Ivoclar Vivadent AdheSE One User Manual [en, de, fr, it, es]

AdheSE®One
Instructions for Use
Description
AdheSE One is a single-component,self-etching,light­curing,filled adhesive system for enamel and dentin bonding.The VivaPen delivery form enables AdheSE One to be applied directly to the preparation,thus saving time and material.
Composition
AdheSE One contains derivatives of bis-acrylamide,water, bis-methacrylamide dihydrogen phosphate,amino acid acrylamide,hydroxy alkyl methacrylamide,highly dispersed silicon dioxide,catalysts and stabilizers.
Indication
Adhesive for direct light-curing of composite and compomer restorations
Contraindication
– Do not use AdheSE One if a patient is known to be
allergic to any of the material's ingredients or if the stipulated working technique cannot be employed.
– AdheSE One must not be used in combination with
dual- or self-curing composites. – Do not use AdheSE One for direct pulp capping. – AdheSE One cannot be combined with AdheSE DC
Activator.
Side effects
In rare cases,ingredients of AdheSE One may cause sensitization.In such cases,the product should cease to be used.
Interactions
Materials containing eugenol or clove oil may inhibit the polymerization of AdheSE One.
604470/0607/WE3/G

English

Instructions for Use Gebrauchsinformation Mode d’emploi Istruzioni per l'uso Instrucciones de uso Instruções de Uso Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksveiledning Productinformatie
Οδηγίες χρήσης
Kullan›m Talimatlar›
– Self-Etch Dental Adhesive – Selbstätzendes Dentaladhäsiv – Adhésif Dentaire Auto-Mordançant – Adesivo dentale automordenzante – Autoadhesivo dental de autograbado – Adesivo dentário auto-condicionante – Självetsande dentaladhesiv – Selvætsende dentalt adhæsiv – Itse-etsautuva hammassidosaine – Selvetsende dentalt adhesiv – Zelfetsend tandheelkundig adhesief –
Αυτο-αδροποιητικσ οδοντιατρικσ συγκολλητικσ παράγοντασ
Kendinden Asitli Dental Adesiv
Application in restorative treatment
1. A dry operating field must be ensured.Ideally,a rubber dam should be used (e.g.the user-friendly OptraDam).
2. In very deep cavities,areas close to the pulp should be selectively coated with a calcium hydroxide liner (e.g.ApexCal) and subsequently covered with pressure­resistant cement (glass ionomer cement,e.g.Vivaglass Liner).
3. Unscrew the cap of the VivaPen
4. Attach the VivaPen brush cannula. By rotating the front end of the pen,the prebent cannula can be brought into the desired position for direct application of the adhesive (see picture).
5. By activating the click mechanism several times the VivaPen brush cannula is wetted with AdheSE One. Upon wetting the brush cannula,the yellow colour of AdheSE One becomes visible.
6. An adequate amount of AdheSE One is directly applied to the cavity with the VivaPen. Starting with the enamel portion,all cavity surfaces should be thoroughly coated. Activate the click mechanism again if you wish to apply more material.Once the cavity surfaces have been completely coated,continue to brush the product into the entire surface.The total reaction time should be no shorter than 30 seconds.
7. Disperse excess amounts of AdheSE One with a strong stream of air until there is no longer any movement of the material.
8. Polymerize AdheSE One for 10 seconds at a light intensity of more than 500 mW/cm
2
(e.g.bluephase in
the LOP mode).
9. Apply the restorative material (e.g.Tetric EvoCeram) according to the instructions of the manufacturer.
10.Discard the used VivaPen brush cannula after disinfecting the VivaPen using disinfectant spray or wipes.Replace the VivaPen cap after each use.A new VivaPen brush cannula must be attached for the next application.
Note
– Do not use oxidizing disinfectants. – Do not immerse the VivaPen in disinfectant solutions. – After each use,the VivaPen needs to be disinfected
using disinfectant spray or wipes for hygienic reasons. Additionally,the VivaPen can be protected against contamination with the VivaPen sleeve.
– Do not use any other brush cannulas than VivaPen brush
cannulas.
Warning
– AdheSE One is an irritant.Contact with the skin,mucous
membranes or eyes should be avoided.In case of skin contact,immediately wash with soap and water.
– If the material should come into contact with the eyes,
immediately rinse with copious amounts of water for at least 15 minutes and consult a physician or ophthalmo­logist.
– In rare cases,contact with the skin may lead to
sensitization towards the ingredients.
– Commercial medical gloves do not provide protection
against the sensitizing effects of methacrylamide.
Storage
– Expiry date:See label/packaging. – Close VivaPen with original cap immediately after use. – Storage temperature:2-28 °C (36-82 °F).
Keep out of the reach of children. For use in dentistry only.
Date information prepared: 06/2007;Rev.1
Manufacturer
Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan/Liechtenstein
This material has been developed solely for use in dentistry.Processing should be carried out strictly according to the Instructions for Use.Liability cannot be accepted for damage resulting from failure to observe the Instructions or the stipulated area of application.The user is responsible for testing the material for its suitability and use for any purpose not explicitly stated in the Instructions. Descriptions and data constitute no warranty of attributes.
MSDS available online at www.ivoclarvivadent.com
AdheSE®One
Gebrauchsinformation
Beschreibung
AdheSE One ist ein selbstätzendes,lichthärtendes, gefülltes Einkomponenten-Adhäsivsystem für Schmelz und Dentin. Die Darreichungsform VivaPen ermöglicht ein zeit- und materialsparendes Aufbringen von AdheSE One direkt auf die Präparation.
Zusammensetzung
AdheSE One enthält Bisacrylamidderivat,Wasser, Bismethacrylamiddihydrogenphosphat, Aminosäureacrylamid,Hydroxyalkylmethacrylamid, hochdisperses Siliziumdioxid,Katalysatoren und Stabilisatoren.
Indikation
Adhäsiv für direkte,lichthärtende Composite- und Compomer-Restaurationen
Kontraindikationen
– Bei erwiesener Allergie gegen Bestandteile von
AdheSE One oder wenn die vorgeschriebene Anwendungstechnik nicht möglich ist.
– AdheSE One darf nicht in Kombination mit dual- oder
selbsthärtenden Composites eingesetzt werden.
– Direkte Pulpaüberkappungen mit AdheSE One. – AdheSE One kann nicht mit AdheSE DC Activator
kombiniert werden.
Nebenwirkungen
Bestandteile von AdheSE One können in seltenen Fällen zu einer Sensibilisierung führen.In diesen Fällen ist auf eine weitere Anwendung von AdheSE One zu verzichten.

Deutsch

Wechselwirkungen
Eugenol-/nelkenölhaltige Werkstoffe können die Aushärtung von AdheSE One inhibieren.
Anwendung
1. Ein trockenes Arbeitsfeld ist zu gewährleisten,im Idealfall Arbeit mit Kofferdam,z.B.mit dem anwender­freundlichen OptraDam.
2. Bei sehr tiefen,pulpanahen Kavitäten diesen Bereich punktförmig mit einem Calziumhydroxidpräparat (z.B.ApexCal) abdecken und anschliessend mit einem druckstabilen Zement überschichten (z.B.Glasionomerzement wie Vivaglass Liner).
3. Abschrauben des Deckels vom VivaPen
4. Aufbringen der VivaPen-Brushkanüle.Durch Drehen des vorderen Stiftteils (siehe Bild) kann die vorgebogene Kanüle in die für die Anwendung gewünschte Position gebracht werden.
5. Durch mehrmalige Betätigung des Klickmechanismus wird die beflockte VivaPen-Brushkanüle mit AdheSE One benetzt.Bei der Benetzung der Kanüle wird die gelbe Farbe von AdheSE One sichtbar.
6. Applikation von ausreichender Menge AdheSE One mit Hilfe des VivaPen direkt in der Kavität. Dabei sollen am Schmelz beginnend alle Kavitätenflächen gut benetzt werden.Bei Bedarf ein weiteres Mal klicken,um nochmals Material aufzutragen.Nach vollständiger Benetzung der Kavitätenflächen das Adhäsiv weiter auf der gesamten Fläche einmassieren.Die gesamte Einwirkzeit sollte nicht kürzer als 30 Sekunden sein.
7. Überschuss von AdheSE One mit starkem Luftstrom solange verblasen,bis kein beweglicher Flüssigkeitsfilm mehr sichtbar ist.
8. Lichthärtung von AdheSE One für 10 Sekunden bei einer Lichtintensität von mehr als 500 mW/cm
2
(z.B.bluephase im LOP-Programm).
9. Applikation des Füllungsmaterials (z.B.Tetric EvoCeram) entsprechend den Herstellervorschriften.
10.Nach Wischdesinfektion des VivaPen die gebrauchte VivaPen-Brushkanüle durch den Originaldeckel ersetzen. Für jede neue Anwendung muss eine neue VivaPen­Brushkanüle aufgebracht werden.
Hinweis
– Keine Desinfektion mit oxidierenden
Desinfektionsmitteln.
– VivaPen nicht in Desinfektionsbad legen. – Nach der Anwendung muss der VivaPen aus hygienischen
Gründen mit einem Wisch-Desinfektionsmittel des­infiziert werden.Der VivaPen kann zusätzlich mit der VivaPen Schutzhülle vor Kontamination geschützt werden.
– Keine produktfremden Kanülen verwenden.
Warnhinweise
– AdheSE One ist reizend.Kontakt mit Haut,Schleimhaut
und Augen vermeiden.Bei Hautkontakt sofort mit Wasser und Seife waschen.
– Bei Kontakt mit den Augen diese sofort gründlich
mindestens 15 Minuten spülen und einen Arzt/ Augenarzt aufsuchen.
– Hautkontakt kann in seltenen Fällen zu einer
Sensibilisierung auf die Inhaltsstoffe führen.
– Handelsübliche medizinische Handschuhe schützen nicht
vor Sensibilisierung auf Methacrylamide.
Lager- und Aufbewahrungshinweise
– Ablaufdatum:siehe Etikett/Verpackung. – VivaPen nach Gebrauch mit Originaldeckel verschließen. – Lagertemperatur:2-28°C.
Für Kinder unzugänglich aufbewahren! Nur für zahnärztlichen Gebrauch!
Erstellung der Gebrauchsinformation: 06/2007;Rev.1
Hersteller
Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan/Liechtenstein
Das Produkt wurde für den Einsatz im Dentalbereich entwickelt und muss gemäß Gebrauchsinformation angewendet werden.Für Schäden, die sich aus anderweitiger Verwendung oder nicht sachgemäßer Anwendung ergeben, übernimmt der Hersteller keine Haftung.Darüber hinaus ist der Verwender verpflichtet,das Produkt eigenverantwortlich vor dessen Einsatz auf Eignung und Verwendungsmöglichkeit für die vorgesehenen Zwecke zu prüfen,zumal wenn diese Zwecke nicht in der Gebrauchsinfor-mation aufgeführt sind.
Das Sicherheitsdatenblatt ist online verfügbar unter www.ivoclarvivadent.com
AdheSE®One
Mode d'emploi
Description
AdheSE One est un système adhésif amélo-dentinaire, monocomposant,automordançant,photopolymérisable et chargé.La présentation en VivaPen permet d'appliquer AdheSE One directement sur la préparation,ce qui permet d'économiser du temps et du matériau.
Composition
AdheSE One contient des dérivés de bis-acrylamide,de l'eau,du bis-méthacrylamide di-hydrogène phosphate, de l'acrylamide formé par des acides aminés,du méthacrylamide d'hydroxyalkyl,du dioxyde de silicium hautement dispersé,des catalyseurs et des stabilisants.
Indications
Adhésif pour restaurations directes en composite et en compomère photopolymérisables.
Contre-indications
– Ne pas utiliser AdheSE One en cas d'allergie connue du
patient à l'un des ingrédients du produit ou si la technique de travail stipulée ne peut pas être appliquée.
– AdheSE One ne doit pas être utilisé en combinaison
avec les composites autopolymérisants ou à polymérisation duale.
– Ne pas utiliser AdheSE One pour le coiffage pulpaire
direct.
– AdheSE One ne peut pas être associé à AdheSE DC
Activator.
Effets secondaires
Dans de rares cas,les composants d'AdheSE One peuvent entraîner des sensibilités.Si tel est le cas, son utilisation doit être interrompue.

