L’apparecchio e le sue parti accessibili diventano
molto calde durante l’uso. Si deve prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti. I
bambini con meno di 8 anni di età devono essere
tenuti lontani se non continuamente sorvegliati.
Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche,sensoriali o mentali ridotte o con
mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano sorvegliati o che abbiano ricevuto istruzioni per l’uso dell’apparecchio in modo
sicuro per capire i rischi inerenti. I bambini non
devono giocare con l’apparecchio.Le operazioni
di pulizia e di manutenzione non devono essere
effettuate dai bambini senza sorveglianza.
ATTENZIONE: Lasciare un fornello incustodito
con grassi e oli può essere pericoloso e può provocare un incendio. Non bisogna MAI tentare di
spegnere una fiamma/incendio con acqua, bensì
bisogna spegnere l’apparecchio e coprire la fiamma per esempio con un coperchio o con una
coperta ignifuga.
Non usare per la pulizia materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilati per pulire le porte
di vetro del forno dato che possono graffiare la
superficie e causare la frantumazione del vetro.
Le superfici interne del cassetto(se presente)
possono diventare calde.
Non utilizzare pulitori a vapore per la pulizia
dell’apparecchio.
Eliminare eventuali liquidi presenti sul coperchio
prima di aprirlo.
cessario prevedere un dispositivo che assicuri la
disconnessione dalla rete, con una distanza di
apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria
di sovratensione III, conformemente alle regole
di installazione” .
! Quando si inserisce la griglia assicurarsi che il
fermo sia rivolto verso l’alto e nella parte posteriore della cavità.
Non è previsto un piedistallo per l’installazione
della cucina.
GB
English
Warnings
WARNING: The appliance and its accessible
parts become hot during use. Care should be
taken to avoid touching heating elements.Children less than 8 years of age shall be kept away
unless continuously supervised.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.Children shal not
play with the appliance.Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
WARNING: Unattended cooking on a hob with
fat or oil can be dangerous and may result in fire.
NEVER try to extinguish a fire with water,but
switch off the appliance and then cover flame
e.g. with a lid or a fire blanket.
Non chiudere il coperchio in vetro(se presente)
con i bruciatori gas o la piastra elettrica ancora
caldi.
ATTENZIONE: Assicurarsi che l’apparecchio sia
spento prima di sostituire la lampada per evitare
la possibilità di scosse elettriche.
In caso di collegamento diretto alla rete di alimentazione, è necessaria la seguente avvertenza: “Per il collegamento diretto alla rete, è ne-
Do not clean the glass doors of the oven with rough, abrasive materials or sharp metal scrapers,
since they may scratch the surface and cause the
glass to shatter.
The internal surfaces of the compartment( where
present) may become hot.
Never use steam cleaners or pressure cleaners
on the appliance.
2
Remove any liquid from the lid before opening
it.Do not close the glass cover (if present) when
the gas burners or electric hotplates are still hot.
quebrar el cristal.
Las superficies internas del cajón (cuando exixte) pueden calentarse.
WARNING: Ensure that the appliance is switched
off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
For direct connection to the mains, a mains cut-off
device with a contact breaking gap that ensures
complete disconnection in category III overvoltage
conditions must be provided, in accordance with
the installation rules.
! When you place the rack inside, make sure that
the stop is directed upwards and in the back of
the cavity.
The cooker does not have an installation stand.
ES
Espagñol
Advertencias
ATENCIÓN: Este aparato y sus partes acces-
sibles se vuelven muy calientes durante el uso.
Por lo tanto, es importante evitar tocar los elementos calentadores. Mantenga alejados a los
niños menores de 8 años si no son continuamente vigilados.
El presente aparato puede ser utilizado por
niños mayores de 8 años y por personas con
capacidades fisicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia ni conocimientos, si
se encuentran bajo una adecuada vigilancia o si
han sido instruidos sobre el uso del aparato de
modo seguro y comprenden los peligros relacionados con el mismo.Los niños no deben jugar
con el aparato. Las operaciones de limpieza y
de mantenimiento no deben ser realizadas por
niños sin vigilancia.
ATENCIÓN: Dejar un quemador con grasas o
aceites sin vigilancia puede ser peligroso y provocar un in cendio.
NUNCA intente apagar una llama/incendio con
agua, se debe apagar el aparato y cubrir la llama, por ejemplo, con una tapa o con una manta
ignifuga.
No utilice productos abrasivos ni espátulas de
metal cortantes para limpiar la puerta de cristal
del horno ya que podrían rayar la superficie y
NO utilice nunca limpiadores a vapor o de alta
presión para la limpieza del aparato.
Elimine eventuales líquidos presentes sobre la
tapa antes de abrirla.No cierre la tapa de vidrio
(si existe) cuando los quemadores o la placa eléctrica todavía están calientes.
ATENCIÓN: Antes de sustituir la lámpara controle que el aparato esté apagado para evitar la
posibilidad de choques eléctricos.
Según lo dispuesto por las normas sobre instalación, para efectuar la conexión directa a la red se
debe instalar un dispositivo que garantice la desconexión de la red misma, con una distancia de
apertura de los contactos que permita desconectar
por completo en las condiciones de la categoría de
sobretensión III.
!Cuando introduzca la parilla, controle que el tope
esté dirigido hacia arriba y en la parte posterior
de la cavidad.
No está previsto un pedestal para efectuar la instalación de la cocina.
PT
Portuges
Advertências
ATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes
acessÍveis aquecem muito durante a utilização.É
preciso ter atenção e evitar tocar os elementos
que aquecem.Manter afastadas as crianças
com menos de 8 anos,caso não estejam a ser
vigiadas. O presente aparelho pode ser utilizado
por crianças com mais de 8 anos e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com pouca experiência e conhecimentos, caso sejam adequadamentevigiadas ou
caso tenham recebido instruções em relação ao
uso do aparelho de forma segura e tenham conhecimento dos perigos associados. As crianças
não devem brincar com o aparelho. As operações de limpeza e manutenção não devem ser
efectuadas por crianças sem vigilância.
ATENÇÃO:Deixar um fogão com gordura e óleo
3
sem vigilância pode ser perigoso e provocar um
incêndio.
NUNCA tente apagar as chamas com áqua.É
necessário desligar o aparelho e cobrir as chamas com uma tampa ou com uma manta ignifuga.
Não utilizar produtos abrasivos nem espátulas
de metal cortantes para limpar a porta em vidro
do forno, uma vez que pode riscar a superficie,
provocando a ruptura do vidrio.
As superficies internas da gaveta (se presentes)
podem ficar muito quentes.
Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor
ou de alta pressão para limpar o aparelho.
Elimine os líquidos presentes na tampa antes
de abri-la.Não feche a tampa de vidrio (se presentes) se os queimadores ou a chapa eléctrica
ainda estiverem quentes.
ATENÇÃO: Assegure-se de que o aparelho
esteja desligado antes de substituir a lâmpada,
para evitar a possibilidade de choques eléctricos.
