Indesit K3C55R User Manual [ru, de, fr, en, pl]

Cooker Installation and use
Herd
Installation un gebrauch
Êóõoннaя плита
Установка и пользование
Kuchenka
Cuisinière Installation et emploi
Fornuis Installatie en gebruik
K3C55/R
Cooker with electric multifunction oven 5 programms
Instructions for installation and use 3
Herd mit Multifunktions-Backofen und Glaskeramik-
DE
Kochfeld
Installations- und Gebrauch 13
Плита с многофункциональной духовкой
Инструкции по установке и использованию 23
Kuchnia z elektrycznym piekarnikiem „Siedmiu kucharzy”
PL
Instrukcja instalacji i obs³ugi 33
Cuisinière avec four multifonction et table vitrocéramique
Instruction pour l’installation et l’emploi 43 Fornuis met multifunctie-oven en keramische
kookplaat
Instructies voor het installeren en gebruik 52
Caution
In order to guarantee that your appliance operates in a safe and efficient manner:
seek help only from authorised technical assistance centres;
always insist on the use of original spare parts.
1 This appliance was designed for domestic use inside the
home.
2 These instructions are only valid for the countries whose
symbols appear in the manual and on the serial number plate located on the appliance.
3 This is a class 1 (insulated) or class 2 - subclass 1
(recessed between 2 cabinets) appliance.
4 Before using the appliance, please read this instruction
booklet carefully as it contains important information regarding the safe installation, use and maintenance of the cooker . Keep this booklet in a safe place so that, if necessary, it may be consulted at a later date.
5 After the packaging has been removed, ensure that the
appliance is intact and not damaged in any way. If there is any doubt, contact a professionally qualified technician and do not use the appliance. All packaging (plastic bags, polystyrene foam, staples, etc.) should be kept out of reach of children as it is potentially dangerous.
6 The appliance must be installed by a qualified person in
compliance with the instructions provided. The manufacturer shall not be held responsible for any harm caused to persons or animals or for any damage to personal property resulting from incorrect installation.
7 The electrical safety of this appliance is only guaranteed when
it has been correctly connected to an efficient earthed electricity supply in compliance with current electrical safety regulations. This is a fundamental safety requirement that must be checked and, if there is any doubt, you should ask a professionally qualified technician to carry out a thorough check of the supply system. The manufacturer may not be held responsible for any damage caused by a mains supply that has not been earthed correctly.
8 Before connecting the appliance, make sure its rating (which
can be found on the appliance itself and/or on the packaging) corresponds to the power supply.
9 Make sure that the mains supply and the electrical sockets
can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the serial number plate. If there is any doubt, contact a professionally qualified technician.
10 The appliance must be connected to the mains by means of
an omnipolar switch with a minimum contact opening of 3 mm.
11 If the socket is incompatible with the plug, ask a professionally
qualified technician to replace it with a suitable one. The technician should also make sure that the power cables attached to the socket can withstand the maximum power of the appliance. In general, it is not advisable to use adaptors, multiple sockets and/or extension cords. If this cannot be avoided, only use single or multiple adaptors and extension cords that comply with current safety regulations. Never exceed the maximum current capacity indicated on the single adaptor or extension cord, or the maximum power level indicated on the multiple adaptor.
12 Do not leave the appliance plugged in if it is not in use. Shut
off the main switch for the appliance when it is not being used.
13 The openings used for ventilation and dispersion of heat must
never be covered.
14 Do not attempt to replace the power supply cable yourself. If
the cable is damaged or needs replacing, contact a technical assistance centre that has been authorised by the manufacturer.
15 This appliance should only be used for the purpose for which
it was designed. Any other purpose (for example, heating the room) constitutes improper use of the oven and is dangerous. The manufacturer may not be held responsible for any damage caused as a result of improper, incorrect and unreasonable use of the appliance.
16 All users of electrical appliances should observe several basic
rules. These include:
Do not touch the appliance with wet or damp hands or feet.
Do not use the appliance when barefoot.
Do not use extension cords. If this cannot be avoided, be especially careful.
When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket, do not pull on the cable.
Do not leave the appliance exposed to atmospheric agents (rain, sunlight, etc.)
Do not allow children or disabled individuals to operate the appliance without supervision.
17 Always disconnect the appliance from the mains supply (either
by unplugging it or by shutting off the switch) before cleaning it or carrying out any maintenance work.
18 Before disposing of the appliance, make it unusable by
unplugging it and cutting off the power supply cable. It is also advisable to remove any potentially hazardous parts, especially with regard to children who may use the old appliance as a toy.
19 Do not use unstable or misshapen pans on the electric cooking
zones; this will help to avoid accidental spills. Make sure pan handles are turned towards the centre of the hob in order to avoid accidental burns.
20 Do not use flammable liquids (alcohol, petrol, etc...) near the
appliance while it is in use.
21 If you are using small domestic appliances near the hob,
ensure that their power supply cables do not come into contact with the hot parts of the surface.
22 Always make sure that the knobs are in the “<B>•”/“l”/“¡
position when the appliance is not in use.
23 The heating elements and certain parts of the oven door
become extremely hot when the appliance is in use. Do not touch these parts yourself and keep children well away from the appliance.
24 If the cooker is placed on a pedestal, take all necessary
precautions to ensure that the appliance does not slide off this pedestal.
25 If the surface of the glass cracks, unplug the appliance
immediately . F or any repairs , contact only an authorised after­sales service centre and demand original spare parts. Failure to comply with the above may compromise the safety appliace.
26 The glass ceramic hob is resistent to thermal and mechanical
shocks. However, it may break due to a shock caused by a sharp object, such as tool for example. In this case, unplug the appliance immediately and contact an authorised after­sales service centre to have it repaired.
27 Rememer that the heating area stays hot for at least half
an hour after being turned off; please refrain from placing any cookware or other items on the cooking zone while still hot
3
1
2
3
N
A
B
Installation
The following instructions should be carried out by a qualified technician to ensure that the appliance is installed, adjusted and technically serviced correctly in compliance with current regulations. Important: always disconnect the cooker from the power supply cable before carrying out any maintenance operations or adjustments, etc.
Positioning
The appliance may be installed next to cabinets that are not taller than the worktop. The following precautions must be taken when installing the cooker: a) Kitchen cabinets adjacent to the appliance and taller than
the worktop must be at least 200 mm from the edge of the top.
b) Hoods must be installed according to their relative
installation instruction manuals and at a minimum distance of 650 mm from the worktop.
c) Position the wall cabinets adjacent to the hood at a
minimum height of 420 mm from the worktop (see figure).
d) If the hob is installed beneath a wall cabinet, the latter
must be situated at a minimum of 700 mm (millimetres) above the worktop as shown in the figure.
e) The installation cavity should have the dimensions
indicated in the figure.
Levelling
Adjustable feet (see fig. 1) are supplied with the cooker in order to ensure it is perfectly level. These may be screwed into the holes provided on each corner of the base of the cooker.
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
400 3N
400V 2N
H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363
230V 1N
H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 35364
1 2
R
S
12345
R
1
2
4
3
T
S
3
R
5
N
N
4
5
N
Installing the power supply cable
To open the terminal board:
Loosen the screw “ V”.
Remove the junction block cover by pulling it.
T o install the pow er supply cable, f ollow the instructions below:
position the small A-B connection according to the type of connection you wish to carry out, following the diagram in figure 3.
Note: the Factory prepares small connections for 230V single­phase connection (contacts 1-2-3 are connected to each other). The 4-5 jumper is located on the lower area of the terminal board.
V
HOOD
Min. mm.
600
mm.
420
Min.
mm. with hood
420
650
Min. mm.
min.
mm. without hood
700
min.
Electrical connection
The cable should be suited to the type of electrical connection used (see connection diagram below).
Position the cables (N and
6) as demonstrated in the
figure and tighten the corresponding screws.
Fasten the remaining cables to terminals 1-2-3.
