‚‡МВЪУ М‡ Н‡М˛О‡Ъ‡ ТВ ‡БФУБМ‡‚‡
ФУ К˙ОЪЛfl ˆ‚flЪ М‡ Adhese Universal. – ДНУ Н‡М˛О‡Ъ‡ ТВ ЛБФУОБ‚‡ МflНУОНУ Ф˙ЪЛ ФЛ В‰ЛМ Л Т˙˘Л Ф‡ˆЛВМЪ,
М‡‚О‡КМВМ‡Ъ‡ Н‡М˛О‡ Ъfl·‚‡ ‰‡ ТВ ФВ‰Ф‡Б‚‡ УЪ Т‚ВЪОЛМ‡. – лОВ‰ ЛБФУОБ‚‡МВЪУ М‡ VivaPen, УЪТЪ‡МВЪВ ФВ‰Ф‡БМЛfl П‡М¯УМ Л
Н‡М˛О‡Ъ‡. йЪТЪ‡МВЪВ Н‡М˛О‡Ъ‡, Н‡ЪУ fl Б‡‚˙ЪЛЪВ, ‰УН‡ЪУ ЫТВЪЛЪВ
БМ‡˜ЛЪВОМУ Т˙ФУЪЛ‚ОВМЛВ, Л В‰МУ‚ВПВММУ Т ЪУ‚‡ fl ЛБЪВ„ОЛЪВ. – б‡Ъ‚УВЪВ VivaPen Т УЛ„ЛМ‡ОМ‡Ъ‡ Н‡Ф‡˜Н‡.
(·.) ЕЫЪЛОН‡
– СУБЛ‡ИЪВ КВО‡МУЪУ НУОЛ˜ВТЪ‚У Adhese Universal ‚ ТПВТЛЪВОМУ НО‡‰ВМ˜В Л
„У М‡МВТВЪВ Т ФУПУ˘Ъ‡ М‡ ‡ФОЛН‡ЪУ Б‡ В‰МУН‡ЪМ‡ ЫФУЪВ·‡ (М‡Ф.
Vivadent®‡ФОЛН‡ЪУМ‡ ˜ВЪ˜Лˆ‡). иВ‰Ф‡Б‚‡ИЪВ ‡‰ıВБЛ‚‡ УЪ Т‚ВЪОЛМ‡ (М‡Ф.
VivaPad®). – ЗМЛП‡ЪВОМУ Б‡Ъ‚‡flИЪВ ·ЫЪЛОН‡Ъ‡ МВБ‡·‡‚МУ ТОВ‰ ‚ТflН‡ ЫФУЪВ·‡. – б‡ ‚ТflНУ МУ‚У М‡М‡ТflМВ Ъfl·‚‡ ‰‡ ТВ ЛБФУОБ‚‡ МУ‚ ‡ФОЛН‡ЪУ Б‡ В‰МУН‡ЪМ‡
ÛÔÓÚ·‡.
5. èË·„‡Ì ̇ ‡‰ıÂÁË‚‡
– иУНЛИЪВ ‰У·В ФУ‚˙ıМУТЪЛЪВ М‡ Б˙·‡, НУЛЪУ ФУ‰ОВК‡Ъ М‡ У·‡·УЪН‡ Т
Adhese Universal, Н‡ЪУ Б‡ФУ˜МВЪВ УЪ ВП‡ИО‡. – Д‰ıВБЛ‚˙Ъ Ъfl·‚‡ ‰‡ ТВ ‚ЪЛ‚‡ ФУ ФУ‚˙ıМУТЪЪ‡ М‡ Б˙·‡ ‚ ФУ‰˙ОКВМЛВ М‡
ФУМВ 20 ТВНЫМ‰Л. нУ‚‡ ‚ВПВ МВ Ъfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰В ТН˙Тfl‚‡МУ. л‡ПУ М‡М‡ТflМВ М‡
‡‰ıВБЛ‚‡ ФУ ФУ‚˙ıМУТЪЪ‡ ·ВБ ‰‡ ·˙‰В ‚ЪЛЪ, МВ В ‰УТЪ‡Ъ˙˜МУ. – к‡БМ‡ТflИЪВ Adhese Universal Т ФУПУ˘Ъ‡ М‡ ТЪЫfl У·ВБП‡ТОВМ Л ЛБТЫ¯ВМ
‚˙Б‰Ыı, ‰УН‡ЪУ ТВ ЩУПЛ‡ ТОУИ ·ОВТЪfl˘ МВФУ‰‚ЛКВМ ЩЛОП. – оУЪУФУОЛПВЛБЛ‡ИЪВ Adhese Universal ‚ ФУ‰˙ОКВМЛВ М‡ 10 ТВНЫМ‰Л Т
ЛМЪВМБЛЪВЪ М‡ Т‚ВЪОЛМ‡Ъ‡ 500 mW/cm
2
(̇Ô. Bluephase®Style).
– ᇠÓÒڇ̇·ڇ ˜‡ÒÚ ÓÚ Ôӈ‰Û‡Ú‡ Úfl·‚‡ ‰‡ ÒÔ‡Á‚‡Ú ËÌÒÚÛ͈ËËÚ Á‡
ЫФУЪВ·‡ М‡ П‡ЪВЛ‡ОЛЪВ Б‡ ВТЪ‡‚Л‡МВ Л ˆЛПВМЪЛ‡МВ.
6. аМЪ‡У‡ОМ‡ ФУФ‡‚Н‡ М‡ Т˜ЫФВМЛ НУПФУБЛЪМЛ
ВТЪ‡‚‡ˆЛЛ Т ЩУЪУФУОЛПВЛБЛ‡˘Л П‡ЪВЛ‡ОЛ
Ú
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:18 Seite 35
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 36 von 49
Pr
1.
D nd
2.
N m re
3.
Li zb du pë
(a
(b
4. (a
– –
– –
(b
– –
5.
6.
Sh
– –
– –
– –
Pa
– –
Sh
Xh m pe sh
– 燉‡Ò͇ÈÚ ÂÒÚ‡‚‡ˆËÓÌ̇ڇ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚ, ÍÓflÚÓ ÔÓ‰ÎÂÊË Ì‡ ÔÓÔ‡‚͇ Ò
‰Л‡П‡МЪВМ ФУОЛ‡˘ ·УВ, ФУ˜ЛТЪВЪВ Т ‚У‰М‡ ТЪЫfl Л ФУ‰ТЫ¯ВЪВ Т У·ВБП‡Т-
ОВМ Л ЛБТЫ¯ВМ ‚˙Б‰Ыı ФУ‰ М‡Оfl„‡МВ. – лОВ‰‚‡˘ЛЪВ ‡·УЪМЛ ТЪ˙ФНЛ Т‡ Т˙˘ЛЪВ, Н‡НЪУ ФЛ ‰ЛВНЪМЛ / ЛМ‰ЛВНЪМЛ ВТ-
Ú‡‚‡ˆËË Ò Adhese Universal.
б‡·ВОВКНЛ
– дУ„‡ЪУ ЛБФУОБ‚‡ЪВ Б‡ Ф˙‚Л Ф˙Ъ VivaPen, Т‡ МВУ·ıУ‰ЛПЛ ФУ‚В˜В УЪ
2-3 ˘‡Н‚‡МЛfl М‡ ТФЫТ˙Н‡ Б‡ ‰У·УЪУ ФУНЛ‚‡МВ М‡ Н‡М˛О‡Ъ‡, НУВЪУ ТВ
‰˙ОКЛ М‡ УТУ·ВМУТЪЛ М‡ НУМТЪЫНˆЛflЪ‡. нУ‚‡ МflП‡ ‚ОЛflМЛВ ‚˙ıЫ УФВ‰ВОВ-
МУЪУ Т˙‰˙К‡МЛВ ЛОЛ ЩЫМНˆЛfl М‡ VivaPen. – зВ ФУЪ‡ФflИЪВ VivaPen ‚ ‡БЪ‚УЛ Б‡ ‰ВБЛМЩВНˆЛfl Л МВ „У ‡‚ЪУНО‡‚Л‡ИЪВ. – б‡П˙Тfl‚‡МВЪУ ФУ VivaPen ЛОЛ ·ЫЪЛОН‡Ъ‡ ПУКВ ‰‡ ·˙‰В УЪТЪ‡МВМУ М‡Ф.
˜ВБ ЛБ·˙Т‚‡МВ Т˙Т ТФЛЪ ЛОЛ ‰Ы„Л МВУНЛТОfl‚‡˘Л ‰ВБЛМЩВНЪ‡МЪЛ. – йЪ ıЛ„ЛВММЛ Т˙У·‡КВМЛfl ‚ЛМ‡„Л Ъfl·‚‡ ‰‡ ТВ ЛБФУОБ‚‡Ъ ФВ‰Ф‡БМЛ П‡М-
¯УМЛ VivaPen. – д‡М˛ОЛ, ‡БОЛ˜МЛ УЪ ФВ‰УТЪ‡‚flМЛЪВ Т VivaPen, Т‡ МВТ˙‚ПВТЪЛПЛ Т VivaPen Л
МВ Ъfl·‚‡ ‰‡ ТВ ЛБФУОБ‚‡Ъ. – аМ‰ЛН‡ЪУ˙Ъ Б‡ МЛ‚УЪУ М‡ М‡Ф˙О‚‡МВ ФУН‡Б‚‡ УТЪ‡‚‡˘УЪУ НУОЛ˜ВТЪ‚У П‡ЪВ-
ˇΠ‚˙‚ VivaPen. äÓ„‡ÚÓ ·ÂÎËflÚ Ë̉Ë͇ÚÓ ‚˜ Ì Ò ‚Ëʉ‡ ‚ ÔÓÁÓ˜ÂÚÓ,
VivaPen  Ô‡ÁÂÌ.
– зВ ЛБФУОБ‚‡ИЪВ ·ЫЪЛОН‡Ъ‡ ЛМЪ‡У‡ОМУ. йЪ ıЛ„ЛВММЛ Т˙У·‡КВМЛfl Ъfl·‚‡ ‰‡
ТВ ЛБФУОБ‚‡Ъ ФУ‰ıУ‰fl˘Л ФУТУ·Лfl Б‡ ‡ФОЛН‡ˆЛflЪ‡ (М‡Ф. VivaPad®). – Adhese Universal МВ Ъfl·‚‡ ‰‡ ТВ НУП·ЛМЛ‡ Т AdheSE DC Activator. – зВ ЛБФУОБ‚‡ИЪВ Adhese Universal Н‡ЪУ Ф‡ИПВ Б‡ НВ‡ПЛ˜МЛ ВТЪ‡‚‡ˆЛ-
УММЛ П‡ЪВЛ‡ОЛ. нfl·‚‡ ‰‡ ТВ ЛБФУОБ‚‡ ФУ‰ıУ‰fl˘ НВ‡ПЛ˜ВМ Ф‡ИПВ (М‡Ф.
Monobond Plus). – зВФУ‰„УЪ‚ВМЛЪВ ВП‡ИОУ‚Л ФУ‚˙ıМУТЪЛ Ъfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰‡Ъ НУМ‰ЛˆЛУМЛ‡МЛ Т
ЩУТЩУМ‡ НЛТВОЛМ‡ (М‡Ф. Total Etch).
ÇÌËχÌËÂ
– Adhese Universal ЛП‡ ‰‡БМВ˘ ВЩВНЪ. нfl·‚‡ ‰‡ ТВ ЛБ·fl„‚‡ НУМЪ‡НЪ Т НУК‡Ъ‡,
ОЛ„‡‚ЛˆЛЪВ Л У˜ЛЪВ. – З ТОЫ˜‡И М‡ НУМЪ‡НЪ Т НУК‡Ъ‡, МВБ‡·‡‚МУ ЛБПЛИЪВ У·ЛОМУ Т ‚У‰‡ Л Т‡ФЫМ. – ДНУ П‡ЪВЛ‡О˙Ъ ТОЫ˜‡ИМУ ФУФ‡‰МВ ‚ НУМЪ‡НЪ Т У˜ЛЪВ, ‚В‰М‡„‡ ЛБФО‡НМВЪВ
У·ЛОМУ Т ‚У‰‡ Л ТВ НУМТЫОЪЛ‡ИЪВ Т ОВН‡ / УЩЪ‡ОПУОУ„. – З В‰НЛ ТОЫ˜‡Л, ФУФ‡‰‡МВЪУ ‚ НУМЪ‡НЪ Т НУК‡Ъ‡ ПУКВ ‰‡ ‰У‚‰ ‰У ТВМТЛ·Л-
ОЛБ‡ˆЛfl Н˙П Т˙ТЪ‡‚НЛЪВ. – иВ‰О‡„‡МЛЪВ М‡ Ф‡Б‡‡ ПВ‰ЛˆЛМТНЛ ˙Н‡‚ЛˆЛ МВ УТЛ„Ыfl‚‡Ъ Б‡˘ЛЪ‡ ТВ˘Ы
ТВМТЛ·ЛОЛБЛ‡˘ЛЪВ ВЩВНЪЛ М‡ ПВЪ‡НЛО‡Ъ.
б‡·ВОВКН‡ ФУ УЪМУ¯ВМЛВ М‡ ЩУТЩУМ‡Ъ‡ НЛТВОЛМ‡
ЙВО˙Ъ М‡ ·‡Б‡ ЩУТЩУМ‡ НЛТВОЛМ‡ ЛП‡ Вˆ‚‡˘Л Т‚УИТЪ‚‡. С‡ ТВ ЛБ·fl„‚‡ НУМЪ‡НЪ Т НУК‡Ъ‡, ОЛ„‡‚Лˆ‡Ъ‡ Л У˜ЛЪВ (ФВФУ˙˜‚‡ ТВ ЛБФУОБ‚‡МВЪУ М‡ ФВ‰Ф‡БМЛ У˜ЛО‡ Л УЪ Ф‡ˆЛВМЪ‡, Л УЪ ФВТУМ‡О‡). ДНУ П‡ЪВЛ‡О˙Ъ ТОЫ˜‡ИМУ ФУФ‡‰МВ ‚ НУМЪ‡НЪ Т У˜ЛЪВ, ‚В‰М‡„‡ ЛБФО‡НМВЪВ У·ЛОМУ Т ‚У‰‡ Л ТВ НУМТЫОЪЛ‡ИЪВ Т ОВН‡ / УЩЪ‡ОПУОУ„.
л˙ı‡МВМЛВ
– лУН М‡ „У‰МУТЪ: ‚ЛКЪВ УЪФВ˜‡Ъ‡МУЪУ ‚˙ıЫ УФ‡НУ‚Н‡Ъ‡. – б‡Ъ‚‡flИЪВ VivaPen ЛОЛ ·ЫЪЛОН‡Ъ‡ Т УЛ„ЛМ‡ОМУЪУ Н‡Ф‡˜В МВБ‡·‡‚МУ ТОВ‰
‚ТflН‡ ЫФУЪВ·‡. – нВПФВ‡ЪЫ‡ М‡ Т˙ı‡МВМЛВ: 2-28 °C.
ч Ò Ò˙ı‡Ìfl‚‡ ̇ ÏflÒÚÓ Ì‰ÓÒÚ˙ÔÌÓ Á‡ ‰Âˆ‡! ᇠÛÔÓÚ·‡ Ò‡ÏÓ ÓÚ Á˙·ÓÎÂ͇Ë!
е‡ЪВЛ‡О˙Ъ В ‡Б‡·УЪВМ Т‡ПУ Б‡ ТЪУП‡ЪУОУ„Л˜М‡ ЫФУЪВ·‡. С‡ ТВ ФЛО‡„‡ ФЛ ТЪЛНЪМУ ТФ‡Б‚‡МВ М‡ аМТЪЫНˆЛЛЪВ Б‡ ЫФУЪВ·‡. б‡ ˘ВЪЛ, ‚˙БМЛНМ‡ОЛ УЪ МВТФ‡Б‚‡МВЪУ М‡ ЛМТЪЫНˆЛЛЪВ ЛОЛ ФЛОУКВМЛВ ‡БОЛ˜МУ УЪ ЫН‡Б‡МУЪУ, ФУЛБ‚У‰ЛЪВОflЪ МВ МУТЛ УЪ„У‚УМУТЪ. иУЪВ·ЛЪВОflЪ В ‰О˙КВМ М‡ Т‚Уfl УЪ„У­‚УМУТЪ ‰‡ ФУ‚ВЛ ФУ‰ЫНЪЛЪВ Б‡ ЪflıМ‡Ъ‡ „У‰МУТЪ Л ‚˙БПУКМУТЪ Б‡ ЛБФУОБ‚‡МВ Б‡ ФВ‰‚Л‰ВМЛЪВ ˆВОЛ, УТУ·ВМУ ‡НУ ЪВБЛ ˆВОЛ МВ Т‡ ЛБЛ˜МУ ФУТУ˜ВМЛ ‚ ЛМЩУП‡ˆЛflЪ‡ Б‡ ЫФУЪВ·‡. йФЛТ‡МЛflЪ‡ Л ‰‡ММЛЪВ МВ ФВ‰ТЪ‡‚Оfl‚‡Ъ „‡‡МˆЛfl Б‡ Т‚УИТЪ‚‡Ъ‡ М‡ ФВФ‡‡Ъ‡ Л МВ Т‡ Б‡‰˙ОК‡‚‡˘Л.
гЛТЪУ‚Н‡Ъ‡ Б‡ ·ВБУФ‡ТМУТЪ М‡ П‡ЪВЛ‡О‡ В ‰УТЪ˙ФМ‡ УМО‡ИМ М‡ www.ivoclarvivadent.com
Përshkrimi
Adhese®Universal është një adeziv dentar i fotopolimerizueshëm me një komponent për smaltin dhe dentinën, që ofrohet në dispozitivin VivaPen®ose në shishe për aplikime të përsëritura. Adezivi mund të përdoret me: – Teknikën e vetë-ashpërsimit – Teknikën e ashpërsimit përzgjedhës të smaltit – Teknikën me ashpërsim & shpëlarje
Përbërja
Adhese Universal përmban metakrilate, etanol, ujë, dioksid silici me shpërhapje të lartë, nisës dhe stabilizues.
Indikimet
– Restaurime të drejtpërdrejta me kompozite dhe kompomerë të fotopolimerizueshëm. – Rindërtime koronare të drejtpërdrejta me materiale kompozite të
fotopolimerizueshme, të vetëpolimerizueshme dhe me polimerizim dual. – Riparimi i restaurimeve kompozite dhe kompomere të frakturuara. – Cementimi adeziv i restaurimeve të tërthorta me kompozite stukuese të
fotopolimerizueshme dhe me polimerizim dual. – Hermetizimi i sipërfaqeve të përgatitura të dhëmbëve para cementimit të
përkohshëm / të përhershëm të restaurimeve të tërthorta. – Desensibilizimi i zonave cervikale hipersensitive.
