Infiniti M Hybrid Owner's Manual [fr]

Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel et gardez-le dans le véhicule.
Infiniti M Hybride 2013 Manuel du conducteur
Avant-propos
Votre INFINITI est le fruit dune conception nouvelle sur le design de véhicule. INFINITI est synonyme de lingénierie la plus avan­cée, de qualité de travail supérieure alliées à la sensibilité esthétique simple et raffi­née de la tradition japonaise.
Il en découle une notion particulière du luxe et de la beauté. Le véhicule lui-même est bien sûr important, mais lharmonie quil évoque avec son conducteur lest aussi, de même que le sentiment de sa­tisfaction que INFINITI vous procurera sa ligne, sa tenue de route et le niveau su­périeur de service de ses détaillants.
Afin de profiter pleinement de votre INFINITI, nous vous invitons à lire immé­diatement ce Manuel du conducteur. Ce manuel explique toutes les caractéristi­ques, les commandes et les performances de votre INFINITI, tout en vous donnant des recommandations et informations utiles à votre sécurité.
Le Livret de renseignements sur la ga­rantie séparé est compris dans votre do­cumentation du conducteur du véhicule. Le Guide du service et de lentretien INFINITI explique en détail comment entretenir et dépanner votre véhicule. Apportez-le tou­jours avec vous lorsque vous amenez votre
véhicule chez un détaillant INFINITI. Le Li­vret de renseignements sur la garantie renferme tous les renseignements utiles concernant létendue de la garantie, les obligations pour la maintenir en applica­tion et le programme dassistance-routière INFINITI.
De plus, le Customer Care/Lemon Law Booklet fourni séparément expliquera la façon de résoudre tout problème sus­ceptible dêtre rencontré avec votre véhi­cule, et fera la lumière sur vos droits selon la loi de citron de votre province.
En plus des options installées en usine, votre véhicule peut également être équipé daccessoires supplémentaires installés par INFINITI ou par votre détaillant INFINITI avant la livraison de votre véhicule. Il est important de vous familiariser avec toutes les informations, les avertissements et les instructions concernant la bonne utilisa­tion de tels accessoires avant dutiliser le véhicule et/ou les accessoires. Consultez un détaillant INFINITI pour les détails con­cernant les accessoires particuliers dont votre véhicule est équipé.
LISEZ DABORD CONDUISEZ EN­SUITE PRUDEMMENT
Avant de conduire votre véhicule, lisez at­tentivement votre Manuel du conducteur. Afin de vous familiariser avec les com­mandes et lentretien de votre véhicule et de vous aider à conduire en toute sécurité.
ATTENTION
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ!
Respectez ces règles importantes de con­duite afin dassurer votre satisfaction et votre sécurité de même que celles de vos passagers!
. NE conduisez JAMAIS sous linfluence de
lalcool ou de la drogue.
. Respectez TOUJOURS les limites de vi-
tesse indiquées et ne conduisez jamais plus rapidement que les conditions ne le permettent.
. Accordez TOUJOURS votre entière atten-
tion à la conduite du véhicule et évitez dutiliser les accessoires ou de faire au­tre chose qui pourrait vous distraire.
. Utilisez TOUJOURS les ceintures de sé-
curité et les dispositifs de retenue pour enfants. Tous les préadolescents doivent sasseoir sur le siège arrière.
. Indiquez TOUJOURS aux occupants du
véhicule comment utiliser correctement les différents dispositifs de sécurité.
. Lisez TOUJOURS les informations de
sécurité importantes données dans ce Manuel du conducteur.
MODIFICATION DE VOTRE VÉHI­CULE
Toute modification de ce véhicule est déconseillée. Les modifications peuvent en effet amoindrir les performances, la sécurité et la résistance du véhicule, voire même enfreindre les ré­glementations gouvernementales. De plus, les dommages ou pertes de per­formance résultant de telles modifica­tions ne sont pas couvertes par la garantie INFINITI.
LORSQUE VOUS LISEZ CE MANUEL
Ce manuel comprend linformation pour toutes les options disponibles sur ce mo­dèle. Ainsi, il se peut que vous trouviez des informations qui ne sappliquent pas à votre véhicule.
Tous les renseignements, toutes les cotes techniques et les illustrations de ce ma­nuel, sont basés sur les données les plus récentes en vigueur au moment de sa pu­blication. INFINITI se réserve le droit de modifier les caractéristiques ou le design à tout moment et sans préavis.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR CE MANUEL
Plusieurs symboles sont utilisés dans ce manuel. Ils ont les significations sui­vantes :
ATTENTION
Ce terme est utilisé pour indiquer la pré­sence dun risque de blessures mortelles ou graves. Pour éviter ou réduire ce risque, les instructions doivent être suivies à la lettre.
PRÉCAUTION
Ce terme est utilisé pour indiquer la pré­sence dun risque de blessures légères ou moyennement graves, ou de dommages au véhicule. Pour éviter ou réduire ce risque, les instructions doivent être rigoureusement suivies.
SIC0697
Le symbole ci-dessus signifie «Ne faites
pas ceci» ou «Ne laissez pas ceci se pro­duire».