Secure the power supply cable by fastening the cable
clamp screw then replace the cover using the screw “V”.
Connecting the supply cable to the mains
Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate. If the appliance is directly connected to the mains supply, an omnipolar circuit-breaker (switch) should be fitted, with a minimum contact opening of 3 mm. This switch must be able to withstand the maximum load of the appliance and must conform to all current safety regulations (the earth wire should not be interrupted by the switch). The power supply cable should be positioned in such a way that it does not reach temperatures of more than 50°C over the temperature of the room, along its whole length. Before connecting the appliance to the power supply, make sure that:
The modulating valve and the electricity supply can withstand the maximum power of the appliance (see data plate for details).
The power supply has an efficient ear thing system that conforms to current regulations.
the socket or the switch is easily accessible once the cooker has been installed.
4
Technical characteristics
Oven
Measurements (LxDxH) 39x41x34 cm V olume 54 l Max. oven consumption 2100 W
Ceramic hob
Front Left 1200 W Back Left 1700 W Back Right 1200 W Front Right 1700 W Max. ceramic hob consumption 5800 W
ENERGY LABEL
Directive 2002/40/EC on the label of electric ovens Standard EN 50304 Forced convection energy consumption
heating mode:
Declared natural convection energy consumption
heating mode: Static
Voltage and Frequency
Useful measurements relating to the oven compartment:
Fan-assisted
see data plate
Width: 42 cm Depth: 44 cm
Height: 23 cm
7
This appliance conforms to the following European Economic Community directives:
- 73/23/EEC dated 19/02/73 (Low V oltage) and subsequent amendments;
- 89/336/EEC dated 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent amendments;
- 93/68/EEC dated 22/07/93 and subsequent amendments.
104
60
Disposal of old electrical appliances
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers may take their old appliance to public waste collection areas, other communal collection areas, or if national legislation allows return it to a retailer when purchasing a similar new product. All major household appliance manufacturers are active in the creation of systems to manage the collection and disposal of old appliances.
50
85/90
Cooker with multifunctional oven and glass ceramic hob
D. Dripping pan or baking sheet E. Control panel F. Adjustable feet or legs H. Cooking zone indicator light I. Control knobs for cooking zones K. Oven grill rack L. Thermostat indicator light M. Thermostat knob N. Selector knob Q. Clock with timer function
M
E
K
D
F
5
Using the cooker
The various features of cooker may be controlled using the knobs and buttons located on the control panel. Warning: before using the oven and grill for the first time, leave it to heat up for approximately 30 minutes. Check that the oven is empty, the thermostat is set to maximum, the door is shut and that the room is well-ventilated. The oven may emit a slightly unpleasant odour during this time due to the evaporation of the protective substances applied to the oven and grill at the end of the manufacturing process. Warning: Only use the lowest shelf when cooking with the turnspit (if provided). Never use the lowest shelf for any other type of cooking, and never place any objects on the bottom of the oven while it is operating, as this could damage the enamel coating. Always place cookware (dishes, aluminium trays, etc.) on the rack provided, ensuring the rack is correctly positioned using the guide rails inside the oven.
Oven control knobs
The “5-programme” oven combines the advantages of a traditional “static” oven with those of a modern “fan-assisted” oven. The “5-programme” oven is extremely versatile and offers 5 different cooking modes that are both simple and safe. Use the knobs to select the different cooking functions offered by the “5-programme” oven.
N - Programme selector knob M - Thermostat knob
If the selector knob is in any other position than the off position (marked with “o”), the oven light will illuminate; if the knob is turned to the position the light may be switched on without any of the heating elements being activated. The position marked with the 8 symbol enables the light to be switched on without any of the heating elements being activated. When the oven light is on, this shows that the oven is in use; the light will remain on until the oven is switched off.
“Defrosting” programme
Turn the ther mostat knob “M”: to any position The fan at the bottom of the oven circulates room-tempera­ture air around the food. This programme is suitable for defrosting any type of food, especially delicate items that should not be heated, for example: ice-cream cakes or cakes made with custard, cream or fruit. The defrosting time will be approximately halved. When defrosting meat, fish or bread, the process may be accelerated by using the “multi-cooking” mode and setting a temperature between 80°C and 100°C.
Static oven
Position the thermostat knob “M”: Between 50°C and Max. This position activates both the top and bottom heating elements. This is the classic traditional oven that has been modified to ensure an exceptional level of heat distribution while limiting the amount of energy consumed. The static oven remains unsurpassed in the cooking of dishes with ingredients consisting of two or more elements, which are combined to make a single dish, for example: cabbage with pork ribs, Spanish-style dried cod, Ancona-style stockfish, tender veal with rice, etc... This cooking mode is the best way of cooking beef or veal-based dishes, for example: braised meat, stews, goulash, game meat, pork leg and loin, etc... as these must be cooked slowly, with liquid added regularly. It is also the best way of cooking deserts, fruit and dishes that require covered recipients designed for use in the oven. When using the oven in static mode, use only one shelf (using more than one shelf may adversely affect heat distribution).
By using the different shelves available, the heat distribution between the top and bottom of the oven may be balanced as desired. If a dish requires more heat at the top or bottom of the oven, use the lower or upper shelves respectively.
Fan-assisted oven
Turn the ther mostat knob “M”: Between 50°C and Max. The heating elements and the fan are activated. Because the heat is distributed evenly throughout the oven, the air cooks and browns food in a unifo rm manner. You may also cook different dishes at the same time, provided that the cooking temperatures are similar. It is possible to use a maximum of 2 racks at the same time, following the instructions given in the paragraph entitled “Cooking on several shelves simultaneously”. This function is particularly suitable for cooking dishes “au gratin”, or for dishes requiring a reasonably long cooking time, for example: lasagne, pasta bake dishes, roast chicken and potatoes, etc... There are substantial advantages to this mode when cooking roast meats, as the improved temperature distribution enables lower temperatures to be set, thus reducing the amount of juices that escape from the meat, making it less likely to shrink in the oven and more tender to eat. The fan-assisted mode is particularly useful when cooking fish, which can be cooked in this way with a minimal amount of liquid added, therefore maintaining its original taste and appearance. Dessert: this mode is completely safe to use when cooking leavened cakes. The “fan-assisted” function may also be used for defrosting red or white meat or bread quickly, by setting the temperatu­re to 80°C. To defrost more delicate foods, set the temperatu­re to 60°C or use the cold air circulation by setting the tempe­rature knob to 0°C.
“Top” oven
Turn the ther mostat knob “M”: Between 50°C and Max. The top heating element comes on. This mode can be used to brown food at the end of cooking.
Grill
Position the thermostat knob “M”: Between 50°C and Max.
The central top heating element and the turnspit will be activated.
The extremely high and direct temperature of the grill makes it possible to brown the surface of meats and roasts while locking in the juices to keep them tender. The grill is also highly recommended for dishes that require a high surface temperature: such as beef steaks, veal, rib steak, fillets, hamburgers etc... Some grilling examples are included in the “Practical cooking advice” section.
Fan-assisted Grill
Position the thermostat knob “M”: Between 50°C and Max.
The central top heating element and the fan will be activated.
This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation of the heating elements through forced circulation of the air throughout the oven. This helps prevent food from burning on the surface, allowing the heat to penetrate right into the food. Excellent results are obtained by using the fan-assisted grill to cook mixed meat and vegetable kebabs, sausages, pork ribs, lamb cutlets, spicy chicken, sage-dressed quail, pork fillet etc...
Cook dishes “au gratin” in this mode with the oven door
6
closed.
“Gratin” is the best way of cooking sliced perch, tuna, swordfish, stuffed squid, etc...
The turnspit
To activate the turnspit, follow the instructions below:
a) Place the dripping pan on the 1st rack. b) Position the rotisserie support on the 3rd rack and insert
the spit towards the rear, threading it through the hole provided.
c) Start the rotisserie by turning knob “N” to the position.