Kundërindikime
– Mos e përdorni Adhese Universal në qoftë se dihet që pacienti është alergjik
ndaj ndonjërit prej përbërësve të materialit ose në qoftë se nuk mund të
përdoret teknika e duhur e punës. – Aplikime ku nuk mund të sigurohet ndriçim i mjaftueshëm (p.sh. cementimi i
kunjave të kanaleve të rrënjëve). – Mbulime të drejtpërdrejta të pulpës.
Efekte anësore
Në raste të rralla, përbërësit e Adhese Universal mund të shkaktojnë mbindjeshmëri. Në këto raste Adhese Universal nuk duhet përdorur më.
Ndërveprime
– Lëndët fenolike mund të pengojnë polimerizimin e Adhese Universal (p.sh.
eugenoli, derivatet salicilike). Materiale të tilla nuk duhen përdorur 12 h para
aplikimit të Adhese Universal. – Agjentët stiptikë me bazë hekuri dhe alumini nuk duhet të përdoren menjëherë
para ose gjatë aplikimit të Adhese Universal. – Agjentët zbardhës ose dezinfektuesit oksidues nuk duhen përdorur 7 ditë para
aplikimit të Adhese Universal. – Agjentët fluoridues me doza të larta nuk duhen përdorur 7 ditë para aplikimit
të Adhese Universal.

Shqip

Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:18 Seite 36
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 37 von 49
Procedura për restaurime të drejtpërdrejta dhe të tërthorta
1. Izolimi
Duhet të siguroni një fushë të thatë operatore. Më e mira është të vendoset një ndarëse gome (p.sh. OptraDam®Plus).
2. Mbrojtja e pulpës / mbrojtësi i zgavrës
Në zgavra shumë të thella, zonat afër pulpës duhet të vishen, veçmas, me një mbrojtës me hidroksid kalciumi (p.sh. ApexCal®) dhe pastaj të mbulohen me cement rezistues ndaj trysnisë (p.sh. cement qelqi jonomerik si p.sh. Vivaglass®Liner).
3. Kushtëzimi me xhel acidi fosforik (fakultativ)
Lidhja me smaltin mund të përmirësohet duke e ashpërsuar smaltin veçmas, ose duke zbatuar teknikën me "ashpërsim & shpëlarje". Sipërfaqet e papërgatitura të smaltit duhen kushtëzuar me acid fosforik (p.sh. Total Etch). Ju lutemi ndiqni Udhëzimet e përdorimit për xhelin e acidit fosforik.
(a.) Teknika e ashpërsimit përzgjedhës të smaltit
Aplikoni xhel acidi fosforik (p.sh. Total Etch) në smalt dhe lëreni të veprojë
për 15–30 sekonda. Pastaj shpëlajeni mirë me rrymë të fortë uji për të paktën
5 sekonda dhe thajeni me ajër të ngjeshur deri sa sipërfaqet e smaltit të
ashpërsuar të marrin një pamje të bardhë si prej shkumësi.
(b.) Teknika me ashpërsim & shpëlarje
Aplikoni xhel acidi fosforik (p.sh. Total Etch) më parë në smaltin e përgatitur,
pastaj në dentinë. Ashpërsuesi duhet lënë të veprojë me smaltin për
15-30 sekonda dhe me dentinën për 10-15 sekonda. Pastaj shpëlajeni mirë me
rrymë të fortë uji për të paktën 5 sekonda dhe thajeni me ajër të ngjeshur deri sa
sipërfaqet e smaltit të ashpërsuar të marrin një pamje të bardhë si prej
shkumësi.
4. Përdorimi i VivaPen dhe i shishes (a.) VivaPen
– Hiqeni kapakun e VivaPen-it duke e rrotulluar derisa të ndieni rezistencë dhe
njëkohësisht tërhiqeni. – Montoni kanulën-furçë VivaPen. Kanula mund të rrotullohet deri në 270° për të
marrë pozicionin e dëshiruar.
Vini re: nëse e rrotulloni kanulën përtej pikës së rezistencës, ajo do të shkëputet!
– Për arsye higjienike, përdorni gjithnjë një këllëf mbrojtës VivaPen dhe futeni aty
penën me kanulë derisa kanula të shpojë përmes këllëfit. – Përdorni kanulë dhe këllëf të ri me çdo pacient. – Aktivizojeni 2-3 herë mekanizmin klikues derisa maja e kanulës të mbulohet
mirë me Adhese Universal. Do të dalloni që materiali e ka lagur majën e kanulës,
nga ngjyra e verdhë e Adhese Universal. – Po të përdoret disa herë me të njëjtin pacient, kanula e lagur duhet mbrojtur nga drita. – Hiqeni këllëfin mbrojtës dhe kanulën pasi të përdorni VivaPen-in. Hiqeni kanulën
duke e rrotulluar derisa të ndieni rezistencë dhe njëkohësisht tërhiqeni. – Mbylleni VivaPen-in me kapakun origjinal.
(b.) Shishja
– Hidhni sasinë e nevojshme të Adhese Universal në një kupore dhe aplikojeni me
anë të një aplikatori njëpërdorimësh (p.sh. Vivadent®Applicator Brush). Mbrojeni
adezivin nga drita (p.sh. VivaPad®). – Mbylleni me kujdes shishen menjëherë pas çdo përdorimi. – Përdorni një aplikator të ri njëpërdorimësh për çdo aplikim.
5. Aplikimi i adezivit
– Duke filluar nga smalti, mbuloni mirë të gjitha sipërfaqet e dhëmbit që do të
trajtohet me Adhese Universal. – Fërkojeni sipërfaqen e dhëmbit me adeziv për të paktën 20 sekonda. Mos e
shkurtoni këtë kohëzgjatje. Po të mos fërkohet dhëmbi me adeziv, adezivi nuk do
të veprojë mirë. – Shtrijeni Adhese Universal me ajër të ngjeshur pa vaj dhe lagështi, derisa të
përftohet një shtresë e hollë e ndritshme dhe e palëvizshme. – Fotopolimerizojeni Adhese Universal për 10 sekonda, duke përdorur dritë me
intensitet 500 mW/cm2(p.sh. Bluephase®Style). – Për pjesën tjetër të procedurës, ndiqni Udhëzimet e përdorimit për materiale
restauruese dhe cementuese.
6. Riparimi intra-oral i restaurimeve kompozite të frakturuara
me materiale të fotopolimerizueshme
– Ashpërsojeni sipërfaqen restauruese që do të riparohet me një frezë lëmuese
prej diamanti, pastrojeni me rrymë uji dhe thajeni me ajër të ngjeshur pa vaj dhe
lagështi. – Etapat pasuese të punës janë të njëjta si në rastin e aplikimit për restaurime të
drejtpërdrejta / të tërthorta me Adhese Universal.
Shënime
– Kur e përdorni VivaPen për herë të parë, do t'ju duhen më shumë se 2-3 klikime
për ta veshur kanulën me adeziv, për shkak të formës së saj. Kjo nuk ndikon në
materialin e përmbajtur në VivaPen ose në funksionimin e pajisjes. – Mos e zhytni VivaPen-in në tretësira dezinfektuese, as mos e futni në autoklavë. – Ndotjet në VivaPen ose në shishe mund të mënjanohen, p.sh. duke fshirë me
alkool ose dezinfektues të tjerë jo-oksidues. – Për arsye higjienike, gjithnjë duhet të përdorni këllëfin mbrojtës të VivaPen-it. – Kanula të ndryshme nga ato që ju janë dhënë me VivaPen-in nuk pajtohen me
VivaPen-in dhe nuk duhen përdorur. – Treguesi i nivelit të mbushjes tregon sasinë e materialit që ka mbetur në VivaPen.
Kur treguesi i bardhë nuk duket më në dritaren e tejdukshme, VivaPen-i është
bosh.
– Mos e përdorni shishen duke e futur drejtpërdrejt në gojën e pacientit. Për arsye
higjienike, përdorni një vegël aplikuese të përshtatshme (p.sh. VivaPad®). – Adhese Universal nuk duhet kombinuar me AdheSE DC Activator. – Mos e përdorni Adhese Universal si shtrat për materiale restauruese qeramike.
Përdorni një shtrat të përshtatshëm për qeramikë (p.sh. Monobond Plus). – Sipërfaqet e papërgatitura të smaltit duhen kushtëzuar me acid fosforik (p.sh.
Total Etch).
Paralajmërim
– Adhese Universal është irritues. Shmangni kontaktin me lëkurën, membranat
mukoze dhe sytë. – Në rast kontakti me lëkurën, lani menjëherë me sapun dhe sasi të bollshme uji. – Në qoftë se materiali bie aksidentalisht në kontakt me sytë, shpëlajini menjëherë
me sasi të bollshme uji dhe këshillohuni me një mjek / oftalmolog. – Në raste të rralla, kontakti me lëkurën mund të shkaktojë mbindjeshmëri ndaj
përbërësve. – Dorashkat sanitare në treg nuk ofrojnë mbrojtje ndaj efekteve mbindjeshmuese
të metakrilatit.
Shënime mbi acidin fosforik
Xheli i acidit fosforik është ashpërsues. Shmangni kontaktin me lëkurën, membranat mukoze dhe sytë (këshillohen syze mbrojtëse si për pacientët ashtu edhe për personelin klinik). Në qoftë se materiali bie aksidentalisht në kontakt me sytë, shpëlajini menjëherë me sasi të bollshme uji dhe këshillohuni me një mjek /
t
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:18 Seite 37
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 38 von 49
(b
– –
5.
6.
N
– –
– –
A
– – –
N
G m te di
M
– –
N N
M pr re co ex ra
Fi w
é
Ad ‡‰ ͇ Ä – – –
ë
Ad ‰Ë
è
– –
– –
è
oftalmolog.
Ruajtja
– Data e skadimit: shihni stampën në ambalazh. – Mbylleni menjëherë VivaPen-in ose shishen me kapakun origjinal pas çdo
përdorimi. – Temperatura e ruajtjes: 2–28 °C.
Mbajeni larg fëmijëve! Vetëm për përdorim stomatologjik.
Ky material është zhvilluar për t’u përdorur vetëm në praktikën dentare. Përpunimi duhet kryer duke ndjekur me rreptësi Udhëzimet e Përdorimit. Nuk do të pranohet asnjë përgjegjshmëri për dëme të shkaktuara nga mosrespektimi i Udhëzimeve ose i zonës së indikuar për aplikim. Është përgjegjësi e përdoruesit që t’i testojë produktet për përshtatshmëri dhe përdorim për çfarëdo qëllimi tjetër të paspecifikuar në mënyrë të hapur në Udhëzimet. Përshkrimet dhe të dhënat nuk ofrojnë ndonjë garanci për atributet dhe nuk janë detyruese.
Dëftesa e sigurisë materiale-teknike mund të konsultohet në linjë, në adresën www.ivoclarvivadent.com
Descriere
Adhese®Universal este un adeziv dentar mono-component, fotopolimerizabil, utilizat pentru fixarea dentinei øi a smalflului, care este furnizat în dispozitivul VivaPen®øi în flacon pentru o distribuire repetatæ a adezivului.
Adezivul poate fi utilizat împreunæ cu: – Tehnica de auto-gravare – Tehnica de gravare selectivæ a smalflului – Tehnica de gravare øi clætire
Compoziflie
Adhese Universal confline metacrilafli, etanol, apæ, dioxid de siliciu cu grad mare de dispersie, inifliatori øi stabilizatori.
Indicaflii
– Restauræri aplicate direct, din compozit sau compomer, fotopolimerizabile. – Construcflii centrale aplicate direct, cu materiale compozite fotopolimerizabile,
autopolimerizabile øi dublu polimerizabile. – Reparaflia restaurærilor din compozit øi compomer fracturate. – Cimentarea cu adeziv a restaurærilor indirecte, cu materiale compozite de lipire
fotopolimerizabile øi dublu polimerizabile. – Etanøarea suprafeflelor dentare preparate înaintea cimentærii temporare/perma-
nente a restaurærilor indirecte. – Desensibilizarea zonelor cervicale hipersensibile.
Contraindicaflii
– Nu utilizafli Adhese Universal în cazul în care pacientul se cunoaøte a fi alergic la
oricare dintre constituenflii materialului sau dacæ tehnica de lucru prevæzutæ nu
poate fi întrebuinflatæ. – Aplicaflii în care nu poate fi asiguratæ o iluminare suficientæ (de ex., cimentarea
øtifturilor în canalele radiculare). – Coafaj pulpar direct.
Efecte secundare
În cazuri izolate, substanflele din compoziflia produsului Adhese Universal pot sæ inducæ sensibilizare. Produsul Adhese Universal nu trebuie utilizat în astfel de cazuri.
Interacfliuni
– Substanflele fenolice pot inhiba polimerizarea Adhese Universal (de ex. eugenol,
derivafli salicilici). Astfel de materiale nu trebuie utilizate în ultimele 12 h de
dinaintea aplicærii Adhese Universal. – Nu trebuie utilizafli agenfli stiptici pe bazæ de fier øi aluminiu cu scurt timp înainte
de aplicarea Adhese Universal sau în timpul aplicærii produsului. – Nu trebuie utilizafli agenfli de înælbire sau dezinfectanfli oxidanfli în ultimele 7 zile
de dinaintea aplicærii Adhese Universal. – Nu trebuie utilizafli agenfli de fluorizare în doze mari în ultimele 7 zile de dinain-
tea aplicærii Adhese Universal.
Proceduræ pentru restauræri directe øi indirecte
1. Izolarea
Trebuie sæ se asigure un spafliu de lucru uscat. Idealæ este amplasarea unei digi de cauciuc (de ex., OptraDam®Plus).
2. Protecflia pulparæ / liner pentru cavitate
Cavitæflile foarte adânci sau zonele din apropierea pulpei trebuie acoperite selectiv cu un liner pe bazæ de hidroxid de calciu (de ex., ApexCal®), dupæ care trebuie acoperite cu un strat de ciment rezistent la compresiune (de exemplu, un ciment ionomer de sticlæ, precum Vivaglass®Liner).
3. Condiflionarea cu gel pe bazæ de acid fosforic (opflional)
Adezivitatea la smalfl poate fi sporitæ prin gravarea selectivæ a smalflului sau prin aplicarea tehnicii de „gravare øi clætire”. Suprafeflele de smalfl nepreparate trebuie condiflionate cu acid fosforic (de exemplu, Total Etch). Respectafli instrucfliunile de utilizare aferente gelului pe bazæ de acid fosforic.
(a.) Tehnica de gravare selectivæ a smalflului
Aplicafli pe smalfl un gel pe bazæ de acid fosforic (de ex., Total Etch) øi læsafli-l sæ
reacflioneze timp de 15–30 secunde. Apoi, clætifli bine prin jet energic de apæ
timp de cel puflin 5 secunde øi uscafli cu aer comprimat pânæ când suprafeflele de
smalfl gravate capætæ o culoare alb-cretæ.
(b.) Tehnica de gravare øi clætire
Aplicafli un gel pe bazæ de acid fosforic (de ex., Total Etch) mai întâi pe smalflul
preparat, apoi pe dentinæ. Agentul de gravare trebuie læsat sæ reacflioneze 15–
30 secunde pe smalfl øi 10–15 secunde pe dentinæ. Apoi, clætifli bine prin jet
energic de apæ timp de cel puflin 5 secunde øi uscafli cu aer comprimat pânæ când
suprafeflele de smalfl gravate capætæ o culoare alb-cretæ.
4. Manipularea dispozitivului VivaPen øi a flaconului (a.) VivaPen
– Scoatefli capacul dispozitivului VivaPen, ræsucindu-l pânæ percepefli rezistenflæ øi
trægându-l simultan în afaræ. – Fixafli canula cu periuflæ VivaPen. Canula poate fi rotitæ în poziflia doritæ cu pânæ
la aproximativ 270°.
Atenflie: Rotirea canulei dincolo de punctul de rezistenflæ va duce la detaøarea canulei!
– Din motive de igienæ, utilizafli întotdeauna un manøon de protecflie VivaPen,
glisând dispozitivul împreunæ cu canula în interiorul manøonului de protecflie
pânæ când canula stræpunge manøonul. – Pentru fiecare pacient trebuie sæ folosifli o canulæ øi un manøon de protecflie noi. – Activafli mecanismul cu clichet de 2-3 ori, pânæ când vârful canulei este suficient
de acoperit cu Adhese Universal. Umezirea vârfului canulei este vizibilæ datoritæ
culorii galbene a produsului Adhese Universal. – Dacæ este utilizatæ de mai multe ori pentru acelaøi pacient, canula umezitæ
trebuie protejatæ împotriva luminii. – Scoatefli manøonul de protecflie øi canula dupæ ce afli utilizat dispozitivul VivaPen.
Românæ
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:18 Seite 38
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 39 von 49
Scoatefli canula, ræsucind-o pânæ percepefli rezistenflæ øi trægând-o simultan în
afaræ. – Închidefli VivaPen folosind capacul original.
(b.) Flacon
– Dispersafli cantitatea doritæ de Adhese Universal într-un godeu de amestecare øi
aplicafli-o folosind un aplicator de unicæ folosinflæ (de ex., periufla de aplicare
Vivadent®). Protejafli adezivul împotriva luminii (de ex., VivaPad®). – Flaconul se închide cu grijæ imediat dupæ fiecare întrebuinflare. – Trebuie utilizat un aplicator de unicæ folosinflæ nou pentru fiecare aplicare.
5. Aplicarea adezivului
– Acoperifli bine cu Adhese Universal suprafeflele dentare care urmeazæ sæ fie
tratate, începând cu smalflul. – Adezivul trebuie frecat de suprafafla dentaræ timp de cel puflin 20 de secunde.
Acest timp nu trebuie micøorat. Aplicarea adezivului pe suprafafla dentaræ færæ
frecare este inadecvatæ. – Dispersafli Adhese Universal folosind aer comprimat færæ ulei øi umezealæ, pânæ
când se formeazæ un film imobil. – Fotopolimerizafli Adhese Universal timp de 10 secunde la o intensitate a luminii
500 mW/cm2(de ex., Bluephase®Style). – Pentru restul procedurii, respectafli instrucfliunile de utilizare aferente materiale-
lor de restaurare øi cimentare.
6. Reparaflia intraoralæ a restaurærilor din compozit fracturate
cu materiale fotopolimerizabile
– Decapafli suprafafla restaurærii care urmeazæ a fi reparatæ, cu ajutorul unei freze
diamantate de finisare, curæflafli suprafafla cu apæ pulverizatæ øi uscafli-o cu aer
comprimat færæ ulei øi umezealæ. – Etapele de lucru urmætoare sunt aceleaøi ca în cazul tehnicii utilizate pentru res-
tauræri directe/indirecte cu Adhese Universal.