Français

Interactions
Les substances à base d'eugénol/essence de girofle inhibent la polymérisation d'AdheSE One.
Procédure d'application
1. Un champ opératoire sec doit être assuré.Utiliser idéalement une digue en latex (par ex.la digue facile à utiliser OptraDam).
2. Dans les cavités très profondes,les zones proches de la pulpe doivent être recouvertes,de manière sélective, avec un fond protecteur à base d'hydroxyde de calcium (par ex.ApexCal) avant d'être recouvertes de ciment résistant à la compression (ciment verre ionomère).
3. Dévisser le capuchon de VivaPen.
4. Fixer la canule-pinceau du VivaPen.En faisant pivoter la partie avant du stylo,l'extrémité courbée peut être mise dans la position souhaitée pour une application directe de l'adhésif (voir photo).
5. En activant le mécanisme de déclic plusieurs fois,la canule-pinceau du VivaPen s'imprègne d'AdheSE One. Une fois le pinceau imprégné,la couleur jaune d'AdheSE One devient visible.
6. Appliquer la quantité adéquate d'AdheSE One directement dans la cavité avec le VivaPen. Bien recouvrir toutes les surfaces de la cavité en commençant par la partie émail.Activer de nouveau le mécanisme de déclic pour appliquer plus de produit. Une fois les surfaces de la cavité entièrement recouvertes,continuer à appliquer le produit avec le pinceau sur toute la surface.Le temps de réaction total ne doit pas être inférieur à 30 secondes.
7. Eliminer l'excès d'AdheSE One avec un souffle d'air puissant jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de mouvement de produit.
8. Polymériser AdheSE One pendant 10 secondes à une intensité lumineuse supérieure à 500 mW/cm
2
(par exemple bluephase en mode puissance faible).
9. Appliquer le matériau de restauration (par ex. Tetric EvoCeram) conformément aux instructions du fabricant.
10.Jeter la canule-pinceau usagée après avoir désinfecté le VivaPen à l'aide d'un spray ou de lingettes désinfec­tant(es).Remettre le capuchon de VivaPen après chaque utilisation.Remplacer la canule-pinceau à chaque utilisation.
Remarque
– Ne pas utiliser de désinfectants oxydants. – Ne pas plonger VivaPen dans des liquides désinfectants. – Après chaque utilisation,VivaPen doit être désinfecté
avec un spray ou des lingettes désinfectant(es) pour des raisons d'hygiène.VivaPen peut,en plus,être protégé contre les contaminations avec la housse de protection VivaPen.
– Ne pas utiliser d'autres canules que les canules-
pinceaux VivaPen.
Mises en garde
– AdheSE One est irritant.Eviter le contact avec la peau,
les muqueuses et les yeux.En cas de contact avec la peau,laver immédiatement avec de l'eau et du savon.
– En cas de contact avec les yeux,rincer immédiatement
et abondamment avec de l'eau pendant au moins 15 minutes et consulter un médecin ou un ophtalmologue.
– Dans de rares cas,le contact avec la peau peut entraîner
une sensibilisation aux composants.
– Les gants médicaux du marché ne protègent pas contre
les effets sensibilisateurs du méthacrylamide.
Conservation
– Date de péremption :voir étiquette/emballage. – Fermer VivaPen avec le capuchon d'origine
immédiatement après utilisation.
– Conserver à une température comprise entre 2 et 28°C.
Tenir hors de portée des enfants ! Réservé à l'usage exclusif du Chirurgien-Dentiste !
Date de rédaction de la notice : 06/2007; Rev.1 Fabricant
Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan/Liechtenstein
Ce matériau a été développé en vue d'une utilisation dans le domaine dentaire et doit être mis en œuvre selon le mode d'emploi.Les dommages résultant du non respect de ces prescriptions ou d'une utilisation à d'autres fins que celles indiquées n'engagent pas la responsabilité du fabricant.L'utilisateur est tenu de vérifier sous sa propre responsabilité l'appropriation du matériau à l'utilisation prévue et ce d'autant plus si celle-ci n'est pas citée dans le mode d'emploi.
Fiche de sécurité disponible en ligne sur www.ivoclarvivadent.com
AdheSE®One
Istruzioni per l'uso
Descrizione
AdheSE One è un sistema adesivo monocomponente pieno, fotopolimerizzabile,automordenzante per smalto e dentina. La modalità di erogazione VivaPen consente un'applicazio­ne di AdheSE One direttamente sulla preparazione senza sprechi di materiale e di tempo.
Composizione
AdheSE One contiene derivati di bisacrilamide,acqua, bis­metacrilamide diidrogeno fosfato,aminoacido acrilamide, idrossi-alchil-metacrilamide,biossido di silicio altamente disperso,catalizzatori e stabilizzatori.
Indicazioni
Adesivo per restauri diretti in composito e compomero fotopolimerizzabili
Controindicazioni
– Non utilizzare AdheSE One in caso di allergia nota ad
uno dei componenti del prodotto oppure se non è possibile impiegare la prescritta tecnica di applicazione.
– AdheSE One non deve essere utilizzato in abbinamento
a compositi autoindurenti o ad indurimento duale..
– Non utilizzare AdheSE One per incappucciamento
pulpare diretto.
– AdheSE One non deve essere abbinato all'AdheSE DC
Activator.
Effetti collaterali
I componenti di AdheSE One possono causare sensibilizza­zione in rari casi. In questi casi si consiglia di sospendere l'uso di AdheSE One.