Oven light
This is switched on by turning knob “N” to the symbol. The oven lights up and remains lit as long as any of the electric heating elements of the oven are in operation.
Thermostat indicator light (L)
This indicates the heating-up phase of the oven; as soon as the inside of the oven reaches the set temperature the light switches off. At this point the indicator light will switch on and off intermittently; this shows that the thermostat is operating correctly in order to maintain a constant tempera­ture inside the oven.
The electronic timer (Q)
Warning
Keep children away from the oven door as it can become extremely hot when the oven is in operation. This function displays the time and works as a timer which counts down to zero.
Note: all functions will be implemented approximately 7 seconds after they have been set. Resetting the clock
After the appliance has been connected to the power supply, or after a power cut, the clock display will automatically reset to 0:00 and begin to blink.
Press button n and then buttons s and t to set the
exact time. Press and hold the buttons to quicken the count upwards. Any necessary modifications can be made by repeating the above process.
Timer feature
This function may be accessed by pressing the after which the display will show the symbol “n”. Every time
the t button is pressed it corresponds to a time increase of 10 seconds, until it reaches 99 minutes and 50 seconds. After this point, each press of the button represents an increase of one minute, up to a maximum of 10 hours.
v button,
Pressing the s button reduces the time.
After the time period has been set, the timer will begin to count down. When the timer reaches zero, the buzzer will sound (this may be stopped by pressing any button).
The time may be displayed by pressing the the “n” symbol indicates that the timer function has been
set. After approximately 7 seconds, the display will automatically revert to the timer.
Cancelling a time that has already been set Press the s button until the display shows 000. Adjusting the buzzer volume
After selecting and confirming the clock settings, use the s button to adjust the volume of the alarm buzzer.
v button, and
7
Practical cooking advice
The oven offers a wide range of options, enabling each food to be cooked in the most suitable way. It takes time to understand how to get the best out of this versatile appliance, therefore the notes below are only intended as a set of guidelines, which may then be expanded as you gain more personal experience.
Baking cakes
The oven must be preheated when a cake is placed inside; wait for the preheating phase to finish (approximately 10-15 minutes). Cooking temperatures for cakes vary between 160°C and 200°C. Do not open the door while you are baking a cake as this could cause it to collapse.
Cake is too dry
Next time you bake a cake, set the temperature 10°C higher and reduce the cooking time.
Cake collapses
Use less liquid or lower the temperature by 10°C.
Cake is burnt on to
Place it on a lower rack, set a lower temperature and extend the cooking time.
Cooked well on the outside, but sticky in the centre
Use less liquid, reduce the temperature and increase the cooking time.
Cake sticks to the mould
Grease the mould well and dust with a little flour, or use baking paper.
Having used several rack positions (in the “fan­assisted” mode), not all the cakes are cooking at the same rate
Set a lower temperature. Racks inserted at the same time should not necessarily be taken out at the same time.
Cooking fish and meat
Use low temperatures when cooking white meat, game and fish. (150°C-175°C). If you wish red meat to be cooked well on the outside but juicy on the inside, start with a high tem­perature (200-220°C) for a short time and then reduce it. As a general rule, the more meat there is, the lower the tempera­ture and the longer the cooking time should be. Place the meat in the centre of the rack and position a container underneath to collect drops of fat. Place the rack in the centre of the oven. If the cooking method requires more heat coming from below the meat, use the lowest shelf.
Cooking on several shelves simultaneously
Whenever it is necessary to use two racks, only use the “fan-assisted oven” function, which is really the only option available when cooking in this manner.
The oven has 5 different rack positions. Only use the two central positions when cooking in the fan-assisted mode:
the outer rack positions (higher and lower) receive more direct heat and more delicate foods may burn.
In general, use the second and fourth rack positions (when counting from the bottom of the oven upwards), placing the food that needs more heat on the second rack position. For example: if you wish to cook a roast with another type of food, put the roast on the second rack position and the more delicate food on the fourth.
When cooking foods that require different cooking times and temperatures, set the temperature to a value halfway between the two recommended values and place the more delicate food on the fourth rack position. Remove the food that needs less cooking time first.
Place the dripping pan on the lowest rack position and the grill on the highest.
When cooking pizzas on more than one rack with the temperature set to 220°C, remember to preheat the oven for at least 15 minutes. Generally, cooking on the four th rack takes longer; for this reason it is advisable to remove the pizza on the lower shelf first, leaving the other pizza inside for a few minutes.
Using the grill
The oven offers two different grilling methods: Use the “top oven” function for small items. The energy consumption for this mode is only 1200 W. It is therefore ideal for grilling smaller dishes: for example toast, hot dogs, etc.
Position the food in the centre of the grill, as only the central part of the top heating element will be switched on in this mode. Food placed at the corners of the grill will not be cooked.
The “grill” position enables the whole surface of the grill to be used. Use this mode when there is a uniform distribution of food and you wish to brown the top of the food evenly. Important: To obtain the best results and to save energy (approximately 10%), always keep the oven door closed when using the grill function. When using the grill function, we recommend that you set the thermostat to its maximum value. Howeve r, this does not mean that you cannot use lower temperatures. When using the grill function, position the grill on the highest shelf (see cooking advice table) and place the dripping pan underneath it to collect any drips of fat.
The “Fan-assisted grill” position is extremely useful for grilling foods quickly as it distributes the heat emitted by
the grill, allowing the surface of the food to brown while the inside is actually being cooked. It enables large pieces of meat or poultry to be grilled without using the turnspit. It can also be used in the final part of the cooking process for dishes that require a little browning on the surface, for example it is an ideal way of browning the top of a baked pasta dish after it has been cooked. When cooking in this mode place the grill on the 2nd or 3rd rack position from the bottom of the oven (see cooking advice table), then position a dripping pan on the lowest shelf to collect drips of fat and avoid the formation of smoke. By using this mode in conjunction with the spit (selected models only) it is possible to cook dishes in the dripping pan on the lowest shelf, for example: potatoes, etc...
8
Instructions for using glass ceramic hobs
Description
The hob is fitted with electric heating elements located just under the surface of the hob (in the areas that become red when the elements are switched on).
A. Cooking zone (A). B. Lights indicating that the temperature of the corresponding
elements have exceeded 60°; these remain lit even if the hob has been switched off.
AA
B
Description of the heating elements
The radiant heating elements are circular and become red 10 - 20 seconds after they have been switched on.
Instructions for using glass ceramic hobs
To obtain the best possible results from your hob, follow a few simple rules when preparing or cooking food.
All types of saucepan or frying pan can be used on glass ceramic hobs. However, the base of the pan must be perfectly flat. Of course, the thicker the base of the saucepan or frying pan, the more evenly heat will be distributed.
Make sure that the base of the pan completely covers the ring: this enables all the emitted heat to be used.
Always make sure that the base of the pan is clean and dry: this not only guarantees optimal contact between the base of the pan and the hob, but also means they will suffer less wear and tear and ultimately last longer.
Do not use pans that have been used on gas burners, as the heat from this type of burner can distort the base of the pan, which, if then used on a glass ceramic hob, will be less effective than a pan with a completely flat base.
9
Practical advice on using the cooking zones
Control knobs for the cooking zones on the hob (I)
Cookers may be fitted with a series of rapid and automatic cooking zones in various combinations (rapid cooking zones may be distinguished from the others by a red spot in the centre while the automatic zones have an aluminium disc in the centre). To avoid heat loss and damage to the cooking zones, use cookware with a flat base, whose diameter is no smaller than that of the cooking zone itself. The table shows the relationship between the position of the knobs and the type of cooking recommended for cooking zones.
Pos. Normal or rapid cooking zone
Off
0
Cooking fish and vegetables
1
Cooking potatoes (steaming), soups, pulses
2
Continuing to cook large quantities of food,
3
chunky soups Roasting (medium)
4
Roasting (well done)
5
Browning or reaching boiling point in a short
6
period of time
Cooking zone indicator light
This light illuminates when a cooking zone has been activated.
