Invacare Leo User guide [pl]

Invacare®Leo
plSkuterinwalidzki
Instrukcjaobsługi
TenpodręcznikMUSIBYĆprzekazanyużytkownikowiproduktu. PRZEDrozpoczęciemkorzystaniazproduktuKONIECZNEjestprzeczytanie niniejszejinstrukcjiizachowaniedowykorzystaniawprzyszłości.
©2021InvacareCorporation Wszelkieprawazastrzeżone.Dalszerozpowszechnianie,powielanieorazmodykacjaniniejszego tekstuwcałościlubczęścisązabronionebezuprzedniegouzyskaniapisemnejzgodyrmyInvacare. Znakitowarowezostałyoznaczonesymbolami™i®.Oileniezaznaczonoinaczej,wszystkieznaki towarowesąwłasnościąrmyInvacareCorporationlubsąlicencjonowaneprzezniąalbojejoddziały. Slogan„MakingLife’ sExperiencesPossible”jestzastrzeżonymznakiemtowarowymwUSA.
Spistreci
1Informacjeogólne.................................5
1.1Wprowadzenie................................5
1.2Symbolestosowanewinstrukcji....................5
1.3Zgodność....................................6
1.3.1Normywłaściwedlaproduktu..................6
1.4Użyteczność..................................6
1.5Informacjedotyczącegwarancji....................7
1.6Czasprzydatnościdoużycia.......................7
1.7Ograniczenieodpowiedzialności....................7
2Bezpieczeństwo...................................8
2.1Ogólneuwagidotyczącebezpieczeństwa.............8
2.2Informacjedotyczącebezpieczeństwaukładu
elektrycznego................................11
2.3Wskazówkidotyczącebezpieczeństwapodwzględem
homologacji.................................13
2.4Informacjedotyczącebezpieczeństwajazdywtrybiez
napędemorazpodczastoczeniasię................14
2.5Informacjedotyczącebezpieczeństwaodnoszącesiędo
czynnościobsługowychikonserwacyjnych...........16
2.6Informacjedotyczącebezpieczeństwawprzypadku wprowadzaniazmianimodykacjipojazdu
akumulatorowego.............................17
3Informacjeogólnenatematproduktu..................19
3.1Przeznaczenie.................................19
3.2Wskazania....................................19
3.3Klasykacja...................................19
3.4Etykietynaprodukcie...........................19
3.5Główneelementyskuterainwalidzkiego..............22
3.6Układkonsolisterowania.........................22
3.6.1Wskaźnikstanu.............................23
3.6.2Wskaźniknaładowaniaakumulatora..............23
4Akcesoria........................................24
4.1Pasyzabezpieczającetułów.......................24
4.1.1Rodzajepasówzabezpieczającychtułów...........24
4.1.2Regulowaniepasazabezpieczającegotułów.........24
4.1.3Zakładaniepasazabezpieczającegotułów..........25
4.2Wspornikchodzikakołowego......................25
4.2.1Mocowaniechodzikakołowego..................26
4.2.2Demontażwspornikachodzikakołowego...........27
4.2.3Umieszczanietylnegoświatłaodblaskowego........27
5Uruchomienie....................................28
5.1Regulowanieszerokościpodłokietnika...............28
5.2Regulowaniekątapodłokietnika....................28
5.3Wymianapoduszkipodłokietnika...................29
5.4Regulacjapołożeniasiedziska—przesuwaniedo
przoduidotyłu..............................29
5.5Zdejmowanie/zakładaniesiedziska..................30
5.6Regulacjaobrotowegosiedziskawzakresie90°........30
5.7Regulowaniekątakierownicy......................31
5.8Regulowaniewysokościsiedziska...................32
5.9Regulacjazagłówka.............................32
5.10Włączanie/wyłączaniesygnalizacjidźwiękowej........33
6Użytkowanie.....................................34
6.1Wsiadanieiwysiadanie..........................34
6.2Przedpierwsząjazdą............................34
6.3Pokonywanieprzeszkód..........................35
6.3.1Maksymalnawysokośćpokonywanychprzeszkód.....35
6.3.2Wskazówkidotyczącebezpieczeństwaprzy
wjeżdżaniunaprzeszkody.....................35
6.3.3Prawidłowysposóbpokonywaniaprzeszkód........35
6.4Jazdawgóręiwdółpochyłości....................35
6.5Parkowanieipostój.............................36
6.6Parkowaniewtransporciepublicznym...............36
6.7Używanienadrogachpublicznych..................37
6.8Pchanieskuterainwalidzkiegorękoma...............37
6.8.1Wysprzęglaniesilników........................37
6.9Jazdaskuterem................................38
7Systemsterowania.................................39
7.1Systemochronypodzespołówelektronicznych.........39
7.1.1Głównybezpiecznik..........................39
7.2Akumulatory..................................39
7.2.1Ogólneinformacjedotycząceładowania...........39
7.2.2Ogólneinstrukcjedotycząceładowania............40
7.2.3Sposóbładowaniaakumulatorów................40
7.2.4Odłączanieakumulatorówponaładowaniu.........41
7.2.5Przechowywanieikonserwacja..................41
7.2.6Instrukcjedotycząceużywaniabaterii.............42
7.2.7Transportowanieakumulatorów.................42
7.2.8Ogólnezasadypostępowaniazakumulatorami......43
7.2.9Wyjmowanieakumulatorów....................43
7.2.10Właściwepostępowaniezuszkodzonymi
akumulatorami.............................43
8Transport........................................45
8.1Transport—informacjeogólne....................45
8.2Transportskuterainwalidzkiego....................45
8.3Wyjmowanie/wkładanieakumulatorów..............46
8.4Przenoszeniepojazduakumulatorowegodopojazdu
transportowego..............................47
8.5Transportowaniepojazduakumulatorowegobez
pasażera....................................47
9Konserwacja......................................49
9.1Konserwacja—wprowadzenie.....................49
9.2Czynnościkontrolne.............................49
9.3Kołaiopony..................................51
9.4Krótkotrwałeprzechowywanie.....................52
9.5Długotrwałeprzechowywanie.....................52
9.6Czyszczenieidezynfekcja.........................53
9.6.1Ogólneinformacjenatematbezpieczeństwa........53
9.6.2Odstępyczyszczenia..........................54
9.6.3Czyszczenie................................54
9.6.4Dezynfekcja................................55
10Czynnościpozakończeniuużytkowaniawózka...........56
10.1Regeneracja..................................56
10.2Utylizacja...................................56
11Rozwiązywanieproblemów.........................58
11.1Diagnostykainaprawausterek....................58
11.1.1Diagnozausterek...........................58
11.1.2Kodybłędówikodydiagnostyczne..............59
12DaneT echniczne.................................62
12.1Specykacjetechniczne.........................62
13Obsługaserwisowa...............................66
13.1Przeprowadzoneprzeglądy.......................66
Informacjeogólne

1Informacjeogólne

1.1Wprowadzenie

Niniejszainstrukcjaobsługizawieraważneinformacjena tematposługiwaniasięproduktem.Wceluzapewnienia bezpieczeństwapodczasużytkowaniaproduktunależy dokładnieprzeczytaćinstrukcjęobsługiiprzestrzegać instrukcjibezpieczeństwa.
Tendokumentmożezawieraćczęścinieodnoszącesiędo zakupionegoproduktu,ponieważjestonprzeznaczony dowszystkichdostępnych(wmomenciejegodrukowania) modeli.Jeśliniepodanoinaczej,każdaczęśćniniejszego dokumentudotyczywszystkichmodeliproduktu.
Modeleikonguracjedostępnedladanegokrajumożna znaleźćwdokumentachsprzedażowychwłaściwychdlakraju.
FirmaInvacarezastrzegasobieprawodozmianyspecykacji produktubezpowiadomienia.
Przedzapoznaniemsięzniniejszymdokumentemnależy upewnićsię,żejesttowersjanajnowsza.Najnowsząwersję PDFinstrukcjimożnaznaleźćnastronieinternetowejrmy Invacare.
Wprzypadkutrudnościzprzeczytaniemdokumentuw wersjidrukowanejzpowoduzbytmałejczcionkimożna pobraćdokumentwpostaciplikuwwersjiPDFzwitryny internetowej.KorzystajączplikuPDF ,możnazwiększyć czcionkędoodpowiedniejwielkości.
Abyotrzymywaćdodatkoweinformacjenatematproduktu, naprzykładpowiadomieniadotyczącebezpieczeństwa iwycofywaniaproduktów,należyskontaktowaćsięz
1510580-S5
przedstawicielemrmyInvacare.Patrzadresypodanena końcutegodokumentu.
Wprzypadkuwystąpieniapoważnegowypadkuzwiązanego zproduktemnależypoinformowaćproducentaiwłaściwe organawdanymkraju.

1.2Symbolestosowanewinstrukcji

Wniniejszejinstrukcjiwystępująsymboleisłowasygnałowe wskazującezagrożenielubniebezpiecznedziałaniamogące spowodowaćobrażeniaciałaosóblubuszkodzeniemienia. Poniższeinformacjezawierająobjaśnieniasłówsygnałowych.
OSTRZEŻENIE Wskazujeniebezpiecznąsytuacjęmogącą spowodowaćpoważneobrażeniaciałalubzgon, jeśliostrzeżeniezostaniezignorowane.
PRZESTROGA Wskazujeniebezpiecznąsytuacjęmogącą spowodowaćnieznacznelublekkieobrażenia ciała,jeśliprzestrogazostaniezignorowana.
WAŻNE Wskazujeniebezpiecznąsytuacjęmogącą spowodowaćuszkodzeniemienia,jeśliuwaga zostaniezignorowana.
Invacare®Leo
Wskazówka Oznaczaużytecznewskazówki,zalecenia orazinformacjeumożliwiającewydajne, bezproblemoweużytkowanieproduktu.
Narzędzia Oznaczawymaganenarzędzia,podzespołyi elementy,któresąwymaganedowykonania określonegozadania.
Produktwyposażonywodpowiednisystemoświetlenia nadajesiędojazdypodrogachpublicznych.
Wceluuzyskaniadodatkowychinformacjinatemat miejscowychnormiprzepisównależyskontaktowaćsię zmiejscowymdystrybutoremrmyInvacare.Patrzadresy podanenakońcutegodokumentu.

1.4Użyteczność

Pojazduakumulatorowegonależyużywaćtylkowtedy,gdy

1.3Zgodność

Fundamentemdziałaniarmyjestjakośćorazdziałanie zgodnezwymogaminormISO13485.
NiniejszyproduktjestoznaczonyznakiemCEzgodniez rozporządzeniemwsprawiewyrobówmedycznych2017/745 klasy1.Datawydaniategoproduktujestpodanaw deklaracjizgodnościCE.
Staledokładamywszelkichstarań,abyzmniejszyćdo minimumwpływnaśrodowisko,zarównowznaczeniu lokalnym,jakiglobalnym.
Stosowanesąwyłączniemateriałyielementyspełniające wymaganiadyrektywyREACH.
jestwpełnisprawny .Wprzeciwnymwypadkuużytkownik możenarazićsiebieiinneosobynaniebezpieczeństwo.
Poniższalistaniejestkompletna.Wskazujeonatylko niektóresytuacje,któremogąwpłynąćnaużyteczność pojazduakumulatorowego.
Wpewnychsytuacjachnależynatychmiastzaprzestać użytkowaniapojazduakumulatorowego.Innesytuacje zezwalająnakorzystaniezpojazduakumulatorowego,aby dostaćsięnimdodostawcy.
Należynatychmiastzaprzestaćkorzystaniazpojazdu akumulatorowego,gdyjegoużytecznośćjestograniczonaze względuna:
Nieoczekiwanąjazdę
awarięhamulca.
ZachowujemyzgodnośćzaktualnymiprzepisamiWEEEi RoHS.

1.3.1Normywłaściwedlaproduktu

ProduktzostałprzetestowanyispełnianormęDINEN12184 (Zasilaneelektryczniewózkiinwalidzkie,skuteryinwalidzkiei ichładowarki)iwszystkiepowiązanenormy.
61510580-S
Należynatychmiastskontaktowaćsięzautoryzowanym dostawcąproduktówrmyInvacare,jeśliużyteczność pojazduakumulatorowegojestograniczonazewzględuna:
awarięlubwadęsystemuoświetleniowego(jeślijest nawyposażeniu);
odpadnięcieświatełodblaskowych;
zużyciebieżnikalubniedostateczneciśnieniewoponach;
Informacjeogólne
uszkodzeniepodłokietnika(np.rozdarciewyściółki podłokietnika);
uszkodzeniewieszakówpodparcianóg(np.zgubienie lubrozdarciepaskanapiętę);
uszkodzeniepaskazabezpieczającegotułów;
uszkodzeniejoysticka(joystickaniemożnaprzesunąćw położenieneutralne);
uszkodzenieprzewodów,ichzgięcie,naprężenielub poluzowaniezuchwytów;
zbaczaniepojazduakumulatorowegoztorujazdy podczashamowania;
ściąganiepojazduakumulatorowegowjednąstronę podczasjazdy;
występowanielubpojawianiesięniepokojących odgłosów.
Kontaktzesprzedawcąjesttakżewskazany ,gdymasię wrażenie,żedziałaniepojazduakumulatorowegojest nieprawidłowe.

1.5Informacjedotyczącegwarancji

Zapewniamygwarancjęproducentanaproduktzgodniez naszymiogólnymiwarunkamiipostanowieniamiprowadzenia działalnościgospodarczejwodpowiednichkrajach.
Roszczeniagwarancyjnenależykierowaćwyłączniedo bezpośredniegodostawcyproduktu.
Faktycznyczaseksploatacjiurządzeniajestzmiennyizależy odczęstotliwościorazintensywnościużytkowania.

1.7Ograniczenieodpowiedzialności

FirmaInvacarenieponosiodpowiedzialnościzauszkodzenia powstałewwyniku:
niestosowaniasiędozaleceńpodanychwinstrukcji obsługi;
użytkowaniawsposóbniewłaściwy;
naturalnegozużycia;
nieprawidłowegomontażulubkonguracjiproduktu przeznabywcęalboinnąosobę;
modykacjitechnicznych;
niedozwolonychmodykacjii/lubużycia nieodpowiednichczęścizamiennych.

