Page 1
Invacare®Leo
bg
Ръководство.....................................2
cs
Návodkobsluze..................................27
hr
Uputezauporabu.................................49
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct. 
BEFOREusingthisproduct,thismanualMUSTbereadandsavedforfuturereference.
Page 2
Invacare®Leo
1Общаинформация 
1.1Увод 
Настоящоторъководствозапотребителясъдържаважна 
информациязаработатаспродукта.Задасегарантира 
безопасностприупотребатанапродукта,прочетете 
внимателноръководствотозапотребителяиследвайте 
указаниятазабезопасност.
Използвайтетозипродуктсамоакостепрочелии 
разбралитоваръководство.Потърсетедопълнителен 
съветотмедицинскиспециалист,койтоезапознатс 
вашетомедицинскосъстояние,иизяснетеснеговсички 
въпросиотносноправилнатаупотребаинеобходимото 
регулиране.
Имайтепредвид,чевтозидокументможедаима 
раздели,коитонесеотнасятзавашияпродукт,тъйкато 
тойважизавсичкиналичнимодели(къмдататана 
отпечатване).Аконеепосоченодруго,всекираздел 
внастоящиядокументсеотнасязавсичкимоделина 
продукта.
Моделитеиконфигурациите,предлаганивъввашата 
държава,могатдасенамерятвтърговскитедокументи 
задържавата.
Invacareсизапазваправотодапроменяпродуктовите 
спецификациибездопълнителноизвестие.
Предидапрочетететозидокумент,сеуверете,че 
разполагатеснай-новатаверсия.Щенамеритенай-новата 
версиявъвформатPDFнауебсайтанаInvacare.
Акоустановите,черазмерътнашрифтанапечатния 
документетрудензачетене,можетедаизтеглитеPDF 
версиятаотуебсайта.Следтоваможетедамащабирате 
PDFдокументанаекрана,такачеразмерътнашрифтада 
виепо-удобензачетене.
СвържетесесвашиядистрибуторнаInvacareзаповече 
информацияотноснопродукта,напримербележкиза 
безопасностнапродуктаиизтегляненапродуктаот 
пазара.Вижтеадреситевкраянанастоящиядокумент.
Вслучайнасериозенинцидентспродуктатрябвада 
информиратепроизводителяикомпетентнияорганвъв 
вашатадържава.
1.2Символивтоваръководство 
Внастоящоторъководствосаизползванисимволии 
сигналнидуми,коитосеотнасятдоопасностиилиопасни 
действия,коитомогатдадоведатдонараняванеили 
имущественищети.Вижтеинформациятапо-долуза 
определениянасигналнитедуми.
Тозидокументототпечатанвскаланасиво.За 
Вашаинформациясъобщениятазабезопасностса 
класифициранипоцвятспоредANSIZ535.6последния 
начин:Опасност(червено),Предупреждение(оранжево), 
Внимание(жълто)иВажно(синьо).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 
Обозначаваопаснаситуация,коятоможеда 
доведедосериознонараняванеилисмърт, 
аконебъдеизбегната.
ВНИМАНИЕ 
Обозначаваопаснаситуация,коятоможе 
дадоведедонезначителноилилеко 
нараняване,аконебъдеизбегната.
2
Ibg I
ВАЖНО 
Обозначаваопаснаситуация,коятоможеда 
доведедоматериалнищети,аконебъде 
избегната.
Съвети 
Съдържаполезнисъвети,препоръкии 
информациязаефективноибезпроблемно 
използване.
Инструменти 
Идентифициранеобходимитеинструменти, 
компонентиидетайли,коитосанеобходими 
заизвършваненаопределенаработа.
1.3Съвместимост 
Качествотоеотосновнозначениезадейносттана 
фирмата,коятоработивдисциплинитенаISO13485.
ТозипродуктимаСЕмаркировкавсъответствиес 
Директива2017/745относномедицинскитеизделияклас 
I.
ТозипродуктесъсзнакаUKCA,всъответствиесчастIIUK 
MDR2002(сизмененията)класI.
Непрекъснатосестремимдасведемдоминимум 
въздействиетосивърхуоколнатасредакактонаместно 
ниво,такаивсветовенмащаб.
Използвамесамоматериалиикомпоненти,съответстващи 
надирективатаотносноREACH.
Спазваменастоящитезаконодателствазаопазванена 
околнатасреда,катодирективитеотносноОЕЕОиRoHS.
Стандарти,приложимизапродукта 
ПродуктътетестваниотговарянаEN12184(Електрически 
задвижваниинвалидниколички,скутериитехните 
зарядниустройства)ивсичкисвързанистандарти.
Когатоеоборудваносподходящасветлиннасигнализация, 
продуктътеподходящзаизползванепообществените 
пътища.
Задопълнителнаинформацияотносноместнитестандарти 
иразпоредбисесвържетесместниядистрибуторна 
Invacare.Вижтеадреситевкраянанастоящиядокумент.
1.4Използваемост 
Използвайтесредствотозапридвижванесамоакоев 
пълнаизправност.Впротивенслучайбихтемоглида 
изложитесебесииоколнитенариск.
Списъкътпо-долунееизчерпателен.Предназначене 
самодапокаженякоиотситуациите,коитобихаповлияли 
наизползваемосттанасредствотозапридвижване.
Вопределениситуациитрябванезабавнодаспретеда 
използватесредствотозапридвижване.Вдругиситуации 
можетедаизползватесредствотозапридвижване,зада 
отидетедодоставчика.
Трябванезабавнодаспретедаизползватесредството 
запридвижване,акоизползваемосттамуеограничена 
поради:
•
•
Трябванезабавнодасеобадитенаупълномощен 
доставчикнаInvacare,акоизползваемосттанасредството 
запридвижванееограниченапоради:
•
1675757-B
Page 3
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
илиаковисеструва,ченещосъссредствотоза 
придвижваненеенаред.
1.5Информациязагаранцията 
Ниепредоставямегаранциянапроизводителзапродукта 
всъответствиеснашитеОбщибизнесусловияза 
съответнитедържави.
Гаранционниисковеможедасеприематсамочрез 
доставчика,откойтоезакупенпродуктът.
1.6Срокнагодност 
Очакваниятсрокнагодностзатозипродуктепет 
години,акосеизползваежедневноиправилноспоред 
инструкциитезабезопасностиинтервалитенатехническо 
обслужване,кактосапосоченовтоваръководство. 
Ефективниятсрокнагодностможедаварираспоред 
честотатаиинтензивносттанаупотреба.
1.7Ограничениенаотговорността 
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Рискотнараняване,повредаилисмърт
Неправилниятмониторингилиподдръжка 
можедадоведедонараняване,повредаили 
смъртпорадипоглъщанеилизадушаванес 
частиилиматериали.
–Упражнявайтестрогнадзорвърху
деца,домашниживотниилихорас 
физически/умствениувреждания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Рискоттежконараняванеилиповреда
Неправилнатаупотребанатозипродуктможе 
дапричининараняванеилиповреда.
–Аконеможетедаразберете
предупрежденията,съобщениятаза 
вниманиеилиинструкциите,сесвържетес 
медицинскиспециалистилидоставчикна 
медицинскиуслуги,предидаопитатеда 
използватеоборудването.
–Неизползвайтетозипродуктиналичното
допълнителнооборудване,безпървода 
прочететеизцялоидаразберетенастоящите 
инструкцииидопълнителнитематериали, 
катонапримерръководствозапотребителя, 
ръководствозаобслужванеилилистс 
инструкции,предоставениспродуктаили 
допълнителнотооборудване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Рискотнараняване,акосредството 
запридвижванесеуправлява,когато 
способносттазашофиранеенарушенаот 
медикаментиилиалкохол
–Никоганешофирайтесредствотоза
придвижванеподвъздействиетона 
медикаментиилиалкохол.
Invacareненосиотговорностзаповреда,възникнала 
вследствиена:
•
•
•
•
•
•
2Безопасност 
2.1Общибележкизабезопасност 
ОПАСНОСТ! 
Рискотсмърт,тежконараняванеилиповреда
Запаленацигара,изпуснатанатапицираната 
системанаседалката,можедапричинипожар, 
койтодадоведедосмърт,тежконараняване 
илиповреда.Ползвателитенасредствотоза 
придвижванесаизложенинасилнасмъртна 
опасностилитежконараняванеоттакива 
пламъциивъзникналияоттяхдим,тъйкато 
можеданесавсъстояниедаслязатот 
средствотозапридвижване.
–НЕпушетеприизползваненасредствотоза
придвижване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Рискотповредаилинараняване,ако 
средствотозапридвижваненеочаквано 
потегли
–Изключвайтесредствотозапридвижване,
предидасекачвате,слизатеилиборавитес 
неудобнипредмети.
–Имайтепредвид,чеспирачкитена
двигателитесеизключватавтоматично, 
когатодвигателитебъдатизключени.Потази 
причинасепрепоръчвасвободнотодвижение 
дасеизползвасамонахоризонтални 
повърхностииникогаподнаклон.Никога 
неоставяйтесредствотозапридвижване 
поднаклонсизключенидвигатели.Винаги 
включвайтеотноводвигателитенезабавно 
следбутаненасредствотозапридвижване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Съществуварискотнараняване,ако 
средствотозапридвижванебъдеизключено 
повременадвижение–товащедоведедо 
внезапнорязкопълноспиране
–Акосеналагааварийноспиране,освободете
лостазауправлениеиоставетесредствотоза 
придвижванедаспренапълно.
–Акоимаръчнаспирачка,дръпнетея,докато
средствотозапридвижванеспренапълно.
–Изключвайтесредствотозапридвижванев
движениесамовкраенслучай.
1675757-B
Page 4
Invacare®Leo
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Съществуварискотнараняване,акосредството 
запридвижванесепревозвасъсседналвнего 
човеквдругопревозносредство
–Никоганепревозвайтесредствотоза
придвижванесъсседналвнегочовек.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Рискотпаданеотсредствотозапридвижване
–Акоемонтиранколанзаправилнастойка,
тойтрябвадабъдеправилнорегулиранида 
сеползвапривсякоизползваненасредството 
запридвижване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Рискоттежконараняванеилиповреда
Съхраняванетоилиизползванетонасредството 
запридвижваневблизостдооткритпламък 
илизапалимипродуктиможедадоведедо 
тежконараняванеилисмърт.
–Избягвайтесъхраняванетоилиизползването
насредствотозапридвижваневблизостдо 
откритпламъкилизапалимипродукти.
ВНИМАНИЕ! 
Рискотнараняванеприпревишаванена 
максималнодопустимотонатоварване
–Непревишавайтемаксималнодопустимото
натоварване(вижте12ТехническиДанни,  
страница25 ).
–Средствотозапридвижванеепредназначено
заизползванесамоототделенползвател, 
чиетомаксималнотеглонепревишава 
максималнодопустимотонатоварванена 
средствотозапридвижване.Никогане 
използвайтесредствотозапридвижванеза 
превознаповечеотеднолице.
ВНИМАНИЕ! 
Рискотнараняванепорадинеправилно 
повдиганеилиизпусканенатежки 
компоненти
–Когатоизвършватетехническоилисервизно
обслужванеилиповдигатенякаквачастот 
средствотозапридвижване,съобразявайтесе 
стеглотонаотделнитекомпоненти,особено 
наакумулаторите.Задължителноспазвайте 
винагиправилнатастойкаприповдиганеи 
потърсетепомощ,акоенеобходимо.
ВНИМАНИЕ! 
Рискотнараняванеотподвижничасти
–Вземетемеркизаизбягваненанараняване
отподвижнитечастинасредствотоза 
придвижванекатоколелатаилиповдигащия 
механизъмнаседалката(акоима),особено 
аконаоколоимадеца.
ВНИМАНИЕ! 
Рискотнараняванеотгорещиповърхности
–Неоставяйтесредствотозапридвижванена
прякаслънчевасветлиназапродължителни 
периодиотвреме.Металнитечастии 
повърхностикатоседалкатаиподлакътниците 
могатдастанатмногогорещи.
ВНИМАНИЕ! 
Рискотпожарилиповредапривключванена 
електрическиустройства
–Невключвайтевсредствотозапридвижване
никаквиелектрическиустройства,коитоне 
саизричноодобрениотInvacareзатазицел. 
Цялатаелектроинсталациятрябвадабъде 
изпълненаотупълномощениядоставчикна 
Invacare.
2.2Информациязабезопасностотносно 
електрическатасистема 
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Рискотсмърт,тежконараняванеилиповреда
Неправилнатаупотребанасредствотоза 
придвижванеможедапричинидим,искри 
илиизгарянетому.Пожарможедадоведедо 
смърт,тежконараняванеилиповреда.
–НЕизползвайтесредствотозапридвижване
задругицелиосвенпопредназначение.
–Акосредствотозапридвижванезапочне
дапуши,даискриилигори,НЕЗАБАВНО 
прекратетеизползванетомуисеобърнете 
къмсервиз.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Рискотсмъртилитежконараняване
Токовударможедапричинисмъртилитежко 
нараняване.
–Заизбягваненатоковударогледайте
куплунгаикабелазапрорезии/или 
прогорелипроводници.Сменетенезабавно 
кабелиснарезиилипрогорелипроводници.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Рискотсмъртилитежконараняване
Неспазванетонатезипредупрежденияможе 
дапричиникъсосъединение,коетодадоведе 
досмърт,тежконараняванеилиповредана 
електрическатасистема.
–ПОЛОЖИТЕЛНИЯТ(+)ЧЕРВЕНкабелТРЯБВА
дасесвържесПОЛОЖИТЕЛНАТА(+)клема 
илинакрайникилисъответноклемиили 
накрайницинаакумулатора.ОТРИЦАТЕЛНИЯТ 
(-)ЧЕРЕНкабелТРЯБВАдасесвържес 
ОТРИЦАТЕЛНАТА(-)клемаилинакрайник 
илисъответноклемиилинакрайницина 
акумулатора.
–НИКОГ Анедопускайтеинструментии/или
кабел(и)наакумулаторадавлизатв 
контактсДВАТАнакрайниканаакумулатора 
едновременно.Можедавъзникнекъсо 
съединениеидапричинитежконараняване 
илиповреда.
–Инсталирайтезащитникапачкина
положителнитеиотрицателниклемина 
акумулатора.
–Сменетенезабавноизолациятанакабелаили
съответнокабелите,акоеповредена.
–НЕсваляйтепредпазителяилимонтажните
елементиотмонтажнияболтна 
ПОЛОЖИТЕЛНИЯ(+)червенкабелна 
акумулатора.
4
1675757-B
Page 5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Рискотсмърт,тежконараняванеилиповреда
Корозиралиелектрическикомпонентипоради 
излаганенавъздействиенаводаилитечности 
могатдадоведатдосмърт,тежконараняване 
илиповреда.
–Сведетедоминимумизлаганетона
електрическитекомпонентинавъздействието 
наводаи/илитечности.
–Електрическикомпоненти,повредениот
корозия,ТРЯБВАнезабавнодасеподменят.
–Средствазапридвижване,коиточестосе
излагатнавъздействиетонавода/течности, 
можедаизискватпо-честасмянана 
електрическитекомпоненти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Рискотпожар
Включенителампипроизвеждаттоплина. 
Акогипокриетестекстилниматериали,като 
напримердрехи,съществуварискплатътдасе 
подпали.
–НИКОГ Анепокривайтеосветлениетос
текстилниматериали.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Рискотсмърт,тежконараняванеилиповреда 
припревозваненакислороднисистеми
Текстилнитеидругиматериали,коитообичайни 
негорят,севъзпламеняватлесноигорятмного 
интензивновобогатенаскислородсреда.
–Ежедневнопроверявайтетръбитезакислород
отбутилкатадомястотонаподаванеза 
течовеигидръжтедалечотелектрически 
искриизапалителниизточници.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Рискотнараняванеилиповредапорадикъсо 
съединение
Възможноещифтоветенакуплунгитена 
кабелите,свързанисъсзахранващиямодул,да 
оставатподнапрежениедориследизключване 
насистемата.
–Щифтоветеподнапрежениетрябвада
сесвързват,ограничаватилипокриват(с 
непроводимиматериали),такачеданеса 
изложенинаконтактсхораилиматериали, 
коитомогатдапричиняткъсосъединение.
–Когатотрябвадасеизключаткабели
сщифтовеподнапрежение,например 
приизключваненалентовиякабелот 
дистанционнотоуправлениеотсъображения 
забезопасност,уверетесе,чеограничавате 
илипокриватещифтовете(снепроводими 
материали).
Рискотповреданасредствотозапридвижване
Неизправноствелектрическатасистемаможе 
дадоведедонеобичайнофункциониране, 
катонапримернепрекъснатоосветление,липса 
наосветлениеилишумовеотмагнитните 
спирачки.
–Акоиманеизправност,изключете
дистанционнотоиговключетеотново.
–Аковсеощеиманеизправност,изключете
илиотстранетезахранващияизточник. 
Взависимостотмоделанасредството 
запридвижванеможетедаизвадите 
акумулаторнитебатерииилидаизключите 
акумулаторитеотзахранващиямодул.Ако 
секолебаетекойкабелдаизключите,се 
свържетесвашиядоставчик.
–Въввсекислучайсесвържетесвашия
доставчик.
2.3Информациязабезопасностза 
електромагнитнисмущения 
Товаелектрическопревозносредствоеуспешноизпитано 
помеждународнитестандартипоотношениенанеговото 
съответствиесразпоредбитезаелектромагнитни 
смущения(EMI).Всепакелектромагнитнитеполетакато 
генериранитеотрадио-ителевизионнитепредавателии 
клетъчнитетелефонимогатдаповлияятнафункциите 
наелектрическитепревознисредства.Освентова 
електроникатавнашитепревознисредстваможеда 
генерираслабиелектромагнитнисмущения,коитообаче 
оставатвдопустимитеотзаконаграници.Потези 
причинивимолимдавзиматеследнитепредпазнимерки:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Съществуваопасностотповредапоради 
електромагнитнисмущения
–Невключвайтеинеработетес
портативнипредаватели-приемници 
иликомуникационниустройства(например 
радиопредаватели-приемницииликлетъчни 
телефони),когатопревознотосредствосе 
включва.
–Избягвайтедаседвижитеблизодомощни
радио-ителевизионнипредаватели.
–Акопревознотосредствонеочакванопотегли
илиспирачкитеизключат,незабавного 
изключете.
–Добавянетонаелектрическиприспособления
идругикомпонентиивсякаквиизменения 
напревознотосредствомогатдагонаправят 
уязвимозаелектромагнитнисмущения. 
Незабравяйте,ченямасигуренначинза 
определяненавъздействиетонатакива 
изменениявърхуелектроннатасистема.
–Съобщавайтенапроизводителявсичкислучаи
нанеочакванозадвижваненапревозното 
средствоилиизключваненаелектрическите 
спирачки.
1675757-B
Page 6
Invacare®Leo
2.4Информациязабезопасностзарежимна 
шофиранеисвободнодвижение 
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Опасностотнараняване,акосредствотоза 
придвижванесепреобърне
–Движетесеподнаклонсамодомаксималния
безопасеннаклонисамособлегалкав 
изправеноположениеиповдигащмеханизъм 
наседалкатавнай-нискоположение(ако 
иматакъв).
–Никоганеседвижетепонадолнищесъс
скорост,по-високаот2/3отмаксималната. 
Избягвайтерязкоспиранеилиускоряване 
поднаклон.
–Акоевъзможно,избягвайтешофиране
помокри,хлъзгави,заледениилимазни 
повърхности(катосняг,чакъл,леди 
др.),къдетоимаопасностдаизгубите 
управлениетонасредствотозапридвижване, 
особеноподнаклон.Товаможедавключва 
определенибоядисаниилиобработени 
подругначиндървениповърхности. 
Акошофиранетопотакаваповърхносте 
неизбежно,тогававинагиседвижетебавно 
имноговнимателно.
–Никоганесеопитвайтедапреодолеете
препятствиеприизкачванеилиспусканепод 
наклон.
–Никоганесеопитвайтедашофиратепо
стълби.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Опасностотнараняване,акосредствотоза 
придвижванесепреобърне(продължава)
–Винагиподхождайтефронталнокъм
препятствията.Преднитеизаднитеколела 
трябвадапреодоляватпрепятствиетоседно 
движение–неспирайтепосредата.Не 
превишавайтемаксималнатависочинана 
препятствията(вижте12ТехническиДанни,  
страница25 ).
–Избягвайтедаизместватесвояцентърна
тежестта,кактоидаправитерезкисменина 
посоката,когатосредствотозапридвижване 
евдвижение.
–Никоганеизползвайтесредствотоза
придвижванезапревознаповечеотедно 
лице.
–Непревишавайтемаксималнодопустимото
натоварване.
–Когатотоваритесредствотозапридвижване,
винагиразпределяйтеравномернотеглото. 
Винагисеопитвайтедаподдържатецентъра 
натежесттанасредствотозапридвижванев 
средатаивъзможнонай-близодоземята.
–Имайтепредвид,чесредствотоза
придвижванещеспреилищесеускори,ако 
променитескоросттанашофиране,докато 
тоевдвижение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Центърътнатежесттазаскутераепо-високо 
оттозинаелектрическаинвалиднаколичка.
Призавойопасносттаотпреобръщанее 
по-голяма.
–Намалетескоростта,предидазавивате.
Ускорявайтесамоследизлизанеотзавоя.
–Имайтепредвид,чевисочинатанаседалката
оказвасилновлияниенацентъранатежестта. 
По-високависочинанаседалката,нараства 
рискътотпреобръщане.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Опасностотобръщане
Средстватапротивобръщане(стабилизаторите) 
саефективнисамонатвърдаземя.Тепотъват 
вмекаповърхносткатотрева,снягиликал, 
акосредствотозапридвижванебъдеопряно 
натях.Т огавагубятпредпазнитесисвойства 
исредствотозапридвижванеможедасе 
преобърне.
–Шофирайтесамосизключителновнимание
помекиповърхности,особеноподнаклон. 
Същевременновнимавайтемногоза 
стабилносттасрещупреобръщанена 
средствотозапридвижване.
2.5Информациязабезопасностпоотношение 
наподдръжкатаитехническотообслужване 
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Рискотсмърт,тежконараняванеилиповреда
Неправилниятремонти/илиобслужванена 
товасредствозапридвижване,извършени 
отползвателите,технитегледачиили 
неквалифициранитехници,могатдадоведат 
досмърт,тежконараняванеилиповреда.
–НЕсеопитвайтедаизвършватеоперации
затехническообслужване,коитонеса 
описанивтоваръководствозапотребителя. 
Подобниремонтии/илиобслужванеТРЯБВА 
дасеизвършватотквалифицирантехник. 
Обърнетесекъмдоставчикилитехникна 
Invacare.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Съществуваопасностотнараняване,акосе 
сблъскатеспрепятствие,когатошофирате 
презтеснипроходикатовходовенасгради 
ипомещения
–Шофирайтепрезтеснипроходина
най-нискатаскоростнадвижениеисъс 
съответнотовнимание.
6
Page 7
ВНИМАНИЕ! 
Съществуваопасностотзлополукиизагубана 
гаранцията,акотехническотообслужванее 
недостатъчно
–Отсъображениязабезопасностиза
избягваненазлополукиотнезабелязано 
износванееважнотовасредствоза 
придвижванедаминаванапроверкаведнъж 
годишнопринормалниработниусловия 
(вижтепланазапроверкавуказаниятаза 
сервизнообслужване).
–Притежкиработниусловиякатовсекидневно
движениепостръменнаклонилипри 
използваневмедицинскизаведенияс 
честасмянанаползвателитенасредството 
запридвижване,целесъобразноеда 
сеизвършватмеждиннипроверкина 
спирачките,приспособлениятаиходовата 
част.
–Акосредствотозапридвижванесе
използвапообщественипътища,водачът 
напревознотосредствоносиотговорност 
занеговотоработоспособносъстояние. 
Недостатъчнатаилинебрежнаподдръжка 
итехническообслужваненасредствотоза 
придвижваневодятдоограничаванена 
отговорносттанапроизводителя.
2.6Информациязабезопасностотносно 
изменениятавсредствотозапридвижване 
ВНИМАНИЕ! 
Рискоттежконараняванеилиповреда
Използванетонанеправилниилинеподходящи 
резервни(сервизни)частиможедапричини 
нараняванеилиповреда.
–РезервнитечастиТРЯБВАдасъответстватна
оригиналнитечастинаInvacare.
–Винагипредоставяйтесерийнияномер
насредствотозапридвижване,зада 
подпомогнетезапоръчванетонаточните 
резервничасти.
ВНИМАНИЕ! 
Рискотнараняванияиповреданасредството 
запридвижванеприизползванена 
неодобреникомпонентиидопълнителни 
части
Системизасядане,допълненияидопълнителни 
части,коитонесаодобрениотInvacareза 
използванестовасредствозапридвижване, 
могатдаповлияятнастабилносттаида 
увеличатопасносттаотпреобръщане.
–Използвайтесамосистемизасядане,
допълненияидопълнителничасти,които 
саодобрениотInvacareзатовасредствоза 
придвижване.
Системизасядане,коитонесаодобрени 
отInvacareзаизползванестовасредствоза 
придвижване,приопределениобстоятелства 
неотговарятнавалиднитестандартиимогатда 
увеличатзапалимосттаирискаотвъзпаления 
накожата.
–Използвайтесамосистемизасядане,които
саодобрениотInvacareзатовасредствоза 
придвижване.
Електрическииелектронникомпоненти,които 
несаодобрениотInvacareзаизползване 
стовасредствозапридвижване,могатда 
създадатопасностотпожаридадоведатдо 
електромагнитниповреди.
–Използвайтесамоелектрическииелектронни
компоненти,коитосаодобрениотInvacareза 
товасредствозапридвижване.
Акумулатори,коитонесаодобрениотInvacare 
заизползванестовасредствозапридвижване, 
могатдапричинятхимическиизгаряния.
–Използвайтесамоакумулатори,коитоса
одобрениотInvacareзатовасредствоза 
придвижване.
CEмаркировканасредствотозапридвижване
–Оценкатанасъответствието/CEмаркировката
сеизвършвасъгласносъответните 
приложимиразпоредбиисеотнасясамоза 
целияпродукт.
–СЕмаркировкатаеневалидна,ако
компонентиилиаксесоарибъдатзаменени 
илидобавени,бездасаодобренизатози 
продуктотInvacare.
–Втакъвслучайкомпанията,коятодобавяили
заменякомпонентитеилиаксесоарите,носи 
отговорностзаоценкатазасъответствие/СЕ 
маркировкатаилизарегистриранена 
средствотозапридвижванекатоспециален 
дизайнизасъответнатадокументация.
Важнаинформацияотносноработните 
инструментизатехническообслужване
–Някоиоперациизатехническообслужванеса
описанивнастоящоторъководствоимогатда 
сеизпълняватотползвателябезпроблеми, 
ноизискватподходящитеинструменти.Ако 
неразполагатесподходящияинструмент,не 
препоръчвамедасеопитватедаизвършвате 
съответнатаоперация.Втозислучай 
настоятелнопрепоръчвамедасеобърнете 
къмупълномощенспециализирансервиз.
1675757-B
7
Page 8
Invacare®Leo
3Общпрегледнапродукта 
3.1Предназначение 
Товасредствозапридвижванеепредназначеноза 
възрастнииподрастващиснарушенаспособност 
заходене,нопритежаващизрение,физическии 
умствениспособности,коитоимпозволяватдашофират 
електрическосредствозапридвижване.
3.2Показания 
Използванетонаскутерсепрепоръчвазалица:
•
•
•
•
Потребителяттрябвадаимадостатъчнасиланагорната 
частнатялото,задаможедаседненаседалкатана 
скутера.Потребителяттрябвадаможедаработис 
електрическотопревозносредство.
Противопоказания
Нямаизвестнипротивопоказания.
3.3Типовакласификация 
A
B
C
Стикерс 
идентификационен 
етикет
Заподробностивижте 
по-долу.
Потвърждениеза 
транспортиране 
наскутерав 
градскиавтобусина 
обществениятранспорт 
вГ ермания(ÖPNV) 
всъответствиес 
нормативнияактза 
скутериот15март 
2017г.
Потвърждениетое 
показаносетикета 
затранспортиране. 
Дизайнътна 
етикетаепоказанв 
немскиядържавен 
вестникзатрафика, 
книжка21-2017,стр. 
935,936.
Етикетза 
акумулаторитепод 
капакаотзад
ТовапревозносредствоекласифициранопоEN12184 
катоизделиезапридвижванеоткласB(заизползване  
назакритоиоткрито).Следователнотоедостатъчно 
компактноиподвижнозаизползваненазакрито,номоже 
дапреодоляваимногопрепятствиянаоткритиплощи.
3.4Етикетинапродукта 
D
E
Обозначениеза 
положениетона 
съединителниялост 
зашофиранеибутане.
Заподробностивижте 
по-долу.
Предупреждение, 
чесредствотоза 
придвижваненеможе 
дасеизползвакато 
седалкавпревозно 
средство.
Товасредство 
запридвижване 
неотговаряна 
изискваниятанаISO 
7176-19.
8
Page 9
Обяснениенасимволитевърхуетикетите
Тозисимволозначаваположението 
„управление“насъединителниялост.В 
товаположениедвигателятесъединен 
испирачкитенадвигателяработят. 
Можетедауправляватесредствотоза 
придвижване.
Тозисимволозначаваположението 
„бутане“насъединителниялост.Втова 
положениедвигателятеразединени 
спирачкитенадвигателянеработят. 