10
Practical cooking advice
Selector knob position
Defrosting
Static
Fan-assisted
Top oven
Grill
Fan-assisted grill
N.B.:
cooking with the grill or the fan-assisted grill, the dripping pan should be placed on the lowest shelf.
The cooking times listed above are intended as guidelines only and may be modified according to personal tastes. When
Food to be cooked
All frozen foods
Duck Roast veal or beef Roast pork Biscuits (shortcrust pastry) Tarts
Pizza (on 2 racks) Lasagne Lamb Roast chicken + potatoes Mackerel Sponge cake made with yoghurt Cream puffs (on 2 racks) Biscuits (on 2 racks) Sponge cake (on 1 rack) Sponge cake (on 2 racks) Savoury pies
Browning food as a finishing touch - 3/4 15 220 -
Sole and cuttlefish Squid and prawn kebabs Cod fillet Grilled vegetables Veal steak Cutlets Hamburgers Mackerel Toast
With the turnspit
Spit-roast veal Spit-roast chicken Spit-roast lamb
Grilled chicken Cuttlefish
Weight
(in kg)
1 1 1
-
1 1
1 1 1 1 1
0.5
0.5
0.5
1.0
1.5
1 1 1 1 1 1 1 1
n.° 4
1.0
1.5
1.0
1.5
1.5
Rack
position to
be used
(counting up
from the
bottom)
3 3 3 3 3
2-4
3 2
2-4
2
2 2-4 2-4
2 2-4
3
4
4
4 3/4
4
4
4
4
4
-
-
-
3
3
Preheating
time
(minutes)
15 15 15 15 15
15 10 10 10 10 10 10 10 10 10 15
5 5 5 5 5 5 5 5 5
5 5 5
5 5
Thermostat
knob
position
200 200 200 180 180
220 200 180 180 180 170 190 180 170 170 200
Max Max Max Max Max Max Max Max Max
Max Max Max
200 200
Cooking
time
(minutes)
65-75 70-75 70-80 15-20 30-35
15-20 30-35 50-60 60-75 30-35 40-50 20-25 10-15 15-20 20-25 25-30
8-10
6-8
10 10-15 15-20 15-20
7-10
15-20
2-3
80-90 70-80 70-80
55-60 30-35
11
Routine maintenance and cleaning
Disconnect the oven from the electricity supply before cleaning it or carrying out any maintenance work. Clean
the oven thoroughly and regularly in order to increase its durability, following the instructions below:
Do not use steam cleaners on the appliance.
The enamel-coated parts and self-cleaning panels should
be washed in hot water. Do not use abrasive powder detergents or corrosive substances as these could damage the finish.
The inside of the oven should be cleaned at regular inter­vals while it is still warm, using hot water and detergent then rinsing and drying it thoroughly.
Stainless steel can be marked by hard water that has been left on the surface for a long time, or by aggressive detergents containing phosphorus. After cleaning, rinse well and dry thoroughly. Any water spills should also be dried.
Prevent a build-up of dirt and grease on the control panel by cleaning it frequently. Use a non-abrasive
sponge or a soft cloth to avoid scratching the shiny steel or enamel-coated parts.
Special glass ceramic cleaning products
Razor blade scraper and replacement blades
Stahl-Fix SWISSCLEANER WK TOP Other special glass ceramic products
Where to buy them
Art & Craft shops and Hardware stores
Home shops DIY stores Hardware stores Supermarkets
Cleaning the surface of the hob
The surface of the hob should be cleaned with a damp cloth before cooking to remove dust or food residues. The surface of the hob should be cleaned regularly with a solution of warm water and light detergent. It may occasionally be necessary to use a special glass ceramic cleaning product. First remove all food and grease spills using a window scraper,
preferably a razor blade-type scraper supplied) or, failing that, a fixed razor blade type scraper. Then clean the hob with a paper towel and a suitable detergent while it is still hot to touch. Lastly, rinse the hob thoroughly and dry it with a clean cloth. If a piece of plastic or aluminium
foil accidentally melts on the surface of the hob, remove it from the hot cooking zone immediately using a scraper in order to avoid damaging the surface. If any sugar (or sugary food) is spilt on the hob, follow the above instructions. Do not use steel wool or any type of abrasive sponge. Do not use corrosive cleaning products such as oven cleaning sprays or stain removers.
B (not
Changing the oven light bulb
Remove the plug from the mains socket (if accessible) or disconnect the appliance from the electricity supply by shutting off the multipolar switch connecting the two.
Remove the glass lid covering the lamp socket.
Unscrew the bulb and replace it with a new one that can
withstand high temperatures (up to 300°C) and that has the following characteristics:
- Voltage: 230/240 V
- Po w er 25 W
- E14 attachment
Replace the glass cover and reconnect the oven to the power supply.
12
Hinweise
Um die Leistungsfähigkeit und Sicherheit Ihres Gerätes zu gewährleisten, bitten wir , Folgendes zu beachten:
Wenden Sie sich ausschließlich an unsere anerkannten Kundendienst-Zentren
V erlangen Sie, dass nur Original-Ersatzteile verwendet wer den.
1 Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz im
privaten Haushalt bestimmt.
2 Nachfolgende Anleitungen gelten nur für die
Bestimmungsländer, deren Symbole im Handbuch und auf dem Typenschild des Gerätes abgebildet sind.
3 Dieses Gerät bezieht sich auf ein Gerät der Klasse 1
(isoliert), oder der Klasse 2 - Unterklasse 1 (Einbau zwischen 2 Unterschränken)
4 Lesen Sie bitte vor Gebrauch des Gerätes die in diesem
Handbuch enthaltenen Hinweise aufmerksam durch. Sie enthalten wichtige Angaben hinsichtlich der Sicherheit bei der Installation, dem Gebrauch und der Wartung. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, damit Sie es jederzeit zu Rate ziehen können.
5 Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf
eventuelle Beschädigungen. Im Zweifelsfall raten wir Ihnen, das Gerät nicht zu benutzen und sich an Fachpersonal zu wenden. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial wie Plastikbeutel, Schaumstoffe, Nägel usw. nicht in Reichweite von Kindern auf, es könnte eine mögliche Gefahrenquelle darstellen.
6 Die Installation ist von Fachpersonal und gemäß den
Anweisungen des Herstellers durchzuführen. Eine unsachgemäße Installation kann zu Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen führen, für die der Hersteller jegliche Haftung zurückweist.
7 Die elektrische Sicherheit dieses Gerätes ist nur dann
gewährleistet, wenn es sachgemäß und gemäß den geltenden Sicherheitsvorschriften an eine leistungsfähige Erdungsanlage angeschlossen wird. Die Gegebenheit dieser grundlegenden Sicherheitsanforderung muss überprüft werden, im Zweifelsfalle ist eine Kontrolle durch Fachpersonal anzufordern. Der Hersteller kann für eventuelle, durch Fehlen einer Erdungsanlage verursachte Schäden nicht verantwortlich gemacht werden.
8 Vor Anschluss des Gerätes kontrollieren Sie bitte, dass
die auf dem Typenschild (befindlich auf dem Gerät und/ oder auf der Verpackung) angegebenen Daten mit denen des Stromversorgungsnetzes übereinstimmen.
9 Vergewissern Sie sich, dass die elektrische Leistung der
Anlage und der Steckdosen der maximalen, auf dem Typenschild angegebenen Leistungsaufnahme des Gerätes entspricht. Im Zweifelsfalle ziehen Sie bitte einen Fachmann zu Rate.
10 Bei der Installation muss ein allpoliger Schalter mit einer
Kontaktweite von 3 mm oder höher vorgeschaltet werden.