Italiano

Interazioni
Materiali contenenti eugenolo o olio di garofano possono inibire l'indurimento di AdheSE One.
Modalità d'uso
1. Predisporre una zona d'intervento asciutta,applicando possibilmente una diga in gomma,ad es.OptraDam di facile utilizzo.
2. In caso di cavità molto profonde,vicino alla polpa, coprire selettivamente la zona con un preparato di idrossido di calcio (ad es.ApexCal),quindi rivestirla con un cemento resistente alla pressione (ad es.cemento vetroionomerico,come Vivaglass Liner).
3. Svitare il coperchio di VivaPen
4. Applicare la cannula a pennellino VivaPen. Ruotando la parte anteriore della penna (vedi figura) è possibile posizionare la cannula pre-piegata esattamente nel punto desiderato per l'applicazione.
5. Azionando più volte il meccanismo a scatto la cannula a pennellino VivaPen si bagna con AdheSE One.Non appena la cannula è bagnata,è possibile osservare il caratteristico colore giallo di AdheSE One.
6. Con l'ausilio di VivaPen applicare una quantità sufficiente di AdheSE One direttamente nella cavità. Partendo dallo smalto,rivestire accuratamente tutte le superfici della cavità.Se necessario,azionare di nuovo il meccanismo a scatto per applicare maggior adesivo. Dopo aver rivestito completamente le superfici della cavità,continuare a frizionare l'adesivo sull'intera superficie.Il tempo di azione totale non deve essere inferiore a 30 secondi.
7. Eliminare gli eccessi di AdheSE One con un forte getto d'aria,finché non si nota più alcun movimento dello strato liquido dell'adesivo.
8. Fotopolimerizzare AdheSE One per 10 secondi con un'intensità di luce superiore a 500 mW/cm
2
(ad es.
bluephase nel programma LOP).
9. Applicare il materiale di restauro (ad es.Tetric EvoCeram) secondo le istruzioni del produttore.
10.Dopo aver disinfettato con un panno VivaPen,gettare la cannula a pennellino usata e applicare il cappuccio originale.Ad ogni applicazione utilizzare una cannula a pennellino VivaPen nuova.
Nota
– Non utilizzare disinfettanti ossidanti per la disinfezione. – Non immergere VivaPen in soluzioni disinfettanti. – Per motivi igienici,dopo l'uso disinfettare VivaPen con
un panno imbevuto di disinfettante.VivaPen può essere inoltre protetta da contaminazione con il cappuccio protettivo VivaPen.
– Non utilizzare cannule di altre marche.
Avvertenze
– AdheSE One è irritante.Evitare il contatto con la pelle, le
mucose e gli occhi.In caso di contatto con la pelle, lavare immediatamente con acqua e sapone.
– In caso di contatto con gli occhi,sciacquare immediata-
mente con abbondante acqua per almeno 15 minuti e consultare un medico/oculista.
– In rari casi il contatto con la pelle può causare
sensibilizzazione ai componenti del prodotto.
– L'impiego di guanti medicali comunemente in
commercio non protegge dalla sensibilizzazione al metacrilamide.
Istruzioni di stoccaggio e conservazione
– Data di scadenza:vedere l'etichetta/confezione. – Dopo l'uso chiudere VivaPen con il cappuccio originale. – Temperatura di conservazione:2-28°C.
Tenere fuori dalla portata dei bambini! Solo per uso dentistico!
Data di stesura delle istruzioni per l'uso: 06/2007;Rev.1
Produttore
Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan/Liechtenstein
Il presente prodotto è destinato all'uso in campo dentistico e deve essere utilizzato in conformità con le relative istruzioni per l'uso.Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni che possano derivare dall'utilizzo improprio o da utilizzi diversi dalla prevista finalità d'uso.Inoltre,l'utilizzatore è tenuto a verificare prima dell'uso l'idoneità e la possibilità di utilizzo del prodotto per il previsto scopo d'uso,tanto più se tale scopo d'uso non è menzionato nelle corrispondenti istruzioni per l'uso.
La scheda dei dati di sicurezza è disponibile online nel sito www.ivoclarvivadent.com
AdheSE®One
Instrucciones de uso
Descripción
AdheSE One es un adhesivo a esmalte y dentina de autograbado con relleno,fotopolimerizable y monocompo­nente.El VivaPen permite aplicar el adhesivo AdheSE One directamente sobre la preparación ahorrando así tiempo y material.
Composición
AdheSE One contiene derivado de bisacrilamida,agua, fosfato dihidrogenado de bismetacrilamida,acrilamida aminoácido,metacrilamida hidroxialquil, dióxido de silicio altamente disperso,catalizadores y estabilizadores.
Indicaciones
Adhesivo para restauraciones directas de composites fotopolimerizables y compómeros.
Contraindicaciones
– No utilizar AdheSE One en pacientes con alergia
conocida a alguno de los componentes del producto ni en casos donde no pueda utilizarse la técnica descrita.
– AdheSE One no debe usarse en combinación con
composites de polimerización dual o autopolimerizables.
– Recubrimientos pulpares directos con AdheSE One. – AdheSE One no puede combinarse con AdheSE DC
Activator.
Efectos secundarios
En casos aislados,los componentes de AdheSE One pueden causar reacciones de sensibilización.En estos casos no se debe utilizar nuevamente el material.

Español

Interacciones
Los materiales que contienen eugenol o aceite de clavo pueden inhibir la polimerización del AdheSE One.
Aplicación
1. Deberá garantizarse un área de trabajo seca,lo ideal es utilizar un dique de goma o el sencillo OptraDam.
2. Si las cavidades son muy profundas y cercanas a la pulpa,cubrir puntualmente la zona con un preparado de hidróxido de calcio (p.ej.ApexCal) y aplicar después una capa de cemento estable a la presión (p.ej.cemento de vidrio ionómero Vivaglass Liner).
3. Destornillar el tapón del VivaPen.
4. Montar la cánula de cepillo del VivaPen.Al girar la parte anterior del lápiz (véase la imagen),la cánula predoblada puede ponerse en la posición deseada para su uso.
5. Al activar varias veces el mecanismo pulsador, la cánula del VivaPen se humedece con el material AdheSE One. Durante la humectación de la cánula es visible el color amarillo del material AdheSE One.
6. Aplicar una cantidad generosa de AdheSE One directamente en la cavidad con el VivaPen. Es necesario humedecer todas las superficies de la cavidad comenzando por el esmalte.En caso necesario pulsar nuevamente para aplicar más material.Después de humectar todas las superficies de la cavidad,seguir removiendo el adhesivo por toda la superficie.El tiempo de actuación debe ser de 30 segundos como mínimo.
7. Eliminar el exceso de AdheSE One con un chorro fuerte de aire hasta que no se aprecie movimiento del material.
8. El tiempo de fotopolimerización del adhesivo AdheSE One es de 10 segundos si se emplea una intensidad luminosa superior a 500 mW/cm
2
(p.ej.fase azul en el
programa LOP).
9. Aplicar el material de relleno (p.ej.Tetric EvoCeram) según las indicaciones del fabricante.
10.Después de la desinfección con un paño del VivaPen deberá sustituirse la cánula por el tapón original.Para cada aplicación deberá utilizarse una cánula VivaPen nueva.
Nota
– No desinfectar usando desinfectantes oxidantes. – No sumergir el VivaPen en un baño desinfectante.
-– Por motivos higiénicos,el VivaPen deberá desinfectarse después de su uso con un paño y un desinfectante. Adicionalmente,el VivaPen puede protegerse contra la contaminación con la funda protectora VivaPen.
– No emplear cánulas ajenas al producto.
Advertencias
– AdheSE One es irritante.Evitar el contacto con la piel,
mucosas y ojos.En caso de contacto con la piel, lavarla inmediatamente con agua y jabón.
– En caso de contacto con los ojos,lavarlos inmediata-
mente con abundante agua durante 15 minutos como mínimo y consultar a un médico/oculista.
– El contacto con la piel puede provocar en casos aislados
una sensibilización a las sustancias contenidas.
– Los guantes médicos habituales no protegen contra la
sensibilización a las metacrilamidas.
Indicaciones de almacenamiento y conservación
– Fecha de caducidad:véase etiqueta/envase. – Después de su uso cerrar el VivaPen con su tapón
original.
– Temperatura de almacenamiento:2-28°C.
¡Mantener alejado del alcance de los niños! Producto pensado exclusivamente para su uso odontológico.
Elaboración de las instrucciones de uso: 06/2007;Rev.1 Fabricante
Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan/Liechtenstein
Este producto ha sido desarrollado únicamente para su uso odontológico y debe manipularse según las instrucciones de uso.El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por otros usos o por una inadecuada manipulación.El usuario es responsable de comprobar,antes de su uso, si el material es apto para los fines previstos,sobre todo si éstos no figuran en las instrucciones de uso.
La hoja de datos de seguridad está disponible en internet en www.ivoclarvivadent.com
AdheSE®One
Instruções de uso
Descrição
AdheSE One é um sistema adesivo dentário monocompo­nente auto-condicionante fotopolimerizável com carga para esmalte e dentina.A apresentação na forma da VivaPen permite a aplicação de AdheSE One directamente na preparação,economizando tempo e material.
Composição
AdheSE contém derivados de bis-acrilamida,água, dihidrogenofosfato de bis-metacrilamida,acrilamida de aminoácido,hidroxi-alquil-metacrilamida, dióxido de silício altamente disperso,catalisadores e estabilizantes.
Indicação
Adesivo para restaurações directas fotopolimerizáveis de compósito e compómero.
Contra-indicações
– Em caso de alergia comprovada a um dos componentes
de AdheSE One ou quando a técnica de aplicação estipulada não é possível.
– AdheSE One não deve ser usado em combinação com
compósitos autopolimerizáveis e de presa dual.
– Capeamentos directos da polpa com AdheSE One. – AdheSE One não pode ser combinado com AdheSE DC
Activator.
Efeitos secundários
Em casos raros,determinados componentes de AdheSE One podem provocar uma reacção de sensibilização.Nestes casos,AdheSE One não deve ser utilizado.