Si vous voyez un de ces symboles dans une illustration, cela signifie que la flèche pointe vers lavant du véhicule.
Les flèches dune illustration similaires à celles qui se trouvent ci-dessus indiquent un mouvement ou une action.
Les flèches dune illustration similaires à celles qui se trouvent ci-dessus sont des­tinées à attirer lattention du lecteur sur un élément de lillustration.
MISES EN GARDE DE LA PROPOSI­TION 65 DE CALIFORNIE
ATTENTION
LÉtat de Californie reconnaît que les gaz déchappement des véhicules, certains de leurs constituants, et certains composants du véhicule contiennent ou émettent des substances chimiques pouvant provoquer le cancer et des malformations congénitales ou autres lésions sur lappareil re­producteur. De plus, lÉtat de Californie re­connaît que certains liquides contenus dans le véhicule et certains produits provenant de lusure des composants contiennent ou émettent des substances chimiques pouvant causer un cancer de même que des malfor­mations congénitales ou dautres lésions de lappareil reproducteur.
RECOMMANDATION DE LÉTAT DE CALIFORNIE SUR LES PERCHLORA­TES
Certaines parties du véhicule, comme les batteries au lithium, peuvent contenir des perchlorates. La recommandation suivante y est associée : «Perchlorate Material ­special handling may apply, See www. dtsc.ca.gov/hazardouswaste/per­chlorate.» (Contient des perchlorates - rè­gles spéciales de manipulations. Reportez-vous au site internet.)
BluetoothMDest une marque appartenant à Bluetooth SIG, Inc et autorisée sous licence à Vis­teon Corporation et Clarion Co., Ltd.
GracenoteMDest une marque déposée de Gracenote. Le logo et le logotype Gracenote, et le logo «Powered by Gracenote» sont des marques de Gracenote.
SiriusXM Satellite Radio néces­site une inscription, vendue sé­parément. Non disponible en Alaska, à Hawaï ou à Guam. Pour plus dinformations, visitez www.siriusxm.com.
© 2012 NISSAN MOTOR CO., LTD. Tous droits réservés. Aucune partie de ce
Manuel du conducteur ne peut être re­produite ou mise en mémoire dans un système de saisie de données, ou trans­mise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, méca­nique, photocopie, enregistrement ou au­tre, sans lautorisation écrite préalable de Nissan Motor Co., Ltd.
PROGRAMME DASSISTANCE À LA CLIENTÈLE INFINITI
INFINITI SEN OCCUPE... INFINITI et votre détaillant INFINITI se dévouent ensemble pour vous servir et vous assister quels que soient vos besoins en matière
dautomobile. Car leur préoccupation première est que vous soyez satisfait de votre véhicule et de votre détaillant INFINITI. Votre détaillant INFINITI est toujours prêt à vous aider aussi bien pour la vente que pour les services dentretien.
Toutefois, si votre détaillant ne peut vous être daucun secours ou que vous souhai­tez adresser vos commentaires ou vos questions directement à INFINITI, nhésitez pas à appeler, appel gratuit, notre Service de la protection du consommateur INFINITI aux numéros de téléphone suivants:
Pour les clients des États-Unis
1-800-662-6200
Pour les clients du Canada
1-800-361-4792
Le Service de la protection du consomma­teur vous demandera de lui préciser :
. Votre nom, adresse et numéro de télé-
phone
. Le numéro didentification de votre vé-
hicule (attaché sur le tableau de bord)
. La date dachat . Le relevé du compteur kilométrique . Le nom de votre détaillant INFINITI . Vos commentaires ou questions
OU
Vous pouvez écrire à INFINITI avec les in­formations mentionnées à gauche :
Pour les clients des États-Unis
INFINITI Division Nissan North America, Inc. Consumer Affairs Department P.O. Box 685003 Franklin, TN 37068-5003 ou par e-mail à : nnaconsumeraffairs@nissan-usa.com
Pour les clients du Canada
INFINITI Division Nissan Canada Inc. 5290 Orbitor Drive Mississauga, Ontario L4W 4Z5 ou par e-mail à : information.centre@nissancanada. com
Si vous préférez, visitez-nous au : www.infinitiUSA.com (pour les clients des
États-Unis) ou www.infiniti.ca (pour les clients du Cana-
da) Nous sommes sensibles à lintérêt que
vous portez à INFINITI et vous remercions davoir acheté un véhicule INFINITI de qualité.