IT
Italiano
Descrizione dell’apparecchio
Vista d’insieme
A Piano di contenimento eventuali trabocchi
B Bruciatore a gas
C Dispositivo di accensione istantanea elettronica
D Griglia del piano di lavoro
E Cruscotto
F Piedini o gambe regolabili
G Leccarda o piatto di cottura
H Dispositivo di sicurezza dei bruciatori del piano (pre-
sente solo su alcuni modelli)
K Griglia ripiano del forno
GB
English
Description of the applaince
Overall view
A Tray for catching any overflows
B Gas burner
C Instant electronic lighting device
D Top grate
E Control panel
F Adjustable feet
G Drip pan or cooking plate
H Flame failure device of the cook-top gas burners (only
on a few models)
K Oven grat shelf
Para a ligação directa à rede, é necessário prever um dispositivo que garanta a desconexão da
rede, com uma distância de abertura entre os
contactos que permita a desconexão completa
nas condições da categoria de sobretensão III,
de acordo com as regras de instalação.
! Quando inserir a grelha, assegure-se de que o blo-
queio esteja voltado para cima e na parte posterior
da cavidade.
Não está previsto um pedestal para a instalação
do fogão.
ES
Espagñol
Descripción del aparato
Vista en conjunto
A Plano de contención eventuales derrames
B Quemador de gas
C Dispositivo de encendido instantáneo electrónico
D Rejilla del plano de cocción
E Panel de mandos
F Pies o patatas ajustables
G Bandeja grasera o de cocción
H Dispositivo de seguridad de los quemadores del plano
(presente sólo en algunos modelos)
K Rejilla estante del horno
PT
Portuges
Descricao do aparelho
Vista de conjunto
A Placa de cozinha para conter extravasamentos
B Queimador a gás
C Acendedor electrónico
D Grelha da placa
E Painel
F Pés ou pernas reguláveis
G Pés ou pernas reguláveis
4
H Dispositivo de segurança dos queimadores da placa
F
D
B
A
E
G
K
C
H
0
50
75
100
140
180
220
MA X
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
L
(presente só em alguns modelos
K Grelha do forno
O Piloto de funcionamiento grill
S Mando del cuentaminutos
T Encendido electrónico de los quemadores de la
encimera
PT
Portuges
Descricao do aparelho
Painel de comandos
L Botão de ligar o forno
M Botão do termóstato do forno
N Botões de comando dos queimadores da placa de co-
zinha
O Luz piloto funcionamento do grill
S Botão do temporizador
T Acendimento electrónico dos queimadores da placa
IT
Italiano
Descrizione dell’apparecchio
Pannello di controllo
L Manopola di selezione forno
M Manopola del termostato forno
N Manopole di comando dei bruciatori a gas del piano
di cottura
O La spia funzionamento grill
S La manopola del contaminuti
T Accensione elettronica dei bruciatori del piano
GB
English
Description of the applaince
Control panel
L The selection knob
M The thermostat knob
N The control knobs for the cook-top gas burners
O The functioning pilot lamp grill
S The timer knob
T Electronic ignition
ES
Espagñol
Descripción del aparato
Panel de control
L Mando de selección del horno
M Mando del termostato del horno
N mando de control de los quemadores de gas de la en-
cimera
5
Avvertenze
Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettro-
domestico:
• rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica
autorizzati.
• richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali .
1 Queste istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazione i cui
simboli figurano sul libretto e sulla targa matricola dell’apparecchio.
2 Questo apparecchio riguarda un apparecchio di classe 1 (iso-
lato) o classe 2 - sottoclasse 1 (incassato tra 2 mobili).
3 Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente le avverten-
ze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti
indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore
consultazione.
4 Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a
personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non
devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali
fonti di pericolo.
5 L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del
costruttore da personale professionalmente qualificato. Una errata
installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei
confronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile.
6 La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto
quando lo stesso è correttamente collegato ad un efficiente impianto
di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza
elettrica. E’ necessario verificare questo fondamentale requisito
di sicurezza e, in caso di dubbio, richiedere un controllo accurato
dell’impianto da parte di personale professionalmente qualificato. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni causati dalla mancanza di messa a terra dell’impianto.
7 Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa (posti
sull’apparecchio e/o sull’imballo) siano rispondenti a quelli della rete
di distribuzione elettrica e gas.
8 Verificare che la portata elettrica dell’impianto e delle prese di
corrente siano adeguate alla potenza massima dell’apparecchio
indicata in targa. In caso di dubbio rivolgersi ad una persona professionalmente qualificata.
9 All’installazione occorre prevedere un interruttore omnipolare con
distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm.
10 In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio
fare sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato. Quest’ultimo, in particolare, dovrà anche
accertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza
assorbita dall’apparecchio. In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse
indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori semplici
o multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza, facendo però attenzione a non superare il limite di portata in valore
di corrente, marcato sull’adattatore semplice e sulle prolunghe, e
quello di massima potenza marcato sull’adattatore multiplo.
11 Non lasciare l’apparecchio inutilmente inserito. Spegnere l’interrut-
tore generale dell’apparecchio quando lo stesso non è utilizzato, e
chiudere il rubinetto del gas.
12 Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di smaltimento
calore.
13 Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non deve essere so-
stituito dall’utente. In caso di danneggiamento del cavo, o per la sua
sostituzione, rivolgersi esclusivamente ad un centro di assistenza
tecnica autorizzato dal costruttore.
14 Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso (ad esempio:
riscaldamento di ambienti) è da considerarsi improprio e quindi
pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile
per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
15 L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza
di alcune regole fondamentali. In particolare:
• non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi
• non usare l’apparecchio a piedi nudi
• non usare, se non con particolare cautela, prolunghe
• non tirare il cavo di alimentazione, o l’apparecchio stesso, per
staccare la spina dalla presa di corrente.
• non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.)
• non permettere che l’apparecchio sia usato dai bambini o da
incapaci, senza sorveglianza
16 Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzio-
ne, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica, o
staccando la spina, o spegnendo l’interruttore dell’impianto.
17 In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio,
spegnerlo, chiudere il rubinetto del gas e non manometterlo. Per
l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato e richiedere l’utilizzo di ricambi originali.
Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza
dell’apparecchio.
18 Allorché si decida di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda
di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione, dopo
aver staccato la spina dalla presa di corrente. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili di
costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero
servirsi dell’apparecchio fuori uso per i propri giochi.
19 Sui bruciatori e sulle piastre elettriche non debbono essere poste
pentole instabili o deformate onde evitare incidenti per rovesciamento. Posizionatele sul piano di cottura in modo che i manici siano
rivolti verso l’interno, per evitare urti accidentali.
20 Alcune parti dell’apparecchio, in particolare le piastre elettriche,
rimangono calde per lungo tempo dopo l’uso. Fate attenzione a
non toccarle.
21 Non utilizzate liquidi infiammabili (alcool, benzina...) in vicinanza
all’apparecchio mentre questo è in uso.