Note
– Atunci când utilizafli dispozitivul VivaPen pentru prima datæ, datoritæ designului
canulei, pentru acoperirea acesteia sunt necesare mai mult de 2-3 apæsæri. Acest
lucru nu are nicio influenflæ asupra conflinutului specificat sau asupra funcfliei dis-
pozitivului VivaPen. – A nu se imersa dispozitivul VivaPen în soluflii de dezinfectare øi a nu se autoclava. – Contaminanflii de pe VivaPen sau flacon pot fi îndepærtafli, de exemplu, prin
øtergerea cu alcool sau alfli dezinfectanfli neoxidanfli. – Din motive de igienæ, trebuie sæ folosifli întotdeauna manøoanele de protecflie
VivaPen. – Alte canule decât cele furnizate împreunæ cu VivaPen nu sunt compatibile cu
VivaPen øi nu trebuie utilizate împreunæ cu acesta. – Indicatorul nivelului de umplere aratæ cantitatea de material ræmasæ în VivaPen.
Atunci când indicatorul de culoare albæ dispare din fereastra de control, în-
seamnæ cæ VivaPen este gol.
– Nu utilizafli flaconul intraoral. Din motive de igienæ, trebuie sæ utilizafli un instru-
ment adecvat de aplicare (de ex., VivaPad®). – Nu combinafli Adhese Universal cu AdheSE DC Activator. – Nu utilizafli Adhese Universal ca amorsæ pentru materiale de restaurare ceramice.
Trebuie sæ utilizafli o amorsæ ceramicæ adecvatæ (de ex., Monobond Plus). – Suprafeflele de smalfl nepreparate trebuie condiflionate cu acid fosforic (de exem-
plu, Total Etch).
Avertizare
– Adhese Universal este iritant. Evitafli contactul cu pielea, mucoasele øi ochii. – În cazul contactului cu pielea, spælafli imediat cu sæpun øi apæ din abundenflæ. – În cazul contactului accidental al materialului cu ochii, clætifli imediat cu apæ din
abundenflæ øi consultafli un medic / un specialist oftalmolog. – În rare cazuri, contactul cu pielea poate induce sensibilizare la constituenflii
produsului. – Mænuøile medicale din comerfl nu protejeazæ împotriva efectului de sensibilizare
indus de metacrilat.
Note referitoare la acidul fosforic
Gelul pe bazæ de acid fosforic are proprietæfli de gravare. Evitafli contactul cu pielea, mucoasele øi ochii (atât pacientul, cât øi operatorii trebuie sæ poarte ochelari de pro­tecflie). În cazul contactului accidental al materialului cu ochii, clætifli imediat cu apæ din abundenflæ øi consultafli un medic / un specialist oftalmolog.
Mod de pæstrare
– Data expirærii: a se vedea inscripflia de pe ambalaj. – Închidefli VivaPen sau flaconul folosind capacul original,
imediat dupæ fiecare întrebuinflare. – Temperaturæ de pæstrare: 2-28°C.
Nu læsafli produsul la îndemâna copiilor! Numai pentru uz stomatologic.
Materialul este destinat numai pentru uz stomatologic. Materialul va fi utilizat strict în conformitate cu prezentele instrucfliuni. Producætorul nu îøi asumæ responsabilitatea pentru daunele rezultate în urma ne­respectærii instrucfliunilor sau domeniului de aplicare indicat. Utilizatorul este responsabil pentru testarea compatibilitæflii produselor precum øi pentru folosirea acestora în orice alt scop decât cel stipulat în mod explicit în instrucfliuni. Descrierile øi informafliile nu pot fi invocate drept clauze de garanflie în privinfla ca­racteristicilor produsului øi nu au caracter de obligativitate.
Fiøa cu date de securitate a materialului este disponibilæ online la adresa www.ivoclarvivadent.com
éÔËÒ‡ÌËÂ
Adhese®Universal — Т‚ВЪУУЪ‚ВК‰‡ВП˚И У‰МУНУПФУМВМЪМ˚И ТЪУП‡ЪУОУ„Л˜ВТНЛИ ‡‰„ВБЛ‚ ‰Оfl ˝П‡ОЛ Л ‰ВМЪЛМ‡, НУЪУ˚И ‚˚ФЫТН‡ВЪТfl ‚ Ы˜НВ VivaPen®Л ·ЫЪ˚ОУ˜­Н‡ı ‰Оfl ПМУ„УН‡ЪМУ„У ‰УБЛУ‚‡МЛfl ‡‰„ВБЛ‚‡. Д‰„ВБЛ‚ ФЛПВМflВЪТfl ‚ ТОВ‰Ы˛˘Лı ТОЫ˜‡flı: – ФЛ ‡·УЪВ ЪВıМЛНУИ Т‡ПУФУЪ‡‚ОЛ‚‡МЛfl, – ФЛ ‡·УЪВ ЪВıМЛНУИ ТВОВНЪЛ‚МУ„У ФУЪ‡‚ОЛ‚‡МЛfl ˝П‡ОЛ, – ФЛ ‡·УЪВ ЪВıМЛНУИ ФУЪ‡‚ОЛ‚‡МЛfl Л ТП˚‚‡МЛfl.
ëÓÒÚ‡‚
Adhese Universal ТУ‰ВКЛЪ ПВЪ‡НЛО‡Ъ˚, ˝Ъ‡МУО, ‚У‰Ы, ‚˚ТУНУ‰ЛТФВТМ˚И ‰ЛУНТЛ‰ НВПМЛfl, ЛМЛˆЛ‡ЪУ˚ Л ТЪ‡·ЛОЛБ‡ЪУ˚.
èÓ͇Á‡ÌËfl
– иflП˚В Т‚ВЪУУЪ‚ВК‰‡ВП˚В НУПФУБЛЪМ˚В Л НУПФУПВМ˚В ВТЪ‡‚‡ˆЛЛ. – иflПУВ ‚УТТЪ‡МУ‚ОВМЛВ НЫО¸ЪЛ Т‚ВЪУ- Л Т‡ПУЪ‚В‰В˛˘ЛПЛ НУПФУБЛЪ‡ПЛ Л
НУПФУБЛЪ‡ПЛ ‰‚УИМУ„У УЪ‚ВК‰ВМЛfl. – иЛПВМВМЛВ ФЛ ФУ˜ЛМНВ ТНУОУ‚¯ЛıТfl НУПФУБЛЪМ˚ı Л НУПФУПВМ˚ı ФОУП·. – дОВВ‚‡fl ЩЛНТ‡ˆЛfl МВФflП˚ı ВТЪ‡‚‡ˆЛИ ТУ Т‚ВЪУУЪ‚ВК‰‡ВП˚ПЛ НУПФУБЛ-
Ъ‡ПЛ Л НУПФУБЛЪ‡ПЛ ‰‚УИМУ„У УЪ‚ВК‰ВМЛfl. – ЙВПВЪЛБ‡ˆЛfl ФУ‰„УЪУ‚ОВММ˚ı ФУ‚ВıМУТЪВИ БЫ·‡ ‰У ‚ВПВММУ„У ЛОЛ ФУТЪУ-
flММУ„У ˆВПВМЪЛУ‚‡МЛfl МВФflП˚ı ВТЪ‡‚‡ˆЛИ. – СВТВМТЛ·ЛОЛБ‡ˆЛЛ Т‚Вı˜Ы‚ТЪ‚ЛЪВО¸М˚ı ¯ВВН БЫ·У‚.
èÓÚË‚ÓÔÓ͇Á‡ÌËfl:
– ФЛ М‡ОЛ˜ЛЛ Ы Ф‡ˆЛВМЪ‡ ‡ООВ„ЛЛ Н О˛·УПЫ ЛБ НУПФУМВМЪУ‚ Adhese Universal
кЫТТНЛИ
,
e
d
. t
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:18 Seite 39
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 40 von 49
– –
– –
å
ìÍ
ÉÂ ËÁ Ï è ÒÚ
ìÒ
– –
ï ÑÎ
ùÚ ÒÚ ˜‡ ÌË ‰Î ‡
ч w
é
Ad Á‡ Pe Ä – – –
ë
Ad Í
è
– –
– –
è
è
äÓ Ô¥ ì
Ç
è
1.
ᇠ(Ì
2.
ì ÚÓ A (Ò
3.
ÑÎ ÂÏ Ó· (Ì
ЛОЛ ФЛ МВ‚УБПУКМУТЪЛ ТУ·О˛‰ВМЛfl ФВ‰ЫТПУЪВММУИ ЪВıМЛНЛ ФЛПВМВМЛfl, – ‚ ТОЫ˜‡flı, НУ„‰‡ МВ‚УБПУКМУ У·ВТФВ˜ЛЪ¸ ‰УТЪ‡ЪУ˜МУВ УТ‚В˘ВМЛВ ФОУП·˚
(М‡ФЛПВ, ФЛ ˆВПВМЪ‡ˆЛЛ ТУУ·˘ВМЛfl НУМВ‚У„У Н‡М‡О‡), – Б‡ФВ˘‡ВЪТfl ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸ ‰Оfl ФflПУ„У ФВВН˚ЪЛfl ФЫО¸Ф˚.
иУ·У˜М˚В ˝ЩЩВНЪ˚
З В‰НЛı ТОЫ˜‡flı НУПФУМВМЪ˚ Adhese Universal ПУ„ЫЪ ‚˚Б˚‚‡Ъ¸ В‡НˆЛ˛ „ЛФВ­˜Ы‚ТЪ‚ЛЪВО¸МУТЪЛ. З Ъ‡НЛı ТОЫ˜‡flı УЪ ‰‡О¸МВИ¯В„У ФЛПВМВМЛfl Adhese Universal ТОВ‰ЫВЪ УЪН‡Б‡Ъ¸Тfl.
ÇÁ‡ËÏÓ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ Ò ‰Û„ËÏË Ï‡ÚÂˇ·ÏË
– е‡ЪВЛ‡О˚, ТУ‰ВК‡˘ЛВ ЩВМУО¸М˚В НУПФУМВМЪ˚ (М‡ФЛПВ, ˝‚„ВМУО, Т‡ОЛ-
ˆЛОУ‚˚В ФУЛБ‚У‰М˚В), ПУ„ЫЪ ЛМ„Л·ЛУ‚‡Ъ¸ ФУОЛПВЛБ‡ˆЛ˛ Adhese Universal.
йЪ ФЛПВМВМЛfl Ъ‡НЛı П‡ЪВЛ‡ОУ‚ ТОВ‰ЫВЪ УЪН‡Б‡Ъ¸Тfl МВ ПВМВВ ˜ВП Б‡
12 ˜‡ТУ‚ ‰У М‡˜‡О‡ ОВ˜ВМЛfl Т ФЛПВМВМЛВП Adhese Universal. – зВБ‡‰УО„У ‰У ОВ˜ВМЛfl Т ФЛПВМВМЛВП Adhese Universal ЛОЛ ‚У ‚ВПfl МВ„У МВ
‰УОКМ˚ ФЛПВМflЪ¸Тfl НУ‚УУТЪ‡М‡‚ОЛ‚‡˛˘ЛВ ФВФ‡‡Ъ˚ М‡ УТМУ‚В КВОВБ‡
ЛОЛ ‡О˛ПЛМЛfl. – еВМВВ ˜ВП Б‡ 7 ‰МВИ ‰У М‡˜‡О‡ ОВ˜ВМЛfl Т ФЛПВМВМЛВП Adhese Universal МВ
‰УОКМ˚ ФЛПВМflЪ¸Тfl УЪ·ВОЛ‚‡˛˘ЛВ ЛОЛ ‰ВБЛМЩЛˆЛЫ˛˘ЛВ ТВ‰ТЪ‚‡ Т УНЛТ-
Оfl˛˘ЛП ˝ЩЩВНЪУП. – еВМВВ ˜ВП Б‡ 7 ‰МВИ ‰У М‡˜‡О‡ ОВ˜ВМЛfl Т ФЛПВМВМЛВП Adhese
Universal МВ ‰УОКМ˚ ФЛПВМflЪ¸Тfl ЩЪУЛЫ˛˘ЛВ ТВ‰ТЪ‚‡ Т ‚˚ТУНУИ ‰УБЛУ‚-
ÍÓÈ.
лФУТУ· ФЛПВМВМЛfl ФЛ ‚˚ФУОМВМЛЛ ФflПУИ Л МВФflПУИ ВТЪ‡‚‡ˆЛЛ
1. àÁÓÎflˆËfl
й·ВТФВ˜ЛЪ¸ ТЫıУВ ‡·У˜ВВ ФУОВ, ‚ Л‰В‡О¸МУП ТОЫ˜‡В Т ФУПУ˘¸˛ НУЩЩВ‰‡П‡ (М‡ФЛПВ, OptraDam®Plus).
2. ᇢËÚ‡ ÔÛθÔ˚ Ë ÔӉͷ‰Í‡
З У˜ВМ¸ „ОЫ·УНЛı ФУОУТЪflı, У·О‡ТЪflı, ·ОЛБНЛı Н ФЫО¸ФВ, ТОВ‰ЫВЪ ЪУ˜В˜МУ М‡МВТЪЛ ОВ˜В·МЫ˛ ФУНО‡‰НЫ М‡ УТМУ‚В „Л‰УНТЛ‰‡ Н‡О¸ˆЛfl (М‡ФЛПВ, ApexCal®), НУЪУ­Ы˛ Б‡ЪВП МВУ·ıУ‰ЛПУ ЛБУОЛУ‚‡Ъ¸ ТЪУИНЛП Н ‰‡‚ОВМЛ˛ ˆВПВМЪУП (ТЪВНОУЛУМУ­ПВМ˚П, М‡ФЛПВ, Vivaglass®Liner).
3. иУ‰„УЪУ‚Н‡ ФУ‚ВıМУТЪЛ „ВОВП ЩУТЩУМУИ НЛТОУЪ˚ (УФˆЛУМ‡О¸МУ)
иЫЪВП ТВОВНЪЛ‚МУ„У Ъ‡‚ОВМЛfl ˝П‡ОЛ ЛОЛ ЪВıМЛНЛ ФУЪ‡‚ОЛ‚‡МЛfl Л ТП˚‚‡МЛfl (Etch & rinse) ПУКМУ ‰УФУОМЛЪВО¸МУ ЫОЫ˜¯ЛЪ¸ ТˆВФОВМЛВ Т ˝П‡О¸˛. СОfl МВФВФ‡­ЛУ‚‡ММ˚ı У·О‡ТЪВИ ˝П‡ОЛ ФУ‰„УЪУ‚Н‡ ЩУТЩУМУИ НЛТОУЪУИ ‰УОКМ‡ ФУ‚У­‰ЛЪ¸Тfl ‚ У·flБ‡ЪВО¸МУП ФУfl‰НВ (М‡ФЛПВ, Total Etch). лУ·О˛‰‡ИЪВ ФЛ ˝ЪУП ЛМТЪЫНˆЛ˛ ФУ ФЛПВМВМЛ˛ „ВОfl ЩУТЩУМУИ НЛТОУЪ˚.
a) нВıМЛН‡ ТВОВНЪЛ‚МУ„У ФУЪ‡‚ОЛ‚‡МЛfl ˝П‡ОЛ
ЙВО¸ ЩУТЩУМУИ НЛТОУЪ˚ М‡МВТЪЛ М‡ ФВФ‡ЛУ‚‡ММЫ˛ ˝П‡О¸ Л УТЪ‡‚ЛЪ¸
‰ВИТЪ‚У‚‡Ъ¸ М‡ 15–30 ТВНЫМ‰ (М‡ФЛПВ, Total Etch). б‡ЪВП „ВО¸ Ъ˘‡ЪВО¸МУ
ТП˚Ъ¸ ТЛО¸МУИ ТЪЫВИ ‚У‰˚ ‚ ЪВ˜ВМЛВ МВ ПВМВВ 5 ТВНЫМ‰ Л ТЫ¯ЛЪ¸ ‚УБ‰ЫıУП,
ÔÓ͇ ÔÓÚ‡‚ÎÂÌ̇fl ˝Ï‡Î¸ Ì ÔËÓ·ÂÚÂÚ ‚ˉ ·ÂÎÓ„Ó Ï·.
b) íÂıÌË͇ ÔÓÚ‡‚ÎË‚‡ÌËfl Ë ÒÏ˚‚‡ÌËfl
ЙВО¸ ЩУТЩУМУИ НЛТОУЪ˚ М‡МВТЪЛ ТМ‡˜‡О‡ М‡ ФВФ‡ЛУ‚‡ММЫ˛ ˝П‡О¸,
Б‡ЪВП М‡ ‰ВМЪЛМ (М‡ФЛПВ, Total Etch). дЛТОУЪ‡ ‰УОКМ‡ ‰ВИТЪ‚У‚‡Ъ¸ 15–30
ТВНЫМ‰ М‡ ˝П‡ОЛ Л 10–15 ТВНЫМ‰ М‡ ‰ВМЪЛМВ. б‡ЪВП „ВО¸ Ъ˘‡ЪВО¸МУ ТП˚Ъ¸
ТЛО¸МУИ ТЪЫВИ ‚У‰˚ ‚ ЪВ˜ВМЛВ МВ ПВМВВ 5 ТВНЫМ‰ Л ТЫ¯ЛЪ¸ ‚УБ‰ЫıУП, ФУН‡
ÔÓÚ‡‚ÎÂÌ̇fl ˝Ï‡Î¸ Ì ÔËÓ·ÂÚÂÚ ‚ˉ ·ÂÎÓ„Ó Ï·.
4. îÓÏ˚ ‚˚ÔÛÒ͇
Ç˚ÔÛÒ͇ÂÚÒfl ‚ ۘ͠VivaPen Ë ·ÛÚ˚ÎӘ͇ı.
a) VivaPen
– йЪНЫЪЛЪ¸ НУОФ‡˜УН VivaPen, ФВУ‰УОВ‚‡fl У˘ЫЪЛПУВ ТУФУЪЛ‚ОВМЛВ Л
У‰МУ‚ВПВММУ ТЪfl„Л‚‡fl В„У. – ЗТЪ‡‚ЛЪ¸ ·‡¯-Н‡М˛О˛ VivaPen. д‡М˛Оfl ПУКВЪ ФУ‚У‡˜Л‚‡Ъ¸Тfl ‚ КВО‡ВПЫ˛
ÔÓÁËˆË˛ ‚ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ÔËÏÂÌÓ 270°.