Средствотозапридвижванеможедасе 
бута–колелатасевъртятсвободно.
Производител
Уникаленидентификаторнаизделието
Максималнаскорост
Номиналеннаклон
Максималнотеглонапотребителя
Теглобезтовар
Медицинскоизделие
Датанапроизводство
3.5Основничастинаскутера 
Пулт
A
Лостзарегулираненанаклонанакормилната
B
колона
C
Ключ(ON/OFF)
Лостзаосвобождаванезаизвъртанеиизваждане
D
наседалката(отлявоподседалката)
Лостзаосвобождаваненарелситезаседалката
E
(отпред,отдясноподседалката) 
Лостзаразединяване
F
Спираченлост(десенлост)
G
ПредставителзаЕвропа
ПредставителзаШвейцария
Европейскосъответствие
ОЕЕОсъответствие
Прочететеръководствотозапотребителя
ОцененосъответствиезаОбединеното 
кралство
Внимание
3.6Конфигурациянапулта 
Показаниезазаряданаакумулатора
1 
2
Лявмигач(изключвасеавтоматичнослед30 
секунди)
5
Светлини 
Показаниезасъстоянието
6 
7
Десенмигач(изключвасеавтоматичнослед30 
секунди)
Лостзауправление
9
1675757-B
Page 10
Invacare®Leo
Показаниезасъстоянието 
ДиодътON/OFFсеизползвазапоказаниятаза 
неизправностите(показаниезасъстоянието).Той 
мига,акоимапроблемсъсскутера.Броятна 
миганиятапоказватипанагрешката.ВижтеКодове  
загрешкиикодовезадиагностика,страница24 .
Показаниезазаряданаакумулатора 
Всичкидиодисветят:
жълтитедиоди:
Самочервенитедиоди 
светятилимигат, 
електроникатаиздава 
3сигнала:
Защитаотнаднорменоразреждане:след 
определенпериодшофираненарезервна 
акумулатора,електроннатасистемаизключва 
двигателниямеханизъмавтоматичноиспира 
скутера.Аконешофиратескутераизвестновреме, 
акумулаторитещесе„съвземат“ищепозволят 
ощеедин,нократъккурс.Следкратъкпробег 
обачечервенитедиодищесветнатотновои 
електроннатасистемащеиздадетрисигнала.Тази 
процедураводидоповреданаакумулаторитеи 
трябвадасеизбягва,акоевъзможно!
Намаленкапацитет. 
Заредетеакумулаторите 
следкраянакурса.
Резервнаакумулатора 
=значителноограничен 
капацитет.Заредете 
акумулаторитенезабавно!
Правилнорегулираненаколаназаправилнастойка 
Коланъттрябвадабъдедостатъчностегнат,зада 
осигуриудобенседежиправилноположениена 
тялото.
1.
2.
3.
4.
5.
Инсталираненаколанзаправилнастойка 
•
4Принадлежности 
•
4.1Коланизаправилнастойка 
Коланзаправилнастойкасепредлагадопълнително 
иможедасемонтирафабричнонасредствотоза 
придвижванеилитоможедасепреоборудвастакъв 
отвашияспециализирандоставчик.Акосредството 
запридвижванееоборудваносколанзаправилна 
стойка,специализираниятдоставчикщевиуведомиза 
поставянетоиизползванетому.
Коланътзаправилнастойкасеизползва,задапомогнена 
ползвателянасредствотозапридвижванедаподдържа 
оптималенседеж.Правилнотоизползваненаколана 
помаганаползвателядаседистабилно,удобнои 
правилнонасредствотозапридвижване–особенона 
ползватели,коитоняматдоброчувствозаравновесиев 
седналоположение.
Препоръчвамеколанътзаправилнастойкадасе 
използвавинаги,когатосеизползвасредствотоза 
придвижване.
Видовеколанизаправилнастойка 
Изброенитепо-долувидовеколанизаправилнастойка 
можедасамонтиранифабричнонасредствотоза 
придвижване.Аконасредствотозапридвижванее 
монтиранколан,различенотизброенитепо-долу, 
погрижетеседаразполагатесдокументациятана 
производителязаправилнотопоставянеиизползване.
Колансметалнакатарама,едностраннорегулируем
Коланътможедасерегулирасамоотеднатастрана, 
порадикоетокатараматаможеданестоивсредата.
10
1.AподседалкатаBна   
рамкатанаседалкатаCдоподлакътникаD.  
2.E намонтажнатаконзоласболтаFигайкатаG.  
Гайкататрябвадабъдеоткъмсредатана 
скутера.
3.
4.2Носачзаходилка 
Скутерътможедаимадопълнителенносачзаходилка. 
Максималнодопустимототеглонаходилкатае9kg.
Рискотповредананосачазаходилка
Транспортиранетонакаквотоидаедруго, 
различноотходилка,можедаповрединосача.
–Транспортирайтесамоходилкиинищодруго.
СамоследнитеодобрениотInvacareходилкимогатдасе 
превозватстозиносачзаходилка:
•
•
•
Page 11
ВНИМАНИЕ! 
Опасностотпреобръщанепорадиизместения 
центърнатежестта
Центърътнатежесттанаскутерасе 
изместваназад,когатосепоставиходилката. 
Максималниятбезопасенъгълнанаклон 
съответносенамалявасдо2°.
–Имайтепредвид,чеевъзможнонаклоните,
коитообикновеноможедапреодолявате, 
вечедабъдаттвърдестръмниискутерът 
можедасепреобърне.Несеопитвайтедасе 
изкачватеилидаслизатепотакиванаклони.
Закрепваненаходилката 
DolomiteJazz600
Поставяненазаднияотражател 
ВНИМАНИЕ! 
Опасностотзлополукапорадилошавидимост
Акоискатедаизползватесредството 
запридвижванепообщественипътища 
ипоставянетоназаденотражателе 
задължителнопонационалнитезакони,тогава 
носачътзаходилкатанетрябвадазакрива 
заднияотражател.
–Уверетесе,чезадниятотражателемонтиран
потакъвначин,чедасевиждадостатъчно 
голямачастототражателнатаплощ.
1.
DolomiteLegacy600
InvacareBanjo 
P452E/3
Демонтажнаносачазаходилка 
5Настройка 
5.1Регулираненаширинатанаподлакътника 
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Тежконараняване
Акоединотподлакътницитесерегулира 
наширина,коятонадвишавадопустимата 
стойност,подлакътницитеизпадатотносача, 
коетоможедадоведедотежконараняване.
–Регулиранетопоширочинаеснабденос
малкистикерисмаркировкаидумата„STOP“. 
Подлакътникътникоганетрябвадасеизтегля 
по-навънотточката,вкоятодумата„STOP“ 
севиждаизцяло.
–Винагизатягайтедобрефиксиращитеболтове,
следкатоприключитеснастройките.
Копчетатазаосвобождаваненаподлакътницитесе 
намиратподседалката.
1.
2.
1675757-B
1.A,задаразхлабитезакрепването  
наподлакътника.
2.
3.
11
Page 12
Invacare®Leo
5.2Регулираненаъгъланаподлакътника 
ВНИМАНИЕ! 
Имаопасностотзащипванеприрегулирането 
наъгъланаподлакътника
–Пазетепръститеси.
•
1.
2.A. 
3.Bнагореилинадолудо  
желанияъгълнаподлакътника.
4.
5.
6.
5.3Смянанаподложкатанаподлакътника 
5.5Демонтажимонтажнаседалката 
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Опасностотпаданеотскутера
–Предиизползванесеуверете,чеседалката
евъвфиксиранотоположение.Лостът 
наседалкататрябвадасевдигнедокрай 
нагоре,задаможеседалкатадавлезе 
въвфиксиранотоположение.Впротивен 
случайимаопасностотпаданеотскутера, 
коетоможедапредизвиканараняванеи/или 
повреданаскутера.
Демонтаж
1.A. 
2.Bнастрани. 
3.
4.C. 
1.AишайбатаB,които   
закрепватподложкатанаподлакътникаCкъм  
подлакътникаD. 
2.
3.
4.
5.4Регулираненаположениетонаседалката
напрединазад
Монтаж
1.A. 
2.Bнастолчетона  
седалкатаC. 
3.
4.
5.6Завъртаненаседалкатана90° 
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Опасностотнараняванеилиповреда
–Уверетесе,чеседалкатаефиксирана
впреднотоположениепредиислед 
използваненаскутера.Впротивенслучай 
имаопасностотнараняваненаползвателя 
и/илиповреданаскутера.
Опасностотповреда
–Използвайтевъзможносттазазавъртанена
седалкатавнимателно,когатосамонтирани 
аксесоари(напримерсигналнофлагче, 
поставказапатерици/бастунидр.).В 
противенслучайимаопасностотповредана 
скутераилиматериалнищети.
Лостътзаположениетонаседалкатасенамираот 
дяснатастрананаседалката.
1.A,за  
даосвободитеседалкатаB. 
2.
3.
12
1675757-B
Page 13
1.A, 
задаосвободитеседалкатаB. 
2.
3.
Уверетесе,чеседалкатаефиксиранав 
обърнатонапредположение,предида 
използватескутера.
5.7Регулираненаъгъланакормилнатаколона 
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Опасностотнараняванеилиповреда
–Предидаизвършватетехническо,сервизно
обслужванеилирегулиране,изключете 
захранванетоиизвадетеключаот 
запалването.
–НЕокачвайтепредметиналостаза
регулираненакормилнатаколона.
–Уверетесе,чекормилнатаколонаеправилно
регулирана,предидашофиратескутера.
–Предирегулираненаъгъланакормилната
колонаипредиупотребакормилната 
колонатрябвадабъдездравозакрепена 
намясто.Впротивенслучайимаопасност 
отпаданеотскутера,коетоможеда 
предизвиканараняванеи/илиповредана 
скутера.Внимателнонатиснетеилидръпнете 
кормилнатаколона,задасеуверите,че 
кормилнатаколонаездравозакрепенав 
плоскосттазарегулиране.
3.
4.
5.8Регулираненависочинатанаседалката 
Инструменти:
•
Обърнетевниманиенаположениетои 
ориентациятанамонтажнитеелементи,предида 
демонтирате.
1.A.Вижте5.5Демонтажи   
монтажнаседалката,страница12 .
2.Bида  
разкриетестолчетонаседалкатаCимонтажните  
елементи.
3.D,дветешайбиE,   
контрагайкатаFикапачкатаG,коитозакрепват   
столчетонаседалкатанатръбатанарамкатаH. 
4.I,задапостигнетежеланатависочинана  
седалката.
5.
6.
7.
8.
9.
10.Монтирайтеседалката.Вижте5.5Демонтажи 
монтажнаседалката,страница12
.
5.9Регулираненаподглавника 
Скутеритеиматрегулируемакормилнаколона. 
Кормилнатаколонасефиксираведнооттри 
възможниположения.Кормилнатаколонаможе 
същотакадасеприбиранадолузатранспортиране 
исъхранение.
1.A. 
2.Bвжеланото  
положение.
1675757-B
1.Aиповдигнетеподглавникадо  
желанотоположение.
2.
5.10Включванеиизключваненазвуковите
сигнали
Систематанаскутераиздавазвуковсигналвследните 
ситуации:
•
Page 14
Invacare®Leo
E 
F 
A 
D 
B 
1  2  3  4  5  6  7 
C 
•
•
Звуковитесигналимогатдасевключватиизключват 
снатисканенабутонитенапултазауправлениеAв  
определенакомбинация.
1.
2.
3.
4.B ,следкоетопуснетебутоните.
НЕзадържайтебутонитезаповечеот5секунди.
1.
ВдигнетефиксиращиялостA. 
2.
Завъртетеседалкатанастрани.
Информациязавъртенетонаседалката
–Фиксаторътавтоматичносезакрепваотново
навсякаосминаоборот.
Акосветодиод7мигнепетпъти,звуковиятсигнал 
евключенуспешно.
Скутерътавтоматичнощесевърневнормално 
работносъстояние.
Звуковсигнал
Звуков 
сигнал
капацитет 
на
Комъинацияот
ъутони
СветлиниC+  
лявмигачD 
акумулатора
Мигачи
Аварийни 
лампи
СветлиниC+  
десенмигачE 
СветлиниC+  
предупредителен 
мигачF 
6Употреба 
6.1Качванеислизане 
Светещи
светодиоди
1  Нисък 
1+2
3
5+6
6.2Предидапътуватезапръвпът 
Предидапредприеметепървотосипътуване,трябва 
дасезапознаетедобресработатанасредствотоза 
придвижванеисвсичкиелементинауправлението. 
Отделетедостатъчновремезаизпробваненавсички 
функцииирежиминашофиране.
Състояние
Включен
Включен
Изключен 
Включен
Акоемонтиранколанзаправилнастойка, 
задължителногорегулирайтеиизползвайте 
правилнопривсякоизползваненасредствотоза 
придвижване.
Удобенседеж=безопасношофиране
Предивсекикурстрябва:
•
•
•
•
Подлакътницитемогатдасевдигатзапо-леснокачване 
ислизане.
Подлакътницитемогатидасевъртятзапо-леснокачване 
ислизане.
14
6.3Преодоляваненапрепятствия 
Максималнависочинанапрепятствията 
Можетеданамеритеинформациязамаксималните 
височининапрепятствиятавглаватасъсзаглавие12  
ТехническиДанни,страница25 .
1675757-B
Page 15
Информациязабезопасност,когатосепреодоляват 
препятствия 
6.5Паркиранеиоставаневнеподвижно 
положение 
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Опасностотпреобръщане
–Никоганеподхождайтекъмпрепятствия
подъгъл,ана90градуса,кактоепоказано 
по-долу.
–Поставетеоблегалкатавизправено
положение,предидасеизкачватепо 
препятствие.
Правилнопреодоляваненапрепятствия 
Fig.6-1Правилно
Изкачваненапрепятствие
1.
Слизанеотпрепятствие
1.
Fig.6-2Неправилно
Акопаркиратепревознотосредствоилигооставяте 
спрялоилибезнадзорзапо-продължителенпериодот 
време:
1.
6.6Паркираневобществентранспорт 
Ръчнатаспирачкаедопълнителнаспирачка,която 
окончателноспираустройствотозапридвижване,докато 
деактивиратеспирачката.Тазифункцияеполезна,когато 
използватеустройствотозапридвижваневобществен 
транспорт.
Предидаизползватеобществентранспорт,имайте 
предвидследното:
•
•
Предипътуванеможетедасесвържетесдружеството, 
обслужващоавтобуснителинии,задаразберетедали 
вашиятмоделеразрешен.
Активираненаръчнатаспирачка
1.
6.4Шофиранеподнаклон 
Заинформацияотноснономиналниянаклонвижте 12 
ТехническиДанни,страница25.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Рискотпреобръщане
–Никоганеседвижетепонадолнищесъс
скорост,по-високаот2/3отмаксималната.
–Акоскутерътимарегулируемаоблегалка,
винагивръщайтеоблегалкатанаседалкатав 
изправеноположение,предидасеизкачвате 
понагорнище.Препоръчвамеданакланяте 
облегалкаталеконазад,предидаслизатепо 
надолнище.
–Когатослизатепонанадолнище,поставяйте
седалкатавмаксималнопредноположение.
–Никоганесеопитвайтедасеизкачватеили
слизатепосклонприхлъзгавиповърхности, 
когатоимаопасностотзанасяне(например 
мокърпаваж,ледидр.).
–Избягвайтедасеопитватедаслизатеот
скутераподнаклон.
–Винагишофирайтеправопопосокатанапътя,
покойтоседвижите,вместодасеопитвате 
даправитезигзаг.
–Никоганесеопитвайтедаправитеобратен
завойподнаклон.
ВНИМАНИЕ! 
Спирачниятпътемногопо-дълъгпринаклон 
надолу,отколкотопоравентерен
–Никоганеуправлявайтепонаклон,който
надвишаваноминалниянаклон(вижте12 
ТехническиДанни,страница25).
Fig.6-3
ИздърпайтеспирачниялостAинатиснетещифтаза  
фиксиранеB. 
Деактивираненаръчнатаспирачка
1.A.  
ЩифтътзафиксиранеBавтоматичноседеактивира. 
6.7Използванепообщественитепътища 
Наколелатаможедаиманадпис„NotForHighway 
Use“(Данесеизползванамагистрали).Средството 
запридвижванеобачеможедасеизползваповсички 
пътища,закоитоеодобреноспоредсъответното 
националнозаконодателство.
6.8Бутаненаскутерасръце 
Двигателитенаскутераиматавтоматичниспирачки,които 
непозволяватскутерътдапотеглинеуправляемо,когато 
захранванетобъдеизключено.Когатобутатескутера, 
магнитнитеспирачкитрябвадасеизключат.
1675757-B
Page 16
Invacare®Leo
Разединяваненадвигателите 
ВНИМАНИЕ! 
Опасностотпотегляненапревознотосредство
–Когатодвигателитесаразединени(забутане
присвободнодвижение),електромагнитните 
спирачкинадвигателитесъщосаизключени. 
Когатопревознотосредствоепаркирано, 
лостоветезасъединяванеиразединяване 
надвигателитетрябвазадължителнода 
бъдатфиксиранивположение„ШОФИРАНЕ“ 
(включениелектромагнитниспирачкина 
двигателите).
Лостътзасъединяванеиразединяваненадвигателясе 
намираотдяснатазаднастрана.
Разединяваненадвигателниямеханизъм
1.
2.
3.
Съединяваненадвигателниямеханизъм
1.
6.9Шофираненаскутера 
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Опасностотнараняванеотнеочаквано 
потегляненапревознотосредство
Когатоспиратепревознотосредство,лостът 
зауправлениетрябвадасевърнеплътно 
всреднотоположение,задасевключат 
електромагнитнитеспирачки.Аконякакво 
препятствиепречиналостадасевърне 
всреднотоположение,електромагнитните 
спирачкинемогатдасевключат.Товаможеда 
доведедонеочакванопотегляненапревозното 
средство.
–Лостътзауправлениетрябвадабъде
всреднотоположение,акопревозното 
средствотрябвадаостаненеподвижно.
1.
Акоскутерътнееготовзашофиранеслед 
включваненазахранването,проверете 
показаниетозасъстоянието(вижтеПоказание 
засъстоянието,страница10иглава11.1  
Диагностикаиотстраняваненанеизправности, 
страница23).
2.
3.
4.
16
Систематазауправлениеефабрично 
програмиранасъсстандартнитестойности. 
ТърговскиятпредставителнаInvacareможеда 
извършиспецифичнопрограмиранезавашите 
изисквания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Всякапромянанапрограматазауправление 
можеданаврединахарактеристиките 
нашофиранетоистабилносттасрещу 
преобръщаненапревознотосредство.
–Променивпрограматазауправлениемогат
дасеизвършватсамоотквалифицирани 
специализиранитърговскипредставителина 
Invacare.
–Invacareдоставявсичкиизделияза
придвижванесфабричнозаредена 
стандартнапрограмазауправление. 
Invacareможедагарантиразабезопасното 
управлениенапревознотосредство– 
особенозастабилносттасрещупреобръщане 
–затазистандартнапрограмазауправление.
Забързоспиранепростопуснетелостаза 
управление.Т ойавтоматичнощесевърнев 
среднотоположение.Скутерътщеспре.
7Системазауправление 
7.1Електроннасистемазазащита 
Електроннитекомпонентинаскутераиматзащитаот 
претоварване.
Акозадвижванетосепретоварвасериознозадълъг 
периодотвреме(напримерприизкачваненастръмен 
склон)иособенопривисокаоколнатемпература, 
електроннатасистемаможедапрегрее.Втозислучай 
скоросттанадвижениенаскутерапостепеннонамалява 
допълнотомуспиране.Надисплеязасъстоянието 
щесепокажесъответенкодзагрешка(вижтеКодове  
загрешкиикодовезадиагностика ).Акоизключите 
захранванетоиговключитеотново,кодътзагрешкасе 
изчистваиелектроннитекомпонентисевключватотново. 
Товаобачеможедаотнемедопетминути,докато 
електроннитекомпонентинеизстинатдостатъчно,зада 
можезадвижванетодавъзстановиотновомаксималните 
сипоказатели.
Акозадвижващиятмеханизъмблокирапоради 
непреодолимопрепятствие,напримербордюрилинещо 
подобно,коетоетвърдевисоко,иводачътсеопитвада 
преодолеепрепятствиетосъсзадвижванетоповечеот 
20секунди,електроннитекомпонентиавтоматичносе 
изключват,задасепредотвратиповреданадвигателя. 
Надисплеязасъстояниетощесепокажесъответен 
кодзагрешка(вижтеКодовезагрешкиикодове  
задиагностика ).Акоизключитеивключитеотново 
захранването,кодътзагрешкасеизчистваиелектронните 
компонентисевключватотново.
Главниятпредпазител 
Цялатаелектрическасистемаезащитенасрещу 
претоварванеотдваглавнипредпазителя.Главните 
предпазителисамонтиранинаположителнитекабели 
наакумулаторите.
Page 17
Дефектенглавенпредпазителможедасесменя 
самоследпроверканацялатаелектрическа 
система.СпециализирандоставчикнаInvacare® 
трябвадаизвършисмяната.Можетеданамерите 
информациязавиданапредпазителяв12  
ТехническиДанни,страница25 .
Каксезареждатакумулаторите 
1.
7.2Акумулатори 
Захранванетосеосигуряваотдва12-Vакумулатора. 
Акумулаторитеняматнуждаотобслужване–самоот 
редовнозареждане.
По-нататъкщенамеритеинформациязазареждането, 
боравенето,транспортирането,техническотообслужване 
иизползванетонаакумулаторите.
Общаинформациязазареждането 
Новитеакумулаторивинагитрябвадасезареждатнапълно 
предипървотоимизползване.Новитеакумулаторище 
достигнатпълниясикапацитетследоколо10–20цикъла 
назареждане(периодзаразработване).Тозипериодза 
разработванеенеобходимзапълнотоактивиранена 
акумулаторазапостиганенамаксималнипоказатели 
идълготрайност.Съответнопробегътивреметона 
работанасредствотозапридвижванемогатвначалото 
постепеннодасеувеличаватсизползването.
Геловите/AGMоловно-киселинниакумулаторинямат 
„ефектназапомняне“катоникел-кадмиевите 
акумулатори.
Общиуказаниязазареждането 
Спазвайтеизброенитепо-долууказания,зада 
осигуритебезопаснотоизползванеидълготрайносттана 
акумулаторите:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Съществуваопасностотвзривиразрушаване 
наакумулаторите,акосеизползва 
неподходящозарядноустройство
–Използвайтесамозаряднотоустройство,
доставеноспревознотосредство,илитакова, 
коетоеодобреноотInvacare.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Съществуваопасностоттоковудариповреда 
назаряднотоустройство,акосенамокри
–Предпазвайтезаряднотоустройствоотвода. 
–Винагизареждайтевсухасреда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Съществуваопасностоткъсосъединение 
итоковудар,акозаряднотоустройствосе 
повреди
–Неизползвайтезаряднотоустройство,акое
билоизпуснатоилиповредено.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Опасностоттоковудариповредана 
акумулаторите
–НИКОГ Анесеопитвайтедазареждате
акумулаторите,катосвързватекабели 
направокъмтехнитеклеми.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Съществуваопасностотпожаритоковудар, 
акосеизползваповреденудължител
–Използвайтеудължителсамоакоеабсолютно
наложително.Акосеналагадаизползвате 
такъв,тойтрябвадабъденапълноизправен.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Съществуваопасностотнараняване,ако 
средствотозапридвижванесеизползвапо 
временазареждане
–НЕсеопитвайтеедновременнодазареждате
акумулаторитеидаизползватесредствотоза 
придвижване.
–НЕсядайтенасредствотозапридвижване,
докатозареждатеакумулаторите.
Розеткатазазарежданесенамиравлявооткормилната 
колона.
1.
2.
3.
4.
Каксеразкачватакумулаторитеследзареждане 
1.
2.
3.
1675757-B
17
Page 18
Invacare®Leo
Съхранениеитехническообслужване 
Спазвайтеизброенитепо-долууказания,зада 
осигуритебезопаснотоизползванеидълготрайносттана 
акумулаторите:
•
•
•
•
•
Указаниязаизползванетонаакумулаторите 
ВНИМАНИЕ! 
Опасностотповреданаакумулаторите.
–Избягвайтесилноразрежданеиникогане
оставяйтеакумулаторитедасеизтощят 
докрай.
•
•
•
•
•
•
•
•
равнонатовапри6нормалницикъла(несветят 
зеленитеиоранжевитесветодиоди).
–Срокътнагодностнаединакумулаторе300цикъла
при80%разреждане(първите3светодиодане 
светят)или3000цикълапри10%разреждане.
•
Транспортираненаакумулаторите 
Акумулаторите,доставенисъссредствотозапридвижване, 
несаопаснистоки.Тазикласификацияепонемските 
РазпоредбизапътентранспортнаопаснистокинаGGVS 
иРазпоредбизажелезопътен/въздушентранспортна 
опаснистокинаIATA/DGR.Акумулаторитеможедасе 
превозватбезограниченияпопътищата,железниците 
илиповъздуха.Отделнитетранспортнифирмиобаче 
иматуказания,коитобихамоглидаограничаватили 
забраняватнякоитранспортнипроцедури.Попитайте 
транспортнатафирмазавсекиотделенслучай.
Общиуказаниязаборавенетосакумулаторите 
•
•
•
•
Изважданенаакумулаторите 
1.
2.
3.
ОтворетепридържащияремъкнаакумулатораA. 
4.B. 
5.
6.
Връщанетонаакумулаторитенамястосеизвършва 
вобратенред.
18
Page 19
Правилноборавенесповредениакумулатори 
8.2Превозваненаскутера 
ВНИМАНИЕ! 
Имаопасностоткорозияиизгарянияот 
изтеклакиселина,акоакумулаторитеса 
повредени
–Незабавносваляйтедрехите,върхукоитое
попадналакиселина.
Следконтактскожата:
–Незабавноизмийтезасегнататачастобилно
свода.
Следконтактсочите:
–Незабавноизплакнетеочитеподтечащавода
няколкоминути;обърнетесекъмлекар.
•
•
•
•
Правилноизхвърляненаизтощениилиповредени 
акумулатори
Негоднитеилиповредениакумулаторимогатдасевърнат 
надоставчикаилидиректнонаInvacare.
8Превоз 
8.1Превоз–общаинформация 
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Имаопасностоттежкиилисмъртоносни 
нараняванияприпътнотранспортназлополука, 
акотовасредствозапридвижванесеизползва 
катоседалкавпревозносредство!Тоне 
отговарянаизискваниятанаISO7176-19.
–Приникаквиобстоятелстватовасредство
запридвижваненетрябвадасеизползва 
катоседалкавпревозносредствоили 
запридвижваненапотребителявътрев 
превозносредство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Съществуварискотсмъртилитежко 
нараняваненаползвателянасредството 
запридвижванеипотенциалнонавсеки 
другпътниквпревознотосредство,ако 
средствотозапридвижванеезакрепенос 
4-точковасистемазапривързванеотдруг 
доставчикитеглотобезтоварнасредството 
запридвижванепревишавамаксималното 
тегло,закоетоесертифициранасистематаза 
привързване.
–Теглотонасредствотозапридвижване
нетрябвадапревишаватеглото, 
закоетоеодобренасистематаза 
привързване.Проверетевдокументациятана 
производителянасистематазапривързване.
–Аконестесигурниколкотежисредството
запридвижване,трябвадагопретеглитес 
калибриранавезна.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Опасностотнараняванеилиповреда
–Следрегулиране,ремонтилиобслужване
–кактоипредиизползване–сеуверете, 
чевсичкикрепежниелементисаздраво 
затегнати–впротивенслучайможедасе 
стигнедонараняванеилиповреда.
–Предидаизвършватетехническо,сервизно
обслужванеилирегулиране,изключете 
захранванетоиизвадетеключаот 
запалването.
–Невдигайтескутеразазадниякапак–това
можедадоведедоповреданаскутера.
Разглобяваненаскутера
1.
2.
3.5.5Демонтажимонтаж 
наседалката,страница12
.
4.8.3Демонтажи 
монтажнаакумулаторите,страница20
.
5.A. 
6.Bседнаръка. 
7.C  
къмзадницатанаскутера.
8.DотвъзеланазаднатарамкаE.  
9.5.7Регулиранена  
ъгъланакормилнатаколона,страница13 .
Сглобяваненаскутера
1. Вдигнетекормилнатаколона.Вижте 5.7Регулиране 
наъгъланакормилнатаколона,страница13.
2.Bиизравнете  
извититескобинавъзеланапреднатарамкаDс  
колонитенавъзеланазаднатарамкаE. 
3.Cсефиксира. 
4.
5.A. 
6.8.3Демонтажи  
монтажнаакумулаторите,страница20 .
7.5.5Демонтажи  
монтажнаседалката,страница12 .
8.
1675757-B
Page 20
Invacare®Leo
8.3Демонтажимонтажнаакумулаторите 
Демонтажнаакумулаторите
1.
2.5.5Демонтажимонтаж  
наседалката,страница12 .
3.
4.A. 
5.B. 
6.
Монтажнаакумулаторите
1.
Ориентирайтеакумулаторите,кактоепоказано 
наилюстрацията.
2.B. 
3.A.Затегнетездраво. 
Придържащиятремъктрябвадаминавапод 
кабелнитесноповенаакумулатора.
4.
5.5.5Демонтаж  
имонтажнаседалката,страница12 .