22 Usando piccoli elettrodomestici nelle vicinanze del piano fate atten-
zione che il cavo di alimentazione non finisca su parti calde.
23 Controllare sempre che le manopole siano nella posizione “•”/”o”
quando l’apparecchio non è utilizzato.
24 Durante l'uso dell'apparecchio gli elementi riscaldanti e alcune
parti della porta forno diventano molto calde. Fare attenzione
a non toccarle e tenere i bambimi a distanza.
25 Gli apparecchi gas necessitano, per un corretto funzionamen-
to, di un regolare ricambio d’aria. Accertarsi che nella loro
installazione siano rispettati i requisiti richiesti nel paragrafo
relativo al “Posizionamento”.
26 Il coperchio vetro (presente solo su alcuni modelli) può frantumarsi
nel caso si surriscaldi, quindi è necessario che tutti i bruciatori o
le eventuali piastre elettriche risultino spente prima di chiudere il
coperchio.Rimuovere gli eventuali liquidi tracimati dal coperchio
prima di aprirlo.
27 Se la cucina viene posta su di un piedistallo, prendere adeguati
accorgimenti affinchè l'apparecchio non scivoli dal piedistallo stesso.
28 Non spostare mai la cucina tenendola per la maniglia porta forno.
29 Questo apparecchio non é destinato all'uso da parte di persone
(inclusi i bambini) con ridotte capacità psichiche o motorie, o con
mancanza di esperienza e conoscenza,a meno che ci sia una supervisione o istruzione sull'uso dell'apparecchio da parte di una
persona responsabile per la loro sicurezza.
30 I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
31 L'apparecchio non é destinato a essere messo in funzione per mezzo
di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a
distanza separato.
32 L'apparecchio é stato concepito per un uso di tipo non professionale
all'interno di un'abitazione.
33 Utilizzare sempre guanti da forno per inserire o estrarre recipienti.
34 Non appoggiare oggetti sulla porta del forno aperta.
6
Istruzioni per l’installazione
A
HOOD
900
Min.mm.
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
420
Min.mm.
Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore
qualificato affinchè compia le operazioni di installazione
regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corretto
e secondo le norme in vigore.
Importante: qualsiasi intervento di regolazione, manutenzione etc. deve essere eseguito con la cucina
elettricamente disinserita.
Posizionamento
Importante: questo apparecchio può essere installato e
funzionare solo in locali permanentemente ventilati secondo le prescrizioni delle Norme UNI-CIG 7129 e 7131 in
vigore. Debbono essere osservati i seguenti requisiti:
a) Il locale deve prevedere un sistema di scarico all’ester-
no dei fumi della combustione, realizzato tramite una
cappa o tramite un elettroventilatore che entri automaticamente in funzione ogni volta che si accende
l’apparecchio.
efficace aumentando la potenza di spirazione meccanica se essa esiste.
d) I gas di petrolio liquefatti, più pesanti dell’aria, rista-
gnano verso il basso. Quindi i locali contenenti bidoni
di GPL debbono prevedere delle aperture verso
l’esterno così da permettere l’evacuazione dal basso
delle eventuali fughe di gas. Pertanto i bidoni di GPL,
siano essi vuoti o parzialmente pieni, non debbono
essere installati o depositati in locali o vani a livello più
basso del suolo (cantinati, ecc.). É opportuno tenere
nel locale solo il bidone in utilizzo, collocato in modo
da non essere soggetto all’azione diretta di sorgenti di
calore (forni, camini, stufe, ecc.) capaci di portarlo a
temperature superiori ai 50°C.
Livellamento
Per poter livellare la cucina vengono forniti dei piedini di
regolazione. In caso di necessità questi piedini possono
essere avvitati nelle apposite sedi poste negli angoli alla
base della cucina.
In camino o in canna fumaria ramificata Direttamente all’esterno
(riservata agli apparecchi di cottura)
b) Il locale deve prevedere un sistema che consenta l’af-
flusso dell’aria necessaria alla regolare combustione.
La portata di aria necessaria alla combustione non deve
essere inferiore a 2 m3/h per kW di potenza installata. Il
sistema può essere realizzato prelevando direttamente
l’aria dall’esterno dell’edificio tramite un condotto di
almeno 100 cm2 di sezione utile e tale che non possa
essere accidentalmente ostruito. Per gli apparecchi
privi sul piano di lavoro, del dispositivo di sicurezza
per assenza di fiamma, le aperture di ventilazione
debbono essere maggiorate nella misura del 100%,
con un minimo di 200cm2 (Fig. A). Ovvero, in maniera
indiretta da locali adiacenti, dotati di un condotto di
ventilazione con l’esterno come sopra descritto, e che
non siano parti comuni dell’immobile, o ambienti con
pericolo di incendio, o camere da letto (Fig. B).
Particolare A Locale Locale da
adiacente ventilare
Installazione della cucina
E' possibile l’installazione a fianco di mobili la cui altezza
non superi quella del piano di lavoro. La parete a contatto
con la parete posteriore della cucina deve essere in materiale ininfiammabile. Durante il funzionamento la parete
posteriore della cucina può raggiungere una temperatura
di 50°C superiore a quella ambiente.
Per una corretta installazione della cucina vanno osservate
le seguenti precauzioni:
a) I mobili situati a fianco, la cui altezza superi quella del
piano di lavoro, debbono essere situati ad almeno 110
mm. dal bordo del piano stesso.
b) Le cappe debbono essere installate secondo i requi-
siti richiesti nei libretti istruzioni delle cappe stesse e
comunque ad una distanza minima di 650 mm.
c) Allorchè la cucina venga installata sotto un pensile,
quest’ultimo dovrà mantenere una distanza minima
dal piano di 700 mm (millimetri). I mobili adiacenti alla
cappa dovranno mantenere una distanza minima dal
piano di 420 mm.
Esempi di aperture di ventilazione Maggiorazione della fessura fra
per l’aria comburente porta e pavimento
Fig. A Fig. B
c) Un utilizzo intensivo e prolungato dell’apparecchio
può necessitare di una aerazione supplementare per
esempio l’apertura di una finestra o una aerazione più
7
Collegamento gas
315 mm
650 mm
15
Kg
L'apparecchio viene predisposto con portagomma per
installazione libera.
Nel caso di apparecchio installato tra due mobili classe
2 st. 2-1, l'unico collegamento ammesso è quello rappresentato in fig. 3 - A (norma d'installazione UNI 7129
paragrafo 2.5.2.3).
Prima di collegare la cucina verificare che sia predisposta per
il gas con il quale sarà alimentata. In caso contrario eseguire
la trasformazione indicata nel paragrafo "Adattamento ai diversi gas". Il collegamento dell'apparecchio si fa a destra. Se
il tubo deve passare dietro, deve rimanere nella parte bassa
della cucina. In tale zona la temperatura è circa 50°C.