Português

Interacções
As substâncias à base de eugenol/óleo de cravo-da-índia podem inibir a polimerização de AdheSE One.
Utilização
1. Tome as providências necessárias para proporcionar um campo de trabalho seco,ideal é um dique de borracha, por exemplo,o OptraDam que é fácil de aplicar.
2. Em cavidades muito profundas cubra as áreas próximas da polpa com pontos de um preparado à base de hidróxido de cálcio (por exemplo,ApexCal),e a seguir aplique um cimento resistente à pressão (por exemplo, cimento de ionómero de vidro como Vivaglass
®
Liner).
3. Desenrosque a tampa da VivaPen
4. Aplique a cânula-escova da VivaPen.Com uma rotação da parte da frente da pen (ver imagem),a cânula pré­curvada pode ser colocada na posição desejada para a aplicação.
5. Actuando várias vezes o mecanismo,a cânula-escova flocada da VivaPen é humidificada com AdheSE One. Com a humidificação da cânula fica visível a cor amarela de AdheSE One
6. Aplicação de uma quantidade suficiente de AdheSE One directamente na cavidade,com a ajuda da VivaPen.A começar no esmalte,todas as superfícies da cavidade devem ser bem humidificadas.Se necessário, clique novamente para aplicar mais material.Após a humidificação total das superfícies da cavidade, continue a friccionar toda a superfície com o adesivo.O tempo de actuação total não deve ser inferior a 30 segundos.
7. Os excessos de AdheSE One devem ser eliminados com um forte jacto de ar,até deixar de haver uma película de líquido visível.
8. Fotopolimerização de AdheSE One durante 10 segundos com uma intensidade de luz superior a 500 mW/cm
2
(por exemplo,bluephase no programa LOP).
9. Aplicação do material de restauração (por exemplo, Tetric EvoCeram) em conformidade com as instruções do fabricante.
10.Depois de ter desinfectado a VivaPen com um pano, substitua a cânula-escova usada da VivaPen pela tampa original.Para cada nova aplicação use uma cânula­escova VivaPen nova.
Nota
– A desinfecção não deve ser feita com desinfectantes
oxidantes.
– Não coloque a VivaPen num banho desinfectante. – Por razões de higiene,depois da utilização a VivaPen
deve ser desinfectada com um pano embebido num desinfectante.Adicionalmente,a VivaPen pode ser protegida contra contaminações,mantendo-a dentro do seu invólucro de protecção.
– Não use cânulas estranhas ao produto.
Avisos
– AdheSE One tem um efeito irritante.Evite o contacto
com a pele,a mucosa e os olhos. Em caso de contacto com a pele,lave imediatamente com água e sabão.
– Em caso de contacto com os olhos,lave estes
imediatamente durante pelo menos 15 minutos e consulte um médico/oftalmologista.
– Em casos raros,o contacto com a pele pode provocar
uma reacção de sensibilização aos componentes.
– As luvas médicas comerciais não protegem contra o
efeito de sensibilização das metacrilamidas.
Instruções de armazenamento e conservação
– Prazo de validade:ver etiqueta / embalagem. – Fechar a VivaPen com a tampa original logo após
o seu uso.
– Temperatura de conservação:2-28°C.
Manter fora do alcance das crianças! Só para uso odontológico!
Elaboração do folheto informativo: 06/2007; Rev.1 Fabricante
Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan/Liechtenstein
O produto foi criado para a utilização no âmbito odontológico e deve ser usado em conformidade com o folheto informativo.O fabricante não se responsabiliza por danos causados por outros usos ou uma manipulação incorrecta.Para além disso,o utilizador deverá,ele próprio, verificar antes da utilização do produto se este é utilizável e adequado para os fins previstos,principalmente quando estes fins não constam no folheto informativo.
A ficha de segurança encontra-se disponível online em www.ivoclarvivadent.com
AdheSE®One
Instructions for Use
Beskrivning
AdheSE One är ett självtsande,ljushärdande, fyllt enkomponents häftmedelsystem för emalj och dentin.Med leveransformen VivaPen kan AdheSE One anbringas tids­och materialsparande direkt på preparationerna.
Sammansättning
AdheSE One innehåller bisakrylamidderivat,vatten, bismetakrylamiddivätefosfat,aminosyraakrylamid, hydroxialkylmetakrylamid,högdispers kiseldioxid, katalysatorer och stabilisatorer.
Indikationer
Adhesiv för direkta,ljushärdande komposit- och kompomerrestaureringar
Kontraindikationer
– Konstaterad allergi mot innehållsämnen i AdheSE One
eller om rekommenderad metod inte är möjlig.
– AdheSE One får inte användas i kombination med dual-
eller självhärdande kompositer.
– Direkta pulpatäckningar med AdheSE One. – AdheSE One kan inte kombineras med AdheSE DC
Activator.
Biverkningar
Beståndsdelar i AdheSE One kan i sällsynta fall orsaka sensibilisering.I sådana fall skall materialet inte användas.
Interaktioner
Produkter som innehåller eugenol eller nejlikolja hämmar AdheSE Ones härdning.

Svenska

Användning
1. Arbetsfältet skall vara torrt.Helst skall kofferdam användas,till exempel den användarvänliga OptraDam.
2. Vid mycket djupa,pulpanära kaviteter skall det området skyddas punktformigt med ett kalciumhydroxidpreparat (t.ex.ApexCal) och därefter beklädas med ett tryckstabilt cement (t.ex.glasjonomercement som Vivaglass Liner).
3. Skruva av locket på VivaPen
4. Sätt på VivaPen-penselkanylen. Genom att vrida på den främre penndelen (se bild) kan den förböjda kanylen ställas i önskat läge.
5. Klicka flera gånger på mekanismen för att väta kanylen med AdheSE One.När kanylen blir fuktig,syns AdheSE Ones gula färg.
6. Med hjälp av VivaPen applicerar du tillräckligt med AdheSE One direkt i kaviteten.Med början vid emaljen skall alla kavitetsytor fuktas väl.Vid behov klickar du en gång till för att föra på mer material.När ytorna är fullständigt fuktade,masserar du in adhesivet på hela ytan.Medlet bör verka i minst 30 sekunder.
7. Blås bort överskott av AdheSE One med en kraftig luftström,tills det inte längre syns någon rörlig vätskefilm.
8. Ljushärda AdheSE One i 10 sekunder med en ljusintensitet av mer än 500 mW/cm
2
(t.ex.bluephase i
LOP-program)
9. Applicera fyllningsmaterialet (t.ex.Tetric EvoCeram) enligt tillverkarens anvisningar
10.Den använda VivaPen-penselkanylen måste bytas ut mot originallocket efter torkdesinfektionen.För varje ny användning sätter du på en ny penselkanyl.
Anmärkningar
– Ingen desinfektion med oxiderande desinfektionsmedel. – Lägg inte VivaPen i desinfektionsbadet. – VivaPen måste av hygieniska skäl desinficeras med ett
torkdesinfektionsmedel efter användningen. VivaPen kan dessutom skyddas mot nedsmutsning med VivaPen-skyddet.
– Använd inga produktfrämmande kanyler.
Varningar
– AdheSE One är irriterande.Undvik kontakt med hud,
slemhinnor eller ögon.Tvätta med tvål och vatten vid hudkontakt.
– Vid ögonkontakt skall ögonen omgående sköljas
grundligt i minst 15 minuter.Kontakta läkare.
– Hudkontakt kan i sällsynta fall leda till sensibilisering
mot innehållsämnena.
– Vanliga medicinska handskar skyddar inte mot
sensibilisering mot metakrylamid.
Förvaring
– Utgångsdatum:se etikett/förpackning. – Stäng VivaPen med originallocket efter användning. – Förvaringstemperatur:2-28°C.
Förvaras oåtkomligt för barn! Endast för odontologisk användning!
Datum för utfärdande av denna information:
06/2007;Rev.1
Tillverkare
Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan/Liechtenstein
Produkten har utvecklats för dentalområdet,och måste användas enligt bruksanvisningen. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppkommit på grund av annan eller icke fackmannamässig användning. Vidare förpliktar sig användaren att på eget ansvar före användning av produkten bedöma om den är lämplig och kan användas i det aktuella fallet,framför allt om dessa ändamål inte anges i bruksanvisningen.
Säkerhetsdatabladet finns på Internet-adressen www.ivoclarvivadent.com
AdheSE®One
Brugsanvisning
Beskrivelse
AdheSE One er et selvætsende,lyshærdende, fillerholdigt, 1-komponent adhæsivsystem til emalje og dentin. Dispenseringformen VivaPen muliggør en tids- og materialebesparende applicering af AdheSE One direkte på præparationen.
Sammensætning
AdheSE One indeholder bis-acrylamid-derivat,vand, bis­methacrylamid-dihydrogenphosphat,aminosyre-acrylamid, hydroxyalkyl-methacrylamid,høj-dispert siliciumoxid, katalysatorer og stabilisatorer.
Indikation
Adhæsiv til direkte,lyshærdende komposit- og kompomer­restaureringer.
Kontraindikationer
– Ved påvist allergi over for indholdsstofferne i AdheSE
One,eller hvis den foreskrevne anvendelsesteknik ikke er mulig.
– AdheSE One må ikke anvendes i kombination med dual-
eller selvhærdende kompositter. – Direkte pulpabehandling med AdheSE One. – AdheSE One kan ikke kombineres med AdheSE DC
Activator.
Bivirkninger
Indholdsstofferne i AdheSE One kan i sjældne tilfælde medføre en sensibilisering.I sådanne tilfælde bør AdheSE One ikke anvendes igen.