ÇÌËχÌËÂ: ‚‡˘ВМЛВ Н‡М˛ОЛ Т ФВУ‰УОВМЛВП У˘ЫЪЛПУ„У ТУФУЪЛ‚ОВМЛfl УТО‡·ОflВЪ ВВ ФУТ‡‰НЫ ‚ Ы˜НВ!
– аБ „Л„ЛВМЛ˜ВТНЛı ТУУ·‡КВМЛИ ТОВ‰ЫВЪ ‚ТВ„‰‡ ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸ Б‡˘ЛЪМ˚И ˜ВıУО
VivaPen, Ò‰‚Ë„‡fl Û˜ÍÛ Ò Í‡Ì˛ÎÂÈ ‚ Á‡˘ËÚÌ˚È ˜ÂıÓÎ ‰Ó ÔÓÍÓ· Í‡Ì˛ÎÂÈ
˜ВıО‡. – СОfl Н‡К‰У„У Ф‡ˆЛВМЪ‡ ТОВ‰ЫВЪ ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸ МУ‚˚В Н‡М˛О˛ Л Б‡˘ЛЪМ˚И ˜ВıУО. – з‡К‡Ъ¸ М‡ НМУФУ˜М˚И ПВı‡МЛБП 2–3 ‡Б‡, ФУН‡ М‡НУМВ˜МЛН Н‡М˛ОЛ МВ ·Ы‰ВЪ
ФУОМУТЪ¸˛ ФУН˚Ъ Adhese Universal. лЪВФВМ¸ Ы‚О‡КМВМЛfl Н‡М˛ОЛ ПУКМУ
ОВ„НУ ‡ТФУБМ‡Ъ¸ ·О‡„У‰‡fl КВОЪУПЫ ˆ‚ВЪЫ Adhese Universal. – иЛ ЛТФУО¸БУ‚‡МЛЛ ‰Оfl У‰МУ„У Ф‡ˆЛВМЪ‡ МВТНУО¸НУ ‡Б, Ы‚О‡КМВММЫ˛ Н‡М˛О˛
МВУ·ıУ‰ЛПУ Б‡˘ЛЪЛЪ¸ УЪ ‚УБ‰ВИТЪ‚Лfl Т‚ВЪ‡. – иУТОВ ЛТФУО¸БУ‚‡МЛfl VivaPen Ы‰‡ОЛЪ¸ Б‡˘ЛЪМ˚И ˜ВıУО Л Н‡М˛О˛. лНЫЪЛЪ¸
Н‡М˛О˛, ФВУ‰УОВ‚‡fl У˘ЫЪЛПУВ ТУФУЪЛ‚ОВМЛВ Л У‰МУ‚ВПВММУ ТЪfl„Л‚‡fl ВВ. – б‡Н˚Ъ¸ VivaPen УЛ„ЛМ‡О¸М˚П НУОФ‡˜НУП.
b) ÅÛÚ˚ÎӘ͇
– Ç˚‰‡‚ËÚ¸ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Adhese Universal ̇ ‰ÓÁËÓ‚Ó˜Ì˚È ÔÓ‰-
МУТ Л М‡МВТЪЛ, ЛТФУО¸БЫfl У‰МУ‡БУ‚˚И ‡ФФОЛН‡ЪУ (М‡ФЛПВ, Vivadent
®
Applicator Brush). çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡˘Ë˘‡Ú¸ ÍÎÂÈ ÓÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl Ò‚ÂÚ‡ (̇ÔËÏÂ,
Т ФУПУ˘¸˛ VivaPad®). – б‡Н˚Ъ¸ ·ЫЪ˚ОУ˜НЫ Т‡БЫ КВ ФУТОВ ЛТФУО¸БУ‚‡МЛfl. – аТФУО¸БУ‚‡Ъ¸ МУ‚˚И У‰МУ‡БУ‚˚И ‡ФФОЛН‡ЪУ ‰Оfl Н‡К‰У„У М‡МВТВМЛfl.
5. з‡МВТВМЛВ ‡‰„ВБЛ‚‡
– н˘‡ЪВО¸МУ М‡МВТЪЛ Adhese Universal М‡ ФУ‚ВıМУТЪ¸ БЫ·‡, ФУ‰ОВК‡˘Ы˛
ОВ˜ВМЛ˛, М‡˜ЛМ‡fl Т ˝П‡ОЛ. – Д‰„ВБЛ‚ ТОВ‰ЫВЪ ‚ЪЛ‡Ъ¸ ‚У ‚ТВ ФУ‚ВıМУТЪЛ МВ ПВМВВ 20 ТВНЫМ‰. зВ ЫНУ‡˜Л-
‚‡Ъ¸ ‚ВПfl ‚ЪЛ‡МЛfl. з‡МВТВМЛВ ‡‰„ВБЛ‚‡ М‡ ФУ‚ВıМУТЪ¸ БЫ·У‚ ·ВБ ‚ЪЛ‡МЛfl
fl‚ОflВЪТfl МВ‰УТЪ‡ЪУ˜М˚П. – й·‡·УЪ‡Ъ¸ Adhese Universal ТЪЫВИ ‚УБ‰Ыı‡ ·ВБ ФЛПВТЛ П‡ТО‡ Л ‚О‡„Л ‰У
ЪВı ФУ, ФУН‡ МВ ФУfl‚ЛЪТfl ·ОВТЪfl˘‡fl МВФУ‰‚ЛКМ‡fl ФОВМН‡. – иУ‚ВТЪЛ Т‚ВЪУ‚Ы˛ ФУОЛПВЛБ‡ˆЛ˛ Adhese Universal ‚ ЪВ˜ВМЛВ 10 ТВНЫМ‰
ФЛ ПУ˘МУТЪЛ Т‚ВЪ‡ МВ ПВМВВ 500 ПЗЪ/ТП2(М‡ФЛПВ, Bluephase®Style). – иЛ ФУТОВ‰Ы˛˘Лı ФУˆВ‰Ы‡ı ТОВ‰ЫВЪ ТУ·О˛‰‡Ъ¸ ЛМТЪЫНˆЛЛ, ФЛО‡„‡ВП˚В Н
П‡ЪВЛ‡О‡П ‰Оfl ‚УТТЪ‡МУ‚ОВМЛfl Л ˆВПВМЪЛУ‚‡МЛfl.
6. аМЪ‡У‡О¸МУВ ‚УТТЪ‡МУ‚ОВМЛВ ТНУОУ‚¯ЛıТfl НУПФУБЛЪМ˚ı
ФОУП· Т ЛТФУО¸БУ‚‡МЛВП Т‚ВЪУУЪ‚ВК‰‡ВП˚ı П‡ЪВЛ‡ОУ‚
– é·‡·ÓÚ‡Ú¸ ÔÓ‰ÎÂʇ˘Û˛ ‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˲ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÔÎÓÏ·˚ ‡ÎχÁÌ˚Ï
ФУОЛУ‚У˜М˚П ·ЫУП, У˜ЛТЪЛЪ¸ ТЪЫВИ ‚У‰˚ Л ФУТЫ¯ЛЪ¸ ТЪЫВИ ‚УБ‰Ыı‡ ·ВБ
П‡ТО‡ Л ‚О‡„Л. – иУТОВ‰Ы˛˘ЛВ ˝Ъ‡Ф˚ ‡·УЪ˚ ‡М‡ОУ„Л˜М˚ Ъ‡НУ‚˚П ФЛ ‚˚ФУОМВМЛЛ ФflПУ„У
(МВФflПУ„У) ФОУП·ЛУ‚‡МЛfl Т ЛТФУО¸БУ‚‡МЛВП Adhese Universal.
ì͇Á‡ÌËfl
– иЛ ЛТФУО¸БУ‚‡МЛЛ Ы˜НЛ VivaPen ‚ТОВ‰ТЪ‚ЛВ ВВ ‰ЛБ‡ИМ‡ ‚ ФВ‚˚И ‡Б
ПУКВЪ ФУЪВ·У‚‡Ъ¸Тfl ·УО¸¯В 2–3 М‡К‡ЪЛИ ‰Оfl ЪУ„У, ˜ЪУ·˚ ФУН˚Ъ¸
Н‡М˛О˛ Adhese Universal. щЪУ МВ ФУ‚ОЛflВЪ М‡ ЫН‡Б‡ММУВ ТУ‰ВКЛПУВ ЛОЛ
‡·УЪЫ VivaPen. – зВ ТОВ‰ЫВЪ ФУ„ЫК‡Ъ¸ Ы˜НЫ VivaPen ‚ ‰ВБЛМЩЛˆЛЫ˛˘ЛВ ‡ТЪ‚У˚ Л
‡‚ЪУНО‡‚ЛУ‚‡Ъ¸ ВВ. – ᇄflБМВМЛfl М‡ Ы˜НВ VivaPen ЛОЛ ·ЫЪ˚ОУ˜НВ ПУ„ЫЪ ·˚Ъ¸ Ы‰‡ОВМ˚ Т ФУПУ˘¸˛
ТФЛЪ‡ ЛОЛ ‰Ы„Лı МВУНЛТОfl˛˘Лı ‰ВБЛМЩЛˆЛЫ˛˘Лı ‡ТЪ‚УУ‚. – аБ „Л„ЛВМЛ˜ВТНЛı ТУУ·‡КВМЛИ ТОВ‰ЫВЪ ‚ТВ„‰‡ ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸ Б‡˘ЛЪМ˚В ˜ВıО˚
VivaPen.
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:18 Seite 40
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 41 von 49
– зВ ТОВ‰ЫВЪ ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸ Н‡М˛ОЛ ‰Ы„Лı ФУЛБ‚У‰ЛЪВОВИ. – аМ‰ЛН‡ЪУ Б‡ФУОМВМЛfl Ы˜НЛ ‰‡ВЪ ЛМЩУП‡ˆЛ˛ У ЪУП, ТНУО¸НУ П‡ЪВЛ‡О‡
УТЪ‡ОУТ¸: Т ЛТ˜ВБМУ‚ВМЛВП ·ВОУ„У ЛМ‰ЛН‡ЪУ‡ ЛБ УНУ¯Н‡ Ы˜Н‡ VivaPen ФЫТЪВВЪ.
– аМЪ‡У‡О¸МУВ М‡МВТВМЛВ ФУ‰ЫНЪ‡ МВФУТВ‰ТЪ‚ВММУ ЛБ ·ЫЪ˚ОУ˜НЛ МВ
‰УФЫТН‡ВЪТfl. аБ „Л„ЛВМЛ˜ВТНЛı ТУУ·‡КВМЛИ ТОВ‰ЫВЪ ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸
‚ТФУПУ„‡ЪВО¸М˚В ТВ‰ТЪ‚‡ (М‡ФЛПВ, VivaPad). – зВ ТОВ‰ЫВЪ ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸ Adhese Universal ‚ ТУ˜ВЪ‡МЛЛ Т AdheSE DC Activator. – зВ ТОВ‰ЫВЪ ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸ Adhese Universal ‚ Н‡˜ВТЪ‚В Ф‡ИПВ‡ ‰Оfl НВ‡ПЛ-
˜ВТНЛı ФОУП·ЛУ‚У˜М˚ı П‡ЪВЛ‡ОУ‚. зВУ·ıУ‰ЛПУ ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸ ТУУЪ‚ВЪ-
ТЪ‚Ы˛˘ЛИ НВ‡ПЛ˜ВТНЛИ Ф‡ИПВ (М‡ФЛПВ, Monobond Plus). – зВФУ‰„УЪУ‚ОВММ‡fl ФУ‚ВıМУТЪ¸ ˝П‡ОЛ ‰УОКМ‡ ·˚Ъ¸ У·‡·УЪ‡М‡ ЩУТЩУМУИ
НЛТОУЪУИ (М‡ФЛПВ, Total Etch).
еВ˚ ФВ‰УТЪУУКМУТЪЛ
– Adhese Universal ӷ·‰‡ÂÚ ‡Á‰‡Ê‡˛˘ËÏ ‰ÂÈÒÚ‚ËÂÏ. ëΉÛÂÚ ËÁ·Â„‡Ú¸
НУМЪ‡НЪ‡ Т НУКВИ, ТОЛБЛТЪУИ У·УОУ˜НУИ Л ФУФ‡‰‡МЛfl ‚ „О‡Б‡. – иЛ ФУФ‡‰‡МЛЛ М‡ НУКЫ МВУ·ıУ‰ЛПУ МВПВ‰ОВММУ ТП˚Ъ¸ НОВИ ·УО¸¯ЛП
НУОЛ˜ВТЪ‚УП ‚У‰˚ Т П˚ОУП. – иЛ ФУФ‡‰‡МЛЛ П‡ЪВЛ‡О‡ ‚ „О‡Б‡ МВУ·ıУ‰ЛПУ МВПВ‰ОВММУ ФУП˚Ъ¸
·УО¸¯ЛП НУОЛ˜ВТЪ‚УП ‚У‰˚ Л У·‡ЪЛЪ¸Тfl Б‡ НУМТЫО¸Ъ‡ˆЛВИ Н ‚‡˜Ы
(УЩЪ‡О¸ПУОУ„Ы). – З В‰НЛı ТОЫ˜‡flı НУМЪ‡НЪ Т НУКВИ ПУКВЪ ФЛ‚У‰ЛЪ¸ Н ТВМТЛ·ЛОЛБ‡ˆЛЛ Н
НУПФУМВМЪ‡П П‡ЪВЛ‡О‡. – СУТЪЫФМ˚В М‡ ˚МНВ ПВ‰ЛˆЛМТНЛВ ФВ˜‡ЪНЛ МВ У·ВТФВ˜Л‚‡˛Ъ Б‡˘ЛЪ˚ УЪ
ТВМТЛ·ЛОЛБЛЫ˛˘В„У ‰ВИТЪ‚Лfl ПВЪ‡НЛО‡Ъ‡.
мН‡Б‡МЛfl Н‡Т‡ЪВО¸МУ ЩУТЩУМУИ НЛТОУЪ˚
ЙВО¸ ЩУТЩУМУИ НЛТОУЪ˚ У·О‡‰‡ВЪ ‡Б˙В‰‡˛˘ЛП ‰ВИТЪ‚ЛВП. лОВ‰ЫВЪ ЛБ·В„‡Ъ¸ НУМЪ‡НЪ‡ Т НУКВИ, ТОЛБЛТЪ˚ПЛ У·УОУ˜Н‡ПЛ Л ФУФ‡‰‡МЛfl ‚ „О‡Б‡ (ВНУ­ПВМ‰ЫВЪТfl ЛТФУО¸БУ‚‡МЛВ Б‡˘ЛЪМ˚ı У˜НУ‚ ‰Оfl Ф‡ˆЛВМЪ‡ Л ОВ˜‡˘В„У ФВТУМ‡О‡). иЛ ФУФ‡‰‡МЛЛ ‚ „О‡Б‡ МВУ·ıУ‰ЛПУ МВПВ‰ОВММУ ФУП˚Ъ¸ Лı ·УО¸¯ЛП НУОЛ˜В­ТЪ‚УП ‚У‰˚ Л У·‡ЪЛЪ¸Тfl Б‡ НУМТЫО¸Ъ‡ˆЛВИ Н ‚‡˜Ы (УЩЪ‡О¸ПУОУ„Ы).
ìÒÎÓ‚Ëfl ı‡ÌÂÌËfl
– лУН „У‰МУТЪЛ: ТП. М‡ ЫФ‡НУ‚НВ. – б‡Н˚‚‡Ъ¸ ·ЫЪ˚ОУ˜НЫ УЛ„ЛМ‡О¸М˚П НУОФ‡˜НУП Т‡БЫ
ФУТОВ ЛТФУО¸БУ‚‡МЛfl. – нВПФВ‡ЪЫ‡ ı‡МВМЛfl: 2–28°C.
п‡МЛЪ¸ ‚ МВ‰УТЪЫФМУП ‰Оfl ‰ВЪВИ ПВТЪВ! СОfl ЛТФУО¸БУ‚‡МЛfl ЪУО¸НУ ‚ ТЪУП‡ЪУОУ„ЛЛ.
щЪУЪ П‡ЪВЛ‡О ‡Б‡·УЪ‡М ЛТНО˛˜ЛЪВО¸МУ ‰Оfl ФЛПВМВМЛfl ‚ ТЪУП‡ЪУОУ„ЛЛ Л ‰УОКВМ ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸Тfl ТЪУ„У ‚ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЛЛ Т ЛМТЪЫНˆЛВИ ФУ ФЛПВМВМЛ˛. иУЛБ‚У‰ЛЪВО¸ МВ МВТВЪ УЪ‚ВЪТЪ‚ВММУТЪЛ ‚ ТОЫ­˜‡В ЛТФУО¸БУ‚‡МЛfl П‡ЪВЛ‡О‡ Т М‡Ы¯ВМЛВП ЛМТЪЫНˆЛЛ ЛОЛ ‚ МВФВ‰ЫТПУЪВММУИ У·О‡ТЪЛ ФЛПВМВ­МЛfl. иУЪВ·ЛЪВО¸ МВТВЪ УЪ‚ВЪТЪ‚ВММУТЪ¸ Б‡ ЪВТЪЛУ‚‡МЛВ П‡ЪВЛ‡О‡ М‡ ФЛ„У‰МУТЪ¸ В„У ФЛПВМВМЛfl ‰Оfl О˛·˚ı ˆВОВИ, ФflПУ МВ ЫН‡Б‡ММ˚ı ‚ ЛМТЪЫНˆЛЛ. йФЛТ‡МЛfl Л ФЛ‚В‰ВММ˚В ‰‡ММ˚В МВ fl‚Оfl˛ЪТfl „‡­‡МЪЛВИ Т‚УИТЪ‚ П‡ЪВЛ‡О‡ Л МВ fl‚Оfl˛ЪТfl У·flБ‡ЪВО¸М˚ПЛ.
С‡ММ˚В ФУ ·ВБУФ‡ТМУТЪЛ ФВ‰ТЪ‡‚ОВМ˚ ‚ ТВЪЛ аМЪВМВЪ М‡ М‡¯ВП Т‡ИЪВ: www.ivoclarvivadent.com
éÔËÒ
Adhese®Universal – ˆВ У‰МУНУПФУМВМЪМЛИ ТЪУП‡ЪУОУ„¥˜МЛИ ‡‰„ВБЛ‚ Т‚¥ЪОУ‚У„У Б‡Ъ‚В‰¥ММfl ‰Оfl ВП‡О¥ И ‰ВМЪЛМЫ, flНЛИ ФУТЪ‡˜‡πЪ¸Тfl ‚ Ы˜ˆ¥ ‡·У ФОfl¯В˜ˆ¥ Viva­Pen®‰Оfl ФУ‚ЪУ˛‚‡МУ„У ‰УБУ‚‡МУ„У М‡МВТВММfl. Д‰„ВБЛ‚ ПУКМ‡ ‚ЛНУЛТЪУ‚Ы‚‡ЪЛ ‰Оfl: – ЪУЪ‡О¸МУ„У ФУЪ‡‚ОВММfl – ‚Л·¥НУ‚У„У ФУЪ‡‚ОВММfl – ФУЪ‡‚ОВММfl Ъ‡ УПЛ‚‡ММfl
ëÍ·‰
Adhese Universal П¥ТЪЛЪ¸ ПВЪ‡НЛО‡Ъ, ВЪ‡МУО, ‚У‰Ы, ‚ЛТУНУ‰ЛТФВТ¥ИМЛИ ‰¥УНТЛ‰ НВПМ¥˛, Н‡Ъ‡О¥Б‡ЪУЛ Ъ‡ ТЪ‡·¥О¥Б‡ЪУЛ.
