• SATA 到 Slimline SATA 适配器电缆(带电源),允许您向主板连接 Slimline SATA 驱动器。
连接标准 SATA 驱动器
您可使用随供的标准 SATA 数据电缆将标准 SATA 驱动器连接到台式机主板上。
要使电缆正常工作:
1. 请遵守第 25 页“开始之前”中的注意事项。
2. 将 SATA 数据电缆的一端连接到主板上的 SATA 连接器上(图 16 中的 A),而将电缆的
另一端连接到 SATA 驱动器上(图 16 中的 B)。
图 16. 使用标准 SATA 电缆
37
Page 38
英特尔台式机主板 DG41AN 产品指南
连接 Slimline SATA 驱动器
您可使用 SATA 到 Slimline SATA 适配器电缆将 Slimline SATA 驱动器连接到台式机主板上的
标准 SATA 数据连接器上。此适配器将 Slimline SATA 连接器拆分为标准 SATA 数据电缆和电源
连接器两部分,后者插接到引自 ATX12V 电源系统的 4 针 5 V Molex* 电源连接器上。
要使适配器电缆正常工作:
1. 请遵守第 25 页“开始之前”中的注意事项。
2. 将适配器电缆的标准 SATA 数据连接器(图 17 中的 A)连接到台式机主板上的一个 SATA
数据连接器上,并将适配器电缆的 Slimline 连接器连接到 Slimline SATA 驱动器上的相应
Risk of explosion if the battery is replaced with an incorrect type. Batteries should be
recycled where possible. Disposal of used batteries must be in accordance with local
environmental regulations.
PRÉCAUTION
Risque d'explosion si la pile usagée est remplacée par une pile de type incorrect. Les
piles usagées doivent être recyclées dans la mesure du possible. La mise au rebut des
piles usagées doit respecter les réglementations locales en vigueur en matière de
protection de l'environnement.
FORHOLDSREGEL
Eksplosionsfare, hvis batteriet erstattes med et batteri af en forkert type. Batterier
bør om muligt genbruges.Bortskaffelse af brugte batterier bør foregå i
overensstemmelse med gældende miljølovgivning.
OBS!
Det kan oppstå eksplosjonsfare hvis batteriet skiftes ut med feil type. Brukte batterier
bør kastes i henhold til gjeldende miljølovgivning.
VIKTIGT!
Risk för explosion om batteriet ersätts med felaktig batterityp. Batterier ska kasseras
enligt de lokala miljövårdsbestämmelserna.
48
Page 49
安装和更换台式机主板组件
VARO
Räjähdysvaara, jos pariston tyyppi on väärä. Paristot on kierrätettävä, jos se on
mahdollista. Käytetyt paristot on hävitettävä paikallisten ympäristömääräysten
mukaisesti.
VORSICHT
Bei falschem Einsetzen einer neuen Batterie besteht Explosionsgefahr. Die Batterie
darf nur durch denselben oder einen entsprechenden, vom Hersteller empfohlenen
Batterietyp ersetzt werden. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien den Anweisungen
des Herstellers entsprechend.
AVVERTIMENTO
Esiste il pericolo di un esplosione se la pila non viene sostituita in modo corretto.
Utilizzare solo pile uguali o di tipo equivalente a quelle consigliate dal produttore. Per
disfarsi delle pile usate, seguire le istruzioni del produttore.
PRECAUCIÓN
Existe peligro de explosión si la pila no se cambia de forma adecuada. Utilice
solamente pilas iguales o del mismo tipo que las recomendadas por el fabricante del
equipo. Para deshacerse de las pilas usadas, siga igualmente las instrucciones del
fabricante.
WAARSCHUWING
Er bestaat ontploffingsgevaar als de batterij wordt vervangen door een onjuist type
batterij. Batterijen moeten zoveel mogelijk worden gerecycled. Houd u bij het
weggooien van gebruikte batterijen aan de plaatselijke milieuwetgeving.
ATENÇÃO
Haverá risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo de bateria incorreto.
As baterias devem ser recicladas nos locais apropriados. A eliminação de baterias
usadas deve ser feita de acordo com as regulamentações ambientais da região.