- Raccordo con tubo metallico flessibile o con tubo metallico
rigido (vedi Figura 3 - B):
Il raccordo si effettua con un tubo conforme alle norme
nazionali, avvitato direttamente sul raccordo, con l'interposizione di una guarnizione di tenuta, fornita in dotazione.
- Raccordo con tubo in gomma su portagomma (vedi Figura
3 - C e D):
Si effettua con un tubo in gomma che porta il marchio di
conformità alla norma in vigore. Il tubo deve essere sostituito alla data indicata e deve essere assicurato alle due
estremità per mezzo di fascette stringitubo normalizzate
(UNI CIG 7141) e deve essere assolutamente accessibile
per il controllo del suo stato su tutta la sua lunghezza.
- Dopo l'installazione verificare la buona tenuta dei raccordi.
- Per il funzionamento con B/P verificare che la pressione
del gas sia conforme a quanto indicato sulla targhetta
matricolare.
Importante:
- Impiegare solo tubi flessibili metallici (UNI CIG 9891) o in
gomma (UNI CIG 7140) normalizzati.
- Il regolatore di pressione per GPL deve essere conforme
a UNI 7432.
- Il raccordo della rampa è conforme a ISO 228-1.
- Evitare curve brusche nel tubo e tenerlo opportunamente
scostato da pareti calde.
A
B
C
D
3
Istruzioni per il percorso obbligatorio del tubo
flessibile (presente solo su alcuni modelli)
Il collegamento tra il portagomma della cucina e il regolatore di pressione della bombola deve essere eseguito per
mezzo di un tubo flessibile lunghezza 95 cm, con relative
fascette stringi tubo. Tale tubo deve essere inserito nell'apposito supporto come illustrato in figura, in modo tale
che non venga a contatto con superfici calde. Utilizzare
tubi flessibili e regolatori di pressione secondo le norme
Nazionali in vigore.
Dimensioni bombola (presente solo su alcuni modelli)
La bombola deve avere una capacità massima di 15 Kg e
attenersi alle dimensioni (espresse in millimetri) prescritte
dalle norme UNI 7051-72 (vedi figura).
Allaccio con tubo flessibile
Eseguire il collegamento per mezzo di un tubo flessibile per
gas rispondente alle caratteristiche indicate nelle norme
UNI-CIG 7140. Il diametro interno del tubo da utilizzare
deve essere:
- 8mm per alimentazione con gas liquido;
- 13mm per alimentazione con gas metano o gas città.
In particolare, per la messa in opera di tali tubi flessibili,
debbono essere rispettate le seguenti prescrizioni:
• Non deve essere in nessun punto del suo percorso a
contatto con parti che siano a temperature maggiori di
50°C;
• Abbia una lunghezza inferiore a 1500 mm;
• Non sia soggetto ad alcun sforzo di trazione e di torsione, inoltre non deve presentare curve eccessivamente
strette o strozzature;
• Non venga a contatto con corpi taglienti, spigoli vivi e
con parti mobili o schiacciato;
• Deve essere facilmente ispezionabile lungo tutto il
percorso allo scopo di poter controllare il suo stato di
conservazione;
Assicurarsi che il tubo sia ben calzato alle sue due estremità e fissarlo per mezzo di fascette di serraggio conformi
alla UNI-CIG 7141. Qualora una o più di queste condizioni
non possa essere rispettata, bisognerà ricorrere ai tubi
metallici flessibili, conformi alla norma UNI-CIG 9891.
Allorchè la cucina venga installata secondo le condizioni
della classe 2 sottoclasse 1 è opportuno collegarsi alla rete
8
gas solamente tramite tubo metallico flessibile conforme
alla UNI-CIG 9891.
Allaccio con tubo flessibile in acciaio inossidabile a
parete continua con attacchi filettati
Eliminare il portagomma già presente sull’apparecchio.
Il raccordo di entrata del gas all’apparecchio è filettato
1/2 gas maschio cilindrico. Utilizzare esclusivamente
tubi conformi alla Norma UNI-CIG 9891 e guarnizioni di
tenuta conformi alle norme Nazionali in vigore. La messa
in opera di tali tubi deve essere effettuata in modo che la
loro lunghezza, in condizioni di massima estensione, non
sia maggiore di 2000 mm. Ad allacciamento avvenuto
assicurarsi che il tubo metallico flessibile non venga a
contatto con parti mobili o schiacciato.
Controllo tenuta
Importante: ad installazione ultimata controllare la perfetta
tenuta di tutti i raccordi utilizzando una soluzione saponosa
e mai una fiamma.
- Accendere il bruciatore con la fiamma al max.;
- sfilare la manopola, per semplice trazione, senza fare leva
sul cruscotto, che si potrebbe danneggiare;
- accedere al by-pass con un piccolo cacciavite e svitarlo di
3 giri circa (ruotando il cacciavite in senso antiorario);
- ruotare ulteriormente l’astina del rubinetto, in senso antiorario, fino all’arresto: la fiamma si presenterà al max.;
- riavvitare molto lentamente il by-pass, senza spingere
assialmente il cacciavite, fino a creare una fiamma apparentemente ridotta di 3/4, curando tuttavia che sia sufficientemente stabile anche con moderate correnti d’aria.
7
Adattamento del piano ai diversi tipi di gas
• Togliere le griglie, gli spartifiamma e sfilare i bruciatori
dalle loro sedi;
• svitare gli iniettori situati nel fondo di ciascun porta
inettore, servendosi di una chiave a tubo da 7mm (Fig.
C), e sostituirli con quelli adatti al nuovo tipo di gas (vedi
tabella 1 “Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli”); avvitare
e stringere a fondo;
• verificare la tenuta del gas con prodotti cercafughe;
• riposizionare i bruciatori, gli spartifiamma e la griglia.
Fig. C
Attenzione:
Al termine dell’operazione sostituire la vecchia etichetta di
taratura con quella corrispondente al nuovo gas di utilizzo,
reperibile presso i nostri Centri Assistenza Tecnica.
Nota
Qualora la pressione del gas utilizzato sia diversa (o
variabile) da quella prevista, è necessario installare,
sulla tubazione d’ingresso un appropriato regolatore di
pressione (secondo UNI-CIG 7430 “regolatori per gas
canalizzati”).
Allacciamento alla rete elettrica
Prima di procedere all’allacciamento, assicurarsi che:
- la tensione in rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta matricolare;
- la presa di "terra" sia efficiente.
Se l'apparecchio è equipaggiato di un cavo senza spina,
la spina da utilizzare è di tipo normalizzato e tenere conto
che:
- cavo verde-giallo deve essere utilizzato per il collegamento
a terra;
- cavo blu per il neutro;
- cavo marrone per la fase;
- il cavo non deve entrare in contatto con pareti calde che
siano superiori a 75°C;
- in caso di sostituzione del cavo, deve essere di tipo H05VVF con sezione adeguata (vedi schemi in fig. 2);
- in caso l'apparecchio sia fornito senza cavo, utilizzare cavo
tipo H05VV-F con sezione adeguata(vedi schemi in fig. 2).