Table des matières

Aperçu du système hybride
Table des matières illustrée
Système hybride
0
Sécurité sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire
Instruments et commandes
Vérifications et réglages avant démarrage
Systèmes daffichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
Démarrage et conduite
En cas durgence
Aspect et entretien
Entretien et interventions à effectuer soi-même
Données techniques et informations au consommateur
Index
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Aperçu du système hybride
Système INFINITI Direct Response Hybrid
Batterie au lithium-ion (Li-ion) ..... Système hybride-2
Précautions à prendre avec les
hautes tensions........................... Système hybride-2
Précautions pour les accidents
de route ...................................... Système hybride-3
Système darrêt durgence ........... Système hybride-4
Fonctionnement du
système hybride .......................... Système hybride-4
Démarrage et conduite lente ... Système hybride-5 Conduite à vitesse moyenne
et rapide ................................. Système hybride-5
Accélération rapide.................. Système hybride-5
Ralentissement et freinage ...... Système hybride-5
Arrêt........................................ Système hybride-5
MC
...................... Système hybride-2
Moniteurs dénergie .................... Système hybride-5
Indicateur de
charge dassistance ............... Système hybride-6
Flux énergétique (modèles avec système
de navigation)........................ Système hybride-6
Historique de la consommation de carburant (modèles avec système
de navigation)........................ Système hybride-7
Frein à récupération .................... Système hybride-8
Utilisation efficace de
votre véhicule ............................. Système hybride-9
Système du son de véhicule en approche pour
piétons (VSP) .............................. Système hybride-9
Précautions à prendre avec le
véhicule hybride........................ Système hybride-10
Composants à
haute tension ...................... Système hybride-10
Caractéristiques du
véhicule hybride .................. Système hybride-11
SYSTÈME INFINITI DIRECT RESPONSE
MC
HYBRID
Le système INFINITI Direct Response Hy-
MC
brid
combine la puissance dun moteur à essence et dun moteur électrique pour une consommation et des émissions de carbu­rant minimales.
Selon les conditions de conduite, le véhi­cule roule en utilisant le moteur à essence et le moteur électrique, en privilégiant celui qui est optimal pour ces conditions.
Comme le moteur à essence recharge la batterie au lithium-ion (Li-ion) si né­cessaire, la batterie na pas besoin dêtre rechargée dune source extérieure comme un véhicule tout électrique.
BATTERIE AU LITHIUM-ION (Li-ion)
ATTENTION
Votre véhicule contient une batterie à haute tension au lithium-ion (Li-ion) fermée her­métiquement. Si vous jetez de façon incor­recte la batterie Li-ion, il y a un risque de brûlures sévères et de choc électrique qui peut provoquer des blessures graves ou la mort, et un risque pour lenvironnement.
PRÉCAUTION
Nutilisez pas incorrectement la batterie Li­ion (ne lutilisez pas pour dautres buts).
La batterie Li-ion est utilisée pour action­ner les moteurs électriques dans le sys­tème INFINITI Direct Response Hybrid
La batterie Li-ion a une durée de vie limi­tée. Contactez votre détaillant INFINITI pour plus dinformation sur le recyclage ou lé­limination de la batterie.
MC
.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES HAUTES TENSIONS
ATTENTION
. Le système INFINITI Direct Response
. Ne désassembler, retirer ou remplacer
. Nessayez jamais de retirer la fiche de
MC
Hybrid pouvant aller jusquà environ 408 volts. Le système peut être chaud pendant ou après le démarrage. Faites attention aux hautes tensions et aux températures élevées. Suivez les instructions des éti­quettes de précaution situées sur le vé­hicule.
jamais ces parties et faisceaux de fil, ainsi que leurs connecteurs, car cela peut provoquer des brûlures graves et un choc électrique qui pourraient causer des blessures graves ou la mort. Les faisceaux de fil à haute tension sont de couleur orange. Le système à haute tension du véhicule ne contient aucune pièce remplaçable par lutilisateur. Em­menez votre véhicule chez un détaillant INFINITI pour tout entretien nécessaire.
test située dans le coffre. La fiche de test est utilisée uniquement quand le véhi­cule est révisé chez des techniciens ex­périmentés qui portent un équipement
utilise une tension élevée
Système hybride-2 Aperçu du système hybride
PRÉCAUTIONS POUR LES ACCIDENTS DE ROUTE
de protection personnelle, et fait partie
du système à haute tension. Toucher la
fiche de test peut provoquer des brûlures
graves et un choc électrique qui pour-
raient causer des blessures graves ou la
mort.
ATTENTION
En cas de collision : . Si vous pouvez condurie le véhicule,
rangez-vous sur le bas-côté de la route, mettez la transmission sur la position P (stationnement), enfoncez le frein de stationnement et éteignez le système INFINITI Direct Response Hybrid
. Vérifiez sil ny a pas de parties ou de
câbles à haute tension à découvert. Ne touchez jamais les parties et les câbles. Pour leurs emplacements, reportez-vous à «Composants à haute tension» plus loin dans ce chapitre. Pour éviter de vous blesser, ne touchez jamais les câblages à haute tension, les connecteurs, et dautres parties à haute tension, telles que linverseur de moteur électrique et la batterie au lithium-ion (Li-ion). Un choc électrique peut se produire si des câbles électriques à découvert sont visibles quand vous regardez de lintérieur ou de lextérieur de votre véhicule. Ainsi, ne touchez jamais aux câbles électriques à découvert.
. Si le véhicule subit un fort impact au
plancher pendant la conduite, arrêtez le
MC
.
véhicule dans un endroit sûr et vérifiez le plancher.
. Vérifiez le plancher sous le véhicule. En
cas de fuite de liquide sur le sol, le système de carburant peut avoir été en­dommagé. Sortez du véhicule dès que possible.