Dansk

Interaktioner
Eugenol-/nellikeolieholdige stoffer kan inhibere hærdningen af AdheSE One.
Anvendelse
1. Det skal sikres,at arbejdsfeltet er tørt. I visse tilfælde er det ideelt at arbejde med kofferdam,fx med den brugervenlige OptraDam.
2. I tilfælde af meget dybe,pulpanære kaviteter dækkes det pågældende område punktvis med et calcium­hydroxidpræparat (fx ApexCal),hvorefter der påføres en trykstabil cement (fx glasionomercement som Vivaglass Liner).
3. Skru hætten af VivaPen.
4. Sæt VivaPen-brushkanylen på.Ved at dreje den forreste ende af pennen (se billede) kan den på forhånd bøjede kanyle bringes i den ønskede position med henblik på direkte applicering af adhæsivet.
5. Ved at aktivere ”click-mekanismen”flere gange bliver VivaPen-brushkanylen vædet med AdheSE One. Efterhånden som kanylen fugtes,bliver den gule farve fra AdheSE One synlig.
6. Ved hjælp af VivaPen appliceres en passende mængde AdheSE One direkte i kaviteten.Man begynder med emaljen og fortsætter derefter med at dække alle kavitetsoverfladerne omhyggeligt.Hvis man ønsker at applicere mere materiale,aktiveres "click-mekanismen" igen.Når kavitetsoverfladerne er blevet totalt dækket, masseres adhæsivet ind i hele overfladen.Den samlede reaktionstid må ikke være under 30 sekunder.
7. Overskud af AdheSE One blæses væk med en stærk luftstrøm.Blæs,indtil der ikke længere ses en film af væske,der bevæger sig.
8. Polymerisation af AdheSE One i 10 sekunder ved en lysintensitet på over 500 mW/cm
2
(fx bluephase i LOP-
mode).
9. Fyldningsmaterialet (fx Tetric EvoCeram) appliceres i overensstemmelse med producentens anvisninger.
10.Efter at VivaPen er blevet aftørret med et desinfektions­middel,erstattes den brugte VivaPen-brushkanyle med den originale hætte.Der skal sættes en ny VivaPen­brushkanyle på,hver gang der foretages en ny applicering.
Henvisning
– Ingen desinfektion med oxiderende desinfektionsmidler. – VivaPen må ikke lægges i desinfektionsbad. – Efter anvendelsen skal VivaPen af hygiejniske grunde
desinficeres med et aftørrings-desinfektionsmiddel. Derudover kan man beskytte VivaPen mod kontaminati­on ved at opbevare den i VivaPen-beskyttelsesetuiet.
– Der må ikke anvendes andre kanyler end VivaPen-
brushkanyler.
Advarsler
– AdheSE One er lokalirriterende.Kontakt med hud,
slimhinder og øjne skal undgås.Ved hudkontakt skal der straks vaskes grundigt med vand og sæbe.
– Ved kontakt med øjnene skal der straks skylles grundigt
med vand - i mindst 15 minutter - og tages kontakt til en læge/øjenlæge.
– I sjældne tilfælde kan hudkontakt medføre sensibilise-
ring over for indholdsstofferne.
– Gængse medicinske handsker beskytter ikke imod
sensibilisering over for methacrylamider.
Lagrings- og opbevaringsanvisninger
– Holdbarhedsdato:Se etiket/emballage. – VivaPen skal efter brug lukkes med originalhætten. – Lagringstemperatur:2-28° C.
Bør opbevares utilgængeligt for børn! Kun til dentalt brug!
Brugsanvisning udstedt: 06/2007; Rev.1 Producent
Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan/Liechtenstein
Produktet er fremstillet til anvendelse inden for dentalområdet og skal anvendes i overensstemmelse med brugsanvisningen.For skader,der er opstået som følge af anden eller ikke fagmæssig anvendelse,påtager producenten sig intet erstatningsansvar.Derudover er brugeren forpligtet til - inden produktet anvendes ­på eget ansvar at teste det med hensyn til egnethed og anvendelsesmuligheder for de planlagte formål,især hvis disse formål ikke er anført i brugsanvisningen.
Sikkerhedsdatabladet er til rådighed online på www.ivoclarvivadent.com
AdheSE®One
Käyttöohje
Kuvaus
AdheSE One on kiilteelle ja dentiinille tarkoitettu itse­etsautuva,valokovetteinen, täytetty yksiosainen sidosainemateriaali.AdheSE One voidaan levittää suoraan preparointiin VivaPen-järjestelmällä aikaa ja materiaalia säästäen.
Koostumus
AdheSE One sisältää bisakrylamidijohdannaista,vettä, bismetakrylamididivetyfosfaattia,aminohappoakrylamidia, hydroksialkyylimetakrylamidia,erittäin dispergoituvaa piioksidia,katalysaattoreita ja stabilisaattoreita.
Käyttöaiheet
Sidosaine suoriin ja valokovetteisiin yhdistelmämuovi- ja kompomeerirestauraatioihin.
Vasta-aiheet
– Potilaalla todettu allergia AdheSE One -sidosaineen
aineosille tai jos määritetyn käyttötekniikan käyttämi­nen ei ole mahdollista.
– AdheSE One -sidosainetta ei saa käyttää kaksoiskovet-
teisten eikä itsekovetteisten yhdistelmämuovien kanssa.
– Suora pulpan kattaminen AdheSE One -sidosaineella. – AdheSE One -sidosainetta ei voi yhdistää AdheSE DC -
aktivaattoriin.
Haittavaikutukset
AdheSE One -sidosaineen aineosat saattavat harvinaisissa tapauksissa aiheuttaa herkistymistä.AdheSE One ­sidosainetta ei tällöin tule käyttää.

Suomi

Yhteisvaikutukset
Eugenoli-/neilikkaöljypitoiset aineet voivat estää AdheSE One -sidosaineen kovettumisen.
Käyttö
1. Varmista kuiva työskentelyalue. Käytä mieluiten kofferdamia,kuten esimerkiksi käyttäjäystävällistä OptraDam-kofferdamia.
2. Peitä hyvin syvät ja pulpan läheiset kaviteetit levittämällä pistemäisesti kalsiumhydroksidivalmistetta (esim.ApexCal). Peitä kerros lopuksi painetta kestävällä sementillä (esim.lasi-ionomeerisementti,kuten Vivaglass Liner).
3. Kierrä VivaPen-kynän korkki auki.
4. Kiinnitä VivaPen-harjakanyyli.Esitaivutettu kanyyli voidaan asettaa käyttötarkoituksen vaatimaan asentoon kynän etuosaa kääntämällä (katso kuva).
5. Nukkapintainen VivaPen-harjakanyyli kostuu AdheSE One -sidosaineesta painettaessa painomekanismia usean kerran.Kanyylin kostuessa AdheSE One ­sidosaineen keltainen väri tulee näkyviin.
6. Levitä VivaPen-kynällä riittävä määrä AdheSE One ­sidosainetta suoraan kaviteettiin.Kostuta kaviteetin kaikki pinnat hyvin kiilteestä alkaen.Mikäli tarvitset lisää sidosainemateriaalia,voit painaa painomekanismia toisen kerran.Kun olet kokonaan kostuttanut kaviteetin pinnat,hiero sidosainetta koko alueelle. Kokonaisvaikutusajan tulee olla vähintään 30 sekuntia.
7. Puhalla ylimääräinen AdheSE One -sidosaine pois voimakkaalla ilmavirralla,kunnes liikkuvaa nestekalvoa ei ole enää nähtävissä.
8. Valokoveta AdheSE One -sidosainetta valonvoimakkuu­den ollessa yli 500 mW/cm
2
(esim.bluephase LOP-
ohjelmassa).
9. Levitä täytemateriaalia (esim.Tetric EvoCeram) valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.
10.Desinfioi VivaPen pyyhkimällä.Irrota käytetty VivaPen­harjakanyyli ja kierrä alkuperäinen korkki takaisin paikoilleen.Seuraavalla käyttökerralla on kiinnitettävä uusi VivaPen-harjakanyyli.
Ohjeita
– Älä desinfioi hapettavilla desinfiointiaineilla. – Älä puhdista VivaPen-kynää desinfiointikylvyssä. – VivaPen on käytön jälkeen hygieenisistä syistä
desinfioitava pyyhkimällä.VivaPen-kynä voidaan suojata kontaminaatiolta lisäksi VivaPen-suojuksella.
– Älä käytä muita kanyyleitä.
Varoitukset
– AdheSE One on ärsyttävä aine.Vältä aineen joutumista
iholle,limakalvolle ja silmiin. Mikäli ainetta joutuu iholle,pese iho välittömästi vedellä ja saippualla.
– Mikäli ainetta joutuu silmiin,huuhtele silmiä
välittömästi huolellisesti vähintään 15 minuuttia ja ota yhteyttä lääkäriin/silmälääkäriin.
– Ihokosketus voi harvinaisissa tapauksissa aiheuttaa
herkistymistä aineosille.
– Kaupallisesti saatavat lääketieteelliseen käyttöön
tarkoitetut käsineet eivät suojaa metakrylaattien herkistävältä vaikutukselta.
Varastointi- ja säilytysohjeet
– Viimeinen käyttöpäivämäärä:katso etiketti/pakkaus. – Sulje VivaPen käytön jälkeen alkuperäisellä korkilla. – Säilytyslämpötila:2-28 °C.
Pidä poissa lasten ulottuvilta! Vain hammaslääketieteelliseen käyttöön.
Käyttöohjeen laatimispäivämäärä: 06/2007;Rev. 1
Valmistaja
Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan/Liechtenstein
Tuote on kehitetty käytettäväksi hampaiden hoidossa,ja sitä on käytettävä käyttöohjeen mukaan.Valmistaja ei vastaa vahingoista,jotka aiheutuvat muusta tai asiattomasta käytöstä.Lisäksi käyttäjä on velvollinen tarkastamaan omalla vastuullaan ennen käyttöä,että tuote sopii aiottuun käyttötarkoitukseen ja että sitä voidaan käyttää siihen.Tämä pätee erityisesti siinä tapauksessa,kun näitä käyttötarkoituksia ei ole mainittu käyttöohjeessa.
Käyttöturvallisuustiedote on saatavana verkko-osoitteessa www.ivoclarvivadent.com
AdheSE®One
Bruksveiledning
Beskrivelse
AdheSE One er et selvetsende,lysherdende, fylt enkomponents adhesivsystem for emalje og dentin. Administrasjonsformen VivaPen muliggjør tids- og materialbesparende applisering av AdheSE One direkte på den preparerte tannen.
Sammensetning
AdheSE One inneholder bisakrylamidderivat,vann, bismetakrylamiddihydrogenfosfat,ami-nosyreakrylamid, hydroksyalkylmetakrylamid,svært dispersivt silisiumdiok­sid,katalysatorer og stabilisatorer.
Indikasjon
Adhesiv for direkte,lysherdende kompositt- og kompomer­restaureringer
Kontraindikasjoner
– Ved påvist allergi mot bestanddeler av AdheSE One, eller
dersom foreskrevet bruksteknikk ikke er mulig.
– AdheSE One må ikke brukes i kombinasjon med dual-
eller selvherdende kompositt.
– AdheSE One må ikke brukes til å legge kapper direkte
over pulpa.
– AdheSE One kan ikke kombineres med AdheSE DC
aktivator.
Bivirkninger
Bestanddeler av AdheSE One kan i sjeldne tilfeller føre til sensibilisering.I slike tilfeller må man avstå fra videre bruk av AdheSE One.

