Invacare®Leo
pl Skuterinwalidzki
Instrukcjaobsługi
TenpodręcznikMUSIBYĆprzekazanyużytkownikowiproduktu.
PRZEDrozpoczęciemkorzystaniazproduktuKONIECZNEjestprzeczytanie
niniejszejinstrukcjiizachowaniedowykorzystaniawprzyszłości.
©2021InvacareCorporation
Wszelkieprawazastrzeżone.Dalszerozpowszechnianie,powielanieorazmodykacjaniniejszego
tekstuwcałościlubczęścisązabronionebezuprzedniegouzyskaniapisemnejzgodyrmyInvacare.
Znakitowarowezostałyoznaczonesymbolami™i®.Oileniezaznaczonoinaczej,wszystkieznaki
towarowesąwłasnościąrmyInvacareCorporationlubsąlicencjonowaneprzezniąalbojejoddziały.
Slogan„MakingLife’ sExperiencesPossible”jestzastrzeżonymznakiemtowarowymwUSA.
Spistreci
1Informacjeogólne.................................5
1.1Wprowadzenie................................5
1.2Symbolestosowanewinstrukcji....................5
1.3Zgodność....................................6
1.3.1Normywłaściwedlaproduktu..................6
1.4Użyteczność..................................6
1.5Informacjedotyczącegwarancji....................7
1.6Czasprzydatnościdoużycia.......................7
1.7Ograniczenieodpowiedzialności....................7
2Bezpieczeństwo...................................8
2.1Ogólneuwagidotyczącebezpieczeństwa.............8
2.2Informacjedotyczącebezpieczeństwaukładu
elektrycznego................................11
2.3Wskazówkidotyczącebezpieczeństwapodwzględem
homologacji.................................13
2.4Informacjedotyczącebezpieczeństwajazdywtrybiez
napędemorazpodczastoczeniasię................14
2.5Informacjedotyczącebezpieczeństwaodnoszącesiędo
czynnościobsługowychikonserwacyjnych...........16
2.6Informacjedotyczącebezpieczeństwawprzypadku
wprowadzaniazmianimodykacjipojazdu
akumulatorowego.............................17
3Informacjeogólnenatematproduktu..................19
3.1Przeznaczenie.................................19
3.2Wskazania....................................19
3.3Klasykacja...................................19
3.4Etykietynaprodukcie...........................19
3.5Główneelementyskuterainwalidzkiego..............22
3.6Układkonsolisterowania.........................22
3.6.1Wskaźnikstanu.............................23
3.6.2Wskaźniknaładowaniaakumulatora..............23
4Akcesoria........................................24
4.1Pasyzabezpieczającetułów.......................24
4.1.1Rodzajepasówzabezpieczającychtułów...........24
4.1.2Regulowaniepasazabezpieczającegotułów.........24
4.1.3Zakładaniepasazabezpieczającegotułów..........25
4.2Wspornikchodzikakołowego......................25
4.2.1Mocowaniechodzikakołowego..................26
4.2.2Demontażwspornikachodzikakołowego...........27
4.2.3Umieszczanietylnegoświatłaodblaskowego........27
5Uruchomienie....................................28
5.1Regulowanieszerokościpodłokietnika...............28
5.2Regulowaniekątapodłokietnika....................28
5.3Wymianapoduszkipodłokietnika...................29
5.4Regulacjapołożeniasiedziska—przesuwaniedo
przoduidotyłu..............................29
5.5Zdejmowanie/zakładaniesiedziska..................30
5.6Regulacjaobrotowegosiedziskawzakresie90°........30
5.7Regulowaniekątakierownicy......................31
5.8Regulowaniewysokościsiedziska...................32
5.9Regulacjazagłówka.............................32
5.10Włączanie/wyłączaniesygnalizacjidźwiękowej........33
6Użytkowanie.....................................34
6.1Wsiadanieiwysiadanie..........................34
6.2Przedpierwsząjazdą............................34
6.3Pokonywanieprzeszkód..........................35
6.3.1Maksymalnawysokośćpokonywanychprzeszkód.....35
6.3.2Wskazówkidotyczącebezpieczeństwaprzy
wjeżdżaniunaprzeszkody.....................35
6.3.3Prawidłowysposóbpokonywaniaprzeszkód........35
6.4Jazdawgóręiwdółpochyłości....................35
6.5Parkowanieipostój.............................36
6.6Parkowaniewtransporciepublicznym...............36
6.7Używanienadrogachpublicznych..................37
6.8Pchanieskuterainwalidzkiegorękoma...............37
6.8.1Wysprzęglaniesilników........................37
6.9Jazdaskuterem................................38
7Systemsterowania.................................39
7.1Systemochronypodzespołówelektronicznych.........39
7.1.1Głównybezpiecznik..........................39
7.2Akumulatory..................................39
7.2.1Ogólneinformacjedotycząceładowania...........39
7.2.2Ogólneinstrukcjedotycząceładowania............40
7.2.3Sposóbładowaniaakumulatorów................40
7.2.4Odłączanieakumulatorówponaładowaniu.........41
7.2.5Przechowywanieikonserwacja..................41
7.2.6Instrukcjedotycząceużywaniabaterii.............42
7.2.7Transportowanieakumulatorów.................42
7.2.8Ogólnezasadypostępowaniazakumulatorami......43
7.2.9Wyjmowanieakumulatorów....................43
7.2.10Właściwepostępowaniezuszkodzonymi
akumulatorami.............................43
8Transport........................................45
8.1Transport—informacjeogólne....................45
8.2Transportskuterainwalidzkiego....................45
8.3Wyjmowanie/wkładanieakumulatorów..............46
8.4Przenoszeniepojazduakumulatorowegodopojazdu
transportowego..............................47
8.5Transportowaniepojazduakumulatorowegobez
pasażera....................................47
9Konserwacja......................................49
9.1Konserwacja—wprowadzenie.....................49
9.2Czynnościkontrolne.............................49
9.3Kołaiopony..................................51
9.4Krótkotrwałeprzechowywanie.....................52
9.5Długotrwałeprzechowywanie.....................52
9.6Czyszczenieidezynfekcja.........................53
9.6.1Ogólneinformacjenatematbezpieczeństwa........53
9.6.2Odstępyczyszczenia..........................54
9.6.3Czyszczenie................................54
9.6.4Dezynfekcja................................55
10Czynnościpozakończeniuużytkowaniawózka...........56
10.1Regeneracja..................................56
10.2Utylizacja...................................56
11Rozwiązywanieproblemów.........................58
11.1Diagnostykainaprawausterek....................58
11.1.1Diagnozausterek...........................58
11.1.2Kodybłędówikodydiagnostyczne..............59
12DaneT echniczne.................................62
12.1Specykacjetechniczne.........................62
13Obsługaserwisowa...............................66
13.1Przeprowadzoneprzeglądy.......................66
Informacjeogólne
1 Informacjeogólne
1.1 Wprowadzenie
Niniejszainstrukcjaobsługizawieraważneinformacjena
tematposługiwaniasięproduktem.Wceluzapewnienia
bezpieczeństwapodczasużytkowaniaproduktunależy
dokładnieprzeczytaćinstrukcjęobsługiiprzestrzegać
instrukcjibezpieczeństwa.
Tendokumentmożezawieraćczęścinieodnoszącesiędo
zakupionegoproduktu,ponieważjestonprzeznaczony
dowszystkichdostępnych(wmomenciejegodrukowania)
modeli.Jeśliniepodanoinaczej,każdaczęśćniniejszego
dokumentudotyczywszystkichmodeliproduktu.
Modeleikonguracjedostępnedladanegokrajumożna
znaleźćwdokumentachsprzedażowychwłaściwychdlakraju.
FirmaInvacarezastrzegasobieprawodozmianyspecykacji
produktubezpowiadomienia.
Przedzapoznaniemsięzniniejszymdokumentemnależy
upewnićsię,żejesttowersjanajnowsza.Najnowsząwersję
PDFinstrukcjimożnaznaleźćnastronieinternetowejrmy
Invacare.
Wprzypadkutrudnościzprzeczytaniemdokumentuw
wersjidrukowanejzpowoduzbytmałejczcionkimożna
pobraćdokumentwpostaciplikuwwersjiPDFzwitryny
internetowej.KorzystajączplikuPDF ,możnazwiększyć
czcionkędoodpowiedniejwielkości.
Abyotrzymywaćdodatkoweinformacjenatematproduktu,
naprzykładpowiadomieniadotyczącebezpieczeństwa
iwycofywaniaproduktów,należyskontaktowaćsięz
1510580-S 5
przedstawicielemrmyInvacare.Patrzadresypodanena
końcutegodokumentu.
Wprzypadkuwystąpieniapoważnegowypadkuzwiązanego
zproduktemnależypoinformowaćproducentaiwłaściwe
organawdanymkraju.
1.2 Symbolestosowanewinstrukcji
Wniniejszejinstrukcjiwystępująsymboleisłowasygnałowe
wskazującezagrożenielubniebezpiecznedziałaniamogące
spowodowaćobrażeniaciałaosóblubuszkodzeniemienia.
Poniższeinformacjezawierająobjaśnieniasłówsygnałowych.
OSTRZEŻENIE
Wskazujeniebezpiecznąsytuacjęmogącą
spowodowaćpoważneobrażeniaciałalubzgon,
jeśliostrzeżeniezostaniezignorowane.
PRZESTROGA
Wskazujeniebezpiecznąsytuacjęmogącą
spowodowaćnieznacznelublekkieobrażenia
ciała,jeśliprzestrogazostaniezignorowana.
WAŻNE
Wskazujeniebezpiecznąsytuacjęmogącą
spowodowaćuszkodzeniemienia,jeśliuwaga
zostaniezignorowana.
Invacare®Leo
Wskazówka
Oznaczaużytecznewskazówki,zalecenia
orazinformacjeumożliwiającewydajne,
bezproblemoweużytkowanieproduktu.
Narzędzia
Oznaczawymaganenarzędzia,podzespołyi
elementy,któresąwymaganedowykonania
określonegozadania.
Produktwyposażonywodpowiednisystemoświetlenia
nadajesiędojazdypodrogachpublicznych.
Wceluuzyskaniadodatkowychinformacjinatemat
miejscowychnormiprzepisównależyskontaktowaćsię
zmiejscowymdystrybutoremrmyInvacare.Patrzadresy
podanenakońcutegodokumentu.
1.4 Użyteczność
Pojazduakumulatorowegonależyużywaćtylkowtedy,gdy
1.3 Zgodność
Fundamentemdziałaniarmyjestjakośćorazdziałanie
zgodnezwymogaminormISO13485.
NiniejszyproduktjestoznaczonyznakiemCEzgodniez
rozporządzeniemwsprawiewyrobówmedycznych2017/745
klasy1.Datawydaniategoproduktujestpodanaw
deklaracjizgodnościCE.
Staledokładamywszelkichstarań,abyzmniejszyćdo
minimumwpływnaśrodowisko,zarównowznaczeniu
lokalnym,jakiglobalnym.
Stosowanesąwyłączniemateriałyielementyspełniające
wymaganiadyrektywyREACH.
jestwpełnisprawny .Wprzeciwnymwypadkuużytkownik
możenarazićsiebieiinneosobynaniebezpieczeństwo.
Poniższalistaniejestkompletna.Wskazujeonatylko
niektóresytuacje,któremogąwpłynąćnaużyteczność
pojazduakumulatorowego.
Wpewnychsytuacjachnależynatychmiastzaprzestać
użytkowaniapojazduakumulatorowego.Innesytuacje
zezwalająnakorzystaniezpojazduakumulatorowego,aby
dostaćsięnimdodostawcy.
Należynatychmiastzaprzestaćkorzystaniazpojazdu
akumulatorowego,gdyjegoużytecznośćjestograniczonaze
względuna:
• Nieoczekiwanąjazdę
• awarięhamulca.
ZachowujemyzgodnośćzaktualnymiprzepisamiWEEEi
RoHS.
1.3.1Normywłaściwedlaproduktu
ProduktzostałprzetestowanyispełnianormęDINEN12184
(Zasilaneelektryczniewózkiinwalidzkie,skuteryinwalidzkiei
ichładowarki)iwszystkiepowiązanenormy.
6 1510580-S
Należynatychmiastskontaktowaćsięzautoryzowanym
dostawcąproduktówrmyInvacare,jeśliużyteczność
pojazduakumulatorowegojestograniczonazewzględuna:
• awarięlubwadęsystemuoświetleniowego(jeślijest
nawyposażeniu);
• odpadnięcieświatełodblaskowych;
• zużyciebieżnikalubniedostateczneciśnieniewoponach;
Informacjeogólne
• uszkodzeniepodłokietnika(np.rozdarciewyściółki
podłokietnika);
• uszkodzeniewieszakówpodparcianóg(np.zgubienie
lubrozdarciepaskanapiętę);
• uszkodzeniepaskazabezpieczającegotułów;
• uszkodzeniejoysticka(joystickaniemożnaprzesunąćw
położenieneutralne);
• uszkodzenieprzewodów,ichzgięcie,naprężenielub
poluzowaniezuchwytów;
• zbaczaniepojazduakumulatorowegoztorujazdy
podczashamowania;
• ściąganiepojazduakumulatorowegowjednąstronę
podczasjazdy;
• występowanielubpojawianiesięniepokojących
odgłosów.
Kontaktzesprzedawcąjesttakżewskazany ,gdymasię
wrażenie,żedziałaniepojazduakumulatorowegojest
nieprawidłowe.
1.5 Informacjedotyczącegwarancji
Zapewniamygwarancjęproducentanaproduktzgodniez
naszymiogólnymiwarunkamiipostanowieniamiprowadzenia
działalnościgospodarczejwodpowiednichkrajach.
Roszczeniagwarancyjnenależykierowaćwyłączniedo
bezpośredniegodostawcyproduktu.
Faktycznyczaseksploatacjiurządzeniajestzmiennyizależy
odczęstotliwościorazintensywnościużytkowania.
1.7 Ograniczenieodpowiedzialności
FirmaInvacarenieponosiodpowiedzialnościzauszkodzenia
powstałewwyniku:
• niestosowaniasiędozaleceńpodanychwinstrukcji
obsługi;
• użytkowaniawsposóbniewłaściwy;
• naturalnegozużycia;
• nieprawidłowegomontażulubkonguracjiproduktu
przeznabywcęalboinnąosobę;
• modykacjitechnicznych;
• niedozwolonychmodykacjii/lubużycia
nieodpowiednichczęścizamiennych.
1.6 Czasprzydatnościdoużycia
Przewidywanyczasużytkowaniategoproduktuwynosi
pięćlatpodwarunkiemcodziennegoużytkowaniazgodnie
zprzeznaczeniemiprzestrzeganiazasadbezpieczeństwa
orazokresówkonserwacjipodanychwniniejszejinstrukcji.
1510580-S
7
Invacare®Leo
2 Bezpieczeństwo
2.1 Ogólneuwagidotyczącebezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ryzykozgonu,poważnegoobrażeniaciałalub
uszkodzeniaurządzenia
Zapalonepapierosyupuszczonenasystem
siedziskaztapicerkąmogąwywołaćpożar
powodującyzgon,poważneobrażenieciałalub
uszkodzenieukładuelektrycznego.Osobysiedzące
napojeździeakumulatorowymsąszczególnie
narażonenaryzykozgonulubpoważnychobrażeń
spowodowanychprzeztepożaryipowstałew
nichdymy ,ponieważniemająmożliwościucieczki
zpojazduakumulatorowego.
–NIEWOLNOpalićtytoniupodczasużywania
pojazduakumulatorowego.
OSTRZEŻENIE!
Ryzykoobrażeńciała,uszkodzeniaproduktulub
zgonu
Nieprawidłowemonitorowanielubkonserwacja
możepowodowaćobrażenia,uszkodzeniabądź
zgonzpowodupołknięcialubzadławieniasię
częściamibądźmateriałami.