. Des fuites ou des dommages sur la
batterie Li-on peuvent provoquer un in­cendie. Si vous en découvrez, contactez immédiatement les services durgence. Le liquide qui fuit peut être de lélec­trolyte organique de lithium venant de la batterie Li-ion, ne touchez donc jamais du liquide qui fuit à lintérieur ou à lextérieur du véhicule. Si le liquide entre en contact avec votre peau ou vos yeaux, rincez-les immédiatement avec une grande quantité deau et consultez un médecin pour empêcher de sérieuses blessures.
. Si un incendie se déclare dans le véhi-
cule hybride, sortez du véhicule le plus vite possible. Utilisez un extincteur de type ABC, BC ou C, fait pour être utilisé sur des feux électriques. Utiliser de leau ou un extincteur inapproprié peut pro­voquer de sérieuses blessures ou la mort par choc électrique.
Aperçu du système hybride Système hybride-3
SYSTÈME DARRÊT DURGENCE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME HYBRIDE
. Si vous ne pouvez pas vérifer votre vé-
hicule en toute sécurité à cause des dommages du véhicule, ne touchez pas à votre véhicule. Sortez de votre véhicule et contactez les services durgence. In­formez les premières personnes sur les lieux quil sagit dun véhicule hybride.
. En cas daccident qui nécessite la répa-
ration ou la peinture de la carrosserie, le véhicule doit être livré à un détaillant INFINITI pour faire enlever le bloc de batterie Li-on et des parties sous haute tension telles que linverseur, les fais­ceaux de fils compris, avant de re­peindre. Les blocs de batterie Li-ion exposés à la chaleur dans la cabine de peinture subiront une perte de capacité. Les blocs de batterie Li-ion endommagés peuvent également poser des risques de sécurité à des mécaniciens ou des ré­parateurs non formés.
Le système darrêt durgence est activé et le système à haute tension séteint auto­matiquement dans les conditions sui­vantes :
. Collisions frontales et latérales dans
lesquelles les coussins gonflables sont déployés.
. Certaines collisions arrières. . Certains dysfonctionnements du Sys-
tème Infiniti Direct Response Hybrid
MC
Lors des collisions ci-dessus et de certains dysfonctionnements du système hybride, le témoin indicateur PRÊT à conduire sé­teint. Reportez-vous à «Témoins lumineux/ indicateurs et rappels sonores» dans le chapitre «2. Instruments et commandes».
Larrêt durgence sactive lors des colli­sions ci-dessus pour minimiser le risque dun évènement pouvant causer des bles­sures ou un accident. Si le système darrêt durgence sactive, le système hybride ne peut pas passer à la position PRÊT à con­duire, contactez un détaillant INFINITI. Même si le contacteur dallumage passe à la position PRÊT à conduire, le système peut séteindre soudainement. Conduisez donc prudemment jusquau détaillant INFINITI le plus proche ou contactez un détaillant INFINITI dès que possible.
Enfoncez la pédale de frein et mettez le contacteur dallumage sur la position ON quand la transmission est en position P (stationnement) ou N (point mort) (nous vous recommandons P) pour démarrer le système INFINITI Direct Response Hy-
MC
brid
.
Le témoin indicateur PRÊT à conduire
clignote jusquà ce que le système hybride passe au mode prêt à conduire.
Quand le témoin indicateur PRÊT à con­duire
sallume, le véhicule peut être conduit, même si le moteur à essence nest pas en marche.
REMARQUE : Le moteur à essence démarre et sarrête
automatiquement. Il peut sarrêter lors dune conduite lente, dune décélération ou quand le véhicule est à larrêt.
Le moteur à essence se met en marche automatiquement sous les conditions sui­vantes : . Le niveau de chargement restant de la
batterie au lithium-ion (Li-ion) est bas. Le moteur se met en marche pour re­charger la batterie Li-ion et pour fournir de lénergie pour conduire le véhicule.
Système hybride-4 Aperçu du système hybride
MONITEURS DÉNERGIE
. La température du liquide de re-
froidissement est basse.
. Selon les conditions de condutie. . Le levier sélecteur est mis sur la posi-
tion P (stationnement), la ceinture de sécurité du conducteur est relâchée et la portière du côté conducteur est alors ouverte.
Le système hybride fonctionne comme suit selon les conditions de conduite et le chargement de la batterie Li-ion.
DÉMARRAGE ET CONDUITE LENTE
Le véhicule est actionné par le moteur électrique selon la charge de la batterie Li­ion.
CONDUITE À VITESSE MOYENNE ET RAPIDE
Le système contrôle automatiquement le moteur à essence et le moteur électrique pour obtenir une utilisation de carburant et des performances optimales, selon la si­tuation de conduite et la charge de batterie Li-ion disponible.
Quand le niveau de batterie restant est faible, la batterie Li-ion est chargée par le moteur électrique qui est mis en marche pour générer de la puissance électrique
pendant que le véhicule est en marche.
ACCÉLÉRATION RAPIDE
Le véhicule accélère en utilisant le moteur à essence et le moteur électrique selon la charge de la batterie Li-ion.
RALENTISSEMENT ET FREINAGE
La batterie Li-ion est rechargée par le mo­teur électrique qui transforme lénergie produite par la rotation des roues en puissance électrique. Reportez-vous à «Frein à récupération» plus loin dans ce chapitre.