Norsk

Vekselvirkninger
Eugenol- / nellikoljeholdige materialer kan hemme herdingen av AdheSE One.
Bruk
1. Man må sørge for å ha et tørt arbeidsområde.Det ideelle er å arbeide med koffer-dam,for eksempel med en brukervennlig OptraDam.
2. Ved svært dype,pulpanære kaviteter må dette området dekkes punktformet til med et kalsiumhydroksidpreparat (for eksempel ApexCal).Deretter må det legges et lag trykkstabil sement (for eksempel glassionomersementen Vivaglass Liner) over.
3. Skru dekslet av VivaPen
4. Sett VivaPen-brushkanylen på.Ved å dreie på den fremre delen av pennen (se bildet) kan den på forhånd bøyde kanylen bringes i den posisjon som ønskes for applikasjonen.
5. Når klikkmekanismen betjenes flere ganger,befuktes den nuppede VivaPen-brushkanylen med AdheSE One. Når kanylen befuktes,blir den gule fargen til AdheSE One synlig.
6. Appliser en tilstrekkelig mengde AdheSE One direkte i kaviteten ved hjelp av Viva-Pen. I denne forbindelse skal alle kavitetsoverflater befuktes godt.Begynn ved emal­jen.Klikk ved behov nok en gang for å applisere materiale en gang til.Masser adhesivet inn over hele overflaten etter en fullstendig befuktning av kavitetsoverflatene.Den totale virketiden bør ikke være kortere enn 30 sekunder.
7. Blås overflødig AdheSE One bort med en sterk luftstrøm, helt til ingen bevegelig væskefilm lenger er synlig.
8. Lysherd AdheSE One i 10 sekunder med en lysintensitet på mer enn 500 mW/cm
2
(for eksempel bluephase i LOP-
programmet).
9. Appliser fyllingsmaterialet (for eksempel Tetric EvoCeram) i samsvar med produsentens forskrifter.
10.Erstatt den brukte VivaPen-brushkanylen med det opprinnelige dekslet igjen etter å ha desinfisert VivaPen med desinfeksjonsspray eller -klut.Det må settes på en ny VivaPen-brushkanyle for hver ny applikasjon.
Merk
– Ikke utfør desinfeksjon med oksiderende desinfeksjons-
midler.
– Ikke legg VivaPen i desinfeksjonsbad. – Etter bruk må VivaPen av hygieniske grunner
desinfiseres med desinfeksjonsspray eller -klut. VivaPen kan i tillegg beskyttes mot kontaminasjon med VivaPen-beskyttelseshylsteret.
– Ikke bruk kanyler som ikke er beregnet på produktet.
Advarsler
– AdheSE One har irriterende virkning.Unngå at det
kommer i kontakt med hud,slim-hinner og øyne.Vask umiddelbart av med såpe og vann ved hudkontakt.
– Dersom du får produktet i øynene,må du omgående
skylle dem grundig i minst 15 minutter og oppsøke lege / øyelege.
– Hudkontakt kan i sjeldne tilfeller føre til en sensibilise-
ring overfor innholdsstoffene.
– Vanlige medisinske hansker beskytter ikke mot
sensibilisering overfor metakrylamider.
Instrukser om lagring og oppbevaring
– Holdbarhetsdato:se etiketten / forpakningen. – Lukk VivaPen med det opprinnelige dekslet etter bruk. – Lagertemperatur:2-28 °C.
Skal oppbevares utilgjengelig for barn! Skal kun brukes av tannleger!
Utarbeidelsesdato for bruksveiledningen:
06/2007;Rev.1
Produsent
Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan/Liechtenstein
Produktet ble utviklet for bruk innen dentalsektoren og må brukes i samsvar med bruksveiledningen.Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som måtte oppstå på grunn av annen bruk eller ukorrekt bruk I tillegg er brukeren forpliktet til på eget ansvar å kontrollere at produktet egner seg for den tiltenkte bruk og at det er mulig å bruke det til de aktuelle formål.Dette gjelder særlig når disse bruksformål ikke er angitt i bruksveiledningen.
Sikkerhetsdatabladet er tilgjengelig på internettadressen www.ivoclarvivadent.com
AdheSE®One
Productinformatie
Omschrijving
AdheSE One is een zelfetsend,lichtuithardend,gevuld ééncomponent-adhesiefsysteem voor glazuur en dentine. Door middel van de verpakkingsvorm VivaPen kan AdheSE One direct,tijdsbesparend en materiaalbesparend worden aangebracht op de preparatie.
Samenstelling
AdheSE One bevat bisacrylamidederivaat,water, bismethacrylamidedihydrogeenfosfaat,aminozuuracrylami­de,hydroxyalkylmethacrylamide, hooggedispergeerd siliciumdioxide,katalysatoren en stabilisatoren.
Indicaties
Adhesief voor directe restauraties op basis van lichtuithar­dende composieten en compomeren.
Contra-indicaties
– Bij bekende allergie tegen bestanddelen van AdheSE
One of wanneer de voorgeschreven toepassingstechniek niet mogelijk is.
– AdheSE One mag niet worden gecombineerd met duaal
uithardende of zelfuithardende composieten.
– Directe pulpaoverkappingen met AdheSE One. – AdheSE One kan niet worden gecombineerd met
AdheSE DC Activator.
Bijwerkingen
Bepaalde bestanddelen van AdheSE One kunnen in uitzonderlijke gevallen tot overgevoeligheid leiden.In dergelijke gevallen moet van verdere toepassing van AdheSE One worden afgezien.