1.6Czasprzydatnościdoużycia

Przewidywanyczasużytkowaniategoproduktuwynosi pięćlatpodwarunkiemcodziennegoużytkowaniazgodnie zprzeznaczeniemiprzestrzeganiazasadbezpieczeństwa orazokresówkonserwacjipodanychwniniejszejinstrukcji.
1510580-S
7
Invacare®Leo

2Bezpieczeństwo

2.1Ogólneuwagidotyczącebezpieczeństwa

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzykozgonu,poważnegoobrażeniaciałalub uszkodzeniaurządzenia
Zapalonepapierosyupuszczonenasystem siedziskaztapicerkąmogąwywołaćpożar powodującyzgon,poważneobrażenieciałalub uszkodzenieukładuelektrycznego.Osobysiedzące napojeździeakumulatorowymsąszczególnie narażonenaryzykozgonulubpoważnychobrażeń spowodowanychprzeztepożaryipowstałew nichdymy ,ponieważniemająmożliwościucieczki zpojazduakumulatorowego.
–NIEWOLNOpalićtytoniupodczasużywania
pojazduakumulatorowego.
OSTRZEŻENIE! Ryzykoobrażeńciała,uszkodzeniaproduktulub zgonu
Nieprawidłowemonitorowanielubkonserwacja możepowodowaćobrażenia,uszkodzeniabądź zgonzpowodupołknięcialubzadławieniasię częściamibądźmateriałami.
–Należyściślemonitorowaćdzieci,
zwierzętalubosobyzniepełnosprawnością zyczną/umysłową.
OSTRZEŻENIE! Ryzykopoważnychobrażeńciałalubuszkodzenia urządzenia
Nieprawidłoweużywanietegoproduktumoże spowodowaćobrażeniaciałalubuszkodzenie urządzenia.
–Wprzypadkuniezrozumieniaostrzeżeń,
przestróglubinstrukcjiprzedużyciemtego sprzętunależyskontaktowaćsięzlekarzemlub dostawcą.
–Nienależyużywaćproduktuaniżadnego
dostępnegourządzeniaopcjonalnego bezuprzedniegoprzeczytaniawcałości izrozumienianiniejszejinstrukcjioraz wszystkichdodatkowychmateriałów zawierającychinstrukcje,takichjakinstrukcja obsługi,instrukcjaserwisowanialubarkusz informacyjnydołączonedoproduktulub urządzeńopcjonalnych.
OSTRZEŻENIE! Ryzykoobrażeńciaławprzypadkuprowadzenia pojazduakumulatorowegoprzezużytkownika będącegopodwpływemlekówbądźalkoholu
–Nigdynienależyprowadzićtegopojazdu
akumulatorowego,będącpodwpływemleków bądźalkoholu.
81510580-S
Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE! Ryzykouszkodzeniaurządzenialubobrażeńciała wskutekprzypadkowegowprowadzeniapojazdu akumulatorowegowruch
–Przedwejściemnapojazdakumulatorowy,
zejściemzniegolubprzedmanipulowaniem nieporęcznymiprzedmiotaminależywyłączyć pojazdakumulatorowy.
OSTRZEŻENIE! Ryzykoobrażeńciaławprzypadku transportowaniapojazduakumulatorowegowraz zsiedzącymnanimużytkownikiemwinnym pojeździe
–Nigdynienależytransportowaćpojazdu
akumulatorowegowrazzsiedzącymnanim użytkownikiem.
–Należypamiętać,żehamulcesąautomatycznie
wyłączanepowysprzęgleniusilników.Ztego powodutoczenieskuterainwalidzkiegozaleca siętylkonapłaskichpowierzchniach,nigdy napochyłych.Nigdynienależypozostawiać pojazduakumulatorowegonapochyłej powierzchnipowysprzęgleniusilników.Po popchnięciupojazduakumulatorowegozawsze
OSTRZEŻENIE! Ryzykowypadnięciazpojazduakumulatorowego
–Jeżelipaszabezpieczającytułówjest
zainstalowany,należygoodpowiednio wyregulowaćiużywaćkażdorazowopodczas korzystaniazpojazduakumulatorowego.
należyniezwłocznieponowniezasprzęglićsilniki.
OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE! Ryzykoobrażeńciałaspowodowanych gwałtownymzatrzymaniemwprzypadku wyłączeniazasilaniawtrakcieporuszaniasię pojazduakumulatorowego
–Wprzypadkukoniecznościnagłego
zahamowaniawystarczypuścićdźwignię napęduipoczekaćnazatrzymaniepojazdu akumulatorowego.
Ryzykopoważnychobrażeńciałalubuszkodzenia urządzenia
Przechowywanielubkorzystaniezpojazdu akumulatorowegowpobliżuotwartegoognia lubproduktówzapalnychmożespowodować poważneobrażenialubszkody.
–Unikaćprzechowywanialubkorzystaniaz
pojazduakumulatorowegowpobliżuotwartego ognialubproduktówzapalnych.
–Jeślipojazdakumulatorowyjestwyposażony
whamulecręczny,możnagopociągnąćażdo zatrzymaniapojazduakumulatorowego.
–Wczasieruchupojazdakumulatorowymożna
wyłączyćtylkowostateczności.
1510580-S9
Invacare®Leo
UWAGA! Ryzykoobrażeńciaławprzypadkuprzekroczenia maksymalnejdopuszczalnejładowności
–Nieprzekraczaćmaksymalnejdopuszczalnej
ładowności(patrz12DaneTechniczne,strona
62).
–Pojazdakumulatorowyjestprzeznaczonydo
użytkuwyłącznieprzezjednegoużytkownika, któregomaksymalnyciężarniemoże przekraczaćmaksymalnejdopuszczalnej ładownościpojazdu.Nigdynieużywaćpojazdu akumulatorowegodoprzewożeniawięcejniż jednejosoby.
UWAGA! Ryzykoobrażeńciaławskutekniewłaściwego podnoszenialubupuszczeniaciężkichelementów
–Wprzypadkukonserwacji,serwisowania
lubpodnoszeniadowolnejczęścipojazdu akumulatorowegonależywziąćpoduwagęmasę danychelementów ,szczególnieakumulatorów. Zawszenależypamiętaćoprawidłowejpostawie podczaspodnoszeniaiwraziepotrzeby poprosićopomoc.
UWAGA! Ryzykoobrażeńciałaspowodowanychprzez ruchomeczęści
–Należyograniczyćryzykoobrażeńciała
spowodowanychprzezruchomeczęścipojazdu akumulatorowego,np.kołaczypodnośnik siedziska(jeśliskuterjestwniegowyposażony), zwłaszczagdywpobliżuprzebywajądzieci.
UWAGA! Ryzykoobrażeńciałaspowodowanychprzez kontaktzgorącymipowierzchniami
–Nienależynarażaćpojazduakumulatorowego
nabezpośredniedziałanieświatłasłonecznego przezdłuższyczas.Metaloweczęści ipowierzchnie,takiejaksiedziskoipodłokietniki, mogąbardzosięnagrzać.
UWAGA! Ryzykopożarulubawariizpowodupodłączania urządzeńelektrycznych
–Dopojazduakumulatorowegonienależy
podłączaćżadnychurządzeńelektrycznych, któreniezostaływyraźniedotegodopuszczone przezrmęInvacare.Wszystkiepodłączenia elektrycznemusiwykonywaćautoryzowany dostawcaproduktówrmyInvacare.
101510580-S
Bezpieczeństwo

2.2Informacjedotyczącebezpieczeństwaukładu elektrycznego

OSTRZEŻENIE! Ryzykozgonu,poważnegoobrażeniaciałalub uszkodzeniaurządzenia
Pojazdakumulatorowywykorzystywany niezgodniezprzeznaczeniemmożezacząćsię dymić,iskrzyćlubpalić.Wwynikupożarumoże dojśćdozgonu,poważnegoobrażeniaciałalub uszkodzeniaurządzenia.
–NIENALEŻYużywaćpojazduakumulatorowego
wcelachniezgodnychzjegoprzeznaczeniem.
–Jeślipojazdakumulatorowyzaczniesiędymić,
iskrzyćlubpalić,należyzaprzestaćjego używaniaiNATYCHMIASTzgłosićsiędoserwisu.
OSTRZEŻENIE! Ryzykopożaru
Włączonelampywytwarzająciepło.Przykrycie lamptkaniną,naprzykładubraniem,powoduje ryzykozapaleniasiętkaniny.
–NIGDYnienależyprzykrywaćsystemu
oświetleniowegotkaniną.
OSTRZEŻENIE! Ryzykozgonu,poważnegoobrażeniaciała lubuszkodzeniaurządzeniapodczasjazdy zsystemamipodawaniatlenu
Tkaninyiinnemateriałyniepalnewnormalnych warunkachłatwoulegajązapłonowiwatmosferze wzbogaconejwtlen.
–Codzienniesprawdzaćprzewódtlenowyodbutli
pomiejscepodawaniapodkątemwycieków iniedopuszczaćdokontaktuziskrami elektrycznymianiinnymiźródłamizapłonu.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwoobrażeńciałaiuszkodzenia urządzeniazpowoduzwarćelektrycznych
Stykizłączyprzewodówpodłączonychdomodułu zasilaniamogąznajdowaćsiępodnapięciem nawetpowyłączeniusystemu.
–Przewody,nastykachktórychwystępuje
napięcie,powinnybyćpodłączone, zabezpieczonelubzakryte(materiałami nieprzewodzącymi),abyniebyłynarażonena kontaktzludźmilubmateriałamimogącymi powodowaćzwarciaelektryczne.
–Jeślitrzebaodłączyćkable,nastykachktórych
występujenapięcie,naprzykładwprzypadku wyjmowaniaprzewodumagistralizpulpitu sterowniczegozewzględówbezpieczeństwa, należyzamocowaćlubprzykryćstyki (materiałaminieprzewodzącymi).
1510580-S
11
Invacare®Leo
OSTRZEŻENIE! Ryzykozgonu,poważnegoobrażeniaciałalub uszkodzeniaurządzenia
Korozjaelementówelektrycznychspowodowana działaniemwodylubpłynówmożeprowadzićdo zgonu,poważnegoobrażeniaciałalubuszkodzenia urządzenia.
–Należydominimumograniczyćkontakt
podzespołówelektrycznychzwodąi/lub płynami.
–SkorodowanepodzespołyelektryczneMUSZĄ
byćnatychmiastwymienione.
–Pojazdyakumulatorowe,któresączęsto
narażonenadziałaniewody/płynów,mogą wymagaćczęstszejwymianypodzespołów elektrycznych.
OSTRZEŻENIE! Ryzykozgonulubpoważnegoobrażeniaciała
Niezastosowaniesiędotychostrzeżeńmoże spowodowaćzwarcieelektryczne,którego skutkiemmożebyćzgon,poważneobrażenieciała lubuszkodzenieukładuelektrycznego.
–DODATNI(+)CZERWONYprzewódakumulatora
MUSIbyćpodłączonydoDODA TNIEGO(+) biegunaakumulatora.UJEMNY(-)CZARNY przewódakumulatoraMUSIbyćpodłączonydo UJEMNEGO(-)biegunaakumulatora.
–Narzędziai/lubprzewód(y)akumulatora
NIGDYniepowinnystykaćsięzDWOMA biegunamiakumulatorajednocześnie.Możeto spowodowaćzwarcieelektryczne,prowadząc dopoważnegoobrażeniaciałalubuszkodzenia urządzenia.
–Nasadkiochronnenależyumieścićnadodatnich
iujemnychbiegunachakumulatora.
–Wprzypadkuuszkodzeniaizolacjiprzewodu
(przewodów)należygo(je)bezzwłocznie wymienić.
–NIENALEŻYodłączaćbezpiecznikaaniurządzeń
mocującychodśrubymontażowejpołączonej zDODATNIM(+)czerwonymprzewodem akumulatora.
12
1510580-S
Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE! Ryzykozgonulubpoważnegoobrażeniaciała
Porażenieprądemmożeprowadzićdozgonulub poważnegoobrażeniaciała
–Abyzapobiecporażeniuprądemelektrycznym,
należysprawdzićwtyczkęikabelpodkątem przecięći/lubpostrzępieniaprzewodów. Postrzępioneprzewodylubprzeciętekable należynatychmiastwymienić.
Ryzykouszkodzeniapojazduakumulatorowego
Usterkaukładuelektrycznegomożespowodować nieprawidłowedziałanie,naprzykładlampymogą świecićświatłemciągłym,nieświecićwogóle lubmożebyćsłyszalnagłośnapracahamulców magnetycznych.
–Wprzypadkuwystąpieniausterkinależy
wyłączyćpulpitsterowniczy,anastępnie włączyćgoponownie.
–Jeśliusterkaniezostanieusunięta,należy
odłączyćlubwyjąćźródłozasilania.Wzależności odmodelupojazduakumulatorowegomożna wyjąćzestawakumulatorówlubodłączyć akumulatoryodmodułuzasilania.Wrazie wątpliwości,którykabelodłączyć,należy skontaktowaćsięzdostawcą
–Wkażdymprzypadkunależyskontaktowaćsię
zdostawcą.

2.3Wskazówkidotyczącebezpieczeństwapod względemhomologacji

Niniejszypojazdzostałzpowodzeniemzbadanywgnorm międzynarodowychpodwzględemhomologacji.Mogąjednak byćwywoływanepolaelektromagnetycznejaknp.przez odbiornikiradioweitelewizyjne,radiotelefonyitelefony komórkowe,któremogąmiećwpływnadziałaniepojazdów elektrycznych.Elektronikaużytawnaszychpojazdachmoże takżepowodowaćsłabezakłóceniaelektromagnetyczne, leżącejednakponiżejustawowychgranic.Dlategoprosimyo przestrzeganieponiższychwskazówek:
1510580-S13
Invacare®Leo
OSTRZEŻENIE! Ryzykowadliwejfunkcjizpowodu promieniowaniaelektromagnetycznego
–Nieużywaćprzenośnychnadajnikówlub
urządzeńkomunikacyjnych(np.radiotelefonów lubtelefonówkomórkowych)względnienie załączaćich,gdypojazdjestwłączony.
–Unikaćzbliżaniasiędosilnychstacjinadawczych
radiowychitelewizyjnych.
–Jeślipojazdwniezamierzonysposóbruszapo
zwolnieniuhamulców,natychmiastwyłączyć pojazd.
–Dodawanieelektrycznegoosprzętuiinnych
komponentówlubmodykacjepojazdumogą uczynićgopodatnymnapromieniowanie /zakłóceniaelektromagnetyczne.Należy pamiętać,żeniemarzeczywiściepewnej metodyustaleniadziałaniatakichmodykacji nabezpieczeństwoprzeciwzakłóceniowe.
–Wszelkiezdarzenianiezamierzonychruchów
pojazduwzgl.zwalnianiahamulcówzgłaszać producentowi.