ARRÊT
Le moteur à essence peut arrêter de fonc­tionner pour économiser du carburant se­lon la charge disponible de la batterie Li­ion.
Le système INFINITI Direct Response Hy-
MC
brid puissance envoyée au moteur électrique et létat de charge de la batterie au lithum-ion (Li-ion). Le statut est visible sur lindicateur de charge dassistance du compteur et le flux énergétique/la charge restante de la batterie Li-on sur laffichage par matrice de points. Le statut du système peut égale­ment être affiché sur laffichage du sys­tème de navigation (si le véhicule en est équipé) quand lécran est en mode de flux énergétique ou en mode historique dé­nergie/de carburant.
Aperçu du système hybride Système hybride-5
System surveille le statut de la
JVO0001X
INDICATEUR DE CHARGE DASSIS­TANCE
Le compteur affiche la consommation de puissance actuelle du moteur électrique et la puissance de charge de la batterie Li­ion.
Pour plus dinformations, reportez-vous à «Indicateur de charge dassistance» dans le chapitre «2. Instruments et comman­des».
FLUX ÉNERGÉTIQUE (modèles avec système de navigation)
Quand vous utilisez ce système, assurez­vous que le système hybride est en mode prêt à conduire. Reportez-vous à «Fonc­tionnement du système hybride» plus haut dans ce chapitre.
Si vous utilisez le système avec le système hybride éteint (contacteur dallumage sur la position ACC) pendant un long moment, cela va décharger la puissance de la bat­terie 12-volt, et le système hybride ne démarrera pas.
Le flux énergétique pour des modes de fonctionnement variés peut être affiché sur le moniteur du système de navigation.
JVH0034M
Appuyez sur le bouton INFO du panneau de commande et sélectionnez la touche «Flux énergétique» de laffichage en utilisant la la manette INFINITI puis appuyez sur le bouton ENTER.
Système hybride-6 Aperçu du système hybride
JVO0008M
Cest un exemple de laffichage de flux énergétique. Laffichage du flux énergé­tique change, selon les conditions de fonctionnement suivantes. Le graphique indique la quantité de puissance dans la batterie Li-ion.
Les éléments suivants sont affichés sur lécran de flux énergétique.
. Quand le véhicule fonctionne seule-
ment avec le moteur électrique ou le moteur à essence.
. Quand le véhicule fonctionne avec le
moteur électrique et le moteur à es­sence.
. Quand le véhicule recharge la batterie
Li-ion avec le frein à récupération et le moteur à essence.
. Quand le véhicule recharge la batterie
Li-ion avec le frein à récupération ou le moteur à essence.
. Quand le véhicule fonctionne avec le
moteur à essence et quil recharge la batterie Li-ion.
. Quand il ny a pas de flux énergétique
dans le véhicule.
Le flux énergétique et la charge restante de batterie Li-ion peut également être affiché sur laffichage par matrice de points. Re­portez-vous à «Ordinateur de bord» dans le chapitre «2. Instruments et comman­des».
HISTORIQUE DE LA CONSOMMA­TION DE CARBURANT (modèles avec système de navigation)
Lécran dhistorique de la consommation de carburant apparaît sur laffichage avec le système de navigation quand lécran est en mode Historique de la consommation de carburant.
JVH0034M
1. Appuyez sur le bouton INFO du pan­neau de commande et sélectionnez la touche «Flux énergétique» de laffi­chage en utilisant la la manette INFINITI. Appuyez ensuite sur le bouton ENTER.
2. Mettez loption «Historique» en sur­brillance, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Aperçu du système hybride Système hybride-7
FREIN À RÉCUPÉRATION
JVO0009M
LHistorique de la consommation de car­burant peut être affiché sur le moniteur du système de navigation. Cela affiche la consommation de carburant moyenne du véhicule et la puissance électrique régé­nérative par intervalles de 2 minutes.
Les valeurs affichées sur lécran indiquent les conditions de conduite générales. La précision varie avec les habitudes de con­duite et les conditions de route.
1. Énergie régénérée dans les 12 der­nières minutes : Lénergie régénérée dans les 12 dernières minutes est in­diquée par des symboles. Un des symboles indique 30 wattheures. Lé-
Système hybride-8 Aperçu du système hybride
nergie de 30 wattheures allume une ampoule 30 watt pendant une heure.
2. Consommation de carburant dans les 12 dernières minutes : La consomma­tion de carburant dans les 12 dernières minutes est affichée.
3. Consommation actuelle de carburant (dernière colonne) : La consommation actuelle de carburant est calculée et affichée selon la distance et la con­sommation de carburant.
REMARQUE : Linformation affichée dans la colonne
jaune indique ce qui est actuel (dans les 2 dernières minutes) et linformation affi­chée dans la colonne bleue indique ce qui est passé (plus de 2 minutes avant).
Quand le véhicule ralentit pendant quil est conduit avec le levier sélecteur sur la po­sition D (conduite) ou en mode de chan­gement de vitesse manuel, la batterie au lithium-ion (Li-ion) peut être rechargée par le moteur électrique. Le moteur électrique convertit lénergie de la roue en rotation en puissance électrique sous les circons­tances suivantes :
. Lorsque vous relâchez la pédale dac-
célérateur.