èÓ͇Á‡ÌÌfl
– иflП¥ НУПФУБЛЪМ¥ Ъ‡ НУПФУПВМ¥ ВТЪ‡‚‡ˆ¥ª Т‚¥ЪОУ‚У„У Б‡Ъ‚В‰¥ММfl. – иflПВ М‡У˘Ы‚‡ММfl БЫ·¥‚ М‡ ¯ЪЛЩЪЛ Б‡ ‰УФУПУ„У˛ П‡ЪВ¥‡О¥‚ Т‚¥ЪОУ‚У„У,
Т‡ПУФУО¥ПВМУ„У Ъ‡ ФУ‰‚¥ИМУ„У Б‡Ъ‚В‰¥ММfl. – кВПУМЪЫ‚‡ММfl ФУ¯НУ‰КВМЛı НУПФУБЛЪМЛı ¥ НУПФУПВМЛı ВТЪ‡‚‡ˆ¥И. – Д‰„ВБ¥ИМВ ˆВПВМЪЫ‚‡ММfl МВФflПЛı ВТЪ‡‚‡ˆ¥И Б‡ ‰УФУПУ„У˛ П‡ЪВ¥‡О¥‚
Ò‚¥ÚÎÓ‚Ó„Ó Ú‡ ÔÓ‰‚¥ÈÌÓ„Ó Á‡Ú‚Â‰¥ÌÌfl. – é·Ó·ÎÂÌÌfl Ô¥‰„ÓÚÓ‚ÎÂÌËı ÔÓ‚ÂıÓ̸ ÁÛ·‡ ÔÂ‰ ÚËϘ‡ÒÓ‚ËÏ / ÔÓÒÚ¥ÈÌËÏ
ˆВПВМЪЫ‚‡ММflП ‡·У МВФflПУ˛ ВТЪ‡‚‡ˆ¥π˛. – СВТВМТЛ·¥О¥Б‡ˆ¥fl БЫ·¥‚ ¥Б Ф¥‰‚Л˘ВМУ˛ ˜ЫЪОЛ‚¥ТЪ˛ ‚ У·О‡ТЪ¥ ¯ЛИНЛ.
иУЪЛФУН‡Б‡ММfl
– ç ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ Adhese Universal ÔË Ì‡fl‚ÌÓÒÚ¥ ‚ Ô‡ˆ¥πÌÚ‡ ‡ÎÂ„¥ª ‰Ó
·Ы‰¸-flНУ„У Б НУПФУМВМЪ¥‚ П‡ЪВ¥‡ОЫ ‡·У ФЛ МВПУКОЛ‚УТЪ¥ ‰УЪЛП‡ММfl
ФВВ‰·‡˜ВМУª ЪВıМ¥НЛ Б‡ТЪУТЫ‚‡ММfl. – б‡ТЪУТЫ‚‡ММfl, ‰Оfl flНЛı МВПУКОЛ‚У Б‡·ВБФВ˜ЛЪЛ М‡ОВКМВ УТ‚¥ЪОВММfl
(М‡ФЛНО‡‰, ˆВПВМЪЫ‚‡ММfl НУВМВ‚Лı Н‡М‡О¥‚ БЫ·Ы). – иflПВ ФУНЛЪЪfl ФЫО¸ФЛ.
èÓ·¥˜Ì¥ fl‚ˢ‡
дУПФУМВМЪЛ Adhese Universal ПУКЫЪ¸ ОЛ¯В ‚ УНВПЛı ‚ЛФ‡‰Н‡ı ФЛБ‚У‰ЛЪЛ ‰У Ф¥‰‚Л˘ВММfl ˜ЫЪОЛ‚УТЪ¥. м Ъ‡НУПЫ ‡Б¥ МВУ·ı¥‰МУ ‚¥‰ПУ‚ЛЪЛТfl ‚¥‰ ‚ЛНУЛТЪ‡ММfl Adhese Universal.
ÇÁ‡πÏÓ‰¥fl Á ¥Ì¯ËÏË ÔÂÔ‡‡Ú‡ÏË
– оВМУО¸М¥ В˜У‚ЛМЛ (М‡ФЛНО‡‰, В‚„ВМУО , Т‡О¥ˆЛОУ‚¥ ФУı¥‰М¥) ПУКЫЪ¸
¥Ì„¥·Û‚‡ÚË ÔÓÎ¥ÏÂËÁ‡ˆ¥˛ Adhese Universal. ç ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ˆ¥ χÚÂ¥‡ÎË
Á‡ 12 „У‰ЛМ ‰У О¥НЫ‚‡ММfl Б‡ ‰УФУПУ„У˛ ‡‰„ВБЛ‚Ы Adhese Universal. – иВВ‰ ‡·У Ф¥‰ ˜‡Т Б‡ТЪУТЫ‚‡ММfl Adhese Universal МВ ПУКМ‡ ‚ЛНУЛТЪУ‚Ы‚‡ЪЛ
Б‡ТУ·Л ‰Оfl БЫФЛМВММfl НУ‚УЪВ˜¥, УТМУ‚МЛПЛ ТНО‡‰У‚ЛПЛ flНЛı π Б‡О¥БУ ‡·У
‡О˛П¥М¥И. – иЛМ‡ИПМ¥ Б‡ 7 ‰М¥‚ ‰У Б‡ТЪУТЫ‚‡ММfl Adhese Universal МВ ПУКМ‡ ‚ЛНУЛТЪУ-
‚Ы‚‡ЪЛ Б‡ТУ·Л ‰Оfl ‚¥‰·¥О˛‚‡ММfl И УНЛТО˛‚‡О¸М¥ ‰ВБ¥МЩ¥НЫ˛˜¥ Б‡ТУ·Л. – иЛМ‡ИПМ¥ Б‡ 7 ‰М¥‚ ‰У Б‡ТЪУТЫ‚‡ММfl Adhese Universal МВ ПУКМ‡ ‚ЛНУЛТЪУ-
‚Ы‚‡ЪЛ Б‡ТУ·Л Б ‚ВОЛНЛП ‚П¥ТЪУП ЩЪУЫ.
èӈ‰Û‡ ÔflÏÓª Ú‡ ÌÂÔflÏÓª ÂÒÚ‡‚‡ˆ¥ª
1. ßÁÓÎflˆ¥fl
ᇷÂÁÔ˜Ú ÌÂÓ·ı¥‰ÌÛ ÒÛı¥ÒÚ¸ Ó·Ó˜Ó„Ó ÔÓÎfl. ä‡˘Â ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË ‡··Â‰‡Ï (̇ÔËÍ·‰, OptraDam
®
Plus).
2. б‡ıЛТЪ ФЫО¸ФЛ / иУНО‡‰Н‡ ‚ ФУУКМЛМЫ
м ‰ЫКВ „ОЛ·УНЛı ФУУКМЛМ‡ı ‡·У М‡ ‰¥ОflМН‡ı, ·ОЛБ¸НЛı ‰У ФЫО¸ФЛ, МВУ·ı¥‰МУ ЪУ˜НУ‚У М‡МВТЪЛ О¥НЫ‚‡О¸МЫ ФУНО‡‰НЫ М‡ УТМУ‚¥ „¥‰УНТЛ‰Ы Н‡О¸ˆ¥˛ (М‡ФЛНО‡‰, ApexCal®), flНЫ ФУЪ¥П ФУЪ¥·МУ ¥БУО˛‚‡ЪЛ ТЪ¥ИНЛП ‰У М‡‚‡МЪ‡КВМ¸ ˆВПВМЪУП (ТНОУ¥УМУП¥МЛП, М‡ФЛНО‡‰, Vivaglass®Liner).
3. дУМ‰Лˆ¥УМЫ‚‡ММfl Б „ВОВП М‡ УТМУ‚¥ ЩУТЩУМУª НЛТОУЪЛ (МВУ·У‚’flБНУ‚У)
СОfl ФУН‡˘ВММfl Б˜ВФОВММfl Б ВП‡ОО˛ ПУКМ‡ Б‡ТЪУТЫ‚‡ЪЛ ‚Л·¥НУ‚В ФУЪ‡‚ОВММfl ВП‡О¥ ‡·У ЪВıМУОУ„¥˛ ФУЪ‡‚ОВММfl Ъ‡ УПЛ‚‡ММfl. СОfl МВФ¥‰„УЪУ‚ОВМЛı ФУ‚ВıУМ¸ У·У‚’flБНУ‚ЛП π НУМ‰Лˆ¥УМЫ‚‡ММfl Б „ВОВП М‡ УТМУ‚¥ ЩУТЩУМУª НЛТОУЪЛ (М‡ФЛНО‡‰, Total Etch). СУЪЛПЫИЪВТfl ¥МТЪЫНˆ¥ª Б ‚ЛНУЛТЪ‡ММfl „ВО˛ М‡ УТМУ‚¥
ìÍ‡ªÌÒ¸ÍÓ˛
,
-
Î
Ú
­fl
Í
˚
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:18 Seite 41
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 42 von 49
ñ ‚¥‰ ÒÔ ‚Ë
Ä
K
Ad ad ko Ad – – –
Ko
Ad ko
N
– –
– –
Va
K
Ad Se
Ko
O
1.
Ta (n
2.
Vä hü m
3.
Em „s ha ge
a)
b)
4. a)
– –
a)
– –
5.
ЩУТЩУМУª НЛТОУЪЛ.
(a.) íÂıÌÓÎÓ„¥fl ‚Ë·¥ÍÓ‚Ó„Ó ÔÓÚ‡‚ÎÂÌÌfl
з‡МВТ¥Ъ¸ „ВО¸ М‡ УТМУ‚¥ ЩУТЩУМУª НЛТОУЪЛ (М‡ФЛНО‡‰, Total Etch) М‡ ВП‡О¸
¥ Б‡ОЛ¯ЪВ ИУ„У М‡ 15–30 ТВНЫМ‰. иУЪ¥П ФУЪfl„УП ФЛМ‡ИПМ¥ 5 ТВНЫМ‰ В-
ЪВО¸МУ БПЛИЪВ „ВО¸ ‚ВОЛНУ˛ Н¥О¸Н¥ТЪ˛ ‚У‰Л Ъ‡ ФУТЫ¯¥Ъ¸ ТЪЛТМЫЪЛП ФУ‚¥ЪflП,
‰ÓÍË ÔÓÚ‡‚ÎÂ̇ ÔÓ‚ÂıÌfl ÂχΥ Ì Òڇ̠·¥ÎÓ„Ó ÍÓθÓÛ.
(b.) íÂıÌÓÎÓ„¥fl ÔÓÚ‡‚ÎÂÌÌfl Ú‡ ÓÏË‚‡ÌÌfl
з‡МВТ¥Ъ¸ „ВО¸ М‡ УТМУ‚¥ ЩУТЩУМУª НЛТОУЪЛ (М‡ФЛНО‡‰, Total Etch) ТФУ˜‡ЪНЫ
М‡ Ф¥‰„УЪУ‚ОВМЫ ВП‡О¸, ‡ ФУЪ¥П М‡ ‰ВМЪЛМ. дЛТОУЪ‡ ФУ‚ЛММ‡ ‰¥flЪЛ 15-30 ТВ-
НЫМ‰ М‡ ВП‡О¥ Ъ‡ 10-15 ТВНЫМ‰ М‡ ‰ВМЪЛМ¥. иУЪ¥П ФУЪfl„УП ФЛМ‡ИПМ¥ 5 ТВНЫМ‰
ВЪВО¸МУ БПЛИЪВ „ВО¸ ‚ВОЛНУ˛ Н¥О¸Н¥ТЪ˛ ‚У‰Л Ъ‡ ФУТЫ¯¥Ъ¸ ТЪЛТМЫЪЛП ФУ‚¥Ъ-
flÏ, ‰ÓÍË ÔÓÚ‡‚ÎÂ̇ ÔÓ‚ÂıÌfl ÂχΥ Ì Òڇ̠·¥ÎÓ„Ó ÍÓθÓÛ.
4. ÇËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Û˜ÍË Ú‡ ÔÎfl¯Â˜ÍË VivaPen (a.) VivaPen
– З¥‰НЫЪ¥Ъ¸ НУ‚Ф‡˜УН Ы˜НЛ VivaPen, ФУ‰УО‡‚¯Л ФУП¥ЪМЛИ УФ¥, ¥ БМ¥П¥Ъ¸ ИУ„У. – иЛπ‰М‡ИЪВ Н‡М˛О˛ Б ФВМБОВП VivaPen. д‡М˛О˛ ПУКМ‡ У·ВЪ‡ЪЛ ФЛ·О. М‡
270 „‡‰ЫТ¥‚ ‰У ФУЪ¥·МУ„У ФУОУКВММfl.
삇„‡: уВВБ ‚¥‰˜ЫЪМЛИ УФ¥ Ф¥‰ ˜‡Т У·ВЪ‡ММfl Н‡М˛Оfl ПУКВ ‚¥‰’π‰М‡ЪЛТfl!
– á „¥„¥πÌ¥˜ÌËı Ï¥ÍÛ‚‡Ì¸ Á‡‚Ê‰Ë ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ Á‡ıËÒÌ ÔÓÍËÚÚfl VivaPen,
ФУ¯ЪУ‚ıЫ˛˜Л Ы˜НЫ Б Н‡М˛ОВ˛ ‚ ФУНЛЪЪfl, ‰УНЛ Н‡М˛Оfl МВ ФУ¯ЪЛıМВ ИУ„У. – СОfl НУКМУ„У МУ‚У„У Ф‡ˆ¥πМЪ‡ ТО¥‰ ‚ЛНУЛТЪУ‚Ы‚‡ЪЛ МУ‚Ы Н‡М˛О˛ Ъ‡ Б‡ıЛТМВ
ФУНЛЪЪfl. – з‡ЪЛТМ¥Ъ¸ НМУФНЫ ‡НЪЛ‚‡ˆ¥ª 2-3 ‡БЛ, ‰УНЛ Н¥М˜ЛН Н‡М˛О¥ МВ М‡ФУ‚МЛЪ¸Тfl ‰У-
ТЪ‡ЪМ¸У˛ Н¥О¸Н¥ТЪ˛ Adhese Universal. ЯМ‰ЛН‡ЪУ Б‚УОУКВММfl Н¥М˜ЛН‡ Н‡М˛О¥ –
КУ‚ЪЛИ НУО¥ Adhese Universal. – б‡ ФУ‚ЪУ˛‚‡МУ„У ‚ЛНУЛТЪ‡ММfl М‡ У‰МУПЫ Ф‡ˆ¥πМЪ¥ Б‚УОУКВМЫ Н‡М˛О˛ ТО¥‰
·Â„ÚË ‚¥‰ Ò‚¥Ú·.
– Çˉ‡Î¥Ú¸ Á‡ıËÒÌ ÔÓÍËÚÚfl Ú‡ Í‡Ì˛Î˛ Ô¥ÒÎfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Û˜ÍË VivaPen.
Ç¥‰ÍÛÚ¥Ú¸ Í‡Ì˛Î˛, ÔÓ‰Ó·‚¯Ë ÔÓÏ¥ÚÌËÈ ÓÔ¥, ¥ Ḁ́ϥڸ ªª. – á‡ÍËÈÚ Û˜ÍÛ VivaPen ÓË„¥Ì‡Î¸ÌËÏ ÍÓ‚Ô‡˜ÍÓÏ.
(b.) èÎfl¯Â˜Í‡
– З¥‰ОЛИЪВ МВУ·ı¥‰МЫ Н¥О¸Н¥ТЪ¸ ‡‰„ВБЛ‚Ы Adhese Universal Ы ‚¥‰ФУ‚¥‰МЫ πПМ¥ТЪ¸ ¥
Б‡ТЪУТЫИЪВ Б‡ ‰УФУПУ„У˛ У‰МУ‡БУ‚У„У ‡ФО¥Н‡ЪУ‡ (М‡ФЛНО‡‰, ФВМБОfl-‡ФО¥-
͇ÚÓ‡ Vivadent®). ĉ„ÂÁË‚ ÔÓÚ¥·ÌÓ Á‡ıˢ‡ÚË ‚¥‰ ÔflÏËı ÒÓÌfl˜ÌËı ÔÓÏÂÌ¥‚
(М‡ФЛНО‡‰, Б‡ ‰УФУПУ„У˛ VivaPad®). – кВЪВО¸МУ Б‡НЛ‚‡ИЪВ ФОfl¯В˜НЫ У‰‡БЫ Ф¥ТОfl НУКМУ„У ‚ЛНУЛТЪ‡ММfl. – СОfl НУКМУ„У МУ‚У„У Б‡ТЪУТЫ‚‡ММfl ФУЪ¥·МУ ‚ЛНУЛТЪУ‚Ы‚‡ЪЛ МУ‚ЛИ У‰МУ‡-
ÁÓ‚ËÈ ‡ÔΥ͇ÚÓ.
5. б‡ТЪУТЫ‚‡ММfl ‡‰„ВБЛ‚Ы
– èÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÂχΥ, ‚Ò¥ ÔÓ‚ÂıÌ¥ ÁÛ·‡ ÔÓÚ¥·ÌÓ ÂÚÂθÌÓ ÔÓÍËÚË ‡‰„ÂÁË‚ÓÏ
Adhese Universal. – Д‰„ВБЛ‚ П‡π ‚ЪЛ‡ЪЛТfl ‚ ФУ‚ВıМ˛ БЫ·‡ ФУЪfl„УП ˘УМ‡ИПВМ¯В 20 ТВНЫМ‰.