2.4Informacjedotyczącebezpieczeństwajazdy wtrybieznapędemorazpodczastoczeniasię

OSTRZEŻENIE! Ryzykoobrażeńciaławprzypadkuprzewrócenia siępojazduakumulatorowego
–Pokonywaćtylkotakiepochyłości,których
nachylenienieprzekraczamaksymalnego bezpiecznegokąta,przyczymoparciepleców musibyćwyprostowane,apodnośniksiedziska całkowicieobniżony(jeślijestnawyposażeniu).
–Zjeżdżającwdółpochyłości,nieprzekraczać2/3
szybkościmaksymalnej.Napochyłościachunikać gwałtownegohamowaniaiprzyspieszania.
–Jeślitomożliwe,unikaćjazdypomokrych,
śliskich,oblodzonychlubzatłuszczonych nawierzchniach(takichjakśnieg,żwir ,lód itp.),naktórychzachodziryzykoutraty panowanianadpojazdemakumulatorowym, zwłaszczanapochyłościach.Możetorównież dotyczyćpewnychpowierzchnidrewnianych pomalowanychlubzabezpieczonychwinny sposób.Jeślijazdapotakiejnawierzchnijest konieczna,należyzawszeprowadzićpowolii zezwiększonąuwagą.
–Nigdyniepróbowaćpokonywaćprzeszkód
podczaspodjeżdżaniapodgóręanizjeżdżania wdół.
–Nigdyniewjeżdżaćnaschodyaniniezjeżdżaćz
nich.
14
1510580-S
Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE! Ryzykoobrażeńciaławprzypadkuprzewrócenia siępojazduakumulatorowego(cd.)
–Podjeżdżającdoprzeszkód,ustawiaćsięzawsze
prosto.Upewnićsię,żeprzednieitylnekoła przejeżdżająnadprzeszkodązajednymrazem, niezatrzymującsięwpołowie.Niepokonywać przeszkódprzekraczającychmaksymalną dopuszczalnąwysokość,jakąmożepokonać pojazd(patrz12DaneT echniczne,strona62).
–Unikaćprzesuwaniaśrodkaciężkości,jak
równieżnagłychzmiankierunku,gdypojazd
OSTRZEŻENIE! Środekciężkościskuterainwalidzkiegojest położonywyżejniżwprzypadkuwózka inwalidzkiegoznapędem.
Podczaspokonywaniazakrętówistnieje zwiększoneryzykoprzewrócenia.
–Zwalniaćprzedzakrętami.Przyspieszaćdopiero
popokonaniuzakrętów.
–Należypamiętać,żewysokośćsiedziskama
dużywpływnaśrodekciężkości.Imwyższe siedzisko,tymwiększeniebezpieczeństwo przewróceniasię.
akumulatorowyjestwruchu.
–Nigdynieużywaćpojazduakumulatorowegodo
przewożeniawięcejniżjednejosoby.
–Nieprzekraczaćmaksymalnejdopuszczalnej
ładowności.
–Podczasładowaniaprzedmiotównapojazd
akumulatorowyzawszerozkładaćciężar równomiernie.Zawszestaraćsięutrzymać środekciężkościpojazduakumulatorowegow centralnympunkcieimożliwienajbliżejpodłoża.
–Należypamiętać,żepojazdakumulatorowy
wyhamujelubprzyspieszywprzypadkuzmiany szybkościpodczasjazdy .
OSTRZEŻENIE! Ryzykoobrażeńciaławprzypadkuuderzeniaw przeszkodępodczasprzejeżdżaniaprzezwąskie przejścia,takiejakdrzwiczywejścia
–Przejeżdżaćprzezwąskieprzejściaznajniższą
szybkościąinależytąostrożnością.
1510580-S15
Invacare®Leo
OSTRZEŻENIE! Ryzykoprzewrócenia
Zabezpieczeniaprzedprzewróceniem (stabilizatory)sąskutecznetylkonatwardym podłożu.Zabezpieczeniategrzęznąwmiękkim podłożu,takimjaktrawa,śniegczybłoto, jeślipojazdakumulatorowyopierasięnanich. Przestająwówczasspełniaćswojezadanie,a pojazdakumulatorowymożesięprzewrócić.
–Należyzachowaćszczególnąostrożnośćpodczas
jazdynamiękkimpodłożu,zwłaszczapod góręizgóry.Wtrakcieużytkowanianależy zwracaćszczególnąuwagęnastabilnośćpojazdu akumulatorowego.

2.5Informacjedotyczącebezpieczeństwa odnoszącesiędoczynnościobsługowychi konserwacyjnych

OSTRZEŻENIE! Ryzykozgonu,poważnegoobrażeniaciałalub uszkodzeniaurządzenia
Nieprawidłowanaprawai/lubserwisowanie pojazduakumulatorowegoprzez użytkownika/opiekunalubniewykwalikowanego technikamożebyćprzyczynązgonu,poważnych obrażeńciałalubuszkodzeniaurządzenia.
–NIEpodejmowaćpróbprzeprowadzaniaprac
serwisowychinnychniżopisanewniniejszej instrukcjiobsługi.Takienaprawyi/lub czynnościserwisoweMUSIprzeprowadzić
wykwalikowanytechnik.Skontaktowaćsięz dostawcąlubtechnikiemrmyInvacare.
UWAGA! Ryzykowypadkuiutratygwarancjiwprzypadku nieodpowiedniejkonserwacji
–Zewzględówbezpieczeństwaorazw
celuuniknięciawypadkówwynikających zniezauważonegozużyciaistotne jestdokonywanieprzeglądupojazdu akumulatorowegorazwrokuprzynormalnym użytkowaniu(patrzplanprzeglądówznajdujący sięwinstrukcjidotyczącejserwisowania).
–Wprzypadkutrudnychwarunkówużytkowania,
takichjakcodziennepokonywaniepochyłości odużymnachyleniu,lubwprzypadku wykorzystywaniapojazduakumulatorowego wramachświadczeniaopiekimedycznej, cowiążesięzczęstązmianąużytkowników, wskazanejestdoraźnesprawdzaniehamulców, wyposażeniadodatkowegoiukładujezdnego.
–Jeżelipojazdakumulatorowymabyć
wykorzystywanynadrogachpublicznych, kierującynimjestodpowiedzialnyza zapewnieniejegoniezawodnegodziałania. Nieodpowiednieprzeprowadzanielub zaniedbanieczynnościobsługowychi konserwacyjnychpojazduakumulatorowego będziesięwiązałozograniczeniem odpowiedzialnościproducenta.
161510580-S
Bezpieczeństwo
2.6Informacjedotyczącebezpieczeństwaw przypadkuwprowadzaniazmianimodykacji pojazduakumulatorowego
UWAGA! Ryzykopoważnychobrażeńciałalubuszkodzenia urządzenia
Wprzypadkuużycianieodpowiednichczęści zamiennych(niewłaściwegoserwisu)istnieje ryzykopoważnegoobrażeniaciałalubuszkodzenia urządzenia.
–CzęścizamienneMUSZĄodpowiadać
oryginalnymczęściomrmyInvacare.
–Zawszenależypodawaćnumerseryjny
pojazduakumulatorowego,ponieważułatwito zamówieniewłaściwychczęścizamiennych.
UWAGA! Ryzykoobrażeńciałaiuszkodzeniapojazdu akumulatorowegowprzypadkuużycia niezatwierdzonychelementówiczęści dodatkowych
Systemysiedziska,dodatkiiczęścidodatkowe, któreniezostałyzatwierdzoneprzezrmęInvacare doużyciaztympojazdemakumulatorowym, mogąspowodowaćzmniejszeniestabilnościprzy przechyleniuiwzrostzagrożeniawywróceniem.
–Należyzawszeużywaćwyłączniesystemów
siedziska,dodatkówiczęścidodatkowych,które zostałyzatwierdzoneprzezrmęInvacaredo użyciaztympojazdemakumulatorowym.
UWAGA! Ryzykoobrażeńciałaiuszkodzeniapojazdu akumulatorowegowprzypadkuużycia niezatwierdzonychelementówiczęści dodatkowych(cd.)
Systemysiedziska,któreniezostałyzatwierdzone przezrmęInvacaredoużyciaztympojazdem akumulatorowym,wpewnychokolicznościachnie odpowiadająobowiązującymnormomimogą spowodowaćzwiększeniepalnościorazryzyko podrażnieniaskóry.
–Należyzawszeużywaćwyłączniesystemów
siedziska,którezostałyzatwierdzoneprzez rmęInvacaredoużyciaztympojazdem akumulatorowym.
Elementyelektryczneielektroniczne,które niezostałyzatwierdzoneprzezrmęInvacare doużyciaztympojazdemakumulatorowym, mogąpowodowaćryzykopożaruiprowadzićdo uszkodzeńelektromagnetycznych.
–Zawszenależyużywaćwyłącznieelementów
elektrycznychielektronicznych,którezostały zatwierdzoneprzezrmęInvacaredoużyciaz tympojazdemakumulatorowym.
Akumulatory,któreniezostałyzatwierdzone przezrmęInvacaredoużyciaztympojazdem akumulatorowym,mogąspowodowaćoparzenia chemiczne.
–Zawszenależyużywaćwyłącznieakumulatorów ,
którezostałyzatwierdzoneprzezrmęInvacare doużyciaztympojazdemakumulatorowym.
1510580-S
17
Invacare®Leo
OznaczenieCEpojazduakumulatorowego
–Ocenazgodnościnapotrzebyoznaczenia
CEzostałaprzeprowadzonazgodniez odpowiednimiobowiązującymiprzepisamii odnosisięwyłączniedokompletnegoproduktu.
–Wymianalubdodaniejakichkolwiekelementów
bądźakcesoriów,któreniezostałyzatwierdzone dostosowaniazniniejszymproduktemprzez rmęInvacarepowodujeunieważnienie oznakowaniaCE.
–Wtakimprzypadkurma,któradodajelub
wymieniaelementybądźakcesoria,jest zobowiązanadoprzeprowadzeniaoceny zgodnościnapotrzebyoznaczeniaCElub zarejestrowaniapojazduakumulatorowego jakokonstrukcjispecjalnejizłożeniastosownej dokumentacji.
Ważneinformacjedotyczącenarzędzido czynnościkonserwacyjnych
–Pewneczynnościkonserwacyjneopisane
wtejinstrukcji,którebezproblemumogą byćwykonaneprzezużytkownika,wymagają użyciaodpowiednichnarzędzi.Jeśliwłaściwe narzędzianiesądostępne,niezalecasięprób wykonaniatychczynności.Wtymprzypadku należypilnieskontaktowaćsięzautoryzowanym warsztatemspecjalistycznym.
181510580-S
Informacjeogólnenatematproduktu

3Informacjeogólnenatematproduktu

3.4Etykietynaprodukcie

3.1Przeznaczenie

Tenpojazdakumulatorowyzostałzaprojektowanydla osóbzzaburzeniamichodzenia,którychstanzyczny(w tymwzrok)iumysłowyumożliwiaprowadzeniepojazdu akumulatorowegoonapędzieelektrycznym.

3.2Wskazania

Stosowanieskuterainwalidzkiegojestzalecanewprzypadku osób:
któremająupośledzonąmożliwośćchodzenialub
któremająupośledzonąrównowagęlub
któreniemogąchodzićnadużeodległościlub
któreniemogąprowadzićpojazdów ,takichjak samochody,rowerylubmotorynki.
Użytkownikmusimiećwystarczającąsiłęgórnejczęści ciała,abysiedziećnasiedziskuskuterainwalidzkiego. Użytkownikmusibyćwstanieprawidłowoobsługiwaćnapęd elektromotoryczny.
Przeciwwskazania
Brakznanychprzeciwwskazańdostosowania.
3.3Klasykacja
Niniejszypojazdzostałsklasykowanyzgodnieznormą EN12184jakoproduktmobilnyklasyB(doużytkuw pomieszczeniachinazewnątrz).Jestzatemwystarczająco kompaktowyizwrotnydoużytkuwpomieszczeniach, ajednocześniejestwstaniepokonaćwieleprzeszkód znajdującychsięnazewnątrz.
1510580-S19
1
2
3
Nd.Etykietaakumulatoraz
Naklejkazetykietą identykacyjnąna stojakusiedziska.
Szczegółoweinformacje podanowdalszejczęści.
Etykietaprzedstawiciela wEuropiena stojakusiedziska lubbezpośrednio naetykiecie identykacyjnej.
tyłupodpokrywą
Invacare®Leo
4
Identykacjapołożenia dźwignisprzęgłado jazdyipchaniapojazdu.
Szczegółoweinformacje podanowdalszejczęści.
5
Ostrzeżenie,żepojazd akumulatorowynie możebyćużywanyjako fotelsamochodowy.
Tenpojazd akumulatorowynie spełniawymagań normyISO7176-19.
6
Potwierdzenie transportuskuterów inwalidzkichw autobusachmiejskich niemieckiego transportupublicznego (ÖPNV)zgodnie zzarządzeniem dotyczącymskuterów inwalidzkichz15marca 2017r .
Potwierdzeniejest widocznezetykietą transportową.Projekt etykietyjestwidoczny wniemieckiejgazecie transportowej,broszura 21-2017,s.935,936.
201510580-S
Informacjeogólnenatematproduktu
Objaśnieniasymboliwystępującychnaetykietach
Tensymbolwskazuje położeniedźwigni sprzęgładojazdy pojazdem.Wtym położeniusilnik jestzasprzęglony, aużytkownikmoże sterowaćhamulcami. Możnajechaćpojazdem akumulatorowym.
Tensymbolwskazuje położeniedźwigni sprzęgładopchania pojazdu.Wtym położeniusilnik jestwysprzęglony, aużytkownikniemoże sterowaćhamulcami. Kołaobracająsię swobodnie,apojazd akumulatorowymoże byćpopychany.
Producent
Wyróbmedyczny
Podczastransportu produktmusibyć przymocowanydo wskazanychpunktów mocowaniazapomocą odpowiednichtaśm.
Przestroga
Podlegadyrektywie WEEE
Dataprodukcji
Zgodnośćznormami europejskimi
1510580-S
21
Invacare®Leo

3.5Główneelementyskuterainwalidzkiego

Konsolasterowania
A
Dźwigniaregulacjikątanachyleniakierownicy
B
C
Kluczyk(ON/OFF)
Dźwigniaodblokowującadoobracaniaizdejmowania
D
siedziska(polewejstroniepodsiedziskiem)
Dźwigniaodblokowującadoprzesuwaniaprowadnic
E
siedziska(poprawejstroniezprzodupod siedziskiem)
Dźwigniawysprzęglania
F
Dźwigniahamulca(zprawejstrony)
G

3.6Układkonsolisterowania

1
Wskaźniknaładowaniaakumulatorów
2
Regulatorszybkości
3
Klakson
4
Lewykierunkowskaz(wyłączasięautomatyczniepo 30sekundach)
5
Światła
6
Wskaźnikstanu
7
Światłoostrzegawcze
22
1510580-S
Informacjeogólnenatematproduktu
8
Prawykierunkowskaz(wyłączasięautomatyczniepo 30sekundach)
9
Dźwignianapędu

3.6.1Wskaźnikstanu

Diodawłączenia/wyłączeniasłużyjakowskaźnik usterek(wskaźnikstanu).Będzieonamigać,jeśli wystąpiproblemzeskutereminwalidzkim.Liczba mignięćwskazujetypbłędu.Patrzzawiera11.1.2 Kodybłędówikodydiagnostyczne,strona59.

3.6.2Wskaźniknaładowaniaakumulatora

Świecąsięwszystkiediody:
Świecąsiętylkoczerwonei żółtediody:
Pełnyzasięg
Zasięgograniczony. Pozakończeniujazdy naładowaćakumulatory.
Świecąsię/migajątylko czerwonediody,wydawany jestelektronicznysygnał dźwiękowy3x:
Rezerwaakumulatorów =bardzomałyzasięg. Natychmiastnaładować akumulatory!
Ochronaprzedcałkowitymrozładowaniem:Po pewnymczasiejazdynarezerwieakumulatorów układelektronicznyautomatyczniewyłączanapęd izatrzymujeskuter .Jeślipozostawimyskuterna pewienczaswspoczynku,akumulatory'odpoczną' niecoiumożliwiąprzejechaniejeszczekrótkiego odcinka.Pobardzokrótkimczasiejazdyponownie jednakzapaląsięczerwonediodyiponownie wydanyzostanietrzykrotnysygnałakustyczny.Takie zachowanieprowadzidouszkodzeniaakumulatorówi należytegounikać!
1510580-S23
Invacare®Leo

4Akcesoria

4.1Pasyzabezpieczającetułów

Paszabezpieczającytułówjestwyposażeniemopcjonalnym. Możezostaćzamocowanydopojazduakumulatorowego wfabrycelubpóźniejprzezprzeszkolonegodostawcę. Jeślipojazdakumulatorowyjestwyposażonywpas zabezpieczającytułów ,przeszkolonydostawcapoinformuje użytkownikaosposobachmocowaniaiużycia.
Paszabezpieczającytułówpozwalaużytkownikowi pojazduakumulatorowegoprzyjąćoptymalnąpozycję siedzącą.Prawidłoweużyciepasaumożliwiaużytkownikowi bezpieczne,wygodneiprawidłowesiedzenienapojeździe akumulatorowym,cojestszczególnieważnewprzypadku osóbmającychproblemyzzachowaniemrównowagiw pozycjisiedzącej.
Zalecamyużywaniepasazabezpieczającegotułów przykażdymkorzystaniuzpojazduakumulatorowego.