. Lorsque vous appuyez sur la pédale de
frein
. Quand il ny a pas de dysfonctionne-
ment dans le système de frein ou dans le système INFINITI Direct Response
MC
Hybrid
Le frein à récupération peut ne pas fonc­tionner correctement si le véhicule est in­stallé avec des pneus ou des roues différents de ceux spécifiés dans ce ma­nuel.
UTILISATION EFFICACE DE VOTRE VÉHICULE
Conduisez votre véhicule en accélérant ou ralentissant de façon douce.
. Pendant la conduite, de lénergie est
récupérée par lutilisation des freins à récupération lors du ralentissement du véhicule. Toutefois, pour une utilisation la plus efficace, naccélérez ou ne ra­lentissez pas plus quil nest né­cessaire.
. Évitez des accélérations ou ralentisse-
ments brusques.
. Vous pouvez vérifier le niveau dénergie
de la batterie au lithium-ion (Li-ion) sur le flux énergétique de laffichage cen­tral (modèles avec système de naviga­tion) ou le compteur de statut de la batterie Li-ion sur laffiche par matrice de points. Reportez-vous à «Flux éner­gétique (modèles avec système de na­vigation)» ou à «Ordinateur de bord» dans le chapitre «2. Instruments et commandes». Des accélérations ou ra­lentissements progressifs ou qui ne sont pas brusques utiliseront de façon plus efficace la puissance du moteur à essence qui utilise de lélectricité.
. Lorsque vous vous garez, assurez-vous
de mettre le levier sélecteur en position P (stationnement). Pendant la conduite,
mettez le levier sélecteur en position D (conduite).
SYSTÈME DU SON DE VÉHICULE EN APPROCHE POUR PIÉTONS (VSP)
Le système du son de véhicule en appro­che pour piétons (VSP) est une fonction qui utilise le son pour aider à prévenir les piétons de la présence du véhicule quand il est conduit à faible vitesse en mode électrique sous les conditions suivantes :
. Le son commence lorsque le véhicule
commence à accélérer.
. Le son sarrête quand la vitesse du vé-
hicule est supérieure à 30 km/h (19 mi/h) pendant laccélération.
. Le son commence quand la vitesse du
véhicule est inférieure à 25 km/h (16 mi/h) pendant la décélération.
. Le son sarrête quand le véhicule sar-
rête.
. Le son ne sarrête pas quand le véhicule
est en position R (marche arrière) mê­me quand le véhicule sarrête.
Le système VSP est automatiquement al­lumé quand le véhicule est en mode prêt à conduire.
Si il y a un dysfonctionnement dans le système VSP, le témoin indicateur de dés­activation VSP du compteur sallume. Re­portez-vous à «Témoin indicateur de désactivation du son de véhicule en ap­proche pour piétons (VSP)» dans le chapi­tre «2. Instruments et commandes».
Aperçu du système hybride Système hybride-9
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LE VÉHICULE HYBRIDE
ATTENTION
. Si le son du système VSP ne se fait pas
entendre lors de la conduite, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et tran­quille. Ouvrez une vitre, et placez le vé­hicule en position R (marche arrière) avec la pédale de frein enfoncée ferme­ment. Vérifiez que le son de fonctionne­ment peut être entendu du côté avant du véhicule.
. Si le son ne peut pas être entendu,
contactez immédiatement un détaillant INFINITI pour une inspection.
COMPOSANTS À HAUTE TENSION
ATTENTION
. Le système INFINITI Direct Response
. Ne touchez, désassemblez, retirez ou
MC
Hybrid pouvant aller jusquà environ 408 volts. Le système peut être chaud pendant ou après le démarrage. Faites attention aux hautes tensions et aux températures élevées. Suivez les instructions des éti­quettes de précaution situées sur le vé­hicule.
remplacez jamais les parties à haute tension, les faisceaux de fil et leurs connecteurs. Les faisceaux de fil à haute tension sont de couleur orange. Toucher, désassembler, retirer ou remplacer ces parties et faisceaux de fil peut provoquer des brûlures graves et un choc électrique qui pourraient causer des blessures graves ou la mort.
utilise une tension élevée
Système hybride-10 Aperçu du système hybride
1. Inverseur de moteur électrique
2. Faisceaux de fil à haute tension (orange)
3. Batterie au lithium-ion (Li-ion)
4. Convertisseur continu/continu
5. Fiche de test
JVO0011X
6. Compresseur électrique
7. Moteur électrique
8. Batterie 12-volt Le système hybride utilise une tension
élevée pouvant aller jusquà environ 408 volts. Les composants à haute tension sont
indiqués sur lillustration. Les faisceaux de fil à haute tension sont de couleur orange. Le système peut être chaud pendant ou après le démarrage. Faites attention aux hautes tensions et aux températures éle­vées.
CARACTÉRISTIQUES DU VÉHICULE HYBRIDE
ATTENTION
. Quand vous sortez de votre véhicule,
assurez-vous de mettre le contacteur dallumage sur la position OFF.