N.B. La spina deve essere accessibile ad apparecchio
installato.
Attenzione: Il conduttore giallo-verde dovrà essere più lungo
di 2÷3cm degli altri conduttori.
Importante: Il costruttore declina ogni responsabilità per
danni dovuti all'assenza del rispetto delle regolamentazioni
e delle norme in vigore. Si raccomanda di controllare che
il collegamento a terra dell'apparecchio sia fatto in modo
corretto (vedere schemi in fig. 2 "Caratteristiche tecniche").
La catenella di sicurezza
Regolazione del "minimo" bruciatori piano dl lavoro
Nel caso che la cucina debba funzionare con gas liquido
(B/P), il by-pass dei rubinetti deve essere avvitato a fondo.
La cucina può essere dotata di rubinetti tipo "A", aventi il
by-pass all’interno (vi si accede introducendo un piccolo
cacciavite nell’astina) o di tipo "B" aventi il by-pass all’esterno,
sul lato destro (vi si accede direttamente). Vedi figura 7.
Se la cucina deve funzionare con gas naturale si procede
nel seguente modo per entrambi i tipi di rubinetto:
! Per evitare il ribaltamento accidentale dell'apparecchio
, ad esempio causato da un bambino che si arrampica
sulla porta forno, le catenelle di sicurezza DEVONO
essere tassativamente installate !
La cucina é dotata di catenelle di sicurezza che devono essere fissate con una vite ( non fornita in accessorio) sul muro
posteriore all'apparecchio, alla stessa altezza del fissaggio
sull'apparecchio.
9
Assicurarsi che le catenelle siano fissate nella parte poste-
TC
riore della cucina, come indicato nella figura, in modo che
siano strette e parallele al livello del suolo.
! Ad installazione ultimata le catenelle devono essere man-
tenute in trazione !
Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli
Tabella 1Gas liquido G30-G31Gas naturale
G20
BruciatoreDiametro
(mm)
Potenza termica
kw(p.c.s.*)
By-pass
1/100
Ugello
1/100
Portata *
g/h
Ugello
1/100
Portata
l/h
Nomin.Ridot. (mm) (mm)*****(mm)
Rapido
1102.800,804583204200123267
(Grande R)
Semi Rapido
861.650.58356512011897157
(Medio) S
Ausiliario
661.000.40325073717795
(Piccolo) A
Triplo corona
1454.001.707098291286145381
economico
Pressioni di
alimentazione
Nominale (mbar)
Minima (mbar)
Massima (mbar)
* A 15°C e 1013 mbar-gas secco
** Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg
*** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Naturale P.C.S. = 37,78 MJ/m
Città P.C.S. = 15,87 MJ/m
28-30
20
35
20
17
25
Attenzione: Conformemente alla Direttiva CEE 2009/142
l’adattabilità al Gas Città è consentita solo per apparecchi
3
3
con dispositivo di sicurezza contro le fughe di gas (riferimento H). Per la trasformazione a gas città, richiedere il
kit ugelli presso un centro di Assistenza Tecnica .
K 9F71SB(X) / I
10
Caratteristiche tecniche
Dimensioni utili del forno: larghezza cm. 39,5
profondità cm. 42,0
altezza cm. 31,5
Volume utile del forno: litri 50
Dimensioni utili del cassetto scaldavivande:
larghezza cm. 43,85
profondità cm. 41,60
altezza cm. 6,00
ENERGY LABEL e ECODESIGN
Regolamento (EU) No 65/2014 che integra la Direttiva
2010/30/EU. Regolamento (EU) No 66/2014 che integra
la Direttiva 2009/125/EC.
Norma EN 60350-1
Norma EN 50564
Tensione e frequenza di alimentazione:
vedi targhetta caratteristiche
Bruciatori: adattabili a tutti i tipi di gas indicati
nella targhetta caratteristiche
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
230 V BIFASE
400 V MONOFASE + NEUTRO
Sez. cavo:
3x6 mm
13452
L
230 V TRIFASE
Sez. cavo
13452
4x4 mm
N
LLL
400 V TRIFASE + NEUTRO
Sez. cavo
13452
5x2,5 mm
L
LN
230 V BIFASE Sez. cavo
3x4 kW 3x2,5 mm
>3,5 kW 3x2,5 mm
12
2,2 - 3,5 kW 3x1,5 mm
0 - 2,2 kW 3x 1 mm
LN
L
2
2
2
2
2
2
2
2
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti
Direttive Comunitarie:
- 2006/95/CEE Bassa Tensione del 12/12/2006 e successivi
emendamenti;
- 2004/108/CEE del 15/12/2004 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni;
- 2009/142/CEE del 30/11/2009 (Gas) e successive
modificazioni;
- 2012/19/CEE ( RAEE );
- 1935/2004 Regolamento Europeo (Materiali a contatto
con alimenti);
Potenze elementi
resistenza platea 1,50 kW
resistenza cielo 0,70 kW
resistenza circolare forno 2,00 kW
grill 2,00 kW
ventola 25 W
luce forno 15 W
La selezione delle varie funzioni presenti nella cucina
avviene agendo sui dispositivi ed organi di comando posti
sul cruscotto della stessa.
Le manopole di comando dei bruciatori a gas del
piano di cottura (N)
In corrispondenza di ciascuna delle manopole è indicata,
con un cerchietto pieno , la posizione del bruciatore a gas
da essa comandato. Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare allo stesso una fiamma o un accenditore, premere
a fondo e ruotare la manopola corrispondente in senso
antiorario fino alla posizione di massimo. Ciascun
bruciatore può funzionare al massimo della sua potenza,
al minimo, o con potenze intermedie. In relazione a queste
diverse prestazioni, sulla manopola, oltre alla posizione di
spento, individuata dal simbolo quando questo è posto
in corrispondenza della tacca di riferimento, sono indicate
le posizioni di massimo e di minimo .
Esse si ottengono facendo ruotare la manopola im senso
antiorario dalla posizione di spento. Per spegnere il bruciatore occorre invece ruotare la manopola in senso orario
fino all’arresto (corrispondente di nuovo al simbolo ).
Accensione elettronica dei bruciatori del piano
Alcuni modelli sono dotati di accensione istantanea elettronica dei bruciatori a gas del piano di cottura: essi sono
riconoscibili per la presenza del dispositivo di accensione
(vedi dettaglio C). Questo dispositivo entra in funzione
esercitando una leggera pressione sul pulsante “T” identifi-
cato dal simbolo . Per accendere il bruciatore prescelto
è perciò sufficiente premere il pulsante “T” e contemporaneamente premere a fondo e ruotare in senso antiorario
la manopola corrispondente fino all’avvenuta accensione.
Per un’accensione immediata è consigliabile prima
premere il pulsante poi ruotare la manopola.
Avvertenza: nel caso di una estinzione accidentale
delle fiamme del bruciatore, chiudere la manopola di
comando e non ritentare l’accensione se non dopo
almeno 1 minuto.