8.4Прехвърляненасредствотозапридвижване
впревозносредство
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Рискотнараняванеилиповреданасредството 
запридвижванеипревознотосредство
Рискотпреобръщанеилинеконтролирани 
движениянасредствотозапридвижване,ако 
сепрехвърливпревозносредствоспомощта 
нарампа.
–Прехвърлетесредствотозапридвижванев
превозносредствобезползвател.
–Другавъзможностедабъдеизползвана
подемнаплатформа.
–Уверетесе,чеобщототеглонасредствотоза
придвижванененадвишавамаксималното 
допустимотеглозарампатаилиподемната 
платформа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Рискотнараняванеилиотповрежданена 
средствотозапридвижване
Акосредствотозапридвижванетрябвада 
сепрехвърливпревозносредствочрез 
подемнаплатформапривключенозахранване, 
съществуварискотнеконтролиранодвижение 
ипаданенасредствотоотплатформата.
–Предидапрехвърлитесредствотоза
придвижванечрезподемнаплатформа, 
изключетепродукта.
1.
8.5Транспортираненасредствотоза
придвижванебезседналвнегочовек
ВНИМАНИЕ! 
Рискотнараняване
–Аконеможетедазакрепитездраво
средствотозапридвижваневпревозно 
средство,Invacareпрепоръчваданего 
превозвате.
Средствотозапридвижванеможедасепревозвабез 
ограниченияпопътищата,железницитеилиповъздуха. 
Отделнитетранспортнифирмиобачеиматуказания, 
коитобихамоглидаограничаватилизабраняватнякои 
транспортнипроцедури.Попитайтетранспортнатафирма 
завсекиотделенслучай.
•
•
9Техническообслужване 
9.1Уводвтехническотообслужване 
Терминът„техническообслужване“означававсяка 
операция,извършваназаосигуряваненаизправно 
състояниеиготовностзаработапопредназначение 
намедицинскотоизделие.Техническотообслужване 
включваразличниобласти–напримервсекидневните 
грижиипочистване,проверките,ремонтнитеоперациии 
регенерирането.
Препоръчителноесредствотозапридвижванеда 
сепроверяваведнъжгодишноотупълномощен 
доставчикнаInvacare,задасеподдържат 
безопасносттанауправлениеигодносттаза 
използваненапътя.
9.2Проверки 
Вследващитетаблицисаизброенипроверките,коитотрябвадасеизвършватотползвателяпрезпосоченитеинтервали. 
Акосредствотозапридвижваненеиздържиуспешнонякояотпроверките,вижтепосоченатаглаваилисеобърнете 
къмупълномощениядоставчикнаInvacare.По-изчерпателенсписъкспроверкииуказаниязатехническообслужване 
имавръководствотозасервизнообслужваненатоваизделие,коетоможедасеполучиотInvacare.Т оваръководство 
обачеепредназначенозаизползванеотобученииупълномощенисервизнитехницииописваоперации,коитонетрябва 
дасеизпълняватотползвателя.
20
Page 21
Предивсякаупотребанасредствотозапридвижване
Акопроверкатаес
Елемент
Клаксон
Проверетезаправилнофункциониране.
незадоволителенрезултат
Обърнетесекъмвашия 
доставчик.
Акумулатори
(вижтеКаксезареждат 
акумулаторите,страница
17).
Светлини
Проверетедаливсичкисветлини,напримермигачи, 
предниизаднисветлиниработятправилно.
Обърнетесекъмвашия 
доставчик.
Ежеседмично
Елемент
Подлакътници/странични 
части
Проверетедалиподлакътницитеса 
здравозахванативносачитесиине 
секлатят.
Затегнетевинтаилиръкохваткатазазатягане, 
коятодържиподлакътника(вижте5.1Регулиране  
наширинатанаподлакътника,страница11 ).
Обърнетесекъмвашиядоставчик.
Гуми(пневматични)
Проверетедалигумитенеса 
повредениисанапомпанидо 
правилнотоналягане.
Напомпайтегумитедоправилнотоналягане 
(вижтеглава12ТехническиДанни,страница 
25 ).Акоиматеповреденагума,свържетесес 
доставчика.
Месечно
Елемент
Пълнежнаседалкатаи
Проверетедалисъстояниетоеидеално.
облегалката
Всичкитапицираничасти
Двигателниколела
Проверетедалидвигателнитеколеласевъртятбез 
клатушкане.Най-лесноекогатонякойстоизадсредството 
запридвижванеинаблюдавадвигателнитеколела, 
докатосеотдалечаватеотнего/неясъссредствотоза 
придвижване.
Електроникаиконектори
Проверетевсичкикабелизаповредаивсичкикуплунги 
засвободноплъзгане.
9.3Колелаигуми 
Справянесповрединаколелата
Приповреданаколелонезабавносесвържетес 
доставчика.Порадисъображениязасигурностне 
ремонтирайтесамиколелоилинепозволявайтедаго 
ремонтиранеупълномощенолице.
Боравенеспневматичнигуми
Рискотповреданагуматаиджантата
Никоганеуправлявайтепритвърдениско 
наляганевгумите,товаможедадоведедо 
повредатаим. 
Аконаляганетонагуматаенадвишено,може 
дасеповредиджантата.
–Напомпайтегумитедопрепоръчителното
налягане.
Използвайтеманометързапроверкананалягането.
Проверявайтеежеседмичнодалигумитесанапомпанидо 
правилнотоналягане,вижтеглаваПроверки. 
Запрепоръчителнотоналяганенагумитевижтенадписа 
нагумата/джантатаилисесвържетесInvacare.Вижте 
сравнителнататаблицапо-долузапреобразуване.
1675757-B
psi
22
Акопроверкатаес 
незадоволителенрезултат
Обърнетесекъмвашия 
доставчик.
Обърнетесекъмвашия 
доставчик.
Обърнетесекъмвашия 
доставчик.
Обърнетесекъмвашия 
доставчик.
bar
21
Page 22
Invacare®Leo
9.4Краткосрочносъхранение 
Приустановяваненасериознанеизправноствсредството 
запридвижванесавградениредицазащитнимеханизми, 
коитогопредпазват.Захранващиятмодулпредотвратява 
управлениетонасредствотозапридвижване.
Когатосредствотозапридвижванеевтаковасъстояние 
ипредстоипоправка:
1.
2.
3.
9.5Дългосрочносъхранение 
Вслучай,чесредствотозапридвижваненесеизползва 
продължителновреме,трябвадагоподготвитеза 
съхранение,задагарантиратепо-дълъгексплоатационен 
срокнасредствотозапридвижванеиакумулаторите.
Съхранениенасредствотозапридвижванеи 
акумулаторите
•
•
насредствотозапридвижванее-40°Cдо65°C.
–Допустимияттемпературенинтервалзасъхранение
наакумулаторитее-25°Cдо65°C.
•
•
•
•
•
•
9.6Почистванеидезинфекция 
Общаинформациязабезопасност 
ВНИМАНИЕ! 
Рискотзамърсяване
–Вземетепредпазнимеркизасебесии
използвайтеподходящиличнипредпазни 
средства.
ВНИМАНИЕ! 
Рискоттоковудариповреданапродукта
–Изключетеустройствотоигоизключетеот
електрическатамрежа,акоеприложимо.
–Когатопочистватеелектроннитекомпоненти,
имайтепредвидтехниякласназащитапо 
отношениенапроникваненавода.
–Уверетесе,ченямапръскиводакъмщепсела
иликонтакта.
–Недокосвайтеелектрическияконтактсмокри
ръце.
ВАЖНО!
Неподходящитечностиилиметодимогатда 
повредятилидапричинятщетинапродукта.
–Всичкиизползванипочистващипрепаратии
дезинфектантитрябвадабъдатефективни, 
съвместимиединсдругидапредпазват 
материалите,зачиетопочистванесе 
използват.
–Никоганеизползвайтеразяждащитечности
(основи,киселиниидр.)илиабразивни 
почистващивещества.Препоръчваме 
обикновендомакинскипочистващпрепарат, 
катонапримертечностзамиененасъдове, 
аконеепосоченодруговинструкциитеза 
почистване.
–Никоганеизползвайтеразтворител
(целулозенразредител,ацетонидр.),който 
променяструктуратанапластмасатаили 
разтварязалепенитеетикети.
–Винагисеуверявайте,чепродуктъте
изсъхналнапълно,предидагоизползвате 
отново.
Започистванеидезинфекциявклиничнисредии 
заведениязапродължителнолечениеследвайте 
вътрешнитепроцедури.
Интервалинапочистване 
ЗАБЕЛЕЖКА!
Редовнотопочистванеидезинфекция 
подобряватбезпроблемнотофункциониране, 
увеличаватексплоатационнияживоти 
предотвратяватзамърсяване.Почиствайтеи 
дезинфекцирайтепродукта:
–редовно,докатосеизползва, 
–предииследвсякапроцедуразаобслужване, 
–когатоебилвконтактстелеснитечности, 
–предидагоизползватезановпотребител.
Подготовканасредствотозапридвижванезаупотреба
•
•
•
22
Почистване 
ВАЖНО!
–Продуктътнееподходящзапочистване
вавтоматичнимиялниинсталации,с 
оборудванезапочистванеподвисоко 
наляганеилипара.
1675757-B
Page 23
ВАЖНО!
Замърсявания,пясъкиморскаводамогатда 
повредятлагерите,астоманенитечастимогат 
даръждясат,акоповърхносттаеповредена.
–Излагайтепродуктанапясъкиморскавода
самозакраткипериодиотвремеиго 
почиствайтеследвсякопътуванедоплажа.
–Акопродуктътезамърсен,избършетепраха
възможнонай-скоросвлажнакърпаиго 
подсушетевнимателно.
1.
2.
8)итоплавода.
3.
4.
Препаратзаполираненаавтомобилиимеквосък 
могатдасеизползватвърхубоядисаниметални 
повърхностизапремахваненадраскотинииза 
възстановяваненаблясъка.
Почистваненатапицерията
Започистваненатапицериятавижтеинструкциитевърху 
етикетанаседалката,възглавницатаипокривалотона 
облегалката.
Дезинфекция 
Информациязапрепоръчанитедезинфектанти 
иметодиможетеданамеритена 
https://vah-online.de/en/for-users.
10.2Изхвърляне 
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
Опасностзаоколнатасреда
Изделиетосъдържабатерии. 
Тозипродуктможедасъдържавещества,които 
бихамоглиданавредятнаоколнатасреда, 
акобъдатизхвърленинанеподходящиспоред 
действащотозаконодателствоместа(сметища).
–НЕизхвърляйтебатериитезаеднос
обикновенитебитовиотпадъци. 
–НЕхвърляйтеакумулаторитевогън. 
–БатериитеТРЯБВАдабъдатзанесенив
подходящпунктзасъбираненаотпадъци.
Връщанетоимсеизискваотзаконаие
безплатно. 
–Изхвърляйтесаморазредениакумулатори. 
–Покрийтеклемитеналитиевитебатерии
предиизхвърляне. 
–Заинформацияотноснотипабатериивижте
етикетанабатериитеилиглава12Технически 
Данни,страница25
Бъдетеекологичноотговорниирециклирайтетози 
продуктвъввашетосъоръжениезарециклиране,когато 
тодостигнекраянасвояексплоатационенсрок.
Разглобетепродуктаинеговитекомпоненти,такаче 
различнитематериалидамогатдабъдатразделении 
рециклиранипоотделно.
Изхвърлянетоирециклиранетонаизползванипродукти 
иопаковкитрябвадаевсъответствиесъсзаконите 
иразпоредбитезаобработканаотпадъцивъввсяка 
държава.Заинформациясесвържетесместнатафирма 
зауправлениенаотпадъци.
.
1.
2.
10Следупотреба 
10.1Регенериране 
Тозипродуктеподходящзаповторнаупотреба.За 
регенерираненапродуктазановползвателизвършете 
следнитедействия:
•
•
•
Заподробнаинформациявижте9Техническообслужване, 
страница20
Уверетесе,черъководствотозапотребителяепредадено 
заедноспродукта.
Акооткриетеповредаилинеизправнофункциониране,не 
използвайтепродукта.
исервизноторъководствозатозипродукт.
11Отстраняваненанеизправности 
11.1Диагностикаиотстраняванена 
неизправности 
Електроннатасистемапредоставядиагностична 
информациявпомощнатехникаприустановяванетои 
отстраняванетонанеизправностивскутера.Акоима 
неизправност,показаниетозасъстояниетомиганяколко 
пъти,правипаузаизапочвадамигаотново.Видътна 
неизправносттасеобозначавасброянамиганиятавъв 
всякагрупа,коетосенаричасъщо„мигащкод“ .
Електроннатасистемареагирапоразличенначинв 
зависимостотсериозносттананеизправносттаинейния 
ефектвърхубезопасносттанаползвателя.Тяможе 
например:
•
•
•
Можетеданамеритеподробноописаниенаотделните 
мигащикодове,заедносвъзможнитепричинии 
отстраняванетонанеизправностите,вразделасъс 
заглавиеКодовезагрешкиикодовезадиагностика, 
страница24
.
Диагностиканагрешките 
Аковскутеравъзникненеизправност,използвайте 
следващотоуказание,задаустановитенеизправността.
1675757-B
Page 24
Invacare®Leo
Предидаизвършватедиагностика,скутеръттрябва 
дабъдеизключенсключа.
АкопоказаниетозасъстояниетоНЕСВЕТИ:
•
Кодовезагрешкиикодовезадиагностика 
Последициза
Мигащкод
1
Акумулаторитетрябва 
дасезаредят
2
акумулатораемного 
ниско
3
акумулатораемного 
високо
4
Времетозаработа 
нависокамощносте 
превишено
5
Неизправноств 
спирачките
6
Привключванена 
скутераняманеутрално 
положение.
7
Неизправноств 
потенциометъраза 
скоростта
8
Грешкавнапрежението 
надвигателя
9
Разнивътрешни 
неизправности
10
Грешкаврежим 
набутане/свободно 
движение
скутера
Продължавадасе 
движи
Спира
Спира
Спира
Спира
Спира
Спира
Спира
Спира
Преставадасе 
движи
•
АколентатаспоказаниетонасъстояниетоМИГА:
•
•
акумулаторите.
•
заряднотоустройствоесвързано,изключетегоот 
скутера.
•
•
•
•
•
•
•
•
неизправниилинеправилносвързани.Проверете 
кабелитезаотворениилидаденинакъсовериги.
•
•
•
•
24
1675757-B
Page 25
12ТехническиДанни 
12.1Техническиданни 
Предоставенатапо-нататъктехническаинформациясеотнасязастандартнаконфигурацияилидавамаксимално 
постижимитестойности.Т емогатдасепроменят,акоседобавятаксесоари.Т очнитепроменинатезистойностиса 
описаниподробновразделитезасъответнитеаксесоари.
Обърнетевнимание,чеизмеренитестойностиможедавариратдо±10мм.
Допустимиусловиянаработаисъхранение
ТемпературендиапазонзаработапоISO7176-9: 
Препоръчителнатемпературазасъхранение:
ТемпературендиапазонзасъхранениепоISO7176-9:
Електрическасистема
Двигатели
Акумулатори
Главенпредпазител
Степенназащита
•
•
•
•
•
1
•
•
•
•
Зарядноустройство
Изходенток
•
Гуми
Типгуми
Наляганена 
гумата
•
ПрепоръчителнотомаксималноналяганенагуматавbarилиkPaеобозначенонаборданагуматаили 
наджантата.Акоепосоченаповечеотеднастойност,важипо-нискатавсъответнитемерниединици.
(Допустимоотклонение=-0,3bar,1bar=100kPa)
Характеристикинашофирането
Скорост(зависиотстраната–попитайтедоставчикакаквискорости 
сепредлагатзавашатастрана.)
Мин.спираченпът
•
•
•
•
Макс.височинанапреодолимопрепятствие 
Диаметърназавиване
2
•
•
•
ПробегсъгласноISO7176-4
3
•
•
РазмерипоISO7176-15
Общадължина
Ширинанаблоканазадвижващиямеханизъм
Общаширина(диапазоннарегулиранена
•
•
•
подлакътника)
Общависочина
•
Дълбочинанаседалката
1675757-B
•
Page 26
Invacare®Leo
РазмерипоISO7176-15
Ъгълнаседалката
Височинанаоблегалката
4
Ъгълнаоблегалката 
Височинанаподлакътника
Тегло
Теглобезтовар
•
Тегланакомпонентите
Шаси
•
Акумулатори
Полезентовар
Макс.полезентовар
•
Натоварваниянаполуосите
Макс.натоварваненапреднатаполуос 
Макс.натоварваненазаднатаполуос
•
•
•
•
•
•
•
1
КласификациятаIPX4означава,чеелектрическатасистемаезащитенаотводнипръски.
2
СтатичнастабилностпоISO7176-1=9°(15,8%)
ДинамичнастабилностпоISO7176-2=6°(10,5%)
3
Забележка:Пробегътнаедносредствозапридвижванезависисилноотвъншнифактори,катонапример 
настройкатазаскоросттаму,състояниетоназаряданаакумулаторите,околнататемпература,местната 
топография,характеристикитенапътнатанастилка,наляганетонагумите,теглотонаползвателя,стилана 
управлениеиизползванетонаакумулаторитезасветлини,сервоусилвателиидр.
Посоченитевспецификациятастойностисатеоретичнитемаксималнопостижимистойности,измеренипо 
ISO7176-4.
4
Измеренобезвъзглавницатанаседалката
13Обслужване 
13.1Извършенипроверки 
Сподписипечатеудостоверено,чевсичкиоперации,изброенивграфиказапроверканауказаниятазасервизнои 
ремонтнообслужване,сабилиправилноизвършени.Списъкътнаоперациитезапроверка,коитотрябвадасеизвършат, 
можедасенамеривръководствотозасервизнообслужване,коетосепредлагаотInvacare.
Проверкапридоставка
1-вагодишнапроверка
Печатнаупълномощениядоставчик/дата/подпис
2-рагодишнапроверка
26
Page 27
Печатнаупълномощениядоставчик/дата/подпис
4-тагодишнапроверка
Печатнаупълномощениядоставчик/дата/подпис
5-тагодишнапроверка
1Všeobecně 
1.1Úvod 
Vtétouživatelsképříručcenaleznetedůležitéinformace 
osprávnémpoužitítohotovýrobku.Pečlivěsituto 
uživatelskoupříručkupřečtěteadodržujteveškeré 
bezpečnostnípokyny,abybylapřipoužívánítohotovýrobku 
zajištěnabezpečnost.
Pamatujte,ženěkteréčástitohotodokumentusenemusí 
navztahovatnavášvýrobek,neboťtatopříručkaplatípro 
všechnydostupnémodelyvyráběnévdobějejíhotisku. 
Není-liuvedenojinak,jednotlivéčástitohotodokumentuse 
týkajívšechmodelůvýrobku.
Modelyakonguracedostupnévevašízeminajdetevlokální 
prodejnídokumentaci.
SpolečnostInvacaresivyhrazujeprávozměnitspecikace 
produktubezdalšíhoupozornění.
Nežzačnetetentodokumentčíst,zkontrolujte,žesejedná 
ojejínejnovějšíverzi.Nejnovějšíverzinalezneteveformátu 
PDFnawebovýchstránkáchspolečnostiInvacare.
Pokudjeprovásvelikostpísmavtištěnéverzidokumentu 
hůřečitelná,můžetesijizwebustáhnoutveformátuPDF. 
Staženýsouborsimůžetenaobrazovcepřiblížittak,abybyl 
prováslépečitelný.
Dalšíinformaceovýrobku,např .bezpečnostníúdaje 
ovýrobku,informaceostaženívýrobkůapod.,vámposkytne 
prodejcenebozástupcespolečnostiInvacare.Adresyjsou 
uvedenynakoncitohotodokumentu.
Vpřípaděvážnéhoincidentusouvisejícíhosproduktem 
informujtevýrobceapříslušnýorgánvevašízemi.
1.2Symbolypoužitévtomtonávodu 
Ics I
VAROVÁNÍ 
Označujenebezpečnousituaci,vjejímždůsledku 
bymohlodojítkvážnémuporaněnínebo 
usmrcení.
VÝSTRAHA 
Označujenebezpečnousituaci,vjejímždůsledku 
bymohlodojítkdrobnémučiménězávažnému 
poranění.
UPOZORNĚNÍ 
Označujenebezpečnousituaci,vjejímždůsledku 
bymohlodojítkpoškozenímajetku.
Tipy 
Poskytujeužitečnéradyadoporučenípro 
účelnéabezproblémovépoužívánívýrobku.
Nástroje 
Označujepotřebnénástroje,součástiapoložky, 
kteréjsounutnékprovedeníurčitépracovní 
činnosti.
Dalšísymboly
(Nevztahujesenavšechnypříručky)
OdpovědnáosobaveSpojenémkrálovství 
Značí,žesevýrobeknevyrábíveSpojeném 
království.
Triman 
Označujepředpisyprorecyklaciatřídění(platí 
pouzeveFrancii).
1.3Souladspředpisy 
Kvalitajenezbytnýmpředpoklademsprávnéhofungování 
společnosti,kteráseřídínormouISO13485.
TentovýrobekneseoznačeníCEvsouladusnařízením 
2017/745ozdravotnickýchprostředcíchtřídyI.
Vtomtonávodujsoupoužitysymbolyasignálníslova 
koznačenínebezpečnýchsituacínebopostupů,kteréby 
mohlyzapříčinitúrazosobneboškodunamajetku.Denice 
těchtosignálníchslovjsouuvedenyníže.
1675757-B
TentovýrobekneseoznačeníUKCAvsouladusčástíIIUK 
MDR2002třídyI(vplatnémznění).
Našespolečnostseneustálesnažísnižovatdopadnaživotní 
prostředí–lokálněiglobálně.
Používámepouzemateriályasoučásti,kteréodpovídají 
požadavkůmsměrniceREACH.
27
Page 28
Invacare®Leo
DodržujemepožadavkyplatnýchpředpisůOEEZaRoHS 
oochraněživotníhoprostředí.
Příslušnéproduktovénormy 
Tentovýrobekúspěšněprošeltestovánímpodlenormy 
EN12184(Elektrickypoháněnévozíkyproosobyse 
zdravotnímpostižením,skútryajejichnabíječe)avšech 
souvisejícíchpředpisů.
Pokudjevýrobekvybavenodpovídajícímsystémemosvětlení, 
jevhodnýkpoužitínaveřejnýchkomunikacích.
Dalšíinformaceoaktuálněplatnýchnormáchapředpisech 
vámposkytnepříslušnýzástupcespolečnostiInvacare.Adresy 
jsouuvedenynakoncitohotodokumentu.
1.4Použitelnost 
Invalidnívozíkpoužívejtepouzetehdy ,je-livbezvadném 
provoznímstavu.Vopačnémpřípaděmůžeteohrozitsebe 
neboostatní.
Následujícíseznamneníúplný.Jehoúčelemjepoukázat 
naněkterésituace,kterébymohlyovlivnitpoužitelnost 
invalidníhovozíku.
Vurčitýchsituacíchjenutnéihnedpřestatinvalidnívozík 
používat.Jinésituaceumožňujípoužítinvalidnívozíkpouze 
kpřepravěkdodavateli.
Ihnedpřestaňteinvalidnívozíkpoužívat,pokuddojde 
komezeníjehopoužitelnostivdůsledkuněkteré 
znásledujícíchzávad:
•
•
Pokuddojdekomezenípoužitelnostiinvalidníhovozíku 
vdůsledkuněkteréznásledujícíchzávad,jenutnéihned 
kontaktovatautorizovanéhododavatelevýrobkůInvacare:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Prodejcerovněžkontaktujtevždy,kdyžmátepocit,že 
invalidnívozíknefungujesprávně.
1.5Informaceozáruce 
Poskytujemezárukuvýrobcenavýrobekvsouladusnašimi 
všeobecnýmiobchodnímipodmínkamiplatnýmivjednotlivých 
zemích.
1.7Omezeníručení 
SpolečnostInvacarenenesežádnouzodpovědnostza 
poškozenívzniklévdůsledkunásledujícíchsituací:
•
•
•
•
•
•
2Bezpečnost 
2.1Všeobecnépoznámkytýkajícísebezpečnosti 
NEBEZPEČÍ! 
Nebezpečípoškození,závažnéhoúrazunebo 
úmrtí
Pokudnačalouněnísedadlaupadnezapálená 
cigareta,hrozírizikopožáru,kterýmůževést 
kpoškození,závažnémuúrazuneboúmrtí. 
Nebezpečízávažnéhoúrazuneboúmrtívdůsledku 
takovýchpožárůavznikajícíchzplodinjsou 
vystavenizejménauživateléinvalidníhovozíku, 
protoženemusíbýtschopniinvalidnívozíkopustit.
–PřipoužívánítohotoinvalidníhovozíkuNEKUŘTE.
VAROVÁNÍ! 
Nebezpečíúrazu,poškozeníneboúmrtí
Nesprávnéprováděníkontrolyneboúdržbymůže 
véstkúrazupoškozeníneboúmrtízpůsobenému 
požitímnebovdechnutímsoučástíčimateriálů.
–Vblízkostidětí,domácíchzvířatčiosob
stělesným/mentálnímpostiženímjevyžadován 
neustálýdohled.
VAROVÁNÍ! 
Nebezpečízávažnéhoúrazunebopoškození
Nesprávnépoužitítohotovýrobkumůževést 
kúrazunebopoškození.
–Nejsou-liprovásvarování,upozorněnínebo
pokynysrozumitelné,obraťtesepředpoužitím 
produktunazdravotníka,dodavatelenebo 
odbornéhotechnika.
–Tentovýrobekanižádnédostupnévolitelné
vybavenípoužívejteteprvetehdy,ažsedůkladně 
obeznámítestímtonávodemasveškerými 
dodatečnýmiinstruktážnímipodklady,ato 
uživatelskoupříručkou,servisnípříručkounebo 
pokynydodávanýmispolustímtovýrobkem 
nebosvolitelnýmvybavením.
VAROVÁNÍ! 
Nebezpečíporaněnívpřípaděovlivnění 
způsobilostiuživatelevozíkukjízdělékynebo 
alkoholem
–Nikdynejezdětenainvalidnímvozíku,jste-lipod
vlivemlékůneboalkoholu.
Záručníreklamacelzeuplatňovatpouzeprostřednictvím 
poskytovatele,odněhožbylvýrobekzakoupen.
1.6Životnost 
Je-livýrobekdenněpoužívánvsouladusbezpečnostními 
nařízenímiakzamýšlenémuúčelu,jenžjeuvedenvtomto 
návodu,ajsou-lidodržoványintervalyjehoúdržby,je 
očekávanáživotnostvýrobku5let.Reálnáživotnostsevšak 
můželišitvzávislostinačetnostiaintenzitěpoužívání.
28
Page 29
VAROVÁNÍ! 
Nebezpečípoškozeníneboporaněnívpřípadě 
nechtěnéhouvedeníinvalidníhovozíkudo 
pohybu
–Přednasednutím,vysednutímnebomanipulací
sobjemnýmipředmětyinvalidnívozíkvypněte.
–Nezapomeňte,ževypnete-limotory,
automatickydocházíkdeaktivacimotorových 
brzd.Zuvedenéhodůvoduseprovozna 
volnoběhdoporučujepouzenarovnémpovrchu, 
nikdyvšaknasvahu.Nikdynenechávejte 
invalidnívozíknasvahusodpojenýmimotory. 
Ihnedpoté,coinvalidnívozíkdotlačítena 
určenémísto,znovuzapnětemotory.
UPOZORNĚNÍ! 
Nebezpečíporaněnípohyblivýmisoučástmi
–Dejtepozor ,abynedošlokporaněnípohyblivými
součástmiinvalidníhovozíku,jakojsoukola 
nebozvedáksedadla(je-livevýbavě),obzvláště 
vpřípadě,kdyžsevokolíinvalidníhovozíku 
nacházejíděti.
UPOZORNĚNÍ! 
Nebezpečíporaněníhorkýmipovrchy
–Nenechávejtevozíkdlouhodoběnapřímém
slunci.Kovovésoučástiaplochy ,jakojsou 
sedadlaaopěrkyrukou,semohouznačně 
zahřát.
VAROVÁNÍ! 
Je-liinvalidnívozíkvpohybuanapájenísevypne, 
hrozínebezpečíporanění,neboťsevozidlonáhle 
aprudcezastaví.
–Jste-livnouzovésituacidonucenibrzdit,postačí,
kdyžuvolnítejízdnípákuanecháteinvalidní 
vozík,abyseúplnězastavil.
–Je-liinvalidnívozíkvybavenručníbrzdou,
táhnětezani,dokudsevozíknezastaví.
–Vypnutíinvalidníhovozíku,kterýjevpohybu,je
ažtouposlednímožností,jakvozidlozastavit.
VAROVÁNÍ! 
Je-liinvalidnívozíkpřepravovánnajinémvozidle 
anainvalidnímvozíkusedíosoba,hrozíriziko 
poranění
–Nikdynepřepravujteinvalidnívozík,jestližena
němněkdosedí.
VAROVÁNÍ! 
Nebezpečípáduzinvalidníhovozíku
–Pokudjenainstalovánpásprozajištěnípolohy
těla,jenutnéjejsprávněnastavitapoužívatpři 
každémpoužitíinvalidníhovozíku.
VAROVÁNÍ! 
Nebezpečípoškozenínebozávažnéhoúrazu
Uskladněnínebopoužíváníinvalidníhovozíku 
vblízkostiotevřenéhoohněnebohořlavýchlátek 
můževéstkzávažnémuúrazunebopoškození.