. Assurez-vous de mettre la transmission
sur la position P (stationnement) parce que le véhicule peut se déplacer si le témoin indicateur PRÊT à conduire est allumé même si le moteur à essence nest pas en marche. Quand le témoin indicateur PRÊT à conduire est allumé, ne quittez pas votre véhicule avec le le­vier dans une autre position que P (sta­tionnement). Le véhicule avancera lentement et démarrera soudainement si la pédale daccélérateur est enfoncée par accident. Cela peut provoquer des bles­sures graves ou la mort.
Aperçu du système hybride Système hybride-11
PRÉCAUTION
Si le véhicule est stationné pendant une longue période, la batterie se décharge graduellement. Pour éviter que cela ne se produise, conduisez le véhicule pendant environ 30 minutes au moins une fois tous les deux à trois mois. Autrement, la batterie au lithium-ion (Li-ion) peut être endomma­gée. Si la batterie Li-ion est complètement déchargée et que le système hybride ne peut pas être activé, contactez un détaillant INFINITI.
Des parties et faisceaux de fil à haute tension sur les véhicules hybrides émet­tent environ la même quantité dondes électromagnétiques que les véhicules à essence classiques ou que des appareils électroniques malgré leurs protections électromagnétiques. Des bruits indésira­bles peuvent se faire entendre lors de la réception dun émetteur-récepteur mobile.
Recharger la batterie Li-ion pendant la conduite est important. Le véhicule ne peut pas être conduit si la batterie Li-ion est déchargée. En position N (point mort), la batterie Li-ion ne se recharge pas. Laisser
la transmission en position N (point mort) pour une période de temps prolongée peut décharger la batterie Li-ion. La batterie Li­ion se recharge quand le levier sélecteur est dans toute autre position que N (point mort).
JVO0019X
Une bouche dair arrière pour refroidir la batterie Li-ion. Si la bouche est recouverte, la batterie sur­chauffe, ce qui réduit les performances de rendement du système hybride. Reportez­vous à «Bouche dair de batterie au li­thium-ion (Li-ion)» dans le chapitre «7. Aspect et entretien».
A
est située sur la plage
*
Système hybride-12 Aperçu du système hybride
JVO0021X
JVO0006X
JVO0020X
PRÉCAUTION
Ne placez pas dobjets sur ou dans les bouches dair. La batterie Li-ion peut sur­chauffer et être endommagé.
PRÉCAUTION
Ne chargez pas de grandes quantités deau dans des récipients ouverts (aquariums ou seaux deau) dans le véhicule. Si leau se renverse sur la batterie Li-ion, cela peut provoquer un court-circuit et endommager la batterie.
PRÉCAUTION
Veillez à ce quil ny ait aucun liquide sur ou dans la bouche dair. Cela peut provoquer un court-circuit et endommager la batterie Li­ion.
Bruits et vibrations
Après avoir activé le système hybride, les bruits et vibrations suivantes, typiques du système hybride, peuvent se déclarer. Ceci nest pas une anomalie.
Aperçu du système hybride Système hybride-13
. Bruit de moteur électrique dans le
compartiment-moteur
. Bruit venant de larrière du véhicule
quand le système hybride est activé ou désactivé
. Bruit et vibration quand le moteur à
essence démarre ou sarrête
. Bruit de fonctionnement ou bruit de
moteur électrique quand vous relâchez la pédale daccélérateur ou que vous enfoncez la pédale de frein
. Bruit de moteur venant dune accéléra-
tion rapide
. Bruit de ventilation venant des entrées
dair sur la plage arrière
. Bruit venant du système de contrôle de
ventilation
. Bruit venant du véhicule pour prévenir
les piétons du véhicule qui approche. Reportez-vous à «Système du son de véhicule en approche pour piétons (VSP)» plus haut dans ce chapitre.