AŚCIAROŽZNAŚĆ
Існуе рызыка выбуху, калі заменены акумулятар неправільнага тыпу.
Акумулятары павінны, па магчымасці, перепрацоўвацца. Пазбаўляцца ад старых
акумулятараў патрэбна згодна з мясцовым заканадаўствам па экалогіі.
UPOZORNÌNÍ
V případě výměny baterie za nesprávný druh může dojít k výbuchu. Je-li to možné,
baterie by měly být recyklovány. Baterie je třeba zlikvidovat v souladu s místními
předpisy o životním prostředí.
49
Page 50
英特尔台式机主板 DG41AN 产品指南
Προσοχή
Υπάρχει κίνδυνος για έκρηξη σε περίπτωση που η µπαταρία αντικατασταθεί από µία
λανθασµένου τύπου. Οι µπαταρίες θα πρέπει να ανακυκλώνονται όταν κάτι τέτοιο είναι
δυνατό. Η απόρριψη των χρησιµοποιηµένων µπαταριών πρέπει να γίνεται σύµφωνα µε
τους κατά τόπο περιβαλλοντικούς κανονισµούς.
VIGYÁZAT
Ha a telepet nem a megfelelő típusú telepre cseréli, az felrobbanhat. A telepeket
lehetőség szerint újra kell hasznosítani. A használt telepeket a helyi környezetvédelmi
előírásoknak megfelelően kell kiselejtezni.
AWAS
Risiko letupan wujud jika bateri digantikan dengan jenis yang tidak betul. Bateri
sepatutnya dikitar semula jika boleh. Pelupusan bateri terpakai mestilah mematuhi
peraturan alam sekitar tempatan.
OSTRZEŻENIE
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku zastosowania niewłaściwego typu
baterii. Zużyte baterie należy w miarę możliwości utylizować zgodnie z odpowiednimi
przepisami ochrony środowiska.
PRECAUŢIE
Risc de explozie, dacă bateria este înlocuită cu un tip de baterie necorespunzător.
Bateriile trebuie reciclate, dacă este posibil. Depozitarea bateriilor uzate trebuie să
respecte reglementările locale privind protecţia mediului.
ВНИМАНИЕ
При использовании батареи несоответствующего типа существует риск ее взрыва.
Батареи должны быть утилизированы по возможности. Утилизация батарей должна
проводится по правилам, соответствующим местным требованиям.
UPOZORNENIE
Ak batériu vymeníte za nesprávny typ, hrozí nebezpečenstvo jej výbuchu. Batérie by
sa mali podľa možnosti vždy recyklovať. Likvidácia použitých batérií sa musí vykonávať
v súlade s miestnymi predpismi na ochranu životného prostredia.
50
Page 51
安装和更换台式机主板组件
POZOR
Zamenjava baterije z baterijo drugačnega tipa lahko povzroči eksplozijo.
Če je mogoče, baterije reciklirajte. Rabljene baterije zavrzite v skladu z lokalnimi
okoljevarstvenimi predpisi.
.
UYARI
Yanlış türde pil takıldığında patlama riski vardır. Piller mümkün olduğunda geri
dönüştürülmelidir. Kullanılmış piller, yerel çevre yasalarına uygun olarak atılmalıdır.
OСТОРОГА
Використовуйте батареї правильного типу, інакше існуватиме ризик вибуху.
Якщо можливо, використані батареї слід утилізувати. Утилізація використаних
батарей має бути виконана згідно місцевих норм, що регулюють охорону довкілля.