4.1.1Rodzajepasówzabezpieczającychtułów

Pojazdakumulatorowymożebyćwyposażonyfabrycznie wwymienioneponiżejrodzajepasówzabezpieczających tułów.Jeślipojazdakumulatorowywyposażonyjestw pasinnyniżwymienionyponiżej,należyupewnićsię, żedostarczonodokumentacjęproducentazopisem prawidłowegomocowaniaiużyciapasa.
Paszmetalowąsprzączkąregulowanypojednejstronie
Pasmożnaregulowaćtylkopojednejstronie,comoże doprowadzićdoprzesunięciasprzączkizpołożenia centralnego.

4.1.2Regulowaniepasazabezpieczającegotułów

Paspowinienbyćtakdopasowany,abyumożliwić wygodnesiedzenieiutrzymanieciaławprawidłowej pozycji.
1.Usiąśćprawidłowo,toznaczydokładnienatylnej częścisiedziska(nienaprzedniejczęści,zbokuani nakrawędzi),zwyprostowanąmiednicąimożliwie symetrycznie.
2.Paszabezpieczającytułówumieścićtak,abypowyżej niegobyłyłatwowyczuwalnekościbiodrowe.
3.Zapomocąjednegozopisanychwyżejnarzędzi wyregulowaćdługośćpasa.Pasnależytakwyregulować, abymiędzynimaciałemmieściłasiępłaskoustawiona dłoń.
24
1510580-S
Akcesoria
D
D
G
A
B
B E F
C
4.Sprzączkęnależyumieścićmaksymalniecentralnie. Oznaczato,żenależyprzeprowadzićmaksymalne regulacjepoobustronach.
5.Pasnależykontrolowaćcotydzień,upewniającsię, czynadaljestwpełnisprawny,isprawdzając,czynie nosiśladówuszkodzeńorazzużyciaijestprawidłowo zamocowanydopojazduakumulatorowego.W przypadkuzamocowaniapasajedyniezapomocą połączeniaśrubowegonależysprawdzać,czypołączenie sięniepoluzowałolubrozłączyło.Więcejinformacji natematkonserwacjipasówznajdujesięwinstrukcji
1.ZnaleźćklamręmocującąAumieszczonąpodsiedziskiem BnaramiesiedziskaCwpobliżupodłokietnikaD.
2.Następnieprzymocowaćjedenkoniecpasa zabezpieczającegotułówEdoklamrymocującejza pomocąśrubyFinakrętkiG.
Nakrętkapowinnaprzesunąćsięwkierunku środkowejczęściskutera.
3.Czynnościopisanewpunkcie1–2należypowtórzyć, mocującdrugikoniecpasazabezpieczającegotułówpo przeciwnejstroniesiedziska.
serwisowaniadostępnejwrmieInvacare.

4.2Wspornikchodzikakołowego

4.1.3Zakładaniepasazabezpieczającegotułów

klucz12mm
klucz13mm
1510580-S25
Doskuteramożnazamontowaćopcjonalnywspornik chodzikakołowego.Maksymalnadozwolonamasachodzika kołowegowynosi9kg.
Niebezpieczeństwouszkodzeniaakumulatora chodzikakołowego
Transportowanieczegokolwiekinnegoniżchodzik kołowymożespowodowaćuszkodzeniawspornika chodzikakołowego.
–Należytransportowaćwyłączniechodziki
kołoweinicinnego.
Zapomocątegowspornikamożnatransportowaćwyłącznie następującechodzikikołowezatwierdzoneprzezrmę Invacare:
DolomiteJazz600
DolomiteLegacy600
InvacareBanjoP452E/3
Invacare®Leo
UWAGA! Ryzykoprzewróceniaspowodowane przesunięciemśrodkaciężkości
Wwynikudołączeniachodzikakołowegośrodek ciężkościskuterazostanieprzesuniętydotyłu. Maksymalnybezpiecznykątnachyleniazostanie przeztozmniejszonynaweto2°.
–Należypamiętać,żewzniesienia,któredotej
porymożnabyłopokonać,mogąokazaćsię zbytstromeiskutermożesięprzewrócić.Nie należypróbowaćwjeżdżaćnatakiepochyłości aniznichzjeżdżać.

4.2.1Mocowaniechodzikakołowego

DolomiteJazz600
DolomiteLegacy600
InvacareBanjo P452E/3
261510580-S

4.2.2Demontażwspornikachodzikakołowego

1.Poluzowaćśruby(1).
2.Wyciągnąćwspornikchodzikakołowegozuchwytów.

4.2.3Umieszczanietylnegoświatłaodblaskowego

UWAGA! Ryzykowypadkuzpowoduzłejwidoczności
Jeślipojazdakumulatorowymabyćużywanyna drogachpublicznych,azgodniezprawemdanego krajuwymaganejesttylneświatłoodblaskowe, wspornikchodzikakołowegoniemożezakrywać tylnegoświatłaodblaskowego.
–Należysięupewnić,żetylneświatłoodblaskowe
jestzamocowanewsposóbzapewniający widocznośćodpowiedniejpowierzchniobszaru odbijającegoświatło.
Akcesoria
1.Umieścićtylneświatłoodblaskowewsposób przedstawionynarysunku.
1510580-S
27
Invacare®Leo

5Uruchomienie

5.1Regulowanieszerokościpodłokietnika

OSTRZEŻENIE! Poważneobrażenieciała
Jeżelijedenzpodłokietnikówjestustawiony nawartośćprzekraczającądozwolonąszerokość podłokietnika,podłokietnikwypadazuchwytów , comożedoprowadzićdopoważnychobrażeń ciała.
–Wdostosowaniuszerokościpomagająmałe
naklejkizeznakamiisłowem„STOP” .Nigdy nienależywyciągaćpodłokietnikadalejniż domomentu,gdysłowo„STOP”staniesię całkowicieczytelne.
–Powyregulowaniuzawszenależydokładnie
przykręcićśrubymocujące.
1.PrzekręcićpokrętłoA,abypoluzowaćmocowanie podłokietnika.
2.Dostosowaćpodłokietnikdowymaganejszerokości.
3.Ponowniezakręcićpokrętło.
Pokrętłazwalniającepodłokietnikiznajdująsiępod siedziskiem.
281510580-S

5.2Regulowaniekątapodłokietnika

UWAGA! Podczasregulacjikątapodłokietnikaistnieje ryzykoprzytrzaśnięcia
–Należyuważaćnapalce.
Kluczpłaski1/2”
1.Podnieśćpodłokietnik.
C
D
B
A
D
A
2.PoluzowaćprzeciwnakrętkęA.
3.WykręcaćlubwkręcaćśrubęimbusowąBdouzyskania żądanegokątapodłokietnika.
4.Dokręcićprzeciwnakrętkę.
5.Abywyznaczyćtakisamkątdladrugiegopodłokietnika, należyobliczyćliczbęwidocznychgwintówpodokręceniu przeciwnakrętki.
6.PowtórzyćKROKI1–4wceluustawieniadrugiego podłokietnika,jeślizajdzietakakonieczność.
Uruchomienie
3.Założyćnowąpoduszkępodłokietnika,mocującjąza pomocąpodkładkiiśrubymontażowej.Mocnodokręcić.
4.WraziepotrzebypowtórzyćKROKI1–3wceluwymiany drugiejpoduszkipodłokietnika.
5.4Regulacjapołożeniasiedziska—przesuwanie
doprzoduidotyłu

5.3Wymianapoduszkipodłokietnika

Dźwigniapołożeniasiedziskaznajdujesiępoprawej stroniesiedziska.
1.PociągnąćdźwigniępołożeniasiedziskaA,abyje uwolnićB.
2.Przesunąćsiedziskodoprzodulubdotyłuiustawićw żądanympołożeniu.
3.Zwolnićdźwignię,abyzablokowaćsiedziskowżądanym położeniu.
1.WykręcićśrubęmontażowąAizdjąćpodkładkęB, którymipoduszkapodłokietnikaCprzymocowanajest dopodłokietnikaD.
2.Zdjąćdotychczasowąpoduszkępodłokietnika.
1510580-S29
Invacare®Leo

5.5Zdejmowanie/zakładaniesiedziska

OSTRZEŻENIE! Ryzykospadnięciazeskuterainwalidzkiego
–Przedużyciemupewnićsię,żesiedzisko
znajdujesięwpozycjizablokowanej.Aby opuścićsiedziskodopozycjizablokowanej, należydźwignięsiedziskapociągnąćdogóry dooporu.Wprzeciwnymraziemożedojśćdo upadkuzeskuterainwalidzkiego,awwyniku tegodoznaniaobrażeńciałai/lubuszkodzenia skutera.
Zdejmowanie
1.PociągnąćdogórydźwignięblokadysiedziskaA.
2.SkierowaćzespółsiedziskaBnabok.
3.Chwycićmocnozespółsiedziskazaoparcieiprzednią krawędźsiedziska.
4.Zespółsiedziskapodnieśćdogóryizdjąćzestojaka siedziskaC.
Zakładanie
1.PociągnąćdogórydźwignięblokadysiedziskaA.
2.NałożyćzespółsiedziskaBnastojaksiedziskaC.
3.Obrócićsiedziskoprzodemdokierunkujazdyi zablokowaćwżądanejpozycji.
4.Unieśćzespółsiedziska,abyupewnićsię,żejestpewnie zamocowane.
5.6Regulacjaobrotowegosiedziskawzakresie
90°
OSTRZEŻENIE! Ryzykoobrażeńciałalubuszkodzeniamienia
–Upewnićsię,żesiedziskojestzablokowanew
przednimpołożeniuprzeduruchomieniemi podczaspracyskutera.Wprzeciwnymrazie istniejeryzykoobrażeńciałauużytkownika i/lubuszkodzeniaskutera.
Ryzykouszkodzenia
–Należyzachowaćostrożnośćpodczas
korzystaniazfunkcjiobrotusiedziskaw przypadkuzamontowaniawyposażenia dodatkowego(np.agibezpieczeństwa, uchwytunakule/laskę,itp.).Wprzeciwnym wypadkumożedojśćdouszkodzeniaskutera lubmienia.
301510580-S
A
B
1.PociągnąćdźwignięblokadyA,abyodblokować
A
B
siedziskoB.
2.Obrócićsiedziskoiustawićwżądanympołożeniu.
3.Zwolnićdźwignięblokadysiedziska,abyjezablokowaćw żądanympołożeniu.
Przeduruchomieniemskuteraupewnićsię,że siedziskojestzablokowaneprzodemdokierunku jazdy.
Uruchomienie

5.7Regulowaniekątakierownicy

OSTRZEŻENIE! Ryzykoobrażeńciałalubuszkodzeniamienia
–Przedkonserwacją,regulacjąlubserwisowaniem
urządzenianależywyłączyćzasilanieiwyjąć kluczykzestacyjki.
–NIEwieszaćniczegonadźwigniregulacji
kierownicy.
–Przedrozpoczęciemjazdyskutereminwalidzkim
upewnićsię,żekierownicajestodpowiednio ustawiona.
–KierownicaMUSIbyćpewniezablokowanaw
odpowiedniejpozycjipoprzeprowadzeniujej regulacji,aprzedrozpoczęciemkorzystania zpojazdu.Wprzeciwnymraziemożedojść doupadkuzeskuterainwalidzkiego,aw wynikutegodoznaniaobrażeńciałai/lub uszkodzeniaskutera.Lekkopchnąć/pociągnąć kierownicę,abyupewnićsię,żejestonapewnie zablokowanawpłytceregulacyjnej.
1510580-S31
Invacare®Leo
D
A
C
E
E
B
F
G
H
Skuterywyposażonesąwregulowanąkierownicę. Kierownicablokujesięwjednejztrzechpozycji. Kierownicęmożnateżzłożyćnaczastransportui przechowywania.
1.ZdjąćsiedziskoA.Patrz5.5Zdejmowanie/zakładanie siedziska,strona30.
2.PociągnąćizdjąćgórnąosłonęB,abyuwidocznićstojak siedziskaCielementymontażowe.
3.WykręcićśrubęmontażowąD,zdjąćdwiepodkładki
1.Pociągnąćiprzytrzymaćdźwignięregulacjikąta kierownicyA.
2.UstawićkierownicęBwżądanympołożeniu.
3.Zwolnićdźwignięregulacjikierownicy,abyzablokować kierownicęwżądanejpozycji.
4.Lekkopchnąć/pociągnąćkierownicę,abyupewnićsię,że jestonapewniezablokowana.
E,nakrętkęblokującąFinasadkęG,którymistojak siedziskaprzymocowanyjestdorurkiramysiedziskaH.
4.Otwórmontażowyrurkiramysiedziskaustawićna wysokościjednegozpięciuotworówmontażowychw stojakusiedziskaI,takabysiedziskoznalazłosięna żądanejwysokości.
5.Jednąpodkładkęnałożyćnaśrubęmontażową.
6.Wkręcićśrubęmontażowąwotworywrurceramyiw

5.8Regulowaniewysokościsiedziska

stojakusiedziska.
7.Nałożyćdrugąpodkładkęnaśrubęmontażową.
Narzędzia:
Kluczpłaski2×17mm
8.Naśrubęmontażowąnałożyćnakrętkęblokującąi nasadkę,abyzamocowaćstojaksiedziskanarurceramy siedziska.
9.Założyćgórnaosłonę.
10.Założyćsiedzisko.Patrz5.5Zdejmowanie/zakładanie siedziska,strona30.