–Należyściślemonitorowaćdzieci,
zwierzętalubosobyzniepełnosprawnością
zyczną/umysłową.
OSTRZEŻENIE!
Ryzykopoważnychobrażeńciałalubuszkodzenia
urządzenia
Nieprawidłoweużywanietegoproduktumoże
spowodowaćobrażeniaciałalubuszkodzenie
urządzenia.
–Wprzypadkuniezrozumieniaostrzeżeń,
przestróglubinstrukcjiprzedużyciemtego
sprzętunależyskontaktowaćsięzlekarzemlub
dostawcą.
–Nienależyużywaćproduktuaniżadnego
dostępnegourządzeniaopcjonalnego
bezuprzedniegoprzeczytaniawcałości
izrozumienianiniejszejinstrukcjioraz
wszystkichdodatkowychmateriałów
zawierającychinstrukcje,takichjakinstrukcja
obsługi,instrukcjaserwisowanialubarkusz
informacyjnydołączonedoproduktulub
urządzeńopcjonalnych.
OSTRZEŻENIE!
Ryzykoobrażeńciaławprzypadkuprowadzenia
pojazduakumulatorowegoprzezużytkownika
będącegopodwpływemlekówbądźalkoholu
–Nigdynienależyprowadzićtegopojazdu
akumulatorowego,będącpodwpływemleków
bądźalkoholu.
8 1510580-S
Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE!
Ryzykouszkodzeniaurządzenialubobrażeńciała
wskutekprzypadkowegowprowadzeniapojazdu
akumulatorowegowruch
–Przedwejściemnapojazdakumulatorowy,
zejściemzniegolubprzedmanipulowaniem
nieporęcznymiprzedmiotaminależywyłączyć
pojazdakumulatorowy.
OSTRZEŻENIE!
Ryzykoobrażeńciaławprzypadku
transportowaniapojazduakumulatorowegowraz
zsiedzącymnanimużytkownikiemwinnym
pojeździe
–Nigdynienależytransportowaćpojazdu
akumulatorowegowrazzsiedzącymnanim
użytkownikiem.
–Należypamiętać,żehamulcesąautomatycznie
wyłączanepowysprzęgleniusilników.Ztego
powodutoczenieskuterainwalidzkiegozaleca
siętylkonapłaskichpowierzchniach,nigdy
napochyłych.Nigdynienależypozostawiać
pojazduakumulatorowegonapochyłej
powierzchnipowysprzęgleniusilników.Po
popchnięciupojazduakumulatorowegozawsze
OSTRZEŻENIE!
Ryzykowypadnięciazpojazduakumulatorowego
–Jeżelipaszabezpieczającytułówjest
zainstalowany,należygoodpowiednio
wyregulowaćiużywaćkażdorazowopodczas
korzystaniazpojazduakumulatorowego.
należyniezwłocznieponowniezasprzęglićsilniki.
OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
Ryzykoobrażeńciałaspowodowanych
gwałtownymzatrzymaniemwprzypadku
wyłączeniazasilaniawtrakcieporuszaniasię
pojazduakumulatorowego
–Wprzypadkukoniecznościnagłego
zahamowaniawystarczypuścićdźwignię
napęduipoczekaćnazatrzymaniepojazdu
akumulatorowego.
Ryzykopoważnychobrażeńciałalubuszkodzenia
urządzenia
Przechowywanielubkorzystaniezpojazdu
akumulatorowegowpobliżuotwartegoognia
lubproduktówzapalnychmożespowodować
poważneobrażenialubszkody.
–Unikaćprzechowywanialubkorzystaniaz
pojazduakumulatorowegowpobliżuotwartego
ognialubproduktówzapalnych.
–Jeślipojazdakumulatorowyjestwyposażony
whamulecręczny,możnagopociągnąćażdo
zatrzymaniapojazduakumulatorowego.
–Wczasieruchupojazdakumulatorowymożna
wyłączyćtylkowostateczności.
1510580-S 9
Invacare®Leo
UWAGA!
Ryzykoobrażeńciaławprzypadkuprzekroczenia
maksymalnejdopuszczalnejładowności
–Nieprzekraczaćmaksymalnejdopuszczalnej
ładowności(patrz12DaneTechniczne,strona
62 ).
–Pojazdakumulatorowyjestprzeznaczonydo
użytkuwyłącznieprzezjednegoużytkownika,
któregomaksymalnyciężarniemoże
przekraczaćmaksymalnejdopuszczalnej
ładownościpojazdu.Nigdynieużywaćpojazdu
akumulatorowegodoprzewożeniawięcejniż
jednejosoby.
UWAGA!
Ryzykoobrażeńciaławskutekniewłaściwego
podnoszenialubupuszczeniaciężkichelementów
–Wprzypadkukonserwacji,serwisowania
lubpodnoszeniadowolnejczęścipojazdu
akumulatorowegonależywziąćpoduwagęmasę
danychelementów ,szczególnieakumulatorów.
Zawszenależypamiętaćoprawidłowejpostawie
podczaspodnoszeniaiwraziepotrzeby
poprosićopomoc.
UWAGA!
Ryzykoobrażeńciałaspowodowanychprzez
ruchomeczęści
–Należyograniczyćryzykoobrażeńciała
spowodowanychprzezruchomeczęścipojazdu
akumulatorowego,np.kołaczypodnośnik
siedziska(jeśliskuterjestwniegowyposażony),
zwłaszczagdywpobliżuprzebywajądzieci.
UWAGA!
Ryzykoobrażeńciałaspowodowanychprzez
kontaktzgorącymipowierzchniami
–Nienależynarażaćpojazduakumulatorowego
nabezpośredniedziałanieświatłasłonecznego
przezdłuższyczas.Metaloweczęści
ipowierzchnie,takiejaksiedziskoipodłokietniki,
mogąbardzosięnagrzać.
UWAGA!
Ryzykopożarulubawariizpowodupodłączania
urządzeńelektrycznych
–Dopojazduakumulatorowegonienależy
podłączaćżadnychurządzeńelektrycznych,
któreniezostaływyraźniedotegodopuszczone
przezrmęInvacare.Wszystkiepodłączenia
elektrycznemusiwykonywaćautoryzowany
dostawcaproduktówrmyInvacare.
10 1510580-S
Bezpieczeństwo
2.2 Informacjedotyczącebezpieczeństwaukładu
elektrycznego
OSTRZEŻENIE!
Ryzykozgonu,poważnegoobrażeniaciałalub
uszkodzeniaurządzenia
Pojazdakumulatorowywykorzystywany
niezgodniezprzeznaczeniemmożezacząćsię
dymić,iskrzyćlubpalić.Wwynikupożarumoże
dojśćdozgonu,poważnegoobrażeniaciałalub
uszkodzeniaurządzenia.
–NIENALEŻYużywaćpojazduakumulatorowego
wcelachniezgodnychzjegoprzeznaczeniem.
–Jeślipojazdakumulatorowyzaczniesiędymić,
iskrzyćlubpalić,należyzaprzestaćjego
używaniaiNATYCHMIASTzgłosićsiędoserwisu.
OSTRZEŻENIE!
Ryzykopożaru
Włączonelampywytwarzająciepło.Przykrycie
lamptkaniną,naprzykładubraniem,powoduje
ryzykozapaleniasiętkaniny.
–NIGDYnienależyprzykrywaćsystemu
oświetleniowegotkaniną.
OSTRZEŻENIE!
Ryzykozgonu,poważnegoobrażeniaciała
lubuszkodzeniaurządzeniapodczasjazdy
zsystemamipodawaniatlenu
Tkaninyiinnemateriałyniepalnewnormalnych
warunkachłatwoulegajązapłonowiwatmosferze
wzbogaconejwtlen.
–Codzienniesprawdzaćprzewódtlenowyodbutli
pomiejscepodawaniapodkątemwycieków
iniedopuszczaćdokontaktuziskrami
elektrycznymianiinnymiźródłamizapłonu.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwoobrażeńciałaiuszkodzenia
urządzeniazpowoduzwarćelektrycznych
Stykizłączyprzewodówpodłączonychdomodułu
zasilaniamogąznajdowaćsiępodnapięciem
nawetpowyłączeniusystemu.
–Przewody,nastykachktórychwystępuje
napięcie,powinnybyćpodłączone,
zabezpieczonelubzakryte(materiałami
nieprzewodzącymi),abyniebyłynarażonena
kontaktzludźmilubmateriałamimogącymi
powodowaćzwarciaelektryczne.
–Jeślitrzebaodłączyćkable,nastykachktórych
występujenapięcie,naprzykładwprzypadku
wyjmowaniaprzewodumagistralizpulpitu
sterowniczegozewzględówbezpieczeństwa,
należyzamocowaćlubprzykryćstyki
(materiałaminieprzewodzącymi).
1510580-S
11
Invacare®Leo
OSTRZEŻENIE!
Ryzykozgonu,poważnegoobrażeniaciałalub
uszkodzeniaurządzenia
Korozjaelementówelektrycznychspowodowana
działaniemwodylubpłynówmożeprowadzićdo
zgonu,poważnegoobrażeniaciałalubuszkodzenia
urządzenia.
–Należydominimumograniczyćkontakt
podzespołówelektrycznychzwodąi/lub
płynami.
–SkorodowanepodzespołyelektryczneMUSZĄ
byćnatychmiastwymienione.
–Pojazdyakumulatorowe,któresączęsto
narażonenadziałaniewody/płynów,mogą
wymagaćczęstszejwymianypodzespołów
elektrycznych.
OSTRZEŻENIE!
Ryzykozgonulubpoważnegoobrażeniaciała
Niezastosowaniesiędotychostrzeżeńmoże
spowodowaćzwarcieelektryczne,którego
skutkiemmożebyćzgon,poważneobrażenieciała
lubuszkodzenieukładuelektrycznego.
–DODATNI(+)CZERWONYprzewódakumulatora
MUSIbyćpodłączonydoDODA TNIEGO(+)
biegunaakumulatora.UJEMNY(-)CZARNY
przewódakumulatoraMUSIbyćpodłączonydo
UJEMNEGO(-)biegunaakumulatora.
–Narzędziai/lubprzewód(y)akumulatora
NIGDYniepowinnystykaćsięzDWOMA
biegunamiakumulatorajednocześnie.Możeto
spowodowaćzwarcieelektryczne,prowadząc
dopoważnegoobrażeniaciałalubuszkodzenia
urządzenia.
–Nasadkiochronnenależyumieścićnadodatnich
iujemnychbiegunachakumulatora.
–Wprzypadkuuszkodzeniaizolacjiprzewodu
(przewodów)należygo(je)bezzwłocznie
wymienić.
–NIENALEŻYodłączaćbezpiecznikaaniurządzeń
mocującychodśrubymontażowejpołączonej
zDODATNIM(+)czerwonymprzewodem
akumulatora.
12
1510580-S
Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE!
Ryzykozgonulubpoważnegoobrażeniaciała
Porażenieprądemmożeprowadzićdozgonulub
poważnegoobrażeniaciała
–Abyzapobiecporażeniuprądemelektrycznym,
należysprawdzićwtyczkęikabelpodkątem
przecięći/lubpostrzępieniaprzewodów.
Postrzępioneprzewodylubprzeciętekable
należynatychmiastwymienić.
Ryzykouszkodzeniapojazduakumulatorowego
Usterkaukładuelektrycznegomożespowodować
nieprawidłowedziałanie,naprzykładlampymogą
świecićświatłemciągłym,nieświecićwogóle
lubmożebyćsłyszalnagłośnapracahamulców
magnetycznych.
–Wprzypadkuwystąpieniausterkinależy
wyłączyćpulpitsterowniczy,anastępnie
włączyćgoponownie.
–Jeśliusterkaniezostanieusunięta,należy
odłączyćlubwyjąćźródłozasilania.Wzależności
odmodelupojazduakumulatorowegomożna
wyjąćzestawakumulatorówlubodłączyć
akumulatoryodmodułuzasilania.Wrazie
wątpliwości,którykabelodłączyć,należy
skontaktowaćsięzdostawcą
–Wkażdymprzypadkunależyskontaktowaćsię
zdostawcą.
2.3 Wskazówkidotyczącebezpieczeństwapod
względemhomologacji
Niniejszypojazdzostałzpowodzeniemzbadanywgnorm
międzynarodowychpodwzględemhomologacji.Mogąjednak
byćwywoływanepolaelektromagnetycznejaknp.przez
odbiornikiradioweitelewizyjne,radiotelefonyitelefony
komórkowe,któremogąmiećwpływnadziałaniepojazdów
elektrycznych.Elektronikaużytawnaszychpojazdachmoże
takżepowodowaćsłabezakłóceniaelektromagnetyczne,
leżącejednakponiżejustawowychgranic.Dlategoprosimyo
przestrzeganieponiższychwskazówek:
1510580-S 13
Invacare®Leo
OSTRZEŻENIE!
Ryzykowadliwejfunkcjizpowodu
promieniowaniaelektromagnetycznego
–Nieużywaćprzenośnychnadajnikówlub
urządzeńkomunikacyjnych(np.radiotelefonów
lubtelefonówkomórkowych)względnienie
załączaćich,gdypojazdjestwłączony.
–Unikaćzbliżaniasiędosilnychstacjinadawczych
radiowychitelewizyjnych.
–Jeślipojazdwniezamierzonysposóbruszapo
zwolnieniuhamulców,natychmiastwyłączyć
pojazd.
–Dodawanieelektrycznegoosprzętuiinnych
komponentówlubmodykacjepojazdumogą
uczynićgopodatnymnapromieniowanie
/zakłóceniaelektromagnetyczne.Należy
pamiętać,żeniemarzeczywiściepewnej
metodyustaleniadziałaniatakichmodykacji
nabezpieczeństwoprzeciwzakłóceniowe.
–Wszelkiezdarzenianiezamierzonychruchów
pojazduwzgl.zwalnianiahamulcówzgłaszać
producentowi.
2.4 Informacjedotyczącebezpieczeństwajazdy
wtrybieznapędemorazpodczastoczeniasię
OSTRZEŻENIE!
Ryzykoobrażeńciaławprzypadkuprzewrócenia
siępojazduakumulatorowego
–Pokonywaćtylkotakiepochyłości,których
nachylenienieprzekraczamaksymalnego
bezpiecznegokąta,przyczymoparciepleców
musibyćwyprostowane,apodnośniksiedziska
całkowicieobniżony(jeślijestnawyposażeniu).
–Zjeżdżającwdółpochyłości,nieprzekraczać2/3
szybkościmaksymalnej.Napochyłościachunikać
gwałtownegohamowaniaiprzyspieszania.
–Jeślitomożliwe,unikaćjazdypomokrych,
śliskich,oblodzonychlubzatłuszczonych
nawierzchniach(takichjakśnieg,żwir ,lód
itp.),naktórychzachodziryzykoutraty
panowanianadpojazdemakumulatorowym,
zwłaszczanapochyłościach.Możetorównież
dotyczyćpewnychpowierzchnidrewnianych
pomalowanychlubzabezpieczonychwinny
sposób.Jeślijazdapotakiejnawierzchnijest
konieczna,należyzawszeprowadzićpowolii
zezwiększonąuwagą.
–Nigdyniepróbowaćpokonywaćprzeszkód
podczaspodjeżdżaniapodgóręanizjeżdżania
wdół.
–Nigdyniewjeżdżaćnaschodyaniniezjeżdżaćz
nich.
14
1510580-S
Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE!
Ryzykoobrażeńciaławprzypadkuprzewrócenia
siępojazduakumulatorowego(cd.)