11 Falls Netzsteckdose und Netzstecker des Gerätes nicht
übereinstimmen sollten, ist die Netzsteckdose von einem Fachmann durch eine andere geeigneten Typs zu ersetzen. Dieser muss bei der Gelegenheit auch überprüfen, dass der Steckdosen-Kabelquerschnitt der Leistungsaufnahme des Gerätes entspricht. Allgemein ist die Verwendung von Adaptern, Vielfachsteckdosen und/ oder Verlängerungen nicht ratsam. Falls deren Gebrauch jedoch unvermeidlich sein sollte, dürfen nur Einfach- oder Vielfachadapter und Verlängerungen verwendet werden, die den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen; achten Sie darauf, dass die auf dem Einfachadapter und den Verlängerungen angegebene Stromleistungsgrenze und die auf dem Vielfachadapter angegebene Höchstleistungsgrenze nicht überschritten wird.
12 Lassen Sie das Gerät nicht unnötigerweise eingeschaltet.
Schalten Sie den Hauptschalter aus, wenn das Gerät nicht gebraucht wird.
13 Öffnungen und Schlitze für Belüftung und Wärmeableitung
dürfen nicht verstopft werden.
14 Das Netzkabel dieses Gerätes darf vom Benutzer nicht
ausgewechselt werden. Sollte das Kabel beschädigt sein, oder sollte es ausgewechselt werden müssen, dann wenden Sie sich ausschließlich an eine vom Hersteller anerkannte Kundendienststelle.
15 Dieses Gerät darf nur für den Zweck, für den es
geschaffen wurde, eingesetzt werden. Jeder andere Gebrauch (z.B. zum Beheizen von Räumen) ist als unsachgemäß und gefährlich anzusehen. Der Hersteller kann für eventuelle, durch unsachgemäßen, falschen oder unangemessenen Gebrauch verursachte Schäden nicht verantwortlich gemacht werden.
16 Die Verwendung eines jeden Elektrogerätes setzt die
Einhaltung einiger wichtiger Grundregeln voraus, insbesondere folgender:
Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen;
Benutzen Sie das Gerät nicht barfuß;
Verwenden Sie keine Verlängerungen, es sei denn mit besonderer Vorsicht;
Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Versorgungskabel oder gar an dem Gerät selbst aus der Steckdose.
Setzen Sie das Gerät nicht der Witterung aus (Regen, Sonne usw.).
Lassen Sie das Gerät nicht von unbeaufsichtigten Kindern oder unbefugten Personen benutzen.
17 Vor jeder Reinigungs- und Wartungsmaßnahme muss das
Gerät entweder durch Herausziehen des Netzsteckers oder durch Ausschalten des Hauptschalters der Hausanlage stromlos gemacht werden.
18 Soll das Gerät nicht mehr verwendet werden empfehlen
wir, dieses durch Durchschneiden des Netzkabels, nach Herausziehen des Netzsteckers aus der Steckdose, unbrauchbar zu machen. Ferner raten wir, jene Geräteteile zu vernichten, die vor allem für Kinder, die das unbrauchbare Gerät zum Spielen benutzen könnten, eine Gefahr darstellen.
19 Stellen Sie keine unstabilen oder verformten Töpfe auf
die Kochzonen, um Unfälle durch Umkippen der Töpfe zu vermeiden. Stellen Sie Stieltöpfe so auf das Kochfeld, dass ein unbeabsichtigtes Anstoßen vermieden wird.
20 Benutzen Sie keine brennbaren Flüssigkeiten (Alkohol,
Benzin ...) in der Nähe des eingeschalteten Gerätes.
21 Achten Sie bitte darauf, dass bei Benutzen von kleinen
Elektrohausgeräten in Kochstellennähe das Netzkabel nicht mit heißen Herdteilen in Berührung kommt.
22 Vergewissern Sie sich stets, dass sich die Reglerknöpfe
auf Position “l”/“¡” befinden, wenn sich das Gerät nicht in Gebrauch befindet.
23 Bei in Betrieb befindlichem Gerät werden die
Heizelemente und einige Ofentürteile sehr heiß. Berühren Sie sie nicht und halten Sie Kinder vom Ofen fern.
24 Wird der Herd auf einem Sockel aufgestellt, dann achten
Sie bitte darauf, dass das Gerät auch nicht herunterrutschen kann.
13
DE
1
2
3
N
A
B
Installation
Die nachstehend aufgeführten Anweisungen sind an den Fachinstallateur gerichtet und gelten als Leitlinien zur korrekten technischen Installation, Einstellung und Wartung gemäß den geltenden Richtlinien. Wichtig: Vor jeder Einstellung, Wartung usw . muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden.
Aufstellung
Das Gerät kann neben Unterschränke installiert werden, deren Höhe die des Kochfeldes nicht überragt. Um eine korrekte Installation des Herdes zu gewährleisten, sind folgende V orsichtsmaßregeln zu beachten: a) Die angrenzenden Schränke, deren Höhe die des
Kochfeldes überschreiten, müssen einen Abstand von mindestens 200 mm vom Rand des Kochfeldes aufweisen.
b) Dunstabzugshauben sind gemäß den in den
Gebrauchsanleitungen der Dunstabzugshaube aufgeführten Anweisungen zu installieren und zwar in einem Abstand von mindestens 650 mm.
c) Die an die Dunstabzugshaube angrenzenden
Hängeschränke müssen in einem Abstand von mindestens 420 mm vom Kochfeld aufgehängt werden (siehe Abbildung). Sollte der Herd unter einem Hängeschrank installiert werden, muss bei Anbringen letzteren ein Abstand von mindestens 700 mm (Millimeter) vom K ochfeld eingehalten werden, wie auf der Abbildung veranschaulicht.
e) Der Ausschnitt muss die in der Abbildung angegebenen
Abmessungen aufweisen.
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
400 3N
400V 2N
H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363
230V 1N
H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 35364
1 2
R
S
12345
R
1
2
4
3
T
S
3
R
5
N
N
4
5
N
Elektroanschluss
Das Netzkabel ist je nach der Art des Elektroanschlusses zu bemessen (siehe nachfolgendes Anschlussschema).
Installation des Netzkabels
Öffnen des Klemmengehäuses:
Die Schraube V” ausschrauben.
Deckel des Klemmengehäuses öffnen (Deckel des
Unterteils abziehen)
Zur Installation des Netzkabels verfahren Sie nun wie folgt:
Die Anschlüsse A-B je nach Art des gewünschten Anschlusses gemäß dem Schaltbild der Abbildung 3 herstellen.
V
HOOD
Min. mm.
600
mm.
420
Min.
mm. with hood
420
650
Min. mm.
min.
mm. without hood
700
min.
Nivellieren
Um den Herd eben ausrichten zu können, werden höhen verstellbare Stellfüße mitgeliefert (siehe Abb. 1), die in die entsprechenden Sitze (in den unteren Geräteecken) eingeschraubt werden können.
Anmerkung: Diese Anschlüsse sind werkseitig für einen 230 V Einphasen-Anschluss vorgesehen ( die Kontakte 1-2-3 sind untereinander verbunden). Die Brücke 4-5 befindet sich im unteren Teil des Klemmengehäuses.
Die Drähte (N und $) wie auf der Abbildung veranschaulicht anschließen und mittels der
entsprechenden Schrauben befestigen.
Die restlichen Drähte an den Klemmen 1-2-3 befestigen.
Das Netzkabel in der entsprechenden Kabelklemme
befestigen, den Deckel wieder schließen und mittels der Schraube “V” befestigen.