5.9Regulacjazagłówka

Przedusunięciemelementówmontażowychnależy zapamiętaćichpołożenieiustawienie.
321510580-S
Uruchomienie
E
F
A
D
B
1 2 3 4 5 6 7
C
1.Abypodnieśćzagłówek,należypopchnąćprzycisk zwalnianiaAipodnieśćzagłówekdożądanejpozycji.
2.Abyobniżyćzagłówek,należypopchnąćprzycisk zwalnianiaiopuścićzagłówekdożądanejpozycji.
5.10Włączanie/wyłączaniesygnalizacji
dźwiękowej
Skuteremitujesygnałydźwiękowewnastępujących sytuacjach:
Niskipoziomnaładowaniaakumulatora
Włączonekierunkowskazy
3.Przekręcićkluczykdopozycjiwłączonej.
4.Odczekaćdwiesekundy ,ażwskaźniknaładowania akumulatorówBwyświetliwłaściwykodbłyskowy,a następniezwolnićprzyciski.
NIEprzytrzymywaćwciśniętychprzyciskówdłużejniż przez5sekund.
JeślidiodaLEDnr7migniepięćrazy,sygnał dźwiękowyzostałwłączony.
Skuterautomatyczniepowrócidozwykłegostanu działania.
Włączoneświatłaawaryjne
Sygnałdźwiękowy
Sygnałydźwiękowemożnawłączyćlubwyłączyć,naciskając przyciskinapanelusterowaniaAwokreślonejkombinacji.
SYGNAŁ
DŹWIĘKOWY
Niskipoziom naładowania akumulatora
Kierunkowskazy
KOMBINACJA
KLAWISZY
ŚwiatłaC +lewy kierunkowskaz
D
ŚwiatłaC +prawy kierunkowskaz
ŚWIECĄCE
DIODYLED
1
1+2
3
3+4
D
1.Przekręcićkluczykdopozycjiwyłączonej.
Światła awaryjne
2.Wcisnąćiprzytrzymaćprzyciskinapanelusterowania, używająckombinacjipodanejwtabeliSygnałdźwiękowy.
1510580-S33
ŚwiatłaC +światło ostrzegawcze
F
5
5+6
STAN
Wyłączone
Włączone
Wyłączone
Włączone
Wyłączone
Włączone
Invacare®Leo

6Użytkowanie

6.1Wsiadanieiwysiadanie

Podłokietnikimożnaodchylaćwgóręwceluułatwienia wsiadaniaiwysiadania.
Równieżsiedziskomożnaobracaćwceluułatwienia wsiadaniaiwysiadania.
1.
PodnieśćdźwignięzapadkowąA.
2.
Skierowaćsiedziskonabok.
Informacjedotycząceobracaniasiedziska
–Zapadkaautomatycznieblokujesięponownie
(pojednejósmejobrotu).

6.2Przedpierwsząjazdą

Pierwszywyjazdpowinienbyćpoprzedzonygruntownym zapoznaniemsięzobsługąpojazduakumulatorowego
341510580-S
Użytkowanie
orazwszystkichelementówsterowania.Należyspokojnie wypróbowaćposzczególnefunkcjeoraztrybyjazdy.
Jeżeliistniejepaszabezpieczającytułów,należy pamiętaćojegoodpowiednimwyregulowaniu izałożeniupodczaskażdegoużyciapojazdu akumulatorowego.
Wygodnapozycja=bezpiecznajazda
Przedkażdymwyjazdemnależyupewnićsię,że:
wszystkieelementysterowaniasąłatwodostępne;
naładowanieakumulatorajestwystarczającena zaplanowanąpodróż;
paszabezpieczającytułów(jeśligozainstalowano)jest wpełnisprawny .
lusterkowsteczne(jeślijezainstalowano)jestustawione wtakisposób,abyprzezcałyczasmożnabyło obserwować,codziejesięztyłu,bezkonieczności wychylaniasięlubzmienianiaswojejpozycji.

6.3Pokonywanieprzeszkód

6.3.1Maksymalnawysokośćpokonywanychprzeszkód

Informacjenatematmaksymalnejwysokościpokonywanych przeszkódznajdująsięwrozdziale12DaneT echniczne, strona62.

6.3.2Wskazówkidotyczącebezpieczeństwaprzy wjeżdżaniunaprzeszkody

OSTRZEŻENIE! Groźbawywrotki
–Nigdyniedojeżdżaćukośniedoprzeszkody. –Przedwjeżdżaniemnaprzeszkodęustawić
oparciesiedziskapionowo.

6.3.3Prawidłowysposóbpokonywaniaprzeszkód

Fig.6-1Prawidłowo
Fig.6-2Nieprawidłowo
Wjeżdżaniepodgórę
1.Doprzeszkodywzględniedokrawężnikadojeżdżać
prostopadleipowoli.Tużprzedkontaktemprzednichkół zprzeszkodązwiększyćszybkośćizmniejszyćjądopiero wtedy,gdytakżetylnekołapokonałyprzeszkodę.
Zjeżdżaniewdół
1.Doprzeszkodywzględniedokrawężnikadojeżdżać
prostopadleipowoli.Tużprzedkontaktemprzednich kółzprzeszkodązmniejszyćszybkośćizachowaćją,aż równieżtylnekołapokonająprzeszkodę.

6.4Jazdawgóręiwdółpochyłości

Wceluuzyskaniainformacjiowartościznamionowej nachyleniapatrz12DaneTechniczne,strona62.
1510580-S35
Invacare®Leo
OSTRZEŻENIE! Ryzykoprzewróceniasię
–Zjeżdżającwdółpochyłości,nieprzekraczać2/3
szybkościmaksymalnej.
–Jeśliskuterinwalidzkiwyposażonow
regulowaneoparciepleców,przedwjechaniem napochyłośćnależyzawszewyprostować oparcie.Przedzjechaniemzpochyłości zalecamyodchylićoparcielekkodotyłu.
–Wprzypadkuzjeżdżaniazpochyłościustawić
siedziskonamaksymalnepołożeniedoprzodu.
–Nigdyniepróbowaćwjeżdżaćnapochyłościani
zjeżdżaćznichnaśliskichnawierzchniachaniw miejscach,gdziewystępujeryzykopoślizgu(np. mokrechodniki,lóditp.).
–Unikaćzsiadaniazeskuterainwalidzkiegona
wzniesieniuorazpochyłości.
–Jeździćzgodniezprzebiegiemtrasy(tj.drogi,
ścieżki);niejeździćzygzakiem.
–Niepróbowaćzawracaćnawzniesieniuanina
pochyłościach.
UWAGA! Drogahamowaniajestznaczniedłuższapodczas zjeżdżaniazpochyłościniżwrównymterenie
–Nigdyniezjeżdżaćzpochyłościonachyleniu
przekraczającymwartośćznamionową(patrz12
DaneT echniczne,strona62
).

6.5Parkowanieipostój

Wprzypadkuzaparkowaniapojazdulubpozostawieniago wbezruchulubbeznadzorunadłuższyczas:
1.Wyłączyćzasilanie(kluczykiem)iwyjąćkluczyk.

6.6Parkowaniewtransporciepublicznym

Hamulecpostojowytododatkowyhamulec,którytrwale zatrzymujepojazdakumulatorowydomomentudezaktywacji hamulca.Funkcjatajestużytecznawprzypadkustosowania pojazduakumulatorowegowtransporciepublicznym.
Przedskorzystaniemztransportupublicznegonależyupewnić się,że:
Niemieckieprzepisydotyczącetransportupublicznego (ÖPNV)wskazują,żenależyusunąćwszystkietylne złączkiznośnikasiedziskaskuterainwalidzkiego.
Kierowcaautobusupodejmujedecyzję,czyzabraćna pokładpojazduskuterinwalidzki.
Przedpodróżąmożnaskontaktowaćsięzrmąautobusowąw celuuzyskaniainformacji,czydanymodeljestdopuszczalny.
361510580-S
Użytkowanie
Aktywowaniehamulcapostojowego
1.
Fig.6-3
PociągnąćdźwignięhamulcaAiwcisnąćsworzeń mocującyB.
Dezaktywowaniehamulcapostojowego
1.PociągnąćdźwignięhamulcaA. SworzeńmocującyBjestdezaktywowanyautomatycznie.

6.7Używanienadrogachpublicznych

Nakołachmożebyćumieszczonynapis„NotForHighway Use”(Nieprzeznaczonedotransportupoautostradach). Zgodniezwłaściwymiprzepisamikrajowymiurządzenie mobilnemożejednaksłużyćdotransportupowszystkich zatwierdzonychdotegoceludrogach.

6.8Pchanieskuterainwalidzkiegorękoma

Silnikiskuterasąwyposażonewautomatycznehamulce, zapobiegająceniekontrolowanemutoczeniusiępojazdupo wyłączeniuzasilania.Podczaspchaniaskuterahamulce magnetycznemusząbyćwyłączone.

6.8.1Wysprzęglaniesilników

UWAGA! Ryzykoodjechaniapojazdu
–Powysprzęgleniusilników(wcelupchania
itoczenia)hamulceelektromagnetyczne sąwyłączane.Pozaparkowaniupojazdu dźwigniezasprzęglaniaiwysprzęglaniasilników należybezwzględniedokładniezablokować wpozycji„Jazda”(aktywacjahamulców elektromagnetycznych).
Dźwigniazasprzęglaniaiwysprzęglaniasilnikaznajdujesięz tyłupoprawejstronie.
1510580-S37
Invacare®Leo
Wysprzęglanienapędu
1.Wyłączyćskuterinwalidzki(kluczykiem).
2.Nacisnąćpokrętłoodblokowującenadźwigni wysprzęglania(1)
3.Dźwignięwysprzęglaniapopchnąćdoprzodu. Napędzostałwysprzęglony.
Zasprzęglanienapędu
1.Pociągnąćdźwigniędotyłu. Napędzostałzasprzęglony.

6.9Jazdaskuterem

OSTRZEŻENIE! Ryzykomimowolnegotoczeniasiępojazdu
Hamulecelektromagnetycznypojazdunie uruchamiasię,jeślijoysticknieznajdujesię wpozycjiśrodkowej.Możetospowodować mimowolnetoczeniesiępojazdu.
–Należysięupewnić,żejoystickznajdujesięw
pozycjiśrodkowej,jeślipojazdmapozostać nieruchomy.
1.Włączyćzasilanieprądem(włącznikzkluczykiem). Zapalająsięwskaźnikinakonsolisterowniczej.Skuter jestgotowydojazdy.
Jeślipowłączeniuskuterniejestgotowydo jazdy,należysprawdzićwskaźnikstanu(patrz
3.6.1Wskaźnikstanu,strona23orazrozdział11.1 Diagnostykainaprawausterek,strona58).
3.Pociągnąćostrożnieprawądźwignięjazdy,abyjechać doprzodu.
4.Pociągnąćostrożnielewądźwignięjazdy,abyjechaćdo tyłu.
Sterowaniejestfabryczniezaprogramowane wartościamistandardowymi.Indywidualne, dostosowanedokonkretnejosobyprogramowanie mogąPaństwozlecićwpunkciezakupuurządzenia Invacare.
OSTRZEŻENIE! Każdazmianaprogramujazdymożenegatywnie wpłynąćnazachowaniesięskuterapodczas jazdyinajegostabilność.
–Zmianywprogramiejazdymogąbyć
wykonywanetylkoprzezprzeszkolonypersonel wpunktachsprzedażyproduktówInvacare.
–Invacaredostarczawszystkiepojazdyz
fabrycznymstandardowymprogramem jazdy.Invacareudzielawramachtego standardowegoprogramugwarancjina bezpiecznącharakterystykęjezdnąskutera–w szczególnośćwzakresiejegostabilności.
Abyszybkozahamować,puścićdźwignięjazdy .Wraca onawtedyautomatyczniewśrodkowepołożenie. Skuterhamuje.
2.Naregulatorzeprędkościustawićżądanąprędkośćjazdy.
381510580-S
Systemsterowania

7Systemsterowania

7.1Systemochronypodzespołów elektronicznych

Elektronikaskuterainwalidzkiegojestwyposażonaw zabezpieczeniaprzedprzeciążeniem.
Poważneprzeciążanienapęduprzezdłuższyczas(naprzykład podczaswjazdównastromewzniesienia),azwłaszczawtedy, gdytemperaturaotoczeniajestwysoka,możedoprowadzić doprzegrzaniasystemuelektronicznego.Wtakimwypadku wydajnośćskuterainwalidzkiegojeststopniowozmniejszana, ażdojdziedojegozatrzymania.Nawyświetlaczustanu pojawisięodpowiednikodbłędu(patrzKodybłędówi kodydiagnostyczne).Wyłączenieiponownewłączenie zasilaniaspowodujeskasowaniekodubłęduiponowne uruchomienieelektroniki.Ochłodzenieelektronikido momentuprzywróceniapełnejsprawnościnapędumoże trwaćdopięciuminut.
Jeślijazdazostaniezablokowanaprzezprzeszkodęniedo pokonania,naprzykładkrawężniklubinnyzbytwysoki obiekt,akierującydalejbędziepróbowałprzejechaćprzez przeszkodęprzezokresdłuższyniż20sekund,elektronika wyłączysięautomatycznie,abyniedopuścićdouszkodzenia silników.Nawyświetlaczustanupojawisięodpowiednikod błędu(patrzKodybłędówikodydiagnostyczne).Wyłączenie iponownewłączeniespowodujeskasowaniekodubłędui ponowneuruchomienieelektroniki.

7.1.1Głównybezpiecznik

Całyukładelektrycznyjestzabezpieczonyprzed przeciążeniemzapomocądwóchgłównychprzełączników.
1510580-S39
Głównebezpiecznikisązamontowanenadodatnich przewodachakumulatora,
Uszkodzonygłównybezpiecznikmożnawymienić jedynieposprawdzeniucałegoukładuelektrycznego. Wymianęmusiprzeprowadzićprzeszkolonydostawca produktówrmyInvacare.Informacjenatemat typówbezpiecznikówmożnaznaleźćwrozdziale12 DaneT echniczne,strona62.

7.2Akumulatory

Pojazdzasilanyjestprzezdwieakumulatory12V. Akumulatorytesąbezobsługoweimusząbyćjedynie regularnieładowane.
Poniżejprzedstawionoinformacjedotyczącesposobu ładowania,obsługi,transportu,przechowywania, serwisowaniaiużywaniaakumulatory.

7.2.1Ogólneinformacjedotycząceładowania

Noweakumulatorynależynajpierwcałkowicienaładować bezpośrednioprzedichpierwszymużyciem.Nowe akumulatoryosiągnąpełnąpojemnośćpoprzeprowadzeniu około10–20cykliładowania(okresdocierania).Okres docieraniajestkoniecznydopełnegoaktywowaniabaterii wceluosiągnięciamaksymalnejwydajnościiżywotności. Dlategoteżzakresiczasdziałaniapojazduakumulatorowego możesiępoczątkowozwiększyćwmiaręużywania.
Kwasowo-ołowioweakumulatoryżelowe/AGMniemają efektupamięcijakakumulatoryniklowo-kadmowe.
Invacare®Leo

7.2.2Ogólneinstrukcjedotycząceładowania

Abyzapewnićbezpieczeństwostosowaniaitrwałośćbaterii, należypostępowaćzgodniezponiższymiinstrukcjami:
Przedpierwszymużyciemładować18godzin.
Akumulatoryzalecasięładowaćcodzienniepo każdymwyładowaniu(nawetczęściowym),atakże cowieczórprzezcałąnoc.Wzależnościodpoziomu rozładowaniapełnenaładowanieakumulatorówmoże zająćmaksymalnie12godzin.
Wprzypadkuosiągnięciazakresuczerwonychdiod LEDnawskaźnikubateriiładowaćbaterieprzezco najmniej16godzin,ignorującwyświetlenieinformacji ozakończeniuładowania!
Abymiećpewność,żeobiebateriesąwpełni naładowane,należyładowaćjerazwtygodniuprzez 24godziny .
Nieużywaćcykliczniebateriioniskimstanienaładowania bezichregularnegocałkowitegoponownegoładowania.
Nieładowaćbateriiprzyekstremalnychtemperaturach. Niezalecasięładowaniabateriiwtemperaturzepowyżej 30°C,atakżeponiżej10°C.
Należyużywaćwyłącznieładowarekklasy2.Ładowarki tejklasymogąbyćpozostawionebezdozorupodczas ładowania.Wszystkieładowarkidostarczaneprzezrmę Invacarespełniajątewymagania.
Wprzypadkuużywaniaładowarkidostarczonejwraz zpojazdemakumulatorowymbądźzatwierdzonej przezrmęInvacareniemożnanadmiernienaładować akumulatora.
Należychronićładowarkęprzedźródłamiciepła,np. grzejnikamilubbezpośrednimświatłemsłonecznym. Wprzypadkuprzegrzaniaładowarkiprądładowania będziezmniejszony ,asamprocesopóźniony.