Modelli con dispositivo di sicurezza contro fughe di
gas per i bruciatori del piano (presente solo su alcuni
modelli)
Potete identificare questi modelli per la presenza del dispositivo (Vedi dettaglio H).
Importante: dato che i bruciatori del piano sono dotati di
dispositivo di sicurezza, dopo l’accensione del bruciatore,è
necessario mantenere premuta la manopola per circa 6
secondi in modo da consentire il passaggio del gas finchè
non si scalda la termocoppia di sicurezza.
Attenzione: prima di utilizzare il forno e il grill per la prima
volta è bene lasciarli funzionare per circa 30 minuti con il
termostato al massimo, la porta aperta ed aerare il locale.
L’odore che a volte si sviluppa durante tale operazione
è dovuto dall’evaporazione delle sostanze utilizzate per
proteggere il forno e il grill nel periodo che passa tra la
produzione della cucina e la sua messa in funzione.
N.B. - Durante il primo ciclo di cottura a vuoto del forno,
il coperchio del piano lavoro deve essere tenuto chiuso
per evitare conseguenti ingiallimenti.
Attenzione: Utilizzare il primo ripiano dal basso solamente
nel caso di cotture con girarrosto (ove presente). Per le
altre cotture non utilizzate mai il primo ripiano dal basso
e non appoggiate mai oggetti sul fondo del forno mentre
state cuocendo perchè potreste causare danni allo smalto.
Ponete sempre i Vostri recipienti di cottura (pirofile, pellicole di alluminio, ecc. ecc.) sulla griglia in dotazione con
l’apparecchio appositamente inserita nelle guide del forno.
ATTENZIONE ! Il forno é dotato di un sistema di arresto
griglie che consente di estrarle senza che queste fuoriescano dal forno(1).
Per estrarre completamente le griglie é sufficiente, come
come indicato in figura, alzarle, prendendole dalla parte
anteriore e tirarle (2).
2
Le manopole del forno
Il forno multifunzione riunisce in un unico apparecchio i
pregi dei tradizionali forni a convezione naturale: “statici”
a quelli dei moderni forni a convezione forzata: ventilati”.
Il multifunzione è un apparecchio estremamente versatile
che permette di scegliere in modo facile e sicuro fra 7
diversi metodi di cottura. La selezione delle diverse funzioni di cottura offerte dal forno si ottiene agendo sulle
manopole:
- di selezione (L)
- del termostato (M) presenti sul cruscotto.
Per qualsiasi posizione della manopola di selezione, di-
versa da quella di riposo contrassegnata dallo “o”, si ha
l’accensione della luce forno; la posizione della manopola
contrassegnata dal simbolo permette di accendere la
luce del forno senza che alcun elemento riscaldante sia
attivato. L’accensione della luce del forno sta ad indicare
che il forno è in funzione, rimane sempre accesa durante
la cottura.
1. Lo “scongelamento”
- Posizione manopola “L”:
- Posizione manopola “M”: qualunque
La ventola posta sul fondo del forno fa circolare l’aria a
temperatura ambiente attorno al cibo. E’ indicato per lo
scongelamento di qualsiasi tipo di cibo, ma in particolare
per cibi delicati che non vogliono calore come ad esempio:
torte gelato, dolci alla crema o con panna, dolci di frutta. Il
tempo di scongelamento viene all’incirca dimezzato. Nel
caso di carni pesci o pane è possibile accelerare utilizzando la funzione ventilato impostando una temperatura
di 80° - 100°C.
2. Lo “statico”
- Posizione manopola “L”:
- Posizione manopola “M”: a scelta tra 50°C e Max
1
12
In questa posizione si accende la luce ed i due elementi
riscaldanti inferiore e superiore. E’ il classico forno della
nonna che però Indesit ha portato ad un eccezionale livello
di distribuzione della temperatura e di contenimento dei
consumi. Il forno statico resta insuperato nei casi in cui si
debbano cucinare piatti i cui ingredienti risultano composti
da due o più elementi che concorrono a formare un piatto
unico come ad esempio: cavoli con costine di maiale, baccalà alla spagnola, stoccafisso all’anconetana, teneroni di
vitello con riso etc...
Ottimi risultati si ottengono nella preparazione di piatti a
base di carni di manzo o vitello quali: brasati, spezzatini,
goulasch, carni di selvaggina, cosciotto e lombo di maiale
etc... che necessitano di cottura lenta con costante aggiunta di liquidi. Resta ancora il sistema migliore per la
cottura della biscotteria secca, pasticcini da tè etc... nonchè per la frutta in generale. Nella cottura al forno statico
utilizzate un solo ripiano, in quanto su più ripiani si avrebbe
una cattiva distribuzione della temperatura. Utilizzando i
diversi ripiani a disposizione potrete bilanciare la quantità
di calore tra la parte superiore ed inferiore, in particolare il
secondo o il primo ripiano dal basso consentono di avere
più calore inferiormente.
3. Il “ventilato”
- Posizione manopola “L”:
- Posizione manopola “M”: a scelta fra 50°C e Max
Nel forno ventilato, a circolazione forzata d’aria calda, il
calore ruota attorno al cibo mosso continuamente da una
turbina posta sul fondo del forno. E’ l’aria che cuoce e
rosola così il cibo in modo uniforme e in tutti i punti. E dato
che nel forno ventilato il calore è costante ed uniforme in
tutto il forno, potete cuocere contemporaneamente anche
pietanze diverse tra loro, purchè le temperature di cottura
siano simili. E’ possibile utilizzare due ripiani contemporaneamente seguendo le avvertenze riportate nel paragrafo
“Cottura contemporanea su più ripiani”. Alcuni consigli sui
cibi più indicati da cucinare nel ventilato: ottimi risultati si
ottengono con i primi piatti che necessitano di gratinatura
e cottura abbastanza lunga ad esempio: lasagne, maccheroni pasticciati, risotti soffiati, vol au vent etc...
Per le carni notevoli vantaggi si ottengono per la cottura
degli arrosti in quanto la migliore distribuzione della temperatura consente di utilizzare temperature più basse che
riducono la dispersione degli umori mantenendo così le
carni più morbide e riducono notevolmente il calo di peso.
Il ventilato è particolarmente apprezzato per la cottura dei
pesci che possono essere cucinati con pochissima aggiunta di condimenti mantenendo così inalterato l’aspetto e il
sapore.Per i contorni eccellenti risultati si ottengono nelle
cotture di verdure brasate quali cavoloverza, rape rosse,
carote, zucchine, melanzane, peperoni.
Desserts: risultati sicuri si ottengono cuocendo torte lievitate come pan di spagna, brioches, croissants. La funzione
ventilato può anche essere usata per scongelare carne
bianca o rossa, pesce, pane, impostando una temperatura di 80°-100°C. Per scongelare cibi più delicati potete
impostare 50°C o usare la sola circolazione di aria fredda
impostando la manopola termostato a 0°C.
