Infinity TS-STAND Owners manual

© 2003 Harman International Industries,Incorporated Infinity Systems,250 Crossways Park Drive, Woodbury,NY 11797 USA 516.674.4INF www.infinitysystems.com Infinity is a registered trademark of Harman International Industries,Incorporated. Part No.750STD-OM 6/03
Owner’s Guide
Guide de I’Utilisateur
Guía del Usuario
Manuale Utente
Handleiding
Samlevejledning
Käyttöohje
Assembly Instructions: Instructions de Montage: Instrucciones de Montaje: Istruzioni per il Montaggio: Bauanleitung: In Elkaar Zetten: Samlevejledning: Asennusohje:
Prongs go into the base. Les griffes s’engagent dans le
socle. Patillas de conexión a la base. L’estremità biforcata va nella
base. Die Laschen schnappen in der
Basis ein. Nokken passen in de voet. Fjederenden føres ind i foden. Ulokkeiden on tarkoitus mennä
jaluslevyn sisään.
Step 3: Insert connector into base. Etape 3: Insérer le connecteur dans le socle. Paso 3: Introduzca el conector en la base. Passo 3: Inserire il connettore nella base. Schritt 3: Stecken Sie das Verbindungsstück
in die Basis.
Stap 3: Steek de aansluiting in de voet. Trin 3:Samleleddet monteres i foden. Vaihe 3:Työnnä liitoskappale jaluslevyyn.
Base x 2 Socle x 2 Base x 2 Base x 2 Basis x 2 Voet x 2 Fod x 2 Jaluslevy x 2
Connector x 2 Connecteur x 2 Conector x 2 Connettore x 2 Verbindungsstück x 2 Plug x 2 Samleled x 2 Liitoskappale x 2
Screw x 2 Vis x 2 Tornillo x 2 Vite di Fissaggio x 2 Schrauben x 2 Schroef x 2 Skruer x 2 Ruuvi x 2
Pillar x 2 Tige x 2 Mástil x 2 Pilastro x 2 Ständer x 2 Zuil x 2 Rød x 2 Pylväs x 2
Step 2: (Proceed to Step 3 if you do notchoose to run the speaker wire through the stand.) Before assembling stand,begin at the top and run the wire through the pillar, connector and base.
Etape 2: (Passez à l’Etape 3 si le câble ne doit pas passer à l’intérieur de la tige.) Avant d’assembler les éléments,passez le câble à travers l’embase sommitale,la
tige,le connecteur et le socle,dans cet ordre.
Paso 2: (Omita este paso si no desea introducir el cable de altavoz por el soporte.) Antes de montar el soporte,inserte el cable de altavoz por la parte superior,
y después por el mástil,el conector y la base. Passo 2: (Andare direttamente a “Passo 3” se non si intende far passare il cavo
diffusori all’interno del piedistallo.)
Prima di procedere all’assemblaggio dei
piedistalli,partendo dall’alto fate scorrere il cavo nel pilastro,nel connettore
e poi nella base. Schritt 2: (Wenn Sie das Lautsprecherkabel nicht durch den Ständer fädeln wollen,
fahren Sie bitte fort mit Schritt 3.) Fädeln Sie das Lautsprecherkabel von oben durch den Ständer,das Verbindungsstück und die Basis bevor Sie den Standfuß
zusammenstecken. Stap 2: (Ga verder naar stap 3 wanneer u de luidsprekerdraad niet door de zuil wilt
leiden.)
Voordat u de stand in elkaar zet,boven beginnen en de draad door de zuil,
aansluiting en voet leiden. Trin 2:(Hvis du ikke ønsker at føre højttalerkabel gennem standeren,gâ straks
videre til Trin 3.)
Inden standeren samles,føres kabel ind fra oven gennem det
lange rør,samleleddet og basen. Vaihe 2: (Siirry suoraan vaiheeseen 3,jos et halua kaiutin-
johdon kulkevan jalustan läpi.) Työnnä ensimmäiseksi kaiu­tinjohto yläkautta pylvään,liitoskappaleen ja jaluslevyn läpi.
Step 5:Attach the speaker to the top of the stand using the screw provided.
Etape 5:Fixez le haut-parleur sur l’embase sommitale au moyen de la vis incluse.
Paso 5: Asegure el altavoz al soporte superior con el tornillo suministrado.
Passo 5: Fissare il diffusore alla som­mità del piedistallo impiegano le viti fornite.
Schritt 5: Befestigen Sie den Lautsprecher am oberen Ende der Säule mit Hilfe der mitgeliefer­ten Schraube.
Stap 5:Bevestig de luidspreker bovenop de stand met de bijgeleverde schroef.
Trin 5:Højttaleren skrues fast til det lange rør med de med­følgende skruer.
Vaihe 5:Kiinnitä kaiutin ylätukeen pakkaukseen kuulu­valla ruuvilla.
Step 4: Slide pillar over the connector.
Etape 4:Enfiler la tige sur le connecteur.
Paso 4: Acople el mástil al conector. Passo 4: Inserire il pilastro sul
connettore. Schritt 4: Stecken Sie den Ständer
auf das Verbindungsstück auf.
Stap 4: Zet de zuil op de aansluiting. Trin 4:Det lange rør monteres
omkring samleleddet. Vaihe 4:Työnnä pylväs
liitoskappaleen päälle.
Contents: Contenu: Contenido: Contenuto: Lieferumfang: Inhoud: Indhold: Pakkauksen sisältö:
Rubber feet x 8 Pieds en caoutchouc x 8 Patas de goma x 8 Piedini in gomma x 8 Gummifüße x 8 Rubber voetje x 8 Gummifødder x 8 Kumijalat x 8
Step 1:Attach rubber feet. Etape 1: Fixer les pieds en caoutchouc. Paso 1: Coloque las patas de goma. Passo 1:Attaccate i piedini in gomma. Schritt 1: Montieren Sie die Gummifüße. Stap 1: Bevestig het rubber voetje. Trin 1:Gummifødder påmonteres. Vaihe 1: Kiinnitä kumijalat.
Speaker Wire Câble du
haut-parleur Cable de altavoz Cavo diffusori Lautsprecherkabel Luidsprekerdraad Højttalerkabel Kaiutinjohto
Loading...