Anschluss des Netzkabels an das Stromnetz
Versehen Sie das Netzkabel mit einem Normstecker für die auf dem Typenschild angegebene Belastung. Wird das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen, ist ein allpoliger Schalter mit einer Kontaktweite von mindestens 3 mm vorzuschalten. Dieser Schalter muss der Strombelastung und den geltenden Richtlinien entsprechen (der Erdleiter darf nicht durch den Schalter unterbrochen werden). Das Netzkabel muss so verlaufen, dass es an keiner Stelle eine Temperatur erreicht, die 50°C über der Raumtemperatur liegt. Vor dem Anschluss stellen Sie bitte sicher, dass:
der Leitungsschutzschalter (Sicherungen etc.) und die Hausanlage die Belastung durch das Gerät tragen können (siehe Typenschild);
die Versorgungsanlage mit einer den gesetzlichen Bestimmungen und Vorschriften entsprechenden Erdung versehen ist;
die Steckdose oder der allpolige Schalter bei installiertem Herd leicht zugänglich ist.
DE
14
104
60
50
85/90
Technische Eigenschaften
Backofen
Abmessungen (BxTxH) 39x41x34 cm Nutzvolumen 54 Liter Bedarfsspitze des Backofens 2100 W
Glaskeramik-Kochfeld
Vorne links 1200 W Hinten links 1700 W Hinten rechts 1200 W Vorne rechts 1700 W Bedarfsspitze des Glaskeramik-Kochfeldes 5800 W
ENERGIE-ETIKETT
Richtlinie 2002/40/EG über die Etikettierung von Elektrobacköfen Norm EN 50304 Energieverbrauch Erzwungene Konvektion
Heizfunktion: Heißluft
Deklarierte Energieverbrauchsklasse Natürliche Konvektion
Heizfunktion: Statisch
Spannung und Frequenz
siehe Typenschild
Nutzabmessungen des Geschirrwagens:
Breite: 42 cm
Tiefe: 44 cm
Höhe: 23 cm
%
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
- 73/23/EWG vom 19.02.1973 (Niederspannung) und nachfolgenden Änderungen;
- 89/336/EWG vom 03.05.1989 (elektromagnetische Verträglichkeit) und nachfolgenden Änderungen;
- 93/68/EWG vom 22.07.1993 und nachfolgenden Änderungen;
Entsorgung von Elektroaltgeräten
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts-Altgeräte nicht über den herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen. Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemeinden wenden, um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten.
Herd mit Multifunktions-Backofen und Glaskeramik-Kochfeld
D. Fettpfanne bzw. Bac kblech E. Schalterblende F. V erstellbare Füße bzw. Beine H. Kochzonen-Betriebsanzeigeleuchte I. Kochzonen-Schalter K. Backofenrost L. T emperatur -K ontrollleuc hte M. Temperaturregler N. Funktionswähler Q. Uhr mit Minutenzähler
M
L
N
Q
E
K
H
D
I
15
F
DE
Inbetriebnahme
Die Wahl der einzelnen Funktionen erfolgt mittels der auf der Schalterblende angeordneten Schalter. Achtung:Vor erstmaligem Gebrauch des Backofens und des Grills sollten diese für ca. 30 Minuten in Betrieb gesetzt werden. Achten Sie dabei darauf, dass sich kein Backgut im Backofen befindet, der Temperaturregler auf Höchsttemperatur eingestellt ist, die Gerätetür geschlossen ist, und die Küche währenddessen ausreichend gelüftet wird. Der hierbei evtl. entstehende Geruch wird durch das Verdunsten der zum Schutz des Backofens und des Grills während des Zeitraums zwischen Produktion und erster Inbetriebnahme aufgetragenen Stoffe verursacht. Achtung: Verwenden Sie die unterste Einschubhöhe bitte nur bei Einsatz des Bratspießes (wo vorhanden). Für alle anderen Gararten ist diese Führungsschiene nicht zu verwenden. Stellen Sie bei in Betrieb befindlichem Backofen auch niemals Kochgeschirr auf den Backofenboden, Sie könnten hierdurch das Email beschädigen. Stellen Sie Ihr Kochgeschirr (Auflaufformen, Alufolien, usw.) auf die mit dem Gerät gelieferten und in die Führungsschienen eingesetzten Backofenroste.
Backofenregler
Der ‘5 Cuochi’ -Backofen vereint in einem einzigen Gerät die Vorzüge der herkömmlichen „statischen“ Backöfen und die der modernen “Heißluft”-Backöfen. Es handelt sich um ein äußerst vielseitiges Gerät, das es Ihnen ermöglicht, zwischen 5 einfachen und sicheren Brat-/ Backmethoden wählen zu können. Eingestellt werden die Garfunktionen des “5 Cuochi” mittels der beiden Drehknöpfe:
N - Funktionswähler M - Temperaturregler
Bei jeder von der mit dem Symbol “o” gekennzeichneten Position ‘AUS’ abweichenden Einstellung des Funktionswählers schaltet sich die Backofenbeleuchtung ein. Drehen Sie den Schalter auf & ein, schaltet sich die Backofenbeleuchtung ein, auch wenn kein Heizelement aktiviert wurde. Die Beleuchtung bleibt während des Bratens bzw. Backens eingeschaltet, und ist ein Zeichen dafür, dass sich der Backofen in Betrieb befindet.
Auftauen
Temperaturregler “M”: beliebige Einstellung Dank des an der Backofenrückwand installierten Gebläses
zirkuliert Luft in Raumtemperatur um das aufzutauende Gut. Auf diese Weise können alle Arten von Speisen aufgetaut werden, vor allem jedoch empfindliche Speisen, die keine Hitze vertragen, wie beispielsweise: Eistorten, Creme- oder Sahnetorten, Obsttorten usw. Auf diese Weise ersparen Sie die Hälfte der Zeit, die Sie normalerweise zum Auftauen benötigen. Bei Fisch, Fleisch oder Brot können Sie das Auftauen mit Hilfe der Funktion “Heißluft” beschleunigen. Stellen Sie hierzu eine Temperatur von 80°
- 100°C ein.
Statisch
Temperaturregler “M”: zwischen 50°C und Max. Auf dieser Einstellung schalten sich die beiden Heizelemente, das untere und das obere, ein. Dies ist der klassische Backofen unserer Großmütter, der jedoch, was Wärmeverteilung und Energieeinsparung anbelangt, auf ein außergewöhnliches Niveau gebracht wurde. Der statische Backofen ist unübertrefflich bei der Zubereitung von Eintopfgerichten wie: Kohl mit Schweinerippchen, Stockfisch auf spanische Art, Stockfisch mit Tomatensoße,
Kalbsgeschnetzeltes mit Reis usw.... Ausgezeichnete
Resultate erzielen Sie bei der Zubereitung von Rind- und Kalbfleischgerichten wie: Schmorbraten, Ragout, Gulasch, Wild, Lammkeule, Schweinslende usw., die eine lange Garzeit und ständige Zugabe von Flüssigkeit erfordern. Diese Backofenfunktion bietet immer noch das beste System zum Backen von Kleingebäck und Kuchen, zum Garen von Obst, sowie zum Garen von Auflaufgerichten bzw. Gerichten in geschlossenen Backformen. Bei Einsatz des statischen Backofens schieben Sie bitte jedes Mal nur ein Backblech ein, da ein gleichzeitiges Garen bzw. Backen auf mehreren Ebenen keine gleichmäßige Hitzeverteilung gewährleistet. Je nach Einsatz der verschiedenen Einschubhöhen, kann die Unter- bzw. Oberhitze optimal genutzt werden. Verwenden Sie die oberen Einschubhöhen, wenn mehr Oberhitze verlangt wird, und die unteren, wenn mehr Unterhitze verlangt wird.