–Invalidnívozíkneuskladňujteaninepoužívejte
vblízkostiotevřenéhoohněčihořlavýchlátek.
UPOZORNĚNÍ! 
Nebezpečípožáruneboporuchypřipřipojení 
elektrickýchzařízení
–Nepřipojujtekvozíkužádnáelektrickázařízení,
kteráspolečnostInvacareneschválilakpoužití 
protentoúčel.Oprovedenívšechelektrických 
instalacípožádejteautorizovanéhododavatele 
výrobkůInvacare.
2.2Bezpečnostníinformaceoelektrickémsystému 
VAROVÁNÍ! 
Nebezpečípoškození,závažnéhoúrazunebo 
úmrtí
Přinesprávnémpoužitíinvalidníhovozíkumůže 
dojítkevznikukouře,jiskřenínebopožáru. 
Vdůsledkupožárumůžedojítkpoškození, 
závažnémuúrazuneboúmrtí.
–NEPOUŽÍVEJTEinvalidnívozíkkjinýmnež
stanovenýmúčelům.
–Pokuddojdekevznikukouře,jiskřenínebo
požáruinvalidníhovozíku,okamžitěvozík 
přestaňtepoužívatavyhledejteservis.
VAROVÁNÍ! 
Nebezpečízávažnéhoúrazuneboúmrtí
Úrazelektrickýmproudemmůžezpůsobitzávažný 
úrazneboúmrtí
–Abynedošlokúrazuelektrickýmproudem,
ověřte,žezástrčkaakabelnejsoupoškozené 
avodičenejsouroztřepené.Poškozenékabely 
aroztřepenévodičeokamžitěvyměňte.
UPOZORNĚNÍ! 
Nebezpečíporaněnípřipřekročenímaximální 
přípustnénosnosti
–Nepřekračujtemaximálnípřípustnounosnost
(vizčást12TechnickéÚdaje,strana47). 
–Vozíkjeurčenpouzekpoužitíjednouosobou,
jejížmaximálníhmotnostnepřekračuje 
maximálnípřípustnounosnostzařízení.Vozíkse 
nesmípoužívatkpřepravěvícenežjednéosoby.
VAROVÁNÍ! 
Nebezpečízávažnéhoúrazuneboúmrtí
Pokudsetěmitovarováníminebudeteřídit, 
hrozírizikoelektrickéhozkratu,kterýmůževést 
kpoškozeníelektrickéhosystému,závažnému 
úrazuneboúmrtí.
–KLADNÝ(+)ČERVENÝkabelbaterieMUSÍbýt
připojenkeKLADNÉ(+)svorcebaterie(baterií). 
ZÁPORNÝ(-)ČERNÝkabelbaterieMUSÍbýt 
připojenkZÁPORNÉ(-)svorcebaterie(baterií).
UPOZORNĚNÍ! 
Nebezpečíporaněnívpřípaděnesprávného 
zvedánínebopokládánítěžkýchsoučástí
–Přiúdržbě,opraváchnebozvedánísoučástí
vozíkuzohlednětehmotnostjednotlivých 
součástí,předevšímbaterií.Přizvedánítěžkých 
předmětůvždyzaujmětesprávnýpostojapodle 
potřebypožádejteopomoc.
–Dávejtepozor ,abyNIKDYnedošlokestyku
nářadínebokabelůbateriesOBĚMAsvorkami 
najednou.Mohlobydojítkelektrickémuzkratu 
apoškozenínebozávažnémuúrazu.
–Nakladnéazápornésvorkybaterienainstalujte
krytky.
–Pokuddojdekpoškozeníizolacekabelů,
okamžitěkabelyvyměňte.
–NEDEMONTUJTEpojistkunebomontážní
prvkyzupevňovacíhošroubuKLADNÉHO(+) 
červenéhokabelubaterie.
1675757-B
Page 30
Invacare®Leo
VAROVÁNÍ! 
Nebezpečípoškození,závažnéhoúrazunebo 
úmrtí
Korozeelektrickýchsoučástízpůsobenávystavením 
vlivuvodynebojinýchkapalinmůžemítza 
následekpoškození,závažnýúrazneboúmrtí.
–Maximálněomeztemožnostivystavení
elektrickýchsoučástívlivuvodyadalšíchkapalin.
–ElektrickésoučástipoškozenékorozíjeNUTNÉ
okamžitěvyměnit.
–Invalidnívozíky,kteréjsoučastovystavovány
vlivuvody/kapalin,mohouvyžadovatčastější 
výměnuelektrickýchsoučástí.
VAROVÁNÍ! 
Nebezpečívznikupožáru
Zapnutásvětlasezahřívají.Pokudjepřikryjete 
tkaninami,napříkladoblečením,hrozínebezpečí 
vzplanutítěchtotkanin.
–SystémosvětleníNIKDYnepřikrývejtetkaninami.
VAROVÁNÍ! 
Nebezpečíúmrtí,závažnéhoporaněnínebo 
poškozenípřipřeváženíspolečněskyslíkovými 
systémy
Textilieajinémateriály,kteréjinaknejsouhořlavé, 
senakyslíkemobohacenémvzduchusnadnovznítí 
ahořísvyššíintenzitou.
–Každýdenkontrolujtetěsnostkyslíkového
potrubíodválceažpomístopodáníachraňte 
jepředelektrickýmijiskramiahořlavinami.
VAROVÁNÍ! 
Nebezpečíporaněnínebopoškozenívdůsledku 
zkratu
Kolíkykonektorůkabelůpřipojenýchknapájecímu 
modulumohouzůstatpodnapětímipovypnutí 
systému.
–Kabely,jejichžkolíkyjsoupodnapětím,by
mělybýtpřipojeny,upoutánynebozakryty 
(nevodivýmimateriály)tak,abynemohlodojít 
kjejichkontaktusosobaminebosmateriály, 
kterébymohlyzpůsobitelektrickýzkrat.
–Pokudjetřebaodpojitkabelyskolíkypod
proudem,napříkladpřiodpojovánísběrnicového 
kabeluoddálkovéhoovladače,zbezpečnostních 
důvodůnezapomeňtepříslušnékolíkyzakrýt 
nevodivýmmateriálem.
Rizikopoškozeníinvalidníhovozíku
Závadaelektrickéhosystémumůževést 
kneočekávanémuchování,jakojetrvale 
rozsvícenéosvětlení,nefunkčníosvětlenínebo 
hlukvycházejícízmagnetickýchbrzd.
–Dojde-likzávadě,vypněteaznovuzapněte
dálkovýovladač.
–Pokudzávadapřetrvává,odpojteneboodeberte
zdrojnapájení.Vzávislostinamodelu 
invalidníhovozíkumůžetebaterieodebrat 
neboodpojitodnapájecíhomodulu.Pokudsi 
nejstejisti,kterýkabelodpojit,obraťtesena 
dodavatele.
–Vevšechpřípadechseobraťtenadodavatele.
ateleviznímivysílačiamobilnímitelefony,všakmohou 
ovlivnitfunkcielektrickýchvozidel.Elektronikapoužitá 
vnašichelektrickýchvozidlechmůžebýtrovněžpříčinou 
slabéhoelektromagnetickéhorušení,kteréjealenižšínež 
zákonemstanovenémezníhodnoty.Dodržujteprotoprosím 
následujícípokyny:
VAROVÁNÍ! 
Nebezpečíchybnéfunkcevdůsledku 
elektromagnetickéhozáření
–Nepoužívejtežádnépřenosnévysílače
nebokomunikačnípřístroje(např .vysílačky 
nebomobilnítelefony),popř.tytopřístroje 
nezapínejte,kdyžjevozidlozapnuté.
–Vyhýbejtesepřiblíženíksilnýmrozhlasovým
neboteleviznímvysílačům.
–Vpřípaděnechtěnéhouvedenívozidlado
pohybu,popř .přijehoodbrzdění,vozidlo 
vypněte.
–Připojováníelektrickéhopříslušenstvía
jinýchkomponentůneboúpravyvozidla 
mohouzpůsobitjehonáchylnostkporuchám 
způsobenýmelektromagnetickýmzářením 
/rušením.Mějtenapaměti,ženeexistuje 
žádnáskutečněbezpečnámetoda,kterouby 
bylomožnozjistitúčinektěchtoúpravna 
poruchovostvozidla.
–Všechnypřípadynechtěnéhouvedenívozidla
dopohybu,popř .uvolněníelektrickýchbrzd, 
ohlastevýrobcivozidla.
2.4Bezpečnostníinformaceořízeníarežimu 
volnoběhu 
VAROVÁNÍ! 
Nebezpečízraněnívpřípaděpřevrácenívozíku
–Jezdětejendotakovéhosvahu,vjehož
maximálnímsklonunehrozípřeklopenívozidla. 
Opěradlopřitommějtenastavenévpravoúhlé 
polozeazvedacízařízenísedadlavnejnižší 
poloze(je-linamontováno).
–Posvazíchvždyjezdětemaximálně2/3nejvyšší
rychlosti.Vyhýbejteseprudkémubrzděnínebo 
zrychlování.
–Je-litomožné,vyhýbejtesejízděnavlhkém,
kluzkém,zledovatělémamastnémpovrchu 
(napříkladnasněhu,štěrku,leduapod.),kde 
hrozíztrátakontrolynadvozíkem,předevšímna 
svahu.Dotétokategoriesemohoupočítattaké 
některélakovanénebojinakošetřenédřevěné 
povrchy.Nelze-lisejízděpotakovémpovrchu 
vyhnout,jeďtepomaluasnejvyššíopatrností.
–Nikdysenesnažtepřekonatpřekážku,pokud
stoupátenebosjíždítezesvahu.
–Nikdysenepokoušejtejezditdoschodůnebo
zeschodů.
–Napřekážkyvždynajíždějtepřímo.Dbejtena
to,abyoběpřední,případněobězadníkola 
přejíždělapřekážkusoučasně;nezastavujtevpůli 
cesty.Nikdynesmítepřekročitmaximálnívýšku 
překážky(viz12TechnickéÚdaje,strana47 
–Běhempohybuvozíkunepřesouvejtetěžištěani
náhleneměňtesměr .
).
2.3Bezpečnostnípokynyvzhledemk 
elektromagnetickésnášenlivosti 
Totovýrobkybyloúspěšnětestovánozhlediska 
elektromagnetickéinterference(EMI)podlemezinárodních 
norem.Elektromagnetickápole,vytvářenánapř.rozhlasovými
30
Page 31
VAROVÁNÍ! 
Nebezpečízraněnívpřípaděpřevrácenívozíku 
(pokračování)
–Vozíksenesmípoužívatkpřepravěvícenež
jednéosoby. 
–Nepřekračujtemaximálnípřípustnounosnost. 
–Přinakládánívozíkuzátěžrovnoměrněrozložte.
Vždysesnažteudržovattěžištěvozíkuuprostřed
aconejblížeuzemě. 
–Vždysiplněuvědomujte,ževozíkzačnebrzdit
nebozrychlovat,kdyžběhemjehopohybu
změnítejízdnírychlost.
VAROVÁNÍ! 
Nebezpečízraněnívpřípaděsrážkyspřekážkou 
připrojížděníúzkýmiprůchody,např.dveřmiči 
vchodem
–Úzkýmiprůchodyprojíždějtenízkourychlostí
asmaximálníopatrností.
VAROVÁNÍ! 
Těžištěskútruležívýšenežuelektrického 
invalidníhovozíku.
Přizatáčeníjerizikopřeklopenívyšší.
–Předzatáčenímprotosnižterychlost.Opět
zrychlitmůžeteažpozdolánízatáčky. 
–Upozorňujeme,ževýškasedadlavýrazně
ovlivňujeumístěnítěžiště.Čímjesedadlo
nastavenovýše,tímhrozívětšínebezpečí
převrácení.
2.5Bezpečnostníinformacesezřetelemkpéči 
aúdržbě 
VAROVÁNÍ! 
Nebezpečípoškození,závažnéhoúrazunebo 
úmrtí
Nesprávnéopravyneboservisníúkonyprovedené 
natomtovozíkuuživateli,pečovatelinebo 
nekvalikovanýmitechnikymohoumítzanásledek 
poškození,čidokoncevážnýnebosmrtelnýúraz.
–NEPROVÁDĚJTEpostupyúdržby ,kterénejsou
uvedenyvtomtonávodukpoužití.T akové 
opravyaservisníúkonysmíprovádětPOUZE 
kvalikovanýtechnik.Obraťtesenadodavatele 
nebotechnikaspolečnostiInvacare.
UPOZORNĚNÍ! 
Vpřípaděnedostatečnéúdržbyhrozínebezpečí 
nehodyazneplatněnízáruky.
–Zdůvodubezpečnostiapředcházenínehodám,
kterémohouvzniknoutvdůsledkuzanedbané 
kontrolyopotřebení,jedůležitépřiběžných 
provozníchpodmínkáchprovádětročníkontroly 
(vizrozvrhkontroluvedenývservisních 
pokynech).
–Vpřípaděztíženýchprovozníchpodmínek,jako
jekaždodenníjízdanastrmýchsvazích,apři 
použitívezdravotnictvísčastýmstřídáním 
uživatelůvozíkujevhodnéprovádětprůběžné 
kontrolybrzd,příslušenstvíapodvozku.
–Pokudmábýtvozíkpoužívánnaveřejných
komunikacích,jeřidičzodpovědnýzato,že 
jeinvalidnívozíkvdobrémprovoznímstavu. 
Nedostatečnézajištěnínebozanedbánípéče 
aúdržbyvozíkubudemítzanásledekomezení 
odpovědnostivýrobce.
VAROVÁNÍ! 
Nebezpečípřevrácení
Zařízeníprotipřevrácenífungujípouzenapevném 
povrchu.Naměkkémpovrchu,jakojetrávník, 
sníhnebobláto,seprobořídopůdy,pokudse 
oněvozíkopírá.Vtakovémpřípaděztrácína 
funkčnostiavozíksemůžepřevrátit.
–Poměkkémpodkladujezdětejensmaximální
opatrností,zejménapřijízdědosvahuaze
svahu.Dbejtepřitomvětšíměrounastabilitu
vozíku,abynedošlokjehopřevrácení.
2.6Bezpečnostníinformaceozměnáchaúpravách 
invalidníhovozíku 
UPOZORNĚNÍ! 
Nebezpečípoškozenínebozávažnéhoúrazu
Použitínesprávnýchnebonevhodnýchnáhradních 
(servisních)dílůmůževéstkúrazunebopoškození.
–NáhradnídílyMUSÍodpovídatoriginálnímdílům
společnostiInvacare.
–Přiobjednánínáhradníchdílůvždyuvádějte
sériovéčísloinvalidníhovozíku.
UPOZORNĚNÍ! 
Nebezpečíúrazuapoškozeníinvalidníhovozíku 
vdůsledkupoužitíneschválenýchsoučástek 
apříslušenství
Sedacísystémy,doplňkyapříslušenství,které 
neprošlyschvalovacímprocesemspolečností 
Invacarepropoužitístímtoinvalidnímvozíkem, 
mohouovlivnitstabilituazvýšitrizikopřevrácení.
–Používejtepouzesedacísystémy,doplňky
apříslušenství,kteréprošlyschvalovacím 
procesemspolečnostiInvacarepropoužití 
stímtoinvalidnímvozíkem.
Sedacísystémy,kteréneprošlyschvalovacím 
procesemspolečnostiInvacarepropoužitístímto 
invalidnímvozíkem,zaurčitýchokolnostínesplňují 
platnénormy,mohoumítvyššíhořlavostamohou 
zvyšovatrizikopodrážděnípokožky.
–Používejtepouzesedacísystémy,kteréprošly
schvalovacímprocesemspolečnostiInvacarepro 
použitístímtoinvalidnímvozíkem.
1675757-B
Page 32
Invacare®Leo
UPOZORNĚNÍ! 
Nebezpečíúrazuapoškozeníinvalidníhovozíku 
vdůsledkupoužitíneschválenýchsoučástek 
apříslušenství
Elektrickéaelektronickésoučástky,kteréneprošly 
schvalovacímprocesemspolečnostiInvacarepro 
použitístímtoinvalidnímvozíkem,mohouzvýšit 
nebezpečípožáruaelektromagnetickéhorušení.
–Používejtepouzeelektrickéaelektronické
součástky,kteréprošlyschvalovacímprocesem
společnostiInvacarepropoužitístímto
invalidnímvozíkem.
Baterie,kteréneprošlyschvalovacímprocesem 
společnostiInvacarepropoužitístímtoinvalidním 
vozíkem,mohouzpůsobitpoleptání.
–Používejtepouzebaterie,kteréprošly
schvalovacímprocesemspolečnostiInvacarepro
použitístímtoinvalidnímvozíkem.
OznačeníCEinvalidníhovozíku
–PosouzeníshodyauděleníoznačeníCEbylo
provedenovsouladuspříslušnýmiplatnými
směrnicemiaplatípouzeprokompletnívýrobek. 
–OznačeníCEjeneplatné,jestližedojdekvýměně
nebopřidánísoučástíčipříslušenství,které
nebyloschválenospolečnostíInvacareprotento
produkt. 
–Vtakovémpřípadějespolečnost,která
přidánebonahradísoučástičipříslušenství,
odpovědnázaposouzeníshody/udělení
označeníCEnebozaregistraciinvalidníhovozíku
jakospeciálníhonávrhuadodánísouvisející
dokumentace.
Důležitéinformaceopracovníchnástrojíchpro 
údržbu
–Některépostupyúdržbypopisovanévtomto
návodu,kterémůžeprovádětuživatel,vyžadují
použitívhodnýchnástrojů.Pokudnemáte
kdispozicivhodnénástroje,nedoporučujeme
danépostupyprovádět.Vtakovémpřípadě
důraznědoporučujemeobrátitsena
autorizovanýodbornýservis.
tedydostatečněkompaktníapohyblivéprovnitřníprostory, 
rovněžaledokážepřekonávatřadupřekážekvevenkovním 
prostředí.
3.4Štítkynavýrobku 
A
B
C
Identikačníštítek
Podrobnostinaleznete 
níže.
Potvrzenípropřepravu 
skútruvměstských 
autobusechněmecké 
hromadnédopravy 
(ÖPNV)vsouladus 
uzákoněnímskútrůz15. 
března2017
Potvrzeníjevyobrazeno 
spoluspřepravní 
značkou.Vzhled 
značkyjevyobrazen 
vněmeckýchdopravních 
novinách,brožura 
21-2017,p.935,936.
Štítekbateriepod 
krytemvzadu
3Přehledproduktu 
3.1Účelpoužití 
Tentoinvalidnívozíkjeurčenprodospěléadospívajícíosoby 
somezenouschopnostíchůze,kterédostatečněvidíajsou 
tělesněiduševněschopnéříditelektrickýinvalidnívozík.
D
Identikacepolohypáčky 
spojkyprojízduatlačení
Podrobnostinaleznete 
níže.
3.2Indikace 
Používánívozíkujevýhodnéproosoby:
•
•
•
•
Uživatelmusímítdostatečnousíluvhorníčástitěla,aby 
mohlnavozíkusedět.Uživatelmusíbýtschopensprávně 
ovládatelektromotorickoupohonnoujednotku.
Kontraindikace
Nejsouznámyžádnékontraindikace.
E
Varování,žeinvalidní 
vozíknelzepoužívatjako 
sedadlovevozidle.
Tentoinvalidnívozík 
nesplňujepožadavky 
normyISO7176-19.
3.3Klasikacetypů
TotozařízeníbyloklasikovánopodlenormyEN12184jako
mobilnívýrobektřídyB(provnitřníivenkovnípoužití).Je 
32
Page 33
Vysvětlenísymbolůnaštítcích
Tentosymboloznačujepáčkuspojky 
vrežimujízdy.Vtétopolozejemotor 
zapojenýajehobrzdyjsouvprovozu. 
Vozíklzepoužívatkjízdě.
Tentosymboloznačujepáčkuspojky 
vrežimutlačení.Vtétopolozejemotor 
odpojenýajehobrzdyjsoumimoprovoz. 
Kolavozíkusevolněotáčíavozíkmůže 
tlačitjináosoba.
Výrobce
Jedinečnáidentikaceprostředku
Maximálnírychlost
Projektovanýsklon
Maximálníhmotnostuživatele
Hmotnostbeznákladu
Zdravotnickýprostředek
Datumvýroby
Evropskýzástupce
3.5Hlavnísoučástiskútru 
Ovládacíkonzole
A
Páčkapronastavenísklonudržadla
B
C
Vypínač(ON/OFF)
Uvolňovacípáčkaprootáčeníademontážsedadla
D
(vlevoposedadlem)
Uvolňovacípáčkaprodrážkyposuvnéhosedadla
E
(vpředuvpravopodsedadlem)
Odpojovacípáčka
F
Pákabrzdy(pravápáka)
G
Švýcarskýzástupce
Shodasevropskýminormami
ShodyspožadavkynormyOEEZ
Přečtětesinávodkpoužití.
ShodaspředpisySpojenéhokrálovství
Upozornění
3.6Uspořádáníovládacíkonzole 
1
Displejnabíječkybaterií
2
Ovladačrychlosti
3
Klakson
4
Ukazatelsměrudoleva(po30sekundáchse 
automatickyvypne)
5
Světlo
6
Stavovýdisplej
7
Výstražnýblinkr
8
Ukazatelsměrudoprava(po30sekundáchse 
automatickyvypne)
9
Jízdnípáka
1675757-B
Page 34
Invacare®Leo
Stavovýdisplej 
Prozobrazeníporuchy(stavovýdisplej)jepoužita 
diodaZAP ./VYP .Objeví-liseproblémseskútrem,dioda 
začneblikat.Početbliknutíoznamujedruhporuchy. 
VizčástKódyzávadadiagnostickékódy,strana46. 
Indikacestavunabitíbaterie 
Všechnydiodysvítí:
Svítíjenčervenéažluté 
diody:
Svítí/blikajíjenčervené 
diody,elektronickýsystém 
3xpípne:
Ochranaprotihlubokémuvybití:Pourčitédobějízdy 
narezervubateriíseelektronickýsystémpohonu 
automatickyvypneaskútrzůstanestát.Pokud 
nějakoudobupočkáte,bateriese'zotaví'natolik,aby 
bylaještěmožnádalšíkrátkájízda.Povelmikrátké 
dobějízdysevšakzaserozsvítíjenčervenédiodya 
elektronickýsystémopěttřikrátpípne.Tentopostup 
mázanásledekpoškozeníbateriíajetřebamu 
zabránit!
Omezenýdosah.Bateriepo 
ukončeníjízdyzasenabít.
Rezervabaterií=velminízký 
dosah.Okamžitěnabít 
baterie!
3.
4.
5.
Montážpásuprozajištěnípolohy 
•
•
4Příslušenství 
1.A,kterýsenacházípod 
4.1Pozičnípásy 
Pozičnípásjevolitelnýdoplněk,kterýmůžebýtkinvalidnímu 
vozíkuupevněnvevýrobnímzávoděnebonásledně 
odbornýmdodavatelem.Pokudjeinvalidnívozíkvybaven 
pozičnímpásem,informaceojehonasazeníapoužitízískáte 
ododbornéhododavatele.
Pozičnípáspomáháuživateliinvalidníhovozíkuudržovat 
optimálnísedacípolohu.Správnépoužitípásupomáhá 
uživatelidosáhnoutbezpečného,pohodlnéhoasprávného 
usazenívinvalidnímvozíku.Týkásetozejménauživatelů, 
kteřípřisezenínedokážouudržetdostatečnourovnováhu.
Pozičnípásdoporučujemepoužívatpřikaždémpoužití 
invalidníhovozíku.
Typypásůprozajištěnípolohy 
Vášinvalidnívozíklzevevýrobnímzávoděvybavit 
následujícímitypypásůprozajištěnípolohy .Pokudje 
vášinvalidnívozíkvybavenjinýmtypempásu,nežkteré 
jsouuvedenyníže,ujistětese,žejsteodvýrobceobdrželi 
dokumentaciohlednějehosprávnémontážeapoužití.
Pásskovovoupřezkounastavitelnýnajednéstraně
Tentopáslzenastavitpouzenajednéstraně,cožmůžemít 
zanásledek,žepřezkanebudeumístěnauprostřed.
Správnénastavenípozičníhopásu 
Pásmusíbýtdostatečněutažen,abyzajišťoval 
pohodlnésezeníasprávnoupolohutěla.
1.
2.
34
sedadlemBnarámusedadlaCpoblížopěrkyrukouD.   
2.E  
kmontážnímudržákupomocíšroubuFamaticeG.  
Maticebymělasměřovatkestředuskútru.
3.
4.2Držákchodítka 
Vášvozíkmůžebýtnapřánívybavendržákemchodítka. 
Nejvyššípovolenáhmotnostchodítkačiní9kg.
Nebezpečípoškozenídržákuchodítka
Přepravajinýchpředmětůnežchodítkamůževést 
kpoškozenídržákuchodítka.
–Přepravujtenaněmpouzechodítko.
SpolečnostInvacareschválilatentodržákpouzepropřepravu 
následujícíchchodítek:
•
•
•
UPOZORNĚNÍ! 
Nebezpečípřevrácenívdůsledkuzměnytěžiště
Těžištěvozíkusepoupevněníchodítkaposune 
směremdozadu.Maximálníbezpečnýnáklonse 
protosnížíažo2°.
–Pamatujte,žesvahy,kterébystezanormálních
okolnostímohlipřekonávat,mohoubýtnyní 
přílišstrméavozíkbysemohlpřevrátit. 
Nepokoušejtesetakovésvahyvyjíždětnebo 
sjíždět.
Page 35
Připevněníchodítka 
DolomiteJazz600
1.
5Nastavení 
DolomiteLegacy600
InvacareBanjo 
P452E/3
Demontáždržákuchodítka 
5.1Nastaveníšířkyopěrkyrukou 
VAROVÁNÍ! 
Nebezpečívážnéhoúrazu
Jestližejeněkterázopěrekrukounastavena 
našířku,kterápřesahujepřípustnouhodnotu, 
vypadnezdržákuahrozínebezpečívážnéhoúrazu.
–Nastaveníšířkyjeopatřenomalýminálepkami
seznačkamianápisem„STOP“ .Opěrkurukou 
lzevytáhnoutmaximálnědopolohy ,kdyjenápis 
„STOP“zcelačitelný.
–Podokončenínastavenívždydůkladněutáhněte
upevňovacíšrouby.
Knoíkyprouvolněníopěrekrukousenacházípodsedadlem.
1.Aseuvolníupevněníopěrkyrukou. 
2.
3.
5.2Nastaveníúhluopěrekrukou 
UPOZORNĚNÍ! 
Přinastaveníúhluopěrkymůžedojít 
kpřiskřípnutí.
–Dávejtepozornaprsty .
1.
2.
Umístěnízadníodrazky 
UPOZORNĚNÍ! 
Nebezpečínehodyvdůsledkuhoršíviditelnosti
Pokudhodláteinvalidnívozíkpoužívatnaveřejných 
komunikacíchavnitrostátnípředpisynařizují 
použitízadníodrazky,držákchodítkanesmízadní 
odrazkuzakrývat.
–Ujistětese,žejezadníodrazkaumístěnatak,
abybylajejíodrazováplochadostatečněvidět.
1675757-B
1.
2.A. 
3.Bnahorunebodolůdo 
4.
•
požadovanépolohyúhlupředloktí.
Page 36
Invacare®Leo
5.
6.
5.3Výměnapolstrovanépodložkyopěrkyruky 
1. Demontujtemontážníšroub Aajehotěsnicípodložku  
B,kteréupevňujípolstrovanoupodložkuCkopěrce  
rukyD. 
2.
3.
4.
5.4Posunsedadladopředu/dozadu 
3.
4.C .
Montáž
1.A. 
2.BnasloupeksedadlaC.  
3.
4.
5.6Natočenísedadlavúhlu90° 
VAROVÁNÍ! 
Nebezpečíúrazunebopoškození
–Předzahájenímjízdyapřijízděmusíbýtsedadlo
skútruzajištěnovpolozesměřujícídopředu. 
Jinakmůžedojítkporaněníuživatelea/nebo 
poškozenískútru.
Nebezpečípoškození
–Pokudjeskútropatřenpříslušenstvím(např.
bezpečnostnívlaječkou,držákemberlí/holíatd.), 
používejtefunkcinatočenísedadlasopatrností. 
Vopačnémpřípaděmůžedojítkpoškození 
skútrunebojinýchpředmětů.
Páčkapolohysedadlasenacházínapravéstraně 
sedadla.
1.Aodblokujtesedadlo  
B .
2.
3.
5.5Demontáž/montážsedadla 
VAROVÁNÍ! 
Nebezpečípáduzeskútru
–Předpoužitímjenutnézajistitsedadlodo
1.Aodblokujte  
sedadloB. 
2.
3.
Předzahájenímjízdymusíbýtsedadloskútru
zajištěnovpolozesměřujícídopředu. 
bezpečnépolohy.Páčkusedadlajenutnézcela 
zatáhnoutnahoru.Sedadlotakzapadnedo 
zajištěnépolohy.Vopačnémpřípaděbymohlo 
dojítkpáduzeskútrusnáslednýmporaněním 
uživatelečipoškozenímskútru.
5.7Nastaveníúhlusklonudržadla 
VAROVÁNÍ! 
Nebezpečíúrazunebopoškození
–Předjakoukoliúdržbou,seřízenímnebo
servisnímúkonemvypnětenapájeníavyjměte 
klíčzezapalování.
–Nezavěšujtepředmětyzapáčkunastavení
držadla.