–Podjeżdżającdoprzeszkód,ustawiaćsięzawsze
prosto.Upewnićsię,żeprzednieitylnekoła
przejeżdżająnadprzeszkodązajednymrazem,
niezatrzymującsięwpołowie.Niepokonywać
przeszkódprzekraczającychmaksymalną
dopuszczalnąwysokość,jakąmożepokonać
pojazd(patrz12DaneT echniczne,strona62).
–Unikaćprzesuwaniaśrodkaciężkości,jak
równieżnagłychzmiankierunku,gdypojazd
OSTRZEŻENIE!
Środekciężkościskuterainwalidzkiegojest
położonywyżejniżwprzypadkuwózka
inwalidzkiegoznapędem.
Podczaspokonywaniazakrętówistnieje
zwiększoneryzykoprzewrócenia.
–Zwalniaćprzedzakrętami.Przyspieszaćdopiero
popokonaniuzakrętów.
–Należypamiętać,żewysokośćsiedziskama
dużywpływnaśrodekciężkości.Imwyższe
siedzisko,tymwiększeniebezpieczeństwo
przewróceniasię.
akumulatorowyjestwruchu.
–Nigdynieużywaćpojazduakumulatorowegodo
przewożeniawięcejniżjednejosoby.
–Nieprzekraczaćmaksymalnejdopuszczalnej
ładowności.
–Podczasładowaniaprzedmiotównapojazd
akumulatorowyzawszerozkładaćciężar
równomiernie.Zawszestaraćsięutrzymać
środekciężkościpojazduakumulatorowegow
centralnympunkcieimożliwienajbliżejpodłoża.
–Należypamiętać,żepojazdakumulatorowy
wyhamujelubprzyspieszywprzypadkuzmiany
szybkościpodczasjazdy .
OSTRZEŻENIE!
Ryzykoobrażeńciaławprzypadkuuderzeniaw
przeszkodępodczasprzejeżdżaniaprzezwąskie
przejścia,takiejakdrzwiczywejścia
–Przejeżdżaćprzezwąskieprzejściaznajniższą
szybkościąinależytąostrożnością.
1510580-S 15
Invacare®Leo
OSTRZEŻENIE!
Ryzykoprzewrócenia
Zabezpieczeniaprzedprzewróceniem
(stabilizatory)sąskutecznetylkonatwardym
podłożu.Zabezpieczeniategrzęznąwmiękkim
podłożu,takimjaktrawa,śniegczybłoto,
jeślipojazdakumulatorowyopierasięnanich.
Przestająwówczasspełniaćswojezadanie,a
pojazdakumulatorowymożesięprzewrócić.
–Należyzachowaćszczególnąostrożnośćpodczas
jazdynamiękkimpodłożu,zwłaszczapod
góręizgóry.Wtrakcieużytkowanianależy
zwracaćszczególnąuwagęnastabilnośćpojazdu
akumulatorowego.
2.5 Informacjedotyczącebezpieczeństwa
odnoszącesiędoczynnościobsługowychi
konserwacyjnych
OSTRZEŻENIE!
Ryzykozgonu,poważnegoobrażeniaciałalub
uszkodzeniaurządzenia
Nieprawidłowanaprawai/lubserwisowanie
pojazduakumulatorowegoprzez
użytkownika/opiekunalubniewykwalikowanego
technikamożebyćprzyczynązgonu,poważnych
obrażeńciałalubuszkodzeniaurządzenia.
–NIEpodejmowaćpróbprzeprowadzaniaprac
serwisowychinnychniżopisanewniniejszej
instrukcjiobsługi.Takienaprawyi/lub
czynnościserwisoweMUSIprzeprowadzić
wykwalikowanytechnik.Skontaktowaćsięz
dostawcąlubtechnikiemrmyInvacare.
UWAGA!
Ryzykowypadkuiutratygwarancjiwprzypadku
nieodpowiedniejkonserwacji
–Zewzględówbezpieczeństwaorazw
celuuniknięciawypadkówwynikających
zniezauważonegozużyciaistotne
jestdokonywanieprzeglądupojazdu
akumulatorowegorazwrokuprzynormalnym
użytkowaniu(patrzplanprzeglądówznajdujący
sięwinstrukcjidotyczącejserwisowania).
–Wprzypadkutrudnychwarunkówużytkowania,
takichjakcodziennepokonywaniepochyłości
odużymnachyleniu,lubwprzypadku
wykorzystywaniapojazduakumulatorowego
wramachświadczeniaopiekimedycznej,
cowiążesięzczęstązmianąużytkowników,
wskazanejestdoraźnesprawdzaniehamulców,
wyposażeniadodatkowegoiukładujezdnego.
–Jeżelipojazdakumulatorowymabyć
wykorzystywanynadrogachpublicznych,
kierującynimjestodpowiedzialnyza
zapewnieniejegoniezawodnegodziałania.
Nieodpowiednieprzeprowadzanielub
zaniedbanieczynnościobsługowychi
konserwacyjnychpojazduakumulatorowego
będziesięwiązałozograniczeniem
odpowiedzialnościproducenta.
16 1510580-S
Bezpieczeństwo
2.6 Informacjedotyczącebezpieczeństwaw
przypadkuwprowadzaniazmianimodykacji
pojazduakumulatorowego
UWAGA!
Ryzykopoważnychobrażeńciałalubuszkodzenia
urządzenia
Wprzypadkuużycianieodpowiednichczęści
zamiennych(niewłaściwegoserwisu)istnieje
ryzykopoważnegoobrażeniaciałalubuszkodzenia
urządzenia.
–CzęścizamienneMUSZĄodpowiadać
oryginalnymczęściomrmyInvacare.
–Zawszenależypodawaćnumerseryjny
pojazduakumulatorowego,ponieważułatwito
zamówieniewłaściwychczęścizamiennych.
UWAGA!
Ryzykoobrażeńciałaiuszkodzeniapojazdu
akumulatorowegowprzypadkuużycia
niezatwierdzonychelementówiczęści
dodatkowych
Systemysiedziska,dodatkiiczęścidodatkowe,
któreniezostałyzatwierdzoneprzezrmęInvacare
doużyciaztympojazdemakumulatorowym,
mogąspowodowaćzmniejszeniestabilnościprzy
przechyleniuiwzrostzagrożeniawywróceniem.
–Należyzawszeużywaćwyłączniesystemów
siedziska,dodatkówiczęścidodatkowych,które
zostałyzatwierdzoneprzezrmęInvacaredo
użyciaztympojazdemakumulatorowym.
UWAGA!
Ryzykoobrażeńciałaiuszkodzeniapojazdu
akumulatorowegowprzypadkuużycia
niezatwierdzonychelementówiczęści
dodatkowych(cd.)
Systemysiedziska,któreniezostałyzatwierdzone
przezrmęInvacaredoużyciaztympojazdem
akumulatorowym,wpewnychokolicznościachnie
odpowiadająobowiązującymnormomimogą
spowodowaćzwiększeniepalnościorazryzyko
podrażnieniaskóry.
–Należyzawszeużywaćwyłączniesystemów
siedziska,którezostałyzatwierdzoneprzez
rmęInvacaredoużyciaztympojazdem
akumulatorowym.
Elementyelektryczneielektroniczne,które
niezostałyzatwierdzoneprzezrmęInvacare
doużyciaztympojazdemakumulatorowym,
mogąpowodowaćryzykopożaruiprowadzićdo
uszkodzeńelektromagnetycznych.
–Zawszenależyużywaćwyłącznieelementów
elektrycznychielektronicznych,którezostały
zatwierdzoneprzezrmęInvacaredoużyciaz
tympojazdemakumulatorowym.
Akumulatory,któreniezostałyzatwierdzone
przezrmęInvacaredoużyciaztympojazdem
akumulatorowym,mogąspowodowaćoparzenia
chemiczne.
–Zawszenależyużywaćwyłącznieakumulatorów ,
którezostałyzatwierdzoneprzezrmęInvacare
doużyciaztympojazdemakumulatorowym.
1510580-S
17
Invacare®Leo
OznaczenieCEpojazduakumulatorowego
–Ocenazgodnościnapotrzebyoznaczenia
CEzostałaprzeprowadzonazgodniez
odpowiednimiobowiązującymiprzepisamii
odnosisięwyłączniedokompletnegoproduktu.
–Wymianalubdodaniejakichkolwiekelementów
bądźakcesoriów,któreniezostałyzatwierdzone
dostosowaniazniniejszymproduktemprzez
rmęInvacarepowodujeunieważnienie
oznakowaniaCE.
–Wtakimprzypadkurma,któradodajelub
wymieniaelementybądźakcesoria,jest
zobowiązanadoprzeprowadzeniaoceny
zgodnościnapotrzebyoznaczeniaCElub
zarejestrowaniapojazduakumulatorowego
jakokonstrukcjispecjalnejizłożeniastosownej
dokumentacji.
Ważneinformacjedotyczącenarzędzido
czynnościkonserwacyjnych
–Pewneczynnościkonserwacyjneopisane
wtejinstrukcji,którebezproblemumogą
byćwykonaneprzezużytkownika,wymagają
użyciaodpowiednichnarzędzi.Jeśliwłaściwe
narzędzianiesądostępne,niezalecasięprób
wykonaniatychczynności.Wtymprzypadku
należypilnieskontaktowaćsięzautoryzowanym
warsztatemspecjalistycznym.
18 1510580-S
Informacjeogólnenatematproduktu
3 Informacjeogólnenatematproduktu
3.4 Etykietynaprodukcie
3.1 Przeznaczenie
Tenpojazdakumulatorowyzostałzaprojektowanydla
osóbzzaburzeniamichodzenia,którychstanzyczny(w
tymwzrok)iumysłowyumożliwiaprowadzeniepojazdu
akumulatorowegoonapędzieelektrycznym.
3.2 Wskazania
Stosowanieskuterainwalidzkiegojestzalecanewprzypadku
osób:
• któremająupośledzonąmożliwośćchodzenialub
• któremająupośledzonąrównowagęlub
• któreniemogąchodzićnadużeodległościlub
• któreniemogąprowadzićpojazdów ,takichjak
samochody,rowerylubmotorynki.
Użytkownikmusimiećwystarczającąsiłęgórnejczęści
ciała,abysiedziećnasiedziskuskuterainwalidzkiego.
Użytkownikmusibyćwstanieprawidłowoobsługiwaćnapęd
elektromotoryczny.
Przeciwwskazania
Brakznanychprzeciwwskazańdostosowania.
3.3 Klasykacja
Niniejszypojazdzostałsklasykowanyzgodnieznormą
EN12184jakoproduktmobilnyklasyB(doużytkuw
pomieszczeniachinazewnątrz).Jestzatemwystarczająco
kompaktowyizwrotnydoużytkuwpomieszczeniach,
ajednocześniejestwstaniepokonaćwieleprzeszkód
znajdującychsięnazewnątrz.
1510580-S 19
1
2
3
Nd. Etykietaakumulatoraz
Naklejkazetykietą
identykacyjnąna
stojakusiedziska.
Szczegółoweinformacje
podanowdalszejczęści.
Etykietaprzedstawiciela
wEuropiena
stojakusiedziska
lubbezpośrednio
naetykiecie
identykacyjnej.
tyłupodpokrywą
Invacare®Leo
4
Identykacjapołożenia
dźwignisprzęgłado
jazdyipchaniapojazdu.
Szczegółoweinformacje
podanowdalszejczęści.
5
Ostrzeżenie,żepojazd
akumulatorowynie
możebyćużywanyjako
fotelsamochodowy.
Tenpojazd
akumulatorowynie
spełniawymagań
normyISO7176-19.
6
Potwierdzenie
transportuskuterów
inwalidzkichw
autobusachmiejskich
niemieckiego
transportupublicznego
(ÖPNV)zgodnie
zzarządzeniem
dotyczącymskuterów
inwalidzkichz15marca
2017r .
Potwierdzeniejest
widocznezetykietą
transportową.Projekt
etykietyjestwidoczny
wniemieckiejgazecie
transportowej,broszura
21-2017,s.935,936.
20 1510580-S
Informacjeogólnenatematproduktu
Objaśnieniasymboliwystępującychnaetykietach
Tensymbolwskazuje
położeniedźwigni
sprzęgładojazdy
pojazdem.Wtym
położeniusilnik
jestzasprzęglony,
aużytkownikmoże
sterowaćhamulcami.
Możnajechaćpojazdem
akumulatorowym.
Tensymbolwskazuje
położeniedźwigni
sprzęgładopchania
pojazdu.Wtym
położeniusilnik
jestwysprzęglony,
aużytkownikniemoże
sterowaćhamulcami.
Kołaobracająsię
swobodnie,apojazd
akumulatorowymoże
byćpopychany.
Producent
Wyróbmedyczny
Podczastransportu
produktmusibyć
przymocowanydo
wskazanychpunktów
mocowaniazapomocą
odpowiednichtaśm.
Przestroga
Podlegadyrektywie
WEEE
Dataprodukcji
Zgodnośćznormami
europejskimi
1510580-S
21
Invacare®Leo
3.5 Główneelementyskuterainwalidzkiego
Konsolasterowania
A
Dźwigniaregulacjikątanachyleniakierownicy
B
C
Kluczyk(ON/OFF)
Dźwigniaodblokowującadoobracaniaizdejmowania
D
siedziska(polewejstroniepodsiedziskiem)
Dźwigniaodblokowującadoprzesuwaniaprowadnic
E
siedziska(poprawejstroniezprzodupod
siedziskiem)
Dźwigniawysprzęglania
F
Dźwigniahamulca(zprawejstrony)
G
3.6 Układkonsolisterowania
1
Wskaźniknaładowaniaakumulatorów
2
Regulatorszybkości
3
Klakson
4
Lewykierunkowskaz(wyłączasięautomatyczniepo
30sekundach)
5
Światła
6
Wskaźnikstanu
7
Światłoostrzegawcze
22
1510580-S
Informacjeogólnenatematproduktu
8
Prawykierunkowskaz(wyłączasięautomatyczniepo
30sekundach)
9
Dźwignianapędu
3.6.1Wskaźnikstanu
Diodawłączenia/wyłączeniasłużyjakowskaźnik
usterek(wskaźnikstanu).Będzieonamigać,jeśli
wystąpiproblemzeskutereminwalidzkim.Liczba
mignięćwskazujetypbłędu.Patrzzawiera11.1.2
Kodybłędówikodydiagnostyczne,strona59 .
3.6.2Wskaźniknaładowaniaakumulatora
Świecąsięwszystkiediody:
Świecąsiętylkoczerwonei
żółtediody:
Pełnyzasięg
Zasięgograniczony.
Pozakończeniujazdy
naładowaćakumulatory.
Świecąsię/migajątylko
czerwonediody,wydawany
jestelektronicznysygnał
dźwiękowy3x:
Rezerwaakumulatorów
=bardzomałyzasięg.
Natychmiastnaładować
akumulatory!
Ochronaprzedcałkowitymrozładowaniem:Po
pewnymczasiejazdynarezerwieakumulatorów
układelektronicznyautomatyczniewyłączanapęd
izatrzymujeskuter .Jeślipozostawimyskuterna
pewienczaswspoczynku,akumulatory'odpoczną'
niecoiumożliwiąprzejechaniejeszczekrótkiego
odcinka.Pobardzokrótkimczasiejazdyponownie
jednakzapaląsięczerwonediodyiponownie
wydanyzostanietrzykrotnysygnałakustyczny.Takie
zachowanieprowadzidouszkodzeniaakumulatorówi
należytegounikać!
1510580-S 23
Invacare®Leo
4 Akcesoria
4.1 Pasyzabezpieczającetułów
Paszabezpieczającytułówjestwyposażeniemopcjonalnym.
Możezostaćzamocowanydopojazduakumulatorowego
wfabrycelubpóźniejprzezprzeszkolonegodostawcę.
Jeślipojazdakumulatorowyjestwyposażonywpas
zabezpieczającytułów ,przeszkolonydostawcapoinformuje
użytkownikaosposobachmocowaniaiużycia.