将 ISO Image BIOS(ISO 映像 BIOS)文件复制到光盘上将不起作用。刻录完成后,光盘上应
包含多个文件和一个目录。
3. 将在要予以更新的计算机的光驱中所创建的光盘插入并重新启动系统。
4. 当 "Press ENTER to continue booting from CD-ROM"(按 ENTER 键继续从光盘启动)
提示在屏幕上出现时,请按 Enter 键。如果在 15 秒内未按任何键,那么系统将从硬盘驱动器
启动。
5. 当 "Welcome to the Intel Desktop Board BIOS Upgrade CD-ROM"(欢迎使用英特尔
台式机主板 BIOS 更新光盘)页面出现时,请按任意键确认 BIOS 更新操作。
6. 等待 BIOS 更新过程完成。
注意
更新完成前切勿关闭计算机。更新可能最多需要 5 分钟时间。
55
Page 56
英特尔台式机主板 DG41AN 产品指南
使用 Iflash Memory(Iflash 内存)更新实用程序更新 BIOS
使用 Iflash Memory(Iflash 内存)更新实用程序可从可启动光盘、可启动 USB 闪驱或其它可
启动 USB 媒体更新系统 BIOS。此实用程序可通过英特尔万维网站点下载,它提供了一种简单方法
以创建可启动光盘,使用它即可自动更新您的 BIOS。Iflash BIOS 更新文件也可在本机上解压到您
的硬盘驱动器上并复制到可启动 USB 闪驱或其它可启动 USB 媒体上。
This product follows the provisions of the European Directives 2004/108/EC,
2006/95/EC and 2002/95/EC.
Čeština Tento výrobek odpovídá požadavkům evropských směrnic 2004/108/EC,
2006/95/EC a 2002/95/EC.
Dansk Dette produkt er i overensstemmelse med det europæiske direktiv
2004/108/EC, 2006/95/EC & 2002/95/EC.
Dutch Dit product is in navolging van de bepalingen van Europees Directief
2004/108/EC, 2006/95/EC & 2002/95/EC.
Eesti Antud toode vastab Euroopa direktiivides 2004/108/EC, ja 2006/95/EC ja
2002/95/EC kehtestatud nõuetele.
Suomi Tämä tuote noudattaa EU-direktiivin 2004/108/EC, 2006/95/EC & 2002/95/EC
määräyksiä.
Français Ce produit est conforme aux exigences de la Directive Européenne
2004/108/EC, 2006/95/EC & 2002/95/EC.
Deutsch Dieses Produkt entspricht den Bestimmungen der Europäischen Richtlinie
2004/108/EC, 2006/95/EC & 2002/95/EC.
ΕλληνικάΤο παρόνπροϊόνακολουθείτιςδιατάξειςτωνΕυρωπαϊκώνΟδηγιών
2004/108/EC, 2006/95/EC και 2002/95/EC.
Magyar E termék megfelel a 2004/108/EC, 2006/95/EC és 2002/95/EC Európai
Irányelv előírásainak.
Icelandic Þessi vara stenst reglugerð Evrópska Efnahags Bandalagsins númer
2004/108/EC, 2006/95/EC, & 2002/95/EC.
Italiano Questo prodotto è conforme alla Direttiva Europea 2004/108/EC,
2006/95/EC & 2002/95/EC.
Latviešu Šis produkts atbilst Eiropas Direktīvu 2004/108/EC, 2006/95/EC un
2002/95/EC noteikumiem.
Lietuvių Šis produktas atitinka Europos direktyvų 2004/108/EC, 2006/95/EC, ir
2002/95/EC nuostatas.
Malti Dan il-prodott hu konformi mal-provvedimenti tad-Direttivi Ewropej
2004/108/EC, 2006/95/EC u 2002/95/EC.
Norsk Dette produktet er i henhold til bestemmelsene i det europeiske direktivet
2004/108/EC, 2006/95/EC & 2002/95/EC.
60
Page 61
符合标准与规范
Polski Niniejszy produkt jest zgodny z postanowieniami Dyrektyw Unii Europejskiej
2004/108/EC, 2006/95/EC i 2002/95/EC.
Portuguese Este produto cumpre com as normas da Diretiva Européia 2004/108/EC,
2006/95/EC & 2002/95/EC.
Español Este producto cumple con las normas del Directivo Europeo 2004/108/EC,
2006/95/EC & 2002/95/EC.
Slovensky Tento produkt je v súlade s ustanoveniami európskych direktív
2004/108/EC, 2006/95/EC a 2002/95/EC.