Heißluft
Temperaturregler “M”: zwischen 50°C und Max. Die Heizelemente schalten sich ein und das Gebläse wird in Betrieb genommen. Dank der konstant gehaltenen und im Backofen gleichmäßig verteilten Heißluft werden die Speisen sehr gleichmäßig gegart bzw. gebacken. Es können auch gleichzeitig mehrere Gerichte unterschiedlicher Art gegart werden, vorausgesetzt es werden keine unterschiedlichen Gartemperaturen verlangt. Es können bis zu 2 Einschubhöhen gleichzeitig verwendet werden. Beachten Sie hierzu die Hinweise des Abschnitts “Gleichzeitiges Garen auf mehreren Einschubhöhen”. Diese Funktion eignet sich besonders für Gratin-Gerichte, wie auch für Speisen, die längere Garzeiten erfordern, wie: Lasagna, Nudelaufläufe, Brathähnchen mit Kartoffeln usw. Bei Fleischgerichten eignen sich ganz besonders gut Braten zum Garen im Heißluftbackofen. Dank der optimalen Hitzeverteilung können niedrigere Temperaturen eingestellt werden, es tritt weniger Fleischsaft aus, das Fleisch bleibt demnach zarter und der Gewichtsverlust wird eingeschränkt. Besonders geschätzt wird der Heißluftbackofen bei der Zubereitung von Fisch, der auf diese Weise mit wenig Zutaten gegart werden kann, wodurch Aussehen und Geschmack unveränderlich erhalten bleiben. Dessert: Hefekuchen gelingen ganz besonders im Heißluftbackofen. Die “Heißluft”-Funktion kann auch zum Auftauen von Fleisch und Brot eingesetzt werden. Stellen Sie hierzu den Temperaturregler auf 80°C ein. Zum Auftauen delikater Speisen stellen Sie jedoch entweder eine Temperatur von 60°C ein, oder verwenden nur die kalte Umluft (Temperaturregler demnach auf 0°C).
Oberhitze
Temperaturregler "M”: zwischen 50°C und Max. Das obere Heizelement schaltet sich ein. Diese Funktion kann zum kurzen Überbacken bereits gegarter Speisen verwendet werden.
Grill
Temperaturregler “M”: zwischen 50°C und Max. Das mittlere obere Heizelement schaltet sich ein und der Drehspieß wird in Betrieb genommen. Durch die äußerst hohe Temperatur und die direkt auf das Grillgut gerichtete Hitze wird das Fleisch auf der Oberseite rasch gebräunt, somit tritt kein Fleischsaft aus und das Fleisch bleibt zarter. Die Grillfunktion eignet sich ganz besonders für solche Speisen, die eine äußerst hohe Oberhitze verlangen: Rinder- und Kalbssteaks, Entrecôte, Fleischfilet,
Hamburger usw. ...
Der Abschnitt “Praktische Back-/Brathinweis” enthält einige Beispiele zum Einsatz des Backofens.
DE
16
Umluftgrill
Temperaturregler “M”: zwischen 50°C und Max. Das mittlere obere Heizelement schaltet sich ein und das Gebläse wird in Betrieb genommen. Außer der einseitigen Strahlungshitze zirkuliert Heißluft im Innern des Backofens. Hierdurch wird ein Verbrennen der Speisenoberflächen verhindert, die Hitze dringt tiefer in die Speisen ein. Der Umluftgrill garantiert ein absolutes Gelingen von: Fleisch/Gemüsespießen, Bratwürsten, Schweinerippchen, Lammkoteletts, pikantes Huhn, Wachteln
mit Salbei, Schweinefilet usw. ...
Grillen Sie bitte bei geschlossener Backofentür.
Die Grill-Funktion ist unübertrefflich bei der Zubereitung folgender Fischgerichte: Barsch-, Thunfisch- und
Schwertfischschnitten, gefüllte Tintenfische usw. ...
Drehspieß
Zur Inbetriebnahme des Drehspießes verfahren Sie wie folgt:
a) Schieben Sie die Fettpfanne auf die 1. (unterste) Führung; b) schieben Sie die Drehspießhalterung auf die 3. Führung
(von unten) und stecken Sie den Spieß durch das entsprechende Loch in die auf der Backofenrückwand befindliche Vorrichtung;
c) setzen Sie den Drehspieß durch Drehen des
Funktionswählers “N” auf in Betrieb.
Die Backofenbeleuchtung
Diese wird durch Drehen des Funktionswählers “N” auf das Symbol eingeschaltet. Sie beleuchtet das Ofeninnere und
bleibt eingeschaltet, solange sich irgendein elektrisches Backofenheizelement in Betrieb befindet.
Elektronischer Minutenzähler (Q) Achtung
Bei eingeschaltetem Backofen könnte die Tür sehr heiß werden, demnach sollten Kinder ferngehalten werden. Der Minutenzähler fungiert als Uhr und auch als Minutenuhr mit rückwärtig ablaufender Zeitrechnung. Anmerkung: Sämtliche Funktionen werden nach ca. 7 Sekunden ab der Einstellung aktiv.
Einstellen der Uhr
Nach dem Netzanschluss oder nach einem Stromausfall blinkt auf dem Display die Anzeige: 0 00
Drücken Sie die Taste v und stellen Sie daraufhin
mittels der Tasten s und J die genaue Uhrzeit ein. Zum Schnelllauf halten Sie die Tasten gedrückt. Für ein eventuelles Neueinstellen der Uhrzeit ist Vorstehendes zu wiederholen.
Minutenzähler-Funktion
Durch Drücken der Taste n erhalten Sie Zugriff auf diese Funktion, auf dem Display erscheint die Anzeige “n”. Jeder Druck auf die Taste t entspricht einer Erhöhung der Zeit um 10 Sekunden, bis 99 Minuten und 50 Sekunden. Drücken Sie diese T aste w eiter, erf olgt die Zeiterhöhung in 1 Minuten-Schritten, bis maximal 10 Stunden. Mittels der Taste s schalten Sie die Zeit zurück. Nach Einstellen der gewünschten Zeit startet die rücklaufende Zeitrechnung. Ist die Zeit abgelaufen, vernehmen Sie ein kurzes Tonsignal, das durch Drücken einer beliebigen Taste ausgeschaltet werden kann. Die eingestellte Zeit kann eingeblendet und somit abgelesen
werden, indem Sie die T aste v drücken, durch das Symboln” wird angezeigt, dass die Minutenzähler-Funktion
eingestellt wurde. Nach ca. 7 Sekunden schaltet das Display automatisch wieder auf die Minutenanzeige zurück.
Löschen einer bereits eingestellten Zeit Drücken Sie die Taste s bis 0 l 00 angezeigt wird. Lautstärkenregelung des Alarmsignals
Nach Einstellung der Uhr und entsprechender Bestätigung kann mittels der Taste s die Lautstärke des Alarmsignals reguliert werden.
Temperatur-Kontrollleuchte (L) Diese zeigt die Aufheizphase an; die Kontrollleuchte erlischt nach Erreichen der mittels des Temperaturreglers eingestellten Temperatur im Backofeninnern. Das nun abwechselnde Aufleuchten und Erlöschen der Kontrolllampe ist ein Zeichen dafür, dass der Thermostat korrekt arbeitet, und demnach die Backofentemperatur konstant gehalten wird.
17
DE
Praktische Back-/Brathinweise
Der Backofen stellt Ihnen eine umfangreiche Programmpalette zur Verfügung, um jede Speise optimal garen zu können. Im Laufe der Zeit werden Sie dieses vielseitige Gerät optimal zu nutzen wissen, demnach gelten die nachstehenden Anleitungen nur als Richtlinie, die Sie durch Ihre persönliche Erfahrung erweitern können.
Backen
Schieben Sie das Backwerk immer in den heißen Backofen; halten Sie die Vorheizzeit (10-15 Minuten) stets ein. Die Temperaturen liegen normalerweise bei 160 - 200°C. Öffnen Sie während des Backens nicht die Backofentür, um ein Zusammenfallen des Kuchens zu vermeiden.
Der Kuchen ist zu trocken
Stellen Sie das nächs t e Ma l eine um 10°C höhere Backtemperatur ein und verkürzen Si e die Bac kzeit.
Der Kuchen fällt zusammen
Verwenden Sie weniger Flüssigkeit und stellen Sie eine um 10°C niedrigere Backtemperatur ein.