–Předzačátkemjízdynaskútruseujistěte,žeje
držadlosprávněnastavené.
–Pojakémkolinastaveníúhludržadlaapřed
použitímMUSÍbýtdržadlobezpečnězajištěno
Demontáž
1.A. 
2.Bnajednustranu. 
36
vnastavenépoloze.Vopačnémpřípaděby 
mohlodojítkpáduzeskútrusnásledným 
poraněnímuživatelečipoškozenímskútru. 
Abysteseujistili,žejedržadlopevnězajištěné 
vnastavovacímpodstavci,opatrnězadržadlo 
zatlačte/zatáhněte.
Page 37
Skútryjsouvybavenynastavitelnýmdržadlem.Držadlo
E 
F 
A 
D 
B 
1  2  3  4  5  6  7 
C 
lzezajistitvjednézetřípoloh.Držadlojerovněž 
možnéběhempřepravyaskladovánísklopitdolů.
1.Aazvedněteopěrkuhlavydopožadované  
polohy.
2.
5.10Aktivace/deaktivacezvukovýchsignálů 
Počítačovýsystémskútruvydávázvukovýsignálvnásledujících 
situacích:
•
•
•
1.Aapodržteji. 
2.Bdopožadovanépolohy. 
3.
4.
5.8Nastavenívýškysedadla 
Nástroje:
•
Předdemontážísipoznačtepolohuaorientaci 
montážníhopříslušenství.
1.A.Přečtětesiinformacevčásti5.5  
Demontáž/montážsedadla,strana36
.
2.Baodkryjte  
sloupeksedadlaCamontážnípříslušenství. 
3.D,dvěpodložkyE,matici  
FakrytGpřipevňujícísloupeksedadlaktrubcerámu   
H.
4.I,anastavtetak  
požadovanouvýškusedadla.
5.
6.
7.
8.
9.
10.Namontujtesedadlo.Přečtětesiinformacevčásti5.5  
Demontáž/montážsedadla,strana36 .
5.9Nastaveníopěrkyhlavy 
Zvukovésignálylzeaktivovatčideaktivovatstisknutímurčité 
kombinacetlačíteknaovládacímpaneluA. 
1.
2.
3.
4.B rozblikajívšechnypříslušnékontrolky ,apotétlačítka 
uvolněte.
NEDRŽTEtlačítkastisknutádélenež5sekund.
PokudkontrolkaLED7bliknepětkrát,zvukovýsignál 
bylúspěšněaktivován.
Skútrseautomatickyvrátídonormálníhoprovozního 
stavu.
Zvukovýsignál
ZVUKOVÝ
SIGNÁL
KOMBINACE
TLAČÍTEK
SVÍTÍCÍ
KONTROLKY
STAV
LED
Nízkýstav 
nabití 
baterie
Svítící 
kontrolkaC  
+ukazatel 
směrudoleva
1
1+2
Deaktivováno
Aktivováno
D
Ukazatele 
směru
Svítící 
kontrolkaC  
+ukazatel 
směru
3
3+4
Deaktivováno
Aktivováno
dopravaE 
Svítící 
Výstražná 
světla
kontrolkaC 
+výstražný
5
5+6
Deaktivováno
Aktivováno
blinkrF 
1675757-B
Page 38
Invacare®Leo
6.3Překonávánípřekážek 
6Použití 
6.1Nasedáníavysedání 
Opěrkyrukoulzeotočitsměremnahoru,čímžnasedání 
avysedáníusnadníte.
Nasedáníavysedáníusnadníterovněžotočenímsedadla.
1.
NadzvednětearetačnípáčkuAsměremnahoru. 
2.
Maximálnívýškapřekážky 
Informaceomaximálníchvýškáchpřekážekjsouuvedeny 
vkapitolesnázvem12TechnickéÚdaje,strana47. 
Bezpečnostnípokynyknajížděnínapřekážky 
VAROVÁNÍ! 
Rizikopřevrhnutí
–Nikdynenajíždějtenapřekážkyšikmo 
–PřednajetímnapřekážkunastavteVaše
opěradlosvisle.
Správnépřekonávánípřekážek 
Fig.6-1Správně
Jízdanahoru
1.
Jízdadolů
1.
Fig.6-2Špatně
6.4Jízdadosvahuazesvahu 
Informaceoprojektovanémsklonunajdetevčásti 12 
TechnickéÚdaje,strana47.
VAROVÁNÍ! 
Nebezpečípřevrácení
–Zesvahuvždyjezdětemaximálně2/3nejvyšší
rychlosti.
–Je-liskútrvybavennastavitelnýmopěradlem,
Otočtesedadlokestraně.
Informaceootočenísedadla
–Aretaceseopětautomatickyzapojíběhemosmi
otáček.
6.2Předprvníjízdou 
Předprvníjízdoujetřebaseseznámitspoužíváním 
invalidníhovozíkuasevšemiovládacímisoučástmi.Věnujte 
dostatekčasuseznámenísevšemifunkcemiajízdnímirežimy .
Pokudjenainstalovánpozičnípás,jenutnéjej 
správněnastavit.Používejtejejpřikaždémpoužití 
invalidníhovozíku.
Pohodlnéusazení=bezpečnájízda
Předkaždoujízdouověřtenásledující:
•
•
•
•
38
6.5Parkováníazastavení 
Jestližechcetesvévozidlozaparkovat,popř.nadelšídobu 
odstavitnavolnoběhnebonechatbezdozoru:
1.
předkaždoujízdoudosvahujejvraťtedo 
vzpřímenépolohy.Předjízdouzesvahu 
doporučujemeopěradlomírněsklonitdozadu.
–Přisjížděnízesvahupřemístětesedadlodo
polohyconejvícevepředu.
–Nikdynejezdětedosvahuazesvahu,je-li
povrchkluzkýnebohrozínebezpečísmyku 
(vlhkýchodník,ledatd.).
–Nevystupujtezeskútrunanakloněnémmístě
nebovesvahu.
–Nejezdětestylem„cikcak“,alepřímovesměru
jízdypocestěnebostezce.
–Nikdyseneotáčejtenanakloněnémmístěnebo
vesvahu.
UPOZORNĚNÍ! 
Přijízdězesvahujebrzdnávzdálenostmnohem 
delšínežnarovnémterénu
–Nikdynejezdětezesvahu,jehožsklonjevětší
nežprojektovanýsklon(vizčást12Technické  
Údaje,strana47 ).
Page 39
6.6Parkováníveveřejnédopravě 
Doplňujícíparkovacíbrzdasloužíkpermanentnímuzastavení 
pohyblivostizařízeníatoaždodeaktivacebrzdy.Tatofunkce 
jeužitečná,pokudzařízenípoužíváteveveřejnédopravě.
Předužitímveveřejnédopravě,mějtenapaměti,že:
•
•
Omožnostechpřepravyvašehomodelusemůžetepřed 
cestouinformovatupříslušnéautobusovéspolečnosti.
Aktivaceparkovacíbrzdy:
1.
Fig.6-3
ZatáhnětezabrzdovoupáčkuAastlačtexačníkolíkB.  
Deaktivaceparkovacíbrzdy
1.A.  
FixačníkolíkBsedeaktivujeautomaticky. 
6.7Použitínaveřejnýchkomunikacích 
Nakolechmůžebýtpoznámka:„NotForHighwayUse“(Není 
určenopropoužitínasilnicích).Vozíkalemůžebýtpoužíván 
navšechdopravníchkomunikacích,proněžjeschválen, 
vsouladuspříslušnýmipředpisy.
6.8Ručnítlačenískútru 
Motoryskútrujsouvybavenyautomatickýmibrzdami,které 
bránítomu,abyseskútrrozjel,je-lijehonapájenívypnuto. 
Chcete-liskútrtlačit,jenutnétytomagnetickébrzdyodpojit.
Odpojenímotorů 
UPOZORNĚNÍ! 
Nebezpečínekontrolovanéhopojezduvozidla
–Kdyžjsoumotoryodpojeny(tj.vozíksenachází
vrežimutlačenípřivolnoběhu),automaticky 
docházíkdeaktivacielektromagnetických 
motorovýchbrzd.Přiodstavenívozidlaje 
vždynutnézablokovatpáčkyprozapojení 
aodpojenímotorůpevněvpolozepro 
jízdu(elektromagnetickébrzdymotorujsou 
včinnosti).
Odpojenípohonu
1.
2.
3.
Zapojenípohonu
1.
6.9Jízdaseskútrem 
VAROVÁNÍ! 
Rizikoneočekávanéhouvedenívozidladopohybu
Elektromagnetickoubrzduvozidlanelzeaktivovat, 
pokudnebyljoystickumístěnpřesnědoprostřední 
polohy.Mohlobydojítkneočekávanémuuvedení 
vozidladopohybu.
–Chcete-lizajistit,abyvozidlozůstalostátna
místě,ujistětese,žejejoystickvprostřední 
poloze.
1.
Není-liskútrpozapnutípřipravenkjízdě,zkontrolujte 
stavovýindikátor(vizkapitoluStavovýdisplej,strana 
34akapitolu11.1Diagnostikaaodstraňováníporuch,  
strana46).
2.
3.
4.
Řízeníjezvýrobynaprogramovánosestandardními 
hodnotami.Individuálníprogramovánípřizpůsobené 
vašimpožadavkůmmůžeprovéstvášspecializovaný 
obchodníkInvacare.
VAROVÁNÍ! 
Každázměnajízdníhoprogramumůženegativně 
ovlivnitjízdnípoměryastabilituprotipřevrácení 
elektrickéhovozidla
–Změnyjízdníhoprogramumohouprovádět
výhradnějenškoleníaspecializovaníobchodníci 
Invacare.
–Invacarezvýrobydodávávšechnymobilní
výrobkysestandardnímjízdnímprogramem. 
Zárukaprobezpečnéchováníelektrického 
vozidlapřijízdě,zejménastabilituproti 
převrácení,můžebýtspolečnostíInvacare 
poskytnutajenprotentostandardníjízdní 
program.
Krychlémuodbrzděníjednodušeuvolnětejízdnípáku. 
Tasepakautomatickyvrátízpětdostředovépolohy. 
Skútrjeodbrzděn.
7Ovládacísystém 
7.1Elektronickýochrannýsystém 
Ovládacísystémskútrujevybavenochranoupředpřetížením. 
Pokudpohondelšídobupřetěžujete(napříkladjízdou
vprudkýchsvazích)azejménaje-liteplotaokolníhovzduchu 
vysoká,můžeseelektronickýsystémpřehřívat.Vtakovém 
případěsevýkonskútrubudepostupněsnižovatanakonec
seskútrzcelazastaví.Nastavovémdisplejisezobrazí 
Páčkaprozapojeníaodpojenímotorusenacházívpravo 
vzadu.
1675757-B
odpovídajícíkódporuchy(viz Kódyzávadadiagnostické
kódy).Vypnutímazapnutímnapájenísekódporuchyvymaže 
Page 40
Invacare®Leo
aovládacísystémseopětzapne.Můževšaktrvatažpět 
minut,nežovládacísystémdostatečněvychladne,abybylo 
možnépoužítplnývýkonpohonu.
Pokudjepohonblokovánnepřekonatelnoupřekážkou 
(napříkladobrubníkemnebopodobnouvysokoupřekážkou) 
abudetesesnažittutopřekážkupřekonatpodobu 
20sekundavíce,ovládacísystémseautomatickyvypne,aby 
zabránilpoškozenímotorů.Nastavovémdisplejisezobrazí 
odpovídajícíkódporuchy(vizKódyzávadadiagnostické  
kódy ).Vypnutímazapnutímsekódporuchyvymaže 
aovládacísystémseopětzapne.
Nabíjeníbaterií 
1.
VAROVÁNÍ! 
Vpřípaděpoužitínesprávnénabíječkyhrozí 
nebezpečívýbuchuazničeníbaterií!
–Používejtevýhradněnabíječkudodanou
svozidlemneboschválenouspolečností 
Invacare.
Hlavnípojistka 
Celýelektrickýsystémjechráněnprotipřetíženípomocídvou 
hlavníchpojistek.Tytodvěhlavnípojistkyjsounamontovány 
nakladnýchkabelechbaterie.
Vadnouhlavnípojistkulzevyměnitažpokontrole 
celéhoelektrickéhosystému.Výměnumusíprovést 
specializovanýdodavatelvýrobkůInvacare.Informace 
otypupojistkynajdetevčásti12T echnickéÚdaje,  
strana47 .
7.2Baterie 
Elektrickénapájeníelektrickéhoinvalidníhovozíkuzajišťují 
dvě12Vbaterie.Baterienevyžadujížádnouúdržbujepouze 
potřebajepravidelněnabíjet.
Vnásledujícíchčástechnajdeteinformaceonabíjení, 
manipulaci,přepravě,skladování,údržběapoužitíbaterií.
Všeobecnéinformacetýkajícísenabíjení 
Novébateriejetřebapředprvnímpoužitímvždyjednou 
plněnabít.Novébateriedosáhnousvéplnékapacitypo 
přibližně10až20cyklechnabíjení(obdobízaběhnutí). 
Totoobdobízaběhnutíjepotřebakplnéaktivacibaterieza 
účelemdosaženíjejíhomaximálníhovýkonuaživotnosti. 
Spostupnýmpoužívánímprotomůžedojítknárůstudojezdu 
aprovoznídobyvašehoinvalidníhovozíku.
Gelové/AGMolověnébaterienemajípaměťovýefektjako 
baterieNiCd.
Všeobecnépokynyknabíjení 
Bezpečnépoužitíadlouhouživotnostbateriízajistíte 
dodrženímnásledujícíchpokynů:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
40
Nabíjecízdířkasenacházínalevéstraněsloupkuřízení.
1.
2.
3.
4.
Odpojeníakumulátorůponabití 
1.
2.
3.
Skladováníaúdržba 
Abybylazajištěnabezpečnostadlouháživotnostbaterií, 
dodržujtenížeuvedenépokyny.
•
•
•
VAROVÁNÍ! 
Vpřípadě,žejenabíječkamokrá,hrozínebezpečí 
úrazuelektrickýmproudemapoškození 
nabíječky!
–Chraňtenabíječkupředvlhkem. 
–Baterievždynabíjejtevsuchémprostředí.
VAROVÁNÍ! 
Vpřípadě,žejenabíječkapoškozená,hrozí 
nebezpečízkratuaúrazuelektrickýmproudem!
–Nabíječkunepoužívejte,jestližespadlanazem
nebosejinakpoškodila.
VAROVÁNÍ! 
Hrozínebezpečíúrazuelektrickýmproudem 
apoškozeníbaterií!
–VŽÁDNÉMPŘÍPADĚnenabíjejtebaterie
připojenímkabelůpřímokjejichpólům!
VAROVÁNÍ! 
Vpřípaděpoužitípoškozenéhoprodlužovacího 
kabeluhrozínebezpečípožáruaúrazuelektrickým 
proudem!
–Prodlužovacíkabelpoužívejtejentehdy,jestliže
jetobezpodmínečněnutné.Vpřípadě,že 
musíteprodlužovacíkabelpoužít,seujistěte, 
ženenípoškozený.
VAROVÁNÍ! 
Připoužívanívozíkuběhemnabíjeníhrozí 
nebezpečíúrazu!
–Kdyžnabíjítebaterie,vozíkNEPOUŽÍVEJTE. 
–PřidobíjeníbateriívevozíkuNESEĎTE.
nízkouúroveň.Vybitoubateriiconejdřívedobijte.
neždvatýdny),jetřebabateriedobíjetalespoňjednou 
měsíčně,abybylazachovánaplnákapacitanabití,ataké 
vždypředpoužitím..
Page 41
•
•
Pokynykpoužitíbaterií 
UPOZORNĚNÍ! 
Rizikopoškozeníbaterií
–Vyhýbejtesetzv.hlubokémuvybitíbaterií–
nikdynenechejtebateriesezcelavybít.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Přepravabaterií 
Bateriedodávanésvašíminvalidnímvozíkemnepředstavují 
„nebezpečnouvěc“.Tatoklasikacejezaloženánaněmeckých 
předpisechosilničnípřepravěnebezpečnýchvěcíGGVS 
apředpisechoželezniční/letecképřepravěnebezpečnýchvěcí 
IATA/DGR.Bateriejemožnébezomezenípřepravovatve 
vozidlech,vlacíchiletadlech.Jednotlivépřepravníspolečnosti 
všakmohouomezovatnebozakazovaturčitézpůsoby 
přepravy.Potřebnéinformaceprokonkrétnípřípadyvám 
poskytnoupracovnícipřepravníspolečnosti.
1675757-B
Všeobecnépokynykmanipulacisbateriemi 
•
•
•
•
Vyjmutíbaterií 
1.
2.
3.
RozepněteupevňovacípopruhbaterieA. 
4.B. 
5.
6.
Montážbateriíseprovádívobrácenémpořadí.
Správnézacházeníspoškozenýmibateriemi 
UPOZORNĚNÍ! 
Korozeaspáleninyzpůsobenéunikloukyselinou 
připoškozeníbaterií
–Oblečení,kterébyloznečištěnokyselinou,
okamžitěsvlékněte.
Pokontaktuskůží:
–Okamžitěopláchnětepostiženouoblastvelkým
množstvímvody.
Pokontaktusočima:
–Okamžitěočivypláchnětetekoucívodou;
vyplachujteněkolikminutapotévyhledejte 
lékaře.
•
•
•
•
Správnálikvidacenevratněvybitýchnebopoškozených 
baterií
Nevratněvybiténebopoškozenébaterielzevrátitdodavateli 
nebopřímospolečnostiInvacare.
41
Page 42
Invacare®Leo
8Přesun 
8.1Přeprava–Všeobecnéinformace 
8.DodsestavyzadníhorámuE.  
9.5.7Nastaveníúhlusklonu  
držadla,strana36 .
8.2Přepravaskútru 
VAROVÁNÍ! 
Použitítohotoinvalidníhovozíkujakosedadla 
vevozidlemůževpřípadědopravnínehodyvést 
kzávažnémuporaněnínebodokoncekúmrtí 
usazenéosoby.Tentovozíknesplňujepožadavky 
normyISO7176-19.
–Tentoinvalidnívozíknesmíbýtzažádných
okolnostípoužívánkpřepravěosobvevozidlech!
VAROVÁNÍ! 
Pokudjeinvalidnívozíkupevněnpomocí 
4bodovéhoupevňovacíhosystémuodjiného 
dodavateleahmotnostnenaloženéhovozíku 
překračujemaximálnínosnostdaného 
upevňovacíhosystému,hrozírizikoúmrtínebo 
závažnéhoporaněníosobysedícínavozíkunebo 
pasažéravozidlasedícíhopoblíž.
–Ověřte,zdahmotnostinvalidníhovozíku
nepřekračujemaximálnínosnostupevňovacího 
systému.Informacenaleznetevdokumentaci 
odvýrobceupevňovacíhosystému.
–Pokudsinejstejistí,jakájehmotnostinvalidního
vozíku,jenutnévozíkzvážitnakalibrovanéváze.
Opětovnésloženískútru
1. Odkloptedržadlo.Přečtětesiinformacevčásti 5.7 
Nastaveníúhlusklonudržadla,strana36.
2.Bazarovnejtezahnutédržáky  
nasestavěpředníhorámuDskolíkynasestavězadního  
rámuE. 
3.C  
nezajistí.
4.
5.A. 
6.8.3  
Demontáž/montážbaterií,strana42 .
7.5.5  
Demontáž/montážsedadla,strana36 .
8.
8.3Demontáž/montážbaterií 
VAROVÁNÍ! 
Nebezpečíúrazunebopoškození
–Poprovedeníjakýchkoliseřízení,opravnebo
servisníchúkonůarovněžpředkaždýmpoužitím 
seujistěte,žejeveškerémontážnípříslušenství 
nasvémmístěajedostatečnězajištěné. 
Vopačnémpřípaděhrozíporaněníuživatele 
nebovznikškod.
–Předjakoukoliúdržbou,seřízenímnebo
servisnímúkonemvypnětenapájeníavyjměte 
klíčzezapalování.
–Nezvedejteskútrzazadnídržák–mohlibyste
jejpoškodit.
Rozebránískútru
1.
2.
3.5.5  
Demontáž/montážsedadla,strana36 .
4.8.3  
Demontáž/montážbaterií,strana42 .
5.A. 
6.B. 
7.Cnazadní  
straněskútru.
Demontážbaterií
1.
2.5.5  
Demontáž/montážsedadla,strana36 .
3.
4.A. 
5.B. 
6.
Montážbaterií
1.
Řiďteseorientacíbateriízobrazenounaobrázku.
2.B. 
3.A.Pevnějejutáhněte. 
Upevňovacípopruhbateriebymělprocházetpod 
kabelovýmisvazkybaterie.
4.
5.5.5  
Demontáž/montážsedadla,strana36 .
42
1675757-B
Page 43
8.4Přemisťováníinvalidníhovozíkudovozidla 
VAROVÁNÍ! 
Rizikoporaněnínebopoškozeníinvalidního 
vozíkuavozidla
Pokudjeinvalidnívozíksuživatelemdovozidla 
přemisťovánponájezdu,hrozírizikopřevrácení 
nebonekontrolovanýchpohybůinvalidníhovozíku.
–Invalidnívozíkpřemisťujtedovozidla,když
vněmnesedíuživatel. 
–Takéjemožnépoužítplošinovývýtah. 
–Ujistětese,žecelkováhmotnostinvalidního
vozíkunepřekračujemaximálnípřípustnou
celkovouhmotnostnájezduneboplošinového
výtahu.
Invalidnívozíkjemožnébezomezenípřepravovatve 
vozidlech,vlacíchaletadlech.Jednotlivépřepravní 
společnostivšakmohouomezovatnebozakazovaturčité 
způsobypřepravy.Potřebnéinformacevámvevšech 
případechposkytnoupracovnícipřepravníspolečnosti.
•
•
9Údržba 
VAROVÁNÍ! 
Rizikoporaněnínebopoškozeníinvalidníhovozíku
Pokudjenutnoinvalidnívozíkpřemístitdovozidla 
pomocívýtahu,kdyžjezapnuténapájení,hrozí 
riziko,ževozíknebudeovladatelnýnebospadne 
zvýtahu.
–Vypněteinvalidnívozíkpředjehopřemístěním
pomocívýtahu.
1.
9.1Údržba–úvod 
Pojem„údržba“označujeveškeréúkonyprováděnézaúčelem 
zajištění,abyzdravotnickýprostředekbylvdobrémstavu 
apřipravenkurčenémupoužití.Údržbazahrnujerůzné 
oblasti,mezikterépatříkaždodennípéčeačištění,kontroly, 
opravyarenovace.
Doporučujeme,abysteskútrkaždýroknechali 
zkontrolovatautorizovanýmdodavatelemvýrobků 
Invacare,abybylazajištěnajehobezpečnostpřijízdě 
azpůsobilostksilničnímuprovozu.
8.5Přepravainvalidníhovozíkubezosoby
vsedadle
UPOZORNĚNÍ! 
Nebezpečíúrazu
–Pokudinvalidnívozíknelzevpřepravnímvozidle
řádněupevnit,společnostInvacaredoporučuje, 
abystejejnepřepravovali.
9.2Kontroly 
Následujícítabulkyuvádíkontroly,kterébyměluživatelprovádět,ajejichstanovenéintervaly.Pokudinvalidnívozíkněkterou 
kontrolouneprojde,postupujtedlepokynůvuvedenékapitoleneboseobraťtenaautorizovanéhododavatelevýrobkůInvacare. 
Podrobnějšíseznamkontrolapokynůkúdržběnajdetevservisnípříručcektomutozařízení,kteroulzezískatuspolečnosti 
Invacare.Tatopříručkajevšakurčenavyškolenýmaautorizovanýmservisnímtechnikůmapopisujepostupy,kterénejsou 
určenyuživatelům.
Předkaždýmpoužitíminvalidníhovozíku
Pokudkontrolaneproběhne
Položka
Signálníklakson
Baterie
Systémosvětlení
Týdně
Položka
Opěrkyrukou/bočníčásti
Pneumatiky(plněné 
vzduchem)
1675757-B
Ověřte,žejsoubaterienabité.Nabíjení 
předníazadnísvětla,fungujísprávně.
Zkontrolujte,zdajsouopěrkyrukoupevně 
upevněnévdržácíchaneviklajíse.
Zkontrolujte,zdajsoupneumatiky 
nepoškozenéanafouknutéatlak 
odpovídádoporučení.
Utáhnětešroubneboupínacípáčkudržícíopěrku 
rukou(viz5.1Nastaveníšířkyopěrkyrukou,strana 
35 ).
Obraťtesenadodavatele.
Nafouknětepneumatikunadoporučenýtlak(viz 
kapitola12TechnickéÚdaje,strana47).Vpřípadě  
poškozenípneumatikykontaktujtesvéhododavatele.
úspěšně
Obraťtesenadodavatele.
baterií,strana40 ).
Obraťtesenadodavatele.
Page 44
Invacare®Leo
Měsíčně
Položka
Čalouněnísedadlaaopěradla
Všechnyčalouněnédíly
Hnanákola
Elektronickýsystém 
akonektory
Kontrolastavu.
Nejjednoduššímzpůsobemjepožádatjinouosobu,abyse 
postavilazainvalidnívozíkasledovalapohybkol,zatímco 
vozíkjedesměremodní.
Zkontrolujte,zdajsouvšechnykabelynepoškozenéavšechny 
konektoryjsoupevnězastrčené.
Pokudkontrolaneproběhne 
úspěšně
Obraťtesenadodavatele.
Obraťtesenadodavatele.
Obraťtesenadodavatele.
Obraťtesenadodavatele.
9.3Kolaapneumatiky 
Postuppřipoškozeníkol
Vpřípaděpoškozeníkolakontaktujtedodavatele. 
Zbezpečnostníchdůvodůneopravujtekolasamiani 
nesvěřujteopravuneautorizovanýmosobám.
Postupupneumatikplněnýchvzduchem
Nebezpečípoškozenípneumatikyaráfku
Nejezdětesnízkýmtlakemvpneumatikách,jinak 
hrozípoškozenípneumatik. 
Vpřípaděpřekročenítlakuvpneumaticehrozí 
poškozeníráfku.
–Nafouknětepneumatikynadoporučenýtlak.
Zkontrolujtetlakvpneumatikáchpomocítlakoměru.
Každýtýdenkontrolujte,zdajsoupneumatikynafouknuté 
atlakodpovídádoporučení,vizkapitolaKontroly. 
Doporučenýtlakvpneumaticejeuvedennapneumatice/ráfku 
nebojejmůžetezjistitodspolečnostiInvacare.Kpřevodu 
použijtenásledujícítabulku.
psi
22
bar
1.
2.
3.
9.5Dlouhodobéuskladnění 
Pokudseinvalidnívozíknechystátedelšídobupoužívat,je 
třebajejpřipravitkuskladnění.Zajistítetímdelšíživotnost 
jakinvalidníhovozíku,takjehobaterií.
Uskladněníinvalidníhovozíkuabaterií
•
•
vozíkuje-40až65°C.
–Přípustnýteplotnírozsahprouskladněníbateriíje-25
až65°C.
•
•
•
•
•
•
Přípravainvalidníhovozíkukpoužití
•
•
•
9.6Čištěníadezinfekce 
9.4Krátkodobéuskladnění 
Propřípadzávažnéporuchyjeinvalidnívozíkchráněnřadou 
zabudovanýchbezpečnostníchmechanismů,kteréjejchrání. 
Napájecímodulznemožníjízdusinvalidnímvozíkem.
Pokudjeinvalidnívozíkvtakovémstavuačekánaopravu:
44
Obecnébezpečnostníinformace 
UPOZORNĚNÍ! 
Nebezpečíkontaminace
–Proveďtebezpečnostníopatřeníapoužívejte
vhodnéochrannépomůcky.
1675757-B
Page 45
UPOZORNĚNÍ! 
Nebezpečíúrazuelektrickýmproudem 
apoškozenívýrobku
–Vpřípaděpotřebyvypnětezařízeníaodpojte
jejzesítě.
–Přičištěníelektronickýchsoučástekbertevpotaz
jejichtříduochranytýkajícísevniknutívody.
–Zajistěte,abyvodanestříkalanazástrčkunebo
elektrickouzásuvku.
–Nedotýkejteseelektrickézásuvkymokrýma
rukama.
UPOZORNĚNÍ!
Nevhodnétekutinynebopostupymohouvýrobek 
poškodit.
–Všechnypoužívanéčisticíadezinfekční
prostředkyspolumusejíbýtkompatibilní 
amusejíchránitmateriály,kteréčistí.
–Nikdynepoužívejtežíraviny(kyseliny,zásadyatd.)
aniabrazivníčisticíprostředky.Doporučujeme 
používatběžnédomácíčisticíprostředky,jakoje 
tekutýprostředeknamytínádobí,pokudnení 
vpokynechkčištěníuvedenojinak.
–Nikdynepoužívejterozpouštědla(celulózové
ředidlo,acetonatd.),kteráměnístrukturu 
plastůneborozpouštípřipevněnéštítky.
–Předopětovnýmpoužitímvýrobkuvždypečlivě
zkontrolujte,zdajezcelasuchý.
Kodstraněníoděrekaobnověleskujemožnéna 
natřenýchkovovýchpovršíchpoužítleštidlonavozidla 
aměkkývosk.
Čištěníčalounění
Pokynykčištěníčalouněnínajdetenaštítcíchnasedadle, 
polstrováníapotahuopěradla.