Paszabezpieczającytułówpozwalaużytkownikowi
pojazduakumulatorowegoprzyjąćoptymalnąpozycję
siedzącą.Prawidłoweużyciepasaumożliwiaużytkownikowi
bezpieczne,wygodneiprawidłowesiedzenienapojeździe
akumulatorowym,cojestszczególnieważnewprzypadku
osóbmającychproblemyzzachowaniemrównowagiw
pozycjisiedzącej.
Zalecamyużywaniepasazabezpieczającegotułów
przykażdymkorzystaniuzpojazduakumulatorowego.
4.1.1Rodzajepasówzabezpieczającychtułów
Pojazdakumulatorowymożebyćwyposażonyfabrycznie
wwymienioneponiżejrodzajepasówzabezpieczających
tułów.Jeślipojazdakumulatorowywyposażonyjestw
pasinnyniżwymienionyponiżej,należyupewnićsię,
żedostarczonodokumentacjęproducentazopisem
prawidłowegomocowaniaiużyciapasa.
Paszmetalowąsprzączkąregulowanypojednejstronie
Pasmożnaregulowaćtylkopojednejstronie,comoże
doprowadzićdoprzesunięciasprzączkizpołożenia
centralnego.
4.1.2Regulowaniepasazabezpieczającegotułów
Paspowinienbyćtakdopasowany,abyumożliwić
wygodnesiedzenieiutrzymanieciaławprawidłowej
pozycji.
1.Usiąśćprawidłowo,toznaczydokładnienatylnej
częścisiedziska(nienaprzedniejczęści,zbokuani
nakrawędzi),zwyprostowanąmiednicąimożliwie
symetrycznie.
2.Paszabezpieczającytułówumieścićtak,abypowyżej
niegobyłyłatwowyczuwalnekościbiodrowe.
3.Zapomocąjednegozopisanychwyżejnarzędzi
wyregulowaćdługośćpasa.Pasnależytakwyregulować,
abymiędzynimaciałemmieściłasiępłaskoustawiona
dłoń.
24
1510580-S
Akcesoria
4.Sprzączkęnależyumieścićmaksymalniecentralnie.
Oznaczato,żenależyprzeprowadzićmaksymalne
regulacjepoobustronach.
5.Pasnależykontrolowaćcotydzień,upewniającsię,
czynadaljestwpełnisprawny,isprawdzając,czynie
nosiśladówuszkodzeńorazzużyciaijestprawidłowo
zamocowanydopojazduakumulatorowego.W
przypadkuzamocowaniapasajedyniezapomocą
połączeniaśrubowegonależysprawdzać,czypołączenie
sięniepoluzowałolubrozłączyło.Więcejinformacji
natematkonserwacjipasówznajdujesięwinstrukcji
1.ZnaleźćklamręmocującąAumieszczonąpodsiedziskiem
B naramiesiedziskaCwpobliżupodłokietnikaD.
2.Następnieprzymocowaćjedenkoniecpasa
zabezpieczającegotułówEdoklamrymocującejza
pomocąśrubyFinakrętkiG.
Nakrętkapowinnaprzesunąćsięwkierunku
środkowejczęściskutera.
3.Czynnościopisanewpunkcie1–2należypowtórzyć,
mocującdrugikoniecpasazabezpieczającegotułówpo
przeciwnejstroniesiedziska.
serwisowaniadostępnejwrmieInvacare.
4.2 Wspornikchodzikakołowego
4.1.3Zakładaniepasazabezpieczającegotułów
• klucz12mm
• klucz13mm
1510580-S 25
Doskuteramożnazamontowaćopcjonalnywspornik
chodzikakołowego.Maksymalnadozwolonamasachodzika
kołowegowynosi9kg.
Niebezpieczeństwouszkodzeniaakumulatora
chodzikakołowego
Transportowanieczegokolwiekinnegoniżchodzik
kołowymożespowodowaćuszkodzeniawspornika
chodzikakołowego.
–Należytransportowaćwyłączniechodziki
kołoweinicinnego.
Zapomocątegowspornikamożnatransportowaćwyłącznie
następującechodzikikołowezatwierdzoneprzezrmę
Invacare:
• DolomiteJazz600
• DolomiteLegacy600
• InvacareBanjoP452E/3
Invacare®Leo
UWAGA!
Ryzykoprzewróceniaspowodowane
przesunięciemśrodkaciężkości
Wwynikudołączeniachodzikakołowegośrodek
ciężkościskuterazostanieprzesuniętydotyłu.
Maksymalnybezpiecznykątnachyleniazostanie
przeztozmniejszonynaweto2°.
–Należypamiętać,żewzniesienia,któredotej
porymożnabyłopokonać,mogąokazaćsię
zbytstromeiskutermożesięprzewrócić.Nie
należypróbowaćwjeżdżaćnatakiepochyłości
aniznichzjeżdżać.
4.2.1Mocowaniechodzikakołowego
DolomiteJazz600
DolomiteLegacy600
InvacareBanjo
P452E/3
26 1510580-S
4.2.2Demontażwspornikachodzikakołowego
1.Poluzowaćśruby(1).
2.Wyciągnąćwspornikchodzikakołowegozuchwytów.
4.2.3Umieszczanietylnegoświatłaodblaskowego
UWAGA!
Ryzykowypadkuzpowoduzłejwidoczności
Jeślipojazdakumulatorowymabyćużywanyna
drogachpublicznych,azgodniezprawemdanego
krajuwymaganejesttylneświatłoodblaskowe,
wspornikchodzikakołowegoniemożezakrywać
tylnegoświatłaodblaskowego.
–Należysięupewnić,żetylneświatłoodblaskowe
jestzamocowanewsposóbzapewniający
widocznośćodpowiedniejpowierzchniobszaru
odbijającegoświatło.
Akcesoria
1.Umieścićtylneświatłoodblaskowewsposób
przedstawionynarysunku.
1510580-S
27
Invacare®Leo
5 Uruchomienie
5.1 Regulowanieszerokościpodłokietnika
OSTRZEŻENIE!
Poważneobrażenieciała
Jeżelijedenzpodłokietnikówjestustawiony
nawartośćprzekraczającądozwolonąszerokość
podłokietnika,podłokietnikwypadazuchwytów ,
comożedoprowadzićdopoważnychobrażeń
ciała.
–Wdostosowaniuszerokościpomagająmałe
naklejkizeznakamiisłowem„STOP” .Nigdy
nienależywyciągaćpodłokietnikadalejniż
domomentu,gdysłowo„STOP”staniesię
całkowicieczytelne.
–Powyregulowaniuzawszenależydokładnie
przykręcićśrubymocujące.
1.PrzekręcićpokrętłoA,abypoluzowaćmocowanie
podłokietnika.
2.Dostosowaćpodłokietnikdowymaganejszerokości.
3.Ponowniezakręcićpokrętło.
Pokrętłazwalniającepodłokietnikiznajdująsiępod
siedziskiem.
28 1510580-S
5.2 Regulowaniekątapodłokietnika
UWAGA!
Podczasregulacjikątapodłokietnikaistnieje
ryzykoprzytrzaśnięcia
–Należyuważaćnapalce.
• Kluczpłaski1/2”
1.Podnieśćpodłokietnik.
2.PoluzowaćprzeciwnakrętkęA.
3.WykręcaćlubwkręcaćśrubęimbusowąBdouzyskania
żądanegokątapodłokietnika.
4.Dokręcićprzeciwnakrętkę.
5.Abywyznaczyćtakisamkątdladrugiegopodłokietnika,
należyobliczyćliczbęwidocznychgwintówpodokręceniu
przeciwnakrętki.
6.PowtórzyćKROKI1–4wceluustawieniadrugiego
podłokietnika,jeślizajdzietakakonieczność.
Uruchomienie
3.Założyćnowąpoduszkępodłokietnika,mocującjąza
pomocąpodkładkiiśrubymontażowej.Mocnodokręcić.
4.WraziepotrzebypowtórzyćKROKI1–3wceluwymiany
drugiejpoduszkipodłokietnika.
5.4 Regulacjapołożeniasiedziska—przesuwanie
doprzoduidotyłu
5.3 Wymianapoduszkipodłokietnika
Dźwigniapołożeniasiedziskaznajdujesiępoprawej
stroniesiedziska.
1.PociągnąćdźwigniępołożeniasiedziskaA,abyje
uwolnićB.
2.Przesunąćsiedziskodoprzodulubdotyłuiustawićw
żądanympołożeniu.
3.Zwolnićdźwignię,abyzablokowaćsiedziskowżądanym
położeniu.
1.WykręcićśrubęmontażowąAizdjąćpodkładkęB,
którymipoduszkapodłokietnikaCprzymocowanajest
dopodłokietnikaD.
2.Zdjąćdotychczasowąpoduszkępodłokietnika.
1510580-S 29
Invacare®Leo
5.5 Zdejmowanie/zakładaniesiedziska
OSTRZEŻENIE!
Ryzykospadnięciazeskuterainwalidzkiego
–Przedużyciemupewnićsię,żesiedzisko
znajdujesięwpozycjizablokowanej.Aby
opuścićsiedziskodopozycjizablokowanej,
należydźwignięsiedziskapociągnąćdogóry
dooporu.Wprzeciwnymraziemożedojśćdo
upadkuzeskuterainwalidzkiego,awwyniku
tegodoznaniaobrażeńciałai/lubuszkodzenia
skutera.
Zdejmowanie
1.PociągnąćdogórydźwignięblokadysiedziskaA.
2.SkierowaćzespółsiedziskaBnabok.
3.Chwycićmocnozespółsiedziskazaoparcieiprzednią
krawędźsiedziska.
4.Zespółsiedziskapodnieśćdogóryizdjąćzestojaka
siedziskaC.
Zakładanie
1.PociągnąćdogórydźwignięblokadysiedziskaA.
2.NałożyćzespółsiedziskaBnastojaksiedziskaC.
3.Obrócićsiedziskoprzodemdokierunkujazdyi
zablokowaćwżądanejpozycji.
4.Unieśćzespółsiedziska,abyupewnićsię,żejestpewnie
zamocowane.
5.6 Regulacjaobrotowegosiedziskawzakresie
90°
OSTRZEŻENIE!
Ryzykoobrażeńciałalubuszkodzeniamienia
–Upewnićsię,żesiedziskojestzablokowanew
przednimpołożeniuprzeduruchomieniemi
podczaspracyskutera.Wprzeciwnymrazie
istniejeryzykoobrażeńciałauużytkownika
i/lubuszkodzeniaskutera.
Ryzykouszkodzenia
–Należyzachowaćostrożnośćpodczas
korzystaniazfunkcjiobrotusiedziskaw
przypadkuzamontowaniawyposażenia
dodatkowego(np.agibezpieczeństwa,
uchwytunakule/laskę,itp.).Wprzeciwnym
wypadkumożedojśćdouszkodzeniaskutera
lubmienia.
30 1510580-S
1.PociągnąćdźwignięblokadyA,abyodblokować
siedziskoB.
2.Obrócićsiedziskoiustawićwżądanympołożeniu.
3.Zwolnićdźwignięblokadysiedziska,abyjezablokowaćw
żądanympołożeniu.
Przeduruchomieniemskuteraupewnićsię,że
siedziskojestzablokowaneprzodemdokierunku
jazdy.
Uruchomienie
5.7 Regulowaniekątakierownicy
OSTRZEŻENIE!
Ryzykoobrażeńciałalubuszkodzeniamienia
–Przedkonserwacją,regulacjąlubserwisowaniem
urządzenianależywyłączyćzasilanieiwyjąć
kluczykzestacyjki.
–NIEwieszaćniczegonadźwigniregulacji
kierownicy.
–Przedrozpoczęciemjazdyskutereminwalidzkim
upewnićsię,żekierownicajestodpowiednio
ustawiona.
–KierownicaMUSIbyćpewniezablokowanaw
odpowiedniejpozycjipoprzeprowadzeniujej
regulacji,aprzedrozpoczęciemkorzystania
zpojazdu.Wprzeciwnymraziemożedojść
doupadkuzeskuterainwalidzkiego,aw
wynikutegodoznaniaobrażeńciałai/lub
uszkodzeniaskutera.Lekkopchnąć/pociągnąć
kierownicę,abyupewnićsię,żejestonapewnie
zablokowanawpłytceregulacyjnej.
1510580-S 31
Invacare®Leo
Skuterywyposażonesąwregulowanąkierownicę.
Kierownicablokujesięwjednejztrzechpozycji.
Kierownicęmożnateżzłożyćnaczastransportui
przechowywania.
1.ZdjąćsiedziskoA.Patrz5.5Zdejmowanie/zakładanie
siedziska,strona30 .
2.PociągnąćizdjąćgórnąosłonęB,abyuwidocznićstojak
siedziskaCielementymontażowe.
3.WykręcićśrubęmontażowąD,zdjąćdwiepodkładki
1.Pociągnąćiprzytrzymaćdźwignięregulacjikąta
kierownicyA.
2.UstawićkierownicęBwżądanympołożeniu.
3.Zwolnićdźwignięregulacjikierownicy,abyzablokować
kierownicęwżądanejpozycji.
4.Lekkopchnąć/pociągnąćkierownicę,abyupewnićsię,że
jestonapewniezablokowana.
E ,nakrętkęblokującąFinasadkęG,którymistojak
siedziskaprzymocowanyjestdorurkiramysiedziskaH.
4.Otwórmontażowyrurkiramysiedziskaustawićna
wysokościjednegozpięciuotworówmontażowychw
stojakusiedziskaI,takabysiedziskoznalazłosięna
żądanejwysokości.
5.Jednąpodkładkęnałożyćnaśrubęmontażową.
6.Wkręcićśrubęmontażowąwotworywrurceramyiw
5.8 Regulowaniewysokościsiedziska
stojakusiedziska.
7.Nałożyćdrugąpodkładkęnaśrubęmontażową.
Narzędzia:
• Kluczpłaski2×17mm
8.Naśrubęmontażowąnałożyćnakrętkęblokującąi
nasadkę,abyzamocowaćstojaksiedziskanarurceramy
siedziska.
9.Założyćgórnaosłonę.
10.Założyćsiedzisko.Patrz5.5Zdejmowanie/zakładanie
siedziska,strona30 .
5.9 Regulacjazagłówka
Przedusunięciemelementówmontażowychnależy
zapamiętaćichpołożenieiustawienie.
32 1510580-S
Uruchomienie
E
F
A
D
B
1 2 3 4 5 6 7
C
1.Abypodnieśćzagłówek,należypopchnąćprzycisk
zwalnianiaAipodnieśćzagłówekdożądanejpozycji.
2.Abyobniżyćzagłówek,należypopchnąćprzycisk
zwalnianiaiopuścićzagłówekdożądanejpozycji.
5.10 Włączanie/wyłączaniesygnalizacji
dźwiękowej
Skuteremitujesygnałydźwiękowewnastępujących
sytuacjach:
• Niskipoziomnaładowaniaakumulatora
• Włączonekierunkowskazy
3.Przekręcićkluczykdopozycjiwłączonej.
4.Odczekaćdwiesekundy ,ażwskaźniknaładowania
akumulatorówBwyświetliwłaściwykodbłyskowy,a
następniezwolnićprzyciski.
NIEprzytrzymywaćwciśniętychprzyciskówdłużejniż
przez5sekund.
JeślidiodaLEDnr7migniepięćrazy,sygnał
dźwiękowyzostałwłączony.
Skuterautomatyczniepowrócidozwykłegostanu
działania.
• Włączoneświatłaawaryjne
Sygnałdźwiękowy
Sygnałydźwiękowemożnawłączyćlubwyłączyć,naciskając
przyciskinapanelusterowaniaAwokreślonejkombinacji.