Der Kuchen ist an der Oberseite zu dunkel
Wählen Sie eine niedrigere Einschubhöhe, eine niedrigere Temperatur und verlängern Sie die Backzeit.
Der Kuchen ist außen gut gebacken aber innen noch klebrig
Verwenden Sie weniger Flüssigkeit, reduzieren Sie die Temperatur, verlängern Sie die Backzeit.
Der Kuchen löst sich nicht aus der Form
Fetten Sie die Kuchenform gut ein und bestäub en Sie sie mit etwas Mehl oder legen Sie Backpapier in die Form.
Ich habe (bei Heißluftbetrieb) auf mehreren Ebenen gegart, und nicht alle Gerichte sind gleichförmig gar
Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein. Es ist nicht erforderlich, die auf mehreren Ebenen gegarten Speisen gleichzeitig aus dem Of en zu nehmen.
Fisch und Fleisch
Für Geflügel und Fisch ist eine niedrigere Temperatur einzustellen. (150°C - 175°C) Für Rinderbraten, der außen gut angebraten, innen aber saftig bleiben soll, ist das Fleisch bei hoher Temperatur (200220°C) rasch anzubraten, um dann auf eine niedrigere Temperatur überzugehen. Als Richtlinie gilt: Je größer der Braten, desto niedriger die Temperatur und um so länger die Bratzeit. Legen Sie das Fleisch auf die Mitte des Rostes und schieben Sie die Fettpfanne darunter. Schieben Sie den Rost so ein, dass er sich in der Mitte des Backofens befindet. Sollte mehr Unterhitze erforderlich sein, dann verwenden Sie die unterste Einschubhöhe.
Gleichzeitiges Garen auf mehreren Einschubhöhen
Soll auf zwei Einschubhöhen gegart werden, dann wählen Sie bitte nur die Funktion “Heißluft”, denn nur diese
ermöglicht ein solches Garen.
Ihr Backofen hat insgesamt 5 Einschubhöhen. Beim Heißluftgaren verwenden Sie jedoch bitte nur die beiden mittleren Einschubhöhen, die oberste und die unterste ist zu direkt der Heißluft ausgesetzt, wodurch empfindliche Gerichte leicht verbrennen könnten.
Verwenden Sie im Allgemeinen die 2. und die 4. Einschubhöhe von unten, wobei die 2. für die Speisen verwendet werden sollte, die mehr Hitze verlangen. Zum Beispiel: Bei gleichzeitigem Zubereiten von Fleischbraten für den Braten und die 4. für empfindliche Speisen.
Sollen Gerichte, die unterschiedliche Gartemperaturen und
-zeiten verlangen, gleichzeitig gegart werden, dann stellen Sie eine mittlere der beiden erforderlichen Gartemperaturen ein, und garen die empfindlichere Speise auf der vierten Ebene (von unten). Nehmen Sie die Speise, die eine kürzere Garzeit erfordert, zuerst aus dem Backofen.
Schieben Sie die Fettpfanne auf die unterste und den Grillrost auf die oberste Führung.
Soll auf mehr als einer Ebene Pizza gebacken werden, dann stellen Sie den Thermostaten auf 220°C; vergessen Sie nicht, dass der Backofen mindestens 15 Minuten gut vorgeheizt werden muss. Im allgemeinen wird die auf der vierten Einschubhöhe befindliche Pizza etwas später gar, nehmen Sie deshalb die Pizza, die sich auf der zweiten Ebene befindet, etwas früher aus dem Backofen und lassen die andere noch für ein paar Minuten weitergaren.
Gebrauch des Grills
Der Backofen ermöglicht Ihnen zwei unterschiedliche Grillarten. Verwenden Sie die Funktion Oberhitze” für
kleine Portionen. Auf dieser Einstellung liegt der Energieverbrauch bei nur 1200 W, und ist demnach ideal für kleines Grillgut, wie: z.B- überbackenes Toastbrot, Würstchen usw.
Legen Sie das Grillgut auf die Mitte des Rostes, da nur der mittlere Teil des oberen Heizwiderstandes eingeschaltet ist. Grillgut auf den Eckzonen des Grills wird nicht gar .
Die Funktion “Grill” ermöglicht das Garen auf der gesamten Rostoberfläche. Schalten Sie diese Funktion ein, wenn der ganze Rost mit Grillgut belegt ist und eine gleichmäßige Bräunung gewünscht wird. Wichtig: Grillen Sie bei geschlossener Backofentür, dadurch erzielen Sie nicht nur optimale Ergebnisse, sondern sparen auch Energie (ca. 10%). Bei Einsatz der Grillfunktionen sollte der Thermostat auf die höchste Stufe eingestellt werden. Dies bedeutet jedoch nicht, dass, falls erforderlich, nicht auch niedrigere Temperaturen eingestellt werden können. Setzen Sie den Grillrost in die oberen Führungen (siehe Ta­belle) ein, und schieben Sie die Fettpfanne unter das Grillgut (unterste Führung), um abtropfendes Fett aufzufangen und Rauchbildung zu vermeiden.
Die Einstellung “Umluftgrill” ist äußerst praktisch für rasches Grillen, die vom Grill ausgestrahlte Heißluft wird
besser verteilt, wodurch gleichzeitig die Oberseite gebräunt und die Unterseite gegart wird. Der Umluftgrill ermöglicht das Garen großer Braten oder Geflügel, ohne Einsatz des Bratspießes. Auf dieser Einstellung können bereits gegarte Gerichte noch kurz überbacken werden. (Nudelaufläufe usw.) Setzen Sie den Grillrost auf die 2. oder 3. Führung (siehe Tabelle), und schieben Sie die Fettpfanne unter das Grillgut, um abtropfendes Fett aufzufangen und Rauchbildung zu vermeiden. Bei gleichzeitigem Einsatz dieser Funktion und dem Bratspieß (nur bei einigen Modellen) kann auch auf dem Backblech (1. Ebene) gegart werden, wie z.B.: Kartoffeln usw.
DE
18
Anleitungen zum Einsatz des Glaskeramik-Kochfeldes
Beschreibung
Die Kochfelder sind mit elektrischen Heizstrahlern bestückt, die sich unter den Kochzonen befinden, die bei Inbetriebnahme aufglühen.
A. Kochzone (A). B. Kontrolllampen, die darauf aufmerksam machen, dass die
entsprechenden Zonen eine Temperatur von 60°C übersteigen, auch wenn die Kochzone bereits ausgeschaltet wurde.
AA
B
Beschreibung der Heizelemente
Die Strahlungsbeheizung erfolgt mittels runder Heizelemente, die innerhalb von nur 10-20 Sekunden nach dem Einschalten rot aufglühen.
Anleitungen zum Einsatz des Glaskeramik­Kochfeldes
Um optimale Leistungen Ihres Glaskeramik-Kochfeldes zu gewährleisten, sind beim Kochen einige grundsätzliche Maßnahmen zu beachten.
Auf Glaskeramik-Kochfeldern kann jede Art von Kochgeschirr verwendet werden. Die Böden müssen
jedoch perfekt glatt sein. Ein stärkerer Boden garantiert jedoch eine gleichmäßigere Hitzeverteilung.
Achten Sie darauf, dass der Topfboden die Kochzone gänzlich ausfüllt: sonst geht ungenutzte Energie verloren.
Achten Sie darauf, dass der Boden des Geschirrs trocken und sauber ist: Hierdurch wird eine optimale Auflage auf der Kochzone sowie eine längere Lebensdauer Ihres Glaskeramik-Kochfeldes und Ihrer Töpfe gewährleistet.
Vermeiden Sie den Einsatz von Kochgeschirr, das bereits auf Gasherden verwendet wurde. Durch die stark konzentrierte Hitze der Gasbrenner könnten sich die Böden etwas verformt haben, und somit keine optimalen Kochresultate bei Einsatz auf einem Glaskeramik­Kochfeld mehr gewährleisten.
19
DE
Loading...
+ 43 hidden pages