Nederlands

Interacties
Materialen die eugenol-/kruidnagelolie bevatten,remmen de uitharding van AdheSE One.
Toepassing
1. Zorg voor een droog werkgebied,werk in het ideale geval met een cofferdam,bijv.met de gebruikersvriende­lijke OptraDam.
2. Breng bij zeer diepe caviteiten in de buurt van de pulpa een puntvormige afdekking met een calciumhydroxide­preparaat (bijv.ApexCal) aan en dek deze plaats vervolgens af met een drukbestendig cement (bijv.een glasionomeercement zoals Vivaglass® Liner).
3. Schroef de dop van de VivaPen.
4. Breng de VivaPen-brushcanule aan. Breng de voorgebogen canule in de gewenste stand voor de betreffende toepassing,door aan het voorste gedeelte van de pen te draaien (zie afbeelding).
5. Druk een paar keer het klikmechanisme in,zodat de VivaPen-brushcanule, die is voorzien van een flocklaag, wordt bevochtigd met AdheSE One.Bij het bevochtigen van de canule wordt de gele kleur van het materiaal AdheSE One zichtbaar.
6. Appliceer met de VivaPen een voldoende hoeveelheid AdheSE One in de caviteit.Begin bij het glazuur en zorg dat alle wanden van de caviteit goed zijn bedekt met het adhesief.Druk eventueel nog een keer op de pen om opnieuw materiaal te kunnen aanbrengen.Masseer het adhesief goed in als alle wanden van de caviteit voldoende zijn bedekt.Zorg dat de totale inwerktijd ten minste 30 sec.bedraagt.
7. Blaas overtollig AdheSE One met een sterke luchtstroom af tot er geen beweeglijke vloeistoffilm meer te zien is.
8. Laat AdheSE One gedurende 10 seconden uitharden bij een lichtintensiteit van meer dan 500 mW/cm
2
(bijv.met
de bluephase in het LOP-programma).
9. Breng het vullingsmateriaal (bijv.Tetric EvoCeram) aan volgens de instructies van de fabrikant.
10.Desinfecteer de VivaPen door deze af te wissen en vervang vervolgens de VivaPen-brushcanule door de oorspronkelijke dop. Gebruik iedere keer dat u de pen toepast een nieuwe VivaPen-brushcanule.
Opmerking
– Desinfecteer niet met oxiderende desinfectiemiddelen. – Leg de VivaPen niet in een desinfectiebad. – Desinfecteer de VivaPen na gebruik, uit hygiënische
overwegingen,door de pen met een desinfectiemiddel af te wissen.Gebruik de VivaPen-beschermhoes om de VivaPen extra te beschermen tegen contaminatie.
– Gebruik geen andere canules dan die van het product
zelf.
Waarschuwingen
– AdheSE One is irriterend.Vermijd aanraking met de
huid,de slijmvliezen en de ogen.Was het materiaal direct af met water en zeep bij contact met de huid.
– Reinig de ogen na contact met het materiaal direct
grondig met water, ten minste 15 minuten, en raadpleeg een (oog)arts.
– Bij huidcontact kan in uitzonderlijke gevallen
overgevoeligheid voor de bestanddelen optreden.
– In de handel verkrijgbare medische handschoenen
bieden geen bescherming tegen overgevoeligheid voor methacrylamide.
Speciale voorzorgsmaatregelen bij opslag en transport
– Houdbaarheid:zie etiket/verpakking. – Sluit de VivaPen na gebruik af met de oorspronkelijke
dop.
– Temperatuur bij opslag:2-28°C.
Buiten bereik van kinderen bewaren! Alleen voor tandheelkundig gebruik!
Datum van opstelling van de tekst: 06/2007;Rev.1 Fabrikant
Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan/Liechtenstein
Dit product werd ontwikkeld voor tandheelkundig gebruik en moet volgens de gebruiksaanwijzing worden toegepast.Indien er schade optreedt door toepassing voor andere doeleinden of door verkeerd gebruik,kan de fabrikant daarvoor niet aansprakelijk worden gesteld.De gebruiker is bovendien gehouden om vóór gebruik na te gaan of het product geschikt is voor de beoogde toepassing,vooral als deze toepassing niet in de gebruiksaanwijzing vermeld staat.
Het veiligheidsinformatieblad is online op te vragen via www.ivoclarvivadent.com
AdheSE®One
Οδηγίες χρήσης
Περιγραφή
Το AdheSE One είναι ένα συγκολλητικ σύστηµα έµφραξησ ενσ συστατικού, αυτο-αδροποιητικ, φωτοπολυµεριζµενο, για συγκλληση αδαµαντίνησ και οδοντίνησ. Το σύστηµα παροχήσ VivaPen επιτρέπει την εφαρµογή του AdheSE One απευθείασ στην παρασκευή, εξοικονοµώντασ έτσι χρνο και υλικ.
Σύνθεση
Το AdheSE One περιέχει παράγωγα δισ­ακρυλαµιδίου, νερ, δισ-µεθακρυλαµίδιο διυδρογνο φωσφορικ, αµινοξυ-ακρυλαµίδιο, υδροξυ-αλκυλ-µεθακρυλαµίδιο, διοξείδιο του πυριτίου υψηλήσ διασποράσ, καταλύτεσ και σταθεροποιητέσ.
Ενδείξεις
Συγκολλητικσ παράγοντασ για άµεσο φωτοπολυµερισµ αποκαταστάσεων σύνθετων υλικών και συµπολυµερών
Αντενδείξεις
– Μη χρησιµοποιείτε το AdheSE One εάν είναι γνωστ
τι ο ασθενήσ είναι αλλεργικσ σε οποιοδήποτε απ τα συστατικά του υλικού ή εάν η καθορισµένη τεχνική εργασίασ δεν µπορεί να υλοποιηθεί.
– Το AdheSE One δεν πρέπει να χρησιµοποιείται σε
συνδυασµ µε σύνθετα υλικά διπλού πολυµερισµού ή αυτοπολυµεριζµενα υλικά.
– Μη χρησιµοποιείτε το AdheSE One για απευθείασ
κάλυψη του πολφού.
– Το AdheSE One δεν µπορεί να συνδυαστεί µε το
AdheSE DC Activator.
Ελληνικά
Δευτερεύουσες αντιδράσεις
Σε σπάνιεσ περιπτώσεισ, τα συστατικά του AdheSE One µπορεί να προκαλέσουν ευαισθητοποίηση. Σε αυτέσ τισ περιπτώσεισ, πρέπει να διακοπεί η χρήση του προϊντοσ.
Αλληλεπιδράσεις
Υλικά που περιέχουν ευγενλη ή γαρυφαλέλαιο µπορεί να εµποδίσουν τον πολυµερισµ του AdheSE One.
Διαδικασία εφαρμογής
1. Πρέπει να διασφαλιστεί ένα στεγν πεδίο εργασίασ. Ιδανικά, πρέπει να χρησιµοποιηθεί ελαστικσ αποµονωτήρασ (π.χ. ο φιλικσ για το χρήστη αποµονωτήρασ OptraDam).
2. Σε πολύ βαθιέσ κοιλτητεσ, οι περιοχέσ κοντά στον πολφ πρέπει να επικαλυφθούν επιλεκτικά µε ένα στρώµα (liner) υδροξειδίου του ασβεστίου (π.χ. ApexCal) και στη συνέχεια να καλυφθούν µε ανθεκτική στην πίεση κονία (υαλοϊονοµερήσ κονία, π.χ.Vivaglass Liner).
3. Ξεβιδώστε το καπάκι του VivaPen.
4. Συνδέστε το στέλεχοσ µε το βουρτσάκι VivaPen. Στρέφοντασ το εµπρσθιο µέροσ του στυλεού, το προ­λυγισµένο άκρο µπορεί να πάρει την επιθυµητή θέση για απευθείασ εφαρµογή του συγκολλητικού παράγοντα (βλ. εικνα).
5. Ενεργοποιώντασ το µηχανισµ ‘κλικ’ αρκετέσ φορέσ, το στέλεχοσ µε το βουρτσάκι VivaPen διαβρέχεται µε AdheSE One. ∆ιαβρέχοντασ το στέλεχοσ µε το βουρτσάκι, το κίτρινο χρώµα του AdheSE One γίνεται ορατ.
6. Μια επαρκήσ ποστητα AdheSE One τοποθετείται απευθείασ στην κοιλτητα µε το VivaPen. Αρχίζοντασ µε το τµήµα τησ αδαµαντίνησ, πρέπει να επικαλυφθούν πλήρωσ λεσ οι επιφάνειεσ τησ κοιλτητασ. Ενεργοποιήστε ξανά το µηχανισµ ‘κλικ’ εάν επιθυµείτε να χρησιµοποιήσετε περισστερο υλικ. ταν οι επιφάνειεσ τησ κοιλτητασ έχουν πλήρωσ επικαλυφθεί, συνεχίστε να απλώνετε το προϊν µε το βουρτσάκι σε ολκληρη την επιφάνεια. Ο συνολικσ χρνοσ αντίδρασησ δεν πρέπει να είναι µικρτεροσ απ 30 δευτερλεπτα.
7. ∆ιασπείρετε την περίσσια ποστητα AdheSE One µε ένα ισχυρ ρεύµα αέρα µέχρι να µην παρατηρείται πλέον καµία κίνηση του υλικού.
8. Πολυµερίστε το AdheSE One για 10 δευτερλεπτα σε φωτεινή ένταση άνω των 500 mW/cm
2
(π.χ. φάση µπλε
στην κατάσταση λειτουργίασ LOP).
9. Τοποθετήστε το υλικ αποκατάστασησ (π.χ. Tetric EvoCeram) σύµφωνα µε τισ οδηγίεσ του κατασκευαστή.
10. Απορρίψτε το χρησιµοποιηµένο στέλεχοσ µε το βουρτσάκι VivaPen αφού απολυµάνετε το VivaPen χρησιµοποιώντασ απολυµαντικ σπρέυ ή µαντηλάκια. Επανατοποθετήστε το καπάκι του VivaPen µετά απ κάθε χρήση. Για την επµενη εφαρµογή, πρέπει να προσαρτηθεί ένα νέο στέλεχοσ µε βουρτσάκι VivaPen.
Παρατηρήσεις
– Μη χρησιµοποιείτε οξειδωτικά απολυµαντικά. – Μην εµβαπτίζετε το VivaPen σε απολυµαντικά
διαλύµατα.
– Μετά απ κάθε χρήση, το VivaPen πρέπει να
απολυµαίνεται χρησιµοποιώντασ απολυµαντικ σπρέυ ή µαντηλάκια για λγουσ υγιεινήσ. Επιπλέον, το VivaPen µπορεί να προστατευθεί απ µολυσµατική ύλη µε το προστατευτικ περίβληµα VivaPen.
– Μη χρησιµοποιείτε οποιαδήποτε άλλα στελέχη µε
βουρτσάκι εκτσ απ τα στελέχη µε βουρτσάκι VivaPen.
Προειδοποίηση
– Το AdheSE One είναι ερεθιστικ. Αποφεύγετε την
επαφή µε το δέρµα, τουσ βλεννογνουσ ή τα µάτια. Σε περίπτωση επαφήσ µε το δέρµα, πλύνετε την περιοχή αµέσωσ µε σαπούνι και νερ.
– Σε περίπτωση που το υλικ έλθει σε επαφή µε τα
µάτια, ξεπλύνετε αµέσωσ µε άφθονη ποστητα νερού για τουλάχιστον 15 λεπτά και συµβουλευθείτε γιατρ ή οφθαλµίατρο.
– Σε σπάνιεσ περιπτώσεισ, η επαφή µε το δέρµα µπορεί
να προκαλέσει ευαισθητοποίηση ωσ προσ τα συστατικά.
– Τα ιατρικά γάντια του εµπορίου δεν παρέχουν
προστασία απ την ευαισθητοποιητική δράση του µεθακρυλαµιδίου.
Διατήρηση
– Ηµεροµηνία λήξησ: Βλ. επισήµανση/συσκευασία. – Κλείνετε το VivaPen µε το αρχικ καπάκι αµέσωσ µετά
τη χρήση.
– Θερµοκρασία φύλαξησ: 2-28 °C (36-82 °F).
Κρατήστε το προϊ#ν αυτ# μακριά απ# τα παιδιά! Για οδοντιατρική χρήση μ#νο!
Ημερομηνία σύνταξης των πληροφοριών:
06/2007, Rev. 1
Κατασκευαστής
Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan/Liechtenstein
Το προϊν κατασκευάστηκε για χρήση στον οδοντιατρικ τοµέα και ο χειρισµσ του πρέπει να πραγµατοποιείται σύµφωνα µε τισ οδηγίεσ χρήσησ. Για τυχν ζηµιέσ που προκύπτουν απ διαφορετική χρήση ή ακατάλληλη εφαρµογή, ο κατασκευαστήσ δεν αναλαµβάνει καµία ευθύνη. Επιπλέον ο χρήστησ είναι υποχρεωµένοσ να ελέγχει µε δική του ευθύνη την καταλληλτητα και τη δυναττητα χρήσησ του προϊντοσ για τον προβλεπµενο σκοπ πριν την εφαρµογή, ιδιαίτερα εάν ο συγκεκριµένοσ σκοπσ δεν αναφέρεται στισ πληροφορίεσ χρήσησ.
Το φύλλο δεδοµένων ιατρικήσ ασφαλείασ (MSDS) διατίθεται στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.ivoclarvivadent.com
AdheSE®One
Kullan›m Talimatlar›
Aç›klama
AdheSE One, mine ve dentin yap›flt›rmas› için tek bileflenli, kendinden asitli, ›fl›nla sertleflen, dolgulu bir adesiv sistemdir. VivaPen sunum biçimi, AdheSE One’›n preparata do¤rudan uygulanmas›n› sa¤layarak zamandan ve malzemeden tasarruf sa¤lar.
‹çeri¤i
AdheSE One, bis-akrilamid türevleri, su, bis-metakrilamid dihidrojen fosfat, amino asit akrilamid, hidroksi alkil metakrilamid, yüksek oranda disperse silikon dioksit, katalizörler ve stabilizatörler içerir.
Kullan›m Alanlar›
Kompozit ve kompomer restorasyonlar›n do¤rudan ›fl›nla sertlefltirilmesi için adesiv
Kontrendikasyonlar›
– Hastan›n malzeme bileflenlerinden birine karfl›
saptanm›fl alerjisi varsa veya öngörülen çal›flma tekni¤i uygulanam›yorsa AdheSE One kullanmay›n.
– AdheSE One, dual veya kendili¤inden sertleflen
kompozitlerle kullan›lmamal›d›r.
– Direkt pulpa kaplamas› için AdheSE One kullanmay›n. – AdheSE One, AdheSE DC Aktivatörü ile birlefltirilemez.
Yan Etkiler
AdheSE One içerik maddeleri nadiren sensitiviteye neden olabilir. Bu gibi durumlarda ürünün kullan›m›na son verilmelidir.
Etkileflimler
Öjenol veya karanfil ya¤› içeren malzemeler AdheSE One’›n sertleflmesini engelleyebilir.