SYGNAŁ
DŹWIĘKOWY
Niskipoziom
naładowania
akumulatora
Kierunkowskazy
KOMBINACJA
KLAWISZY
ŚwiatłaC
+lewy
kierunkowskaz
D
ŚwiatłaC
+prawy
kierunkowskaz
ŚWIECĄCE
DIODYLED
1
1+2
3
3+4
D
1.Przekręcićkluczykdopozycjiwyłączonej.
Światła
awaryjne
2.Wcisnąćiprzytrzymaćprzyciskinapanelusterowania,
używająckombinacjipodanejwtabeliSygnałdźwiękowy.
1510580-S 33
ŚwiatłaC
+światło
ostrzegawcze
F
5
5+6
STAN
Wyłączone
Włączone
Wyłączone
Włączone
Wyłączone
Włączone
Invacare®Leo
6 Użytkowanie
6.1 Wsiadanieiwysiadanie
Podłokietnikimożnaodchylaćwgóręwceluułatwienia
wsiadaniaiwysiadania.
Równieżsiedziskomożnaobracaćwceluułatwienia
wsiadaniaiwysiadania.
1.
PodnieśćdźwignięzapadkowąA.
2.
Skierowaćsiedziskonabok.
Informacjedotycząceobracaniasiedziska
–Zapadkaautomatycznieblokujesięponownie
(pojednejósmejobrotu).
6.2 Przedpierwsząjazdą
Pierwszywyjazdpowinienbyćpoprzedzonygruntownym
zapoznaniemsięzobsługąpojazduakumulatorowego
34 1510580-S
Użytkowanie
orazwszystkichelementówsterowania.Należyspokojnie
wypróbowaćposzczególnefunkcjeoraztrybyjazdy.
Jeżeliistniejepaszabezpieczającytułów,należy
pamiętaćojegoodpowiednimwyregulowaniu
izałożeniupodczaskażdegoużyciapojazdu
akumulatorowego.
Wygodnapozycja=bezpiecznajazda
Przedkażdymwyjazdemnależyupewnićsię,że:
• wszystkieelementysterowaniasąłatwodostępne;
• naładowanieakumulatorajestwystarczającena
zaplanowanąpodróż;
• paszabezpieczającytułów(jeśligozainstalowano)jest
wpełnisprawny .
• lusterkowsteczne(jeślijezainstalowano)jestustawione
wtakisposób,abyprzezcałyczasmożnabyło
obserwować,codziejesięztyłu,bezkonieczności
wychylaniasięlubzmienianiaswojejpozycji.
6.3 Pokonywanieprzeszkód
6.3.1Maksymalnawysokośćpokonywanychprzeszkód
Informacjenatematmaksymalnejwysokościpokonywanych
przeszkódznajdująsięwrozdziale12DaneT echniczne,
strona62 .
6.3.2Wskazówkidotyczącebezpieczeństwaprzy
wjeżdżaniunaprzeszkody
OSTRZEŻENIE!
Groźbawywrotki
–Nigdyniedojeżdżaćukośniedoprzeszkody.
–Przedwjeżdżaniemnaprzeszkodęustawić
oparciesiedziskapionowo.
6.3.3Prawidłowysposóbpokonywaniaprzeszkód
Fig.6-1Prawidłowo
Fig.6-2Nieprawidłowo
Wjeżdżaniepodgórę
1.Doprzeszkodywzględniedokrawężnikadojeżdżać
prostopadleipowoli.Tużprzedkontaktemprzednichkół
zprzeszkodązwiększyćszybkośćizmniejszyćjądopiero
wtedy,gdytakżetylnekołapokonałyprzeszkodę.
Zjeżdżaniewdół
1.Doprzeszkodywzględniedokrawężnikadojeżdżać
prostopadleipowoli.Tużprzedkontaktemprzednich
kółzprzeszkodązmniejszyćszybkośćizachowaćją,aż
równieżtylnekołapokonająprzeszkodę.
6.4 Jazdawgóręiwdółpochyłości
Wceluuzyskaniainformacjiowartościznamionowej
nachyleniapatrz12DaneTechniczne,strona62.
1510580-S 35
Invacare®Leo
OSTRZEŻENIE!
Ryzykoprzewróceniasię
–Zjeżdżającwdółpochyłości,nieprzekraczać2/3
szybkościmaksymalnej.
–Jeśliskuterinwalidzkiwyposażonow
regulowaneoparciepleców,przedwjechaniem
napochyłośćnależyzawszewyprostować
oparcie.Przedzjechaniemzpochyłości
zalecamyodchylićoparcielekkodotyłu.
–Wprzypadkuzjeżdżaniazpochyłościustawić
siedziskonamaksymalnepołożeniedoprzodu.
–Nigdyniepróbowaćwjeżdżaćnapochyłościani
zjeżdżaćznichnaśliskichnawierzchniachaniw
miejscach,gdziewystępujeryzykopoślizgu(np.
mokrechodniki,lóditp.).
–Unikaćzsiadaniazeskuterainwalidzkiegona
wzniesieniuorazpochyłości.
–Jeździćzgodniezprzebiegiemtrasy(tj.drogi,
ścieżki);niejeździćzygzakiem.
–Niepróbowaćzawracaćnawzniesieniuanina
pochyłościach.
UWAGA!
Drogahamowaniajestznaczniedłuższapodczas
zjeżdżaniazpochyłościniżwrównymterenie
–Nigdyniezjeżdżaćzpochyłościonachyleniu
przekraczającymwartośćznamionową(patrz12
DaneT echniczne,strona62
).
6.5 Parkowanieipostój
Wprzypadkuzaparkowaniapojazdulubpozostawieniago
wbezruchulubbeznadzorunadłuższyczas:
1.Wyłączyćzasilanie(kluczykiem)iwyjąćkluczyk.
6.6 Parkowaniewtransporciepublicznym
Hamulecpostojowytododatkowyhamulec,którytrwale
zatrzymujepojazdakumulatorowydomomentudezaktywacji
hamulca.Funkcjatajestużytecznawprzypadkustosowania
pojazduakumulatorowegowtransporciepublicznym.
Przedskorzystaniemztransportupublicznegonależyupewnić
się,że:
• Niemieckieprzepisydotyczącetransportupublicznego
(ÖPNV)wskazują,żenależyusunąćwszystkietylne
złączkiznośnikasiedziskaskuterainwalidzkiego.
• Kierowcaautobusupodejmujedecyzję,czyzabraćna
pokładpojazduskuterinwalidzki.
Przedpodróżąmożnaskontaktowaćsięzrmąautobusowąw
celuuzyskaniainformacji,czydanymodeljestdopuszczalny.
36 1510580-S
Użytkowanie
Aktywowaniehamulcapostojowego
1.
Fig.6-3
PociągnąćdźwignięhamulcaAiwcisnąćsworzeń
mocującyB.
Dezaktywowaniehamulcapostojowego
1.PociągnąćdźwignięhamulcaA.
SworzeńmocującyBjestdezaktywowanyautomatycznie.
6.7 Używanienadrogachpublicznych
Nakołachmożebyćumieszczonynapis„NotForHighway
Use”(Nieprzeznaczonedotransportupoautostradach).
Zgodniezwłaściwymiprzepisamikrajowymiurządzenie
mobilnemożejednaksłużyćdotransportupowszystkich
zatwierdzonychdotegoceludrogach.
6.8 Pchanieskuterainwalidzkiegorękoma
Silnikiskuterasąwyposażonewautomatycznehamulce,
zapobiegająceniekontrolowanemutoczeniusiępojazdupo
wyłączeniuzasilania.Podczaspchaniaskuterahamulce
magnetycznemusząbyćwyłączone.
6.8.1Wysprzęglaniesilników
UWAGA!
Ryzykoodjechaniapojazdu
–Powysprzęgleniusilników(wcelupchania
itoczenia)hamulceelektromagnetyczne
sąwyłączane.Pozaparkowaniupojazdu
dźwigniezasprzęglaniaiwysprzęglaniasilników
należybezwzględniedokładniezablokować
wpozycji„Jazda”(aktywacjahamulców
elektromagnetycznych).
Dźwigniazasprzęglaniaiwysprzęglaniasilnikaznajdujesięz
tyłupoprawejstronie.
1510580-S 37
Invacare®Leo
Wysprzęglanienapędu
1.Wyłączyćskuterinwalidzki(kluczykiem).
2.Nacisnąćpokrętłoodblokowującenadźwigni
wysprzęglania(1)
3.Dźwignięwysprzęglaniapopchnąćdoprzodu.
Napędzostałwysprzęglony.
Zasprzęglanienapędu
1.Pociągnąćdźwigniędotyłu.
Napędzostałzasprzęglony.
6.9 Jazdaskuterem
OSTRZEŻENIE!
Ryzykomimowolnegotoczeniasiępojazdu
Hamulecelektromagnetycznypojazdunie
uruchamiasię,jeślijoysticknieznajdujesię
wpozycjiśrodkowej.Możetospowodować
mimowolnetoczeniesiępojazdu.
–Należysięupewnić,żejoystickznajdujesięw
pozycjiśrodkowej,jeślipojazdmapozostać
nieruchomy.
1.Włączyćzasilanieprądem(włącznikzkluczykiem).
Zapalająsięwskaźnikinakonsolisterowniczej.Skuter
jestgotowydojazdy.
Jeślipowłączeniuskuterniejestgotowydo
jazdy,należysprawdzićwskaźnikstanu(patrz
3.6.1Wskaźnikstanu,strona23orazrozdział11.1
Diagnostykainaprawausterek,strona58).
3.Pociągnąćostrożnieprawądźwignięjazdy,abyjechać
doprzodu.
4.Pociągnąćostrożnielewądźwignięjazdy,abyjechaćdo
tyłu.
Sterowaniejestfabryczniezaprogramowane
wartościamistandardowymi.Indywidualne,
dostosowanedokonkretnejosobyprogramowanie
mogąPaństwozlecićwpunkciezakupuurządzenia
Invacare.
OSTRZEŻENIE!
Każdazmianaprogramujazdymożenegatywnie
wpłynąćnazachowaniesięskuterapodczas
jazdyinajegostabilność.
–Zmianywprogramiejazdymogąbyć
wykonywanetylkoprzezprzeszkolonypersonel
wpunktachsprzedażyproduktówInvacare.
–Invacaredostarczawszystkiepojazdyz
fabrycznymstandardowymprogramem
jazdy.Invacareudzielawramachtego
standardowegoprogramugwarancjina
bezpiecznącharakterystykęjezdnąskutera–w
szczególnośćwzakresiejegostabilności.
Abyszybkozahamować,puścićdźwignięjazdy .Wraca
onawtedyautomatyczniewśrodkowepołożenie.
Skuterhamuje.
2.Naregulatorzeprędkościustawićżądanąprędkośćjazdy.
38 1510580-S
Systemsterowania
7 Systemsterowania
7.1 Systemochronypodzespołów
elektronicznych
Elektronikaskuterainwalidzkiegojestwyposażonaw
zabezpieczeniaprzedprzeciążeniem.
Poważneprzeciążanienapęduprzezdłuższyczas(naprzykład
podczaswjazdównastromewzniesienia),azwłaszczawtedy,
gdytemperaturaotoczeniajestwysoka,możedoprowadzić
doprzegrzaniasystemuelektronicznego.Wtakimwypadku
wydajnośćskuterainwalidzkiegojeststopniowozmniejszana,
ażdojdziedojegozatrzymania.Nawyświetlaczustanu
pojawisięodpowiednikodbłędu(patrzKodybłędówi
kodydiagnostyczne ).Wyłączenieiponownewłączenie
zasilaniaspowodujeskasowaniekodubłęduiponowne
uruchomienieelektroniki.Ochłodzenieelektronikido
momentuprzywróceniapełnejsprawnościnapędumoże
trwaćdopięciuminut.
Jeślijazdazostaniezablokowanaprzezprzeszkodęniedo
pokonania,naprzykładkrawężniklubinnyzbytwysoki
obiekt,akierującydalejbędziepróbowałprzejechaćprzez
przeszkodęprzezokresdłuższyniż20sekund,elektronika
wyłączysięautomatycznie,abyniedopuścićdouszkodzenia
silników.Nawyświetlaczustanupojawisięodpowiednikod
błędu(patrzKodybłędówikodydiagnostyczne).Wyłączenie
iponownewłączeniespowodujeskasowaniekodubłędui
ponowneuruchomienieelektroniki.
7.1.1Głównybezpiecznik
Całyukładelektrycznyjestzabezpieczonyprzed
przeciążeniemzapomocądwóchgłównychprzełączników.
1510580-S 39
Głównebezpiecznikisązamontowanenadodatnich
przewodachakumulatora,
Uszkodzonygłównybezpiecznikmożnawymienić
jedynieposprawdzeniucałegoukładuelektrycznego.
Wymianęmusiprzeprowadzićprzeszkolonydostawca
produktówrmyInvacare.Informacjenatemat
typówbezpiecznikówmożnaznaleźćwrozdziale12
DaneT echniczne,strona62 .
7.2 Akumulatory
Pojazdzasilanyjestprzezdwieakumulatory12V.
Akumulatorytesąbezobsługoweimusząbyćjedynie
regularnieładowane.
Poniżejprzedstawionoinformacjedotyczącesposobu
ładowania,obsługi,transportu,przechowywania,
serwisowaniaiużywaniaakumulatory.
7.2.1Ogólneinformacjedotycząceładowania
Noweakumulatorynależynajpierwcałkowicienaładować
bezpośrednioprzedichpierwszymużyciem.Nowe
akumulatoryosiągnąpełnąpojemnośćpoprzeprowadzeniu
około10–20cykliładowania(okresdocierania).Okres
docieraniajestkoniecznydopełnegoaktywowaniabaterii
wceluosiągnięciamaksymalnejwydajnościiżywotności.
Dlategoteżzakresiczasdziałaniapojazduakumulatorowego
możesiępoczątkowozwiększyćwmiaręużywania.
Kwasowo-ołowioweakumulatoryżelowe/AGMniemają
efektupamięcijakakumulatoryniklowo-kadmowe.
Invacare®Leo
7.2.2Ogólneinstrukcjedotycząceładowania
Abyzapewnićbezpieczeństwostosowaniaitrwałośćbaterii,
należypostępowaćzgodniezponiższymiinstrukcjami:
• Przedpierwszymużyciemładować18godzin.
• Akumulatoryzalecasięładowaćcodzienniepo
każdymwyładowaniu(nawetczęściowym),atakże
cowieczórprzezcałąnoc.Wzależnościodpoziomu
rozładowaniapełnenaładowanieakumulatorówmoże
zająćmaksymalnie12godzin.
• Wprzypadkuosiągnięciazakresuczerwonychdiod
LEDnawskaźnikubateriiładowaćbaterieprzezco
najmniej16godzin,ignorującwyświetlenieinformacji
ozakończeniuładowania!
• Abymiećpewność,żeobiebateriesąwpełni
naładowane,należyładowaćjerazwtygodniuprzez
24godziny .
• Nieużywaćcykliczniebateriioniskimstanienaładowania
bezichregularnegocałkowitegoponownegoładowania.
• Nieładowaćbateriiprzyekstremalnychtemperaturach.
Niezalecasięładowaniabateriiwtemperaturzepowyżej
30°C,atakżeponiżej10°C.
• Należyużywaćwyłącznieładowarekklasy2.Ładowarki
tejklasymogąbyćpozostawionebezdozorupodczas
ładowania.Wszystkieładowarkidostarczaneprzezrmę
Invacarespełniajątewymagania.
• Wprzypadkuużywaniaładowarkidostarczonejwraz
zpojazdemakumulatorowymbądźzatwierdzonej
przezrmęInvacareniemożnanadmiernienaładować
akumulatora.
• Należychronićładowarkęprzedźródłamiciepła,np.
grzejnikamilubbezpośrednimświatłemsłonecznym.