сВИ ˜‡Т МВ ПУКМ‡ ТНУУ˜Ы‚‡ЪЛ. б‡ТЪУТЫ‚‡ММfl ‡‰„ВБЛ‚Ы М‡ ФУ‚ВıМ˛ БЫ·‡ ·ВБ
‚ЪЛ‡ММfl МВ‰Уˆ¥О¸МВ. – кУБ‰ЫИЪВ Adhese Universal Б‡ ‰УФУПУ„У˛ ТЪЛТМЫЪУ„У ФУ‚¥Ъfl (·ВБ УО¥ª Ъ‡
‚УОУ„Л), ‰УНЛ МВ БЫФЛМflЪ¸Тfl ·Ы‰¸-flН¥ ФВВП¥˘ВММfl П‡ЪВ¥‡ОЫ. – б‡ФУО¥ПВЛБЫИЪВ Adhese Universal ФУЪfl„УП 10 ТВНЫМ‰, ‚ЛНУЛТЪУ‚Ы˛˜Л
О‡ПФЫ Б ¥МЪВМТЛ‚М¥ТЪ˛ Т‚¥ЪО‡ 500 ПЗЪ/ТП2(М‡ФЛНО‡‰, Bluephase®Style). – з‡ТЪЫФМ¥ ВЪ‡ФЛ ФУˆВ‰ЫЛ ‰Л‚. ‚ ЯМТЪЫНˆ¥flı ˘У‰У ‚ЛНУЛТЪ‡ММfl П‡ЪВ¥‡О¥‚
‰Оfl ВТЪ‡‚‡ˆ¥ª Ъ‡ ˆВПВМЪЫ‚‡ММfl.
6. ЯМЪ‡У‡О¸МВ ВПУМЪЫ‚‡ММfl ФУ¯НУ‰КВМЛı
НУПФУБЛЪМЛı ВТЪ‡‚‡ˆ¥И Т‚¥ЪОУ‚У„У Б‡Ъ‚В‰¥ММfl
– б‡¯О¥ЩЫИЪВ ФУ‚ВıМ˛ ‰Оfl ‚¥‰МУ‚ОВММfl ‰¥‡П‡МЪУ‚ЛП Щ¥М¥¯МЛП ·УУП, ФУ-
ПЛИЪВ ‚У‰У˛ Ъ‡ ‚ЛТЫ¯¥Ъ¸ ТЪЛТМЫЪЛП ФУ‚¥ЪflП (·ВБ УО¥ª Ъ‡ ‚У‰Л). – иУ‰‡О¸¯¥ НУНЛ ‡М‡ОУ„¥˜М¥ Б‡ТЪУТЫ‚‡ММ˛ ‡‰„ВБЛ‚Ы Adhese Universal Ф¥‰ ˜‡Т
ÔflÏÓª / ÌÂÔflÏÓª ÂÒÚ‡‚‡ˆ¥ª.
èËÏ¥ÚÍË
– и¥‰ ˜‡Т ФВ¯У„У ‚ЛНУЛТЪ‡ММfl Ы˜НЛ VivaPen ˜ВВБ ªª ‰ЛБ‡ИМ ТО¥‰ М‡ЪЛТМЫЪЛ
НМУФНЫ ‡НЪЛ‚‡ˆ¥ª ·¥О¸¯В М¥К 2-3 ‡БЛ, ˘У· ФУНЛЪЛ Н‡М˛О˛ ‡‰„ВБЛ‚УП. сВ
ÊÓ‰ÌËÏ ˜ËÌÓÏ Ì ‚ÔÎË‚‡π ̇ Á‡Á̇˜ÂÌËÈ ‚Ï¥ÒÚ ‡·Ó ÙÛÌ͈¥ª Û˜ÍË VivaPen. – ç Á‡ÌÛ˛ÈÚ Û˜ÍÛ VivaPen Û ‰ÂÁ¥ÌÙ¥ÍÛ˛˜¥ ÓÁ˜ËÌË Ú‡ Ì ‡‚ÚÓÍ·‚ÛÈÚ ªª. – ᇷÛ‰ÌÂÌÌfl ̇ Û˜ˆ¥ ‡·Ó ÔÎfl¯Â˜ˆ¥ VivaPen ÏÓÊ̇ ‚ˉ‡ÎËÚË, ̇ÔËÍ·‰
ФУЪВ¯Л ФЛТЪ¥И ТФЛЪУП ‡·У ¥М¯ЛП МВУНЛТО˛‚‡О¸МЛП ‰ВБ¥МЩВНЪ‡МЪУП. –б„¥„¥πМ¥˜МЛı П¥НЫ‚‡М¸ ТО¥‰ Б‡‚К‰Л ‚ЛНУЛТЪУ‚Ы‚‡ЪЛ Б‡ıЛТМ¥ ФУНЛЪЪfl VivaPen. – д‡М˛О¥ ¥М¯Лı П‡УН (МВ VivaPen) МВТЫП¥ТМ¥ Б Ы˜НУ˛ ‡·У ФОfl¯В˜НУ˛ VivaPen;
ªı МВ ПУКМ‡ ‚ЛНУЛТЪУ‚Ы‚‡ЪЛ Ы НУПФОВНЪ¥. – ЯМ‰ЛН‡ЪУ М‡ФУ‚МВММfl ФУН‡БЫπ Н¥О¸Н¥ТЪ¸ П‡ЪВ¥‡ОЫ, ˘У Б‡ОЛ¯Л‚Тfl ‚ Ы˜ˆ¥
VivaPen. äÓÎË ·¥ÎËÈ ¥Ì‰Ë͇ÚÓ ÁÌË͇π Á Ó„Îfl‰Ó‚Ó„Ó ‚¥ÍÓ̈fl, ˆÂ ÓÁ̇˜‡π, ˘Ó
͇ۘ VivaPen ÒÔÓÓÊ̥·.
– ç ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ÔÎfl¯Â˜ÍÛ ¥ÌÚ‡Ó‡Î¸ÌÓ. á „¥„¥πÌ¥˜ÌËı Ï¥ÍÛ‚‡Ì¸ ÒÎ¥‰ ‚ËÍÓ-
ЛТЪУ‚Ы‚‡ЪЛ ‚¥‰ФУ‚¥‰МЛИ Б‡Т¥· ‰Оfl Б‡ТЪУТЫ‚‡ММfl (М‡ФЛНО‡‰, VivaPad®). – зВ ПУКМ‡ ФУπ‰МЫ‚‡ЪЛ Adhese Universal Б ‡НЪЛ‚‡ЪУУП AdheSE DC. – зВ ‚ЛНУЛТЪУ‚ЫИЪВ ‡‰„ВБЛ‚ Adhese Universal flН УТМУ‚Ы ‰Оfl НВ‡П¥˜МЛı
‚¥‰Ìӂβ‚‡Î¸ÌËı χÚÂ¥‡Î¥‚. ÇËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÛ ÍÂ‡Ï¥˜ÌÛ ÓÒÌÓ‚Û
(̇ÔËÍ·‰, Monobond Plus). – ÑÎfl ÌÂÔ¥‰„ÓÚÓ‚ÎÂÌËı ÔÓ‚ÂıÓ̸ Ó·Ó‚’flÁÍÓ‚ËÏ π ÍÓ̉ˈ¥ÓÌÛ‚‡ÌÌfl Á „ÂÎÂÏ Ì‡
УТМУ‚¥ ЩУТЩУМУª НЛТОУЪЛ (М‡ФЛНО‡‰, Total Etch).
á‡ÔÓ·¥ÊÌ¥ Á‡ıÓ‰Ë
– Adhese Universal π ФУ‰‡БМЛНУП. мМЛН‡ИЪВ НУМЪ‡НЪЫ Б¥ ¯Н¥У˛, ТОЛБУ‚У˛
У·УОУМНУ˛ Ъ‡ ФУЪ‡ФОflММfl ‚ У˜¥. – иЛ ФУЪ‡ФОflММ¥ М‡ ¯Н¥Ы МВ„‡ИМУ ‚ЛПЛИЪВ ПЛОУП ¥Б ‰УТЪ‡ЪМ¸У˛ Н¥О¸Н¥ТЪ˛
‚У‰Л. – иЛ ‚ЛФ‡‰НУ‚УПЫ ФУЪ‡ФОflММ¥ П‡ЪВ¥‡ОЫ ‚ У˜¥ МВ„‡ИМУ ФУПЛ‚‡ИЪВ ‚ВОЛНУ˛
Н¥О¸Н¥ТЪ˛ ‚У‰Л Ъ‡ Б‚ВМ¥Ъ¸Тfl Б‡ НУМТЫО¸Ъ‡ˆ¥π˛ ‰У УЩЪ‡О¸ПУОУ„‡. – м ¥‰Н¥ТМЛı ‚ЛФ‡‰Н‡ı НУМЪ‡НЪ Б¥ ¯Н¥У˛ ПУКВ ФЛБ‚ВТЪЛ ‰У ТВМТЛ·¥О¥Б‡ˆ¥ª ‰У
НУПФУМВМЪ¥‚ П‡ЪВ¥‡ОЫ. – б‚Л˜‡ИМ¥ ПВ‰Л˜М¥ ЫН‡‚Л˜НЛ МВ Б‡·ВБФВ˜Ы˛Ъ¸ Б‡ıЛТЪЫ ‚¥‰ ТВМТЛ·¥О¥БЫ˛˜Уª ‰¥ª
ÏÂÚ‡ÍË·ÚÛ.
иЛП¥ЪНЛ ˘У‰У ЩУТЩУМУª НЛТОУЪЛ
ЙВО¸ М‡ УТМУ‚¥ ЩУТЩУМУª НЛТОУЪЛ ‚ЛНУЛТЪУ‚ЫπЪ¸Тfl ‰Оfl ФУЪ‡‚ОВММfl. мМЛН‡ИЪВ НУМЪ‡НЪЫ Б¥ ¯Н¥У˛, ТОЛБУ‚У˛ У·УОУМНУ˛ Ъ‡ ФУЪ‡ФОflММfl ‰У У˜ВИ (ВНУПВМ‰Ы­πЪ¸Тfl М‡‰fl„‡ЪЛ Б‡ıЛТМ¥ УНЫОflЛ Ф‡ˆ¥πМЪЫ Ъ‡ О¥Н‡˛). иЛ ‚ЛФ‡‰НУ‚УПЫ ФУЪ‡Ф­ОflММ¥ П‡ЪВ¥‡ОЫ ‚ У˜¥ МВ„‡ИМУ ФУПЛ‚‡ИЪВ ‚ВОЛНУ˛ Н¥О¸Н¥ТЪ˛ ‚У‰Л Ъ‡ Б‚ВМ¥Ъ¸Тfl Б‡ НУМТЫО¸Ъ‡ˆ¥π˛ ‰У УЩЪ‡О¸ПУОУ„‡.
Ç͇Á¥‚ÍË ˘Ó‰Ó Á·Â¥„‡ÌÌfl
– нВП¥М Б·В¥„‡ММfl: ‰Л‚. М‡ ВЪЛНВЪˆ¥/ЫФ‡НУ‚ˆ¥. – б‡НЛ‚‡ИЪВ ФОfl¯В˜НЫ/Ы˜НЫ VivaPen УЛ„¥М‡О¸МЛП НУ‚Ф‡˜НУП Ф¥ТОfl НУКМУ„У
‚ЛНУЛТЪ‡ММfl. – нВПФВ‡ЪЫ‡ Б·В¥„‡ММfl: 2–28 °C.
б·В¥„‡ЪЛ ‚ МВ‰УТЪЫФМУПЫ ‰Оfl ‰¥ЪВИ П¥Тˆ¥! ЗЛНУЛТЪУ‚Ы‚‡ЪЛ Ъ¥О¸НЛ ‚ БЫ·УО¥НЫ‚‡О¸МЛı ˆ¥Оflı!
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:18 Seite 42
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 43 von 49
сВИ ФУ‰ЫНЪ УБУ·ОВМЛИ ‰Оfl ‚ЛНУЛТЪ‡ММfl ‚ БЫ·УО¥НЫ‚‡О¸М¥И „‡ОЫБ¥ И П‡π ‚ЛНУЛТЪУ‚Ы‚‡ЪЛТfl Ъ¥О¸НЛ ‚¥‰ФУ‚¥‰МУ ‰У ¥МЩУП‡ˆ¥ª ˘У‰У ИУ„У ‚ЛНУЛТЪ‡ММfl. ЗЛУ·МЛН МВ МВТВ ‚¥‰ФУ‚¥‰‡О¸МУТЪ¥ Б‡ Б·ЛЪНЛ, ТФЛ˜ЛМВМ¥ ‚ЛНУЛТЪ‡ММflП Б ¥М¯У˛ ПВЪУ˛ Ъ‡ Ъ‡Н¥, ˘У ТФЛ˜ЛМЛОЛТfl ‚М‡ТО¥‰УН МВ‚¥‰ФУ‚¥‰МУ„У ‚ЛНУ Б ‚ЛНУЛТЪ‡ММfl. йФЛТЛ И М‡‚В‰ВМ¥ ‰‡М¥ МВ П¥ТЪflЪ¸ „‡‡МЪ¥И ‚О‡ТЪЛ‚УТЪВИ П‡ЪВ¥‡ОЫ.
ДНЫ¯ ‰‡МЛı ·ВБФВНЛ П‡ЪВ¥‡ОЫ ‰УТЪЫФМЛИ М‡ www.ivoclarvivadent.com
Kirjeldus
Adhese®Universal on valguskõvastuv ühekomponentne hambaravis kasutatav adhesiiv emailile ja dentiinile, mida tarnitakse VivaPen®-i ja pudeli kujul adhesiivi korduvaks väljutamiseks. Adhesiivi võib kasutada järgmistega: – Isesöövitustehnika – Emaili valikulise söövitamise tehnika – Söövitamise ja loputamise tehnika
Koostis
Adhese Universal sisaldab metakrülaate, etanooli, vett, kõrge hajuvusastmega sili­koondioksiidi, initsiaatoreid ja stabilisaatoreid.
Näidustused
– Otse paigutatud valguskõvastuvad komposiit- ja kompomeerestauratsioonid. – Otse paigutatud keskosa ülesehitamine valgus-, ise- ja kaheastmeliselt kõvastu-
vate komposiitidega. – Murdunud komposiit- ja kompomeerrestauratsioonide parandamine. – Kaudsete restauratsioonide adhesiivne tsementeerimine valgus- ja kaheastmeli-
selt kõvastuvate tihendavate komposiitidega. – Ettevalmistatud hambapindade sulgemine enne kaudse restauratsiooni ajutist /
püsivat tsementeerimist. – Ülitundlike hambakaela piirkondade desensibiliseerimine.
Vastunäidustused
– Ärge kasutage Adhese Universali, kui patsiendil on teadaolev allergia materjali
mis tahes koostisosa vastu või kui ettenähtud töömetoodikat kasutada ei saa. – Rakendused, kus ei ole võimalik tagada piisavat valgustust (nt juurekanali tihv-
tide tsementeerimine). – Otsesed pulbikatted.
Kõrvaltoimed
Adhese Universali koostisosad võivad harvadel juhtudel esile kutsuda ülitundlikkust. Sellistel juhtudel ei tohi Adhese Universali enam kasutada.
Koostoimed
– Fenooli sisaldavad ühendid (nt eugenool, salitsüülhappe derivaadid) võivad Ad-
hese Universali polümerisatsiooni inhibeerida. Selliseid materjale ei tohi kasu-
tada 12 tundi enne Adhese Universali aplitseerimist. – Raua- ja alumiiniumipõhiseid stüptilisi toimeaineid ei tohi kasutada vahetult
enne Adhese Universali aplitseerimist ega selle ajal. – Pleegitusmaterjale ja oksüdeerivaid desinfektante ei tohi kasutada 7 päeva
enne Adhese Universali aplitseerimist. – Suuri annuseid fluorimismaterjale ei tohi kasutada 7 päeva enne Adhese Uni-
versali aplitseerimist.
Otseste ja kaudsete restauratsioonide protseduur
1. Isoleerimine
Tagada tuleb tööpiirkonna kuivus. Ideaalis tuleks paigaldada kofferdam (nt OptraDam®Plus).
2. Pulbikaitse/kaviteedilainer
Väga sügavad kaviteedid või pulbilähedased alad tuleb valikuliselt katta kaltsium­hüdroksiid-laineriga (nt ApexCal®) ja seejärel survekindla tsemendiga (klaasiono­meertsement nagu Vivaglass®Liner).
3. Fosforhappe geeliga konditsioneerimine (valikuline)
Emailile adhesiooni saab parandada emaili valikuliselt söövitades või kasutades „söövitamise ja loputamise“ tehnikat. Prepareerimata emailipindade puhul on fosfor­happega (nt Total Etch) konditsioneerimine kohustuslik. Palun järgige fosforhappe­geeli kasutusjuhendit.
a) Emaili valikulise söövitamise tehnika
Aplitseerige fosforhappegeel (nt Total Etch) emailile ja laske sellel 15–30 sekun-
dit reageerida. Seejärel loputage põhjalikult vähemalt 5 sekundi jooksul tugeva
veejoaga ja kuivatage suruõhuga, kuni söövitatud emailipinnal on kriiditaoline
valge välimus.
b) Söövitamise ja loputamise tehnika
Aplitseerige fosforhappegeel (nt Total Etch) esmalt prepareeritud emailile ja see-
järel dentiinile. Söövitil peab laskma reageerida emailil 15–30 sekundit ja dentii-
nil 10–15 sekundit. Seejärel loputage põhjalikult vähemalt 5 sekundi jooksul
tugeva veejoaga ja kuivatage suruõhuga, kuni söövitatud emailipinnal on kriidi-
taoline valge välimus.
4. Töötamine VivaPeni ja pudeliga a) VivaPen
– Eemaldage VivaPeni kork seda kuni märgatava takistuspunktini pöörates ja
samaaegselt ära tõmmates. – Kinnitage VivaPeni harikanüül. Kanüüli saab soovitud asendisse pöörata kuni
umbes 270 kraadi ulatuses.
Tähelepanu! Kanüüli pööramisel üle takistuspunkti tuleb kanüül lahti!
– Hügieenilistel kaalutlustel kasutage VivaPeni kaitseümbrist, libistades VivaPeni
kanüüliga kaitseümbrisesse, kuni kanüül läbistab ümbrise. – Iga patsiendi puhul tuleb kasutada uut kanüüli ja kaitsekesta. – Aktiveerige klõpsuga mehhanismi 2–3 korda, kuni kanüüli otsak on Adhese
Universaliga piisavalt kaetud. Kanüüli otsaku märgumise tunneb ära Adhese
Universali kollase värvuse järgi. – Korduval kasutamisel sama patsiendi puhul tuleb kaitsta märgunud kanüüli
valguse eest. – Pärast VivaPeni kasutamist eemaldage kaitseümbris ja kanüül. Eemaldage kanüül
seda kuni märgatava takistuspunktini pöörates ja samaaegselt ära tõmmates. – Sulgege VivaPen algse korgiga.
a) Pudel
– Väljutage soovitud kogus Adhese Universali segamislohku ja aplitseerige seda
ühekordselt kasutatava aplikaatoriga (nt Vivadent®-i aplitseerimishari). Kaitske
adhesiivi valguse eest (nt VivaPad
®
). – Sulgege pudel viivitamatult pärast iga kasutuskorda. – Iga aplitseerimiskorra puhul tuleb kasutada uut ühekordselt kasutatavat aplikaatorit.