Türkçe

Uygulama prosedürü
1. Kuru bir çal›flma ortam› sa¤lanmal›d›r. ‹deal olarak rubber dam kullan›lmal›d›r (örn, kullan›c› dostu OptraDam).
2. Çok derin kavitelerde, pulpaya yak›n bölgeler seçilerek kalsiyum hidroksit liner ile (örn, ApexCal) kaplanmal› ve ard›ndan bas›nca dayan›kl› simanla (cam iyonomer siman, örn, Vivaglass Liner) kaplanmal›d›r.
3. VivaPen’in kapa¤›n› aç›n
4. VivaPen f›rça kanülünü tak›n. Kalemin ön k›sm› döndürülerek, k›vr›k uç, adesivin do¤rudan uygulanmas› için istenen konuma getirilebilir (resme bak›n).
5. T›klama mekanizmas› birkaç kez aktive edildi¤inde VivaPen f›rça kanülü AdheSE One ile ›slat›l›r. F›rça kanülü ›sland›¤›nda, AdheSE One’›n sar› rengi görülür.
6. Yeterli miktarda AdheSE One, VivaPen ile do¤rudan kaviteye uygulan›r. Mine k›sm›ndan bafllayarak, tüm kavite yüzeyleri iyice kaplanmal›d›r. Daha fazla malzeme uygulamak istiyorsan›z t›klama mekanizmas›n› tekrar aktive edin. Kavite yüzeyleri tamamen kapland›ktan sonra, ürünü tüm yüzeye f›rça ile yaymaya devam edin. Toplam reaksiyon süresi 30 saniyeden k›sa olmamal›d›r.
7. Artan AdheSE One miktar›n›, malzemede hareket kalmay›ncaya kadar kuvvetli bir hava ak›m›yla al›n.
8. AdheSE One’› 10 saniye boyunca 500 mW/cm
2
'den daha fazla ›fl›n fliddetinde (örn. LOP modunda bluephase) polimerize edin.
9. Dolgu malzemesini (örn, Tetric EvoCeram) üreticinin talimatlar› do¤rultusunda uygulay›n.
10. Dezenfektan sprey veya mendil kullanarak VivaPen’i dezenfekte ettikten sonra, kullan›lm›fl VivaPen f›rça kanülünü at›n. Her kullan›mdan sonra VivaPen kapa¤›n› kapat›n. Bir sonraki uygulama için yeni bir VivaPen f›rça kanülü tak›lmal›d›r.
Not
Oksitlendirici dezenfeksiyon maddeleri kullanmay›n. VivaPen’i dezenfektan çözeltilere bat›rmay›n.Her kullan›mdan sonra, VivaPen hijyenik nedenlerden
dolay› dezenfektan sprey veya mendil kullan›larak dezenfekte edilmelidir. Ayr›ca VivaPen, VivaPen koruyucu k›l›f› ile kontaminasyona karfl› korunabilir.
– VivaPen f›rça kanülleri d›fl›nda bir f›rça kanülü
kullanmay›n.
Uyar›
– AdheSE One irritand›r. Ciltle, mukoz membranlarla ve
gözlerle temas› önlenmelidir. Ciltle temas› halinde derhal su ve sabunla y›kay›n.
– Madde gözlerle temas ederse, derhal bol miktarda suyla
en az 15 dakika boyunca y›kay›n ve bir hekime ya da oftalmoloji uzman›na dan›fl›n.
– Ciltle temas›, nadiren içeri¤indeki maddelere karfl›
sensitiviteye neden olabilir.
– Piyasada bulunan cerrahi eldivenler metakrilamide karfl›
sensitivite için koruma sa¤lamaz.
Saklama
Son kullanma tarihi: Etikete/ambalaja bak›n.VivaPen’i kulland›ktan hemen sonra orijinal kapa¤›n›
kapat›n.
– Saklama s›cakl›¤›: 2-28 °C (36-82 °F).
Çocuklar›n ulaflamayacaklar› bir yerde muhafaza edin! Yaln›zca difl hekimli¤inde kullan›m içindir!
Kullan›m bilgisinin haz›rland›¤› tarih: 06/2007;Rev.1
‹malatç›
Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan/Liechtenstein
Bu madde sadece diflhekimli¤i kullan›m› için gelifltirilmifltir. Uygulamada, kullanma talimat›na riayet edilmelidir. Belirlenen kullan›m alan› ve kullanma talimat›n›n izlenmedi¤i durumlarda oluflacak zararlardan sorumluluk kabul edilmeyecektir. Talimatta belirtilenin haricindeki kullan›m ve denemelerin sonuçlar›ndan kullan›c› sorumludur. Tan›mlama ve bilgiler garanti anlam›na gelmedi¤i gibi bir a¤lay›c›l›¤›da yoktur.
MSDS internet adresi www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent AG
Bendererstrasse 2 FL-9494 Schaan Liechtenstein Tel.+423 235 35 35 Fax +423 235 33 60 www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent Pty.Ltd.
1 – 5 Overseas Drive P.O. Box 367 Noble Park,Vic. 3174 Australia Tel.+61 3 979 595 99 Fax +61 3 979 596 45 www.ivoclarvivadent.com.au
Ivoclar Vivadent GmbH
Bremschlstr.16 Postfach 223 A-6706 Bürs Austria Tel.+43 5552 624 49 Fax +43 5552 675 15 www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent Ltda.
Rua Geraldo Flausino Gomes, 78 – 6.º andar Cjs.61/62 Bairro:Brooklin Novo CEP:04575-060 São Paulo – SP Brazil Tel.+5511 5102 2020 Fax.+5511 5102 4704 www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent Inc.
2785 Skymark Avenue,Unit 1 Mississauga Ontario L4W 4Y3 Canada Tel.+1 905 238 5700 Fax +1 905 238 5711 www.ivoclarvivadent.us.com
Ivoclar Vivadent Marketing Ltd.
Rm 603 Kuen Yang International Business Plaza No.798 Zhao Jia Bang Road Shanghai 200030 China Tel.+86 21 5456 0776 Fax.+86 21 6445 1561 www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent Marketing Ltd.
Calle 134 No.7-B-83, Of. 520 Bogotá Colombia Tel.+57 1 627 33 99 Fax +57 1 633 16 63 www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent SAS
B.P. 118 F-74410 Saint-Jorioz France Tel.+33 450 88 64 00 Fax +33 450 68 91 52 www.ivoclarvivadent.fr
Ivoclar Vivadent GmbH
Dr.Adolf-Schneider-Str.2 D-73479 Ellwangen,Jagst Germany Tel.+49 (0) 79 61 / 8 89-0 Fax +49 (0) 79 61 / 63 26 www.ivoclarvivadent.de
Ivoclar Vivadent Marketing Ltd
114,Janki Centre Shah Industrial Estate Veera Desai Road, Andheri (West) Mumbai 400 053 India Tel. +91 (22) 673 0302 Fax.+91 (22) 673 0301 www.ivoclarvivadent.firm.in
Ivoclar Vivadent s.r.l. & C. s.a.s
Via Gustav Flora,32 39025 Naturno (BZ) Italy Tel.+39 0473 67 01 11 Fax +39 0473 66 77 80 www.ivoclarvivadent.it
Ivoclar Vivadent S.A.de C.V.
Av.Mazatlán No. 61, Piso 2 Col.Condesa 06170 México,D.F. Mexico Tel.+52 (55) 5062-1000 Fax +52 (55) 5062-1029 www.ivoclarvivadent.com.mx
Ivoclar Vivadent Ltd
12 Omega St,Albany PO Box 5243 Wellesley St Auckland,New Zealand Tel.+64 9 914 9999 Fax +64 9 630 61 48 www.ivoclarvivadent.co.nz
Ivoclar Vivadent Polska Sp.z.o.o.
ul.Jana Pawla II 78 PL-01-501 Warszawa Poland Tel.+48 22 635 54 96 Fax +48 22 635 54 69 www.ivoclarvivadent.pl
Ivoclar Vivadent Marketing Ltd.
180 Paya Lebar Road # 07-03 Yi Guang Building Singapore 409032 Tel.65-68469183 Fax 65-68469192
Ivoclar Vivadent Marketing Ltd.
Derbenevskaja Nabereshnaja 11W 115114 Moscow Russia Tel.+7495 913 66 16 Fax +7495 913 66 15 www.ivoclarvivadent.ru
Ivoclar Vivadent S.A.
c/Emilio Muñoz,15 Esquina c/Albarracín E-28037 Madrid Spain Tel.+ 34 91 375 78 20 Fax + 34 91 375 78 38 www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent AB
Dalvägen 14 S-169 56 Solna Sweden Tel.+46 8 514 93 943 Fax +46 8 514 93 940 www.ivoclarvivadent.se
Ivoclar Vivadent UK Limited
Ground Floor Compass Building Feldspar Close Warrens Business Park Enderby Leicester LE19 4SE United Kingdom Tel.+44 116 284 78 80 Fax +44 116 284 78 81 www.ivoclarvivadent.co.uk
Ivoclar Vivadent, Inc.
175 Pineview Drive Amherst,N.Y.14228 USA Tel.+1 800 533 6825 Fax +1 716 691 2285 www.ivoclarvivadent.us.com
Ivoclar Vivadent – worldwide
Loading...