Wprzypadkuprzegrzaniaładowarkiprądładowania
będziezmniejszony ,asamprocesopóźniony.
7.2.3Sposóbładowaniaakumulatorów
1.Należyzapoznaćsięzinstrukcjąobsługiładowarki
akumulatorów ,oilejestnawyposażeniu,jakrównieżz
uwagamidotyczącymibezpieczeństwazamieszczonymi
naprzednimitylnympaneluładowarki.
OSTRZEŻENIE!
Ryzykowybuchuizniszczeniaakumulatoróww
przypadkuużycianieodpowiedniejładowarki
–Stosowaćwyłącznieładowarkędostarczoną
wrazzpojazdemlubzatwierdzonąprzezrmę
Invacare.
OSTRZEŻENIE!
Ryzykoporażeniaprądemiuszkodzenia
ładowarkiakumulatorówwprzypadkujej
zamoczenia
–Chronićładowarkęakumulatorówprzedwodą.
–Zawszeładowaćwsuchychwarunkach.
OSTRZEŻENIE!
Ryzykozwarciaiporażeniaprądemelektrycznym
wprzypadkuużyciauszkodzonejładowarki
–Nieużywaćładowarki,któraupadłalubzostała
uszkodzona.
40 1510580-S
Systemsterowania
OSTRZEŻENIE!
Ryzykoporażeniaprądemiuszkodzenia
akumulatorów
–NIGDYniepodejmowaćpróbponownego
ładowaniaakumulatorówprzezpodłączanie
kablibezpośredniodobiegunówakumulatora.
OSTRZEŻENIE!
Ryzykopożaruiporażeniaprądemelektrycznym
wprzypadkuużywaniauszkodzonego
przedłużacza
–Zprzedłużaczanależykorzystaćtylkowtedy,
gdyjesttoabsolutniekonieczne.Gdyzachodzi
koniecznośćużyciaprzedłużacza,należy
upewnićsię,żejestonwdobrymstanie.
OSTRZEŻENIE!
Ryzykoobrażeńciaławprzypadkukorzystaniaz
pojazduakumulatorowegopodczasładowania
–NIEWOLNOponownieładowaćakumulatorów
ioperowaćpojazdemakumulatorowymwtym
samymczasie.
–NIEWOLNOsiedziećnapojeździe
akumulatorowympodczasładowania
akumulatorów.
Gniazdoładowaniaznajdujesiępolewejstroniekolumny
kierownicy.
1.Wyłączyćskuterinwalidzki.
2.Odchylićnasadkęochronnągniazdaładowania.
3.Podłączyćładowarkęakumulatorówdoskutera.
4.Podłączyćładowarkęakumulatorówdoźródłazasilania.
7.2.4Odłączanieakumulatorówponaładowaniu
1.Odłączyćładowarkęakumulatorówodźródłazasilania.
2.Odłączyćładowarkęakumulatorówodskutera
inwalidzkiego.
3.Zamknąćnasadkęochronnągniazdaładowania.
7.2.5Przechowywanieikonserwacja
Abyzapewnićbezpieczeństwostosowaniaitrwałośćbaterii,
należypostępowaćzgodniezponiższymiinstrukcjami:
• Bateriezawszeprzechowywaćwstaniepełnego
naładowania.
• Niepozostawiaćbateriizniskimstanemnaładowania
przezdłuższyczas.Wyładowanebateriijaknajszybciej
podłączyćdoładowania.
• przypadkuniekorzystaniazpojazduakumulatorowego
przezdłuższyczas(tj.powyżejdwóchtygodni)baterie
musząbyćładowaneconajmniejrazwmiesiącuw
celuzapewnieniapełnegonaładowania,atakżezawsze
bezpośrednioprzedużyciempojazdu..
• Podczasprzechowywaniaunikaćskrajniewysokich
iniskichtemperatur.Zalecanatemperatura
przechowywaniabateriito15°C.
• BaterieżeloweiAGMsąbezobsługowe.Wszelkie
problemyzwiązanezdziałaniempojazdu
akumulatorowegopowinnybyćrozwiązywaneprzez
odpowiednioprzeszkolonegotechnika.
1510580-S
41
Invacare®Leo
7.2.6Instrukcjedotycząceużywaniabaterii
UWAGA!
Ryzykouszkodzeniabaterii
–Unikaćzbytgłębokiegowyładowaniabateriii
nigdyniewyładowywaćbateriidokońca.
• Zważaćnawskaźniknaładowania!Baterięnależy
ładować,gdywskaźniksygnalizujeniskistan
naładowania.
Szybkośćwyładowywaniasiębateriizależyodwielu
czynników ,takichjak:temperaturaotoczenia,stan
nawierzchnidróg,ciśnieniewoponach,masajadącego,
sposóbjazdy,korzystaniezoświetleniaitd.
• Zawszestaraćsięładowaćbaterieprzedosiągnięciem
zakresuczerwonychdiodLED.
Ostatnie2diodyLED(jednaczerwoneijedna
pomarańczowa)oznaczają,żepozostałypoziom
naładowaniabateriiwynosiokoło20–30%.
• Korzystaniezwózkaprzymigającychczerwonych
diodachLEDpowodujebardzodużeobciążeniebaterii.
Wnormalnychokolicznościachnależytegounikać.
• Wprzypadkumiganiatylkojednejczerwonej
diodyLEDwłączanajestfunkcjazabezpieczania
baterii.Pojejwłączeniudrastyczniezmniejszasię
prędkośćiprzyspieszenie.Funkcjataumożliwi
powolnewyprowadzeniepojazduakumulatorowegoz
niebezpiecznejsytuacjiprzedostatecznymodłączeniem
elektroniki.Jesttoprzypadekgłębokiegowyładowania
baterii.Takichsytuacjinależyunikać.
42
• Należypamiętać,żeprzytemperaturzeponiżej20°C
nominalnapojemnośćbateriizaczynasięzmniejszać.
Naprzykładprzytemperaturze-10°Cpojemnośćbaterii
spadadookoło50%pojemnościnominalnej.
• Abyuniknąćuszkodzeniabaterii,niedopuszczaćdo
całkowitegoichwyładowania.Niejeździćzbardzo
wyładowanymibateriami,jeśliniejesttobezwzględnie
konieczne,gdyżobciążatosilniebaterieiskraca
wydatnieichżywotność.
• Imwcześniejnastępujeponowneładowaniebaterii,tym
większajestichżywotność.
• Poziomwyładowaniabateriimawpływnaokresich
eksploatacji.Imwiększejestobciążeniebaterii,tym
krótszyjestichprzewidywanyokreseksploatacji.
Przykłady:
–Jednogłębokiewyładowaniepowodujetakiesamo
obciążeniebateriijak6normalnychcykli(wyłączenie
zielonych/pomarańczowychdiodLED).
–Okreseksploatacjibateriiwynosiokoło300cykliprzy
80%wyładowaniu(wyłączonych3pierwszychdiod
LED)lubokoło3000cykliprzy10%wyładowaniu.
• Wnormalnychwarunkachużytkowaniarazwmiesiącu
należybaterięwyładowaćdomomentuwyłączenia
wszystkichzielonychipomarańczowychdiodLED.Należy
tozrobićwciągujednegodnia.Potakimwyładowaniu
wymaganejest16-godzinneładowaniebateriiwcelu
jejregeneracji.
7.2.7Transportowanieakumulatorów
Akumulatorydostarczonezpojazdemakumulatorowymnie
sątowaraminiebezpiecznymi.Taklasykacjaopierasięna
niemieckichrozporządzeniachGGVSdotyczącychtransportu
drogowegotowarówniebezpiecznychorazrozporządzeniach
1510580-S
Systemsterowania
IATA/DGRdotyczącychtransportukolejowego/lotniczego
towarówniebezpiecznych.Akumulatorysąprzystosowane
doróżnegorodzajutransportudrogowego,kolejowegoi
lotniczego.Możesięjednakzdarzyć,żeregulaminniektórych
rmtransportowychniebędziezezwalałnapewneprocedury
transportowe.Należyzwrócićsiędormytransportowejz
prośbąoindywidualnąocenękażdegoprzypadku.
7.2.8Ogólnezasadypostępowaniazakumulatorami
• Nigdynienależymieszaćiłączyćakumulatorówróżnych
producentówlubakumulatorówwykonanychwróżnych
technologiachaniużywaćakumulatoróworóżnych
kodachdat.
• Nigdynienależyłączyćakumulatorówżelowychz
akumulatoramiAGM.
• Jeślizasięgwózkajestznaczniemniejszyniżwcześniej,
oznaczato,żezbliżasiękoniecokresueksploatacji
akumulatorów.Wceluuzyskaniaszczegółowych
informacjinależyskontaktowaćsięzdostawcąlub
technikiemserwisu.
• Akumulatoryzawszepowinnybyćinstalowaneprzez
technikaodpowiednioprzeszkolonegowzakresie
pojazdówakumulatorowychlubinnąwykwalikowaną
osobę.Posiadająoniwiedzęinarzędzianiezbędnedo
prawidłowegoibezpiecznegowykonaniategozadania.
7.2.9Wyjmowanieakumulatorów
1.Zdjąćsiedzisko.
2.Wyjąćakumulatorizdjąćpokrywękomorysilnika.
3.
OdpiąćpasekpodtrzymującyakumulatorA.
4.OdłączyćwtyczkępołączeniowąakumulatoraB.
5.Wyjąćakumulator .
6.Powtórzyćproceduręwprzypadkudrugiegoakumulatora.
Montażakumulatorównależyprzeprowadzaćw
odwrotnejkolejności.
7.2.10Właściwepostępowaniezuszkodzonymi
akumulatorami
UWAGA!
Jeśliwwynikuuszkodzeniaakumulatorów
nastąpiłwyciekkwasupowodujączniszczeniai
oparzenia
–Należynatychmiastzdjąćubranienasączone
kwasem.
Wprzypadkukontaktuzeskórą:
–Należynatychmiastumyćmiejscedużąilością
wody.
Wprzypadkudostaniasiędooczu:
–Należynatychmiastmyćoczypodbieżącąwodą
przezkilkaminut;zasięgnąćporadylekarza.
1510580-S 43
Invacare®Leo
• Wprzypadkupracyzuszkodzonymiakumulatorami
zawszenależystosowaćochronęoczuiodzieżochronną.
• Uszkodzoneakumulatory,natychmiastpoichwyjęciu,
należyumieścićwkwasoodpornympojemniku.
• Uszkodzoneakumulatorymogąbyćprzenoszonetylko
poumieszczeniuichwkwasoodpornympojemniku.
• Wszystkieprzedmioty,któremiałykontaktzkwasem,
należyumyćdużąilościąwody.
Odpowiedniautylizacjaakumulatorówrozładowanychlub
uszkodzonych
Akumulatoryrozładowanelubuszkodzonemożnazwrócićdo
dostawcylubbezpośredniodormyInvacare.
44
1510580-S
Transport
8 Transport
8.1 Transport—informacjeogólne
OSTRZEŻENIE!
Używaniepojazduakumulatorowegojako
fotelasamochodowegogrozipoważnymilub
śmiertelnymiobrażeniamiciałapodczaswypadku
drogowego!Niespełniaonwymogównormy
ISO7176-19.
–Wżadnymwypadkuniewolnoużywaćpojazdu
akumulatorowegojakofotelasamochodowego
anidotransportuosóbwpojazdach.
8.2 Transportskuterainwalidzkiego
OSTRZEŻENIE!
Ryzykoobrażeńciałalubuszkodzeniamienia
–Przedużyciemurządzenia,którebyło
serwisowane,naprawianelubwktórym
regulowanojakiekolwiekfunkcjenależy
upewnićsię,żewszystkieelementymocującesą
mocnodokręcone.Wprzeciwnymrazieistnieje
ryzykoobrażeńciałalubuszkodzeniamienia.
–Przedkonserwacją,regulacjąlubserwisowaniem
urządzenianależywyłączyćzasilanieiwyjąć
kluczykzestacyjki.
–Nienależypodnosićskutera,trzymajączatylną
osłonę.Wprzeciwnymraziemożedojśćdo
OSTRZEŻENIE!
uszkodzeniaskutera.
Istniejeryzykozgonulubpoważnychobrażeń
ciałaużytkownikapojazduakumulatorowegoi
osobyznajdującejsięwpobliżupojazdu,jeśli
pojazdakumulatorowyzabezpieczonyzostałza
pomocą4-punktowegosystemumocowania
pochodzącegooddostawcyzewnętrznego,a
jegomasawłasnaprzekraczamaksymalnąmasę
określonącertykatemdlasystemumocowania.
–Masapojazduakumulatorowegoniemoże
przekraczaćmasyokreślonejcertykatem
dlasystemumocowania.Zapoznaćsięz
dokumentacjąproducentasystemumocującego.
–Wprzypadkuwątpliwościdotyczącychmasy
pojazduakumulatorowego,należyzważyćgo
przyużyciuskalibrowanejwagi.
Demontażskuterainwalidzkiego
1.Wyłączyćzasilanieiwyjąćkluczykzestacyjki.
2.Zdjąćkoszyk.
3.Zdjąćsiedzisko.Patrz5.5Zdejmowanie/zakładanie
siedziska,strona30 .
1510580-S 45
Invacare®Leo
4.Wyjąćakumulatory.Patrz8.3Wyjmowanie/wkładanie
8.3 Wyjmowanie/wkładanieakumulatorów
akumulatorów,strona46 .
5.OdłączyćgłównezłączewiązkiprzewodówA.
6.JednąrękąprzytrzymaćstojaksiedziskaB.
7.DrugąrękąpopchnąćdźwignięzwalniającąCdotyłu.
8.Unieśćstojaksiedziska,abyodłączyćprzedniączęść
ramyDodczęścitylnejE.
9.Złożyćkierownicędonajniższejzablokowanejpozycji.
Patrz5.7Regulowaniekątakierownicy,strona31.
Montażskuterainwalidzkiego
1.Odchylićkierownicę.Patrz 5.7Regulowaniekąta
kierownicy,strona31.
2.PrzytrzymaćstojaksiedziskaBiustawićzakrzywione
wspornikinaprzedniejczęściramyDrównolegledo
słupkównatylnejczęściramyE.
3.Przytrzymującwsporniksiedziska,powoliopuszczać
przedniączęśćramywdół,ażzablokujesiędźwignia
zwalniającaC.
4.Upewnićsię,żedźwigniazwalniającajestzablokowana,
aprzedniaczęśćramypołączonazjejtylnączęścią.
5.PodłączyćgłównezłączewiązkiprzewodówA.
6.Włożyćakumulatory.Patrz8.3Wyjmowanie/wkładanie
akumulatorów,strona46 .
7.Założyćsiedzisko.Patrz5.5Zdejmowanie/zakładanie
siedziska,strona30 .
8.Zamontowaćkoszyk.
Wyjmowanieakumulatorów
1.Wyłączyćzasilanieiwyjąćkluczykzestacyjki.
2.Zdjąćsiedzisko.Patrz5.5Zdejmowanie/zakładanie
siedziska,strona30 .
3.Pociągnąćtylnąpokrywędogóryizdjąćją.
4.OdpiąćpasekpodtrzymującyakumulatorA.
5.RozłączyćzłączakabliakumulatoraB.
6.Wyjąćakumulatoryzramybazowej.
Wkładanieakumulatorów
1.Ułożyćdwaakumulatorywramiebazowej.
Akumulatorypowinnybyćułożonetak,jakna
ilustracji.
2.PołączyćzłączakabliakumulatoraB.
3.Umocowaćakumulatorywramiebazowejzapomocą
paskapodtrzymującegoA.Mocnozacisnąć.
Pasekpodtrzymującyakumulatorpowinien
przebiegaćpodzłączamikabliakumulatora.
4.Założyćpokrywętylną.