4. Il “grill”
- Posizione manopola “L”:
- Posizione manopola “M”: Max
La cottura al grill è prodotta dall’irradiazione termica unidi-
rezionale dall’alto verso il basso di una resistenza elettrica
incandescente. La temperatura assai elevata e diretta del
grill consente la immediata rosolatura superficiale delle
carni che ostacolando la fuoriuscita degli umori le mantiene
più tenere. La cottura al grill è particolarmente consigliata
per quei piatti che necessitano di elevata temperatura superficiale: bistecche di vitello e manzo, entrecote, filetto,
hamburger etc...
5. Il “doppio grill”
- Posizione manopola “L”:
- Posizione manopola “M”: Max
Un grill più grande dei soliti e con un disegno del tutto
nuovo: il rendimento di cottura è aumentato del 50%. Il
doppio grill elimina le zone angolari di assenza di calore
Nota: le cotture al grill (funzioni 4, 5) debbono essere
effettuate a porta chiusa.
N.B. con la grigliatura a porta chiusa , non si devono
utilizzare temperature superiori a 200°C.
6. Il “forno gratinante”
- Posizione manopola “L”:
- Posizione manopola “M”: a scelta fra 50°C e 200°C
Unisce all’irradiazione termica unidirezionale la circola-
zione forzata dell’aria all’interno del forno. Ciò impedisce
la bruciatura degli elementi superficiali aumentando il
potere di penetrazione del calore. Risultati eccellenti si
ottengono utilizzando il forno gratinante per spiedini misti
di carne e verdura, salsicce, costine di maiale, costolette
di agnello, pollo alla diavola, quaglie alla salvia, filetto di
maiale etc...
Fra i pesci il forno gratinante è insuperabile nella cottura
di tranci di cernia, di tonno, di pesce spada, seppioline
ripiene etc...
7. Il “forno dolce”
- Posizione manopola “L”:
- Posizione manopola “M”: a scelta tra 50°C e 180°C
Si accende la luce del forno, entra in funzione l’elemento
riscaldante inferiore e si mette in rotazione la ventola.
La temperatura fissata tramite la manopola termostato
viene automaticamente raggiunta e mantenuta costante.
Questa posizione è consigliata per ritoccare la cottura dei
cibi (posti in teglie) che risultino già ben cotti in superficie
ma siano ancora mollicci internamente. E’ anche indicata
per la cottura di dolci con ricopertura di frutta, marmellata o torte lievitate che richiedono un moderato calore
superficiale, ma in questo caso è necessario seguire le
seguenti avvertenze:
• Infornate sempre a forno caldo.
• Dato che in questa posizione il forno si scalda lenta-
mente, portatelo alla temperatura desiderata tramite
la funzione statico (posizione 2), una volta raggiunta
la temperatura desiderata impostate la posizione 7.
• Non infornate mai più di una pietanza alla volta.
• Va usata la griglia (ammenochè non si cuocia diretta-
mente nella leccarda) in quanto consente una migliore
circolazione del calore, in ogni caso non lasciate nel
forno le leccarde inutilizzate.
13
• Posizionate la griglia al terzo o al secondo ripiano dal
basso, in modo da sfruttare il calore che sale dal fondo.
Appoggiate la tortiera al centro della griglia.
• Non aprire la porta durante la cottura di dolci, per
evitare diminuzioni di temperatura, che causerebbe
l’arresto della cottura, con conseguente abbassamento
del cibo.
• Viene fatto notare che la massima temperatura ottenibile in questa funzione è di circa 180°C, temperature più
alte vengono raggiunte in tempi molto lunghi. Se avete
bisogno di temperature più alte utilizzate le posizioni 2
(forno statico) o 3 (forno ventilato).
Spia termostato (M)
Indica la fase di riscaldamento dello stesso, il suo spegnimento segnala il raggiungimento all’interno del forno
della temperatura impostata con la manopola. A questo
punto l’alternativo accendersi e spegnersi di questa spia
indica che il termostato sta lavorando correttamente per
mantenere costante la temperatura del forno.
Dismissione degli elettrodomestici
La direttiva Europea 2012/19/CEE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli
elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale
flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso
di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono
ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il
simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per
ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli
elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio
pubblico preposto o ai rivenditori.
La spia di funzionamento (O)
Risulta accesa quando sia stato messo in funzione il
grill.
La manopola del contaminuti (S)
Per utilizzare il contaminuti occorre caricare la suoneria
ruotando la manopola "S" di un giro quasi completo in
senso orario ; quindi, tornando indietro , impostare
il tempo desiderato facendo coincidere con il riferimento
fisso del frontalino il numero corrispondente ai minuti
prefissati.
Consigli pratici per l’uso dei bruciatori
Al fine di ottenere il massimo rendimento è utile ricordare
quanto segue:
• utilizzare recipienti adeguati a ciascun bruciatore (vedere tabella) alfine di evitare che le fiamme fuoriescano
dal fondo dei recipienti.
• utilizzare solamente recipienti a fondo piatto.
• al momento dell’ebollizione ruotare la manopola fino
Regolamento Europeo n° 1935/2004 - materiali a contatto con alimenti.
Informazione agli utenti.
Il simbolo rappresentato in figura, presente sulla confezione imballo, indica che i materiali che possono venire
a contatto con gli alimenti, in questo prodotto, sono
conformi a quanto prescritto dal regolamento europeo n°
1935/2004.
All’interno della cavità del forno gli alimenti potrebbero
venire a contatto con: griglie forno, leccarde, piastre pasticcere, vetro porta forno, guarnizioni in gomma, schidioni
girarrosti, pareti forno,
Sul piano di lavoro con: griglie, bruciatori e piano lavoro
medesimo.
Nel cassetto scaldavivande con le pareti medesime.
Interrompere la cottura riportando la manopola
PROGRAMMI in posizione " 0"
14
Consigli pratici per la cottura
Il forno mette a vostra disposizione una vasta gamma
di possibilità che consentono di cuocere ogni cibo nella
maniera migliore. Le varie funzioni consentono di indirizzare il calore come meglio si vuole: dal basso, dall’alto od
uniformemente e con l’intensità desiderata.
Con il tempo potrete sfruttare al meglio questo versatile
apparecchio di cottura, pertanto le note riportate di seguito
sono solamente delle indicazioni di massima che potrete
ampliare con la vostra esperienza personale.
Cottura dei dolci
Nella cottura dei dolci infornate sempre a forno caldo,
attendete la fine di preriscaldamento, (circa 15 minuti).
Le temperature sono normalmente nell’intorno di 160°C.
Non aprite la porta durante la cottura, per evitare un abbassamento del dolce. Gli impasti sbattuti non devono
essere troppo fluidi, per non prolungare troppo i tempi di
cottura. In generale:
Dolce troppo secco
La prossima volta impostate una temperatura di 10°C
superiore e riducete il tempo di cottura.
Dolce si abbassa
Usate meno liquido o abbassate la temperatura di
10°C.
Dolce scuro superiormente
Inseritelo ad altezza inferiore, impostate una temperatura più bassa e prolungate la cottura.