Slovenščina Izdelek je skladen z določbami evropskih direktiv 2004/108/EC,
2006/95/EC in 2002/95/EC.
Svenska Denna produkt har tillverkats i enlighet med EG-direktiv 2004/108/EC,
2006/95/EC & 2002/95/EC.
Türkçe Bu ürün, Avrupa Birliği’nin 2004/108/EC, 2006/95/EC ve 2002/95/EC
yönergelerine uyar.
产品生态声明
提供以下信息旨在确保本产品在全球范围内符合生态和环保要求及相关法规。
回收处理考虑因素
As part of its commitment to environmental responsibility, Intel has implemented the
®
Intel
to return used products to selected locations for proper recycling.
Please consult
for the details of this program, including the scope of covered products, available
locations, shipping instructions, terms and conditions, etc.
Als Teil von Intels Engagement für den Umweltschutz hat das Unternehmen das Intel
Produkt-Recyclingprogramm implementiert, das Einzelhandelskunden von Intel
Markenprodukten ermöglicht, gebrauchte Produkte an ausgewählte Standorte für
ordnungsgemäßes Recycling zurückzugeben.
Details zu diesem Programm, einschließlich der darin eingeschlossenen Produkte,
verfügbaren Standorte, Versandanweisungen, Bedingungen usw., finden Sie auf der
http://intel.com/intel/other/ehs/product_ecology.
Español
Como parte de su compromiso de responsabilidad medioambiental, Intel ha
implantado el programa de reciclaje de productos Intel, que permite que los
consumidores al detalle de los productos Intel devuelvan los productos usados en los
lugares seleccionados para su correspondiente reciclado.
Consulte la
http://intel.com/intel/other/ehs/product_ecology
para ver los detalles del programa, que incluye los productos que abarca, los lugares
disponibles, instrucciones de envío, términos y condiciones, etc.
Français
Dans le cadre de son engagement pour la protection de l'environnement, Intel a mis
en œuvre le programme Intel Product Recycling Program (Programme de recyclage
des produits Intel) pour permettre aux consommateurs de produits Intel de recycler
les produits usés en les retournant à des adresses spécifiées.
Visitez la page Web
http://intel.com/intel/other/ehs/product_ecology pour en savoir
plus sur ce programme, à savoir les produits concernés, les adresses disponibles, les
instructions d'expédition, les conditions générales, etc.
日本語
インテルでは、環境保護活動の一環として、使い終えたインテル ブランド製品を指定の場所へ返送
していただき、リサイクルを適切に行えるよう、インテル製品リサイクル プログラムを発足させました。
対象製品、返送先、返送方法、ご利用規約など、このプログラムの詳細情報は、
http://intel.com/intel/other/ehs/product_ecology
(英語)をご覧ください。
Malay
Sebagai sebahagian daripada komitmennya terhadap tanggungjawab persekitaran,
Intel telah melaksanakan Program Kitar Semula Produk untuk membenarkan
pengguna-pengguna runcit produk jenama Intel memulangkan produk terguna ke
lokasi-lokasi terpilih untuk dikitarkan semula dengan betul.
Sila rujuk
http://intel.com/intel/other/ehs/product_ecology untuk mendapatkan butir-
butir program ini, termasuklah skop produk yang dirangkumi, lokasi-lokasi tersedia,
arahan penghantaran, terma & syarat, dsb.
62
Page 63
符合标准与规范
Portuguese
Como parte deste compromisso com o respeito ao ambiente, a Intel implementou o
Programa de Reciclagem de Produtos para que os consumidores finais possam enviar
produtos Intel usados para locais selecionados, onde esses produtos são reciclados de
maneira adequada.
Consulte o site
http://intel.com/intel/other/ehs/product_ecology (em Inglês) para
obter os detalhes sobre este programa, inclusive o escopo dos produtos cobertos, os
locais disponíveis, as instruções de envio, os termos e condições, etc.
Russian
В качестве части своих обязательств к окружающей среде, в Intel создана
программа утилизации продукции Intel (Product Recycling Program) для
предоставления конечным пользователям марок продукции Intel возможности
возврата используемой продукции в специализированные пункты для должной
утилизации.