5.Ponowniezałożyćsiedzisko.Patrz5.5
Zdejmowanie/zakładaniesiedziska,strona30 .
46 1510580-S
Transport
8.4 Przenoszeniepojazduakumulatorowegodo
pojazdutransportowego
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwoobrażeńciałaiuszkodzenia
pojazduakumulatorowegoorazpojazdu
transportowego
Ryzykoprzewrócenialubniekontrolowanych
ruchówpojazduakumulatorowego,wprzypadku
przenoszeniadopojazdutransportowegoprzy
użyciupodjazdu.
–Pojazdakumulatorowynależywprowadzaćdo
pojazdutransportowegobezużytkownika.
–Możnateżużyćwindy.
–Ciężarcałkowityelektrycznegopojazdu
akumulatorowegoniemożeprzekraczać
maksymalnegoudźwigupodjazdulubwindy.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwoobrażeńciałaiuszkodzenia
pojazduakumulatorowego
Jeżelipojazdakumulatorowymusibyć
wprowadzanydopojazdutransportowegoza
pomocąwindyprzywłączonymzasilaniu,istnieje
ryzykonieprawidłowegozadziałaniaispadnięcia
pojazduakumulatorowegozwindy.
–Przedprzenoszeniempojazduakumulatorowego
zapośrednictwemwindy,należywyłączyć
produkt.
1.Wjeżdżającpojazdemakumulatorowymlubwtaczając
godopojazdutransportowego,należyużywać
odpowiedniegopodjazdu.
8.5 Transportowaniepojazduakumulatorowego
bezpasażera
UWAGA!
Ryzykoobrażeńciała
–Jeśliniejestmożliweprzymocowaniepojazdu
akumulatorowegowpojeździetransportowym,
rmaInvacarezalecazrezygnowaniez
transportu.
Pojazdakumulatorowyjestprzystosowanydoróżnego
rodzajutransportudrogowego,kolejowegoilotniczego.
Możesięjednakzdarzyć,żeregulaminniektórychrm
transportowychniebędziezezwalałnapewneprocedury
transportowe.Należyzwrócićsiędormytransportowejz
prośbąoindywidualnąocenękażdegoprzypadku.
1510580-S
47
Invacare®Leo
• Przedtransportempojazduakumulatorowegonależy
upewnićsię,żesilnikisązasprzęglone,apulpit
sterowniczywyłączony .
FirmaInvacarezdecydowaniezaleca,abydodatkowo
odłączyćlubwyjąćakumulatory.Patrzrozdział
Wyjmowanieakumulatorów.
• FirmaInvacarezdecydowaniezalecaumocowanie
pojazduakumulatorowegodopodłogipojazdu
transportowego.
48 1510580-S
Konserwacja
9 Konserwacja
9.1 Konserwacja—wprowadzenie
„Konserwacja”oznaczakażdączynnośćwykonanądla
zapewnieniaprawidłowegodziałaniaurządzeniamedycznego
ijegogotowościdoużyciazgodniezprzeznaczeniem.
Konserwacjaobejmujeróżneczynności,zarównocodzienną
dbałośćiczyszczenie,jakiprzeglądykontrolne,naprawyi
remonty.
Pojazdpowinienbyćsprawdzanyrazwrokuprzez
autoryzowanegodostawcęproduktówrmyInvacare
wceluzapewnieniabezpieczeństwajazdyizdatności
doruchudrogowego.
9.2 Czynnościkontrolne
Wponiższejtabeliprzedstawionolistęczynnościkontrolnych,którepowinnybyćwykonywaneprzezużytkownikazewskazaną
częstotliwością.Jeślipojazdakumulatorowynieprzejdziepomyślniektórejkolwiekzczynnościkontrolnych,należyzapoznaćsięze
wskazanymrozdziałemlubskontaktowaćsięzautoryzowanymdostawcąproduktówrmyInvacare.Szczegółowalistaczynności
kontrolnychiinstrukcjidotyczącychkonserwacjijestzamieszczonawpodręcznikuserwisowymtegourządzenia.Możnagouzyskać
odrmyInvacare.Tenpodręcznikjestjednakprzeznaczonydlaprzeszkolonychiautoryzowanychtechnikówserwisu,aopisanew
nimzadanianiesąprzeznaczonedowykonaniaprzezużytkownika.
Zakażdymrazemprzedużyciempojazduakumulatorowego
Element Czynnośćkontrolna Jeśliwynikkontrolijestniepomyślny
Klakson
Akumulatory
Systemoświetlenia Sprawdzić,czywszystkieświatła,wtym
Sprawdzić,czydziałaprawidłowo. Skontaktowaćsięzdostawcą.
Upewnićsię,żeakumulatorysą
naładowane.
kierunkowskazy,światłaprzednieitylne
działająprawidłowo.
Naładowaćakumulatory(patrz:rozdział
7.2.3Sposóbładowaniaakumulatorów,
strona40).
Skontaktowaćsięzdostawcą.
1510580-S 49
Invacare®Leo
Razwtygodniu
Element Czynnośćkontrolna Jeśliwynikkontrolijestniepomyślny
Podłokietniki/częściboczne
Sprawdzić,czypodłokietnikisąpewnie
przytwierdzonedouchwytówinie
chwiejąsię.
Przykręcićśrubylubodcisnąćdźwignię
dociskową,któratrzymapodłokietnik
(patrz:rozdział5.1Regulowanie
szerokościpodłokietnika,strona28 ).
Skontaktowaćsięzdostawcą.
Opony(pneumatyczne) Sprawdzić,czyoponysąnieuszkodzonei
mająprawidłoweciśnieniepowietrza.
Uzupełnićpowietrzewoponiedo
wymaganegociśnienia(zob.rozdział
12DaneT echniczne,strona62 ).W
przypadkuuszkodzonejopony,należy
skontaktowaćsięzdostawcą.
Razwmiesiącu
Element Czynnośćkontrolna Jeśliwynikkontrolijestniepomyślny
Wyściółkisiedziskaioparcia Sprawdzić,czysąwidealnymstanie. Skontaktowaćsięzdostawcą.
Wszystkieczęścitapicerowane Sprawdzićpodkątemzniszczeniai
Skontaktowaćsięzdostawcą.
zużycia.
50 1510580-S
Konserwacja
Element Czynnośćkontrolna Jeśliwynikkontrolijestniepomyślny
Kołajezdne
Sprawdzić,czykołajezdneobracająsię
Skontaktowaćsięzdostawcą.
bezchybotania.Najprostszysposób,aby
tosprawdzić,poleganapoproszeniu
drugiejosobyostanięciezapojazdem
akumulatorowymiprzyjrzeniesiękołom
jezdnym,gdysiedzącananimosoba
oddalasię.
Elementyelektroniczneizłącza
Sprawdzićwszystkieprzewodypod
Skontaktowaćsięzdostawcą.
kątemuszkodzeńiwszystkiewtyczki
połączeniowepodkątemdopasowania.
9.3 Kołaiopony
Postępowaniewprzypadkuuszkodzeniakół
Wrazieuszkodzeniakołanależyniezwłocznieskontaktować
sięzdostawcą.Zewzględówbezpieczeństwaniewolno
naprawiaćkółsamodzielnieanizpomocąnieautoryzowanych
osób.
Postępowaniezoponamipneumatycznymi
Ryzykouszkodzeniaoponyifelgi
Nienależyporuszaćsięprzyzbytniskim
ciśnieniupowietrzawoponie,ponieważmożeto
doprowadzićdouszkodzeniaopony.
Wprzypadkuzbytwysokiegociśnieniawoponie,
felgamożeulecuszkodzeniu.
–Napompowaćoponydozalecanegociśnienia.
Należycotydzieńsprawdzać,czyciśnieniepowietrzaw
oponachjestprawidłowe;patrzrozdziałCzynnościkontrolne.
Rekomendowanewartościciśnieniawoponiemożna
odczytaćznapisunaoponie/feldzelubnależyskontaktować
sięzrmąInvacare.Wcelukonwersjinależyporównać
wartościwtabeliponiżej.
psi
bar
22 1,5
23 1,6
25 1,7
26 1,8
28 1,9
29 2,0
Sprawdzićnamanometrzeciśnieniewoponie.
1510580-S 51
30 2,1
Invacare®Leo
psi
bar
32 2,2
33 2,3
35 2,4
36 2,5
38 2,6
39 2,7
41 2,8
44 3,0
9.4 Krótkotrwałeprzechowywanie
Pojazdakumulatorowyjestwyposażonywszereg
mechanizmówzabezpieczającychnawypadekpoważnej
usterki.Modułzasilaniauniemożliwiadalszeporuszaniesię
pojazdem.
Oczekującnanaprawęwprzypadkuwystąpieniatakiej
usterki,należy:
1.Wyłączyćzasilanie.
2.Odłączyćakumulatory.
Wzależnościodmodelupojazduakumulatorowego
możnawyjąćzestawakumulatorówlubodłączyć
akumulatoryodmodułuzasilania.Informacjedotyczące
odłączaniaakumulatorówznajdująsięwodpowiednim
rozdzialeinstrukcji.
3.Skontaktowaćsięzdostawcą.
9.5 Długotrwałeprzechowywanie
Wprzypadkuniekorzystaniazpojazduakumulatorowego
przezdłuższyczasnależygoodpowiednioprzygotowaćdo
przechowywania,abyzapewnićdłuższążywotnośćzarówno
pojazdu,jakiakumulatorów.
Przechowywaniepojazduakumulatorowegoiakumulatorów
• Zalecasięprzechowywaniepojazduakumulatorowegow
temperaturze15°C,atakżeunikaniebardzowysokich,
jakiniskichtemperatur,abyzapewnićdługiokres
eksploatacjipojazduiakumulatorów.
• Częścisątestowaneizatwierdzanedlawyższych
zakresówtemperatur,jakpodanoponiżej:
–Dozwolonyzakrestemperaturowyprzechowywania
pojazduakumulatorowegowynosiod-40°Cdo65°C.
–Dozwolonyzakrestemperaturowyprzechowywania
akumulatorówwynosiod-25°do65°C.
• Akumulatorysięrozładowująnawetwtedy ,gdy
niesąużywane.Wprzypadkunieużywaniapojazdu
akumulatorowegoprzezdłużejniżdwatygodnienajlepiej
odłączyćzasilaczakumulatorowyodmodułuzasilania.
Wzależnościodmodelupojazduakumulatorowego
możnawyjąćzestawakumulatorówlubodłączyć
akumulatoryodmodułuzasilania.Informacjedotyczące
odłączaniaakumulatorówznajdująsięwodpowiednim
rozdzialeinstrukcji.Wraziewątpliwości,którykabel
odłączyć,należyskontaktowaćsięzdostawcą
• Jeśliakumulatoryniebędąużywane,należyjenajpierw
całkowicienaładować.
52 1510580-S
Konserwacja
• Wprzypadkunieużywaniapojazduakumulatorowego
dłużejniżczterytygodnienależysprawdzaćakumulatory
raznamiesiąciwraziepotrzebyjedoładowywać
(zanimpoziomnaładowaniaspadniedopołowy),aby
zapobiecichuszkodzeniu.
• Należyprzechowywaćwsuchym,dobrzewentylowanym
pomieszczeniuinienarażaćnawpływczynników
zewnętrznych.
• Oponypneumatycznenależynapompowaćdotrochę
większegociśnienia.
• Pojazdakumulatorowynależyustawićnatakiej
powierzchni,któranieulegnieprzebarwieniompod
wpływemkontaktuzgumowymioponami.
Przygotowaniepojazduakumulatorowegodoużytku
• Ponowniepodłączyćzestawakumulatorowydomodułu
zasilania.
• Przedużyciemakumulatorymuszązostaćnaładowane.
• Pojazdakumulatorowymusizostaćsprawdzonyprzez
autoryzowanegodostawcęproduktówrmyInvacare.
9.6 Czyszczenieidezynfekcja
9.6.1Ogólneinformacjenatematbezpieczeństwa
UWAGA!
Ryzykozanieczyszczenia
–Należypodjąćśrodkiostrożnościistosować
odpowiednieśrodkiochronyindywidualnej.
UWAGA!
Ryzykoporażeniaprądemiuszkodzeniaproduktu
–Wyłączyćurządzenieiodłączyćodsieci
zasilającej,jeżelidotyczy.
–Podczasczyszczeniaelementówelektronicznych
należyuwzględnićichstopieńzabezpieczenia
przedwnikaniemwody.
–Należyupewnićsię,żewodaniejest
rozchlapywananawtyczkęanigniazdkościenne.
–Nienależydotykaćwilgotnymirękamigniazdka
zasilania.
WAŻNE!
Zastosowanieniewłaściwychpłynówlubmetod
możenegatywniewpłynąćnaproduktlub
spowodowaćjegouszkodzenie.
–Wszystkiestosowaneśrodkiczyszczącei
dezynfekcyjnemusząbyćskuteczne,nie
wchodzićwinterakcjeinieuszkadzać
czyszczonychpowierzchni.
–Niewolnoużywaćpłynówkorozyjnych(zasad,
kwasówitd.)lubśrodkówczyszczącycho
właściwościachściernych.Jeżeliwinstrukcjach
czyszczenianieokreślonoinaczej,zalecasię
zwykłyśrodekczyszczącydogospodarstwa
domowego,takijakpłyndomycianaczyń.
–Niewolnoużywaćrozpuszczalnika
(rozcieńczalnikcelulozowy,acetonitd.)
mogącegozmienićstrukturęplastikubądź
rozpuścićzamieszczoneetykiety.
–Przedponownymskorzystaniemzproduktu
należyzawszecałkowicieosuszyćgo.
1510580-S 53
Invacare®Leo
Wprzypadkuczyszczeniaidezynfekcjiwwarunkach
klinicznychlubopiekidługookresowej,należy
przestrzegaćprocedurwewnętrznych.
9.6.2Odstępyczyszczenia
WAŻNE!
Regularneczyszczenieidezynfekowaniepoprawia
płynnośćoperacji,wydłużaokreseksploatacjii
zapobiegazanieczyszczeniu.
Czyścićidezynfekowaćprodukt
–regularniepodczasjegostosowania,
–przedipokażdejprocedurzeserwisowej,
–gdymiałstycznośćzjakimikolwiekpłynami
ustrojowymi,
–przedużyciemprzeznowegoużytkownika.
9.6.3Czyszczenie
WAŻNE!
–Produktuniewolnoczyścićwautomatycznych
myjniach,przyużyciuurządzeń
wysokociśnieniowychlubpary.
WAŻNE!
Brud,piasekiwodamorskamogąspowodować
uszkodzeniełożysk,aczęścistalowemogą
zardzewieć,jeśliichpowierzchniazostanie
uszkodzona.
–Produktmożebyćnarażonynadziałaniepiasku
iwodymorskiejtylkoprzezkrótkieokresy,apo
każdymwyjeździenaplażęnależygooczyścić.
–Jeśliproduktsięzabrudzi,należyjaknajszybciej
zetrzećbrudwilgotnąściereczkąistaranniego
wytrzeć.
1.Usunąćcałezainstalowanewyposażenieopcjonalne
(jedyniewyposażenieopcjonalne,któreniewymaga
narzędzi).
2.Przetrzećposzczególneczęściściereczkąlubmiękką
szczotką,zwykłymidomowymiśrodkamiczyszczącymi
(pH=6–8)orazciepłąwodą.
3.Spłukaćczęściciepłąwodą.
4.Dokładniewytrzećczęścisuchąściereczką.
Dousuwaniaprzetarćiprzywracaniapołysku
pokrytychfarbąmetalowychpowierzchnimożna
używaćpastypolerskiejdokaroseriisamochodowej
imiękkiegowosku.
Czyszczenietapicerki
Instrukcjeczyszczeniatapicerkiznajdująsięnaetykietachna
siedzisku,poduszceipokryciuoparcia.