Buona cottura esterna, ma interno colloso
Usate meno liquido, riducete la temperatura, aumentate il tempo di cottura.
Dolce non si stacca dallo stampo
Ungete bene lo stampo e cospargetelo anche con un
pò di farina.
Ho cotto su più ripiani e non tutti sono allo stesso
avanzamento di cottura
Impostate una temperatura inferiore,non necessariamente ripiani inseriti contemporaneamente debbono
essere tolti insieme.
Cottura del pesce e della carne
La carne deve pesare almeno 1 Kg. per evitare che si
asciughi troppo. Per le carni bianche, i volatili ed il pesce
utilizzate temperature basse (150°C-175°C). Per le carni
rosse che si vuole siano ben cotte all’esterno conservando
all’interno il sugo, è bene iniziare con una temperatura iniziale alta (200-220°C) per breve tempo, per poi diminuirla
successivamente. In generale, più grosso è l’arrosto, più
bassa dovrà essere la temperatura e più lungo il tempo
di cottura. Ponete la carne da cuocere al centro della griglia ed inserite sotto la griglia la leccarda per raccogliere
i grassi. Inserite la griglia in modo che il cibo si trovi al
centro del forno. Se volete più calore da sotto, utilizzate
i ripiani più bassi. Per ottenere arrosti saporiti bardate la
carne con lardo o pancetta e posizionatela in modo che
sia nella parte superiore.
Cottura contemporanea su più ripiani
Se dovete cuocere su più ripiani utilizzate solamente la
funzione 3 “ventilato”; che è l'unica che consente
tale possibilità.
• Il forno è dotato di 4 ripiani. Nella cottura ventilata
utilizzate due dei tre ripiani centrali, il primo in basso
e l’ultimo in alto sono investiti direttamente dall’aria
calda che potrebbe provocare delle bruciature sui cibi
delicati;
• Normalmente utilizzate il 2° ed il 4° ripiano dal basso,
inserendo nel 2° ripiano per i cibi che richiedono maggior calore. Ad esempio nel caso della cottura di arrosti
di carne contemporaneamente ad altri cibi, inserite
l’arrosto al 2° ripiano, lasciando il 4° a cibi più delicati;
• Nella cottura contemporanea di cibi che hanno tempi e
temperature di cottura diversi impostate una temperatura intermedia tra le due, infornate il cibo più delicato
al 4° ripiano ed estraete dal forno prima l’alimento con
tempo di cottura più breve;
• Utilizzate la leccarda al ripiano inferiore e la griglia a
quello superiore. La leccarda può essere usata anche
per cuocere gli alimenti.
• Nella cottura della pizza su due ripiani utilizzate il 2°
ed il 4° con temperatura di 220°C ed infornate dopo
aver preriscaldato per almeno 15 minuti. In genere il
4° ripiano rimane un pò indietro nella cottura, pertanto
estraete prima la pizza nel 2° ripiano, lasciando l’altra
per qualche minuto in più;
• Nella cottura della pasticceria su due ripiani utilizzate
il 3° ed il 4°, non il 2° in quanto riceve troppo calore.
Utilizzo del grill
Il forno mette a vostra disposizione 2 diverse possibilità
di grigliare.
Utilizzate la posizione 4 “grill” per piccole porzioni, il
consumo in questa posizione è di soli 2000 W, ma consente una perfetta grigliatura di piccole porzioni, come
toast, wustell etc...
Posizionate il cibo al centro della griglia, dato che risulta
accesa solamente la parte centrale della resistenza superiore, il cibo negli angoli non viene cotto.
La posizione 5 “Doppio grill” consente di grigliare su
tutta la superficie della griglia, utilizzate questa funzione
quando avete del cibo distribuito uniformemente e volete
la doratura uniforme.
Attenzione:
Per soli modelli con "Forno Elettrico " comandati da
due manopole separate (selettore - termostato) si deve
grigliare a porta chiusa, senza l'uso della protezione
manopola.Con la grigliatura a porta chiusa, non si
devono utilizzare temperature superiori a 200°C.
Durante l'uso l'apparecchio diventa molto caldo. Si do-
vrebbe fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all'interno del forno.
Attenzione: Le parti accessibili possono diventare molto
calde durante l'uso. I bambini dovrebbero essere tenuti
a distanza.
Importante: effettuare la cottura al grill con porta del
15
Consigli pratici per la cottura
forno chiusa, ciò per ottenere unitamente ai migliori
risultati un sensibile risparmio di energia (10% circa).
Per le posizioni di funzionamento del grill viene consigliato
di posizionare la manopola termostato al massimo perchè
questa è la condizione di rendimento ottimale del grill, che
si basa sull’irraggiamento ai raggi infrarossi. Ciò non toglie
che, se necessario, è possibile termostatare la cottura al
grill su temperature inferiori alla massima, semplicemente
Consigli pratici per la cottura al forno
Posizione
manopola
selezione
1 Scongelamento
Cibo da cucinarePeso
(Kg)
Tutti i cibi surgelati
regolando la manopola del termostato sulla temperatura
desiderata.
Nell’utilizzo delle funzioni grill disponete la griglia sugli
ultimi ripiani partendo dal basso (vedi tabella cottura) dopodiché, per raccogliere i grassi ed evitare la formazione di
fumo, disponete una leccarda nel primo ripiano dal basso.
Posizione di
cottura
ripiani dal
basso
Tempo di
pre-riscalda -
mento
(minuti)
P o s iz i on e
manopola
termostato
Tempo di
cottura
(minuti)
2 Statico
3 Ventilato
4 Grill
5 Doppio Grill
6 Doppio Grill
Ventilato
Costine di maiale
Arrosto di vitello
Anatra
Meringhe
Biscotti
Pizza(su più ripiani)
Lasagne
Tagliatelle al forno
Agnello
Pollo
Sgombri
Dentice
Torta al cioccolato
Sogliole e seppioline
Spiedini di calamari e
gamberi
Tranci di merluzzo
Verdure alla griglia
Bistecche di vitello
Braciole
Hamburgers
Sgombri
Pollo alla griglia
Seppie ripiene
0.5
0.5
0.5
-
-
1
1
1
1
1
1
1,5
1
1
1
1
1
1
1,5
1
1
1,5
1,5
2
2
1-2
2
2
2
3
3
2
2
2
2
3
4
4
4
3-4
4
4
3
4
2
2
15
15
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
10
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
200
200
200
100
140
220
180
180
180
180
180
180
160
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
200
200
35
30
30-35
60-75
15-20
20-35
30-35
20-30
40-45
60-75
50-55
55-60
50-60
8
4
10
8-10
15-20
25
7
20-25
55-60
40-45
7Forno dolce Torte lievitate
Crostate
Torte di frutta
Brioches
Nota: i tempi di cottura sono puramente indicativi e possono variare in base ai gusti personali.
0,5
1
1
0,5
16
3
3
2
2
Preriscaldare
in posizione
2 per
15 minuti
160
180
180
160
30-40
35-40
50-60
40-45
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.