Пожалуйста, обратитесь на веб-сайт
http://intel.com/intel/other/ehs/product_ecology за информацией об этой программе,
принимаемых продуктах, местах приема, инструкциях об отправке, положениях и
условиях и т.д.
Türkçe
Intel, çevre sorumluluğuna bağımlılığının bir parçası olarak, perakende tüketicilerin
Intel markalı kullanılmış ürünlerini belirlenmiş merkezlere iade edip uygun şekilde geri
dönüştürmesini amaçlayan Intel Ürünleri Geri Dönüşüm Programı’nı uygulamaya
koymuştur.
Bu programın ürün kapsamı, ürün iade merkezleri, nakliye talimatları, kayıtlar ve
şartlar v.s dahil bütün ayrıntılarını ögrenmek için lütfen
http://intel.com/intel/other/ehs/product_ecology web sayfasına gidin.
加拿大通信部 (Canadian Department of Communications)
符合标准声明
本数字设备未超过对无线电噪声辐射的 B 类限制,此限制是加拿大通信部颁布的《无线电干扰
规则》(Radio Interference Regulations) 中对数字设备的限制性规定。
Le présent appareil numerique német pas de bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le
Réglement sur le broullage radioélectrique édicté par le ministére des Communications
du Canada.
日本 VCCI 声明
日本声明译文:依照信息技术设备民间干扰控制委员会 (VCCI) 标准,本设备属于 B 类产品。
在居住环境下,如果在无线电或电视接收机附近使用本设备,将可能产生无线电干扰。应按照
产品手册中的说明安装和使用本设备。
66
Page 67
韩国 B 类设备声明
韩国 B 类设备声明译文:本设备为家用设备,并且已取得电磁合格登记,因此不仅可用于住宅
小区,而且可用于其他场所。
确保符合电磁兼容性 (EMC) 规范
在装配计算机之前,应确保电源系统和其它模块或外围设备(如适用)均已通过 B 类 EMC(电磁
兼容性)测试,并贴有相应标志。
在阅读主机机箱、电源系统及其它模块的安装指导时,请特别注意以下几点:
• 产品认证证书及是否缺少此证书
• 外置 I/O 电缆屏蔽及滤波
• 安装、接地和固定要求
• 可能导致危险的连接器错误插接
符合标准与规范
如果在装配之前,如果发现电源系统及其它模块或外围设备(如适用)不符合 B 类 EMC(电磁
兼容性)规章的要求,则可能需要在一台新组装的典型计算机上进行 EMC(电磁兼容性)测试。
67
Page 68
英特尔台式机主板 DG41AN 产品指南
产品认证
台式机主板级认证
英特尔台式机主板 DG41AN 上贴有如表 19 所列的符合规范与标准标志。
表 19. 符合标准与规范标志
说明 标志
UL 美国/加拿大共同认可组件标志。包括英特尔台式机主板的相关 UL
文件号:E210882。
B 类设备 FCC 合格声明徽标。
CE 标志。声明符合欧盟 (EU) EMC(电磁兼容性)规章、低电压规章和 RoHS
规章。
澳大利亚通信管理局 (ACA) 和新西兰无线电频谱管理局 (NZ RSM) C 勾号
标志。包括与其相邻的英特尔供应商代码 N-232。
美国能源部 (US Department of Energy) 一直会同美国环境保护局 (US Environmental
Protection Agency) 联合对 ENERGY STAR(能源之星)的要求进行修订。英特尔直接与这
两家政府机构合作,共同确定了新的要求。本台式机主板满足 ENERGY STAR Program for
Computers: Version 5.0 Category B(计算机能源之星计划:5.0 版类别 B)的各项要求。
有关 ENERGY STAR(能源之星)要求和建议配置的详情,请访问
http://www.intel.com/go/energystar。
另外,本台式机主板还满足以下各项国际要求:
• 韩国 e-Standby 计划
• 欧盟耗能产品 (ErP) Lot 6 规章
69
Page 70
英特尔台式机主板 DG41AN 产品指南
70
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.