54 1510580-S
9.6.4Dezynfekcja
Informacjenatematzalecanychmetodiśrodków
dezynfekującychmożnaznaleźćpodadresem
https://vah-online.de/en/for-users.
1.Przecieraćzapomocąmiękkiejściereczkiizwykłego
domowegośrodkadezynfekującegowszystkie
ogólnodostępnepowierzchnie.
2.Umożliwićwyschnięcieproduktunapowietrzu.
Konserwacja
1510580-S 55
Invacare®Leo
10 Czynnościpozakończeniuużytkowania
wózka
10.1 Regeneracja
Produktnadajesiędowielokrotnegoużycia.Aby
zregenerowaćproduktdlanowegoużytkownika,należy
wykonaćnastępująceczynności:
• Przegląd
• Czyszczenieidezynfekcja
• Przystosowaniedopotrzebnowegoużytkownika.
Szczegółoweinformacjezawiera9Konserwacja,strona49i
instrukcjaserwisowaniategoproduktu.
Należyupewnićsię,żeinstrukcjaobsługizostałaprzekazana
zproduktem.
Nienależyużywaćproduktuponowniewprzypadku
stwierdzeniajakichkolwiekuszkodzeńlubusterek.
10.2 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Zagrożeniedlaśrodowiska
Urządzeniezawieraakumulatory.
Produkttenmożezawieraćsubstancje,
któremogłybybyćszkodliwedlaśrodowiska
wprzypadkujegoutylizacjiwmiejscach
(składowiskach),którezgodniezprawemnie
nadająsiędotegocelu.
–NIENALEŻYwyrzucaćakumulatorówrazemz
odpadamikomunalnymi.
–AkumulatoryMUSZĄzostaćdostarczone
domiejscawłaściwejutylizacji.Zwrotjest
wymaganyprzezprawoibezpłatny.
–Utylizowaćnależywyłącznierozładowane
akumulatory.
–Przedutylizacjąnależyosłonićstyki
akumulatorówlitowych.
–Informacjenatemattypuakumulatora,patrz
etykietaakumulatoralubrozdział12Dane
Techniczne,strona62
Abydbaćośrodowiskonaturalne,poupływieokresu
eksploatacjiproduktunależypoddaćgorecyklingowi
wodpowiednimzakładzie.
.
Rozmontowaćproduktijegopodzespoływceluoddzielenia
różnychmateriałówipoddaniaichodrębnemurecyklingowi.
Utylizacjairecyklingużywanychproduktówiopakowań
musiodbywaćsięzgodniezobowiązującymiwdanym
krajuprzepisamiiuregulowaniamiprawnymidotyczącymi
postępowaniazodpadami.Wceluuzyskaniaszczegółowych
56 1510580-S
informacjinależyskontaktowaćsięzlokalnymzakładem
gospodarkiodpadami.
Czynnościpozakończeniuużytkowaniawózka
1510580-S 57
Invacare®Leo
11 Rozwiązywanieproblemów
11.1 Diagnostykainaprawausterek
Systemelektronicznyudostępniainformacjediagnostyczne
pomagającetechnikowirozpoznaćinaprawićusterkiskutera
inwalidzkiego.Wprzypadkuwystąpieniausterkiwskaźnik
stanumigakilkarazy,przestajemigać,anastępnieponownie
miga.Typusterkimożnarozpoznaćpoliczbiemignięćw
każdejsekwencji—tzw .„kodziemigania”.
Systemelektronicznyreagujewróżnysposóbwzależności
odpriorytetuusterkiijejwpływunabezpieczeństwo
użytkownika.Możenaprzykład:
• wyświetlaćkodmiganiajakoostrzeżenieizezwolićna
dalszeprowadzenieskuterainwalidzkiegooraznormalną
obsługę;
• wyświetlaćkodmigania,zatrzymaćskuterinwalidzkii
zapobiecdalszemuprowadzeniudomomentuwyłączenia
iponownegowłączeniasystemuelektronicznego;
• wyświetlaćkodmigania,zatrzymaćskuterinwalidzki
izabronićdalszegoprowadzeniadomomentu
naprawieniausterki.
Szczegółowyopiswszystkichkodówmiganiaorazmożliwe
przyczynyichwystąpieniawrazzesposobaminaprawy
usterkimożnaznaleźćwczęści11.1.2Kodybłędówikody
diagnostyczne,strona59
.
Przedrozpoczęciemjakiejkolwiekdiagnostykinależy
upewnićsię,żeskuterinwalidzkizostałwłączonyza
pomocąkluczyka.
GdywskaźnikstanujestWYŁĄCZONY:
• Sprawdzić,czykluczykjestwpozycjiWŁĄCZONEJ.
• Skontrolować,czywszystkieprzewodysąprawidłowo
podłączone.
GdywskaźnikstanuMIGA:
• Policzyćliczbęmignięć,anastępnieprzejśćdonastępnej
części.
11.1.1Diagnozausterek
Jeżeliskuterinwalidzkiwykazywałbynieprawidłowe
funkcjonowanie,należypostępowaćzgodnieznastępującymi
wskazówkamiwceluzlokalizowaniausterki.
58 1510580-S
11.1.2Kodybłędówikodydiagnostyczne
Kodmigania Usterka
1
Należynaładować
akumulatory
2
Zbytniskienapięcie
akumulatora
3
Zbytwysokienapięcie
akumulatora
Zachowanieskutera
inwalidzkiego Komentarze
Jedziedalej
• Akumulatorysąwyczerpane.Jaknajszybciejnaładować
akumulatory.
Zatrzymujesię
• Akumulatorysąrozładowane.Naładowaćakumulatory.
• Wyłączenieskuterainwalidzkiegonakilkaminut
możespowodowaćnaładowanieakumulatorówdo
poziomupozwalającegonaprzejazdnakrótkim
dystansie.Należyjednaktegopróbowaćtylkow
ostateczności,gdyżpowodujetoznacznerozładowanie
akumulatorów.
Zatrzymujesię
• Napięcieakumulatorajestzbytwysokie.Jeśli
ładowarkajestpodłączona,odłączyćjąodskutera
inwalidzkiego.
• Systemelektronicznyładujeakumulatorypodczasjazdy
wdółorazpodczashamowania.Usterkawystępuje,
gdynapięcieakumulatorapodczastejsytuacjistanie
sięzbytwysokie.Wyłączyćskuterinwalidzkiiwłączyć
goponownie.
Rozwiązywanieproblemów
1510580-S 59
Invacare®Leo
Kodmigania Usterka
4
Przekroczonoczas
zasilania
5
6
Awariahamulca
Brakpozycjineutralnej
podczaswłączania
skuterainwalidzkiego.
7
Usterkapotencjometru
szybkości
Zachowanieskutera
inwalidzkiego Komentarze
Zatrzymujesię
• Przekroczonomaksymalnenatężenieprąduwdanym
okresie,prawdopodobniezpowoduprzeciążenia
silnikalubdziałaniaprzeciwnieruchomemuobiektowi
stawiającemuopór .Wyłączyćskuterinwalidzki,apo
kilkuminutachwłączyćgoponownie.
• Systemelektronicznywykryłzwarciewsilniku.
Sprawdzićwiązkęprzewodówpodkątemzwarciaoraz
sprawdzićsilnik.
• Należyskontaktowaćsięzdostawcąproduktówrmy
Invacare.
Zatrzymujesię
• Upewnićsię,żedźwigniawysprzęglaniajestwpozycji
włączonej.
• Uszkodzeniecewkihamulcalubokablowania.
Sprawdzićhamulecmagnetycznyiokablowaniepod
kątemprzerwaniaobwodulubzwarcia.Należy
skontaktowaćsięzdostawcąproduktówrmyInvacare.
Zatrzymujesię
• Dźwignianapęduniejestwpozycjineutralnejpodczas
przekręcaniakluczyka.Przestawićdźwignięwpozycję
neutralną,wyłączyćiponowniewłączyćzasilanie.
• Koniecznamożebyćwymianadźwigninapędu.Należy
skontaktowaćsięzdostawcąproduktówrmyInvacare.
Zatrzymujesię
• Byćmożewystąpiłaawarialubzłepodłączenie
elementówsterującychdźwigninapędu.Sprawdzić
okablowaniepodkątemprzerwaniaobwoduoraz
zwarcia.
• Potencjometrniejestprawidłowowyregulowanyimusi
byćwymieniony.Należyskontaktowaćsięzdostawcą
produktówrmyInvacare.
60 1510580-S
Kodmigania Usterka
8
9
10
Błądnapięciasilnika
Innausterkawewnętrzna
Błądtrybu
pchania/toczenia
Zachowanieskutera
inwalidzkiego Komentarze
Zatrzymujesię
• Wadliwysilniklubprzewody.Sprawdzićokablowanie
podkątemprzerwaniaobwoduorazzwarcia.
Zatrzymujesię
• Należyskontaktowaćsięzdostawcąproduktówrmy
Invacare.
Zatrzymujesięinie
przesuwa
• Przekroczonodozwolonąmaksymalnąszybkośćskutera
inwalidzkiegopodczaspchanialubtoczenia.Wyłączyć
systemelektronicznyiwłączyćgoponownie.
Rozwiązywanieproblemów
1510580-S 61
Invacare®Leo
12 DaneTechniczne
12.1 Specykacjetechniczne
Zamieszczoneponiżejinformacjetechnicznedotycząstandardowejkonguracjilubprzedstawiająmaksymalneosiągalnewartości.
Mogąsięonezmienićwprzypadkudodaniaakcesoriów.Dokładneinformacjenatematzmiantychwartościopisanowczęściach
odpowiadającychposzczególnymakcesoriom.
Wniektórychprzypadkachmierzonewartościmogąwahaćsięwgranicach±10mm.
Dozwolonewarunkipracyiprzechowywania
Zakrestemperaturyotoczeniapodczaspracyurządzeniazgodnieznormą
ISO7176-9:
Zalecanatemperaturaprzechowywania:
Zakrestemperaturyotoczeniapodczasprzechowywaniaurządzeniazgodnie
znormąISO7176-9:
Układelektryczny
Silniki
Akumulatory
• 1×240W
• 2×12V/36Ah(C20)szczelne/AGM
• 2×12V/40Ah(C20)szczelne/AGM
• 2×12V/40Ah(C20)szczelne/żelowe
Bezpiecznikgłówny
Stopieńochrony
• 70A
IPX4
1
• -25°C…+50°C
• 15°C
• -25°C…+65°Czakumulatorami
• -40°C…+65°Cbezakumulatorów
62 1510580-S
Ładowarka
Natężeniewyjściowe
• 5A±
Napięciewyjściowe • 24Vnominalnie(12ogniw)
Opony
Typopony
Ciśnieniew
oponie
• 10-calowa,pneumatycznalubodpornanaprzebicie
Zalecanemaksymalneciśnieniepowietrzawoponie(wyrażonewbarachlubkilopaskalach)podanonabocznej
powierzchnioponylubobręczykoła.Jeślipodanowięcejniżjednąwartość,obowiązujeniższazwartości
podanawewłaściwychjednostkach.
(Tolerancja=-0,3bara;1bar=100kPa).
Charakterystykajezdna
Szybkość(zależnaodkraju—należyzapytaćdostawcęoszybkości
dostępnewdanymkraju).
Min.drogahamowania
Wartośćznamionowanachylenia
2
Maks.wysokośćpokonywanychprzeszkód
Średnicanawrotu
Szerokośćnawrotu
ZasięgjazdyzgodnieznormąISO7176-4
3
DaneTechniczne
• 6km/h
• 8km/h
• 1000mm(przy6km/h)
• 1500mm(przy8km/h)
• 10°(17,5%)
• 60mm
• 2620mm(wwersjiz4kołami)
• 2320mm(wwersjiz3kołami)
• 1520mm
• 38km(przy8km/h)
• 34km(przy6km/h)
1510580-S 63
Invacare®Leo
WymiaryzgodnieznormąISO7176-15
Całkowitadługość
Szerokośćmodułunapędowego
Szerokośćcałkowita(zakresregulacjipodłokietnika)
• 1220mm
• 590mm
• 580–730mm
Wysokośćcałkowita • 990mm(siedziskoStandard)
• 987–1225mm(szerokośćsiedziska)
Szerokośćsiedziska
Głębokośćsiedziska
Kątpochyleniasiedziska
Wysokośćoparciapleców
4
• 470mm
• 410mm
• 6°
• 475mm(siedziskoStandard)
• 472–710mm(szerokośćsiedziska)
Kątpochyleniaoparcia
Wysokośćpodłokietnika
• 99,5°
• 200mm
Masa
Masawłasna • 83,5kg
Masaelementów
Rama
• Wersjaz3kołami:ok.40,5kg
• Wersjaz4kołami:ok.46kg
Siedzisko • ok.14kg
Akumulatory • ok.12kgkażdyakumulator
64 1510580-S
Obciążenieużyteczne
Maks.obciążenieużyteczne • 136kg
Obciążeniaosi
Maks.obciążenieosiprzedniej • 85kg
Maks.obciążenieositylnej • 160kg
1
KlasykacjaIPX4oznacza,żeukładelektrycznyjestodpornynarozpryskiwanąwodę.
2
StatecznośćstatycznazgodnieznormąISO7176-1=9°(15,8%)
StatecznośćdynamicznazgodnieznormąISO7176-2=6°(10,5%)
3
Uwaga:Zakresjazdy(zasięg)pojazduakumulatorowegozależywznacznymstopniuodczynnikówzewnętrznych,
takichjakustawienieszybkościpojazduakumulatorowego,stannaładowaniaakumulatorów,temperaturaotoczenia,
warunkitopograczne,cechynawierzchnidrogi,ciśnieniewoponach,masaciałaużytkownika,styljazdyikorzystanie
zakumulatoradooświetlaniadrogi,systemówautomatycznychitp.
WskazanewartościsątoteoretycznieosiągalnewartościmaksymalnemierzonezgodnieznormąISO7176-4.
4
Pomiarbezpoduszkisiedziska
DaneTechniczne
1510580-S 65
Invacare®Leo
13 Obsługaserwisowa
13.1 Przeprowadzoneprzeglądy
Prawidłowewykonaniewszystkichzadańwymienionychwharmonogramieprzegląduserwisowegoiinstrukcjachnaprawy
potwierdzasiępieczątkąipodpisem.Listazadańdowykonaniawramachprzegląduznajdujesięwinstrukcjiserwisowania
dostępnejwrmieInvacare.
Przeglądprzeddostawą 1.rocznyprzegląd
Pieczątkaautoryzowanegodostawcy/Data/Podpis Pieczątkaautoryzowanegodostawcy/Data/Podpis
2.rocznyprzegląd 3.rocznyprzegląd
66 1510580-S
Pieczątkaautoryzowanegodostawcy/Data/Podpis Pieczątkaautoryzowanegodostawcy/Data/Podpis
4.rocznyprzegląd 5.rocznyprzegląd
Pieczątkaautoryzowanegodostawcy/Data/Podpis Pieczątkaautoryzowanegodostawcy/Data/Podpis
Obsługaserwisowa
1510580-S 67
Przedstawiciele/dystrybutorzyrmyInvacare
EasternEurope,MiddleEast&CIS:
InvacareEUExport
AmAchenerHof8
D-88316Isny
Tel:(49)(0)7562700397
eu-export@invacare.com
www.invacare-eu-export.com
1510580-S 2021-01-01
*1510580S*
PrzedstawicielnaterenieEuropy:
EMERGOEUROPE
Prinsessegracht20
2514AP ,TheHague
Niderlandy
Importer:
InvacareGmbH
AmAchenerHof8
D-88316Isny
Niemcy
MakingLife’sExperiencesPossible®
Producent:
CHIENTIENTERPRISECO.LTD.
No.13,Lane227,FuYingRoad
HsinChuang,Taipei,Tajwan
R.O.C.