7.2.3Sposóbładowaniaakumulatorów

1.Należyzapoznaćsięzinstrukcjąobsługiładowarki akumulatorów ,oilejestnawyposażeniu,jakrównieżz uwagamidotyczącymibezpieczeństwazamieszczonymi naprzednimitylnympaneluładowarki.
OSTRZEŻENIE! Ryzykowybuchuizniszczeniaakumulatoróww przypadkuużycianieodpowiedniejładowarki
–Stosowaćwyłącznieładowarkędostarczoną
wrazzpojazdemlubzatwierdzonąprzezrmę Invacare.
OSTRZEŻENIE! Ryzykoporażeniaprądemiuszkodzenia ładowarkiakumulatorówwprzypadkujej zamoczenia
–Chronićładowarkęakumulatorówprzedwodą. –Zawszeładowaćwsuchychwarunkach.
OSTRZEŻENIE! Ryzykozwarciaiporażeniaprądemelektrycznym wprzypadkuużyciauszkodzonejładowarki
–Nieużywaćładowarki,któraupadłalubzostała
uszkodzona.
401510580-S
Systemsterowania
OSTRZEŻENIE! Ryzykoporażeniaprądemiuszkodzenia akumulatorów
–NIGDYniepodejmowaćpróbponownego
ładowaniaakumulatorówprzezpodłączanie kablibezpośredniodobiegunówakumulatora.
OSTRZEŻENIE! Ryzykopożaruiporażeniaprądemelektrycznym wprzypadkuużywaniauszkodzonego przedłużacza
–Zprzedłużaczanależykorzystaćtylkowtedy,
gdyjesttoabsolutniekonieczne.Gdyzachodzi koniecznośćużyciaprzedłużacza,należy upewnićsię,żejestonwdobrymstanie.
OSTRZEŻENIE! Ryzykoobrażeńciaławprzypadkukorzystaniaz pojazduakumulatorowegopodczasładowania
–NIEWOLNOponownieładowaćakumulatorów
ioperowaćpojazdemakumulatorowymwtym samymczasie.
–NIEWOLNOsiedziećnapojeździe
akumulatorowympodczasładowania akumulatorów.
Gniazdoładowaniaznajdujesiępolewejstroniekolumny kierownicy.
1.Wyłączyćskuterinwalidzki.
2.Odchylićnasadkęochronnągniazdaładowania.
3.Podłączyćładowarkęakumulatorówdoskutera.
4.Podłączyćładowarkęakumulatorówdoźródłazasilania.

7.2.4Odłączanieakumulatorówponaładowaniu

1.Odłączyćładowarkęakumulatorówodźródłazasilania.
2.Odłączyćładowarkęakumulatorówodskutera inwalidzkiego.
3.Zamknąćnasadkęochronnągniazdaładowania.

7.2.5Przechowywanieikonserwacja

Abyzapewnićbezpieczeństwostosowaniaitrwałośćbaterii, należypostępowaćzgodniezponiższymiinstrukcjami:
Bateriezawszeprzechowywaćwstaniepełnego naładowania.
Niepozostawiaćbateriizniskimstanemnaładowania przezdłuższyczas.Wyładowanebateriijaknajszybciej podłączyćdoładowania.
przypadkuniekorzystaniazpojazduakumulatorowego przezdłuższyczas(tj.powyżejdwóchtygodni)baterie musząbyćładowaneconajmniejrazwmiesiącuw celuzapewnieniapełnegonaładowania,atakżezawsze bezpośrednioprzedużyciempojazdu..
Podczasprzechowywaniaunikaćskrajniewysokich iniskichtemperatur.Zalecanatemperatura przechowywaniabateriito15°C.
BaterieżeloweiAGMsąbezobsługowe.Wszelkie problemyzwiązanezdziałaniempojazdu akumulatorowegopowinnybyćrozwiązywaneprzez odpowiednioprzeszkolonegotechnika.
1510580-S
41
Invacare®Leo

7.2.6Instrukcjedotycząceużywaniabaterii

UWAGA! Ryzykouszkodzeniabaterii
–Unikaćzbytgłębokiegowyładowaniabateriii
nigdyniewyładowywaćbateriidokońca.
Zważaćnawskaźniknaładowania!Baterięnależy ładować,gdywskaźniksygnalizujeniskistan naładowania. Szybkośćwyładowywaniasiębateriizależyodwielu czynników ,takichjak:temperaturaotoczenia,stan nawierzchnidróg,ciśnieniewoponach,masajadącego, sposóbjazdy,korzystaniezoświetleniaitd.
Zawszestaraćsięładowaćbaterieprzedosiągnięciem zakresuczerwonychdiodLED. Ostatnie2diodyLED(jednaczerwoneijedna pomarańczowa)oznaczają,żepozostałypoziom naładowaniabateriiwynosiokoło20–30%.
Korzystaniezwózkaprzymigającychczerwonych diodachLEDpowodujebardzodużeobciążeniebaterii. Wnormalnychokolicznościachnależytegounikać.
Wprzypadkumiganiatylkojednejczerwonej diodyLEDwłączanajestfunkcjazabezpieczania baterii.Pojejwłączeniudrastyczniezmniejszasię prędkośćiprzyspieszenie.Funkcjataumożliwi powolnewyprowadzeniepojazduakumulatorowegoz niebezpiecznejsytuacjiprzedostatecznymodłączeniem elektroniki.Jesttoprzypadekgłębokiegowyładowania baterii.Takichsytuacjinależyunikać.
42
Należypamiętać,żeprzytemperaturzeponiżej20°C nominalnapojemnośćbateriizaczynasięzmniejszać. Naprzykładprzytemperaturze-10°Cpojemnośćbaterii spadadookoło50%pojemnościnominalnej.
Abyuniknąćuszkodzeniabaterii,niedopuszczaćdo całkowitegoichwyładowania.Niejeździćzbardzo wyładowanymibateriami,jeśliniejesttobezwzględnie konieczne,gdyżobciążatosilniebaterieiskraca wydatnieichżywotność.
Imwcześniejnastępujeponowneładowaniebaterii,tym większajestichżywotność.
Poziomwyładowaniabateriimawpływnaokresich eksploatacji.Imwiększejestobciążeniebaterii,tym krótszyjestichprzewidywanyokreseksploatacji. Przykłady: –Jednogłębokiewyładowaniepowodujetakiesamo
obciążeniebateriijak6normalnychcykli(wyłączenie zielonych/pomarańczowychdiodLED).
–Okreseksploatacjibateriiwynosiokoło300cykliprzy
80%wyładowaniu(wyłączonych3pierwszychdiod LED)lubokoło3000cykliprzy10%wyładowaniu.
Wnormalnychwarunkachużytkowaniarazwmiesiącu należybaterięwyładowaćdomomentuwyłączenia wszystkichzielonychipomarańczowychdiodLED.Należy tozrobićwciągujednegodnia.Potakimwyładowaniu wymaganejest16-godzinneładowaniebateriiwcelu jejregeneracji.

7.2.7Transportowanieakumulatorów

Akumulatorydostarczonezpojazdemakumulatorowymnie sątowaraminiebezpiecznymi.Taklasykacjaopierasięna niemieckichrozporządzeniachGGVSdotyczącychtransportu drogowegotowarówniebezpiecznychorazrozporządzeniach
1510580-S
Systemsterowania
IATA/DGRdotyczącychtransportukolejowego/lotniczego towarówniebezpiecznych.Akumulatorysąprzystosowane doróżnegorodzajutransportudrogowego,kolejowegoi lotniczego.Możesięjednakzdarzyć,żeregulaminniektórych rmtransportowychniebędziezezwalałnapewneprocedury transportowe.Należyzwrócićsiędormytransportowejz prośbąoindywidualnąocenękażdegoprzypadku.

7.2.8Ogólnezasadypostępowaniazakumulatorami

Nigdynienależymieszaćiłączyćakumulatorówróżnych producentówlubakumulatorówwykonanychwróżnych technologiachaniużywaćakumulatoróworóżnych kodachdat.
Nigdynienależyłączyćakumulatorówżelowychz akumulatoramiAGM.
Jeślizasięgwózkajestznaczniemniejszyniżwcześniej, oznaczato,żezbliżasiękoniecokresueksploatacji akumulatorów.Wceluuzyskaniaszczegółowych informacjinależyskontaktowaćsięzdostawcąlub technikiemserwisu.
Akumulatoryzawszepowinnybyćinstalowaneprzez technikaodpowiednioprzeszkolonegowzakresie pojazdówakumulatorowychlubinnąwykwalikowaną osobę.Posiadająoniwiedzęinarzędzianiezbędnedo prawidłowegoibezpiecznegowykonaniategozadania.

7.2.9Wyjmowanieakumulatorów

1.Zdjąćsiedzisko.
2.Wyjąćakumulatorizdjąćpokrywękomorysilnika.
3.
OdpiąćpasekpodtrzymującyakumulatorA.
4.OdłączyćwtyczkępołączeniowąakumulatoraB.
5.Wyjąćakumulator .
6.Powtórzyćproceduręwprzypadkudrugiegoakumulatora.
Montażakumulatorównależyprzeprowadzaćw odwrotnejkolejności.

7.2.10Właściwepostępowaniezuszkodzonymi akumulatorami

UWAGA! Jeśliwwynikuuszkodzeniaakumulatorów nastąpiłwyciekkwasupowodujączniszczeniai oparzenia
–Należynatychmiastzdjąćubranienasączone
kwasem.
Wprzypadkukontaktuzeskórą:
–Należynatychmiastumyćmiejscedużąilością
wody.
Wprzypadkudostaniasiędooczu:
–Należynatychmiastmyćoczypodbieżącąwodą
przezkilkaminut;zasięgnąćporadylekarza.
1510580-S43
Invacare®Leo
Wprzypadkupracyzuszkodzonymiakumulatorami zawszenależystosowaćochronęoczuiodzieżochronną.
Uszkodzoneakumulatory,natychmiastpoichwyjęciu, należyumieścićwkwasoodpornympojemniku.
Uszkodzoneakumulatorymogąbyćprzenoszonetylko poumieszczeniuichwkwasoodpornympojemniku.
Wszystkieprzedmioty,któremiałykontaktzkwasem, należyumyćdużąilościąwody.
Odpowiedniautylizacjaakumulatorówrozładowanychlub uszkodzonych
Akumulatoryrozładowanelubuszkodzonemożnazwrócićdo dostawcylubbezpośredniodormyInvacare.
44
1510580-S
Transport
B
E
D
A
C

8Transport

8.1Transport—informacjeogólne

OSTRZEŻENIE! Używaniepojazduakumulatorowegojako fotelasamochodowegogrozipoważnymilub śmiertelnymiobrażeniamiciałapodczaswypadku drogowego!Niespełniaonwymogównormy ISO7176-19.
–Wżadnymwypadkuniewolnoużywaćpojazdu
akumulatorowegojakofotelasamochodowego anidotransportuosóbwpojazdach.

8.2Transportskuterainwalidzkiego

OSTRZEŻENIE! Ryzykoobrażeńciałalubuszkodzeniamienia
–Przedużyciemurządzenia,którebyło
serwisowane,naprawianelubwktórym regulowanojakiekolwiekfunkcjenależy upewnićsię,żewszystkieelementymocującesą mocnodokręcone.Wprzeciwnymrazieistnieje ryzykoobrażeńciałalubuszkodzeniamienia.
–Przedkonserwacją,regulacjąlubserwisowaniem
urządzenianależywyłączyćzasilanieiwyjąć kluczykzestacyjki.
–Nienależypodnosićskutera,trzymajączatylną
osłonę.Wprzeciwnymraziemożedojśćdo
OSTRZEŻENIE!
uszkodzeniaskutera.
Istniejeryzykozgonulubpoważnychobrażeń ciałaużytkownikapojazduakumulatorowegoi osobyznajdującejsięwpobliżupojazdu,jeśli pojazdakumulatorowyzabezpieczonyzostałza pomocą4-punktowegosystemumocowania pochodzącegooddostawcyzewnętrznego,a jegomasawłasnaprzekraczamaksymalnąmasę określonącertykatemdlasystemumocowania.
–Masapojazduakumulatorowegoniemoże
przekraczaćmasyokreślonejcertykatem dlasystemumocowania.Zapoznaćsięz dokumentacjąproducentasystemumocującego.
–Wprzypadkuwątpliwościdotyczącychmasy
pojazduakumulatorowego,należyzważyćgo przyużyciuskalibrowanejwagi.
Demontażskuterainwalidzkiego
1.Wyłączyćzasilanieiwyjąćkluczykzestacyjki.
2.Zdjąćkoszyk.
3.Zdjąćsiedzisko.Patrz5.5Zdejmowanie/zakładanie siedziska,strona30.
1510580-S45
Invacare®Leo
4.Wyjąćakumulatory.Patrz8.3Wyjmowanie/wkładanie

8.3Wyjmowanie/wkładanieakumulatorów

akumulatorów,strona46.
5.OdłączyćgłównezłączewiązkiprzewodówA.
6.JednąrękąprzytrzymaćstojaksiedziskaB.
7.DrugąrękąpopchnąćdźwignięzwalniającąCdotyłu.
8.Unieśćstojaksiedziska,abyodłączyćprzedniączęść ramyDodczęścitylnejE.
9.Złożyćkierownicędonajniższejzablokowanejpozycji. Patrz5.7Regulowaniekątakierownicy,strona31.
Montażskuterainwalidzkiego
1.Odchylićkierownicę.Patrz5.7Regulowaniekąta kierownicy,strona31.
2.PrzytrzymaćstojaksiedziskaBiustawićzakrzywione wspornikinaprzedniejczęściramyDrównolegledo słupkównatylnejczęściramyE.
3.Przytrzymującwsporniksiedziska,powoliopuszczać przedniączęśćramywdół,ażzablokujesiędźwignia zwalniającaC.
4.Upewnićsię,żedźwigniazwalniającajestzablokowana, aprzedniaczęśćramypołączonazjejtylnączęścią.
5.PodłączyćgłównezłączewiązkiprzewodówA.
6.Włożyćakumulatory.Patrz8.3Wyjmowanie/wkładanie akumulatorów,strona46.
7.Założyćsiedzisko.Patrz5.5Zdejmowanie/zakładanie siedziska,strona30.
8.Zamontowaćkoszyk.
Wyjmowanieakumulatorów
1.Wyłączyćzasilanieiwyjąćkluczykzestacyjki.
2.Zdjąćsiedzisko.Patrz5.5Zdejmowanie/zakładanie siedziska,strona30.
3.Pociągnąćtylnąpokrywędogóryizdjąćją.
4.OdpiąćpasekpodtrzymującyakumulatorA.
5.RozłączyćzłączakabliakumulatoraB.
6.Wyjąćakumulatoryzramybazowej.
Wkładanieakumulatorów
1.Ułożyćdwaakumulatorywramiebazowej.
Akumulatorypowinnybyćułożonetak,jakna ilustracji.
2.PołączyćzłączakabliakumulatoraB.
3.Umocowaćakumulatorywramiebazowejzapomocą paskapodtrzymującegoA.Mocnozacisnąć.
Pasekpodtrzymującyakumulatorpowinien przebiegaćpodzłączamikabliakumulatora.
4.Założyćpokrywętylną.
5.Ponowniezałożyćsiedzisko.Patrz5.5 Zdejmowanie/zakładaniesiedziska,strona30.
461510580-S
Transport