Dezinfekce 
Informaceodoporučenýchdezinfekčních 
prostředcíchapostupechnaleznetenastránce 
https://vah-online.de/en/for-users.
1.
2.
10Popoužití 
10.1Repase 
Tentovýrobekjevhodnýkopakovanémupoužití.Pokud 
chcetevýrobekrepasovatpronovéhouživatele,postupujte 
následovně:
•
•
•
Přičištěníadezinfekcivklinickémprostředínebo 
vprostředídlouhodobépéčepostupujtepodlevašich 
interníchpostupů.
Intervalyčištění 
UPOZORNĚNÍ!
Pravidelnéčištěníadezinfekcepřispívají 
kbezproblémovéfunkci,prodlužujíživotnost 
azabraňujíkontaminaci.Výrobekčistěte 
adezinkujte:
–pravidelněpřiužívání, 
–předapojakékolivservisníproceduře, 
–pokudsedostaldokontaktusjakoukolivtělní
tekutinou,
–předužívánímnovýmuživatelem.
Čištění 
DŮLEŽITÉ!
–Výrobeknenímožnéčistitvautomatických
mycíchzařízeních,vysokotlakýmičisticími 
zařízenímianiparou.
DŮLEŽITÉ!
Nečistoty,písekamořskávodamohoupoškodit 
ložiska,aje-lipovrchocelovýchčástípoškozen, 
mohouzkorodovat.
–Vystavujtevýrobekvlivůmpískuamořskévody
pouzenakrátkoudobuapokaždénávštěvě 
pláževýrobekvyčistěte.
–Je-livýrobekšpinavý,conejdřívesetřetešpínu
navlhčenoutkaninouapečlivějejvysušte.
1.
2.
3.
4.
1675757-B
Podrobnéinformacenajdetevčásti9Údržba,strana43  
aservisnípříručcetohotovýrobku.
Zajistěte,abybylauživatelskápříručkapředánaspolečně 
svýrobkem.
Pokudzjistítejakékolipoškozeníneboporuchu,výrobek 
znovunepoužívejte.
10.2Likvidace 
VAROVÁNÍ! 
Nebezpečíproživotníprostředí
Zařízeníobsahujebaterie. 
Tentovýrobekmůžeobsahovatlátkypotenciálně 
škodlivéproživotníprostředí,bude-lizlikvidován 
namístech(skládkách),kteránesplňujízákonné 
požadavky.
–NEVYHAZUJTEbateriedokomunálníhoodpadu. 
–NEVHAZUJTEbateriedoohně. 
–BaterieMUSÍbýtzlikvidoványnaodpovídajícím
sběrnémmístě.Odevzdáníjepožadováno
zákonemajebezplatné. 
–Vyhazujtepouzevybitébaterie. 
–Předvyhozenímlithiovýchbateriíumístětena
jejichkontaktykryty. 
–Informaceotypubateriínaleznetenaštítku
baterienebovkapitole12TechnickéÚdaje, 
strana47
Buďtezodpovědníkživotnímuprostředíatentovýrobekpo 
skončeníživotnostirecyklujte.
Výrobekajehosoučástirozeberte,abybylomožnéjednotlivé 
materiályoddělitarecyklovatsamostatně.
Likvidacearecyklacepoužitýchvýrobkůaobalůmusí 
odpovídatmístnímzákonůmapředpisůmpronakládání 
sodpady.Dalšíinformacevámposkytnespolečnostzabývající 
sezpracovánímodpadů.
.
Page 46
Invacare®Leo
11Odstraňovánípotíží 
11.1Diagnostikaaodstraňováníporuch 
Elektronickýsystémnabízídiagnostickéinformace,které 
pomáhajítechnikovirozpoznataodstranitporuchynaskútru. 
Dojde-likporuše,několikrátzablikástavovýdisplej,poté 
následujepřestávkaapakzaseblikání.Druhporuchyje 
zobrazenpočtemblikánívjednotlivýchskupinách,cožjetaké 
označovánojako„blikajícíkód“.
Elektronickýsystémreagujerůzněpodlevážnostiporuchy 
ajejíchdůsledkůprobezpečnostuživatele.Mohounastat 
napříkladtytosituace:
•
•
Kódyzávadadiagnostickékódy 
Blikajícíkód
1
2
3
4
5
6
7
8
Jetřebanabítbaterie.
PřílišnízkénapětíbaterieJízdasepřeruší.
Přílišvysokénapětí 
baterie
Překročenídoby 
procházeníel.proudu
Selháníbrzd
Pozapnutískútrunelze 
nastavitneutrálnípolohu.
Porucharychlostního 
potenciometru
Poruchanapětímotoru
Jízdasepřeruší.
Jízdasepřeruší.
Jízdasepřeruší.
Jízdasepřeruší.
•
Podrobnýpopisjednotlivýchblikajícíchkódůvčetněmožných 
příčinaopravporuchnajdetevčástisnázvemKódyzávad  
adiagnostickékódy,strana46 .
Diagnostikaporuch 
Vykazuje-liskútrporuchu,vyhledejtejipodlenásledujícího 
přehledu.
Předjakoukolivdiagnostikouseujistěte,žebylskútr 
nastartovánspínačemnaklíči.
PokudjestavovýdisplejVYPNUTÝ:
•
•
PokudkontrolkastavovélištyBLIKÁ:
•
•
nabíječka,odpojtejiodskútru.
•
přílišdlouhoudobu,protožemotorbylpravděpodobně 
přetížennebopracovalprotinepřekonatelnému 
odporu.Skútrvypněte,několikminutvyčkejteapak 
jejzasezapněte.
•
•
•
vneutrálnípoloze.Jízdnípákunastavtedoneutrální 
polohy,vypnětenapájeníapakzasezapněte.
•
•
•
vkabelážineníotevřenýnebozkratovanýokruh.
46
Page 47
Blikajícíkód
9
10
Ostatníinterníporuchy
Poruchapřirežimu
Pohybsezastaví.
tlačení/volnoběhu
•
maximálnípovolenérychlosti.Vypněteaznovu 
zapněteelektronickýsystém.
12TechnickéÚdaje 
12.1Technickéúdaje 
Nížeuvedenétechnickéúdajesetýkajístandardníkonguracenebopředstavujímaximálnídosažitelnéhodnoty.Pokud 
namontujetepříslušenství,mohousetytotechnickéúdajezměnit.Konkrétnízměnyhodnottechnickýchúdajůjsoupodrobně 
popsányvčástechvěnovanýchodpovídajícímupříslušenství.
Naměřenéhodnotysevněkterýchpřípadechmohoulišitažo±10mm.
Přípustnépodmínkyproprovozauskladnění
TeplotnírozsahproprovozdlenormyISO7176-9:
Doporučenáteplotapřiuskladnění:
TeplotnírozsahprouskladněnídlenormyISO7176-9:
Elektrickýsystém
Motory
Baterie
•
•
•
•
Hlavnípojistka
Stupeňkrytí
•
IPX4
1
•
•
Nabíjecízařízení
Výstupníproud
•
Výstupnínapětí
Pneumatiky
Typ
•
pneumatiky
Tlakv 
pneumatikách
Doporučenýmaximálnítlakvpneumatikách(vbarechnebokPa)jeuvedennabočnístraněpneumatikynebo 
naráfku.Pokudjeuvedenovícehodnot,platínižšíhodnotasodpovídajícímijednotkami.
(Tolerance=-0,3baru,1bar=100kPa)
Jízdnívlastnosti
Rychlost(Závisínazemi–informaceorychlostiprokonkrétnízemi 
vámposkytnedodavatel.)
Minimálníbrzdnádráha
Projektovanýsklon
2
Maximálnízvládnutelnávýškapřekážky
Poloměrotočení
Prostornutnýkotočení
DojezdovávzdálenostvsouladusnormouISO7176-4
3
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
RozměrydlenormyISO7176-15
Celkovádélka
Šířkapohonnéjednotky
1675757-B
•
•
47
Page 48
Invacare®Leo
RozměrydlenormyISO7176-15
Celkovášířka(rozsahnastaveníopěrekrukou)
•
Celkovávýška
•
Šířkasedáku
Hloubkasedáku
Úhelsedadla
Výškaopěradla
4
•
•
•
•
•
Úhelopěradla
Výškaopěrekrukou
•
•
Hmotnost
Pohotovostníhmotnost
•
Hmotnostisoučástí
Podvozek
Jednotkasedadla
Baterie
•
Náklad
Maximálnínáklad
•
Zatíženínápravy
Maximálnízatíženípřednínápravy
Maximálnízatíženízadnínápravy
1
StupeňkrytíIPX4znamená,žeelektrickýsystémjechráněnpředstříkajícívodou.
2
StatickástabilitavsouladusnormouISO7176-1=9°(15,8%)
•
•
DynamickástabilitavsouladusnormouISO7176-2=6°(10,5%)
3
Poznámka:Nadojezdovouvzdálenostvozíkumajívýraznývlivvnějšífaktory,jakojenastavenírychlostiinvalidního 
vozíku,stavnabitíbaterií,okolníteplota,okolníterén,stavpovrchusilnice,tlakvpneumatikách,hmotnostuživatele,styl 
jízdyavyužitíbaterií(např.kosvětlení,pohonuservosystémůatd.).
UvedenéhodnotypředstavujíteoretickémaximálnídosažitelnéhodnotynaměřenévsouladusnormouISO7176-4.
4
Měřenobezčalouněnísedadla.
13Servis 
13.1Provedenékontroly 
Řádnéprovedenívšechúkonůuvedenýchvplánukontrolpodlepokynůkservisuaopravámjepotvrzenorazítkemapodpisem. 
Seznamúkonůkontroly,kteréjenutnéprovést,naleznetevservisnípříručce,kterouzískáteodspolečnostiInvacare.
Kontrolapřidodání
Razítkoautorizovanéhododavatele/datum/podpis
2.ročníkontrola
48
Page 49
Razítkoautorizovanéhododavatele/datum/podpis
4.ročníkontrola
Razítkoautorizovanéhododavatele/datum/podpis
UPOZORENJE
Ihr I
1Općeinformacije 
1.1Uvod 
Ovajkorisničkipriručniksadrživažneinformacijeorukovanju 
proizvodom.Dabisteproizvodsigurnoupotrebljavali,pažljivo 
pročitajtekorisničkipriručnikislijeditesigurnosneupute.
Uovomdokumentumogusenalazitiodjeljcikojinisu 
relevantnizavašproizvodjerseovajdokumentodnosina 
svedostupnemodele(nadatumtiskanja).Svakiodjeljak 
ovogdokumentaodnosisenasvemodeleproizvoda,osim 
akojedrugačijenavedeno.
Modeleikonguracijedostupneuvašojzemljimožete 
pronaćiputemprodajnihdokumenatakojisenanjuodnose.
Označavaopasnusituacijukoja,akosene 
izbjegne,možeprouzročititeškuozljeduilismrt.
OPREZ 
Označavaopasnusituacijukoja,akosene 
izbjegne,možeprouzročitilakšuozljedu.
OBAVIJEST 
Označavaopasnusituacijukoja,akosene 
izbjegne,možeprouzročitioštećenjeimovine.
Savjeti 
Pružajukorisnesavjete,preporukeiinformacije 
zaučinkovituupotrebubezsmetnji.
Alati 
Otkrivapotrebnealate,komponenteistavke 
kojesupotrebnezaodređenezadatke.
Invacarepridržavapravonaizmjenespecikacijaproizvoda 
bezobavijesti.
Priječitanjaovogdokumentaprovjeriteimatelinajnoviju 
verziju.NajnovijuverzijumožeteuoblikuPDF-apronaćina 
web-mjestutvrtkeInvacare.
Akovamjeteškočitativeličinufontautiskanomdokumentu, 
možetegapreuzetiuoblikuPDF-asweb-mjesta.Veličinu 
fontauPDF-upotommožetenazaslonupromijenitiuonu 
kojavamodgovara.
Zadodatneinformacijeoproizvodu,primjericezaobavijesti 
osigurnostiproizvodaipovlačenjuproizvodaizprodaje, 
obratitesepredstavnikutvrtkeInvacare.Pogledajteadrese 
nakrajuovogdokumenta.
Uslučajuteškenezgodesovimproizvodomtrebateotome 
obavijestitiproizvođačainadležnotijelousvojojzemlji.
1.2Simboliuovompriručniku 
Simboliisignalneriječiuovomsepriručnikuupotrebljavajui 
primjenjujunaupozorenjailinesigurnepostupkekojibimogli 
dovestidotjelesneozljedeilioštećenjaimovine.Denicije 
signalnihriječipotražiteuinformacijamaunastavku.
Ostalisimboli
(Nijeprimjenjivozasvepriručnike)
OdgovornaosobauUK-u 
OznačavaakoproizvodnijeproizvedenuUK-u.
Trimanlogotip 
Označavapravilarecikliranjaisortiranja 
(relevantnasamozaFrancusku).
1.3Usklađenost 
Kvalitetajeodključnevažnostiuradutvrtke;radiseuokviru 
standardaISO13485.
OvajproizvodimaoznakuCEuskladusUredbom2017/745 
omedicinskimproizvodimaI.klase.
OvajproizvodimaoznakuUKCAuskladusDijelomII.UK 
MDR2002(sizmjenamaidopunama)I.klase.
Neprekidnoradimonatomedaseutjecajtvrtkenaokoliš 
svedenanajmanjumogućumjeru,ulokalnomiglobalnom 
smislu.
Upotrebljavamoisključivomaterijaleidijelovekojisu 
usklađenisdirektivomREACH.
Usklađenismostrenutačnimzakonodavstvomookolišu, 
direktivamaOEEOiRoHS.
1675757-B
Page 50
Invacare®Leo
Standardizaproizvod 
ProizvodjeispitanisukladannormiEN12184(Invalidska 
kolicanaelektričnipogon,invalidskiskuteriinjihovipunjači– 
Zahtjeviimetodeispitivanja)isvimpovezanimnormama.
Kadjeopremljenodgovarajućimrasvjetnimsustavom, 
proizvodjeprikladanzaupotrebunajavnimcestama.
Višeinformacijaolokalnimstandardimaipropisimazatražite 
odlokalnogdistributeratvrtkeInvacare.Pogledajteadresena 
krajuovogdokumenta.
1.4Mogućnostkorištenja 
Invalidskakolicakoristitesamoakosupotpunoispravna.U 
protivnomizlažetesebeidrugeopasnosti.
Sljedećipopisnijepotpun.Namjenamujenavestisamo 
nekeodsituacijakojemoguutjecatinamogućnostkorištenja 
invalidskihkolica.
Uodređenimsituacijamainvalidskakolicatrebateodmah 
prestatikoristiti.Udrugimsituacijamainvalidskakolica 
možetekoristitikakobistedošlidodobavljača.
Invalidskakolicatrebateodmahprestatikoristitiakoimje 
mogućnostkorištenjaograničenaizsljedećegrazloga:
•
•
OdmahkontaktirajteovlaštenogdobavljačatvrtkeInvacare 
akojemogućnostkorištenjainvalidskihkolicaograničenaiz 
sljedećihrazloga:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Iliakoimateosjećajdainvalidskakolicanisuispravna.
1.5Informacijeojamstvu 
PružamojamstvoproizvođačazaproizvoduskladusOpćim 
odredbamaiuvjetimatvrtkeuodgovarajućimzemljama.
Jamstvosemožekoristitisamoputemdobavljačakodkojeg 
jeproizvodnabavljen.
1.6Radnivijek 
Očekivanijeradnivijekovogproizvodapetgodinaako 
seupotrebljavasvakodnevnoteuskladusasigurnosnim 
uputama,održavaupreporučenimintervalimaikoristiza 
predviđenunamjenu,kakojenavedenouovompriručniku. 
Učinkovitiradnivijekmoževarirati,ovisnooučestalostii 
intenzitetuupotrebe.
1.7Ograničenjeodgovornosti 
Invacareneprihvaćaodgovornostzaoštećenjakojeproizlaze 
iz:
•
•
•
•
2Sigurnost 
2.1Općesigurnosnenapomene 
OPASNOST! 
Opasnostodsmrti,ozbiljneozljedeilioštećenja
Zapaljenacigaretakojapadnenasustavsjedala 
spresvlakommožeuzrokovatipožarkojimože 
dovestidosmrt,teškihozljedailioštećenje. 
Korisniciinvalidskihkolicaosobitosuuopasnosti 
odsmrtiiliteškeozljedeodtakvihpožarai 
nastalihisparavanjajermoždanisuumogućnosti 
odmaknutiseodinvalidskihkolica.
–NEpušitetijekomupotrebeinvalidskihkolica.
UPOZORENJE! 
Opasnostodozljede,oštećenjailismrti
Nepravilannadzoriliodržavanjemoguuzrokovati 
ozljede,oštećenjailismrtzboggutanjadijelovaili 
materijalailigušenjaistima.
–Pažljivonadziritedjecu,kućneljubimceiliosobe
smanjenihzičkih/mentalnihsposobnosti.
UPOZORENJE! 
Opasnostodozbiljneozljedeilioštećenja
Nepravilnaupotrebaovogproizvodamožedovesti 
doozljedeilioštećenja.
–Akonerazumijeteupozorenja,mjereoprezaili
upute,obratitesezdravstvenomdjelatnikuili 
dobavljačuprijepokušajaupotrebeoveopreme.
–Neupotrebljavajteovajproizvodilibilokoju
dostupnudodatnuopremuakonisteprethodno 
ucijelostipročitaliirazumjelioveuputeibilo 
kojidodatnimaterijalsuputamaisporučen 
sovimproizvodomilidodatnomopremom, 
kaoštojekorisničkipriručnik,priručnikza 
servisiranjeililistsuputama.
UPOZORENJE! 
Opasnostodozljedeakoseinvalidskimkolicima 
upravljakadjesposobnostupravljanjavozilom 
narušenalijekovimailialkoholom
–Invalidskakolicanikadanevozitepodutjecajem
lijekovailialkohola.
UPOZORENJE! 
Opasnostodoštećenjailiozljedeakose 
invalidskakolicaprikretanjuslučajnopokrenu
–Isključiteinvalidskakolicaprijeulaskau
njih,izlaskaiznjihilirukovanjanezgrapnim 
predmetima.
–Uzmiteuobzirdasekočnicemotoraautomatski
deaktivirajuakosumotoriisključeni.Iztog 
razloga,preporučujesedaseraduslobodnom 
hoduizvodisamonaravnimpovršinama,nikad 
nastrminama.Nikadnemojteinvalidskakolica 
ostavljatinastrminisisključenimmotorima. 
Uvijekuključitemotorenetomnakonguranja 
kolica.
•
•
50
Page 51
UPOZORENJE! 
Zbogiznenadnoginaglogzaustavljanjapostoji 
opasnostodozljedeakosenapajanjeisključidok 
sukolicaupokretu.
–Akomoratehitnozakočiti,jednostavnootpustite
ručicugasaipustitedasekolicapotpuno 
zaustave.
–Akosukolicaopremljenaručnomkočnicom,
povucitejedoksekolicanezaustave.
–Samouslučajukrajnjenuždeisključitekolica
doksuupokretu.
UPOZORENJE! 
Postojiopasnostodozljedeakokorisniksjediu 
kolicimadokseprevozeudrugomvozilu.
–Nikadneprevozitekolicadokkorisniksjediu
njima.
UPOZORENJE! 
Opasnostodispadanjaizinvalidskihkolica
–Akojepostavljenpojaszadržanje,morase
pravilnoprilagoditiiupotrebljavatiuvijekkad 
koristiteinvalidskakolica.
UPOZORENJE! 
Opasnostodozbiljneozljedeilioštećenja
Spremanjeilikorištenjeinvalidskihkolicapored 
otvorenevatreilizapaljivihproizvodamožedovesti 
doozbiljneozljedeilioštećenja.
–Izbjegavajtespremanjeilikorištenjeinvalidskih
kolicaporedotvorenevatreilizapaljivih 
proizvoda.
OPREZ! 
Opasnostodozljedeakoseprekoračinajveće 
dopuštenoopterećenje
–Neprekoračujtenajvećedopuštenoopterećenje
(pogledajte12TehničkiPodaci,stranica69). 
–Invalidskakolicaosmišljenasuzaupotrebu
samojednogkorisnikačijamaksimalnatežinane 
premašujemaksimalnodopuštenoopterećenje 
uređaja.Nikadneupotrebljavajteinvalidska 
kolicazaprijevozvišeosoba.
OPREZ! 
Opasnostodozljedepripogrešnompodizanjuili 
ispuštanjuteškihsastavnihdijelova
–Priodržavanju,servisiranjuilipodizanjubilo
kojegdijelainvalidskihkolicauzmiteuobzir 
težinupojedinačnihsastavnihdijelova,pogotovo 
akumulatora.Pazitedauvijekzauzmeteispravan 
položajzapodizanjetepopotrebizatražite 
pomoć.
OPREZ! 
Opasnostodizbijanjapožarailiodkvarazbog 
priključenihelektričnihuređaja
–Nainvalidskakolicanepriključujteelektrične
uređajekojenijeizričitoodobrilatvrtkaInvacare. 
Postavljanjesvihelektričnihinstalacijaprepustite 
ovlaštenomdobavljačutvrtkeInvacare.
2.2Sigurnosneinformacijekojeseodnosena 
električnisustav 
UPOZORENJE! 
Opasnostodsmrti,ozbiljneozljedeilioštećenja
Nepravilnaupotrebainvalidskihkolicamože 
dovestidodimljenja,iskrenjailizapaljenja 
invalidskihkolica.Možedoćidosmrti,ozbiljne 
ozljedeilioštećenjauslijedpožara.
–NEupotrebljavajteinvalidskakolicausvrhuza
kojunisupredviđena.
–Akoseinvalidskakolicapočnudimiti,akopočnu
iskritiilisezapale,prekiniteupotrebuinvalidskih 
kolicaiODMAHpotražitepomoćservisera.
UPOZORENJE! 
Opasnostodsmrtiiliozbiljneozljede
Strujniudarmožedovestidosmrtiiliozbiljne 
ozljede
–Dabisteizbjeglistrujniudar,pregledajteutikač
ikabelipotražitenapuklinei/ilioštećenežice. 
Odmahzamijenitenapuknuteilioštećenežice.
UPOZORENJE! 
Opasnostodsmrtiiliozbiljneozljede
Nepoštivanjeovihupozorenjamožedovestido 
kratkogspojakojimožeizazvatismrt,ozbiljnu 
ozljeduilioštećenjeelektričnogsustava.
–POZITIVNI(+)CRVENIkabelakumulatora
MORAsepriključitinaPOZITIVNI(+)priključni 
polakumulatora.NEGATIVNI(-)CRNIkabel 
akumulatoraMORAsepriključitinaNEGATIVNI 
(-)priključnipolakumulatora.
–NIKADnedopustitedavašalati/ilikabeli
akumulatoradođuukontaktsOBApriključna 
polaakumulatoraistovremeno.Možedoći 
dokratkogspoja,štomožedovestidosmrti, 
ozbiljneozljedeilioštećenja.
–Postavitezaštitnepoklopcenapozitivnei
negativnepriključnepoloveakumulatora.
–Odmahzamijenitekabeleakodođedooštećenja
izolacijekabela.
–NEuklanjajteosiguračilielementeza
postavljanjesPOZITIVNOG(+)crvenogvijkaza 
postavljanjekabelaakumulatora.
OPREZ! 
Opasnostodozljedezbogpomičnihdijelova
–Pazitedanedođedoozljedezbogpomičnih
dijelovakolica,poputkotačailipodizačasjedala 
(akosukolicaopremljenanjime),pogotovou 
blizinidjece.
OPREZ! 
Opasnostodozljedezbogvrućihpovršina
–Neizlažiteinvalidskakolicaizravnomsunčevom
svjetlunaduževrijeme.Metalnidijelovii 
površine,poputsjedalainaslonazaruke,mogu 
sejakozagrijati.
1675757-B
UPOZORENJE! 
Opasnostodsmrti,ozbiljneozljedeilioštećenja
Električnidijelovizahrđaliuslijedizloženostivodi 
ilitekućinimogudovestidosmrti,ozbiljneozljede 
ilioštećenja.
–Svediteizloženostelektričnihdijelovavodii/ili
tekućininanajmanjumjeru.
–ElektričnidijelovioštećenihrđomMORAJUse
odmahzamijeniti.
–Invalidskakolicakojasučestoizložena
vodi/tekućinimoguzahtijevatičešćuzamjenu 
električnihdijelova.
Page 52
Invacare®Leo
UPOZORENJE! 
Opasnostodpožara
Uključenežaruljiceproizvodetoplinu.Ako 
žaruljiceprekrijetetkaninompoputodjeće,postoji 
opasnostdaćesetkaninazapaliti.
–RasvjetnisustavNIUKOJEMSLUČAJUne
prekrivajtetkaninom.
UPOZORENJE! 
Opasnostodsmrti,ozbiljnihozljedailioštećenja 
kadasuopremljenaisustavomkisika
Tkanineidrugizapaljivimaterijalilakoplanuigore 
jakimintenzitetomnazrakuobogaćenomkisikom.
–Svakodnevnoprovjeravajteimalicurenjana
cijevizakisik,odcilindradomjestaisporukei 
nepribližavajteseelektričnimiskramaidrugim 
izvorimavatre.
UPOZORENJE! 
Opasnostodozljedailioštećenjazbogkratkog 
spoja
Spojnicespojnogkabelanakabelimapovezanes 
modulomnapajanjamogubitipodnaponomi 
kadajesustavisključen.
–Kabelisaspojnicamapodnaponomtrebali
bibitipovezani,pričvršćeniilipokriveni 
(nevodičima)takodanisuizloženiljudskom 
dodiruilimaterijalimakojimoguuzrokovati 
kratkespojeve.
–Kadasekabelisaspojnicamapodnaponom
trebajuodspojiti,primjericeprilikomuklanjanja 
sabirničkogkabelasdaljinskogupravljačaiz 
sigurnosnihrazloga,obaveznoprivežiteili 
prekrijtespojnice(nevodičima).
Opasnostodoštećenjainvalidskihkolica
Kvaruelektričnomsustavumožedovestido 
neobičnihpojava,poputneprekinutesvjetlosti, 
izostankasvjetlostiilibukemagnetskihkočnica.
–Akopostojikvar,isključitedaljinskiupravljačpa
gaponovouključite.
–Akokvaridaljepostoji,iskopčajteiliuklonite
izvornapajanja.Ovisnoomodeluinvalidskih 
kolica,možeteuklonitiakumulatoreiliih 
isključitiizmodulanapajanja.Akonistesigurni 
kojikabelisključiti,obratitesesvomdobavljaču.
–Usvakomslučaju,kontaktirajtesvogdobavljača.
2.3Sigurnosnenapomeneuvezielektromagnetske 
kompatibilnosti 
Elektromagnetskakompatibilnostovogelektričnogvozila 
uspješnojeispitanauskladusmeđunarodnimnormama. 
Nafunkcijuelektričnihvozilamogudodušeutjecati 
elektromagnetskapoljapoputonihkojaproizvoderadijski 
itelevizijskiodašiljači,radioaparatiimobilnitelefoni. 
Elektronikakojasekoristiunašimvozilimatakođermože 
izazvatislabeelektromagnetskesmetnjekojese,međutim, 
krećuispodzakonskihgranica.StogaVasmolimodaobratite 
pozornostnasljedećenapomene:
UPOZORENJE! 
Rizikoodneispravnostiuslijedelektromagnetskog 
zračenja
–Dokjevozilouključeno,nekoristitenikakve
prijenosneodašiljačeilikomunikacijskeuređaje 
(npr.radioaparateilimobilnetelefone),odn.ne 
uključujteih.
–Izbjegavajtepribližavanjejakimradijskimi
televizijskimodašiljačima.
–Akosevozilonehotičnopokrene,odn.dođedo
otpuštanjakočnica,odmahgaisključite.
–Dodavanjeelektričnogpriboraidrugih
komponentiilipreinačavanjevozilamožeučiniti 
voziloosjetljivimnaelektromagnetskozračenje 
/smetnje.Imajtenaumudanepostojinikakva 
uistinusigurnametodakojomsemoguutvrditi 
utjecajitakvihpreinakanasigurnostodsmetnji.
–Svepojavenehotičnogkretanjavozila,
odn.otpuštanjaelektričnihkočnicaprijavite 
proizvođaču.
2.4Sigurnosneinformacijekojeseodnosena 
vožnjuinačinslobodnoghodakotača 
UPOZORENJE! 
Opasnostodozljedeuslučajuprevrtanjauređaja 
zapomoćprikretanju
–Uspinjitesesamouzstrminečijinagibnijeveći
odmaksimalnosigurnognagibaisamoakoje 
naslonzaleđauuspravnompoložaju,apodizač 
sjedalaunajnižempoložaju(akojepostavljen).
–Nizbrdosevozitebrzinomkojaiznosi2/3od
maksimalne.Izbjegavajtenaglokočenjeili 
ubrzavanjenastrminama.
–Akojemoguće,izbjegavajtevožnjupomokrim,
skliskim,zaleđenimilizamašćenimpovršinama 
(poputsnijega,šljunka,ledaitd.)gdjepostoji 
rizikodgubitkakontrolenaduređajemza 
pomoćprikretanju,pogotovonastrmini.To 
možeuključitiodređeneobojeneilinadrugi 
načinobrađenedrvenepovršine.Akojevožnja 
potakvojpovršinineizbježna,uvijekvozite 
polakoiuzvelikioprez.
–Nikadnepokušavajteprevladatipreprekuna
nizbrdiciiliuzbrdici. 