5. Adhesiivi aplitseerimine
– Katke Adhese Universaliga töödeldavad hambapinnad põhjalikult, alustades
emailist.
– Adhesiiv tuleb hõõruda hambapinda vähemalt 20 sekundiks. Seda aega ei tohi
lühendada. Adhesiivi aplitseerimisest hambapinnale ilma hõõrumiseta ei piisa.
– Ajage Adhese Universal laiali õli- ja niiskusevaba suruõhuga, kuni tekib läikiv lii-
kumatu kilejas kiht.
– Valguskõvastage Adhese Universali 10 sekundi jooksul valgusega, mille inten-

Eesti keel

.
­‚
Á
.
Â
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:18 Seite 43
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 44 von 49
2.
πo od jo
3.
Sa un (p lie
(a
(b
4. (a
– –
(b
– –
5.
6.
Pi
– –
– –
– –
B
Pi
Fo Çd ne ar
U
– –
siivsus on 500 mW/cm2(nt Bluephase®Style).
– Ülejäänud protseduuri ajal tuleb järgida restauratsiooni- ja tsementeerimisma-
terjalide kasutusjuhendit.
6. Murdunud komposiitrestauratsioonide intraoraalne parandamine valgus-
kõvastuvate materjalidega
– Karestage parandatavat restauratsioonipinda teemant-viimistluspuuriga, puhas-
tage veejoaga ning kuivatage vee- ja õlivaba suruõhuga.
– Edasised tööetapid on samad, mida kasutatakse otseste/kaudsete restauratsioo-
nide puhul Adhese Universali aplitseerimisel.
Märkused
– VivaPeni esmakordsel kasutamisel on kanüüli konstruktsiooni tõttu kanüüli kat-
miseks vaja rohkem kui 2–3 klõpsu. See ei mõjuta kuidagi VivaPeni ettenähtud
sisu ega funktsiooni. – Ärge kastke VivaPeni desinfitseerimislahustesse ega autoklaavige seda. – VivaPenilt või pudelilt on võimalik saaste eemaldada, nt pühkides alkoholi või
muude mitteoksüdeerivate desinfektantidega. – Hügieenilistel kaalutlustel tuleb kasutada alati VivaPeni kaitseümbriseid. – Kanüüle, mis ei kuulu VivaPeni komplekti, ei saa VivaPeniga ühildada ja neid ei
tohi kasutada. – Täituvustaseme indikaator näitab materjali järelejäänud kogust VivaPenis. Kui
läbipaistvast aknast kaob valge indikaator, on VivaPen tühi.
– Ärge kasutage pudelit intraoraalselt. Hügieenilistel kaalutlustel tuleb
kasutada sobivat aplitseerimise abivahendit (nt VivaPad®). – Adhese Universali ei tohi kombineerida AdheSE DC Activatoriga. – Ärge kasutage Adhese Universali keraamiliste restauratsioonimaterjalide praime-
rina. Kasutada tuleb sobivat keraamilist praimerit (nt Monobond Plus). – Prepareerimata emailipindade puhul on fosforhappega (nt Total Etch) konditsio-
neerimine kohustuslik.
Hoiatus
– Adhese Universal on ärritava toimega. Vältige kokkupuudet naha,
limaskestade ja silmadega. – Nahaga kokkupuute korral peske viivitamatult seebi ja rohke veega. – Kui materjal puutub juhuslikult kokku silmadega, loputage neid viivitamatult
rohke veega ja võtke ühendust silmaarsti või muu arstiga. – Harvadel juhtudel võib kokkupuude nahaga esile kutsuda ülitundlikkust koostis-
ainete suhtes. – Tavapärased meditsiinilised kindad ei kaitse metakrülaadi ülitundlikkust tekitava
toime eest.
Märkused fosforhappe kohta
Fosforhappegeel on söövitav. Vältige kokkupuudet naha, limaskestade ja silmadega (nii patsiendil kui kasutajal on soovitatav kanda kaitseprille). Kui materjal puutub ju­huslikult kokku silmadega, loputage neid viivitamatult rohke veega ja võtke ühendust silmaarsti või muu arstiga.
Säilitamine
– Kõlblikkusaeg: vt pakendi märgist. – Sulgege VivaPen või pudel viivitamatult pärast iga kasutuskorda algse korgiga. – Säilitada temperatuuril: 2–28 °C
Hoida lastele kättesaamatus kohas! Kasutamiseks ainult hambaravis!
Materjal on mõeldud ainult hambaravis kasutamiseks. Toodet tuleb käsitseda rangelt toote kasutusju­hendi järgi. Garantii ei kehti, kui kahjustus on tulenenud kasutusjuhendi või kasutusala eiramisest. Kui tooteid ei kasutata juhendi kohaselt, vastutab nende sobivuse ja kasutamise eest kasutaja. Kirjeldus ja andmed ei tähenda mingit garantiid omadustele ega ole siduvad.
Materjali ohutuskaart on saadaval veebilehelt www.ivoclarvivadent.com
Apraksts
Adhese
®
Universal ir vienkomponenta gaismÇ cietïjošs zobu emaljas un dent¥na ad­hez¥vs, kas ir pieejams ier¥cï VivaPen®un pudelï un ir paredzïts atkÇrtotai adhez¥va uzklÇšanai. Adhez¥va uzklÇšanai var izmantot šÇdas metodes: – paškodinÇšanas metode; – selekt¥vÇ emaljas kodinÇšanas metode; – kodinÇšanas un skalošanas metode.
SastÇvs
Adhez¥vs Adhese Universal satur metilakrilÇtus, etanolu, deni, smalki disperÆïtu sil¥cija dioks¥du, iniciïtÇjus un stabilizïtÇjus.
IndikÇcijas
– Tieši uzklÇtu gaismÇ cietïjošu kompoz¥tmateriÇlu un kompomïru restaurÇcija. – Tieši uzklÇta serde¿a veidošana, izmantojot gaismÇ sacietïjošus,
pašcietïjošus un duÇli cietïjošus kompoz¥tmateriÇlus. – Salzušu kompoz¥tmateriÇla un kompomïru restaurÇciju labošana. – Netiešo restaurÇciju adhez¥va cementïšana ar gaismÇ un duÇli cietïjošiem
plombïšanas kompoz¥tmateriÇliem. – Sagatavoto zobu virsmu aizpild¥šana pirms netiešu restaurÇciju pagaidu vai
pastÇv¥gas cementïšanas. – Zobu kanÇla zonu jut¥guma mazinÇšana.
KontrindikÇcijas
– Nelietojiet adhez¥vu Adhese Universal, ja pacientam ir zinÇmas alerÆiskas reakci-
jas pret kÇdu no materiÇla sastÇvda∫Çm vai ja nav iespïjams izmantot norÇd¥ju-
mos paredzïto darba metodi. – Ja nav iespïjams garantït pietiekamu gaismas izmantošanu (piemïram, saknes
kanÇla tapu cementïšana). – Tieša pulpas pÇrklÇšana.
Blakusiedarb¥ba
Retos gad¥jumos adhez¥va Adhese Universal sastÇvda∫as var izrais¥t jut¥gumu. ŠÇdos gad¥jumos adhez¥vu Adhese Universal jÇpÇrtrauc lietot.
Mijiedarb¥ba ar citÇm vielÇm
– Fenola atvasinÇjumi (piem., eigenols, salicilskÇbes atvasinÇjumi) var kavït
adhez¥va Adhese Universal polimerizÇciju. ŠÇdus materiÇlus nevar lietot
12 stundas pirms adhez¥va Adhese Universal uzklÇšanas. – Savelkošos l¥dzek∫us uz dzelzs un alum¥nija bÇzes nedr¥kst lietot ¥si pirms
adhez¥va Adhese Universal uzklÇšanas vai tÇs laikÇ. – BalinÇšanas materiÇlus vai oksidïjošus dezinfekcijas l¥dzek∫us nedr¥kst lietot
7 dienas pirms adhez¥va Adhese Universal uzklÇšanas. – Lielu fluora devu saturošus l¥dzek∫us nedr¥kst lietot 7 dienas pirms adhez¥va
Adhese Universal uzklÇšanas.
TiešÇs un netiešÇs restaurÇcijas procedra
1. Izolïšana
PÇrliecinieties, vai darb¥bas lauks ir sauss. Ja iespïjams, lietojiet koferdamu (piem., OptraDam
®
Plus).

Latviski

Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:18 Seite 44
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 45 von 49
2. Pulpas aizsardz¥ba/kavitÇtes odere
πoti dzi∫u kavitÇšu gad¥jumÇ pulpas apkÇrtne vietÇm jÇapstrÇdÇ ar kalcija hidroks¥da oderi (piem., ApexCal®) un noslïgumÇ jÇpÇrklÇj ar spiedieniztur¥gu cementu (stikla joncementu, piem., Vivaglass®Liner).
3. Kondicionïšana ar fosforskÇbes gelu (pïc izvïles)
Sa˙eri ar emalju var pastiprinÇt, emalju vietÇm kodinot vai izmantojot kodinÇšanas un skalošanas metodi. Nesagatavotas emaljas virsmas jÇkondicionï ar fosforskÇbi (piem., ar Total Etch). Lietojot fosforskÇbes gelu, ldzu, ievïrojiet norÇd¥jumus tÇ lietošanas instrukcijÇ.
(a) Selekt¥vÇ emaljas kodinÇšanas metode
UzklÇjiet fosforskÇbes gelu (piem., Total Etch) uz emaljas un ∫aujiet tai reaÆït
15–30 sekundes. Pïc tam rp¥gi skalojiet ar spïc¥gu dens strklu vismaz 5 sekun-
des un žÇvïjiet ar saspiestu gaisu, l¥dz kodinÇtÇs emaljas virsmas ir kr¥ta baltumÇ.
(b) KodinÇšanas un skalošanas metode
Vispirms uzklÇjiet forsforskÇbes gelu (piem., Total Etch) uz sagatavotÇs emaljas
un pïc tam uz dent¥na. AtstÇjiet kodinÇtÇju uz 15–30 sekundïm, lai tas iedarbo-
tos uz emalju, un uz 10–15 sekundïm, lai tas iedarbotos uz dent¥nu. Pïc tam r-
p¥gi skalojiet ar spïc¥gu dens strklu vismaz 5 sekundes un žÇvïjiet ar
saspiestu gaisu, l¥dz kodinÇtÇs emaljas virsmas ir kr¥ta baltumÇ.
4. Ier¥ces VivaPen un pudeles izmantošana (a.) VivaPen
– Lai no¿emtu ier¥ces VivaPen vÇci¿u, grieziet vÇci¿u, l¥dz ir jtama btiska pretes-
t¥ba, un vienlaic¥gi noraujiet to. – Uzlieciet VivaPen birst¥tes kanulu. Kanulu var pagriezt par aptuveni
270 grÇdiem vïlamajÇ poz¥cijÇ.
Uzman¥bu: kanulu nedr¥kst griezt tÇlÇk par pretest¥bas punktu, citÇdi tÇ atvienosies!
– Higiïnas apsvïrumu dï∫ vienmïr lietojiet VivaPen aizsarguzmavu. Ieb¥diet ier¥ci
Pen kopÇ ar kanulu aizsarguzmavÇ, l¥dz kanula caurdur uzmavu. – Katram pacientam jÇizmanto jauna kanula un aizsarguzmava. – Aktivizïjiet klikš˙a mehÇnismu 2–3 reizes, l¥dz kanulas gals ir pietiekami
pÇrklÇts ar adhez¥vu Adhese Universal. Kanulas gala mitrinÇjumu var atpaz¥t pïc
adhez¥va Adhese Universal dzeltenÇs krÇsas. – Ja samitrinÇtÇ kanula vienam un tam pašam pacientam tiek izmantota vairÇkas
reizes, tÇ jÇsargÇ no gaismas. – Pïc ier¥ces VivaPen izmantošanas no¿emiet aizsarguzmavu un kanulu. Lai
kanulu no¿emtu, grieziet to, l¥dz ir jtama btiska pretest¥ba, un vienlaic¥gi
noraujiet to. – Noslïdziet ier¥ci VivaPen ar oriÆinÇlo vÇci¿u.
(b.) Pudele
– Izspiediet vajadz¥go adhez¥va Adhese Universal daudzumu sajaukšanas iedobï
un uzklÇjiet to, izmantojot vienreizïjÇs lietošanas aplikatoru (piem., Vivadent
®
aplikatora birst¥ti). SargÇjiet adhez¥vu no gaismas (piem., VivaPad®). – Pïc katras lietošanas nekavïjoties uzman¥gi aiztaisiet pudeli. – KatrÇ uzklÇšanas reizï jÇizmanto jauns vienreizïjÇs lietošanas aplikators.
5. Adhez¥va uzklÇšana
– SÇkot no emaljas, rp¥gi pÇrklÇjiet ar adhez¥vu Adhese Universal visas zoba
apstrÇdÇjamÇs virsmas. – Adhez¥vs ir jÇier¥vï zoba virsmÇ vismaz 20 sekundes. Šis laiks nedr¥kst bt ¥sÇks.
Nav pie∫aujama adhez¥va uzklÇšana uz zoba virsmas bez ier¥vïšanas. – Izkliedïjiet adhez¥vu Adhese Universal ar saspiestu gaisu, kas nesatur e∫∫u un
mitrumu, l¥dz veidojas fiksïts plïv¥tes pÇrklÇjums. – Cietiniet adhez¥vu Adhese Universal ar gaismu 10 sekundes, izmantojot gaismas
intensitÇti 500 mW/cm2(piem., Bluephase®Style). – AtlikušajÇ procedras da∫Ç ir jÇievïro norÇd¥jumi restaurÇcijas un cementïšanas
materiÇlu lietošanas instrukcijÇs.
6. Salzušu kompoz¥tmateriÇla restaurÇciju labošana mutes
dobumÇ ar gaismÇ cietïjošiem materiÇliem
– Nosl¥pïjiet labošanai paredzïto restaurïjamo virsmu ar dimanta nobeiguma
urbi, not¥riet ar dens strklu un nožÇvïjiet ar saspiestu gaisu, kas nesatur e∫∫u
un mitrumu. – TurpmÇk veiciet tÇs pašas darb¥bas, kuras tika veiktas, uzklÇjot adhez¥vu Adhese
Universal tiešÇ vai netiešÇ restaurÇcijÇ.
Piez¥mes
– Izmantojot ier¥ci VivaPen pirmo reizi, tÇs uzbves dï∫ ir nepieciešami vairÇk nekÇ
2–3 klikš˙i, lai pÇrklÇtu kanulu. Tas nekÇdÇ veidÇ neietekmï ier¥ces VivaPen
konkrïto saturu vai funkcionalitÇti. – Ier¥ci VivaPen nedr¥kst iemïrkt dezinfekcijas š˙¥dumos vai ievietot autoklÇvÇ. – Net¥rumus no ier¥ces VivaPen vai pudeles var not¥r¥t, piemïram, noslaukot ar
spirta vai citiem neoksidïjošiem dezinfekcijas l¥dzek∫iem. – Higiïnas apsvïrumu dï∫ vienmïr jÇlieto VivaPen aizsarguzmava. – Citas kanulas, kas nav piegÇdÇtas kopÇ ar ier¥ci VivaPen, nav sader¥gas ar ier¥ci,
tÇpïc tÇs izmantot nedr¥kst. – Uzpildes l¥me¿a indikators norÇda atlikušo adhez¥va daudzumu ier¥cï VivaPen.
Ja caursp¥d¥gajÇ lodzi¿Ç vairs nav redzams baltais indikators, ier¥ce VivaPen ir
tukša.
– Nelietojiet pudeli manipulÇcijÇm mutes dobumÇ. Higiïnas apsvïrumu dï∫ izman-
tojiet piemïrotu uzklÇšanas l¥dzekli (piem., VivaPad®). – Adhez¥vu Adhese Universal nedr¥kst sajaukt ar aktivïtÇju AdheSE DC. – Adhez¥vu Adhese Universal nedr¥kst izmantot kÇ keramisko restaurÇcijas mate-
riÇlu pildvielu. JÇizmanto piemïrota keramiskÇ pildviela (piem., Monobond Plus). – Nesagatavotas emaljas virsmas jÇkondicionï ar fosforskÇbi (piem., ar Total
Etch).
Br¥dinÇjumi
– Adhez¥vam Adhese Universal ir rakstur¥ga kairinoša iedarb¥ba. Nepie∫aujiet tÇ
saskari ar Çdu, g∫otÇdu vai ac¥m.
Ja ir radusies saskare ar Çdu, nekavïjoties nomazgÇjiet ar ziepïm un lielu dau-
dzumu dens. – Ja materiÇls nejauši ir iek∫uvis ac¥s, nekavïjoties skalojiet ar lielu daudzumu
dens un konsultïjieties ar Çrstu vai oftalmologu. – Retos gad¥jumos saskare ar Çdu var izrais¥t jut¥gumu pret konkrïtÇm sastÇvda-
∫Çm. – Tirdzniec¥bÇ esošie medic¥niskie cimdi neaizsargÇ pret metakrilÇta izrais¥tu pa-
augstinÇtu jut¥gumu.
Piez¥mes attiec¥bÇ uz fosforskÇbi
FosforskÇbes gelam ir kodinoša iedarb¥ba. Nepie∫aujiet saskari ar ac¥m, g∫otÇdu un Çdu (ieteicams lietot aizsargbrilles gan pacientiem, gan zobÇrstiem). Ja materiÇls nejauši ir iek∫uvis ac¥s, nekavïjoties skalojiet ar lielu daudzumu dens un konsultïjieties ar Çrstu vai oftalmologu.
UzglabÇšana
– Der¥guma termi¿š: skat¥t uzdruku uz iepakojuma. – Pïc katras lietošanas nekavïjoties aizveriet ier¥ci VivaPen vai pudeli ar oriÆinÇlo
vÇci¿u.
-
-
a
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:18 Seite 45
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 46 von 49
5.
6.
Pa
– –
– –
– –
Øs
– –
– –
Pa
Fo bu gi ki
Sa
– –
La Sk
M do jim aiš ja
M w
– UzglabÇšanas temperatra: 2–28°C.
GlabÇjiet bïrniem nepieejamÇ vietÇ! Izmantot tikai zobÇrstniec¥bÇ!