8.4Przenoszeniepojazduakumulatorowegodo pojazdutransportowego

OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwoobrażeńciałaiuszkodzenia pojazduakumulatorowegoorazpojazdu transportowego
Ryzykoprzewrócenialubniekontrolowanych ruchówpojazduakumulatorowego,wprzypadku przenoszeniadopojazdutransportowegoprzy użyciupodjazdu.
–Pojazdakumulatorowynależywprowadzaćdo
pojazdutransportowegobezużytkownika. –Możnateżużyćwindy. –Ciężarcałkowityelektrycznegopojazdu
akumulatorowegoniemożeprzekraczać
maksymalnegoudźwigupodjazdulubwindy.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwoobrażeńciałaiuszkodzenia pojazduakumulatorowego
Jeżelipojazdakumulatorowymusibyć wprowadzanydopojazdutransportowegoza pomocąwindyprzywłączonymzasilaniu,istnieje ryzykonieprawidłowegozadziałaniaispadnięcia pojazduakumulatorowegozwindy.
–Przedprzenoszeniempojazduakumulatorowego
zapośrednictwemwindy,należywyłączyć produkt.
1.Wjeżdżającpojazdemakumulatorowymlubwtaczając godopojazdutransportowego,należyużywać odpowiedniegopodjazdu.
8.5Transportowaniepojazduakumulatorowego
bezpasażera
UWAGA! Ryzykoobrażeńciała
–Jeśliniejestmożliweprzymocowaniepojazdu
akumulatorowegowpojeździetransportowym, rmaInvacarezalecazrezygnowaniez transportu.
Pojazdakumulatorowyjestprzystosowanydoróżnego rodzajutransportudrogowego,kolejowegoilotniczego. Możesięjednakzdarzyć,żeregulaminniektórychrm transportowychniebędziezezwalałnapewneprocedury transportowe.Należyzwrócićsiędormytransportowejz prośbąoindywidualnąocenękażdegoprzypadku.
1510580-S
47
Invacare®Leo
Przedtransportempojazduakumulatorowegonależy upewnićsię,żesilnikisązasprzęglone,apulpit sterowniczywyłączony . FirmaInvacarezdecydowaniezaleca,abydodatkowo odłączyćlubwyjąćakumulatory.Patrzrozdział Wyjmowanieakumulatorów.
FirmaInvacarezdecydowaniezalecaumocowanie pojazduakumulatorowegodopodłogipojazdu transportowego.
481510580-S
Konserwacja

9Konserwacja

9.1Konserwacja—wprowadzenie

„Konserwacja”oznaczakażdączynnośćwykonanądla zapewnieniaprawidłowegodziałaniaurządzeniamedycznego ijegogotowościdoużyciazgodniezprzeznaczeniem. Konserwacjaobejmujeróżneczynności,zarównocodzienną
dbałośćiczyszczenie,jakiprzeglądykontrolne,naprawyi remonty.
Pojazdpowinienbyćsprawdzanyrazwrokuprzez autoryzowanegodostawcęproduktówrmyInvacare wceluzapewnieniabezpieczeństwajazdyizdatności doruchudrogowego.

9.2Czynnościkontrolne

Wponiższejtabeliprzedstawionolistęczynnościkontrolnych,którepowinnybyćwykonywaneprzezużytkownikazewskazaną częstotliwością.Jeślipojazdakumulatorowynieprzejdziepomyślniektórejkolwiekzczynnościkontrolnych,należyzapoznaćsięze wskazanymrozdziałemlubskontaktowaćsięzautoryzowanymdostawcąproduktówrmyInvacare.Szczegółowalistaczynności kontrolnychiinstrukcjidotyczącychkonserwacjijestzamieszczonawpodręcznikuserwisowymtegourządzenia.Możnagouzyskać odrmyInvacare.Tenpodręcznikjestjednakprzeznaczonydlaprzeszkolonychiautoryzowanychtechnikówserwisu,aopisanew nimzadanianiesąprzeznaczonedowykonaniaprzezużytkownika.
Zakażdymrazemprzedużyciempojazduakumulatorowego
ElementCzynnośćkontrolnaJeśliwynikkontrolijestniepomyślny
Klakson
Akumulatory
SystemoświetleniaSprawdzić,czywszystkieświatła,wtym
Sprawdzić,czydziałaprawidłowo.Skontaktowaćsięzdostawcą.
Upewnićsię,żeakumulatorysą naładowane.
kierunkowskazy,światłaprzednieitylne działająprawidłowo.
Naładowaćakumulatory(patrz:rozdział
7.2.3Sposóbładowaniaakumulatorów, strona40).
Skontaktowaćsięzdostawcą.
1510580-S49
Invacare®Leo
Razwtygodniu
ElementCzynnośćkontrolnaJeśliwynikkontrolijestniepomyślny
Podłokietniki/częściboczne
Sprawdzić,czypodłokietnikisąpewnie przytwierdzonedouchwytówinie chwiejąsię.
Przykręcićśrubylubodcisnąćdźwignię dociskową,któratrzymapodłokietnik (patrz:rozdział5.1Regulowanie szerokościpodłokietnika,strona28).
Skontaktowaćsięzdostawcą.
Opony(pneumatyczne)Sprawdzić,czyoponysąnieuszkodzonei
mająprawidłoweciśnieniepowietrza.
Uzupełnićpowietrzewoponiedo wymaganegociśnienia(zob.rozdział 12DaneT echniczne,strona62).W przypadkuuszkodzonejopony,należy skontaktowaćsięzdostawcą.
Razwmiesiącu
ElementCzynnośćkontrolnaJeśliwynikkontrolijestniepomyślny
WyściółkisiedziskaioparciaSprawdzić,czysąwidealnymstanie.Skontaktowaćsięzdostawcą.
WszystkieczęścitapicerowaneSprawdzićpodkątemzniszczeniai
Skontaktowaćsięzdostawcą.
zużycia.
501510580-S
Konserwacja
ElementCzynnośćkontrolnaJeśliwynikkontrolijestniepomyślny
Kołajezdne
Sprawdzić,czykołajezdneobracająsię
Skontaktowaćsięzdostawcą. bezchybotania.Najprostszysposób,aby tosprawdzić,poleganapoproszeniu drugiejosobyostanięciezapojazdem akumulatorowymiprzyjrzeniesiękołom jezdnym,gdysiedzącananimosoba oddalasię.
Elementyelektroniczneizłącza
Sprawdzićwszystkieprzewodypod
Skontaktowaćsięzdostawcą. kątemuszkodzeńiwszystkiewtyczki połączeniowepodkątemdopasowania.

9.3Kołaiopony

Postępowaniewprzypadkuuszkodzeniakół
Wrazieuszkodzeniakołanależyniezwłocznieskontaktować sięzdostawcą.Zewzględówbezpieczeństwaniewolno naprawiaćkółsamodzielnieanizpomocąnieautoryzowanych osób.
Postępowaniezoponamipneumatycznymi
Ryzykouszkodzeniaoponyifelgi
Nienależyporuszaćsięprzyzbytniskim ciśnieniupowietrzawoponie,ponieważmożeto doprowadzićdouszkodzeniaopony. Wprzypadkuzbytwysokiegociśnieniawoponie, felgamożeulecuszkodzeniu.
–Napompowaćoponydozalecanegociśnienia.
Należycotydzieńsprawdzać,czyciśnieniepowietrzaw oponachjestprawidłowe;patrzrozdziałCzynnościkontrolne.
Rekomendowanewartościciśnieniawoponiemożna odczytaćznapisunaoponie/feldzelubnależyskontaktować sięzrmąInvacare.Wcelukonwersjinależyporównać wartościwtabeliponiżej.
psi
bar
221,5 231,6 251,7 261,8 281,9 292,0
Sprawdzićnamanometrzeciśnieniewoponie.
1510580-S51
302,1
Invacare®Leo
psi
bar
322,2 332,3 352,4 362,5 382,6 392,7 412,8 443,0

9.4Krótkotrwałeprzechowywanie

Pojazdakumulatorowyjestwyposażonywszereg mechanizmówzabezpieczającychnawypadekpoważnej usterki.Modułzasilaniauniemożliwiadalszeporuszaniesię pojazdem.
Oczekującnanaprawęwprzypadkuwystąpieniatakiej usterki,należy:
1.Wyłączyćzasilanie.
2.Odłączyćakumulatory. Wzależnościodmodelupojazduakumulatorowego możnawyjąćzestawakumulatorówlubodłączyć akumulatoryodmodułuzasilania.Informacjedotyczące odłączaniaakumulatorówznajdująsięwodpowiednim rozdzialeinstrukcji.
3.Skontaktowaćsięzdostawcą.

9.5Długotrwałeprzechowywanie

Wprzypadkuniekorzystaniazpojazduakumulatorowego przezdłuższyczasnależygoodpowiednioprzygotowaćdo przechowywania,abyzapewnićdłuższążywotnośćzarówno pojazdu,jakiakumulatorów.
Przechowywaniepojazduakumulatorowegoiakumulatorów
Zalecasięprzechowywaniepojazduakumulatorowegow temperaturze15°C,atakżeunikaniebardzowysokich, jakiniskichtemperatur,abyzapewnićdługiokres eksploatacjipojazduiakumulatorów.
Częścisątestowaneizatwierdzanedlawyższych zakresówtemperatur,jakpodanoponiżej: –Dozwolonyzakrestemperaturowyprzechowywania
pojazduakumulatorowegowynosiod-40°Cdo65°C.
–Dozwolonyzakrestemperaturowyprzechowywania
akumulatorówwynosiod-25°do65°C.
Akumulatorysięrozładowująnawetwtedy ,gdy niesąużywane.Wprzypadkunieużywaniapojazdu akumulatorowegoprzezdłużejniżdwatygodnienajlepiej odłączyćzasilaczakumulatorowyodmodułuzasilania. Wzależnościodmodelupojazduakumulatorowego możnawyjąćzestawakumulatorówlubodłączyć akumulatoryodmodułuzasilania.Informacjedotyczące odłączaniaakumulatorówznajdująsięwodpowiednim rozdzialeinstrukcji.Wraziewątpliwości,którykabel odłączyć,należyskontaktowaćsięzdostawcą
Jeśliakumulatoryniebędąużywane,należyjenajpierw całkowicienaładować.
521510580-S
Konserwacja
Wprzypadkunieużywaniapojazduakumulatorowego dłużejniżczterytygodnienależysprawdzaćakumulatory raznamiesiąciwraziepotrzebyjedoładowywać (zanimpoziomnaładowaniaspadniedopołowy),aby zapobiecichuszkodzeniu.
Należyprzechowywaćwsuchym,dobrzewentylowanym pomieszczeniuinienarażaćnawpływczynników zewnętrznych.
Oponypneumatycznenależynapompowaćdotrochę większegociśnienia.
Pojazdakumulatorowynależyustawićnatakiej powierzchni,któranieulegnieprzebarwieniompod wpływemkontaktuzgumowymioponami.
Przygotowaniepojazduakumulatorowegodoużytku
Ponowniepodłączyćzestawakumulatorowydomodułu zasilania.
Przedużyciemakumulatorymuszązostaćnaładowane.
Pojazdakumulatorowymusizostaćsprawdzonyprzez autoryzowanegodostawcęproduktówrmyInvacare.

9.6Czyszczenieidezynfekcja

9.6.1Ogólneinformacjenatematbezpieczeństwa

UWAGA! Ryzykozanieczyszczenia
–Należypodjąćśrodkiostrożnościistosować
odpowiednieśrodkiochronyindywidualnej.
UWAGA! Ryzykoporażeniaprądemiuszkodzeniaproduktu
–Wyłączyćurządzenieiodłączyćodsieci
zasilającej,jeżelidotyczy.
–Podczasczyszczeniaelementówelektronicznych
należyuwzględnićichstopieńzabezpieczenia przedwnikaniemwody.
–Należyupewnićsię,żewodaniejest
rozchlapywananawtyczkęanigniazdkościenne.
–Nienależydotykaćwilgotnymirękamigniazdka
zasilania.
WAŻNE!
Zastosowanieniewłaściwychpłynówlubmetod możenegatywniewpłynąćnaproduktlub spowodowaćjegouszkodzenie.
–Wszystkiestosowaneśrodkiczyszczącei
dezynfekcyjnemusząbyćskuteczne,nie wchodzićwinterakcjeinieuszkadzać czyszczonychpowierzchni.
–Niewolnoużywaćpłynówkorozyjnych(zasad,
kwasówitd.)lubśrodkówczyszczącycho właściwościachściernych.Jeżeliwinstrukcjach czyszczenianieokreślonoinaczej,zalecasię zwykłyśrodekczyszczącydogospodarstwa domowego,takijakpłyndomycianaczyń.
–Niewolnoużywaćrozpuszczalnika
(rozcieńczalnikcelulozowy,acetonitd.) mogącegozmienićstrukturęplastikubądź rozpuścićzamieszczoneetykiety.
–Przedponownymskorzystaniemzproduktu
należyzawszecałkowicieosuszyćgo.
1510580-S53
Invacare®Leo
Wprzypadkuczyszczeniaidezynfekcjiwwarunkach klinicznychlubopiekidługookresowej,należy przestrzegaćprocedurwewnętrznych.

9.6.2Odstępyczyszczenia

WAŻNE!
Regularneczyszczenieidezynfekowaniepoprawia płynnośćoperacji,wydłużaokreseksploatacjii zapobiegazanieczyszczeniu. Czyścićidezynfekowaćprodukt
–regularniepodczasjegostosowania, –przedipokażdejprocedurzeserwisowej, –gdymiałstycznośćzjakimikolwiekpłynami
ustrojowymi,
–przedużyciemprzeznowegoużytkownika.

9.6.3Czyszczenie

WAŻNE!
–Produktuniewolnoczyścićwautomatycznych
myjniach,przyużyciuurządzeń wysokociśnieniowychlubpary.
WAŻNE!
Brud,piasekiwodamorskamogąspowodować uszkodzeniełożysk,aczęścistalowemogą zardzewieć,jeśliichpowierzchniazostanie uszkodzona.
–Produktmożebyćnarażonynadziałaniepiasku
iwodymorskiejtylkoprzezkrótkieokresy,apo każdymwyjeździenaplażęnależygooczyścić.
–Jeśliproduktsięzabrudzi,należyjaknajszybciej
zetrzećbrudwilgotnąściereczkąistaranniego wytrzeć.
1.Usunąćcałezainstalowanewyposażenieopcjonalne (jedyniewyposażenieopcjonalne,któreniewymaga narzędzi).
2.Przetrzećposzczególneczęściściereczkąlubmiękką szczotką,zwykłymidomowymiśrodkamiczyszczącymi (pH=6–8)orazciepłąwodą.
3.Spłukaćczęściciepłąwodą.
4.Dokładniewytrzećczęścisuchąściereczką.
Dousuwaniaprzetarćiprzywracaniapołysku pokrytychfarbąmetalowychpowierzchnimożna używaćpastypolerskiejdokaroseriisamochodowej imiękkiegowosku.
Czyszczenietapicerki
Instrukcjeczyszczeniatapicerkiznajdująsięnaetykietachna siedzisku,poduszceipokryciuoparcia.
541510580-S

9.6.4Dezynfekcja

Informacjenatematzalecanychmetodiśrodków dezynfekującychmożnaznaleźćpodadresem https://vah-online.de/en/for-users.
1.Przecieraćzapomocąmiękkiejściereczkiizwykłego domowegośrodkadezynfekującegowszystkie ogólnodostępnepowierzchnie.
2.Umożliwićwyschnięcieproduktunapowietrzu.
Konserwacja
1510580-S55
Invacare®Leo

10Czynnościpozakończeniuużytkowania wózka

10.1Regeneracja

Produktnadajesiędowielokrotnegoużycia.Aby zregenerowaćproduktdlanowegoużytkownika,należy wykonaćnastępująceczynności:
Przegląd
Czyszczenieidezynfekcja
Przystosowaniedopotrzebnowegoużytkownika.
Szczegółoweinformacjezawiera9Konserwacja,strona49i instrukcjaserwisowaniategoproduktu.
Należyupewnićsię,żeinstrukcjaobsługizostałaprzekazana zproduktem.
Nienależyużywaćproduktuponowniewprzypadku stwierdzeniajakichkolwiekuszkodzeńlubusterek.