–Nikadnepokušavajtevozitiuzilinizstepenice. 
–Uvijekseizravnopribližiteprepreci.Prednjim
istražnjimkotačimamorateprekoprepreke
prijećiujednompotezu;nemojtesezaustavljati
napolaputa.Neprekoračujtemaksimalnu
visinuprepreke(pogledajte12TehničkiPodaci, 
stranica69
–Dokjeuređajzapomoćprikretanjuupokretu,
izbjegavajtepromjenutežištainaglupromjenu
smjerakretanja.
UPOZORENJE! 
Opasnostodozljedeuslučajuprevrtanjauređaja 
zapomoćprikretanju(nastavak)
–Nikadneupotrebljavajteuređajzapomoćpri
kretanjuzaprijevozvišeosoba. 
–Neprekoračujtenajvećedopuštenoopterećenje. 
–Priupotrebiuređajazapomoćprikretanju
ravnomjernorasporediteteret.Uvijekpokušajte
zadržatitežišteuređajazapomoćprikretanjuu
srediniteštobližetlu. 
–Uzmiteuobzirdaćeuređajzapomoćpri
kretanjuzakočitiiliubrzatiakopromijenite
brzinudokjeupokretu.
).
52
Page 53
UPOZORENJE! 
Opasnostodozljedeuslučajusudaraspreprekom 
privožnjikrozuskeprolaze,poputvratailiulaza
–Krozuskeprolazevoziteštojesporijemoguće
iuzvelikioprez.
UPOZORENJE! 
Težištekolicanalaziseuvišojtočkiodtežišta 
invalidskihkolicaspogonom.
Prisvladavanjuzavojapostojipovećanaopasnost 
odprevrtanja.
–Smanjitebrzinuprijesvladavanjazavoja.
Ubrzajtetekkadizađeteizzavoja.
–Imajtenaumudavisinasjedalaznatnoutječe
natočkutežišta.Štojesjedalovišepostavljeno, 
tojevećaopasnostodprevrtanja.
UPOZORENJE! 
Opasnostodprevrtanja
Zaštitnikotačićiprotivprevrtanja(stabilizatori) 
učinkovitisusamonatvrdomtlu.Akoseuređaj 
zapomoćprikretanjuupireonjihnamekom 
tlu,poputtrave,snijegailiblata,utonutćeutlo. 
Nemajuučinkaiuređajzapomoćprikretanju 
možeseprevrnuti.
–Namekomtluvozitevrlooprezno,pogotovo
kadsekrećeteuzbrdoinizbrdo.Tijekomvožnje 
posebnupažnjuobratitenastabilnostuređaja 
zapomoćprikretanju.
2.5Sigurnosneinformacijekojeseodnosena 
briguiodržavanje 
UPOZORENJE! 
Opasnostodsmrti,ozbiljneozljedeilioštećenja
Neispravnipopravcii/iliservisiranjeuređajaza 
pomoćprikretanjukojeizvršekorisnici/njegovatelji 
ilinekvaliciraniserviserimožedovestidosmrti, 
ozbiljneozljedeilioštećenja.
–NEpokušavajteizvršitiodržavanjekojenije
opisanouovomkorisničkompriručniku. 
Takvepopravkei/iliservisiranjeMORAizvršiti 
kvaliciraniserviser.Kontaktirajtedobavljačaili 
serviseratvrtkeInvacare.
OPREZ! 
Opasnostodnezgodeigubitkajamstvaakoje 
održavanjenedostatno
–Izsigurnosnihrazlogairadiizbjegavanjanezgoda
dokojihmožedoćizbogneuočavanjaznakova
istrošenosti,važnojedaovopomagaloza
kretanjejednomgodišnjeprođepregledu
uobičajenimradnimuvjetima(pogledajteplan
pregledauservisnimuputama). 
–Uteškimradnimuvjetimakaoštoje
svakodnevnavožnjastrmimkosinamailiu
slučajuupotrebeumedicinskesvrhesučestalim
promjenamakorisnikapomagalazakretanje,
bilobidobroprovoditipovremeneprovjere
kočnica,dodatneopremeipogonskeopreme. 
–Akosepomagalozakretanjeupotrebljava
najavnimcestama,korisnikvozilaodgovoran
jeosiguratidapomagalopouzdanoradi.
Neodgovarajućeilinedostatnoodržavanje
pomagalazakretanjedovestćedoograničenja
odgovornostiproizvođača.
2.6Sigurnosneinformacijevezaneuzpromjenei 
izmjenenainvalidskimkolicima 
OPREZ! 
Opasnostodozbiljneozljedeilioštećenja
Upotrebapogrešnihilineadekvatnihzamjenskih 
dijelovamožeuzrokovatiozljeduilioštećenje
–ZamjenskidijeloviMORAJUodgovarati
originalnimdijelovimatvrtkeInvacare. 
–Prilikomnaručivanjaodgovarajućihzamjenskih
dijelovauvijeknavediteserijskibrojinvalidskih
kolica.
OPREZ! 
Postojiopasnostodozljedaioštećenjainvalidskih 
kolicazbogneodobrenihdijelovaidodatne 
opreme
Sustavizasjedenje,dodaciidodatnaoprema 
kojuInvacarenijeodobriozakorištenjesovim 
invalidskimkolicimamožeutjecatinastabilnostte 
povećatiopasnostodprevrtanja.
–Koristitesamoonesustavezasjedenje,dodatke
idodatnuopremukojujeInvacareodobrioza
korištenjesoviminvalidskimkolicima.
SustavizasjedenjekojeInvacarenijeodobrioza 
korištenjesoviminvalidskimkolicimakatkadnisu 
uskladusvažećimstandardimatemogupovećati 
opasnostodzapaljenjailiiritacijekože.
–Koristitesamoonesustavezasjedenjekojeje
Invacareodobriozaovainvalidskakolica.
ElektričniielektroničkidijelovikojeInvacarenije 
odobriozakorištenjesoviminvalidskimkolicima 
moguizazvatiopasnostodpožarateprouzročiti 
elektromagnetskaoštećenja.
–Koristitesamooneelektričneielektroničke
dijelovekojejeInvacareodobriozakorištenjes
oviminvalidskimkolicima.
AkumulatorikojeInvacarenijeodobrioza 
korištenjesoviminvalidskimkolicimamogu 
prouzročitiopeklineodkemikalija.
–KoristitesamooneakumulatorekojejeInvacare
odobriozakorištenjesoviminvalidskim
kolicima.
1675757-B
Page 54
Invacare®Leo
OznakaCEinvalidskihkolica
–Ocjenjivanjeusklađenosti/CEoznačavanje
provedenojeuskladusodgovarajućimvaljanim 
propisimaiprimjenjivojesamonaproizvodu 
cijelosti.
–CEoznakanevrijediakosunaproizvodu
zamijenjeniilisumudodanidijeloviidodatna 
opremakojuzaovajproizvodnijeodobrio 
Invacare.
–Utomjeslučajutvrtkakojajedodalaili
zamijenilakomponenteilidodatnuopremu 
odgovornazaocjenuusklađenosti/CE 
označavanje,registriranjeinvalidskihkolica 
kaozasebnogproizvodatezasvupripadajuću 
dokumentaciju.
Važneinformacijeoalatimazaodržavanje
–Zapravilnuprovedbunekihpostupaka
održavanjaopisanihuovompriručniku,koje 
bezproblemamožeobavitikorisnik,potrebni 
supravialati.Akonematepravialat,ne 
preporučujemovamdapokušavateprovesti 
održavanje.Utomslučajusavjetujemovamda 
seobratiteovlaštenojspecijaliziranojradionici.
3Pregledproizvoda 
A
B
C
Naljepnica 
identikacijskeoznake
Pojedinostipotražiteu 
nastavku.
Potvrdazaprijevoz 
invalidskogskuterau 
gradskimautobusima 
njemačkogjavnog 
prijevoza(ÖPNV)u 
skladuspoboljšanjima 
invalidskogskuteraod
15.ožujka2017.
Potvrdajeprikazanas 
oznakomzaprijevoz. 
Dizajnoznakeprikazan 
jeunjemačkom 
prometnomglasilu, 
izdanje21-2017,str. 
935,936.
Oznakaakumulatorana 
poklopcusastražnje 
strane
3.1Primjena 
Ovainvalidskakolicaizrađenasuzaodrasleiadolescente 
sasmanjenomsposobnošćukretanjakojimoguupravljati 
električniminvalidskimkolicimasobziromnavidtezičkei 
mentalnesposobnosti.
3.2Indikacije 
Upotrebainvalidskogskuterapreporučujesezaosobe:
•
•
•
•
Korisnikmoraimatidovoljnosnageugornjemdijelutijela 
kakobimogaosjeditinasjedaluinvalidskogskutera.Korisnik 
morabitisposobanpravilnoupravljatielektromotornim 
pogonom.
Kontraindikacije
Nisuzabilježenekontraindikacije.
3.3Klasikacijavrste
OvojevoziloklasiciranopremanormiEN12184kao 
uređajzapomoćprikretanjurazredaB (uzatvorenomina 
otvorenomprostoru).Stogajedovoljnokompaktnoiokretno 
zazatvoreneprostore,aliisposobnozasvladavanjemnogih 
preprekanaotvorenom.
3.4Oznakenaproizvodu 
D
E
Tumačenjesimbolanaoznakama
Ovajsimboloznačavapozicijuspojne 
polugezavožnju.Utojjepozicijimotor 
upogonuikočnicemotorasuufunkciji. 
Invalidskakolicamožetevoziti.
Ovajsimboloznačavapozicijuspojne 
polugezaguranje.Utojpozicijimotor 
nijeupogonuikočnicemotoranisuu 
funkciji.Invalidskakolicamožetegurati. 
Kotačiseslobodnookreću.
Proizvođač
Oznakapoložajaspojne 
polugezavožnjui 
guranje.
Pojedinostipotražiteu 
nastavku.
Upozorenjedase 
invalidskakolicane 
smijuupotrebljavatikao 
sjedalouvozilu.
Ovainvalidskakolica 
neispunjavajuzahtjeve 
normeISO7176-19.
54
Jedinstvenaidentikacijauređaja
Maksimalnabrzina
Nazivninagib
Page 55
Najvećadopuštenatežinakorisnika
Masarasterećenogvozila
Medicinskiproizvod
Datumproizvodnje
PredstavnikzaEuropu
Švicarskipredstavnik
Europskasukladnost
SukladnostOEEO
Pročitajtekorisničkipriručnik
OcijenjenasukladnostzaUK
Oprez
3.5Glavnidijeloviinvalidskogskutera 
3.6Rasporednadzorneploče 
1
Prikazpunjenjaakumulatora
2
Kontrolerbrzine
3
Truba
4
Lijevipokazivačsmjera(automatskiseisključuje 
nakon30sekundi)
5
Svjetlo
6
Zaslonstatusa
7
Svjetloupozorenja
8
Desnipokazivačsmjera(automatskiseisključuje 
nakon30sekundi)
9
Ručicagasa
Svjetlozaprikazstanja 
SvjetloUKLJUČENO/ISKLJUČENOupotrebljavasei 
zaprikazkvara(svjetlozaprikazstanja).Postojili 
problemskolicima,zatreperitće.Brojtreperenja 
ukazujenavrstukvara.PogledajteuKôdovikvarova  
idijagnostičkikôdovi,stranica68 .
Pokazivačnapunjenostiakumulatora 
Svediodesvijetle:
Svijetlesamocrveneižute 
diode:
Svijetle/treperesamocrvene 
diode,elektronikasetriput 
oglašavapiskom:
Zaštitaoddubokogpražnjenja:nakonodređenog
Nadzornaploča
A
Ručicazanamještanjenagibaupravljača
B
C
Prekidačsključem(ON/OFF)
Ručicazadeblokiranjeradizakretanjaiuklanjanja
D
sjedala(lijevoispodsjedala)
vremenavožnjenarezerviakumulatoraelektronika 
automatskiisključujepogonizaustavljaskuter.Ostavi 
liseskuterdamirujenekovrijeme,akumulatorise 
neznatno„oporave”iomogućavajukratkudaljnju 
vožnju.Međutim,nakonvrlokratkogvremenavožnje 
ponovnoćezasvijetliticrvenediode,aelektronika 
ćeseponovnotriputoglasitipiskom.Ovajpostupak 
dovodidooštećivanjaakumulatoraitrebalobiga
Ručicazadeblokiranjezakliznešipkesjedala(sprijeda
E
izbjegavati!
desnoispodsjedala)
Ručicazaisključivanje
F
Ručicakočnice(desnaručica)
G
4Dodatnaoprema 
4.1Pojasevizapravilnodržanje 
Pojaszapravilnodržanjeopcijajekojasemožepostavitina 
invalidskakolicautvorniciiliihnaknadnomožepostaviti 
specijaliziranidobavljač.Akoinvalidskakolicaimajupojasza 
pravilnodržanje,specijaliziranidobavljačobavijestitćevaso 
postavljanjuikorištenju.
1675757-B
Ograničenidomet.Nakraju 
vožnjeponovnonapunite 
akumulatore.
Akumulatornarezervi= 
vrlomalendomet.Odmah 
napuniteakumulatore!
Page 56
Invacare®Leo
Pojaszapravilnodržanjepomažekorisnikuinvalidskihkolica 
dasjediuoptimalnompoložaju.Pravilnokorištenjepojasa 
pomažekorisnikudasjedisigurno,udobnoiudobrom 
položajuuinvalidskimkolicima,posebicekorisnicimakoji 
nemajubašdobarosjećajzaravnotežutijekomsjedenja.
Preporučujemokorištenjepojasazapravilnodržanje 
prisvakomkorištenjuinvalidskihkolica.
Vrstepojasevazadržanje 
Invalidskakolicamogubitiopremljenasljedećimvrstama 
pojasevazadržanje.Akosuvašainvalidskakolicaopremljena 
pojasomkojinijenavedenunastavku,provjeritejeste 
liprimilidokumentacijuproizvođačauvezispravilnim 
postavljanjemiupotrebom.
Pojassmetalnomkopčom,prilagodljivnajednojstrani
Pojassemožeprilagoditisamonajednojstrani,štomože 
dovestidotogadakopčanestojinasredini.
Pravilnopostavljanjepojasazadržanje 
Pojasmorabitidovoljnostegnutkakobiseosiguralo 
dasjediteudobnotedavamjetijeloupravilnom 
sjedećempoložaju.
1.
2.
3.
4.
5.
1.AispodsjedalaBna   
okvirusjedalaCporednaslonazarukeD.  
2.Ena  
držačzamontiranjepomoćuvijkaFimaticeG.  
Maticujepotrebnookretatiusmjerusredišnjeg 
dijelakolica.
3.
4.2Držačhodalicenakotačima 
Nainvalidskiskutermožetepostavitidodatnidržačhodalice 
nakotačima.Maksimalnadopuštenatežinahodalicena 
kotačimaiznosi9kg.
Opasnostodoštećenjadržačahodalicena 
kotačima
Držačhodalicenakotačimamožeseoštetitiako 
nanjemuprevozitebiloštodrugoosimhodalice 
nakotačima.
–Nemojteprevozitiništaosimhodalicena
kotačima.
Samohodalicenakotačimanavedeneunastavku,kojeje 
odobrilatvrtkaInvacare,smijuseprevozitinaovomdržaču:
•
•
•
OPREZ! 
Opasnostodprevrtanjazbogpromjenetežišta
Težištekolicapomičesepremanatragnakon 
pričvršćivanjahodalicenakotačima.Maksimalni 
sigurnikutnagibatimesesmanjujedo2°.
–Obratitepozornostnatodastrminekojebiste
inačemogliprijećimogusadabitiprestrme 
iinvalidskiskutermogaobiseprevrnuti.Ne 
pokušavajtesepenjatiuztakvestrminenitise 
niznjihspuštati.
Pričvršćivanjehodalicenakotačima 
DolomiteJazz600
Postavljanjepojasazapravilnodržanje 
•
•
DolomiteLegacy600
56
Page 57
InvacareBanjo 
P452E/3
Uklanjanjedržačahodalicenakotačima 
5Postavljanje 
5.1Podešavanješirinenaslonazaruku 
UPOZORENJE! 
Teškaozljeda
Akojejedanodnaslonazarukuprilagođenna 
širinukojapremašujedopuštenuvrijednost,naslon 
zarukuispastćeiznosača,atomožedovestido 
teškeozljede.
–Mehanizamzaprilagođavanješirineopremljen
jemalimnaljepnicamasoznakamairiječju 
"STOP".Naslonzarukenikadsenesmijeizvući 
višeodtočkenakojojjeriječ"STOP"potpuno 
čitljiva.
–Nakonštoobavitepodešavanja,uvijekdobro
zategnitevijkezaučvršćivanje.
Ručicezaotpuštanjenaslonazarukenalazeseispodsjedala.
1.
2.
Pozicioniranjestražnjegkatadioptera 
OPREZ! 
Opasnostodnezgodezbogslabevidljivosti
Akokolicaželitekoristitinajavnimcestamai 
akojepremanacionalnimzakonimaobavezno 
korištenjestražnjegkatadioptera,držačhodalice 
nakotačimanesmijepokrivatistražnjikatadiopter.
–Provjeritejelistražnjikatadiopterpostavljen
natakavnačindajevidljivadovoljnakoličina 
reektivnogpodručja.
1.
1.Adabistepopustiliksiranjenaslona  
zaruku.
2.
3.
5.2Podešavanjekutanaslonazaruku 
OPREZ! 
Pripodešavanjukutanaslonazarukumožedoći 
douklještenja
–Pripazitenasvojeprste.
•
1.
2.A. 
3.Bipomaknitegagoreilidoljeuželjeni  
položajkutanaslonazaruku.
4.
5.
6.
1675757-B
Page 58
Invacare®Leo
5.3Zamjenajastučićanaslonazaruku 
1.AipodloškuBkojaučvršćuje   
jastučićnaslonazarukuCnanaslonzarukuD.  
2.
3.
4.
5.4Prilagodbapoložajasjedalaprema
naprijed/natrag
3.
4.
5.6Prilagođavanjezakretanjasjedalaod90° 
UPOZORENJE! 
Opasnostodozljedeilioštećenja
–Provjeritejelisjedaloblokiranoupoložaju
premanaprijedprijeitijekomupravljanja 
kolicima.Usuprotnombimoglodoćidoozljede 
korisnikai/ilioštećenjakolica.
Opasnostodoštećenja
–Opreznokoristitemogućnostzakretanjaako
jeinstaliranadodatnaoprema(kaoštoje 
sigurnosnazastavica,držačštake/štapaitd.).U 
suprotnombimoglodoćidooštećenjakolica 
iliimovine.
Ručicazapoložajsjedalanalazisesdesnestrane 
sjedala.
1.Adabisteodblokirali  
sjedaloB. 
2.
3.
5.5Skidanje/postavljanjesjedala 
UPOZORENJE! 
Opasnostodpadaskolica
–Prijeupotrebeprovjeritejelisjedalou
blokiranompoložaju.Ručkusjedalapotrebno 
jepovućidokrajapremagoredabisesjedalu 
omogućilodasespustiublokiranipoložaj.U 
suprotnombistemoglipastiskolicaizadobiti 
tjelesneozljedei/ilioštetitikolica.
Uklanjanje
1.Apremagore. 
2.Bustranu. 
3.
4.C. 
1.Adabisteodblokirali  
sjedaloB. 
2.
3.
Provjeritejelisjedaloblokiranoupoložajuprema 
naprijedprijeupravljanjakolicima.
5.7Namještanjekutaupravljača 
UPOZORENJE! 
Opasnostodozljedeilioštećenja
–Prijeizvršavanjabilokakvogodržavanja,
prilagodbeiliservisiranjaisključitenapajanjei 
izvaditeključizkontaktnebrave.
–NEMOJTEvješatistvarinaručicuzanamještanje
upravljača.
–Prijeupravljanjakolicimaprovjeritejeliupravljač
ispravnonamješten.
–Nakonštostenamjestilikutupravljača,aprije
upotrebekolica,upravljačMORAbitičvrsto 
blokiranusvompoložaju.Usuprotnombiste 
moglipastiskolicaizadobititjelesneozljede 
i/ilioštetitikolica.Laganogurnite/povucite 
upravljačdabisteprovjerilijeliupravljaččvrsto 
spojennapločuzanamještanje.
Postavljanje
1.Apremagore. 
2.BnanosačsjedalaC.  
58
Page 59
Kolicasuopremljenaupravljačemkojisemože
E 
F 
A 
D 
B 
1  2  3  4  5  6  7 
C 
namjestiti.Upravljačseblokiraujednomodtri 
položaja.Upravljačsemožeipreklopitiradiprijevoza 
iskladištenja.
1.A. 
2.Buželjenipoložaj. 
3.
4.
5.8Namještanjevisinesjedala 
Alat:
•
•
•
Zvučnisignalimoguseaktiviratiilideaktiviratipritiskomna 
određenukombinacijutipkinaupravljačkojpločiA. 
1.
2.
3.
4.B,a  
zatimotpustitetipke.
NEMOJTEdržatitipkeduljeod5sekundi.
Prijeuklanjanjaelemenatazapostavljanjeobratite 
pozornostnanjihovpoložajiusmjerenje.
1.A.Pogledajte5.5Skidanje/postavljanje   
sjedala,stranica58 .
2.B  
kakobinosačsjedalaCielementizapostavljanjebili  
vidljivi.
3.DidvijepodloškeE,osiguravajuću   
maticuFipoklopacGpomoćukojihsenosačsjedala   
pričvršćujenacijevokviraH. 
4.Idabistepostigli  
željenuvisinusjedala.
5.
6.
7.
8.
9.
10.Postavitesjedalo.Pogledajte5.5Skidanje/postavljanje  
sjedala,stranica58 .
5.9Prilagođavanjenaslonazaglavu 
AkoLED7zatreperipetputa,zvučnijesignaluspješno 
aktiviran.
Kolicaćeseautomatskivratitinanormalninačinrada.
Zvučnisignal
ZVUČNI 
SIGNAL
KOMBINACIJA
TIPKI
UPALJENE
LED
ŽARULJICE
Skoro 
ispražnjen 
akumulator
Pokazivači 
smjera
Žaruljiceza 
opasnost
SvjetloC+  
lijevipokazivač 
smjeraD 
SvjetloC+  
desnipokazivač 
smjeraE 
SvjetloC  
+svjetlo 
upozorenjaF 
1
1+2
3
3+4
5
5+6
6Upotreba 
6.1Sjedanjeiustajanje 
STANJE
Deaktivirano
Aktivirano
Deaktivirano
Aktivirano
Deaktivirano
Aktivirano
1.Aipodignitenaslonzaglavuuželjenipoložaj. 
2.
5.10Aktiviranjeideaktiviranjezvučnihsignala 
Sustavkolicaoglašavasezvučnimsignalomusljedećim 
situacijama:
•
1675757-B
Naslonizarukemogusepomaknutipremagoreradilakšeg 
sjedanjaukolicaiustajanjaiznjih.
Također,sjedalosemožerotiratiradilakšegsjedanjaukolica 
iustajanjaiznjih.
Page 60
Invacare®Leo
1.
PodigniteručkuzazaključavanjeApremagore. 
2.
Okrenitesjedaloustranu.
Informacijeookretanjusjedala
–Zaključavanjeseponovoautomatskiuključuje
iliosminekruga.
6.2Prijeprvevožnje 
Prijeprvevožnjetrebatesedobroupoznatisradom 
invalidskihkolicaisvimradnimkomponentama.Nežurites 
ispitivanjemsvihfunkcijainačinavožnje.
Akojepostavljenpojaszapravilnodržanje,pravilno 
ganamjestiteikoristitesvakiputkadkoristite 
invalidskakolica.
Udobnosjedenje=sigurnavožnja
Prijesvakevožnjeprovjerite:
•
•
•
•
6.3Savladavanjeprepreka 
Maksimalnavisinaprepreke 
Informacijeomaksimalnojvisinipreprekemogusepronaćiu 
poglavljupodnaslovom12TehničkiPodaci,stranica69. 
Sigurnosnenapomenezavožnjuprekopreprekan 
UPOZORENJE! 
Rizikoodprevrtanja
–Premapreprekamanikadanevoziteukoso. 
–Naslonzaleđaprijevožnjeprekonekeprepreke
postaviteuokomitpoložaj.
Pravilnosavladavanjeprepreka 
Vožnjaprekoprepreke
1.
Vožnjanizprepreku
1.
6.4Usponuzisilazaknizstrmine 
Informacijeonazivnomnagibupogledajteuodjeljku 12 
TehničkiPodaci,stranica69.
UPOZORENJE! 
Postojiopasnostodprevrtanja
–Nizbrdosevozitebrzinomkojaiznosi2/3od
maksimalne.
–Akosuvašakolicaopremljenapodesivim
naslonomzaleđa,prijeuspinjanjauzstrminu 
uvijekvratitenaslonzaleđauuspravanpoložaj. 
Preporučujemovamdaprijeuspinjanjauz 
strminunaslonzaleđalaganonagneteprema 
natrag.
–Prispuštanjunizkosinupostavitesjedalo
maksimalnopremanaprijed.
–Nikadsenepokušavajteuspinjatiuzispuštati
nizstrminunaskliskimpovršinamailiondje 
gdjepostojiopasnostodproklizavanja(poput 
mokrogpločnika,ledaitd).
–Izbjegavajteizlazakizkolicanauzbrdiciili
strmini.
–Uvijekvoziteravnocestomiliputemkojimidete,
umjestodapokušavatekrivudati.
–Nikadnepokušavajtezaokrenutinauzbrdiciili
strmini.
OPREZ! 
Kočionaudaljenostpunojevećananizbrdici 
negonaravnom.
–Nikadanevozitenagibomkojiprelazinazivni
nagib(pogledajte12TehničkiPodaci,stranica 
69 ).
6.5Parkiranjeimirovanje 
Parkiratelisvojevoziloiligaostaviteustanjumirovanjaili 
beznadzoranaduževrijeme:
1.
6.6Parkiranjeujavnomprijevozu 
Parkirnakočnicadodatnajekočnicakojatrajnozaustavlja 
invalidskakolicadoknedeaktiviratekočnicu.Ovajefunkcija 
korisnakadainvalidskakolicakoristiujavnomprijevozu.
Prijekorištenjajavnogprijevozapazitenasljedeće:
•
•
Prijeputovanjamožetekontaktiratiautobusnutvrtkukako 
bistesaznalijelivašmodelprihvatljiv.
Fig.6-1Ispravno
60
Fig.6-2Pogrešno
Page 61
Aktiviranjeparkirnekočnice
1.
6.9Vožnjaskutera 
UPOZORENJE! 
Rizikoodnehotičnogpomicanjavozila
Elektromagnetskukočnicuvozilanijemoguće 
aktiviratiakoupravljačkapalicanijeupotpunosti 
usredišnjempoložaju.T omožedovestido 
nehotičnogpomicanjavozila.
–Akoželitedavoziloostanenepokretno,
provjeritejeliupravljačkapalicausredišnjem 
položaju.
1.
Fig.6-3
PovuciteručicukočniceAipritisnitepričvrsniklinB.  
Deaktiviranjeparkirnekočnice
1.A.  
PričvrsniklinBautomatskisedeaktivira. 
6.7Korištenjenajavnimcestama 
Nakotačimasemoženalazitinatpis„NotForHighwayUse“ 
(„Nijezaautocestu“).Međutim,uređajzapomoćprikretanju 
možesekoristitinasvimprometnicamazakojejeodobrenu 
skladusrelevantnimnacionalnimpropisima.
6.8Guranjeinvalidskogskuterarukom 
Motoriinvalidskogskuteraopremljenisuautomatskim 
kočnicamakojesprječavajunekontroliranokretanjeskutera 
kadseisključiizvornapajanja.Priguranjuinvalidskogskutera 
magnetskekočnicemorajubitiisključene.
Isključivanjemotora 
OPREZ! 
Opasnostodpokretanjavozila
–Akosumotoriisključeni(radiguranja
vozilakadjeunačinuslobodnoghoda 
kotača),elektromagnetskekočnicemotorasu 
deaktivirane.Akojevoziloparkirano,ručke 
zauključivanjeiisključivanjemotoramoraju 
obaveznobitičvrstoblokiraneupoložajuza 
vožnju(aktiviranesuelektromagnetskekočnice 
motora).
Ukolikoskuternakonuključivanjanijespremanza 
vožnju,tadaprovjeritepokazivačstatusa(pogledajte 
poglavljeSvjetlozaprikazstanja,stranica55i  
poglavlje11.1Dijagnostikaipopravakkvarova,  
stranica67 ).
2.
3.
4.
Upravljanjejetvorničkiprogramiranosastandardnim 
vrijednostima.Specijaliziranitrgovacproizvodamarke 
Invacaremožeizvršitiindividualnoprogramiranjekoje 
jeprilagođenoVama.
UPOZORENJE! 
Svakaizmjenaprogramavožnjemožeumanjiti 
ponašanjeovogelektričnogvozilauvožnjii 
njegovuotpornostnaprevrtanje
–Izmjeneprogramavožnjesmijupoduzimati
isključivoobučenispecijaliziranitrgovci 
proizvodamarkeInvacare.
–SveproizvodezamobilnosttvrtkaInvacare
isporučujetvorničkiopremljenestandardnim 
programomvožnje.Invacaremožepreuzeti 
jamstvozasigurnoponašanjeovogelektričnog 
vozilauvožnji–osobitozanjegovuotpornostna 
prevrtanje–samozaovajstandardniprogram 
vožnje.