MateriÇls paredzïts izmantošanai tikai zobÇrstniec¥bÇ. MateriÇls ir jÇizmanto tikai saska¿Ç ar lietošanas instrukciju. RažotÇjs neuz¿emas nekÇdu atbild¥bu par bojÇjumiem, kas radušies, izmantojot materiÇlu ne­atbilstoši lietošanas instrukcijÇ sniegtajiem norÇd¥jumiem vai paredzïtajam nolkam. Produkta izmanto­tÇja pienÇkums ir pÇrbaud¥t produkta piemïrot¥bu un lietot produktu atbilstoši instrukcijÇ paredzïtajam mïr˙im. Apraksti un norÇd¥tie dati nav uzskatÇmi par jebkÇda veida izstrÇdÇjuma ¥paš¥bu garantiju un nav saistoši.
MateriÇlu droš¥bas datu lapa ir pieejama tiešsaistï vietnï www.ivoclarvivadent.com
Aprašas
„Adhese®Universal“ yra šviesa kietinamas vieno komponento dant˜ adhezyvas emaliui ir dentinui, tiekiamas „VivaPen®“ ir buteliuke daugkartiniam adhezyvo išst­mimui.
Adhezyvas gali bti naudojamas taikant: – savaiminio òsdinimo technikà; – selektyvaus emalio òsdinimo technikà; – òsdinimo ir plovimo technikà.
Sudòtis
„Adhese Universal“ sudòtyje yra metakrilat˜, etanolio, vandens, plaãiai pasiskirsãiusio silikono dioksido, iniciatori˜ ir stabilizatori˜.
Indikacijos
– Tiesioginòms šviesa kietinamoms kompozito ir kompomero restauracijoms. – Tiesioginiam pagrindinòs konstrukcinòs medžiagos naudojimui su šviesa,
savaime ir dvigubai kietinamais kompozitais. – Skilusi˜ kompozito ir kompomero restauracij˜ taisymui. – Netiesiogini˜ restauracij˜ cementavimui adhezyvu naudojant šviesa ir dvigubo
kietinimo glaistomuosius kompozitus. – Paruošt˜ dant˜ pavirši˜ sandarinimui prieš atliekant laikinà ar nuolatin∞
netiesiogini˜ restauracij˜ cementavimà. – Itin jautri˜ kaklelio sriãi˜ desensibilizavimui.
Kontraindikacija
– Nenaudokite „Adhese Universal“ jei nustatyta, kad pacientas yra alergiškas bet
kuriai sudòtinei medžiagos daliai arba jei nurodytos darbo technikos naudoti ne-
galima. – Tais atvejais, kai negalima užtikrinti pakankamo apšvietimo (pvz., cementuojant
danties kanal˜ kaišãius). – Tiesioginiam pulpos uždengimui.
Šalutinis poveikis
Retais atvejais „Adhese Universal“ sudòtinòs dalys gali sukelti jautrumà. Tokiais atvejais „Adhese Universal“ naudoti nebegalima.
Sàveika
– Fenolio medžiagos (pvz., eugenolis, salisilo dariniai) gali slopinti „Adhese Uni-
versal“ polimerizavimà. Ši˜ medžiag˜ negalima naudoti likus 12 val. iki
„Adhese Universal“ uždòjimo. – Stabdanãios kraujavimà veikliosios medžiagos geležies ir aliuminio pagrindu ne-
turi bti naudojamos prieš pat taikant „Adhese Universal“ arba jo dengimo
metu. – Balinanãios medžiagos arba oksiduojantys dezinfektantai neturi bti naudojami
likus 7 dienoms iki „Adhese Universal“ dengimo. – Dideles fluorido dozes turinãios medžiagos neturi bti naudojamos likus 7 die-
noms iki „Adhese Universal“ dengimo.
Tiesiogini˜ ir netiesiogini˜ restauracij˜ atlikimo procedra
1. Izoliavimas
Turi bti užtikrinta, kad apdorojama sritis bt˜ sausa. Geriausia bt˜ ∞statyti gumin∞ koferdamà (pvz., „OptraDam®Plus“).
2. Pulpos apsauga / ertmi˜ užpildas
Itin gilios ertmòs, šalia pulpos esanãios sritys turi bti pasirinktinai padengtos kalcio hidroksido užpildu (pvz., „ApexCal®”) ir po to – spaudimui atspariu cementu (pvz., stiklo jonomer˜ cementu, tokiu kaip „Vivaglass®Liner“).
3. Apdorojimas fosforo rgšties geliu (papildomas)
Surišimas su emaliu gali bti pagerintas pasirinktinai òsdinant emal∞ arba naudojant „òsdinimo ir plovimo“ technikà. Neparuoštus emalio paviršius reikia apdoroti fosforo rgštimi (pvz., „Total Etch“). Laikykitòs fosforo rgšties gelio naudojimo informaci­jos.
(a.) Selektyvaus emalio òsdinimo technika
Užtepkite fosforo rgšties gelio (pvz., „Total Etch“) ant emalio ir leiskite jam
veikti 15–30 sekundži˜. Po to kruopšãiai plaukite stipria vandens srove ne trum-
piau kaip 5 sekundes ir išdžiovinkite suslògtuoju oru, kol išòsdintas emalio pavir-
šius taps kreidos baltumo.
(b.) ñsdinimo ir plovimo technika
Iš pradži˜ užtepkite fosforo rgšties gelio (pvz., „Total Etch“) ant paruošto ema-
lio, o po to ant dentino. ñsdinimo priemonò turi bti palikta veikti ant emalio
15–30 sekundži˜, o ant dentino – 10–15 sekundži˜. Po to kruopšãiai plaukite
stipria vandens srove ne trumpiau kaip 5 sekundes ir išdžiovinkite suslògtuoju
oru, kol išòsdintas emalio paviršius taps kreidos baltumo.
4. Darbas su „VivaPen“ ir buteliu (a.) „VivaPen“
– Nuimkite „VivaPen“ dangtel∞ j∞ sukdami, kol pajusite pasipriešinimà, ir tuo paãiu
nutraukdami. – Uždòkite „VivaPen“ šepetòlio kaniul´. Kaniul´ galima sukti ∞ norimà padòt∞ maž-
daug iki 270°.
Dòmesio: sukant kaniul´ už pasipriešinimo taško ji atsijungs!
– Higienos sumetimais visada naudokite „VivaPen“ apsaugin´ movà: stumkite
kotel∞ su kaniule ∞ apsaugin´ movà, kol kaniulò pradurs movà. – Kiekvienam pacientui turi bti naudojama nauja kaniulò ir apsauginò mova. – 2–3 kartus suaktyvinkite spragtelòjimo mechanizmà, kol kaniulòs galiukas pa-
kankamai prisipildys „Adhese Universal“. Kaniulòs galiuko sudròkinimà rodo
geltona „Adhese Universal“ spalva. – Jei sudròkinta kaniulò naudojama tam paãiam pacientui, ji turi bti apsaugota
nuo šviesos. – Panaudoj´ „VivaPen“ nuimkite apsaugin´ movà ir kaniul´. Nuimkite kaniul´ jà
sukdami, kol pajusite pasipriešinimà, ir tuo paãiu nutraukdami. – Uždarykite „VivaPen“ originaliu dangteliu.
(b.) Buteliukas
– Išstumkite pageidaujamà kiek∞ „Adhese Universal“ ∞ maišymo šulinòl∞ ir užtep-
kite naudodami vienkartin∞ aplikatori˜ (pvz., „Vivadent
®
“ aplikatoriaus šepe-
tòl∞). Apsaugokite adhezyvà (pvz., „VivaPad®“) nuo šviesos. – Iš karto po naudojimo kaskart kruopšãiai uždarykite buteliukà. – Kiekvienam tepimui turi bti naudojamas naujas vienkartinis aplikatorius.
Lietuvi‰kai
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:18 Seite 46
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 47 von 49
5. Adhezyvo tepimas
– Pradòdami nuo emalòs, kruopšãiai padenkite apdorojamo danties paviršius
„Adhese Universal“. – Adhezyvas turi bti ∞trinamas ∞ danties pavirši˜ ne trumpiau kaip 20 sekundži˜.
Šio laiko trumpinti negalima. Tepti adhezyvà ant danties paviršiaus netrinant
negalima. – Išsklaidykite „Adhese Universal“ suslògtuoju oru be aliejaus ir drògmòs, kol
gausite blizg˜, nejudant∞ plòvelòs sluoksn∞. – Kietinkite šviesa „Adhese Universal“ 10 sekundži˜ naudodami 500 mW/cm
2
intensyvumo šviesà (pvz., „Bluephase®Style“). – Toliau procedrà vykdykite laikydamies restauracini˜ ir cementavimo medžiag˜
naudojimo informacijos.
6. Intraoralinis ∞skilusi˜ kompozito restauracij˜ taisymas
naudojant šviesa kietinamas medžiagas
– Sušiurkštinkite taisomà restauracijos pavirši˜ galutinio apdorojimo deimantiniu
gràžtu, nuplaukite purškiamu vandeniu ir išdžiovinkite suslògtuoju oru be
aliejaus ir drògmòs. – Toliau dirbama atliekant tuos paãius veiksmus, kaip ir uždedant tiesiogines ar
netiesiogines restauracijas naudojant „Adhese Universal“.
Pastabos
– Kai „VivaPen“ naudojamas pirmà kartà, dòl kaniulòs konstrukcijos jai padengti
prireiks daugiau kaip 2–3 spustelòjim˜. Tai neturi jokios ∞takos nurodytam
„VivaPen“ turiniui ar veikimui. – Nenardinkite „VivaPen“ ∞ dezinfekavimo tirpalus ir nevalykite jo autoklavu. – „VivaPen“ ar buteliuko užteršimus galima pašalinti, pvz., šluostant spiritu ar
kitais neoksiduojanãiais dezinfektantais. – Higienos sumetimais visada turi bti naudojamos „VivaPen“ apsauginòs movos. – Su „VivaPen“ nepateiktos kaniulòs yra nesuderinamos su „VivaPen“ ir j˜
naudoti negalima. – Užpildymo lygio indikatorius rodo „VivaPen“ likus∞ medžiagos kiek∞. Kai stebò-
jimo langelyje balto indikatoriaus nebesimato, tai reiškia, kad „VivaPen“ yra
tušãias.
– Nenaudokite buteliuko intraoraliai. Higienos sumetimais turi bti naudojama tin-
kama pagalbinò tepimo priemonò (pvz., „VivaPad®“). – „Adhese Universal“ negalima naudoti su „AdheSE DC“ aktyvatoriumi. – Nenaudokite „Adhese Universal“ kaip keramini˜ restauracini˜ medžiag˜ grunto.
Turi bti naudojamas tinkamas keraminis gruntas (pvz., „Monobond Plus“). – Neparuoštus emalio paviršius reikia apdoroti fosforo rgštimi (pvz., „Total
Etch“).
Øspòjimas
– „Adhese Universal“ yra dirginantis. Saugokite, kad nepatekt˜ ant odos,
gleivinòs membranos ir ∞ akis. – Patekus ant odos nedelsiant nuplaukite muilu ir dideliu kiekiu vandens. – Jeigu medžiagos netyãia patenka ∞ akis, nedelsiant plaukite dideliu kiekiu
vandens ir kreipkitòs ∞ gydytojà ar okulistà. – Retais atvejais ant odos patekusi medžiaga gali sukelti jautrumà ingredientams. – Medicininòs pirštinòs, kurias galima ∞sigyti parduotuvòse, neužtikrina apsaugos
nuo ∞jautrinanãio metakrilat˜ poveikio.
Pastabos dòl fosforo rgšties
Fosforo rgšties gelis yra òsdinantis. Saugokitòs, kad jo nepatekt˜ ant odos, ant burnos gleivinòs ir ∞ akis (pacientams ir gydytojams rekomenduojama mvòti apsau­ginius akinius). Jeigu medžiagos netyãia patenka ∞ akis, nedelsiant plaukite dideliu kiekiu vandens ir kreipkitòs ∞ gydytojà ar okulistà.
Saugojimas
– Galiojimo pabaigos data: žr. ∞spaudà ant pakuotòs. – Kaskart po naudojimo nedelsdami uždarykite „VivaPen“ ar buteliukà
originaliu dangteliu. – Saugojimo temperatra: 2–28 °C.
Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje! Skirta naudoti tik odontologams.
Medžiaga buvo sukurta naudoti tik odontologijoje. Apdorojimas turi bti atliekamas tiksliai laikantis nau­dojimo informacijos. Mes neatsakome už žalà, atsiradusià nesilaikant instrukcijos arba nustatytos naudo­jimo paskirties. Naudotojas atsako už produkt˜ tinkamumo patikrinimà ir naudojimà pagal paskirt∞, kuri aiškiai nòra nurodyta instrukcijose. Aprašai ir duomenys nesuteikia garantijos priedams ir nòra ∞pareigo­jantys.
Medžiagos saugos duomen˜ lapas pateikiamas internete, adresu www.ivoclarvivadent.com
-
v
-
-
t
-
-
o
­r-
-
u
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:18 Seite 47
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 48 von 49
Ivoclar Vivadent AG
Bendererstrasse 2, FL-9494 Schaan, Liechtenstein Tel. +423 235 35 35, Fax +423 235 33 60
www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent Pty. Ltd.
1 – 5 Overseas Drive, P.O. Box 367, Noble Park, Vic. 3174, Australia Tel. +61 3 979 595 99, Fax +61 3 979 596 45
www.ivoclarvivadent.com.au
Ivoclar Vivadent Ltda.
Alameda Caiapós, 723, Centro Empresarial Tamboré, CEP 06460-110 Barueri – SP, Brazil Tel. +55 11 2424 7400, Fax +55 11 3466 0840
www.ivoclarvivadent.com.br
Ivoclar Vivadent Inc.
1-6600 Dixie Road, Mississauga, Ontario, L5T 2Y2, Canada Tel. +1 905 670 8499, Fax +1 905 670 3102
www.ivoclarvivadent.us
Ivoclar Vivadent (Shanghai) Trading Co., Ltd.
2/F Building 1, 881 Wuding Road, Jing An District, 200040 Shanghai, China Tel. +86 21 6032 1657, Fax +86 21 6176 0968
www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent Marketing Ltd.
Calle 134 No. 7-B-83, Of. 520, Bogotá, Colombia Tel. +57 1 627 33 99, Fax +57 1 633 16 63
www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent SAS
B.P. 118, F-74410 Saint-Jorioz, France Tel. +33 450 88 64 00, Fax +33 450 68 91 52
www.ivoclarvivadent.fr
Ivoclar Vivadent GmbH
Dr. Adolf-Schneider-Str. 2, D-73479 Ellwangen, Jagst, Germany Tel. +49 (0) 79 61 / 8 89-0, Fax +49 (0) 79 61 / 63 26
www.ivoclarvivadent.de
Wieland Dental + Technik GmbH & Co. KG
Schwenninger Strasse 13, D-75179 Pforzheim, Germany Tel: +49 (0) 72 31 / 37 05 - 0, Fax: +49 (0) 72 31 / 35 79 59
www.wieland-dental.com
Ivoclar Vivadent Marketing (India) Pvt. Ltd.
503/504 Raheja Plaza, 15 B Shah Industrial Estate Veera Desai Road, Andheri (West), Mumbai, 400 053 India Tel. +91 (22) 2673 0302, Fax +91 (22) 2673 0301
www.ivoclarvivadent.in
Ivoclar Vivadent s.r.l.
Via Isonzo 67/69, 40033 Casalecchio di Reno (BO), Italy Tel. +39 051 611 35 55, Fax +39 051 611 35 65
www.ivoclarvivadent.it
Ivoclar Vivadent K.K.
1-28-24-4F Hongo, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0033, Japan Tel. +81 3 6903 3535, Fax +81 3 5844 3657
www.ivoclarvivadent.jp
Ivoclar Vivadent Ltd.
12F W-Tower, 1303-37, Seocho-dong, Seocho-gu, Seoul 137-855 Republic of Korea Tel. +82 (2) 536 0714, Fax +82 (2) 596 0155
www.ivoclarvivadent.co.kr
Ivoclar Vivadent S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur No. 863, Piso 14, Col. Napoles, 03810 México, D.F., México Tel. +52 (55) 50 62 10 00, Fax +52 (55) 50 62 10 29
www.ivoclarvivadent.com.mx
Ivoclar Vivadent Ltd.
12 Omega St, Rosedale, PO Box 303011 North Harbour, Auckland 0751, New Zealand Tel. +64 9 914 99 99, Fax +64 9 914 99 90
www.ivoclarvivadent.co.nz
Ivoclar Vivadent Polska Sp. z o.o.
Al. Jana Pawla II 78, 00-175 Warszawa, Poland Tel. +48 22 635 54 96, Fax +48 22 635 54 69
www.ivoclarvivadent.pl
Ivoclar Vivadent Marketing Ltd.
Prospekt Andropova 18 korp. 6/office 10-06, 115432 Moscow, Russia Tel. +7 499 418-03-00, Fax +7 499 418-03-10
www.ivoclarvivadent.ru
Ivoclar Vivadent Marketing Ltd.
Qlaya Main St., Siricon Building No.14, 2ndFloor, Office No. 204, P.O. Box 300146, Riyadh 11372, Saudi Arabia Tel. +966 1 293 83 45, Fax +966 1 293 83 44
www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent Pte. Ltd.
171 Chin Swee Road, #02-01 San Centre, Singapore 169877 Tel. +65 6535 6775, Fax +65 6535 4991
www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent S.L.U.
c/ Emilio Muñoz Nº 15, Entrada c/ Albarracin, E-28037 Madrid, Spain Tel. + 34 91 375 78 20, Fax + 34 91 375 78 38
www.ivoclarvivadent.es
Ivoclar Vivadent AB
Dalvägen 14, S-169 56 Solna, Sweden Tel. +46 (0) 8 514 93 930, Fax +46 (0) 8 514 93 940
www.ivoclarvivadent.se
Ivoclar Vivadent Liaison Office
: Tesvikiye Mahallesi, Sakayik Sokak, Nisantas’ Plaza No:38/2, Kat:5 Daire:24, 34021 Sisli – Istanbul, Turkey Tel. +90 212 343 08 02, Fax +90 212 343 08 42
www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent Limited
Ground Floor Compass Building, Feldspar Close, Warrens Business Park, Enderby, Leicester LE19 4SE, United Kingdom Tel. +44 116 284 78 80, Fax +44 116 284 78 81
www.ivoclarvivadent.co.uk
Ivoclar Vivadent, Inc.
175 Pineview Drive, Amherst, N.Y. 14228, USA Tel. +1 800 533 6825, Fax +1 716 691 2285
www.ivoclarvivadent.us
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:18 Seite 48
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 49 von 49
Loading...