Système hybride-14 Aperçu du système hybride
0 Table des matières illustrée
Sièges, ceintures de sécurité et système de retenue
supplémentaire (SRS) .......................................... 0-2
Extérieur avant .................................................... 0-4
Extérieur arrière................................................... 0-4
Habitacle............................................................. 0-5
Cabine................................................................. 0-6
Tableau de bord.................................................. 0-8
Compteurs et indicateurs .................................. 0-10
Compartiment-moteur........................................ 0-11
Moteur VQ35HR........................................... 0-11
Témoins lumineux et indicateurs....................... 0-12
SIÈGES, CEINTURES DE SÉCURITÉ ET SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE (SRS)
1. Coussins gonflables dappoint pour choc frontal (Page 1-44)
2. Coussins gonflables dappoint pour chocs latéraux installés dans le siège avant (P.1-44)
3. Ceintures de sécurité (P.1-12)
0-2 Table des matières illustrée
sangles dancrage supérieurs) (P.1-40)
7. Capteur de classification doccupant (capteur de forme) (P.1-50)
8. Sièges avant (P.1-4)
9. Ceintures de sécurité avec tendeurs (P.1-58)
10. Sièges arrière Dispositifs de retenue pour enfants
(P.1-22)
11. Système LATCH (ancrages inférieurs et attaches pour enfants) (P.1-25)
SSI0715
4. Appuis-tête (P.1-5)
5. Coussins gonflables dappoint pour chocs latéraux du côté rideau instal­lés dans le toit (P.1-44)
6. Points dancrages de dispositif de retenue pour enfants (pour le dispo­sitif de retenue pour enfants avec
EXTÉRIEUR AVANT
1. Capot (P.3-21)
2. Phare et clignotant
Fonctionnement (P.2-43)Remplacement des ampoules
(P.8-32)
3. Essuie-glaces et lave-glace
8. Pneus
Roues et pneus (P.8-35, P.9-9)Crevaison (P.6-2)Système de surveillance de pres-
sion des pneus (TPMS) (P.2-16, P.5-5)
9. Rétroviseurs extérieurs (P.3-30)
10. Portières
Clés (P.3-3)Verrouillage des portières (P.3-5)Système de clé intelligente (P.3-9)Système dentrée sans clé par
télécommande (P.3-17) Éclairage de bienvenue (P.2-70)
JVC0142X
Fonctionnement (P.2-40)Entretien (P.8-24)
4. Toit ouvrant opaque (P.2-67)
5. Lève-vitres électriques (P.2-64)
6. Crochet de remorquage (P.6-15)
7. Antibrouillard (P.2-50)
Table des matières illustrée 0-3
EXTÉRIEUR ARRIÈRE
1. Coffre Système de la clé intelligente
(P.3-9) Système dentrée sans clé par
télécommande (P.3-17) Couvercle du coffre (P.3-21)
5. Dégivreur de lunette arrière (P.2-43)
6. Système de sonar (si le véhicule en est équipé) (P.5-99)
7. Caméra de vue arrière (P.4-30)
8. Trappe du réservoir de carburant
Fonctionnement (P.3-25)Carburant recommandé (P.9-4)
9. Serrures sécuritéenfants des portiè­res arrière (P.3-9)
JVC0258X
Batterie 12-volt (P.8-21)
2. Feu darrêt surélevé (remplacement dampoule) (P.8-32)
3. Feux arrière combinés (remplacement dampoule) (P.8-32)
4. Antenne satellite (P.4-53)
0-4 Table des matières illustrée
HABITACLE
1. Visière arrière (si le véhicule en est équipé) (P.2-69)
2. Crochets à vêtements (P.2-63)
3. Lampe personnelle arrière (P.2-71)
4. Pare-soleil (P.3-29)
5. Lève-vitres électriques (P.2-64)
SSI0688
6. Commande du toit ouvrant opaque (P.2-67)
7. Lampe de lecture (P.2-71) Système de contrôle actif du bruit
(P.5-113) Commande dappel au secours*
(Reportez-vous au Mode demploi du
système de navigation fourni séparé­ment.)
8. Pochette de rangement des lunettes de soleil (P.2-61)
9. Rétroviseur intérieur
Fonctionnement (P.3-30)HomeLink
MD
(P.2-74)
10. Accoudoir arrière (P.1-11)
11. Porte-tasses arrière (P.2-60)
12. Boîtier de console
Prise électrique (P.2-58)Procédure dinsertion USB (P.4-78)Fonctionnement du lecteur iPod
(P.4-88)
13. Porte-tasses avant (P.2-60)
Table des matières illustrée 0-5
CABINE
1. Commande de réglage de luminosité du tableau de bord (P.2-49)
2. Commande AFS (si le véhicule en est équipé) (P.2-47)
3. Commande des phares, des anti­brouillards et des clignotants (P.2-43)
0-6 Table des matières illustrée
JVC0259X
4. Commande de lordinateur de bord (P.2-32)
5. Commutateur TRIP/RESET pour comp­teur journalier double (P.2-8)
6. Commande dessuie-glace et de lave­glace (P.2-40)
7. Levier sélecteur (P.5-17)
8. Commande de désactivation du contrôle de dynamique du véhicule (VDC) (P.5-107)
9. Commande de visière arrière (si le véhicule en est équipé) (P.2-69)
10. Commande de volant chauffant (si le véhicule en est équipé) (P.2-51)
11. Commutateur de déverrouillage du couvercle du coffre (P.3-22)
12. Commande de désactivation du sys­tème de sonar (si le véhicule en est équipé) (P.5-101)
13. Commande des systèmes dassis­tance (si le véhicule en est équipé) (P.5-25, P.5-35, P.5-88)
14. Commande dassistance au freinage intelligent (IBA) désactivée (si le véhicule en est équipé) (P.5-93)
15. Levier de commande dinclinaison du volant (P.3-28)
16. Commandes intégrées au volant (côté gauche)
Commande de menu (modèles avec système de navigation)/syntoni­sation audio (modèles sans système de navigation) (P.4-91)
Commande du système télépho-
nique mains libres (P.4-107, P.4-96)
17. Volant
Klaxon (P.2-52)Coussin gonflable dappoint du
conducteur (P.1-44) Volant chauffant (si le véhicule en
est équipé) (P.2-51)
18. Commandes intégrées au volant (côté droit)
Commandes du régulateur de vitesse (P.5-50)
Commandes du système du régu­lateur de vitesse intelligent (ICC) (si le véhicule en est équipé) (P.5-52)
Commande dynamique dAide de Conduite (si le véhicule en est équipé) (P.5-25, P.5-35, P.5-76)
Table des matières illustrée 0-7
Loading...
+ 564 hidden pages