Zabrzokočenjejednostavnoispustiteručicugasa. 
Onasetadaautomatskivraćausredišnjipoložaj. 
Skuterkoči.
7Upravljačkisustav 
7.1Sustavzazaštituelektronike 
Elektronikainvalidskogskuteraimazaštituodpreopterećenja.
Ručkazauključivanjeiisključivanjemotoranalazisestragas 
desnestrane.
Isključivanjepogonskejedinice
1.
2.
3.
Uključivanjepogonskejedinice
1.
1675757-B
Akojepogonduževrijemeozbiljnopreopterećen(primjerice, 
prilikomstrmoguspona)iposebicekadajeokolna 
temperaturavisoka,elektroničkisustavmožesepregrijati.U 
tomseslučajuperformanseinvalidskogskuterapostupno 
smanjujudoknedođedozastoja.Zaslonstatusapokazuje 
odgovarajućikodpogreške(pogledajteKodovipogrešakai  
dijagnostičkikodovi ).Isključivanjemnapajanjaiponovnim 
uključivanjem,kôdpogreškesebrišeiponovnoseuključuje 
elektronika.Mogućejedaćebitipotrebnopričekatidopet 
minutadaseelektronikadovoljnoohladikakobipogon 
ponovopostigaopuneperformanse.
Akojevožnjaprekinutazbognesavladiveprepreke, 
primjericeivičnjakailisličnepreprekekojajeprevisoka,a
Page 62
Invacare®Leo
vozačpokušapokrenutipogondužeod20sekundikakobi 
prešaotuprepreku,elektronikaseautomatskiisključuje 
kakobisespriječilooštećenjemotora.Zaslonstatusa 
pokazujeodgovarajućikodpogreške(pogledajteKodovi  
pogrešakaidijagnostičkikodovi ).Isključivanjemiponovnim 
uključivanjem,kôdpogreškesebrišeiponovnoseuključuje 
elektronika.
Glavniosigurač 
Cijelielektričnisustavzaštićenjeodpreopterećenjasdva 
glavnaosigurača.Glavniosiguračipostavljenisunapozitivne 
kabeleakumulatora.
Neispravanosiguračmožesezamijenitisamonakon 
provjerecijelogelektričnogsustava.Specijalizirani 
dobavljačtvrtkeInvacaremoraprovestizamjenu.Za 
informacijeovrstiosiguračapogledajte12Tehnički  
Podaci,stranica69 .
7.2Akumulatori 
Napajanjevozilastrujompreuzimajudva12-voltna 
akumulatora.Oviakumulatorinezahtijevajunikakvo 
održavanjeipotrebnoihjesamoredovitopuniti.
Unastavkućetenaćiinformacijeonačinimapunjenja, 
rukovanja,prijevoza,skladištenja,održavanjaiupotrebe 
akumulatora.
Općeinformacijeopunjenju 
Noveakumulatoreuvijektrebajednomnapunitiprijeprvog 
korištenja.Noviakumulatoribitćeupunomkapacitetunakon 
približno10–20ciklusapunjenja(razdobljeuhodavanja). 
Razdobljeuhodavanjaobaveznojezapotpunoaktiviranje 
akumulatorazamaksimalneradnekarakteristikeidugvijek 
trajanja.Prematome,dosegivrijemeradavašihinvalidskih 
kolicamožeseinicijalnopovećatisupotrebom.
Gel/AGMolovniakumulatorinemajumemorijskiučinakkao 
NiCdakumulatori.
Općeuputezapunjenje 
Slijeditedoljenavedeneuputekakobisteosiguralisigurnu 
upotrebuidugivijektrajanjaakumulatora:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Punjenjeakumulatora 
1.
UPOZORENJE! 
Postojiopasnostodeksplozijeioštećenja 
akumulatoraakoseupotrebljavaneispravan 
punjačakumulatora
–Upotrebljavajtesamopunjačakumulatorakojije
isporučensvozilomilipunjačkojijeodobrila 
tvrtkaInvacare.
UPOZORENJE! 
Postojiopasnostodstrujnogudaraioštećenja 
punjačaakumulatoraakosesmoči
–Zaštititepunjačakumulatoraodvode. 
–Uvijekpuniteakumulatornasuhommjestu.
UPOZORENJE! 
Postojiopasnostodkratkogspojaistrujnog 
udaraakojepunjačakumulatoraoštećen
–Neupotrebljavajtepunjačakumulatoraakoste
gaispustiliiliakojeoštećen.
UPOZORENJE! 
Postojiopasnostodstrujnogudaraioštećenja 
akumulatora
–NIKADnepokušavajtepunitiakumulatoretako
dakabelepriključiteizravnonapriključnepolove 
akumulatora.
UPOZORENJE! 
Postojiopasnostodpožaraistrujnogudaraako 
seupotrebljavaoštećeniprodužnikabel
–Produžnikabelupotrebljavajtesamoakoje
tokrajnjenužno.Uslučajudagamorate 
upotrijebiti,provjeritejeliudobromstanju.
UPOZORENJE! 
Opasnostodozljedeuslučajuupotrebeuređaja 
zapomoćprikretanjutijekompunjenja
–NEpokušavajtepunitiakumulatoreirukovati
uređajemzapomoćprikretanjuistodobno.
–NEsjediteuuređajuzapomoćprikretanju
tijekompunjenjaakumulatora.
Utičnicazapunjenjenalaziseslijevestranestupaupravljača.
1.
2.
3.
4.
Odspajanjeakumulatoranakonpunjenja 
1.
2.
3.
Skladištenjeiodržavanje 
Slijeditedoljenavedeneuputekakobisteosiguralisigurnu 
upotrebuidugivijektrajanjaakumulatora:
62
Page 63
•
•
•
•
•
Uputeoupotrebiakumulatora 
OPREZ! 
Rizikoodoštećenjaakumulatora
–Izbjegavajtepražnjenjedokrajainikadanemojte
dokrajaispuštatitekućinuizakumulatora.
•
•
•
•
•
•
•
•
-Jednopotpunopražnjenjejednakojeopterećenjekao6 
normalnihciklusa(zeleno/narančastizaslonjeisključen).
-Vijektrajanjaakumulatorajeotprilike300ciklusas 
pražnjenjemdo80%(prvih3LEDdiodajeisključeno)ili 
otprilike3000ciklusaspražnjenjemdo10%.
•
1675757-B
Prijevozakumulatora 
Akumulatoriisporučenisinvalidskimkolicimanisuopasna 
roba.Taseklasikacijatemeljinanjemačkimpropisima 
zacestovniprijevozopasnerobeGGVS,iželjeznički/zračni 
prijevozopasnerobeIATA/DGR.Akumulatorisemogu 
transportiratibezograničenjacestovnim,željezničkimili 
zračnimputem.Međutim,pojedinetvrtkezatransport 
imajupravilakojamoždaograničavajuilizabranjujuneke 
načineprijevoza.Zainformacijeseobratitedotičnojtvrtki 
zatransport.
Općeuputeorukovanjuakumulatorima 
•
•
•
•
Uklanjanjeakumulatora 
1.
2.
3.
OtvoritetrakuzaučvršćivanjeakumulatoraA. 
4.Bzapriključivanjenaakumulator . 
5.
6.
Zamjenaakumulatoravršiseobrnutimredoslijedom.
Ispravnorukovanjeoštećenimakumulatorima 
OPREZ! 
Korozijaiopeklineodcurenjakiselineakose 
akumulatorošteti
–Odmahskiniteodjećukojasenamočila
kiselinom.
Nakonkontaktaskožom:
–Odmahobilnovodomisperitezahvaćeno
područje.
Nakonkontaktasočima:
–Odmahnekolikominutaispiriteočitekućom
vodom;posavjetujtesesliječnikom.
•
•
•
•
Pravilnoodlaganjeistrošenihilioštećenihakumulatora
Istrošeniilioštećeniakumulatorimogusevratitidobavljaču 
iliizravnotvrtkiInvacare.
Page 64
Invacare®Leo
8Prijevoz 
8.1Prijevoz–općeinformacije 
UPOZORENJE! 
Akoseovajuređajzapomoćprikretanjukoristi 
kaosjedalouvozilu,tomožedovestidoozbiljnih 
ozljeda,ičakdosmrtiuslučajuprometne 
nesreće!NeispunjavazahtjevenormeISO 
7176-19.
–Ovajseuređajzapomoćprikretanjuniukojem
slučajunesmijekoristitikaosjedalouvoziluniti 
zaprijevozkorisnikauvozilu!
UPOZORENJE! 
Postojiopasnostodsmrtiiliozbiljnihozljeda 
korisnikapomagalazakretanjeizasvekorisnike 
vozilaubliziniakouređajzapomoćpri 
kretanjukojijeosigurankorištenjemsustavaza 
učvršćivanjeu4točkedostupneodnabavljača 
trećestraneimasarasterećenogpomagalaza 
kretanjepremašujemaksimalnutežinuzakojuje 
certiciransustavučvršćivanja.
–Pobrinitesedatežinauređajazapomoć
prikretanjunepremašujetežinuzakojuje 
certiciransustavučvršćivanja.Pogledajte 
dokumentacijuproizvođačaosustavu 
učvršćivanja.
–Akonistesigurnikolikovašuređajzapomoć
prikretanju,morategaizvagatikorištenjem 
kalibriranevage.
8.DodstražnjegE.  
9.5.7Namještanjekutaupravljača,stranica58. 
Sastavljanjekolica
1. Otvoriteupravljač.Pogledajte 5.7Namještanjekuta 
upravljača,stranica58.
2.Bdabisteporavnalizakrivljene  
držačeprednjegdijelaokviraDsnosačimanastražnjem  
dijeluokviraE. 
3.C. 
4.
5.A. 
6.8.3 
Uklanjanje/postavljanjeakumulatora,stranica
64.
7. Postavitesjedalo.Pogledajte 5.5Skidanje/postavljanje 
sjedala,stranica58.
8.
8.3Uklanjanje/postavljanjeakumulatora 
8.2Prijevozkolica 
Uklanjanjeakumulatora
1.
UPOZORENJE! 
Opasnostodozljedeilioštećenja
–Nakonbilokakvihprilagodbi,popravkaili
servisiranjaiprijeupotrebeprovjeritejesuli 
svipostavljenidijelovidobropričvršćeni.U 
suprotnommožedoćidoozljedeilioštećenja.
2.5.5Skidanje/postavljanje  
sjedala,stranica58 .
3.
4.A. 
5.B. 
6.
–Prijeizvršavanjabilokakvogodržavanja,
prilagodbeiliservisiranjaisključitenapajanjei 
izvaditeključizkontaktnebrave.
–Nemojtepodizatiskutertakodadržitestražnji
pokrov.Usuprotnommožedoćidooštećenja 
kolica.
Postavljanjeakumulatora
1.
Okreniteakumulatorekaoštojeprikazanona 
slici.
2.B. 
3.A.Čvrstozategnite. 
Trakazaučvršćivanjeakumulatoratrebabitiispod 
kabelaakumulatora.
4.
5.5.5  
Skidanje/postavljanjesjedala,stranica58 .
8.4Premještanjeinvalidskihkolicauvozilo 
Rastavljanjekolica
1.
2.
3.5.5Skidanje/postavljanje 
sjedala,stranica58
4. Skiniteakumulatore. Pogledajte 8.3 
Uklanjanje/postavljanjeakumulatora,stranica
.
64 .
5.A. 
6.B. 
7.Cprema  
stražnjojstranikolica.
64
UPOZORENJE! 
Opasnostodozljedeilioštećenjainvalidskih 
kolicaivozila
Postojiopasnostodprevrtanjailinekontroliranih 
pokretainvalidskihkolicaakosepremještajuu 
vozilopomoćurampe.
–Premjestiteinvalidskakolicauvozilobez
korisnika. 
–Možeseupotrijebitiiplatformskodizalo. 
–Pazitedaukupnatežinainvalidskihkolicane
prekoračujemaksimalnudopuštenuukupnu
težinuzarampuiliplatformskodizalo.
Page 65
UPOZORENJE! 
Opasnostodozljedeioštećenjainvalidskihkolica
Akoseinvalidskakolicamorajuprenijetiuvozilo 
putemdizaladokjenapajanjeuključeno,postoji 
opasnostdaćesekolicaponašatinepredvidivoi 
pastisdizala.
–Prijepremještanjainvalidskihkolicadizalom
isključiteproizvod.
1.
8.5Prijevozinvalidskihkolicabezkorisnika 
OPREZ! 
Opasnostodozljede
–Akoinvalidskakolicanemožeteuvoziluučvrstiti
nasigurannačin,Invacarepreporučujedaga 
neprevozite.
Mogućejedaćeteinvalidskakolicamoćitransportirati 
bezograničenjacestovnim,željezničkimilizračnimputem. 
Međutim,pojedinetvrtkezatransportimajupravilakoja
moždaograničavajuilizabranjujunekenačineprijevoza.Za 
informacijeseobratitedotičnojtvrtkizatransport.
•
•
9Održavanje 
9.1Uvoduodržavanje 
Izraz"Održavanje"odnosisenasvezadatkekojiseprovode 
kakobiseosiguralodamedicinskopomagaloispravnoradi 
tedajespremnozasvojunamjenu.Održavanjeobuhvaća 
različitapodručja,primjericesvakodnevnunjeguičišćenje, 
preglede,popravkeiobnavljanje.
Preporučujesedainvalidskakolicajednomgodišnje 
provjeriovlaštenidobavljačtvrtkeInvacarekakobise 
osiguralasigurnostvožnjeitehničkaispravnost.
9.2Kontrola 
Usljedećojtablicinavedenesukontroleiintervaliukojimaihkorisnikmoraizvršavati.Akouređajzapomoćprikretanjune 
prođenekuodkontrola,višeinformacijapotražiteunaznačenompoglavljuilikontaktirajteovlaštenogdobavljačatvrtkeInvacare. 
Potpunijipopiskontrolaiuputazapostupkeodržavanjamožetepronaćiuservisnompriručnikuzaovajuređaj,akojimožete 
dobitiodtvrtkeInvacare.Notajjepriručniknamijenjenobučenimiovlaštenimserviserimateseunjemuopisujuzadacikoje 
korisniknebismioizvoditi.
Prijesvakogkorištenjainvalidskihkolica
Predmet
Signalnatruba
Akumulatori
Sustavrasvjete
Tjedno
Predmet
Naslonizaruke/bočnidijelovi
Gume(pneumatske)
Mjesečno
Predmet
Tapeciranidiosjedalai 
naslona
Svipresvučenidijelovi
Pogonskikotači
Elektronikaispojnikabeli
Provjeriteradelisvasvjetla,kaoštosupokazivačismjera, 
prednjaistražnjasvjetla,ispravno.
Provjeritejesulinaslonizarukečvrsto 
pričvršćeniudržačimatakodasene 
klimaju.
Ponovnoprovjeritejesuligume 
neoštećeneinapuhanenapravilantlak.
Provjeritejeliusavršenomstanju.
najlakšenapravititakodanetkostojiizauređajazapomoćpri 
kretanjuipromatrapogonskekotačedokvoziteiudaljavatese.
Provjeritejesulikabelioštećeniipristajulipriključcičvrsto.
Zategnitevijakilisteznuručicukojadržinaslonza 
ruke(pogledajte5.1Podešavanješirinenaslonaza  
ruku,stranica57 ).
Obratitesedobavljaču.
Napušitegumunapravilantlak(pogledajtepoglavlje 
12TehničkiPodaci,stranica69 ).Uslučajuoštećene 
gume,kontaktirajtesvogdobavljača.
Obratitesedobavljaču.
(pogledajtePunjenje  
akumulatora,stranica62 ).
Obratitesedobavljaču.
Obratitesedobavljaču.
1675757-B
Page 66
Invacare®Leo
9.3Kotačiigume 
Rješavanjeoštećenjanakotačima
Uslučajuoštećenjakotača,obratitesedobavljaču.Kotač 
zbogsigurnostinemojtesamipopravljatiinemojtegadavati 
napopravakneovlaštenimosobama.
Postupanjespneumatskimgumama
Opasnostodoštećenjagumeinaplatka
Nikadnemojtevozitispreslabimtlakomugumama 
jernatajnačinmožedoćidooštećenjagume. 
Akosetlakprekorači,mogućasuoštećenja 
naplatka.
–Napumpajtegumenapreporučenitlak.
Provjeritetlakugumamapomoćumjeračazagume.
Tjednoprovjeritejesuligumenapuhanenapravilantlak, 
pogledajtepoglavljeKontrola. 
Preporučenitlakgumanavedenjenagumi/naplatkuiliza 
tajpodatakkontaktirajteInvacare.Usporeditedonjutablicu 
zakonverziju.
psi
22
bar
9.4Kratkotrajnapohrana 
Uinvalidskakolicaugrađenisubrojnisigurnosnimehanizmi 
kojićeihzaštititiuslučajuozbiljnogoštećenja.Modul 
napajanjaspriječitćevožnjuinvalidskihkolica.
Kadaseinvalidskakolicanalazeutakvomstanjuidokčekate 
popravak:
1.
2.
3.
Pohranainvalidskihkolicaiakumulatora
•
•
kolicajeod-40°Cdo65°C.
–Dopuštenraspontemperaturezapohranuakumulatora
jeod-25°Cdo65°C.
•
•
•
•
•
•
Pripremanjeinvalidskihkolicazaupotrebu
•
•
•
9.6Čišćenjeidezinfekcija 
Općeniteinformacijeosigurnosti 
OPREZ! 
Opasnostodkontaminacije
–Poduzmitemjereoprezazavlastituzaštitui
upotrijebiteodgovarajućuzaštitnuopremu.
OPREZ! 
Postojiopasnostodstrujnogudaraioštećenja 
proizvoda
–Isključiteuređajiodspojitegaiznapajanjaako
jetomoguće.
–Pričišćenjuelektroničkihdijelovauobziruzmite
klasuzaštiteodprodoravode. 
–Vodanesmijedospjetinautikačeiliutičnicu. 
–Nedodirujteutičnicumokrimrukama.
9.5Dugotrajnapohrana 
Akoinvalidskakolicanećeteduževrijemekoristiti,morateih 
pripremitizapohranukakobisteosiguraliduživijektrajanja 
kolicaiakumulatora.
66
Page 67
POZOR!
Upotrebompogrešnihtekućinailinačinačišćenja 
proizvodsemožeoštetiti.
–Svasredstvazačišćenjeisredstvazadezinfekciju
morajubitiučinkovita,međusobnousklađena 
imorajuštititimaterijalezačijesečišćenje 
upotrebljavaju.
–Nikadneupotrebljavajtenagrizajućetekućine
(lužine,kiselinuitd.)iliabrazivnasredstvaza 
čišćenje.Preporučujemouobičajenokućansko 
sredstvozačišćenjekaoštojetekućideterdžent 
zasuđe,akouuputamazačišćenjenije 
navedenoneštodrugo.
–Nikadaneupotrebljavajteotapalo(celulozni
razrjeđivač,acetonitd.)kojemijenjastrukturu 
plastikeiliotapapričvršćeneoznake.
–Uvijekprovjeritejeliseproizvodpotpuno
osušioprijeponovneupotrebe.
1.
2.
10Nakonupotrebe 
10.1Pripremazaponovnuupotrebu 
Ovajjeproizvodprikladanzaponovnuupotrebu.Prilikom 
pripremeproizvodazanovogkorisnikaproveditesljedeće 
radnje:
•
•
•
Zadetaljneinformacijepogledajte9Održavanje,stranica65  
priručnikzaservisiranjezaovajproizvod.
Korisničkipriručnikobaveznopredajtesproizvodom.
i
Začišćenjeidezinfekcijuuokruženjimazakliničkuili 
dugotrajnuskrbslijeditepostupkesvojeustanove.
Intervalizačišćenje 
OBAVIJEST!
Redovitočišćenjeidezinfekcijapospješuje 
pravilanrad,produljujevijektrajanjaisprječava 
kontaminaciju.Čistiteidezincirajteproizvod:
–redovitodokseupotrebljava, 
–prijeiposlijesvakogservisnogzahvata, 
–kadajebioudodirustjelesnimtekućinama, 
–prijeupotrebesnovimkorisnikom.
Čišćenje 
VAŽNO!
–Proizvodnepodnosičišćenjeuautomatskim
postrojenjimazapranje,visokotlačnom 
opremomzačišćenjeiliparom.
VAŽNO!
Prljavština,pijesakimorskavodamoguoštetiti 
ležajeve,ačeličnidijelovimoguzahrđatiakoje 
njihovapovršinaoštećena.
–Proizvodnemojtedugotrajnoizlagatipijeskui
morskojvodiičistiteihnakonsvakogodlaska 
naplažu.
–Akoseproizvodzaprlja,prljavštinuštoprije
obrišitevlažnomkrpomipažljivogaosušite.
1.
2.
8)itopluvodu.
3.
4.
Sredstvozapoliranjezaautomobileimekanivosak 
mogusekoristitinaobojanimmetalnimpovršinama 
zauklanjanjeabrazijaivraćanjesjaja.
Čišćenjepresvlaka
Začišćenjepresvlakapogledajteuputenaoznakamasjedala, 
jastukaipresvlakenaslonazaleđa.
Dezinfekcija 
Informacijeopreporučenimsredstvimazadezinfekciju 
imetodamadezinfekcijemožetepronaćina 
https://vah-online.de/en/for-users.
1675757-B
Akopronađeteoštećenjeilikvar,nekoristiteproizvod.
10.2Odlaganjeotpada 
UPOZORENJE! 
Opasnostzaokoliš
Uređajimaakumulatore. 
Ovajproizvodmožesadržavatitvarikojemogu 
štetitiokolišuakoseodlažunamjestima 
(odlagalištimaotpada)kojaneodgovaraju 
zakonskimpropisima.
–AkumulatoreNEMOJTEodlagatiuobičan
kućanskiotpad. 
–NEbacajteakumulatoreuvatru. 
–AkumulatoreMORA TEodložitinaodgovarajućem
odlagalištu.Povratjezakonskiobavezani
besplatan. 
–Odlažitesamoispražnjeneakumulatore. 
–Prijeodlaganjaprekrijtepolovelitijskih
akumulatora. 
–Informacijeovrstiakumulatorapotražitena
naljepnicinaakumulatoruiliupoglavlju12 
TehničkiPodaci,stranica69 .
Buditeekološkiosviješteniireciklirajteovajproizvoducentru 
zareciklažukadmuisteknevijektrajanja.
Rastaviteproizvodinjegovedijelovekakobisterazdvojili 
različitematerijaleirecikliraliihzasebno.
Odlaganjeirecikliranjekorištenihproizvodaiambalažemora 
bitiuskladusazakonimaipropisimazazbrinjavanjeotpada 
upojedinojzemlji.Informacijemožetedobitiodlokalne 
tvrtkezazbrinjavanjeotpada.
11Otklanjanjepoteškoća 
11.1Dijagnostikaipopravakkvarova 
Elektroničkisustavpružadijagnostičkeinformacijekojesu 
podrškaserviserupriprepoznavanjuipopravljanjukvarova 
nakolicima.Postojilikvar,svjetlozaprikazstanjatreperi 
nekolikoputa,zaustavise,zatimponovotreperi.Vrsta 
kvaraprikazujesebrojemtreperenjausvakojskupini,štoje 
poznatijekao"kôdtreperenja".
Elektroničkisustavdrugačijereagiranakvarove,zavisnoo 
ozbiljnostikvarainjegovautjecajanasigurnostkorisnika. 
Može,primjerice:
•
•
Page 68
Invacare®Leo
•
Detaljneopisepojedinačnihkôdovatreperenja,uključujućii 
mogućeuzroketepopravakkvara,možetepronaćiuodjeljku 
nazivaKôdovikvarovaidijagnostičkikôdovi,stranica68. 
Dijagnostikakvarova 
Akosukolicaukvaru,koristitesevodičemunastavkuda 
bisteotkriligdjeseonnalazi.
AkosvjetlozaprikazstanjaprikazujeISKLJUČENO:
•
•
AkosvjetloprikazastanjaTREPERI:
•
Kôdovikvarovaidijagnostičkikôdovi 
KodbljeskanjaKvar
1
Akumulatorisemoraju 
napuniti
2
Naponakumulatoraje 
prenizak
3
Naponakumulatoraje 
previsok
4
Prekoračenovrijeme 
napajanja
5
6
Neispravanradkočnica
Priuključivanjukolica 
nijemogućneutralan 
položaj.
7
Kvarnaregulatorubrzine
8
9
10
Različitiunutarnjikvarovi
Kvarnačina 
guranja/slobodnoghoda
Neometanovozi
Prestajevoziti
Prestajevoziti
Prestajevoziti
Prestajevoziti
Prestajevoziti
Prestajevoziti
Prestajevoziti
Prestajevoziti
Prestajesekretati
Prijepostavljanjadijagnostike,provjeritejesulikolica 
isključenaprekidačemsključem.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
68
Page 69
12TehničkiPodaci 
12.1Tehničkipodaci 
Tehničkipodacinavedeniunastavkuprimjenjujusenastandardnukonguracijuilipredstavljajumaksimalnedostižnevrijednosti. 
Onesemogupromijenitiakosedodajedodatnaoprema.Precizneizmjenetihvrijednostipodrobnosunavedeneuodjeljcima 
zaodgovarajućudodatnuopremu.
Imajtenaumudaunekimslučajevimamožedoćidoodstupanjauizmjerenimvrijednostimado±10mm.
Dozvoljeniuvjetiradaiskladištenja
RasponradnetemperaturepremanormiISO7176-9:
Preporučenatemperaturapohrane:
RaspontemperaturezapohranupremanormiISO7176-9:
Električnisustav
Motori
Akumulatori
•
•
•
•
Glavniosigurač
Stupanjzaštite
•
IPX4
1
•
•
•
Uređajzapunjenje
Izlaznastruja
Izlazninapon
Gume
Vrstagume
Tlaku 
gumama
•
NajvećipreporučenitlakugumamaubarimailikPanavedenjenabočnojstijencigumeilinanaplatku.Akoje 
navedenoviševrijednosti,primjenjujeseonanižauodgovarajućojmjernojjedinici.
(Dozvoljenoodstupanje=-0,3bara,1bar=100kpa)
Voznekarakteristike
Brzina(ovisnoozemlji–raspitajtesekodoperaterakojajebrzina 
dostupnauvašojzemlji).
Min.kočionaudaljenost
Nazivninagib
2
Maks.dopuštenavisinaprepreke
Promjerokretanja
Širinaokretanja
DometvožnjeuskladusnormomISO7176-4
3
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DimenzijeuskladusnormomISO7176–15
Ukupnaduljina
Širinapogonskejedinice
Ukupnaširina(rasponprilagodbenaslonazaruku)
Ukupnavisina
•
•
•
•
•
Širinasjedala
Dubinasjedala
1675757-B
•
•
Page 70
Invacare®Leo
DimenzijeuskladusnormomISO7176–15
Nagibsjedala
Visinanaslonazaleđa
4
Nagibnaslonazaleđa
Visinanaslonazaruke
Težina
Masauneopterećenomstanju
•
Težinasastavnihdijelova
Okvir
Jedinicasjedala
Akumulatori
Opterećenje
Maks.opterećenje
•
Opterećenjeosovina
Maks.opterećenjeprednjeosovine
Maks.opterećenjestražnjeosovine
•
•
•
•
•
•
•
1
KlasikacijaIPX4značidajeelektričnisustavzaštićenodprskanjavodom.
2
StatičkastabilnostpremanormiISO7176-1=9°(15,8%)
DinamičkastabilnostpremanormiISO7176-2=6°(10,5%)
3
Napomena:dometvožnjeinvalidskihkolicauvelikeovisiovanjskimfaktorimapoputpostavkebrzineinvalidskihkolica, 
napunjenostiakumulatora,temperatureokoline,lokalnetopograje,vrstecestovnepodloge,tlakaugumama,težine 
korisnika,stilavožnjeikorištenjaakumulatorazaosvjetljenje,servosustavaitd.
NavedenevrijednostiteoretskisumaksimumidostižnihvrijednostimjerenihpremanormiISO7176-4.
4
Mjerenobezjastučićazasjedalo
13Servis 
13.1Izvršenekontrole 
Potvrđujesepečatomipotpisomdasusviposlovinavedeniurasporedupregledaizuputaoservisuipopravkupravilnoizvršeni. 
PopispotrebnihpregledamožetepronaćiuservisnompriručnikukojijedostupanutvrtkiInvacare.
Pregledisporuke
Prvigodišnjipregled
Pečatovlaštenogdobavljača/datum/potpis
Drugigodišnjipregled
70
Page 71
Pečatovlaštenogdobavljača/datum/potpis
Četvrtigodišnjipregled
Petigodišnjipregled
Pečatovlaštenogdobavljača/datum/potpis
1675757-B
71
Page 72
EUExport:
InvacarePoirierSAS 
RoutedeStRoch 
F-37230Fondettes 
Tel:(33)(0)247626980 
serviceclient_export@invacare.com 
www.invacare.eu.com
CHIENTIENTERPRISECO.LTD. 
No.13,Lane227,FuYingRoad 
HsinChuangDistrict, 
NewTaipeiCity ,Taiwan 
R.O.C.
MedimapLtd 
2TheDrift 
Suffolk 
ThurstonIP313RT 
UnitedKingdom
MedNetEC-REPGmbH 
Borkstrasse10 
48163Muenster 
Germany
InvacareGmbH 
AmAchenerHof8 
D-88316Isny 
Germany
1675757-B
MakingLife’sExperiencesPossible®
*1675757B*