10.2Utylizacja

OSTRZEŻENIE! Zagrożeniedlaśrodowiska
Urządzeniezawieraakumulatory. Produkttenmożezawieraćsubstancje, któremogłybybyćszkodliwedlaśrodowiska wprzypadkujegoutylizacjiwmiejscach (składowiskach),którezgodniezprawemnie nadająsiędotegocelu.
–NIENALEŻYwyrzucaćakumulatorówrazemz
odpadamikomunalnymi.
–AkumulatoryMUSZĄzostaćdostarczone
domiejscawłaściwejutylizacji.Zwrotjest wymaganyprzezprawoibezpłatny.
–Utylizowaćnależywyłącznierozładowane
akumulatory.
–Przedutylizacjąnależyosłonićstyki
akumulatorówlitowych.
–Informacjenatemattypuakumulatora,patrz
etykietaakumulatoralubrozdział12Dane
Techniczne,strona62
Abydbaćośrodowiskonaturalne,poupływieokresu eksploatacjiproduktunależypoddaćgorecyklingowi wodpowiednimzakładzie.
.
Rozmontowaćproduktijegopodzespoływceluoddzielenia różnychmateriałówipoddaniaichodrębnemurecyklingowi.
Utylizacjairecyklingużywanychproduktówiopakowań musiodbywaćsięzgodniezobowiązującymiwdanym krajuprzepisamiiuregulowaniamiprawnymidotyczącymi postępowaniazodpadami.Wceluuzyskaniaszczegółowych
561510580-S
informacjinależyskontaktowaćsięzlokalnymzakładem gospodarkiodpadami.
Czynnościpozakończeniuużytkowaniawózka
1510580-S57
Invacare®Leo

11Rozwiązywanieproblemów

11.1Diagnostykainaprawausterek

Systemelektronicznyudostępniainformacjediagnostyczne pomagającetechnikowirozpoznaćinaprawićusterkiskutera inwalidzkiego.Wprzypadkuwystąpieniausterkiwskaźnik stanumigakilkarazy,przestajemigać,anastępnieponownie miga.Typusterkimożnarozpoznaćpoliczbiemignięćw każdejsekwencji—tzw .„kodziemigania”.
Systemelektronicznyreagujewróżnysposóbwzależności odpriorytetuusterkiijejwpływunabezpieczeństwo użytkownika.Możenaprzykład:
wyświetlaćkodmiganiajakoostrzeżenieizezwolićna dalszeprowadzenieskuterainwalidzkiegooraznormalną obsługę;
wyświetlaćkodmigania,zatrzymaćskuterinwalidzkii zapobiecdalszemuprowadzeniudomomentuwyłączenia iponownegowłączeniasystemuelektronicznego;
wyświetlaćkodmigania,zatrzymaćskuterinwalidzki izabronićdalszegoprowadzeniadomomentu naprawieniausterki.
Szczegółowyopiswszystkichkodówmiganiaorazmożliwe przyczynyichwystąpieniawrazzesposobaminaprawy usterkimożnaznaleźćwczęści11.1.2Kodybłędówikody
diagnostyczne,strona59
.
Przedrozpoczęciemjakiejkolwiekdiagnostykinależy upewnićsię,żeskuterinwalidzkizostałwłączonyza pomocąkluczyka.
GdywskaźnikstanujestWYŁĄCZONY:
Sprawdzić,czykluczykjestwpozycjiWŁĄCZONEJ.
Skontrolować,czywszystkieprzewodysąprawidłowo podłączone.
GdywskaźnikstanuMIGA:
Policzyćliczbęmignięć,anastępnieprzejśćdonastępnej części.

11.1.1Diagnozausterek

Jeżeliskuterinwalidzkiwykazywałbynieprawidłowe funkcjonowanie,należypostępowaćzgodnieznastępującymi wskazówkamiwceluzlokalizowaniausterki.
581510580-S

11.1.2Kodybłędówikodydiagnostyczne

KodmiganiaUsterka
1
Należynaładować akumulatory
2
Zbytniskienapięcie akumulatora
3
Zbytwysokienapięcie akumulatora
Zachowanieskutera inwalidzkiegoKomentarze
Jedziedalej
Akumulatorysąwyczerpane.Jaknajszybciejnaładować akumulatory.
Zatrzymujesię
Akumulatorysąrozładowane.Naładowaćakumulatory.
Wyłączenieskuterainwalidzkiegonakilkaminut możespowodowaćnaładowanieakumulatorówdo poziomupozwalającegonaprzejazdnakrótkim dystansie.Należyjednaktegopróbowaćtylkow ostateczności,gdyżpowodujetoznacznerozładowanie akumulatorów.
Zatrzymujesię
Napięcieakumulatorajestzbytwysokie.Jeśli ładowarkajestpodłączona,odłączyćjąodskutera inwalidzkiego.
Systemelektronicznyładujeakumulatorypodczasjazdy wdółorazpodczashamowania.Usterkawystępuje, gdynapięcieakumulatorapodczastejsytuacjistanie sięzbytwysokie.Wyłączyćskuterinwalidzkiiwłączyć goponownie.
Rozwiązywanieproblemów
1510580-S59
Invacare®Leo
KodmiganiaUsterka
4
Przekroczonoczas zasilania
5
6
Awariahamulca
Brakpozycjineutralnej podczaswłączania skuterainwalidzkiego.
7
Usterkapotencjometru szybkości
Zachowanieskutera inwalidzkiegoKomentarze
Zatrzymujesię
Przekroczonomaksymalnenatężenieprąduwdanym okresie,prawdopodobniezpowoduprzeciążenia silnikalubdziałaniaprzeciwnieruchomemuobiektowi stawiającemuopór .Wyłączyćskuterinwalidzki,apo kilkuminutachwłączyćgoponownie.
Systemelektronicznywykryłzwarciewsilniku. Sprawdzićwiązkęprzewodówpodkątemzwarciaoraz sprawdzićsilnik.
Należyskontaktowaćsięzdostawcąproduktówrmy Invacare.
Zatrzymujesię
Upewnićsię,żedźwigniawysprzęglaniajestwpozycji włączonej.
Uszkodzeniecewkihamulcalubokablowania. Sprawdzićhamulecmagnetycznyiokablowaniepod kątemprzerwaniaobwodulubzwarcia.Należy skontaktowaćsięzdostawcąproduktówrmyInvacare.
Zatrzymujesię
Dźwignianapęduniejestwpozycjineutralnejpodczas przekręcaniakluczyka.Przestawićdźwignięwpozycję neutralną,wyłączyćiponowniewłączyćzasilanie.
Koniecznamożebyćwymianadźwigninapędu.Należy skontaktowaćsięzdostawcąproduktówrmyInvacare.
Zatrzymujesię
Byćmożewystąpiłaawarialubzłepodłączenie elementówsterującychdźwigninapędu.Sprawdzić okablowaniepodkątemprzerwaniaobwoduoraz zwarcia.
Potencjometrniejestprawidłowowyregulowanyimusi byćwymieniony.Należyskontaktowaćsięzdostawcą produktówrmyInvacare.
601510580-S
KodmiganiaUsterka
8
9
10
Błądnapięciasilnika
Innausterkawewnętrzna
Błądtrybu pchania/toczenia
Zachowanieskutera inwalidzkiegoKomentarze
Zatrzymujesię
Wadliwysilniklubprzewody.Sprawdzićokablowanie podkątemprzerwaniaobwoduorazzwarcia.
Zatrzymujesię
Należyskontaktowaćsięzdostawcąproduktówrmy Invacare.
Zatrzymujesięinie przesuwa
Przekroczonodozwolonąmaksymalnąszybkośćskutera inwalidzkiegopodczaspchanialubtoczenia.Wyłączyć systemelektronicznyiwłączyćgoponownie.
Rozwiązywanieproblemów
1510580-S61
Invacare®Leo

12DaneTechniczne

12.1Specykacjetechniczne
Zamieszczoneponiżejinformacjetechnicznedotycząstandardowejkonguracjilubprzedstawiająmaksymalneosiągalnewartości. Mogąsięonezmienićwprzypadkudodaniaakcesoriów.Dokładneinformacjenatematzmiantychwartościopisanowczęściach odpowiadającychposzczególnymakcesoriom.
Wniektórychprzypadkachmierzonewartościmogąwahaćsięwgranicach±10mm.
Dozwolonewarunkipracyiprzechowywania
Zakrestemperaturyotoczeniapodczaspracyurządzeniazgodnieznormą ISO7176-9:
Zalecanatemperaturaprzechowywania:
Zakrestemperaturyotoczeniapodczasprzechowywaniaurządzeniazgodnie znormąISO7176-9:
Układelektryczny
Silniki
Akumulatory
1×240W
2×12V/36Ah(C20)szczelne/AGM
2×12V/40Ah(C20)szczelne/AGM
2×12V/40Ah(C20)szczelne/żelowe
Bezpiecznikgłówny
Stopieńochrony
70A
IPX4
1
-25°C…+50°C
15°C
-25°C…+65°Czakumulatorami
-40°C…+65°Cbezakumulatorów
621510580-S
Ładowarka
Natężeniewyjściowe
5A±
Napięciewyjściowe24Vnominalnie(12ogniw)
Opony
Typopony
Ciśnieniew oponie
10-calowa,pneumatycznalubodpornanaprzebicie
Zalecanemaksymalneciśnieniepowietrzawoponie(wyrażonewbarachlubkilopaskalach)podanonabocznej powierzchnioponylubobręczykoła.Jeślipodanowięcejniżjednąwartość,obowiązujeniższazwartości podanawewłaściwychjednostkach.
(Tolerancja=-0,3bara;1bar=100kPa).
Charakterystykajezdna
Szybkość(zależnaodkraju—należyzapytaćdostawcęoszybkości dostępnewdanymkraju).
Min.drogahamowania
Wartośćznamionowanachylenia
2
Maks.wysokośćpokonywanychprzeszkód
Średnicanawrotu
Szerokośćnawrotu
ZasięgjazdyzgodnieznormąISO7176-4
3
DaneTechniczne
6km/h
8km/h
1000mm(przy6km/h)
1500mm(przy8km/h)
10°(17,5%)
60mm
2620mm(wwersjiz4kołami)
2320mm(wwersjiz3kołami)
1520mm
38km(przy8km/h)
34km(przy6km/h)
1510580-S63
Invacare®Leo
WymiaryzgodnieznormąISO7176-15
Całkowitadługość
Szerokośćmodułunapędowego
Szerokośćcałkowita(zakresregulacjipodłokietnika)
1220mm
590mm
580–730mm
Wysokośćcałkowita990mm(siedziskoStandard)
987–1225mm(szerokośćsiedziska)
Szerokośćsiedziska
Głębokośćsiedziska
Kątpochyleniasiedziska
Wysokośćoparciapleców
4
470mm
410mm
475mm(siedziskoStandard)
472–710mm(szerokośćsiedziska)
Kątpochyleniaoparcia
Wysokośćpodłokietnika
99,5°
200mm
Masa
Masawłasna83,5kg
Masaelementów
Rama
Wersjaz3kołami:ok.40,5kg
Wersjaz4kołami:ok.46kg
Siedziskook.14kg
Akumulatoryok.12kgkażdyakumulator
641510580-S
Obciążenieużyteczne
Maks.obciążenieużyteczne136kg
Obciążeniaosi
Maks.obciążenieosiprzedniej85kg
Maks.obciążenieositylnej160kg
1
KlasykacjaIPX4oznacza,żeukładelektrycznyjestodpornynarozpryskiwanąwodę.
2
StatecznośćstatycznazgodnieznormąISO7176-1=9°(15,8%)
StatecznośćdynamicznazgodnieznormąISO7176-2=6°(10,5%)
3
Uwaga:Zakresjazdy(zasięg)pojazduakumulatorowegozależywznacznymstopniuodczynnikówzewnętrznych, takichjakustawienieszybkościpojazduakumulatorowego,stannaładowaniaakumulatorów,temperaturaotoczenia, warunkitopograczne,cechynawierzchnidrogi,ciśnieniewoponach,masaciałaużytkownika,styljazdyikorzystanie zakumulatoradooświetlaniadrogi,systemówautomatycznychitp.
WskazanewartościsątoteoretycznieosiągalnewartościmaksymalnemierzonezgodnieznormąISO7176-4.
4
Pomiarbezpoduszkisiedziska
DaneTechniczne
1510580-S65
Invacare®Leo

13Obsługaserwisowa

13.1Przeprowadzoneprzeglądy

Prawidłowewykonaniewszystkichzadańwymienionychwharmonogramieprzegląduserwisowegoiinstrukcjachnaprawy potwierdzasiępieczątkąipodpisem.Listazadańdowykonaniawramachprzegląduznajdujesięwinstrukcjiserwisowania dostępnejwrmieInvacare.
Przeglądprzeddostawą1.rocznyprzegląd
Pieczątkaautoryzowanegodostawcy/Data/PodpisPieczątkaautoryzowanegodostawcy/Data/Podpis
2.rocznyprzegląd3.rocznyprzegląd
661510580-S
Pieczątkaautoryzowanegodostawcy/Data/PodpisPieczątkaautoryzowanegodostawcy/Data/Podpis
4.rocznyprzegląd5.rocznyprzegląd
Pieczątkaautoryzowanegodostawcy/Data/PodpisPieczątkaautoryzowanegodostawcy/Data/Podpis
Obsługaserwisowa
1510580-S67
Przedstawiciele/dystrybutorzyrmyInvacare
EasternEurope,MiddleEast&CIS:
InvacareEUExport AmAchenerHof8 D-88316Isny Tel:(49)(0)7562700397 eu-export@invacare.com www.invacare-eu-export.com
1510580-S2021-01-01
*1510580S*
PrzedstawicielnaterenieEuropy:
EMERGOEUROPE Prinsessegracht20 2514AP ,TheHague Niderlandy
Importer:
InvacareGmbH AmAchenerHof8 D-88316Isny Niemcy
MakingLife’sExperiencesPossible®
Producent:
CHIENTIENTERPRISECO.LTD. No.13,Lane227,FuYingRoad HsinChuang,Taipei,Tajwan R.O.C.
Loading...